7
St. Catherine of Siena Catholic Church 2nd Sunday of Easter of Divine Mercy 4-3-2016 Mystagogy of Confirmation Mystagogia de Confirmación -Papa Francisco -Pope Francisco Years of Miracles Años de Milagros

St. Catherine of Siena Catholic ChurchPledges/Compromisos $2,183,403 Write Offs/Cancelaciones (198,112) Balance/Balance $1,985,291 Paid up-to-date/Pagado al día (1,312,396) Distribución:

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: St. Catherine of Siena Catholic ChurchPledges/Compromisos $2,183,403 Write Offs/Cancelaciones (198,112) Balance/Balance $1,985,291 Paid up-to-date/Pagado al día (1,312,396) Distribución:

St. Catherine of Siena Catholic Church 2nd Sunday of Easter of Divine Mercy

4-3-2016

Mystagogy of Confirmation

Mystagogia de Confirmación

-Papa Francisco

-Pope Francisco

Years of Miracles Años de Milagros

Page 2: St. Catherine of Siena Catholic ChurchPledges/Compromisos $2,183,403 Write Offs/Cancelaciones (198,112) Balance/Balance $1,985,291 Paid up-to-date/Pagado al día (1,312,396) Distribución:

Liturgy / Liturgia/ Liturgie

La mission de paix et de pardon

Feast of the Divine Mercy

The Sunday after Easter Sunday has several titles. It is the 2nd Sunday of the Easter season. It is also the final day of the “octave of Easter” that begins on Easter Sunday. In recent years, this day is also now known as “Divine Mercy Sunday” connecting the numerous references to mercy in today’s liturgi-cal texts to a devotion to the Divine Mercy based on the writings of Saint Faustina who was canonized by Pope John Paul II in the year 2000 and Pope John Paul the II was be-atified on Divine Mercy Sun-day.

Sister Faustina was a religious sister who came from a very poor family that struggled to survive during World War II. Our Lord Jesus Christ ap-peared to her bringing a mes-sage of mercy for all mankind. She wrote the messages in a diary. The Divine Mercy devotion calls people to a deeper understanding that God’s love is unlimited and available to everyone. This devotion focuses on the “mercy poured out in Christ’s death and res-urrection”. God loves us – all of us – no matter how great our sin. He wants us to recognize that his mercy is greater than our sins so that we will put our trust in Him. And so, it is most fitting that this Sun-day’s Mystagogy is on Reconciliation. Let us ask for mercy and completely trust in Jesus.

Fiesta de la Divina Misericordia

El domingo después de Pascua tiene varios títulos. Es el segundo domingo de la temporada de Pascua. También es el último día de la "octava de Pascua" que comienza el domingo de Pascua. Desde los últi-mos años, este día también es conocido como el "Domingo de la Divina Misericordia" y hace relación a

las numerosas referencias de los textos litúr-gicos de hoy con una devoción a la Divina Misericordia basada en los escritos de Santa Faustina, quien fue canonizado por el Papa Juan Pablo II en el año 2000; también el Papa Juan Pablo II fue beatificado un domingo de la Divina Misericordia.

Santa Faustina fue una hermana religiosa que provenía de una familia muy pobre que luchó para sobrevivir durante la segunda guerra mundial. Nuestro Señor Jesucristo se le apa-reció para llevar un mensaje de compasión para toda la humanidad. Ella escribió los mensajes de Jesús en un diario. La devoción de la Divina Misericordia llama las personas a una comprensión más profunda dejándonos

saber que el amor de Dios es abundante y para to-dos. Esta devoción se centra en la "misericordia de-rramada en la muerte y resurrección de Cristo". Dios nos ama – a todos – no importa cuán grande sea nuestro pecado. Jesús quiere que reconozcamos que su misericordia es mas grande que nuestro pecado para que confiemos en él. Pues, es apropiado enton-ces, que la Mystagogia de este domingo sea sobre la Reconciliación. Vamos a pedir misericordia y confiar plenamente en Jesús.

