Upload
isaac-ninguno
View
286
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
Service Training
Programa autodidáctico 504
Baterías de vehículos
Diseño y funcionamiento2
Para hacer funcionar el motor de un vehículo hay que ponerlo primero en marcha.
Atrás quedaron, para siempre, aquellos tiempos lejanos en los que el conductor tenía que ayudarse de una
manivela para, todavía con mucho esfuerzo, poder arrancar el motor. Hoy en día, cualquier batería de un
vehículo (batería de arranque) solventa fácilmente esta ingrata tarea.
La batería – una pieza básica e imprescindible en todo vehículo – es la que se encarga de:
1. poner el motor en marcha
2. suministrar la energía eléctrica cada vez que se precise
3. almacenar la energía eléctrica sobrante – volverla a suministrar al sistema cuando se necesite.
La batería es uno de los componentes electrónicos más importantes y esenciales de un vehículo. También suele
decirse, no sin razón, que es el "corazón del vehículo".
La batería de un vehículo deberá desempeñar siempre sus funciones en el automóvil de forma impecable.
Por ello es especialmente importante tratarla de forma adecuada.
Este programa autodidáctico le permitirá adquirir las correspondientes nociones básicas sobre las baterías de los
vehículos y conocer importantes indicaciones sobre cómo manipular correctamente estas baterías durante los
mantenimientos.
S504_002
El Programa autodidáctico informa sobre las bases del diseño y funcionamiento de nuevos desarrollos.No se actualizan los contenidos.
Para las instrucciones de comprobación, ajuste y
reparación de actualidad haga el favor de
consultar la documentación del Servicio Posventa
prevista para esos efectos.
AtenciónNota
Referencia rápida
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Un poco de historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Pasado, presente y futuro de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Estructura de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Ácido sulfúrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Procesos de carga y descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Magnitudes y conceptos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tipos de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Baterías húmedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Baterías acordes con su valor actual (Economy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Baterías húmedas optimizadas (EFB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Baterías con tecnología de fibra de vidrio (AGM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Baterías VOLKSWAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Particularidades y propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Ubicaciones de la batería en el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Balance energético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Factores que influyen en el balance energético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sistemas de red de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Interacción de la batería y el alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Descarga y comportamiento térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Comprobación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Manipulación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Hoja informativa sobre el uso y manejo de baterías de arranque . . . . . . . . 54Peligros relacionados con el uso y manejo de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ponga a prueba sus conocimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3
4
Introducción
Un poco de historiaHace ya 2000 años que existieron las primeras celdas eléctricas, como, p. ej., la conocida como "batería de
Bagdad". Pero la verdadera historia de la batería no comenzaría realmente hasta el siglo XVIII. La batería
también se conoce con el nombre de acumulador o pila recargable. El término acumulador proviene del latín
cumulus (cúmulo) y cumulare (acumular). El acumulador es un dispositivo electroquímico recargable que
almacena energía eléctrica.
La batería no fue un invento que surgió de la noche a la mañana, sino que tiene muchos padres, como, p. ej.:
Luigi Galvani (1737–1798), médico y biofísico italiano, además de fisiólogo y físico. Había observado que las
patas de las ranas muertas experimentaban contracciones al tocarlas con dos metales diferentes conectados entre
sí. Sin saberlo, Galvani había descubierto que al combinarse dos metales diferentes (electrodos) en una solución
adecuada (agua salada de la pata de la rana) se formaba un elemento. Este elemento pasó a llamarse, en honor
a Galvani, elemento galvánico o celda galvánica. La celda galvánica es capaz de transformar energía química en
energía eléctrica.
Alessandro Giuseppe Antonio Anastasio Gerolamo Umberto Volta (1745–1827), físico italiano. Estimulado
por los descubrimientos de Luigi Galvani, construyó la primera batería utilizable. Había apilado placas de cobre y
cinc unas encima de otras formando una columna. Entre estas placas colocó trozos de cartón o cuero
humedecidos en ácido clorhídrico. Se trataba de una serie de celdas galvánicas conectadas de forma sucesiva.
Esta columna sería la primera fuente de corriente eléctrica aprovechable y se conoce como columna voltaica. Tras
la muerte de Volta, la unidad de medición de la tensión eléctrica pasó a denominarse voltio.
Johann Wilhelm Ritter (1776–1810), físico y filósofo alemán. Además de descubrir la radiación ultravioleta,
también construyó una batería en forma de columna que recibió el nombre de columna Ritter. Esta columna
estaba formada por láminas de cobre y cartón superpuestas y humedecidas en NaCl = cloruro de sodio (sal
común). Este dispositivo podía cargarse con una corriente eléctrica y al descargarse volvía a entregar corriente.
Por ello, la columna Ritter está considerada como la primera versión del actual acumulador.
Wilhelm Josef Sinsteden (1803–1891), médico y físico alemán, desarrolló el primer acumulador de plomo. Lo
que hizo fue sumergir dos placas de plomo, que no tenían ningún contacto entre sí, en un recipiente con ácido
sulfúrico diluido y conectó una fuente de tensión. Después de ser sometido a frecuentes procesos de carga y
descarga, el dispositivo alcanzaba una cierta capacidad.
Gaston Raimond Louis Planté (1834–1889), físico y paleontólogo francés. Mejoró el modelo de acumulador de
Sinsteden disponiendo las placas de plomo en forma de espiral. Este acumulador de plomo, sin embargo, no llegó
a utilizarse más allá de la fase de prueba.
Camille Alphonse Faure (1840–1898), ingeniero y físico francés. Continuó desarrollando de forma decisiva el
acumulador de plomo. Lo que hizo fue cubrir ambos lados de una placa de plomo con una pasta hecha de plomo
en polvo y ácido sulfúrico. Lograba así que su acumulador de plomo ya alcanzara una capacidad considerable
tras unos pocos ciclos de carga.
Henri Owen Tudor (1859–1928), ingeniero e inventor luxemburgués. Fue quien logró la aplicación industrial del
modelo de prueba del acumulador de plomo. Incrementando la superficie y la disposición de los electrodos
consiguió aumentar la capacidad y prologar sustancialmente la vida útil del acumulador de plomo. Fue quien le
dio a la batería la característica forma de caja que se ha venido usando hasta hoy. Como electrólito utilizaba
ácido sulfúrico diluido. El electrodo negativo era de plomo, y el positivo de dióxido de plomo. Tudor fabricó
moldes de fundición que permitieron producir las placas de plomo de forma industrial. Había conseguido
desarrollar el primer acumulador de plomo dotado de aplicación técnica.
A partir de entonces, el avance del acumulador de plomo ha sido imparable. Aparecieron numerosas empresas
que fabricaban baterías de plomo. Al principio, en los vehículos, las baterías sólo se empleaban para la
iluminación. No sería hasta 1914 cuando se empezaría a utilizar también como batería de arranque.
Pasado, presente y futuro de la batería
5
Aunque el principio en el que se basa la batería de
plomo se conoce desde hace ya más de 150 años, se
ha seguido utilizando con éxito hasta nuestros días.
Las principales ventajas de la batería de plomo son:
• buena relación entre coste y rendimiento
• gran fiabilidad
• producción en masa
• recuperable
La batería no ha dejado de evolucionar.
Especialmente ahora que se está extendiendo el uso
de la tracción híbrida eléctrica y comienza a
introducirse la electromovilidad, cabe esperar aún
muchas novedades en relación con el tema de la
batería.
Hoy en día, la batería se ha convertido en un
elemento cada vez más importante y central del
vehículo. A continuación se ofrece una visión general
de la estructura y los principios de funcionamiento de
las baterías que Volkswagen utiliza en la actualidad.
S504_118
6
Fundamentos
Estructura de la bateríaUna batería de 12 V se compone de 6 celdas
conectadas en serie. Éstas van montadas dentro de
una carcasa dividida por medio de tabiques.
El elemento básico de toda batería es la celda. La
celda consta de un bloque de placas integrado por
un conjunto de placas positivas y otro de placas
negativas.
El conjunto de placas se compone de electrodos y
separadores. Cada electrodo está formado por una
rejilla de plomo y masa activa. El separador (material
aislante microporoso) sirve para separar los
electrodos de diferente polaridad. Cuando la batería
está plenamente cargada, los electrodos formando
bloques de placas van sumergidos en una solución
de ácido sulfúrico (electrólito) del 38%.
Los polos terminales, los puentes de conexión de las
celdas y placas son de plomo. El polo positivo y el
negativo tienen un diámetro diferente. El polo
positivo siempre es más grueso que el negativo. Al ser
diferentes los diámetros se evita que se pueda
conectar incorrectamente la batería (protección
contra polaridad incorrecta).
Los puentes de conexión de las celdas pasan por el
tabique separador de la celda.
La carcasa de la batería (caja tipo bloque) se fabrica
con un material aislante resistente al ácido y lleva en
su exterior unas regletas que fijan la batería por la
base. Por arriba, la carcasa va cerrada por medio de
una tapa.
S504_004
Conjunto de
placas positivasBloque de
placas
Conjunto de
placas negativasSeparador
Volkswagen utiliza los siguientes tipos de batería:
• Baterías húmedas
• Baterías acordes con su valor actual (Economy)
• Baterías húmedas optimizadas (EFB)
• Baterías con tecnología de fibra de vidrio (AGM)
S504_005
Carcasa
Regleta de la
base
Abertura de
desgasificación central
TapaTapones de las
celdas cubiertos con
una tira adhesiva
Puesto que muchas de las piezas de la batería
son de plomo o de compuestos de plomo y el
ácido sulfúrico es muy corrosivo, hay que tener
mucho cuidado cuando se trabaje con
baterías.
Las celdas van conectadas en serie por medio de puentes. La tensión deseada de la batería se obtiene
conectando las celdas con los puentes. Siempre se conecta el polo negativo de una celda con el polo positivo de la
siguiente celda.
El líquido de la batería (electrólito) es ácido sulfúrico diluido que cubre el espacio libre de las celdas hasta la
marca "MΑΧ" o "max" y los poros de las placas y separadores.
Algunos modelos de tapas llevan tapones desenroscables para las celdas. Esto viene de antiguo, cuando las
baterías no estaban exentas de mantenimiento y había que rellenarlas periódicamente con agua destilada. Hoy
en día, todas las baterías VOLKSWAGEN están exentas de mantenimiento. Por lo tanto, ya no será necesario
abrir los tapones de las celdas ni aunque se pueda, además de que Volkswagen ya no lo permite por razones de
seguridad. Estos tapones sólo se utilizan para realizar el primer llenado. Al cargar la batería se genera en ella
una mezcla explosiva de hidrógeno (H2) y oxígeno (O2). El gas se descarga por la abertura de desgasificación
central.
S504_006
Lengüeta
Placa de plomo positiva
con separador
Conjunto de placas positivas
Puente de conexión de las placas
Abertura de desgasificación central
Asas abatibles integradas
Polo terminal
Bloque de placas completo
Conjunto de placas negativas
Placa de plomo negativa
Rejilla de plomo negativa
Placa de plomo positiva
Rejilla de plomo positiva
Puente de conexión de las celdas
7
8
Fundamentos
Ácido sulfúrico
Ácido sulfúrico libreEn una batería de plomo se utiliza ácido sulfúrico
diluido con agua destilada. Cuando la batería está
cargada del todo, el porcentaje de ácido sulfúrico es
de aprox. un 38 %, el resto es agua. Debido a sus
iones, el ácido sulfúrico es capaz de conducir una
corriente eléctrica entre los electrodos. El ión es una
molécula o átomo cargado eléctricamente.
La densidad del ácido sulfúrico varía en función del
estado de carga de la batería, véase la tabla.
Las relaciones indicadas en la tabla sólo se refieren a
la batería no sujeta a carga y en reposo. Después de
haber sometido la batería a una carga o descarga y
haberla desembornado será preciso esperar dos
horas, como mínimo, para que pueda quedar en
estado de reposo.
Ácido sulfúrico fijado
El ácido sulfúrico se puede fijar utilizando una malla
de fibra de vidrio para evitar que pueda derramarse
y cause algún daño. Esta malla fija el ácido sulfúrico
e impide que el líquido de la batería se derrame, p.
ej., en el caso de que se dañe la carcasa.
Densidad del ácido
Estado de carga
Tensión en reposo
1,28 g/cm3 100 % 12,7 V
1,21 g/cm3 60 % 12,3 V
1,18 g/cm3 40 % 12,1 V
1,10 g/cm3 0 % 11,7 V
Procesos de carga y descarga
S504_007
Batería descargada
Sulfa
to d
e p
lom
o
Sulfa
to d
e p
lom
o
S504_008
Corriente de electrones
La batería se está cargando
Fuente de tensión continua
Hidrógeno Oxígeno Iones sulfato Plomo Electrólito
Carga
Se entiende por carga la retroalimentación de
energía eléctrica en la batería. Durante la carga se
transforma energía eléctrica en energía química.
En cuanto el motor se pone en marcha, el alternador
pasa a suministrar corriente de carga a la batería. En
los vehículos eléctricos es la batería de alto voltaje la
que alimenta a la batería de 12 V; véase el
programa autodidáctico 499. Por lo tanto, el sulfato
de plomo (PbSO4) y el agua (H2O) producidos
durante la descarga se vuelven a convertir en plomo
(Pb), dióxido de plomo (PbO2) y ácido sulfúrico
(H2SO4).
2PbSO4 + 2H2O → PbO2 + 2H2SO4 + Pb
En consecuencia, la densidad del ácido aumenta.
Así vuelve a estar disponible la energía química
necesaria para que se pueda entregar energía
eléctrica.
S504_009
Batería cargada
Plo
mo
Dió
xid
o d
e p
lom
o
Para el proceso de carga es importante que haya
Descarga
Se entiende por descarga la extracción de energía
eléctrica de la batería. Durante la descarga se
transforma energía química en energía eléctrica.
La batería se descarga cuando se conecta a un
consumidor eléctrico. El porcentaje de ácido sulfúrico
disminuye, y el de agua aumenta. Se forma sulfato de
plomo (PbSO4) tanto en la placa positiva como en la
negativa.
PbO2 + 2H2SO4 + Pb → 2PbSO4 + 2H2O
En consecuencia, la densidad del ácido disminuye.
