Upload
duongcong
View
218
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
1
St. Gerard Majella Roman Catholic Church / Iglesia Católica Romana
A Pro-Life Parish / Parroquia en Favor de la Vida
PARISH STAFF
Pastor Father Martin Slaughter
Priest in Residence Father Gerardo Padilla.
Student Priest in Residence Father Charles Vijay Kumar
Business Manager Frances Gomez
Parish Secretary Olga Limon
Parish Music Director Allan Sims
Padre Pio Prayer Group Every 3rd Thursday of the month 7:00pm - 8:30pm Contact: Faby Gomez [email protected] St. Gerard’s Outreach Ministry 310-390-5034
Ministering to the elderly, the homebound, the sick, and convalescent homes.
Food Bank (310) 390-5034
Catechism Center (310) 391-9637 Office Hours Tuesday: Friday 4p.m. to 7:p.m. Saturday: 11a.m. to 2p.m.
Parish Office Hours Monday thru Friday 9:00am - 12:30pm 3:00pm - 6:30pm
4439 INGLEWOOD BOULEVARD LOS ANGELES, CALIFORNIA 90066-6299
Rectory: (310)390-5034 Website: www.stgerardla.com * e-mail: [email protected]
Holy Mass
Saturday
5:30pm Sunday Vigil English
Sunday
7:30am English 9:00am English 10:30am Español 12:00pm English 1:30pm Español Monday — Saturday
8:00am (English)
Holy Days Will be announced in the bulletin. Será anunciado en el boletín.
Shrine of St. Gerard Majella
Patron of Mothers
Difficult Pregnancies
and Childless Couples
Marriage-Matrimonio Quinceañeras Call the Parish Office . Llame a la Oficina.
Confessions Saturdays 3:00pm - 4:00pm
SAFEGUARD THE CHILDREN COMMITTEE
(310-390-5034) Pregnant?
Considering an Abortion? There are other alternatives. Call the women at : WESTSIDE PREGNANCY CLINIC 24 HOUR HELP (310) 268-8400 www.wpclinic.org
Adoration of The Blessed Sacrament
Adoración al Santísimo Sacramento
1st. Friday/1° Viernes 9:00am—6:30pm 10:00pm—4:00am
1st.Saturday/1° Sábado 7:00pm—7:00am
Our Lady of Perpetual Help Novena Wed. after 8:00a.m. Mass
Baptisms / Bautismos Call the Parish Office Llamar a la Oficina
310-390-5034
Need Help? Unplanned Pregnancy? Necesita ayuda?
Embarazo no-planeado? LAPS
Los Angeles Pregnancy Services 1-800-395-4357 24hr. Hotline
213-382-5433 Se habla Español
2
Second Sunday of Lent March 12, 2017
ONLINE DONATIONS Donations to St. Gerard Majella Church can now be made online. Go to our website stgerardla.com on your iPhone, Android, or PC. Click the DONATION button and fill out the form. Use credit card or check. Click the collection you want to give to: Sunday, Wish List, Together in Mission, or 2nd collection (for the poor or Catechism classes.) Wish list is on page 5 of this bulletin.
100th Anniversary of
Our Lady of Fatima 1917-2017
During the 100th anniversary, on the 13th of every month, we will offer the Holy Sacrifice of the Mass, followed by praying the Rosary and a candlelight procession, which we will offer to
Our Lady for the Triumph of her Immaculate Heart in the world.
Monday, March 13, 2017 Mass at 7:00 pm
Followed by the Rosary and candlelight procession Every 13th of the month (except April) at St Gerard Majella Church
Thursday, March 16, 2017
7 PM to 8:30 PM St. Gerard Majella Church 4439 Inglewood Blvd. Los Angeles, CA 90066
For more information please call (310) 390-5034 or contact Faby Gomez at [email protected]
3
The second collection is for the Catechism classes for the children of our parish. Thank you for your generosity.
La segunda colecta es para las clases de Catecismo para los niños de nuestra parroquia.. Gracias por su generosidad.
DONACIONES EN LINEA Donaciones para la iglesia de San Gerardo de Majella pueden hacerse en Línea. Ir a nuestro pagina electrónica stgerardla.com en su iPhone, Android o PC. Oprima el botón de DONACION y llene la forma. Use tarjeta de crédito o cheque. Oprima la ofrenda que quiere dar: Domingo, 2da colección( para los pobres o clases de Catecismo), Juntos en Misión, o Lista de Deseo. La ‘Lista de Deseo’ se encuentra en el boletín en la pagina 5.