Cet extrait de l'évangile est le plus célèbre entre tous: nous le lisons deux fois chaque année, le 2e dimanche de Pâques et à la Pentecôte. Saint Jean y raconte deux événements survenus à une semaine d'intervalle. Le soir de Pâques, le Christ apparaît aux disciples réunis derrière leurs portes closes, puis il revient voir Thomas. Il leur fait surtout le don de l'Esprit Saint. Ce don présente trois volets. D'abord la paix. Au cours des longues années de persécutions qui ont précédé la rédaction de cet évangile, les chrétiens ont vécu dans la peur et la méfiance. Les défections nombreuses leur ont sans cesse rappelé la fuite des apôtres après l'arrestation de Jésus. Dans ce contexte, le baiser de paix, comme rappel de la présence constante du Ressuscité, avait un sens beaucoup plus immédiat pour eux que notre signe de paix restauré par Vatican II. Comme complément au don de l'Esprit, les disciples reçoivent la mission même de Jésus: il les envoie “comme le Père l'a envoyé”, pour réconcilier l'humanité avec lui. En conséquence, le troisième volet du don de l'Esprit est le pardon. Le pouvoir des disciples de pardonner et de retenir les fautes signifie en premier lieu, dans le vocabulaire sémitique de saint Jean, le discernement de la vraie foi et de l'incroyance: “L'œuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé. Ainsi l'Église soutenue par l'Esprit aura pour première fonction de reconnaître la foi, puis de pardonner et de réconcilier à la manière du Fils de Dieu. Dans la suite du récit, saint Thomas résiste une longue semaine avant d'accéder à cette foi authentique de la communauté chrétienne. Il répète avec beaucoup d'énergie et d'insistance qu'il n'y croira pas tant qu'il n'aura pas vu Jésus de ses yeux et touché de ses mains les marques des clous et de la lance. Après avoir renouvelé le don de la paix, Jésus s'approche de son ami Thomas pour lui permettre de vérifier de ses yeux et de ses mains les traces de la souffrance et de la mort du Messie. Ce geste donne lieu à un sommet dans l'Évangile de saint Jean, la proclamation la plus claire et la plus engageante de la foi chrétienne: “Mon Seigneur et mon Dieu!”

April 3, 2016

Page 3: St. Catherine of Siena Catholic ChurchPledges/Compromisos $2,183,403 Write Offs/Cancelaciones (198,112) Balance/Balance $1,985,291 Paid up-to-date/Pagado al día (1,312,396) Distribución:

¿Que necesitas para sacar provecho de la Verdadera existencia del Señor?

What tools do you need to fully benefit from the existent of our Lord?

FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE FE

Abril 5, a la 7:00pm, Sesión # 7 Celebrando el Sacramento de Confirmación.

Faith Sharing Question Pregunta de Fe Para Compartir

Sacraments for Adults Sacramentos para Adultos

If you are not baptized and wish to receive the Sacraments of Communion and Confirmation, join us every Friday, from 7:00 p.m. to 8:30 p.m.

Si no está bautizado y desea recibir los Sacramentos de Comunión y Confirmación, reúnase con nosotros, todos los viernes de 7:00 p.m. a 8:30 p.m.

Confirmation Sessions Sesiones de Confirmación

April 5, at 7:00 pm, Session # 7 Celebrating the Sacrament of Confirmation.

Great Celebration Gran Celebración ¡Totalmente Inicia-dos! En la Vigilia Pascual estos jove-nes maravillosos: José, Jesús, Joel y Javier, fueron Fuente de Bendicion.

Fully Initiated! This past Easter Vigil these wonder-ful young adults Jose, Jesus, Joel and Javier were a source of Bless-ings to us all.

L.I.F.E. Mandatory Session Sesion Mandatoria de L.I.F.E.

April 6 Mandatory Faith Formation sessions for grades 7 and up. Sessions at 5:00 p.m. and 7:00 p.m. L.I.F.E. is a program based in LOVE, FAMILY and FAITH, whose mission is to stimulate communication between par-ents and children. The program also provides information on the protec-tion of children and young adults from abuse and exploitation. Each student must attend with a parent or an adult with a written approval from parents.

Abril 6 Sesiones obligatorias para Jóvenes de 7 grado en adelante de Formación de Fe de las Sesiones 5:00 p.m. y 7:00 pm L.I.F.E. es un programa basado en AMOR, FAMILIA y FE, cuya misión es estimular la

comunicación entre padres e hijos y proteger a los ni-ños y jóvenes del abuso y la explotación. Cada alumno debe asistir con padre o madre o un adulto

aprobado por escrito.

Spiritual Adoption/Adopción Espiritual

Spiritual Adoption Program started March 28th

Campaña de Adopción Espiritual comenzó el 28 de marzo

We cordially invite you to visit our promotion table at the vestibule of the church after the Mass to pick up your registration form and baby bottle.

Thank you for your prayers.

Le invitamos cordialmente a visitar la mesa de promoción en el vestíbulo, después de las Misas, para que se registre y reciba su botella

de bebé. Gracias por sus oraciones.