S504_010
Corriente de electrones
La batería se está descargando
Consumidor
a tensión óptima en el regulador. Si la tensión del regulador
unes excesiva, la cantidad de agua que se descompondrá durante el proceso de carga será mayor. Esto hará que
disminuya el nivel del electrólito o el grado de saturación de la malla de la batería. Si la tensión del regulador es
insuficiente, la batería no se cargará correctamente. Una carga deficiente reduce la vida útil de la batería y su
capacidad de arranque.
¡Cuidado, peligro de explosión! Al cargar una batería se generan gases oxhídricos.
9
1
Fundamentos
0
Magnitudes y conceptos técnicos
CapacidadLa capacidad C es la cantidad de electricidad (la
intensidad de corriente multiplicada por el tiempo)
que puede entregar una batería o celda, medida en
amperios-hora [Ah]. La capacidad depende de la
corriente de descarga, la temperatura de la batería y
su antigüedad.
La capacidad disponible disminuye
considerablemente a medida que aumenta la
corriente de descarga y baja la temperatura
ambiente.
Capacidad nominal C20
La capacidad nominal C20 es la capacidad de la
batería especificada por el fabricante en amperios-
hora. Indica la cantidad de energía almacenable en
la batería cuando está nueva. La norma EN 50 342
establece que una batería nueva cargada al máximo
deberá entregar, a una temperatura de 25±2 °C y
durante un periodo t20 = 20 horas, una corriente de
descarga I20 = C20 : t20 sin que la tensión de la
batería (U) caiga por debajo de 10,5 V.
Ejemplo:Una batería de 12 V, 80 Ah
Tensión de la batería U 12 V
Capacidad nominal C20 80 Ah
Tiempo de descarga t20 20 h
Corriente de descarga I20 I20 = C20 : t20
Corriente de descarga I20 I20 = 80 [Ah] : 20 [h] = 4 [A]
Eso significa que una batería nueva de 80 Ah que se
encuentre cargada al máximo y entregando una
corriente de 4 A no deberá alcanzar la tensión
prescrita de 10,5 V hasta pasadas 20 horas, como
mínimo.
Conocer la capacidad nominal es importante, p. ej.,
para poder dimensionar los consumidores
permanentes de la red de a bordo.
Corriente de prueba en frío
La capacidad de arranque de una batería en frío
viene indicada por la corriente de prueba en frío.
La corriente de prueba en frío es aquella que, según
el fabricante, deberá entregar una batería nueva,
cargada al máximo y a una temperatura de –18 °C,
sin caer por debajo de un límite de tensión
preestablecido antes de un periodo de tiempo
definido (norma VW 75073).
Factor de carga de corriente
Al efectuarse la carga, la energía suministrada es
siempre superior a la que puede volver a extraerse.
Esto se debe a que durante la carga siempre se
producen pérdidas de energía debido a la
generación de calor y/o a reacciones químicas
secundarias.
Por ello, para poder cargar una batería al 100 % lo
normal es que haya que suministrarle una cantidad
de corriente equivalente al 105 % - 110 % de la
cantidad de corriente extraída.
1
Tensión de la celda
La tensión de la celda es la tensión entre las placas
positivas y negativas de una celda. Depende,
fundamentalmente, del estado de carga (densidad
del ácido) y de la temperatura de la batería.
En el caso de las baterías de plomo, la tensión
nominal de una celda es una magnitud constante de
2 V.
Tensión nominal
Para las baterías de los vehículos, las normas
establecen un valor 2 voltios para la tensión nominal
de una celda.
La tensión nominal de la batería completa resulta de
multiplicar la tensión nominal de una celda por el
número de celdas.
En el caso de las baterías de vehículos de seis celdas,
la tensión nominal normalizada es de 6 x 2 [V] =
12 [V].
Tensión entre bornes
La tensión entre bornes es la que existe entre los dos
polos terminales de una batería.
Tensión de gasificación
La tensión de gasificación es la tensión de carga por
encima de la cual la batería empieza a gasificar de
forma manifiesta. Esta tensión varía mucho en
función de la temperatura.
La tensión de gasificación es de 2,4 voltios por cada
celda. En el caso de una batería de 12 voltios, este
límite de tensión suele estar en 6 x 2,4 [V] = 14,4 [V].
La gasificación es la descomposición electrolítica del
agua contenida en el líquido de la batería. Esto hace
que se genere hidrógeno (H2) y oxígeno (O2), cuya
mezcla genera gases oxhídricos altamente
explosivos.
Tensión sin carga y tensión en reposo
La tensión en reposo o sin carga es aquella que
posee una batería no sometida a carga.
La tensión sin carga se ve alterada después de un
proceso de carga o descarga y no alcanzará su
valor definitivo hasta que no haya transcurrido cierto
tiempo y se haya equilibrado la concentración del
ácido sulfúrico entre las placas. Este valor definitivo
es el que se conoce como tensión en reposo.
1
1
Tipos de baterías
2
Baterías húmedasSe denominan baterías húmedas las que contienen ácido sulfúrico líquido en libre movimiento.
Puesto que todas las baterías VOLKSWAGEN están exentas de mantenimiento, ya no será necesario rellenar las
baterías húmedas con agua destilada. Por lo tanto, ya no será preciso abrir los tapones de las celdas, además de
que tampoco está ya permitido. Sólo sirven para llenar por primera vez la batería con ácido sulfúrico. ¡En caso de
haberlos, los tapones de las celdas no deberán desenroscarse nunca cuando se cargue una batería húmeda!
Por lo que respecta a la salida de los gases generados durante la carga, las baterías húmedas son sistemas
abiertos, es decir, que la cámara que contiene los gases en cada celda está conectada con la atmósfera.
Características en cuanto al diseño
• Tapa negra y carcasa transparente
• Indicador del nivel del electrólito
• Optimización del ángulo de inclinación
• Inhibición del efecto deflagrante
• Campo de información 2D
• Descarga de gases a través de la abertura de desgasificación central
Ventajas
• Alto rendimiento
• No hay un desgaste gradual
• Indicador del nivel del electrólito
• Se puede tener almacenada durante 15 meses
Desventajas
• No están hechas a prueba de derrame
S504_119
1
Se trata de baterías húmedas desde el punto de vista de su diseño, pero llevan una menor cantidad de plomo. Por
Baterías acordes con su valor actual (Economy)
ello ofrece una ventaja en cuanto al peso, aunque un rendimiento algo inferior. Las baterías Economy no se
utilizan como equipamiento original. Están pensadas para los vehículos sin sistema Start-Stop y con más de cinco
años de antigüedad (excepto los vehículos Premium como, p. ej., el Touareg y el Phaeton). Estas baterías también
cumplen el estándar de calidad de Volkswagen.
Características en cuanto al diseño
Como la batería húmeda, pero:
• Tapa gris
• Rótulo Economy• Menor cantidad de plomo utilizada
Ventajas
• Elevada calidad a bajos precios
• Excelente relación de coste y rendimiento
• No precisa mantenimiento
• Peso reducido
• Índice de autodescarga bajo durante todo el
tiempo de uso
• No experimentan un mayor grado de
autodescarga a medida que aumenta su edad
• Se pueden utilizar inmediatamente; vienen llenas
y cargadas
Desventajas
• Tienen una vida útil ligeramente inferior (cuatro
años u 80 000 km)
• Capacidad de arranque en frío ligeramente
inferior
S504_105
3
1
Tipos de baterías
4
Baterías húmedas optimizadas (EFB)Actualmente en los vehículos equipados con sistema
Start-Stop se pueden utilizar baterías húmedas
optimizadas. Este tipo de batería se reconoce por las
siglas EFB que lleva inscritas en la tapa. EFB son las
siglas en inglés de Enhanced Flooded Battery
(batería húmeda optimizada, mejorada).
Características en cuanto al diseño
Como la batería húmeda, pero además:
• Rejillas negativas más gruesas que garantizan
una mayor resistencia a la corrosión, sobre todo
cuando se somete a descargas de elevada
intensidad
• Medidas específicas, dependiendo del fabricante,
para incrementar la calidad de la masa activa
positiva
• Se ha añadido carbono a la masa negativa, con
lo que mejora la absorción de corriente y, por lo
tanto, la capacidad de carga
• Cantidad de plomo utilizada ligeramente mayor
Ventajas
• No precisan mantenimiento
• Larga durabilidad
• Soportan arranques en frío de hasta –25 °C
• Soportan descargas profundas
• Alto rendimiento
• Adecuadas para el sistema Start-Stop con motores
de gasolina (a partir de 22/11)
• Situación intermedia entre la batería húmeda y la
AGM por lo que respecta a la frecuencia de los
ciclos de carga y descarga
Desventajas
• No están hechas a prueba de derrame
S504_117
Elemento pasivo
Las baterías EF de algunos fabricantes incorporan
elementos pasivos que reducen la estratificación del
ácido. Se denomina estratificación del ácido a las
diferencias de concentración que se producen en el
líquido de la batería cuando ésta se somete a
frecuentes procesos de carga y descarga.
El ácido sulfúrico se concentra entonces en la parte
inferior de las celdas, lo que a su vez provoca que no
haya suficiente ácido en la parte superior.
S504_114
Elemento pasivo
1
Baterías con tecnología de fibra de vidrio (AGM)Las baterías con tecnología de fibra de vidrio, denominadas también AGM o baterías de recombinación (véase el
glosario de la página 57), se utilizan en vehículos dotados de sistema Start-Stop y recuperación. Las baterías con
tecnología de fibra de vidrio son baterías en las que el ácido sulfúrico va fijado en una malla de fibra de vidrio
(AGM). Este tipo de batería se reconoce por las siglas AGM que lleva inscritas en la tapa y por su carcasa
completamente negra. AGM son las siglas en inglés de Absorbent Glass Mat. Se trata de una malla muy
absorbente compuesta de fibras de vidrio muy finas entrelazadas. Esta característica le permite absorber toda la
cantidad de ácido sulfúrico. Por esta razón se dice que las baterías AGM están hechas a prueba de derrame.
Aunque siga existiendo la posibilidad de que se salgan cantidades mínimas de ácido sulfúrico si llega a dañarse
la carcasa de la batería, dichas cantidades sólo serán de unos pocos mililitros.
La batería va cerrada con una tapa. En esta tapa van alojados los tapones de las celdas y el conducto de
desgasificación.
Por lo que respecta a la salida de los gases generados durante la carga, las baterías con tecnología de fibra de
vidrio (AGM) son sistemas cerrados, es decir, que cada celda va separada de la atmósfera por medio de una
válvula.
Campo de Llevan inscritas
Características en cuanto al diseño
• Tapa negra, carcasa negra
• Sin indicador del nivel del electrólito
• Separador de fibra de vidrio
• Cerradas (válvulas de las celdas con función de
descarga en caso de sobrepresión)
• Campo de información en 2D para facilitar la
identificación mediante escáner
información en 2Dlas siglas AGM
S504_120
Ventajas
• No precisan mantenimiento, están hechas a
prueba de derrame
• Las placas no se mueven
• No se produce estratificación del ácido
• Larga durabilidad
• Alto rendimiento
• Gran fiabilidad
• Soportan arranques en frío de hasta –25 °C
• Diseñadas para soportar muy frecuentes procesos
de carga y descarga
Desventajas
• Su elevado precio
• Más sensibles a las temperaturas que las baterías
húmedas
Si la batería AGM lleva una protección termo-
aislante, habrá que volverla a montar cada
vez que se cambie la batería.
5
1
Baterías VOLKSWAGEN
6
Particularidades y propiedades
Desgasificación centralCon el sistema de desgasificación central, el gas
acumulado sale de la batería por un sitio
determinado.
Un tubo flexible de desgasificación permite llevar el
gas hasta un sitio concreto que no resulte crítico.
Dependiendo del lugar en que vaya montada, la
batería podrá desgasificarse por el lado del polo
positivo o por el del polo negativo.
Por regla general, las baterías VOLKSWAGEN llevan
una abertura a cada lado. Una de estas dos
aberturas deberá estar siempre cerrada. De esta
forma, la desgasificación se realizará siempre de
manera precisa a través del correspondiente tubo
flexible que hubiera conectado. Si ambas aberturas
estuvieran cerradas, la batería podría reventar.
Según las instrucciones de montaje de las baterías
VOLKSWAGEN, sólo una de las dos aberturas de
desgasificación central deberá cerrarse con un
tapón.
Por regla general, todas las baterías actuales se
desgasifican a través de la correspondiente abertura
del lado del polo negativo.
S504_018Abertura de desgasificación central
Tapones de las celdas
En las baterías AGM con tapones para las celdas, los
anillos toroidales impiden que los gases puedan salir
por la pared exterior de dichos tapones.
Cada uno de estos tapones lleva una válvula de
descarga que permite conducir el gas de forma
precisa hasta el canal de desgasificación central.
La válvula es necesaria para poner en marcha la
recombinación (véase el glosario).
S504_013
Anillo toroidal
Tapón de la celda
Anillo toroidal
Válvula de
descarga
Abertura del canal
de desgasificación
1
Tapa laberinto
Todas las baterías húmedas llevan una doble tapa. Consta de dos piezas: el elemento superior y el elemento
inferior. La doble tapa va dotada de un sistema de laberinto. Por eso recibe también el nombre de tapa laberinto.
En la tapa laberinto van integrados los sistemas de desgasificación central y protección antideflagrante.
Funcionamiento del laberinto
El vapor de agua que se genera durante la carga de
la batería se condensa (pasa a estado líquido) en la
tapa de la batería y retorna a la batería en forma de
agua a través del laberinto. La tapa laberinto
también impide que, normalmente, el ácido pueda
salirse si la batería llega a volcar. Esto incrementa
considerablemente la seguridad de la batería
durante su uso y manejo.
Funcionamiento de la desgasificación cen-tral y de la protección antideflagrante
Por medio del sistema de desgasificación central que
va integrado en la tapa se consigue llevar la mezcla
de hidrógeno y oxígeno generada (gases oxhídricos)
hasta la correspondiente abertura en la tapa.
Esto permite llevar la mezcla hasta un punto seguro
específico previsto para tal fin. Para ello se utiliza un
tubo flexible que se ofrece como opción.
La protección antideflagrante se compone de un
pequeño disco de plástico hecho de ABS (ABS =
estireno-butadieno-acrilonitrilo). Este disco se conoce
como frita. Puede tener, p. ej., un diámetro de aprox.