3
4
Fast and Abstinence during Lent Abstinence
The law of abstinence requires Catholics 14 years of age and over to abstain from eating meat on Ash Wednesday and all the Fridays of Lent in honor of the Passion of Jesus. Fish and shell fish are permitted.
Fasting Fasting requires Catholics from 18 to 60 years of age to reduce the amount of food eaten normally. This means, one meal a day, and two smaller meals which if added together would not exceed the main meal in quantity. Full fasting is obligatory on Ash Wednesday and Good Friday. The fast is broken by eating between meals and by drinks which could be considered food (milk shakes, etc.)
AYUNO Y ABSTINENCIA CUARESMAL En los Estados Unidos de América, Conferencia de los Obispos Católicos ha declarado que “la edad para ayunar es desde el cumplimiento de los 18 años hasta el comienzo de la edad de 60 años.” Por lo tanto, las reglas para el ayuno y la abstinencia para los Estados Unidos son: Cada persona entre las edades de 18 y 60 años debe ayunar en el Miércoles de Ceniza y Viernes Santo y abstenerse de carnes (y comidas hechas con productos de carnes) el Miércoles de cenizas y todos los viernes de la Cuaresma. Cada persona que tiene 14 años o más debe abstenerse de carnes (y comidas hechas con productos de carnes) el Miércoles de Ceniza, y todos los viernes de la Cuaresma.
Adoración al Santísimo
Cada Viernes Primero 8:30a.m.—6:30p.m.
Cada Sábado primero 7:00p.m.-7:30a.m. Español
Adoration of the Blessed Sacrament
Every First Friday and First Saturday in the church: On 1st Friday from:
8:30a.m. to 6:30p.m. 10:00pm to 3:30am followed by Mass
On 1st Saturday from: 7:00p.m. to 7:00a.m. Spanish
4
5
STATIONS OF THE CROSS / VIA CRUCIS
Every Friday after the 8:00 am Mass in English Cada Viernes a las 7:00 P.M. en Español
St. Gerard Majella Church’s ‘Wish List’ ‘Lista de Deseo’
5
Set of Mass vestments for newly ordained deacon. Marian Chasuble Shrine of Our Lady of Guadalupe & martyrs of Mexico
6
¿SABIA USTED? Consejos para mantener a los niños más seguros en casa, en Internet y afuera El Centro Nacional para Niños Desaparecidos y Explotados ha creado una hoja de consejos pa-ra padres y adultos que cuidan sobre cómo mantener a los niños más seguros mientras estén en casa, en línea o fuera. Consejos incluyen lo siguiente y mucho más:
Instruya a los niños a que mantengan las puertas cerradas y que no abran puertas para hablar con nadie cuando estén solos en casa.
Enseñe a los niños a no acercarse nunca a un vehículo, ocupado o no, a menos que estén acompañados por un padre u otro adulto de confianza.
Utilice la configuración de privacidad en los sitios de redes sociales para limi-tar el contacto con usuarios desconocidos.
Para obtener la hoja completa de consejos de seguridad, visite: http://www.missingkids.com/en_US/documents/BeHereForKids_SAFETIP.pdf.
DID YOU KNOW? Tips to keep kids safer at home, online and outside
The National Center for Missing & Exploited Children has created a tip sheet for parents and caring adults on how to keep children safer while they are at home, online or outside. Tips include and much more:
Instruct children to keep doors locked and not to open doors to talk to anyone when they are home alone.
Teach children to never approach a vehicle, occupied or not, unless they are accompa-
nied by a parent or other trusted adult. Use privacy settings on social networking sites to limit contact with unknown users.
For the full safety tip sheet, visit: http://www.missingkids.com/en_US/documents/BeHereForKids_SAFETIP.pdf.
DAILY MASS INTENTIONS - INTENCIONES DE MISA DIARIA
Saturday, March 11th 5:30p.m. Francisco Lara + Sunday, March 12th 7:30a.m Steven Ortega & Esperanza Meza (B-day 9:00a.m. David Plaisted + 10:30a.m. Antonio y Jose Maximiliano + 12:00p.m. St. Gerard parishioners 1:30p.m. Maria Najera + Monday, March 13th 8:00a.m. ShHwei Zimmerman (Blessings) +
Tuesday, March 14th 8:00a.m. Jacobo Casiano + Wednesday, March 15th 8:00a.m. Karla Orozco + Thursday, March 16th 8:00a.m. Elaine Tahan (B-day) Friday, March 17th 8:00a.m. Emily & Andrina Gomez (B-day) Saturday, March 18th 8:00a.m. Enedina Cruz +