April 3, 2016

Page 4: St. Catherine of Siena Catholic ChurchPledges/Compromisos $2,183,403 Write Offs/Cancelaciones (198,112) Balance/Balance $1,985,291 Paid up-to-date/Pagado al día (1,312,396) Distribución:

Pledges/Compromisos $2,183,403 Write Offs/Cancelaciones (198,112) Balance/Balance $1,985,291 Paid up-to-date/Pagado al día (1,312,396) Distribución: Diocese/Diócesis ($343,740) Parish/Parroquia ($968,656) Balance Due/Balance Pendiente $672,895

If you have any questions, please call the Diocese at 407-246-4843 or our Business Manager, Jorge Coriano, at

the parish office at 407-344-9607.

Si tiene alguna pregunta, favor de llamar a la Diócesis al 407-246-4843 ó a nuestro Gerente de Negocios Jorge

Coriano, en la oficina parroquial, al 407-344-9607.

ALIVE IN CHRIST CAMPAIGN/ Campaña Vivos en Cristo 12/31/2015 - 980

Welcome to our Church

Guimari Nieves�

Welcome to our family of faith. We hope that you will be drawn more deeply into the life in Christ through our parish community.

Bienvenidos a nuestra familia en la fe. Esperamos que se sientan más unidos a Cristo, a través de nuestra comunidad.

April 3, 2016 STEWARDSHIP CORRESPONSABILIDAD Peace – the first gift of the risen Lord. Just as Jesus sent the apostles out into the world to share His peace and Good News, so too, He sends us. As disciples of Jesus, we are called to be grateful and generous. We should look for opportunities to share His peace with our brothers and sisters not only within our local parish boundaries, but outside of them as well. In giving, you will receive the peace of Christ.

La paz- el primer regalo del Señor resucitado. Así como Jesús envió a los apóstoles al mundo a compartir su Paz y Buenas Noticias, así también, Él nos envía a nosotros. Como discípulos de Jesús, hemos sido llamados a ser agradecidos y generosos. Debemos buscar oportunidades para compartir Su paz con

nuestros hermanos y hermanas no solamente en los límites de nuestra parroquia, sino también fuera de ellos. Al dar, recibiremos la paz de Cristo

STEWARDSHIP REPORT 3/27/2016 3/29/2015

Sunday Offering 13,101.35 13,844.25

Online Giving 1,040.90 500.00

Total Collection 14,142.25 14,344.25

Budget 13,343.75 12,041.67

Surplus (Deficit) 798.50 2,302.58

Envelopes 505 522

Mass Attendance 3332 2803

Other Income 3,896.60 4,569.70

Diocese Collection 3,646.60 411.00

Alive in Christ Coll. 3,781.15 2,712.80

Electronic Pymts 420.00 30.00

Office Deposit 593.00 872.25

TOTAL INCOME 26,479.60 22,520.30

OUR CATHOLIC APPEAL 2016 CAMPAIGN CAMAPAÑA NUESTRO LLAMADO CATÓLICO 2016

Thank you for your generosity Gracias por su generosidad Par"cipants/Par#cipantes 436 families/familias

Report of 03/24/2016

Goal/Meta $150,000.00 Paid Pledges/Compromisos Pagados (32,117.40) Shortage $117,882.60

A group of people that get together once a week to pray and support each other spiritually. If you are interested in

being part of this group contact,

Ms. Marie St Cyr at: 407-536-1949

Un grupo de personas que se reúnen una vez a la semana para orar y apoyarse el uno al otro

espiritualmente. Si usted está interesado en ser parte de este grupo,

contacte a Marie St Cyr, al 407-536-1949

Talent: Haitian Prayer Group Talento: Grupo de Oraciones Haitiano

Page 5: St. Catherine of Siena Catholic ChurchPledges/Compromisos $2,183,403 Write Offs/Cancelaciones (198,112) Balance/Balance $1,985,291 Paid up-to-date/Pagado al día (1,312,396) Distribución:

April 3, 2016 CALENDAR CALENDARIO

Readings for the Week of April 3, 2016

Monday Is 7:10-14, 8:10; Ps 40:7-8a, 8b-9, 10, 11;

Heb 10:4-10; Lk 1:26-38

Tuesday Acts 4:32-37; Ps 93:1ab, 1cd-2, 5; Jn 3:7b-15

Wednesday Acts 5:17-26; Ps 34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9; Jn 3:16-21

Thursday Acts 5:27-33; Ps 34:2, 9, 17-18, 19-20; Jn 3:31-36

Friday Acts 5:34-42; Ps 27:1, 4, 13-14; Jn 6:1-15

Saturday Acts 6:1-7; Ps 33:1-2, 4-5, 18-19; Jn 6:16-21

Sunday Acts 5:27-32, 40b-41; Ps 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13;