15 mm y un grosor de unos 2 mm. La frita va alojada
delante de la abertura de desgasificación central.
Funciona de forma similar a una válvula, es decir,
que acelera la expulsión de los gases (oxhídricos)
generados en la batería por la gasificación mediante
el estrechamiento de la sección transversal. En el caso
de que los gases que salen por la abertura de
desgasificación se inflamen desde el exterior, la frita
impedirá que la llama penetre en el interior de la
batería y pueda causar una explosión.
S504_022
Elemento superior de
la tapa de la batería
Agua condensada
Agua que retorna
en forma de gotas
Laberinto
Elemento inferior de
la tapa de la batería
Vapor de agua
7
1
Baterías VOLKSWAGEN
8
Rótulos de las baterías
Instrucciones de manipulación,
se explican siempre en el manual
de instrucciones
S504_070
Datos que describen el rendimiento y
características de la batería
Pictograma para indicar la
existencia de un folleto informativo
Código de fecha
de fabricación
Indicador del nivel del electrólito
(excepto en baterías AGM)
Fabricante, país de
fabricación y código
del fabricante
Caperuza protectora para
el polo positivo con tapón
adosado
Advertencias legales
relativas a su gestión
como residuo y reciclaje
Advertencias,
principalmente para
el mercado
norteamericano Código 2D
Datos que describen el rendimiento y características de la batería
000 915 105 DE Número de recambio original Volkswagen
12 V Tensión de la batería en voltios
61 Ah Capacidad nominal (C20), en amperios-hora
330 A DIN Corriente de prueba en frío según DIN, en amperios y a –18 °C
540 A EN/SAE/GS Corriente de prueba en frío según EN, SAE y GS, en amperios y a –18 °C
Explicación de las abreviaturas
DIN Instituto de Normalización Alemán
EN Norma europea
SAE Society of Automotive Engineers
GS Golf Standard (el estándar de los estados ribereños del Golfo Pérsico)
Todas las baterías VOLKSWAGEN cumplen las directrices de la norma VW 75073 y las condiciones técnicas de
suministro TL 82506.
Las etiquetas no se deberán retirar nunca. Son imprescindibles para poder garantizar la seguridad de las
baterías. Reducen el peligro de que los gases de la batería se inflamen desde el exterior debido a una descarga
electrostática.
1
Fabricante, país de fabricación y código del fabricante
Los datos del fabricante van codificados de
diferentes formas en la etiqueta de la batería.
VARTA Nombre del fabricante
Made in Germany País de fabricación
VAO Código de la fábrica de Varta
(código del fabricante)
S504_106
Código 2D
Todas las baterías llevan un código 2D específico de
cada una.
El código 2D sirve para:
• Asignar inequívocamente la batería montada en
la fábrica al vehículo respectivo, archivando en
una base de datos el código individual de esta
batería junto con el número de identificación del
vehículo (VIN = Vehicle Identification Number)
• Garantizar la trazabilidad en cuanto al modo y
manera en que se ha fabricado la batería
• En el caso de haber una campaña para retirarla
del mercado, internamente se sabrá de inmediato
qué vehículos están afectados.
El código 2D se puede pasar por un escáner que va
conectado al comprobador de baterías VAS 6161
para que lo analice luego el comprobador. Este
procedimiento permite identificar rápidamente la
batería.
El código 2D contiene mucha información cifrada,
como, p. ej.:
• Número del recambio
• Fecha de fabricación
• Código de fabricación
• Código internacional de la fábrica (DUNS)
• Número del grupo de construcción
• Identificador del tipo de batería
• Capacidad
• Corriente de prueba en frío
S504_107
9
2
Baterías VOLKSWAGEN
0
Código de fecha de fabricación
La fecha de fabricación de la batería puede ir
estampada en la parte superior del polo negativo o
grabada en el plástico de la zona del polo negativo.
El código indica la semana y el año.
Código de fecha de producción
a 09 = 9ª semana del año
Leyenda
b 12 = año 2012
S504_071
En la parte delantera de la tapa de la batería se
coloca una pegatina de color con una letra. En esta
pegatina van codificados el trimestre y el año de
producción de forma adicional al código de fecha de
fabricación. El objetivo de esta pegatina es brindar a
los concesionarios una base sobre la que aplicar el
sistema FiFo, véase también la página 52.
Pictograma para indicar la existencia de
S504_110Código de fecha de producción
un folleto informativo
Este pictograma, situado a la altura del polo positivo,
indica que hay un folleto informativo dentro de una
bolsa de plástico. La bolsa de plástico va pegada
sobre el lado delantero de la batería.
S504_108
Folleto informativo
El folleto informativo contiene indicaciones relevantes
sobre el uso y manejo de la batería, unas
instrucciones de montaje y una tabla de aplicaciones.
Las baterías Start-Stop no incluyen esta tabla de
aplicaciones.
El folleto informativo contiene indicaciones relevantes
en materia de seguridad, por lo que no se deberá
quitar de la batería. Sólo así se podrá seguir
disponiendo de las advertencias e informaciones de
montaje necesarias en el caso de que posteriormente
se quisiera utilizar la batería en otro lugar (p. ej., si se
desmontara para efectuar una recarga externa).
Por ello, el folleto informativo va metido dentro de
una bolsa especial de plástico transparente que se
puede volver a cerrar.
S504_109
Folleto informativo
2
Optimización del ángulo de inclinación
En algunos vehículos es preciso inclinar o girar la batería para desmontarla y montarla. Todas las baterías
VOLKSWAGEN están diseñadas de tal forma que cuando están nuevas incluso se pueden poner durante breve
tiempo "boca abajo" sin que se salga el líquido de la batería. Esto es posible gracias a una doble tapa con
sistema de laberinto.
En las baterías de otras marcas, el ácido sulfúrico podría salirse cuando están nuevas con sólo inclinarlas.
Baterías exentas de mantenimiento
Se dice que una batería está exenta de mantenimiento cuando no precisa que se le añada agua destilada. Todas
las baterías VOLKSWAGEN están exentas de mantenimiento.
Las baterías que están exentas de mantenimiento se diferencian según su ubicación.
Ubicación en un lugar fresco sin necesidad de mantenimiento
Cuando el consumo total de agua alcanza un
máximo de 6 g/Ah de la capacidad nominal al cabo
de 42 días.
S504_023
Ubicación en un lugar caliente sin nece-sidad de mantenimiento
Cuando el consumo total de agua alcanza un
máximo de 3 g/Ah de la capacidad nominal al cabo
de 42 días.
S504_024
Las baterías VOLKSWAGEN cumplen los requisitos para que se puedan montar en un lugar caliente sin nece-
sidad de mantenimiento.
Para conocer el proceso de comprobación se ruega consultar la norma VW 75073.
1
2
Baterías VOLKSWAGEN
2
Baterías exentas de mantenimiento con tapones para las celdas
Estas baterías se reconocen por el indicador del nivel
del electrólito y por los tapones de las celdas que van
cubiertos por una tira adhesiva.
Estos tapones se utilizan para realizar el primer
llenado. No está permitido abrirlos.
S504_025
No está permitido retirar las etiquetas.
Baterías exentas de mantenimiento sin tapones para las celdas
Estas baterías tienen un indicador del nivel del
electrólito pero no llevan tapones para las celdas,
sino que éstos van integrados en la cubierta. La
batería se cierra en la producción una vez realizado
el primer llenado.
S504_026
No está permitido retirar la cubierta paraevitar que la batería se dañe.
Carcasa transparente en las baterías húmedas
Todas las batería húmedas, es decir, las normales, las
optimizadas (EFB) y las acordes con su valor actual
(Economy), llevan una carcasa transparente. Las
baterías húmedas normales y las optimizadas llevan
una tapa negra. Las baterías acordes con su valor
actual llevan una tapa gris que permite diferenciarlas
fácilmente. Al ser transparente la carcasa, se podrá
comprobar rápidamente el nivel del electrólito en
todas las celdas cuando se entregue y se monte la
batería en el vehículo. Si la carcasa de la batería
fuera negra, esto no sería posible.
Carcasa negra en las baterías con tecnolo-gía de fibra de vidrio
Las baterías con tecnología de fibra de vidrio,
también denominadas AGM, tienen una carcasa
negra y una tapa también negra. Como en las
baterías AGM el electrólito está inmovilizado, no será
posible ver ningún nivel del electrólito desde el
exterior. No es necesario que la carcasa sea
transparente. Al ser diferente el color de sus
carcasas, se puede distinguir muy fácilmente las
baterías AGM de las húmedas.
2
Indicador del nivel del electrólito
El nivel del electrólito se deberá comprobar con la batería colocada en posición horizontal.
Indicador bicolor del nivel del electrólito (ALI – Acid Level Indicator)
El indicador que va integrado en la tapa de la batería (mirilla redonda) permite ver el nivel del electrólito de una
celda a lo largo de toda la vida útil de la batería. El nivel del electrólito se indica por medio de colores.
Desde principios de 2009, aprox., todas las baterías húmedas (baterías de primer equipo y baterías
VOLKSWAGEN) llevan un indicador bicolor del nivel de ácido denominado ALI (Acid Level Indicator). El ALI a
veces se conoce también como "ojo mágico bicolor".
Este indicador del nivel del electrólito no permite determinar el estado de carga de la batería.
El indicador ALI puede mostrar dos colores diferentes.
La etiqueta del indicador ALI se ha cambiado recientemente. Por ello puede ser que algunas baterías vengan
todavía con la etiqueta antigua (con texto). En la nueva etiqueta sólo se emplea un símbolo universal para explicar
el significado del color visualizado.
Negro
El nivel del electrólito es correcto.
S504_115
nueva
antigua
Amarillo claro
El nivel del electrólito es insuficiente.
Hay que sustituir la batería.
oloro o amarillo claro no se deberá realizar ningún trabajo
de explosión si se realiza una comprobación, una carga o un
S504_116
nueva
antigua
Cuando el indicador del nivel del electrólito esté inc
eléctrico en las baterías. En estos casos existe riesgo
ayuda de arranque. Estas baterías se deberán sustituir.
La batería no se deberá abrir nunca. Por ello tampoco está permitido añadirle agua destilada. Las baterías con
tecnología de fibra de vidrio (AGM) no llevan ningún indicador del nivel del electrólito.
Cuando no se pueda identificar claramente el nivel
del electrólito a través del indicador, habrá que
desmontar la batería. Después habrá que
comprobar el nivel del electrólito por fuera, a través
de la carcasa transparente.
S504_130
3
2
Baterías VOLKSWAGEN
4
Indicador tricolor del nivel del electrólito
En la baterías húmedas más antiguas (hasta 2009) se ha venido utilizando un indicador tricolor, denominado "ojo
mágico", para visualizar el nivel del electrólito. El ojo mágico permite, por medio de indicaciones de tres colores
diferentes, visualizar el nivel del electrólito y también el estado de carga de la batería.
Para conocer exactamente el estado de la batería, habrá que comprobarlo con un comprobador de baterías
VAS 6161 o VAS 5097 A.
Ojo mágico
Verde
El nivel del electrólito es correcto y la batería está
suficientemente cargada.
S504_131
Negro
El nivel del electrólito es correcto y la batería sólo
está parcialmente cargada – estado de
carga < 65 %.
Hay que cargar la batería.
S504_132
Amarillo claro
El nivel del electrólito es insuficiente.
Hay que sustituir la batería.
S504_133
Las baterías con tecnología de fibra de vidrio
(AGM) no llevan ningún indicador del nivel del
electrólito.
2
Ubicación de la batería en el vehículoLa ubicación de la batería en el vehículo influye mucho en su rendimiento.
Para que la ubicación de la batería sea óptima deberá cumplir los siguientes criterios:
• Resultar fácilmente accesible para los trabajos de inspección y mantenimiento
• Estar protegida frente a fuertes calentamientos/enfriamientos
• Estar protegida de la humedad, el aceite, los combustibles y las influencias mecánicas
• Impedir que los ocupantes del vehículo puedan verse afectados por los gases que emanen de la batería y el
ácido sulfúrico que se derrame en caso de colisión
Batería en el vano motor
Si por alguna razón técnica la batería va montada junto al motor o cerca de grupos mecánicos que irradien
mucho calor, las elevadas temperaturas pueden repercutir negativamente en la capacidad de resistencia al
deterioro que posee la batería. Aumenta la corrosión de la rejilla positiva, el consumo de agua y la autodescarga.
Para contrarrestar este proceso, las baterías suelen llevar una protección termoaislante fabricada con un
determinado tipo de tejido.
S504_136
Batería en el vano motor con protección termoaislante
5
2
Baterías VOLKSWAGEN
6
Protección termoaislante de la batería
La protección termoaislante de la batería incluye los siguientes elementos:
• Consola: aislada o no aislada
• Elemento aislante/caja de la batería
• Funda:
- con tapa o sin tapa
- fina o reforzada
- con o sin capa barrera hermética
La batería necesita la protección termoaislante para reducir los efectos de los siguientes procesos nocivos que
provoca la entrada de calor:
Ejemplos de protección termoaislante de la batería
Caja de la bateríaFunda con tapa
S504_134
Pérdida de agua
S504_135
Cuando se carga la batería, a partir de una tensión de carga de aprox. 14,4 V aumenta la cantidad de agua que
se descompone en hidrógeno y oxígeno, que escapan en forma de gas. Este proceso de descomposición del agua
varía mucho en función de la temperatura y sigue la ley de Arrhenius, que establece que las velocidades de las
reacciones químicas se duplican con cada aumento de temperatura de 10 °C. Esto hace que baje el nivel del
electrólito y se incremente la densidad del ácido, con lo que se reduce la vida útil.
Al bajar el nivel del electrólito podría originarse una explosión si se produjera una chispa. Por ello es obligatorio
cambiar la batería cuando el nivel del electrólito esté bajo (véase la página 23).
Corrosión
La rejilla positiva se corroe, es decir, que el plomo metálico (Pb) de su superficie se transforma en dióxido de
plomo (PbO2). La ley de Arrhenius anteriormente descrita también es aplicable a este proceso de corrosión. La
batería deja de funcionar debido al fuerte incremento de la resistencia interna. Además, la presión mecánica del
dióxido de plomo, que es menos denso, sobre el resto de la rejilla puede provocar un crecimiento de la rejilla y
terminar originando un cortocircuito.
2
Batería en el habitáculo/maletero
Tras un accidente, el electrólito puede salirse si el vehículo no queda apoyado sobre sus ruedas. Existe el riesgo de
que los ocupantes puedan sufrir lesiones. A fin de reducir este riesgo, en el habitáculo/maletero sólo se montan
baterías húmedas con un ángulo de inclinación optimizado o baterías AGM hechas a prueba de derrame.
Cuando las baterías van en el habitáculo/maletero siempre se les pone un tubo flexible de desgasificación.
Cuando se sustituya la batería se deberá tener en cuenta lo siguiente:
• Siempre se deberá instalar una batería de estas características.
Esto está garantizado en el caso de las baterías VOLKSWAGEN.
• El tubo flexible de desgasificación siempre se deberá volver a insertar en la misma abertura de desgasificación
de la batería.
Disyuntores de la batería
Cuando la batería va montada en el habitáculo/ maletero se utiliza un disyuntor para la misma. La función de
este disyuntor es interrumpir el cable que va de la batería al motor de arranque y al alternador. En caso de ocurrir
un accidente y producirse un cortocircuito en este cable, que es relativamente largo, al quedar separado se
evitará que pueda producirse un incendio en el vehículo. Si al producirse un accidente se dispara alguno de los
airbags, también se activará automáticamente el disyuntor de la batería. En el caso de producirse una colisión
trasera, el disyuntor de la batería se activará al dispararse los pretensores de los cinturones.
Los componentes que se pueden utilizar como disyuntor de batería son los siguientes:
• Detonador para desconexión de la batería N253
• Relé disyuntor de la batería J655 con interruptor principal de la batería y disyuntor E74
Detonador para desconexión de la batería N253 (1ª variante)
En el caso de esta variante, el detonador para
desconexión de la batería N253 se encuentra en el
borne con fusible pirotécnico de la batería.
El borne con fusible pirotécnico va fijado
directamente al polo positivo de la batería.
Posición inicial
S504_104
Detonador para desconexión de la batería
Pasador cónico
Borne de batería con
fusible pirotécnico
Polo positivo
7
2
Baterías VOLKSWAGEN
8
Al dispararse la carga impelente del detonador para
desconexión de la batería y expandirse los gases, el
pasador cónico sale de su posición inicial y se
desplaza en el sentido de la flecha.
Disparo
S504_103
Gases en expansión
Un contrasoporte impedirá que el pasador cónico
pueda retornar a su posición original después de que
los gases generados lo hayan desplazado. De esta
forma se mantendrá interrumpido el cable que va de
la batería al motor de arranque y al alternador.
Posición final
S504_102
Contrasoporte
Detonador para desconexión de la batería N253 (2ª variante)
En el caso de esta variante, el detonador para
desconexión de la batería N253 se encuentra en un
elemento de unión. Este elemento une el cable de la
batería al cable del motor de arranque y del
alternador.
Perno
Posición inicial
S504_101
Elemento de unión
con conexionesDetonador para
desconexión de la
batería
Al dispararse la carga impelente del detonador para
desconexión de la batería y expandirse los gases, el
émbolo con perno se desplaza e interrumpe el
contracto entre las conexiones del elemento de unión.
Émbolo con pernoContacto interrumpido
Posición final
S504_100
2
Relé disyuntor de la batería J655 con conmutador principal de la batería y conmutador disyuntor E74
Otra de las piezas con la que se puede interrumpir el
cable que va de la batería al motor de arranque y al
alternador es el relé disyuntor de la batería J655.
Este relé lleva integrado un interruptor principal de la
batería y un disyuntor.
A través de la mirilla se podrá ver si el relé disyuntor
de la batería J655 está activado. Cuando el cable
está interrumpido, en la mirilla se verá una cubierta
blanca en lugar de una bobina de cobre.
S504_099
Mirilla
Relé disyuntor de
la batería J655
En los tres casos descritos se mantiene la alimentación de tensión de la red de a bordo para funciones de
seguridad importantes como son, p. ej., la iluminación y los intermitentes de emergencia.
Habrá que sustituir siempre los disyuntores de la batería que se hubieran activado y también el relé disyuntor de
la batería J655. Para más información al respecto podrá consultar el Manual de Reparaciones del corres-
pondiente vehículo en ElsaPro (sistema electrónico de información para el Servicio).
9
3
Balance energético
0
Factores que influyen en el balance energéticoLos factores que influyen de forma decisiva en el balance energético de un vehículo son, entre otros, la capacidad
de la batería, la demanda de potencia por parte de los consumidores eléctricos de la red de a bordo, la potencia
y la relación del alternador, el régimen de ralentí del motor y las condiciones dinámicas.
En este sentido, la batería del vehículo funciona como un acumulador capaz de absorber la energía, almacenarla
(acumularla) y volverla a suministrar posteriormente a los diferentes consumidores eléctricos según se necesite.
Para que la batería cuente siempre con suficiente carga, el alternador deberá estar cargándola continuamente. Si
la cantidad de energía entregada es superior a la absorbida, la batería se irá "vaciando" paulatinamente.
Por lo que respecta al balance energético cabe afirmar que:
• Para que se puedan dar las condiciones ideales
que garanticen un balance energético adecuado
es preciso que exista un equilibrio entre la
absorción de energía (carga) y la entrega de
energía (descarga).
• Este equilibrio en el balance energético se verá
perturbado si se montan consumidores
adicionales o se dan unas condiciones dinámicas
extremas.
• La suma de los consumos y las condiciones
dinámicas particulares son determinantes para el
balance energético.
Entrega de
energía
Absorción de
energía
Acumulación de energía
S504_112
Situaciones de carga favorables
El vehículo circula de día, con buen tiempo, por
carreteras interurbanas, con el motor a elevado
régimen.
El alternador está generando más corriente eléctrica
de la que están consumiendo los dispositivos
eléctricos conectados, como pueden ser la luz de
conducción diurna, el equipo de radio o el de
navegación. La batería se va cargando con la
corriente eléctrica sobrante.
S504_035
Alternador
Batería
Consumidores
Régimen medio o
elevado del alternador
La batería se carga
3
Situaciones de carga desfavorables
El vehículo circula por la ciudad en una noche fría y
con niebla. El motor está funcionando a bajo
régimen.
Aunque el alternador está generando corriente
eléctrica, no es suficiente para alimentar a todos los
consumidores eléctricos conectados, como pueden
ser los faros principales y antiniebla, la calefacción
del asiento, la calefacción de los retrovisores
exteriores y la luneta térmica. No obstante, y para
que todos los consumidores eléctricos conectados
puedan recibir suficiente corriente, ésta también se
extraerá de la batería. La batería se descarga.
La situación resulta más crítica cuando hace mucho
frío y se va reduciendo la capacidad de la batería
para absorber corriente. Cuando hace mucho frío,
apenas se podrán compensar las continuas
descargas (producidas, p. ej., por las funciones
Coming Home/Leaving Home, ciclos de continuación
activa).
Procesos en la unidad de control de la red
S504_036
Alternador
Batería
Consumidores
Régimen bajo del
alternador
La batería se descarga
de a bordo J519
En la unidad de control de la red de a bordo se
procesan las informaciones provenientes de las
unidades de control y relés instalados en el vehículo.
La unidad de control de la red de a bordo se encarga
de gestionar la carga de los diferentes consumidores
eléctricos del sistema de confort. Por ello supervisa
también el estado de carga de la batería.
Cuando se alcanza un valor umbral definido, se
incrementa el régimen de ralentí del motor. Esto hace
que aumente el régimen del alternador y vuelva a
mejorar la situación de la red de a bordo.
Cuando se pone el vehículo en marcha o si no se
puede suministrar suficiente energía eléctrica a los
consumidores relevantes para la seguridad, la
unidad de control de la red de a bordo desactiva
brevemente consumidores del sistema de confort
como, p. ej., la luneta térmica.
Unidad de control de la red de a bordo J519 del Touareg
S504_037
1
3
Balance energético
2
Sistemas de red de a bordo
Sistema de red de a bordo de una sola bateríaEn los vehículos convencionales, la batería tiene la función de garantizar el suministro de corriente a los
consumidores eléctricos y la energía necesaria para poder poner el motor en marcha. Una sola batería es la que
se encarga de suministrar corriente a todos los consumidores eléctricos en todos los estados operativos. Sin
embargo, y debido al amplio equipamiento del vehículo y a las potencias particularmente altas que requiere el
arranque en frío, puede suceder que una sola batería ya no sea suficiente para suministrar corriente de forma
fiable.
En este caso, se recurre a la
• segunda batería
o a la
• red de a bordo de dos baterías
Segunda batería
La segunda batería permitirá garantizar que se disponga de suficiente corriente eléctrica para poder arrancar el
motor cuando el vehículo haya estado parado durante un tiempo prolongado con los consumidor eléctricos
activados, como sucede, p. ej., cuando se va de camping.
Características
• Cuando el motor esté en marcha, tanto la batería como la segunda batería estarán conectadas en paralelo y
recibiendo carga del alternador.
• Cuando el motor esté parado, ambas baterías estarán desconectadas entre sí por medio de un relé disyuntor.
Segunda batería, p. ej. en una autocaravana
S504_064
3
Durante la marcha, la unidad de control para
Red de a bordo de dos baterías
Los vehículos que tienen una red de a bordo de dos
baterías vienen equipados con una batería para la
red de a bordo, aparte de la batería de arranque.
La red de a bordo de dos baterías se compone, p. ej.
en el caso del Phaeton, de la batería de arranque A,
la batería para la red de a bordo A1, el relé de
conexión en paralelo de baterías J581 y la unidad de
control para vigilancia de baterías J367.
La batería de arranque suministra corriente al circuito
eléctrico para el arranque del motor, mientras que la
batería de la red de a bordo suministra a la red de a
bordo de 12 V.
Será posible arrancar aunque la batería de la red de
a bordo esté descargada. De la gestión se encargan
la unidad de control para vigilancia de baterías y el
relé de conexión en paralelo de baterías.
vigilancia de baterías recarga la batería de arranque
de forma óptima por medio de un transformador DC/
DC (de tensión continua). DC son las siglas inglesas
de Direct Current (corriente continua).
En la red de a bordo de dos baterías del Touareg
(V10 TDI), la unidad de control de la red de a bordo
J519 es la que asume la función de la unidad de
control para vigilancia de baterías (J367).
También en este caso será posible arrancar aunque
la batería de la red de a bordo esté descargada. Sin
embargo, la batería de arranque sólo se recargará
en el caso de que hubiera un excedente de energía
en la red de a bordo, es decir, sin el apoyo de un
transformador DC/DC.
Red de a bordo de dos baterías, p. ej. en el Phaeton
S504_065
Batería de arranque A
Relé de conexión en paralelo de
baterías J581
Batería de la red de a bordo A1
Unidad de control para vigilancia
de baterías J367
3
3
Balance energético
4
Interacción de la batería y el alternadorPara que toda la red de a bordo pueda funcionar de
manera segura y sin ningún fallo, es preciso que
haya un equilibrio óptimo entre la potencia del
alternador, la capacidad de la batería y la demanda
de corriente de los consumidores eléctricos.
El tamaño, tipo y estructura de un alternador vendrán
determinados por su propio cometido: suministrar
suficiente cantidad de corriente eléctrica para
alimentar los consumidores y cargar la batería.
Los alternadores generan corriente alterna. El sistema
eléctrico del vehículo, sin embargo, necesita corriente
continua. La conversión de corriente alterna en
corriente continua se realiza por medio del
rectificador ubicado en el alternador.
S504_040
Corriente alterna
Corriente continua
Alternador
Rectificador
Consumidor Batería
La demanda de potencia de un consumidor se calcula mediante la siguiente ecuación:
Ejemplo de cálculo:
Piloto antiniebla con un consumo de potencia de 55 W y una tensión de 12 V.
Intensidad de corriente I [A] =Potencia P [W]
Tensión U [V]
I =P
U
Intensidad de corriente I [A] =Potencia 55 [W]
Tensión 12 [V]= 4,6 [A]
3
Descarga y comportamiento térmico
Autodescarga
Al cabo de cierto tiempo, la batería se "vacía" eléctricamente aunque no tenga conectado ningún consumidor.
Esto se conoce como autodescarga. La causa de la autodescarga está en los procesos químicos que se producen
en el interior de la batería.
La magnitud de la autodescarga dependerá mucho del tipo de batería y de la temperatura.
A fin de reducir la autodescarga lo máximo posible, el material utilizado para los electrodos no es una aleación
de plomo y antimonio, sino de plomo y calcio. Otra de las ventajas de esta aleación es que la autodescarga no se
incrementa a medida que aumenta la edad de la batería.
La autodescarga es de aprox. 0,1 % por día, es decir, de aprox. un 3 % al mes.
El uso de una aleación de plomo y calcio permite eliminar el efecto acelerador propio de las aleaciones de plomo
y antimonio. El bajo índice de autodescarga de las placas positivas y negativas se mantiene prácticamente
constante durante todo el periodo de uso. El factor de autodescarga se duplica con cada incremento de
temperatura de 10 °C (ley de Arrhenius).
La autodescarga es un efecto especialmente relevante para aquellos vehículos de temporada que nunca o raras
veces se utilizan en invierno. Afecta, p. ej., a los sectores agrícola, forestal y de la construcción, pero también, con
frecuencia, al de los descapotables.
5
3
Balance energético
6
Descarga por consumo de corriente en reposo
La corriente en reposo es aquella que se extrae de la batería una vez parado el motor y desconectados todos los
consumidores eléctricos.
Esta corriente en reposo viene motivada por las unidades de control que, a pesar de su aparente inactividad,
deberán reaccionar ante determinadas situaciones externas; nos estamos refiriendo, p. ej., al reloj, la memoria de
boletines de tráfico, el mando a distancia y el sistema de alarma antirrobo.
Además, cada vez hay más unidades de control que no se activan directamente a través del encendido (borne
15), sino que están conectadas permanentemente con la batería y sólo se pueden activar a través del bus CAN.
Modo para transporte
El modo para transporte es un estado especial del
vehículo en el que la descarga a la que se somete la
batería es mínima. Cuando el modo para transporte
está activado se desconectan funciones que son
prescindibles como, p. ej., la vigilancia del
habitáculo, la radio, el reloj, etc.