Rv 5:11-14; Jn 21:1-19 or 21:1-14

Week Events/Eventos de la Semana

MONDAY 04 1:00 p.m. English Class/Clase de Ingles 4:30 p.m. Legion de Maria 7:00 p.m. Angles a la Escucha Haitian Agape Juan XXIII Knights of Columbus PPC

TUESDAY 05

7:00 p.m. “Celebrating the Sacrament of Confirmation” "Celebrando el Sacramento de Confirmación " Ensayo del Coro Estudio de Biblia RCIA WEDNESDAY 06 1:00 p.m. English Class/Clase de Ingles 5:00 p.m. Faith Formation (A) 7:00 p.m. Faith Formation (B) Ensayo del Coro 7:30 p.m. OLPH THURSDAY 07 5:30 p.m. Ensayo del Coro 6:00 p.m. Meeting Homeless Ministry/Reunion Ministerio de los Desamparados 6:30 p.m. Adoración Eucaristica encuentro de formación

“Acompañando a Jesús, el Resucitado” Ensayo del Coro

FRIDAY 08

10:00 a.m. OSSM 3:00 p.m. Divine Mercy 6:00 p.m. Vocation Committee 7:00 p.m. Columbian Squire/Escuderos de Colón EMAUS Choir Rehearsal Hijas de Maria Youth Impact/Impacto Juvinil Little Servants/Pequeños Servidores Hora Santa - Casita de Oración SATURDAY 09

8:30 a.m. Pre Baptism Class - Prior Registration is

required No Walk-In’s are allowed 9:00 a.m. Meeting Ministers of the Sick & Bereavement/ Reunion Ministros de Enfermos & Consuelo Respect Life Meeting 10:00 a.m. Haitian Youth Choir 10:30 a.m. OSSM 12:00 p.m. Apostoles Eucaristicos de la Divina Misericordia

Perpetual Adoration of the Blessed Sacrament Sunday7:00 p.m.

to the following

Sunday 7:00 a.m. Adoración Perpetua del Santísimo Sacramento, domingo 7:00 p.m.

hasta el domingo próximo, 7:00 a.m.

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK April 4, 2016 - April 10, 2016

MONDAY 04 THE ANNUNCIATION OF THE LORD 12:00 p.m. + Juan Rosa Natalia Vasquez

6:00 p.m. Angeles a la Escucha + Francisca Tavares TUESDAY 05 Saint Vincent Ferrer, Priest 8:00 a.m. Acción de gracias a nuestros feligresess que han dedicado su tiempo, talent y tesoro a nuestra parroquia 12:00 p.m. WEDNESDAY 06 8:00 a.m. + Calixto Guzman + Ana Casilda Vasquez 12:00 p.m. THURSDAY 07 Saint John Baptist de la Salle, Priest 8:00 a.m. 12:00 p.m. Emmanuel Rodriguez FRIDAY 08 8:00 a.m. 12:00 p.m. For the Ancestors of the Bautista Lopez Family SATURDAY 09 4:00 p.m. + Lucy Cocolitchio + Isac Flores 6:00 p.m. Por el pueblo de nuestra parroquia SUNDAY 10 Third Sunday of Easter 8:00 a.m. + Mariano Torres + Andres Jácome 10:00 a.m. + Adrienne LaHaye + Rose Santiago 12:00 p.m. + Ana Celia Aviles Grupo de apoyo camino de Maria 2:00 p.m. 6:00 p.m. + Cesar Garcia + Jorge Rivera

Page 6: St. Catherine of Siena Catholic ChurchPledges/Compromisos $2,183,403 Write Offs/Cancelaciones (198,112) Balance/Balance $1,985,291 Paid up-to-date/Pagado al día (1,312,396) Distribución:

APRIL 3, 2016 OUR PARISH/NUESTRA PARROQUIA

St. Catherine of Siena Catholic Church St. Catherine of Siena Catholic Church St. Catherine of Siena Catholic Church St. Catherine of Siena Catholic Church Invites you to participate in the

EUCHARISTIC ADORATIONEUCHARISTIC ADORATIONEUCHARISTIC ADORATIONEUCHARISTIC ADORATION Formation EncounterFormation EncounterFormation EncounterFormation Encounter

“Jesus the Risen One”” “Jesus the Risen One”” “Jesus the Risen One”” “Jesus the Risen One”” Thursday, April 7, 2016 Thursday, April 7, 2016 Thursday, April 7, 2016 Thursday, April 7, 2016