El modo para transporte se activa y desactiva, a
través del comprobador de diagnóstico, con la
función "Desactivar/activar el modo para
transporte", dentro de la "Localización guiada de
averías" y "Funciones guiadas".
Con la desactivación de las funciones arriba
indicadas se reduce el consumo de corriente. Cuando
el modo para transporte esté activado y el encendido
conectado, en el cuadro de instrumentos aparecerá
indicado el estado de carga de la batería expresado
en porcentaje (%) o la tensión en reposo de la batería
en voltios (V), dependiendo de la marca y la
plataforma, en lugar del cuentakilómetros total.
S504_113
Touareg año de modelos 2011 con el modo para transporte activado y un estado de carga de la batería del
70 %
3
Densidad del ácido Temperatura de congelación
1,28 g/cm3 < –50 °C
1,24 g/cm3 –40 °C
1,21 g/cm3 –30 °C
1,18 g/cm3 –20 °C
1,14 g/cm3 –14 °C
1,10 g/cm3 –5 °C
Altas temperaturas
Las altas temperaturas provocan una aceleración de
los procesos químicos que se desarrollan en la
batería. Con cada aumento de temperatura de
10 °C se duplica la velocidad de las reacciones.
• La potencia de la batería aumenta debido a la
menor viscosidad del ácido. La capacidad
aumenta ligeramente.
• Las altas temperaturas dañan las placas.
Aumenta la corrosión de la rejilla.
• Debido a las altas temperaturas aumenta la
autodescarga química de la batería.
Bajas temperaturas
Cuando las temperaturas son bajas, los procesos
químicos pierden efectividad debido a la creciente
viscosidad del ácido sulfúrico. Aumenta la resistencia
interior de la batería. Esto hace que la capacidad
disponible de la batería se vaya reduciendo cada vez
más a medida que bajan las temperaturas. Por esta
razón no se deberá dimensionar demasiado justa la
capacidad de la batería. De lo contrario podría
suceder que, en el caso de hacer mucho frío, no fuera
posible poner el motor marcha al régimen necesario.
S504_045Corriente de descarga
Tensi
ón d
e d
esc
arg
a
-40 °C
-20 °C
0 °C
20 °C
Cuanto más descargada esté la batería, tanto
mayor será la proporción de agua presente en
el líquido de la batería. Durante el proceso de
descarga se produce una reacción química en
la que el ácido sulfúrico reacciona con el
dióxido de plomo y el plomo. Se produce
entonces sulfato de plomo y agua.
PbO2 + 2H2SO4 + Pb ----> 2PbSO4 + 2H2O
Al producirse agua, se aumenta la proporción
de agua en el líquido de la batería, lo que
provoca un desplazamiento del punto de
congelación.
Las baterías descargadas profundamente
pueden llegar a congelarse incluso a tem-
peraturas de 0 °C, lo que puede provocar fisu-
ras en la carcasa.
Tensión Estado de carga
12,7 V 100 %
12,5 V 80 %
12,3 V 60 %
12,1 V 40 %
11,9 V 20 %
11,7 V 0 %
7
3
Balance energético
8
Electrólito congelado
No está permitido utilizar ni cargar la batería cuando
el electrólito está congelado.
• Revise la batería antes de que llegue el
invierno. Sustituya siempre la batería si
está defectuosa.
• No cargue nunca una batería si está
congelada.
• Como al congelarse el ácido sulfúrico
aumenta su volumen, podrían producirse
pequeñas fisuras en la carcasa de la
batería, lo que originaría daños en la
carrocería. En el manual de instrucciones,
Volkswagen indica la necesidad de
sustituir siempre las baterías cuando estén
congeladas.
S504_046
Arranque en frío
El arranque en frío es el peor esfuerzo al que se puede someter una batería.
Además, durante el arranque en frío se juntan tres factores:
• Al estar viscoso el aceite del motor, la resistencia mecánica del motor aumenta. El motor de arranque
necesitará, por lo tanto, más energía.
• La potencia de la batería se reduce significativamente debido al frío y a la mayor resistencia interna que ello
provoca.
• La batería no queda cargada del todo debido a las bajas temperaturas.
La batería deberá hallarse en buen estado para poder entregar toda la potencia durante un arranque en frío.
3
Servicio
Comprobación de la batería
Comprobación visual
Antes de efectuar cualquier trabajo eléctrico en la batería (como, p. ej., medir la tensión en reposo, verificar la
batería en régimen de descarga, etc.), hay que realizar siempre una comprobación visual.
B
Carcasa de la batería
Ni la carcasa ni la tapa de la batería deberán estar
dañadas. Si la carcasa o la tapa estuvieran dañadas,
podría salirse el ácido sulfúrico. Al salirse, el ácido
puede causar graves daños en el vehículo. Las piezas
que hubieran estado en contacto con el ácido
tendrán que tratarse inmediatamente con un
neutralizador o una solución jabonosa.
No está permitido reparar las baterías si tienen la
carcasa o la tapa dañada, sino que habrá que
sustituirlas siempre.
STANDProtección termoaislante de la bateríaPara poderla proteger de los efectos negativos del
calor, la batería deberá llevar correctamente sujeta
la protección termoaislante (p. ej., una funda).
Si la batería no está protegida lo suficientemente del
calor, las temperaturas excesivamente altas harán
que se incremente la corrosión de las rejillas
positivas.
VORAPolos y bornes de la batería
Los polos y los bornes de la batería no deberán estar
dañados. Los bornes se deberán colocar
correctamente y apretar al par correspondiente. Si no
se han colocado o apretado correctamente, pueden
producirse interrupciones en el suministro de tensión,
lo cual provocaría importantes fallos de
funcionamiento en el sistema eléctrico. En estos casos
ya no podrá garantizarse la plena fiabilidad del
vehículo.
Fijación de la batería
Deberá comprobarse que el encastre de la regleta de
fijación de la batería se encuentre colocado
correctamente en la regleta de la base. Habrá que
utilizar adaptadores si fuera preciso. El tornillo de
fijación se deberá apretar al par prescrito.
Si la batería no está debidamente sujeta, podría
dañarse con las sacudidas y ello reduciría
sensiblemente su vida útil. Podrían dañarse las placas
de rejilla, y la batería podría explotar.
Si la batería no está debidamente sujeta con la
regleta de fijación, podría dañarse la carcasa.
Si la batería no está suficientemente sujeta, el nivel de
seguridad se verá reducido en caso de colisión.
Los vehículos más antiguos necesitan baterías con
una regleta alta en la base, es decir, que habrá que
utilizar (véase la página 51) los correspondientes
adaptadores para esta regleta (núm. de recambio
000 915 413). Durante la inspección técnica de
vehículos se comprueba que la batería esté bien
fijada.
9
4
Servicio
0
Nivel del electrólito
Para poder garantizar la plena fiabilidad de la
VORAB
batería es importante que el nivel del electrólito sea
correcto.
Cuando el nivel del electrólito es demasiado bajo, las
piezas de plomo conductoras de corriente que se
encuentran por encima del conjunto de placas (véase
la página 7: puente de conexión de las placas,
puente de conexión de las celdas y lengüeta) quedan
al descubierto y el electrólito ya no las cubre.
Se produce una corrosión de estas piezas de plomo.
Esto puede provocar desde fallos de funcionamiento
hasta, incluso, la explosión de la batería.
Cuando el nivel del electrólito es demasiado alto, éste
puede salirse y dañar las piezas afectadas.
Para conocer el nivel del electrólito de una batería se
puede mirar el indicador correspondiente o la marca
"MΑΧ", o "max" y "min", visible en el exterior de la
carcasa transparente.
En las baterías que llevan ALI no figura la marca
"min".
Cuando se compruebe visualmente el nivel del
electrólito por el exterior de la caja transparente, hay
que fijarse en que sea uniforme en todas las celdas.
Si se aprecian diferencias considerables (p.
ej. > 10 mm), significa que hay un fallo interno en la
batería.
TAND
S504_137
S
S504_098
¡Siga las indicaciones de seguridad!
Siga las indicaciones de ElsaPro (sistema electrónico profesional de información para el Servicio).
En las baterías AGM, el ácido sulfúrico va inmovilizado en una malla de fibra de vidrio. Las baterías AGM no
llevan ningún indicador del nivel del electrólito y tienen una carcasa negra. Por ello, en estas baterías no se puede
comprobar el nivel del electrólito.
4
Comprobación eléctrica
Para realizar las comprobaciones eléctricas en la batería se puede utilizar el comprobador de baterías VAS 6161
o VAS 5097 A.
Comprobador de baterías VAS 6161
B
Para realizar las comprobaciones eléctricas en la
batería se deberá utilizar, preferentemente, el
comprobador VAS 6161.
Al efectuar la mediciones con el comprobador
VAS 6161 no se somete la batería a ninguna prueba
en régimen de descarga, sino que se trabaja
siguiendo otro método, conocido como medición de
la conductancia, que permite medir la resistencia
interna de la batería. El comprobador analiza
inmediatamente los valores medidos y muestra los
resultados en la pantalla.
Dado que durante la comprobación con este
dispositivo no se somete la batería a ninguna
descarga, también se podrán comprobar baterías
cuyo estado de carga sea bajo.
STAND
S504_097
S504_111
1
VORAVentajas
• No será preciso desmontar ni desembornar la
batería para realizar la comprobación.
• La prueba sólo dura unos 10 segundos.
• Como no es necesario dejar enfriar el
comprobador durante un tiempo, se pueden
realizar varias mediciones seguidas.
• El comprobador lleva integrada una impresora.
• En el comprobador hay una tarjeta SD para
almacenar los datos de las mediciones.
• El comprobador VAS 6161 contiene los datos de
todos los tipos de baterías originales
VOLKSWAGEN.
• El comprobador se puede actualizar.
• El comprobador lleva integrado un sensor de
temperatura que funciona por infrarrojos y
permite, por lo tanto, medir la temperatura sin
necesidad de contacto.
• Se puede utilizar un escáner 2D.
• Mediante el escaneado de los datos del código
2D se evitan fallos de configuración en el
comprobador de baterías VAS 6161.
4
Servicio
2
Modos de funcionamiento del comprobador de baterías VAS 6161
El comprobador de baterías VAS 6161 puede
funcionar en tres modos diferentes.
STAND
S504_096
Tipo de comprobación
Fecha y hora
Matrícula oficial
del vehículo
Técnico
Taller
Denominación del comprobador
Resultado de la prueba de la
batería
Tensión medida
Valor de arranque en frío
medido en la batería
Valor nominal de arranque en
frío de la batería configurado
en el comprobador
Temperatura medida de
la batería
Ubicación de la batería
Posición del borne de la
batería configurada en el
comprobador
Tipo de batería configurado
ORABModo de mantenimiento
El modo de mantenimiento está indicado para los
vehículos nuevos que están parados o guardados en
el almacén a la espera de ser matriculados, puesto
que así podrá comprobarse la calidad de la batería
en todo momento mientras permanezca en el
almacén.
Modo de garantía
Este modo está previsto para las baterías que se
hallen en periodo de garantía. Inmediatamente
después de realizarse la comprobación se podrá
saber definitivamente si la batería se puede facturar
o no a través de la garantía.
Modo de servicio
El modo de servicio está indicado para todos los
vehículos que se encuentren fuera de garantía y para
las baterías de otras marcas. Este modo facilita
argumentos de cara al cliente al indicar con suficiente
antelación la necesidad de cambiar pronto la
batería.
VEscáner 2D VAS 6161/1
Con el comprobador de baterías VAS 6161 se
ofrece, opcionalmente, un escáner 2D VAS 6161/1.
Permite, mediante el escaneado del código 2D,
registrar rápidamente todos los datos que se
necesitan sobre la batería para poder realizar la
comprobación. De lo contrario habría que
introducirlos manualmente, lo que sería muy
laborioso.
S504_121
ND
4
Comprobador de baterías VAS 5097 A
En algunos talleres todavía se utiliza un dispositivo
más antiguo, el VAS 5097 A, para realizar las
comprobaciones eléctricas en las baterías.
Permite comprobar la capacidad de descarga de la
batería. Se realiza sometiendo la batería a una
descarga durante un tiempo determinado con una
corriente de prueba en frío. La corriente de prueba
en frío se ha establecido en distintos países bajo
diferentes condiciones de comprobación.
La capacidad de arranque en frío de la batería suele
ser incluso más importante que la capacidad
propiamente dicha de la batería. La corriente de
prueba en frío es una medida de la capacidad de
arranque dado que se refiere a la corriente
entregada a bajas temperaturas.
S504_095
RABVentajas
• No hace falta desmontar ni desembornar la
batería para realizar la prueba de descarga.
• Los resultados de la prueba se pueden imprimir
con la impresora integrada.
STA
S504_094
Margen de medición
configurado en el dispositivo
Diagrama, la flecha indica
el estado de la batería
Resultado de la prueba
Tensión de la batería
durante la prueba
El técnico deberá rellenar los
datos del vehículo y la fecha
VODesventajas
• El comprobador necesita unos 30 minutos para
enfriarse y poder estar operativo para la siguiente
prueba.
• La batería sólo tiene capacidad para soportar
una prueba. Esto obligará a cargarla de nuevo
siempre que sea necesario repetir la prueba.
3
4
Servicio
4
Carga de la bateríaSi la comprobación eléctrica nos dice que hay que Cargador de baterías VAS 5095 A
RAB
cargar la batería, habrá que tener en cuenta los
siguientes puntos:
• Siga las normas para prevenir accidentes
• Asegúrese de que el recinto esté lo
suficientemente ventilado
• Asegúrese de que la batería tenga una
temperatura mínima de 10 °C
• Interrumpa la carga de la batería si la
temperatura del electrólito es > 55 °C
• No someta las baterías a una carga rápida
porque se dañarían
Para cargar la batería se pueden utilizar las
siguientes herramientas especiales:
• Cargador de baterías VAS 5095 A
• Cargador de baterías VAS 5900
• Cargador de baterías VAS 5901 A
• Cargador de baterías VAS 5903
• Cargador de baterías VAS 5904
• Cargador de baterías VAS 5906
STAND
S504_122
S504_123
Cargador de baterías VAS 5900
S504_124
Cargador de baterías VAS 5901 A
S504_125
Cargador de baterías VAS 5903
S504_126
Cargador de baterías VAS 5904
VO• Siga las instrucciones del manual del
cargador.
• Siga las indicaciones de ElsaPro (sistema
electrónico profesional de información
para el Servicio).
• En los vehículos equipados con sistema
Start-Stop o con una función de
recuperación energética, la pinza negra (–) se deberá conectar a un terminal de
masa. Como terminal de masa podrá
servir, p. ej., el bloque motor o una pieza
metálica que esté fijamente atornillada a
dicho bloque.
4
Carga de baterías descargadas profundamente
Se considera que una batería está descargada
profundamente cuando la densidad del electrólito
está por debajo de 1,14 g/cm3. Las baterías de los
vehículos que permanecen estacionados durante
periodos prolongados sufren un importante proceso
de descarga debido a la corriente en reposo y a las
influencias térmicas.
VORAB
• Cuando están descargadas
profundamente, las baterías pueden llegar
a congelarse en invierno debido a la
elevada proporción de agua presente en
el líquido de la batería.
• Las baterías que estén congeladas se
deberán sustituir.
• Las baterías, cuando están descargadas
profundamente, sufren un proceso de
sulfatación, es decir, un endurecimiento de
las superficies de sus placas. Si la batería
se vuelve a cargar inmediatamente
después de quedarse descargada
profundamente, el proceso de sulfatación
puede remitir. Sin embargo, su capacidad
de carga quedará limitada y su potencia
se verá reducida.
• El tiempo de carga deberá ser, como
mínimo, de 24 horas.
• Si se intenta cargar demasiado rápido una
batería que está descargada
profundamente, ésta no será capaz de
absorber la corriente de carga o indicará
demasiado pronto que ya está cargada.
Pero sólo habrá quedado plenamente
cargada en apariencia.
• Al principio, la batería que ha quedado
descargada profundamente sólo absorbe
una pequeña cantidad de corriente de
carga.
• En los vehículos que estén parados y en
almacén, si la batería llega a descargarse
profundamente habrá que sustituirla antes
de proceder a la entrega del vehículo.
STAND
Mantenimiento de la carga
Cuando los vehículos permanecen estacionados
durante un largo periodo de tiempo, las baterías se
descargan. Para frenar este proceso de descarga en
los vehículos que permanecen estacionados se
aplican medidas que permiten mantener la carga.
Sirven para compensar el proceso de descarga. La
batería se mantiene en estado de plena carga con
una reducida tensión de carga.
Para conseguir mantener la carga se pueden utilizar
las siguientes herramientas especiales:
• Módulo de cargador solar VAS 6102 A
• Cargador de baterías VAS 5095A
• Cargador de baterías VAS 5900
• Cargador de baterías VAS 5901 A
• Cargador de baterías VAS 5903
• Cargador de baterías VAS 5906
Módulo cargador solar VAS 6102 A
El módulo cargador solar se monta por detrás del
parabrisas de forma que cuelgue del retrovisor
interior y su lado inferior quede apoyado sobre el
tablero de instrumentos. El módulo cargador solar se
conecta al terminal de diagnosis del vehículo.
S504_127 S504_020
5
4
Servicio
6
Cargador de baterías VAS 5906
El cargador de baterías VAS 5906 está especialmente
diseñado para poder suministrar carga a la red de a
bordo durante la presentación del vehículo.
No se excede la tensión de carga máxima de 14,4 voltios.
Mediante la carga en tampón se compensan con hasta
30 A todos los consumidores eléctricos.
Si se va a tener funcionando de forma continua, el
cargador pasará al modo de carga de mantenimiento una
vez cargada plenamente la batería. El equipo se inicia
automáticamente y no precisa ningún tipo de ajuste. Sólo
deberán estar conectadas las pinzas de los polos y el
cable de red.
NDS504_128
VORAB
En los vehículos que llevan una segunda
Modo de apoyo
Cuando se realizan trabajos de inspección y
mantenimiento en vehículos dotados de un sistema
interconectado en red (p. ej., flashear las unidades de
control), la batería se ve sometida a una fuerte
descarga y precisa el apoyo de un cargador. El modo
de apoyo evitará que la batería se descargue
intensamente. Durante el modo de apoyo, la batería, el
cargador y los consumidores eléctricos estarán
interconectados. El cargador entrega la corriente para
mantener al 100 % el estado de carga de la batería.
La batería suministra picos de corriente a los
consumidores, pero se carga con una tensión
constante.
Para el modo de apoyo se pueden utilizar las
siguientes herramientas especiales:
• Cargador de baterías VAS 5095 A
• Cargador de baterías VAS 5900
• Cargador de baterías VAS 5903
STA
S504_122
Cargador de baterías VAS 5095 A
S504_123
Cargador de baterías VAS 5900
S504_125
Cargador de baterías VAS 5903
batería hay que asegurarse de que el apoyo
lo esté recibiendo la correcta.
S
4
Ayuda de arranqueSi la batería está descargada y el vehículo no arranca, será posible ponerlo en marcha con la ayuda de una
fuente de corriente externa. Como fuente de corriente externa se puede utilizar un arrancador de baterías o la
batería de otro vehículo como ayuda de arranque.
VORAB
Arrancador de baterías VAS 5098
Para ayudar al arranque se puede utilizar el
VAS 5098, un arrancador de baterías compacto y
portátil con cables de arranque de dos metros de
largo.
El arrancador de baterías ayuda a poner en marcha
vehículos que tienen la batería vacía/baja sin tener
que depender de la red.
Permite realizar de 15 a 30 arranques, dependiendo
de la temperatura exterior y de la capacidad de la
batería. El dispositivo va protegido para evitar que
pueda descargarse profundamente y trabaja sin
picos de tensión. Una vez finalizada la operación de
arranque se podrán retirar, sin tensión, las pinzas
para los polos de la batería del vehículo.
Al conectarse los cables de arranque, la electrónica
de seguridad del arrancador de baterías comprueba
automáticamente que no haya ningún cortocircuito
en el vehículo. En el caso de que detectara algún
cortocircuito, bloquearía la ayuda de arranque. La
electrónica también puede detectar si se han
invertido los polos al conectar los cables de
arranque. El dispositivo se pondrá en el modo de
avería si detecta que se han invertido los polos al
conectar los cables de arranque. Así se evitará que
puedan producirse daños.
Los LED que van incorporados se encargan de
supervisar la operación de arranque.
TAND
S504_129
• Siga las instrucciones del manual del
VAS 5098.
• Siga las indicaciones de ElsaPro (sistema
electrónico profesional de información
para el Servicio).
• En los vehículos equipados con sistema
Start-Stop o con una función de
recuperación energética, la pinza negra (–) se deberá conectar a un terminal de
masa. Como terminal de masa podrá
servir, p. ej., el bloque motor o una pieza
metálica que esté fijamente atornillada a
dicho bloque.
• Nunca se deberá aplicar la ayuda de
arranque cuando el nivel del electrólito de
la batería sea demasiado bajo.
• Nunca se deberá aplicar la ayuda de
arranque cuando la batería esté dañada,
congelada o se haya descongelado.
¡Podría producirse una explosión! En estos
casos habrá que sustituir la batería.
7
4
Servicio
8
ND
Batería de otro vehículo como ayuda de arranque
Como ayuda de arranque también se puede utilizar la batería de otro vehículo. Para ello se necesitará un juego
de cables de arranque auxiliar adecuado. Con estos cables se conectará, por el orden indicado, el polo positivo
de la batería/toma para ayuda de arranque (+) y el polo negativo de la batería/toma para ayuda de arranque (–) del otro vehículo al polo positivo de la batería/toma para ayuda de arranque (+) y a un terminal de masa
adecuado del vehículo que va a recibir la ayuda para arrancar.
Como terminal de masa podrá servir el bloque motor, una pieza metálica fijamente atornillada a dicho bloque o
una toma para ayuda de arranque (–).
Los vehículos que llevan montada la batería en el habitáculo disponen de una o dos tomas para ayuda de
arranque en el vano motor.
VORABEmbornado de los cables de arranque auxiliar
Para evitar eventuales daños durante la ayuda de
arranque es preciso tener en cuenta las siguientes
reglas básicas:
• Para efectuar la ayuda de arranque con este
método siempre se deberán emplear cables de
sección lo suficientemente gruesa y pinzas que
estén aisladas.
• No deberá existir ningún contacto entre los dos
vehículos para evitar que la corriente pueda fluir
nada más conectar los polos positivos.
• Los cables de arranque auxiliar se deberán
colocar de tal forma que no los puedan arrastrar
las piezas giratorias del vano motor.
• La batería descargada deberá estar debidamente
conectada a la red de a bordo.
• Ambas baterías deberán tener la misma tensión
nominal.
• La capacidad de la batería que está
suministrando corriente deberá ser
aproximadamente la misma que la de la batería
descargada.
• El orden correcto para embornar y la ubicación
de la toma o tomas para ayuda de arranque en
los vehículos que lleven montada la batería en el
habitáculo se deberán consultar en el
correspondiente manual de instrucciones.
TAToma para ayuda de arranque (polo positivo) en el vano motor, p. ej. en el Passat Variant con V6
SS504_092
Tomas para ayuda de arranque
en el vano motor, p. ej. en el PhaetonS504_093
4
Arranque del motor y desembornado de los cables de arranque auxiliar
• Una vez se haya puesto en marcha el motor del vehículo que tenía la batería descargada, se deberán esperar
Ddos o tres minutos hasta que "gire bien".
• Antes de desembornar los cables de arranque auxiliar habrá que apagar las luces de cruce en el caso de que
estuvieran encendidas.
• En el vehículo que tenía la batería descargada hay que conectar la turbina de la calefacción y la luneta
térmica para eliminar los picos de tensión que se producen al desembornar.
• Los cables de arranque auxiliar se deberán desembornar, con los motores en marcha, siguiendo exactamente
el orden inverso, es decir, primero el negativo y luego el positivo.
Juego de cables de arranque auxiliar
RAB
El juego de cables de arranque auxiliar (o cables
puente) se compone de dos cables aislados. Cada
uno de estos cables lleva en sus extremos una pinza
aislada. Los cables y las pinzas son de diferentes
colores. El cable rojo se utiliza para el polo positivo.
Para el polo negativo o el terminal de masa hay que
utilizar el cable negro. Los cables de arranque
auxiliar deberán cumplir la norma DIN 72553. En los
vehículos con motor de gasolina, la sección de los
cables deberá ser, como mínimo, de 25 mm2
(0,038 in2) y, en vehículos con motor diésel, de
35 mm2 (0,054 in2) como mínimo. Si la sección de
los cables es suficientemente grande, se evitará un
posible sobrecalentamiento.
STAN
S504_091
VOCuando la ayuda de arranque se realiza de forma inadecuada puede provocar la explosión de la batería y
causar graves lesiones. A fin de reducir el riesgo de que explote la batería, se deberán tener en cuenta las
siguientes indicaciones, aparte de las que figuran en ElsaPro (sistema electrónico profesional de información
para el Servicio):
• En los vehículos con sistema Start-Stop o con función de recuperación energética, la pinza negra (–) se
deberá embornar a un terminal de masa adecuado, al bloque motor, o a una pieza metálica maciza que
vaya firmemente atornillada al bloque motor.
• Nunca se deberá aplicar la ayuda de arranque cuando la batería esté dañada, congelada o se hubiera
descongelado. ¡Podría producirse una explosión! En estos casos habrá que sustituir la batería.
• Nunca se deberá aplicar la ayuda de arranque cuando el nivel del electrólito sea demasiado bajo.
• Los cables de conexión se deberán embornar siguiendo el orden correcto – primero el positivo, y luego el
negativo.
• El cable negativo no se deberá embornar nunca a ninguna pieza del sistema de alimentación de
combustible ni a las tuberías de freno.
• Se deberá evitar cualquier descarga electrostática en la zona de la batería.
• Se deberá utilizar siempre una protección adecuada para los ojos y evitar en todo momento inclinarse
sobre las baterías.
9
5
Servicio
0
BSTAND
Manipulación de la batería
Sustitución de la batería
El procedimiento para sustituir la batería varía en función del modelo de vehículo, el equipamiento y el mercado.
La batería puede ir montada, por ejemplo, tanto en el vano motor como también en el maletero.
Independientemente de todo ello existen, sin embargo, algunas reglas básicas fundamentales que se deberán
seguir siempre que se sustituya la batería.
Desmontaje de la batería
• Desbloquear el vehículo.
• Desconectar todos los consumidores eléctricos.
• Desconectar el encendido.
• Abrir la protección termoaislante de la batería.
• Soltar la unión atornillada del borne del polo negativo de la batería y desacoplar el borne del cable de masa.
• Soltar la unión atornillada del borne del polo positivo de la batería y desacoplar el borne del cable positivo.
• Desenroscar el tornillo de fijación y retirar la placa o el estribo de fijación.
• Para evitar una caída de tensión en la red de a bordo se deberá mantener dicha tensión con el modo de
apoyo, véase la página 46.
• En el caso de que la batería vaya montada fuera del vano motor, habrá que prestar atención al tubo flexible
de desgasificación.
RANo retire nunca el borne del polo positivo de la batería mientras todavía esté conectado el borne del polo
negativo.
¡Podría producirse un cortocircuito!
¡Podría causar lesiones! Siga las advertencias y normas de seguridad.
OMontaje de la batería
• Asegurarse de que sólo se utiliza una batería • Hoy en día los vehículos deberán montar una
Voriginal VOLKSWAGEN de las mismasdimensiones.
• Para que se puedan fijar a la base de la carcasa,
todas las baterías de arranque llevan, en
cumplimiento con la norma EN (norma europea),
unas regletas en la base de los lados más largos.
Estas regletas de la base son parte integrante de
la carcasa de la batería. Algunas baterías llevan
regletas adicionales en la base de los lados más
estrechos.
batería con una regleta baja en la base para que
quede bien segura. Dado el caso, se deberá
retirar el adaptador de la regleta de la base.
• No engrasar nunca los polos de la batería, de lo
contrario podrían aflojarse los bornes.
• Tener en cuenta la posición de la batería sobre la
consola y, dado el caso, el reborde de la regleta
de la base de los lados delantero y trasero.
5
B
• Apretar la placa de fijación de la batería al par
prescrito, según se indica en ElsaPro (sistema
electrónico profesional de información para el
Servicio).