6:30 p.m. Rosary 7:00 p.m. Formation

La Parroquia Santa Catalina de Siena La Parroquia Santa Catalina de Siena La Parroquia Santa Catalina de Siena La Parroquia Santa Catalina de Siena

invita a todos a participar en la

ADORACIÓN EUCARISTICA ADORACIÓN EUCARISTICA ADORACIÓN EUCARISTICA ADORACIÓN EUCARISTICA Encuentro de FormaciónEncuentro de FormaciónEncuentro de FormaciónEncuentro de Formación “Acompañando a Jesús,“Acompañando a Jesús,“Acompañando a Jesús,“Acompañando a Jesús,

el Resucitado””

Jueves, 7 de abril de 2016Jueves, 7 de abril de 2016Jueves, 7 de abril de 2016Jueves, 7 de abril de 2016 6:30 p.m. Rosario

7:00 p.m. Formación

Page 7: St. Catherine of Siena Catholic ChurchPledges/Compromisos $2,183,403 Write Offs/Cancelaciones (198,112) Balance/Balance $1,985,291 Paid up-to-date/Pagado al día (1,312,396) Distribución:

OUR PARISH/NUESTRA PARROQUIA

St. Catherine of Siena Information/Información de Sta. Catalina de Siena

HORARIO DE MISAS (Español)

Sábados 6:00pm, Domingos 8:00am, 12:00pm y 6:00pm

Lunes 6:00pm, Martes-Viernes 8:00am

MASS SCHEDULES (English)

Saturday 4:00pm, Sunday 10:00am Monday-Friday 12:00pm

L’HEURE DE LA MESSE Dimande che 2:00pm

FOR THE SICK/POR LOS ENFERMOS

Almighty God, grant our brothers and sisters healing of mind, body, and soul,

Caroline “Connie” Martinez, Majela Rodriquez, Carlos Caceres, Marisol Melo, Bernando Charnety, Florentino

Gines y Herminio Perreira

Dios Omnipotente,concédeles a nuestros hermanos y hermanas, salud de cuerpo, mente y

alma.

St. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic Church 2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway

Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743

Phone: (407) 344Phone: (407) 344Phone: (407) 344Phone: (407) 344----9607960796079607 Fax: (407) 344Fax: (407) 344Fax: (407) 344Fax: (407) 344----9160916091609160

stcatherineofsienacc.orgstcatherineofsienacc.orgstcatherineofsienacc.orgstcatherineofsienacc.org

P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745----0698069806980698

Office Hours: MondayOffice Hours: MondayOffice Hours: MondayOffice Hours: Monday----Friday 9:00am to 5:00pm Friday 9:00am to 5:00pm Friday 9:00am to 5:00pm Friday 9:00am to 5:00pm Pastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCL [email protected]@stcatherineofsienacc.orgJjbautista@[email protected]

Rev. Nazaire Massillon, CICM Rev. Nazaire Massillon, CICM Rev. Nazaire Massillon, CICM Rev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarParochial VicarParochial VicarParochial Vicar

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

ETERNAL REST GRANT UNTO THEM, OH LORD!

G������� M����� ���

Z ����� K������

DÁLES SEÑOR EL DESCANSO ETERNO!

FOR THE DECEASED POR LOS DIFUNTOS

Years of Miracles Años de Milagros

April 3, 2016

Feeding of the Homeless Ministry cordially invite you to a very special meeting on Thursday, April 7, 2016 at 6:00 p.m. in the Church, Roma Room. The purpose of this meeting is to select a new leadership. If this is a Ministry you would like to give your Time and Talent to, please attend this meeting. The Mission of this ministry is to prepare in our kitchen food and transport it to the homeless at the Coalition for the Homeless in the City of Orlando, the second Sunday of the month. For more information, please call the Church parish office at, 407-344-9607.

El Ministerio de Los Desamparados le invita a una reunión muy especial este Jueves, 7 de abril de 2016 a las 6:00 p.m. El propósito de esta reunión es para seleccionar un nuevo liderazgo. Si usted siente que este Ministerio es donde usted le gustaría dar su Tiempo y Talento por favor asista. La misión de este ministerio es preparar la comida en nuestra cocina y los transportarla a desamparados en “Coalition for the Homeless” en la Ciudad de Orlando el 2ndo domingo del mes. Para obtener más información, por favor llame a la oficina parroquial al 407-344-9607.

FEEDING THE HOMELESS MINISTRY MEETING

REUNION MINISTERIO LOS ESAMPARADOS