• Para evitar dañar la carcasa de la batería hay
que acoplar los bornes de los polos de la batería
con la mano y sin forzarlos nunca. Antes de
colocar los bornes de los polos hay que montar la
protección termoaislante en el caso de que la
lleve.
• Apretar la unión atornillada del borne del polo
positivo de la batería al par prescrito indicado en
ElsaPro (sistema electrónico profesional de
información para el Servicio).
• Colocar siempre primero el borne del polo
positivo y acoplar luego el borne negativo al polo
negativo de la batería.
• Montar debidamente las piezas accesorias, como
la protección termoaislante, las caperuzas de los
polos o el tubo flexible de desgasificación.
STAND
• Si la batería lleva un tubo flexible de
desgasificación central, habrá que cerciorarse de
que no quede estrangulado.
• En las baterías en las que la caperuza protectora
para el polo positivo (véase la página 18) lleva
adosado un tapón, habrá que encajar éste en la
correspondiente abertura de desgasificación
según se indica en la tabla de aplicaciones del
folleto informativo (véase la página 20).
• Después de embornar habrá que comprobar y
activar, en su caso, los equipos del vehículo, como
la radio, el reloj o los elevalunas eléctricos,
siguiendo las indicaciones de ElsaPro (sistema
electrónico profesional de información para el
Servicio).
• Consultar la memoria de averías y aplicar las
medidas de reparación que fueras precisas.
VORAS504_089
a = 10,5 mm → regleta baja de la base
a = 19,0 mm → regleta alta de la base
Regleta de la base
(lado más largo)
Regleta de la base (lado
más estrecho)
Regleta de la base
S504_090
Adaptador para la regleta de la base (núm. de recambio 000 915 413)
Siga las instrucciones de montaje de la batería.
Si desea una información más detallada sobre el uso del adaptador para la regleta de la base y la colocación del
tapón, puede consultar las instrucciones de montaje que encontrará en el folleto informativo de la batería de
repuesto (véase la página 20).
1
5
Servicio
2
Almacenamiento
El tiempo máximo que pueden permanecer
B
almacenadas las actuales baterías VOLKSWAGEN
es de 15 meses. Aunque ello suponga tres meses más
que en el caso de las baterías más antiguas, es
necesario organizar su almacenamiento para no
exceder el tiempo máximo permitido. Por ello, a la
hora de almacenar las baterías se deberá seguir el
sistema FiFo. FiFo son las siglas, en inglés, de First in –
First out ("el primero en entrar es el primero en salir").
Se denomina sistema FiFo a cualquier proceso de
almacenamiento por el cual aquellos elementos que
se almacenen primero serán también los que primero
se saquen del almacén. Según este sistema, por lo
tanto, las baterías que lleven más tiempo
almacenadas (o las más antiguas) serán siempre las
que primero se saquen del almacén.
A
STAND
S504_072
I Entrada en almacén
II Almacenamiento
III Salida del almacén
1 La que ha entrado primero en el almacén
2, 3, 4, 5 Las baterías que han entrado posteriormente en
el almacén
VORAdemás del código de la fecha de fabricación que
figura en el polo negativo o junto a él, toda batería
lleva otro código de la fecha de producción que
permite distinguir a primera vista cuándo se fabricó
la batería.
El código de la fecha de producción consiste en una
pegatina de color con una letra mayúscula negra. La
pegatina va dispuesta sobre el lado delantero de la
tapa de la batería. La letra hace referencia al
trimestre, y el color de la pegatina al año de
producción. Así que si tenemos, por ejemplo, una D
negra sobre un fondo blanco, significará que la
fecha de producción corresponde al 4° trimestre de
2013.
Al cabo de seis años comienza de nuevo la secuencia
de colores.
S504_073
Las baterías que hayan permanecido
almacenadas durante más de 15 meses ya no
se podrán vender como si fueran nuevas.
5
Evitar cortocircuitos
Las baterías se deberán almacenar de forma que no
pueda producirse ningún cortocircuito ni ninguna
chispa. La caperuza protectora que ya viene
colocada en el polo positivo no se deberá retirar
hasta justo antes de proceder al montaje.
Almacenar en un lugar fresco
Las baterías se deberán almacenar en un lugar fresco
y oscuro, y a ser posible a una temperatura ambiente
de 20 °C como máximo. La caída de la tensión en
reposo de la batería (y, por lo tanto, del estado de
carga) a lo largo del eje del tiempo dependerá de la
temperatura de almacenamiento. Cuanto más fresco
sea el almacén, tanto menor será la autodescarga y
menos disminuirá el estado de carga.
STANDS504_074
Tensi
ón e
n r
ep
oso
[V
]
Variación de la tensión en reposo
en función de la temperatura y el tiempo
Tiempo
[s]
22 °C
18 °C
13 °C
8 °C
RABRecargar
Durante los 15 meses que se permite mantener
almacenada la batería hay que comprobar su estado
de carga para que cuando se entregue al cliente esté
siempre plenamente cargada y como nueva. La
tensión en reposo de la batería no deberá estar por
debajo de los 12,5 V cuando se realice la entrega.
Las baterías que estén entre 12,3 V y 12,5 V deberán
recargarse durante una hora, como mínimo, antes de
efectuarse la entrega.
VOTransporte
Afianzar las bateríasLas baterías se deberán afianzar de tal forma que no puedan moverse, volcar ni dañarse.
Evitar cortocircuitosLas baterías se deberán proteger para evitar cortocircuitos. Cuando se transporten sobre palets, las baterías
estarán protegidas contra posibles cortocircuitos si las del palet superior van cubiertas por un cartón.
No deberán presentar rastro alguno de ácido Las baterías no deberán presentar rastro alguno de ácido en su exterior.
3
5
Servicio
4
Hoja informativa sobre el uso y manejo de las baterías de arranque
VORABSTAND
Indicaciones para el manejo de baterías de arranque
Seguridad
Indicaciones de advertencia y normas de seguridad para baterías de calcio-plomo.
Primeros auxilios:• En caso de que salpique ácido a los ojos,
lavarlos inmediatamente con agua limpia durante varios minutos. A continuación, consulte inmediatamente a un médico.
• Las salpicaduras de ácido en la piel o en la ropa deben neutralizarse inmediatamente con neutralizador de ácido o lejía de jabón y enjuagarse con abundante agua.
• En caso de ingestión de ácido, consultar inmediatamente a un médico.
Peligro de causticación:El ácido de batería es altamente corrosivo,por eso:• Llevar guantes protectores y protección ocular.• No volcar la batería, puede salir ácido a
través de los orificios de desgasificación.
Peligro de explosión:• Durante la carga de las baterías se origina
una mezcla de gas fulminante altamente explosiva, por eso:
Está prohibido hacer fuego, hacer chispas,aplicar llamas desprotegidas y fumar.• Evitar la formación de chispas al manipular
cables y equipos eléctricos, así como por descargas electrostáticas.
• Evitar los cortocircuitos.
Llevar protección ocular.
Mantener el ácido y la batería fuera delalcance de los niños.
Precaución:• No exponer las baterías desprotegidas
a la luz solar directa.• Las baterías descargadas pueden congelarse,
por tanto deben almacenarse protegidas de las heladas.
Eliminación:• Consignar las baterías usadas solo en
colectores/puntos de recogida autorizados.• Las baterías usadas son residuos peligrosos.
Rogamos que se tenga en cuenta la legislación nacional al respecto.
• Para el transporte deben observarse las indicaciones expuestas en el lado posterior bajo el epígrafe „Transporte“.
• Las baterías usadas no deben eliminarse nunca con la basura doméstica
Siga las indicaciones expuestas en la batería, en las instrucciones de uso y en las instruc- ciones de servicio del vehículo.
¿Qué debe hacerse en caso de escapede ácido?En caso de escape de ácido (p. ej. daños en la carcasa):• Aplicar aglutinante al ácido que haya salido.• En caso necesario, tratar con neutralizador
de ácido o lejía jabonosa.
5
5VORABSTAND
La duración de almacenamiento de una batería está limitada a 15 meses a partir de la fecha de fabricación (la semana natural y el año aparecen impresos en el polo negativo). Las baterías más antiguas no deben ven-derse como recambios nuevos. Desde un punto de vista técnico y con el cuidado adecuado, estas baterías pueden utilizarse aún hasta alcanzar una antigüedad de 24 meses, pero no como recambio nuevo y sin garan-tía comercial. Las baterías almacenadas durante un tiempo superior y lasque no hayan recibido el cuidado prescrito deben desecharse obligato-riamente a partir de una antigüedad de 15 meses y no deben seguir utili-zándose en ningún caso (peligro de explosión).
Almacenamiento y manejo
FiFo (First in First out)• Las baterías deben almacenarse, montarse o enviarse según el principio
FiFo, para evitar almacenamientos más prolongados de lo prescrito. Para facilitar esta gestión del almacén, las baterías están provistas con un punto trimestral en color. La información actual al respecto está disponible en ServiceNet.
© Volkswagen AGK-VO-SO/1Reservado el derecho a introducir modificaciones.Sólo para uso internoen la organización de ventas.Fecha: 03/2012
Evitar los cortocircuitos• Las baterías deben almacenarse de modo que no puedan originarse
cortocircuitos ni formarse chispas. La tapa de polo premontada solo debe retirarse poco antes del montaje.
Almacenar en lugar fresco• Las baterías deben almacenarse en un lugar fresco (máx. 20° C) y
protegidas de la radiación solar directa.
RecargaEn el intervalo de tiempo de almacenamiento admisible de 15 meses, debe comprobarse el estado de carga de la batería para que el cliente siempre reciba una batería “nueva”. Puesto que el estado de carga depende considerablemente de la temperatura del almacén, es válida la siguiente regla:
• Si no puede mantenerse una temperatura de almacén de < 20° C, debe comprobarse la tensión de la batería cada cuatro meses. Si la tensión es <= 12,3 V, debe recargarse la batería según lo prescrito, es decir, cargar 24 h con máx. 14,8 V.
• Si la temperatura de almacén es según lo especificado < 20° C, debe comprobarse la tensión de la batería cada seis meses. Si la tensión es <= 12,3 V debe recargarse la batería según lo prescrito, es decir, cargar 24 h con máx. 14,8 V.
La disminución de la tensión de circuito abierto (y por tanto del estado de carga) de la bate- ría a lo largo del eje temporal depende de la temperatura del almacén.
Cuanto más baja sea la tempe-ratura en el almacén menor será la autodescarga y la dismi-nución del estado de carga.
• Para vender al cliente una batería en buen estado y completamente cargada, la tensión de circuito abierto de la batería en el momento de la entrega no debe ser inferior a 12,5 V. Las baterías que estén entre 12,3 V y 12,5 V, deben recargarse antes de la entrega durante mín. una hora.
• Durante la carga deben respetarse sin falta las instrucciones del cargador de baterías. Procurar una buena ventilación. Evitar la formación de chispas.
Indicador de nivel de ácidoEl indicador de nivel de ácido (mirilla redonda) integrado en la batería realiza la función de un “Indicador de final de la vida útil”:• Negro: nivel de ácido correcto• Claro hasta amarillo claro: sustituir la batería
No intentar en ningún caso abrir la batería para añadir agua destilada. De lo contrario, asumirá usted la responsabilidad sobre el producto en caso de avería.
Transporte
Asegurar la batería• Las baterías deben asegurarse de modo que no resbalen,
caigan o dañen (fugas).
Según “UN 2794 / Acumuladores con electrolito líquido ácido yUN 2800 / Acumuladores con electrolito líquido a prueba de fugas”,las baterías rellenadas no están sujetas a las prescripciones de ADRy RiD, si se cumplen las condiciones de la prescripción especial 598:
Evitar los cortocircuitos• Las baterías deben estar aseguradas contra cortocircuito.
Sin rastros de ácido• Las baterías no deben presentar en las superficies externas
ningún rastro peligroso de ácido.
En caso de cumplimiento de estas condiciones debe observarsetambién lo siguiente:• La identificación de las baterías y los vehículos no puede
realizarse según ADR.• Durante el transporte en turismos y vehículos comerciales, las baterías
deben transportarse en el maletero o en la superficie de carga cum-pliéndose siempre las condiciones arriba indicadas.
• No se necesita ningún documento de transporte.• Para clarificar la situación en el albarán de entrega debe registrarse
la observación “El transporte se realiza según Rn 2801 párrafo 4a”.
Envío de baterías de garantía:• Las baterías de arranque deben entregarse por lo general con recarga de
ácido, por lo que es necesario un embalaje de transporte seguro. Deben observarse las prescripciones específi cas del país.
Más información en “Tramitación de reclamaciones” en ServiceNet.
NegroNivel de ácido correcto
Claro (amarillo claro)Sustituir la batería.
Tensión de circuito abierto (V)
Meses
5
Servicio
6
Peligros relacionados con el uso y manejo de baterías
Conocer y evitar los peligros
Aunque las baterías entrañan ciertos peligros, éstos se podrán evitar si se siguen las advertencias que figuran en
la batería, en el manual de instrucciones y en ElsaPro (sistema electrónico profesional de información para el
Servicio).
S
VORAB
Advertencias
• Las personas con escasa experiencia, como p. ej.
los aprendices, sólo deberán realizar trabajos en
las baterías de los vehículos bajo la supervisión de
personal especializado (especialistas en
mecatrónica de automoción o jefes de taller).
• El electrólito es muy corrosivo, por lo que se
recomienda tener a mano recursos adecuados,
como pueden ser una solución jabonosa y un
equipo de protección.
• Si se sale electrólito de la batería puede provocar
cauterizaciones en la piel o picaduras y corrosión
en el vehículo. Ello puede causar daños en
componentes del vehículo relevantes para la
seguridad.
• Al cargar la batería y durante el proceso de
gasificación posterior pueden generarse gases
oxhídricos. Si se manipula indebidamente, la
batería puede llegar a explotar en casos extremos
si se escapan gases.
• En las proximidades de la batería está prohibido
realizar trabajos que puedan provocar chispas
(lijar, cortar). También está prohibido realizar
trabajos con llama desprotegida o fumar. Esta
prohibición también se aplicará en las
inmediaciones de los extremos del tubo flexible de
desgasificación que se utilice para expulsar los
gases de la batería (siempre que la batería esté
montada fuera del vano motor).
• Evite que puedan producirse chispas debido a
cargas electrostáticas. Por ello hay que tocar la
carrocería del vehículo antes de tocar la batería.
• Realice los trabajos en la batería sólo en espacios
bien ventilados y adecuados.
• Utilice un equipo de protección (gafas, guantes).
TAND
S504_088
S504_087
5
Glosario
Ácido sulfúrico
El ácido sulfúrico (H2SO4) se emplea, diluido con
agua destilada, como electrólito para las baterías.
ADR
Accord européen relatif au transport international
des marchandises Dangereuses par Route; acuerdo
europeo sobre transporte de mercancías peligrosas
por carretera.
Agua
En este programa autodidáctico se emplea en el
sentido de agua destilada.
Alternador
Designa aquí al generador que, impulsado por el
motor del vehículo, suministra corriente destinada a
los consumidores eléctricos y a cargar la batería del
vehículo (generador de corriente trifásica con
rectificador).
Amperio (A)
Unidad de medida para la intensidad de corriente.
Amperio-hora (Ah)
Intensidad de corriente multiplicada por el tiempo.
Arrhenius
Svante August Arrhenius (1859-1927) fue un físico y
químico sueco, Premio Nobel de Química. Demostró
que las sales disueltas en el agua producen iones.
Autodescarga
Descarga que se produce debido a procesos
químicos en el interior de la batería sin que se
encuentre activado ningún consumidor eléctrico.
Batería
Aquí se utiliza como sinónimo de acumulador.
Batería de arranque
Sirve, principalmente, para el arranque y encendido
del motor.
Batería de plomo
Batería cuyos electrodos (masa activa), cuando está
cargada, se componen de dióxido de plomo
(electrodos positivos) y plomo (electrodos negativos).
El electrólito es ácido sulfúrico diluido.
Batería de recombinación
Se trata de una batería AGM. Se diferencia de las
baterías húmedas no sólo por estar hecha a prueba
de derrame gracias al separador de fibra de vidrio
absorbente, sino también por una característica
esencial – la batería AGM es una batería cerrada.
Cerrada significa que cada celda va separada de la
atmósfera por medio de una válvula. Durante el
funcionamiento normal de la batería AGM, el
oxígeno generado en la placa positiva durante la
carga pasa a la placa negativa a través de finos
conductos de la malla y allí se combina con el
hidrógeno generado durante la carga para producir
de nuevo agua.
Este proceso también se denomina recombinación.
Cuando se producen fallos durante el proceso de
recombinación debido, p. ej., a que las tensiones de
carga son demasiado intensas o la temperatura de la
batería extremadamente elevada, y para evitar que
la batería reviente por la sobrepresión, la válvula de
descarga (véase el tapón de la celda de la página
16) se abre cuando la sobrepresión en la celda de la
batería supera un valor determinado.
7
5
Glosario
8
Bloque de placas
Unidad formada por los conjuntos de placas positivas
y negativas de una celda, incluido el aislamiento
para las placas (separadores).
Caja tipo bloque
Recipiente para varias celdas de una batería. La caja
tipo bloque va dividida por medio de tabiques
intermedios.
Capacidad
La cantidad de corriente, medida en amperios-hora
(Ah), que puede entregar una batería.
Carga
Transformación de la energía eléctrica en energía
química por medio de una corriente que fluye a
través de la batería en un sentido determinado.
Carga rápida
Carga que se realiza en un tiempo más breve con
una corriente de carga muy superior. Con la carga
rápida, la batería sólo se carga parcialmente.
Atención: no se debe someter las baterías a una
carga rápida porque se dañarían.
Conexión en serie
Conexión sucesiva. Durante la conexión en serie (p.
ej. de 6 celdas de plomo para formar una batería de
12 V), los polos de signo opuesto de las celdas que
van contiguas quedan conectados entre sí.
Corriente de carga
Corriente con la que se carga la batería.
Corriente de prueba en frío (A) según EN y DIN
Una elevada intensidad de corriente de descarga
asignada al tipo de batería en cuestión que permite
valorar el comportamiento de arranque a bajas
temperaturas.
Ejemplo en el caso de una batería de 60 Ah:
Si se somete a una descarga con la corriente EN de
480 A a –18 °C, la tensión de la batería no deberá
bajar de 7,5 V pasados 10 segundos.
Tras una pausa de 10 segundos se somete la batería
a una descarga con la corriente DIN de 280 A a
–18 °C. Después de haber estado sometida a
descarga durante 133 segundos con la corriente
DIN, la tensión de la batería no deberá bajar de 6 V.
Densidad
Relación de la masa con respecto al volumen,
expresada, p. ej., en g/cm3 o kg/l.
Densidad del ácido
Véase Densidad.
Descarga
Transformación de la energía química en energía
eléctrica (la corriente fluye en el sentido inverso al de
la carga).
Descarga del gas/desgasificación
En las baterías con sistema de descarga del gas, la
mezcla de gases generada durante la gasificación es
conducida al exterior por un lugar no problemático a
través de un tubo flexible de plástico (tubo de
desgasificación).
5
Descarga profunda
Extracción de corriente de la batería hasta agotar
toda su capacidad. Se considera que una batería
está profundamente descargada cuando la densidad
del electrólito está por debajo de 1,14 g/cm3, y la
tensión en reposo por debajo de 11,9 voltios.
Disociación
Descomposición de las moléculas en elementos más
simples.
DUNS
Data Universal Numbering System. El código DUNS,
de 9 dígitos, es un número para proveedores,
estándar e internacional, que permite identificar de
forma inequívoca las empresas de todo el mundo.
Electrólito
Conductor iónico que conecta los electrodos entre sí.
En las baterías de plomo es el ácido sulfúrico, que va
diluido con agua destilada.
Estado de carga
Indica el grado de carga de la batería.
Factor de carga de corriente
Relación entre la cantidad de corriente necesaria
para alcanzar la plena carga y la cantidad de
corriente previamente extraída.
Flashear
Reprogramar; sobrescribir el programa de un
dispositivo electrónico junto con sus datos.
Gases oxhídricos
Mezcla explosiva de hidrógeno y oxígeno.
9
Gasificar
Formación de gas en los electrodos de una batería de
plomo. Especialmente al final del proceso de carga
es cuando se generan más gases oxhídricos al
descomponerse en hidrógeno y oxígeno el agua
contenida en el electrólito.
Ión
El ion es una molécula o átomo cargado
eléctricamente. En estado neutro, los átomos o
moléculas tienen el mismo número de electrones y
protones. La carga eléctrica, y por tanto el ión, se
genera cuando un átomo o molécula tiene uno o
varios electrones menos o más que en estado neutro.
Los iones poseen una carga positiva cuando tienen
electrones de menos, y negativa cuando tienen
electrones de más.
Ionización
Proceso por el cual se cargan eléctricamente átomos
o moléculas.
Marginal
El marginal es un número correlativo que suele ir
resaltado al margen de un párrafo y que sirve para
remitir a un lugar exacto dentro del texto o para
poderlo citar.
Masa activa
Componente de las placas (electrodos) sometido a
transformaciones químicas cuando pasa la corriente.
Modo de apoyo
Durante el modo de apoyo, la batería se mantiene
conectada a los consumidores eléctricos y, al mismo
tiempo, a un cargador. Eso significa que la batería
está suministrando energía a los consumidores al
mismo tiempo que se carga. El modo de apoyo
resulta necesario, p. ej., durante las diagnosis para
evitar que la batería se descargue.
6
Glosario
0
Nivel del ácido
Nivel del electrólito en las baterías húmedas.
Nivel del electrólito
Nivel del electrólito en las baterías húmedas, es lo
mismo que nivel del ácido.
ONU
Organización de Naciones Unidas. El número ONU,
o número de material, es un código de cuatro dígitos
que se asigna a todas las sustancias y mercancías
peligrosas.
Placa negativa
Placa negativa cuya masa activa está compuesta de
plomo metálico (Pb) cuando la batería está cargada,
y de sulfato de plomo (PbSO4) cuando la batería está
descargada.
Placa positiva
Placa positiva cuya masa activa está compuesta de
dióxido de plomo (PbO2) cuando la batería está
cargada, y de sulfato de plomo (PbSO4) cuando la
batería está descargada.
Plena carga
Magnitud de carga con la que queda concluida la
transformación química. Las baterías de plomo se
consideran que están plenamente cargadas cuando
al final del proceso de carga ya no aumentan la
densidad del ácido ni la tensión.
Polos terminales
Permiten extraer toda la tensión de una batería y
suministrarle tensión de carga.
Potencia de arranque
Potencia que necesita el motor para ponerse en
marcha.
Puente de conexión de las placas
Conexión conductora entre las placas de igual
polaridad de una celda.
Recombinación
Proceso químico por el que las partículas de una
molécula, o de un ión positivo, resultantes de una
disociación o ionización y con cargas eléctricas
opuestas, vuelven a sintetizar con un electrón para
formar un elemento neutro.
Rectificador
Transforma la corriente alterna en corriente continua.
Todos los generadores de corriente trifásica de 12 V
llevan integrado un rectificador.
Recuperación energética
Se conoce por recuperación energética el
aprovechamiento de la energía liberada durante la
frenada. Mediante la recuperación energética, el
alternador convierte en energía eléctrica la energía
liberada durante la frenada o la fase de
desaceleración. Esta energía se almacena en la
batería y queda disponible para cuando se tenga
que acelerar. Así la batería podrá suministrar
corriente a los consumidores eléctricos sin que el
motor tenga que impulsar necesariamente el
alternador.
Rejillas
Las rejillas sirven de soporte para la masa activa de
la batería. (Rejillas de plomo como soporte de la
masa)
6
RiD
Règlement concernant le transport international
ferroviaire de marchandises Dangereuses,
reglamento sobre el transporte internacional de
mercancías peligrosas por ferrocarril.
Separador
Elemento divisorio situado entre las placas de
diferente polaridad que deja pasar los iones.
De polietileno para las baterías húmedas, de fibra de
vidrio para las baterías AGM.
Sulfatación
Transformación de la masa activa de una batería en
sulfato de plomo de cristales gruesos (PbSO4).
Tapa
Sirve para cubrir de forma conjunta las celdas de una
caja tipo bloque. La tapa va fijada a la caja tipo
bloque por medio de una soldadura para plásticos.
Tapón
Tapón para la abertura de desgasificación central
dispuesta en la tapa de la batería. Se debe colocar
en uno de los lados.
(No confundir con los tapones de las celdas.)
Tapones de las celdas
Los tapones de las celdas sirven para cerrar las
aberturas de las celdas en la tapa de la batería.
Tensión de carga
Tensión durante la carga de la batería.
Tensión de gasificación
Tensión de carga por encima de la cual la batería
empieza a gasificar de forma manifiesta.
Tensión en reposo
Tensión en los polos de una batería, con las
corrientes de carga y descarga desactivadas,
después de haberse alcanzado el valor de equilibrio.
Tensión entre bornes
Tensión que existe entre los dos polos terminales de
una batería.
Tensión final de descarga
Tensión específica mínima que deberá haber cuando
se descargue la batería con la corriente asignada. La
descarga concluye una vez alcanzada la tensión final
de descarga.
Tarjeta SD
La tarjeta SD es un soporte de almacenamiento
digital. El término proviene del inglés "Secure Digital
Memory Card" (tarjeta de almacenamiento digital
segura).
Vida útil
Tiempo operativo hasta que la batería deja de
funcionar.
Viscosidad
La viscosidad es la medida de la resistencia de un
líquido a fluir.
Voltio (V)
Unidad de medida de la tensión.
1
6
Ponga a prueba sus conocimientos
2
¿Qué respuesta es correcta?
Entre las respuestas disponibles puede haber una o varias respuestas correctas.
1. ¿Qué se entiende por tensión entre bornes?
❒ a) Es otra forma de denominar la tensión de la celda.
❒ b) La tensión que existe entre los dos polos terminales de una batería.
❒ c) La identificación que figura en la carcasa de la batería.
2. ¿Qué se entiende por capacidad nominal C20?
❒ a) Una tensión de 12 voltios.
❒ b) Una corriente de 175 amperios.
❒ c) Una capacidad de la batería especificada por el fabricante en amperios-hora.
3. ¿Qué hay dentro de una celda de la batería?
❒ a) Las regletas de la base y la caja tipo bloque.
❒ b) Los polos terminales.
❒ c) El bloque de placas con los conjuntos de placas positivas y negativas, así como el ácido sulfúrico.
4. ¿Qué se entiende por ALI?
❒ a) Una indicación de color que permite conocer el nivel del ácido en la batería.
❒ b) Una indicación de color que permite conocer el estado de carga de la batería.
❒ c) Un indicador del cuadro de instrumentos.
6
5. ¿Qué color debe mostrar el indicador bicolor del nivel del electrólito para que dicho nivel sea correcto?
❒ a) verde
❒ b) negro
❒ c) amarillo claro
6. ¿Cómo se comprueba la batería de manera profesional?
❒ a) Midiendo la corriente en reposo con el VAS 5901 A.
❒ b) Midiendo la resistencia interna con el VAS 6161.
❒ c) Midiendo la tensión en reposo con el VAS 5900.
7. ¿Cómo se puede reparar una batería que tenga dañada la carcasa?
❒ a) Cambiando la tapa.
❒ b) Con pegamento térmico.
❒ c) No se puede reparar, hay que sustituir la batería.
8. ¿Para qué sirve la envoltura (caja/funda) de la batería?
❒ a) Para proteger la batería de forma que no se congele.
❒ b) Para proteger la batería de forma que no se caliente en exceso.
❒ c) Para proteger otros grupos mecánicos del electrólito.
9. ¿Qué es la tensión en reposo?
❒ a) La tensión de una batería, que no está siendo sometida a carga o descarga, una vez alcanzado el valor de equilibrio.
❒ b) La tensión tras la recarga.
❒ c) La tensión tras un arranque en frío.
Solución:1.) b)
2.) c)
3.) c)
4.) a)
5.) b)
6.) b)
7.) c)
8.) b)
9.) a)
3
504
© VOLKSWAGEN AG, WolfsburgReservados todos los derechos. Sujeto a posibles modificaciones.000.2812.61.60 Edición técnica 12/2012
Volkswagen AG Cualificación PosventaService Training VSQ/2Brieffach 1995D -38436 Wolfsburg
❀ Este papel ha sido elaborado con celulosa blanqueada sin cloro.