Upload
lamtuyen
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Mass Schedule/ Horario de Misas: Tue: 5:30 PM (Eng) 6:30PM (Sp) Wed/Thurs: 8:00AM (Eng) Fri: 8:15 AM (Eng) 6:30PM (Sp) Saturday: 5:30 PM (Eng) 7:00PM (Sp) Sunday: 9:00 AM (Eng) 11:00 AM (Sp) **See calendar on page 5 for changes /Consulte el calendario (página 5) acerca de cambios
Sacrament of Reconciliation: Saturday: 4-5PM or by appt. Baptisms: Call the Parish Office at 376.6005
to make preparations, preferably prior to the birth of your child. Classes are the 2nd Sat. of month at 10AM. Call to register. Marriage:
Please make arrangements at least six months in advance. Pre-Cana course is required. New Parishioners:
We warmly welcome you to Saint Mary’s Church. Please stop at or call the Parish Center (376-6005) to register.
Sacramento de la Reconciliación: Sábados de 4-5 PM o por cita. Bautismos: Llame a la Oficina de la Parroquia
para próximas fechas de Bautismos
Clases Pre-Bautismales: Deben registrarse en la oficina antes de asistir a la clase. Matrimonio: Por favor, haga los arreglos con al menos 6 meses de anticipación. Los Cursillos Prematrimoniales son obligatorios. Nuevos Parroquianos: Les damos una calurosa
bienvenida a Santa María. Por favor, pase o llame a la Oficina Parroquial para registrarse.
May 6, 2018 Sixth Sunday of Easter Sexto Domingo de Pascua
Love: Greater than Faith or Hope
In a beautiful sermon entitled “The Power of Love,” Paul Tillich, one of the great theological minds of the twentieth century, writes of a Swedish woman who aided prisoners and orphans during the First World War. She even was imprisoned herself because she gave aid and comfort.
Tillich writes, “It is a rare gift to meet a human being in whom love—and this means God — is so overwhelmingly manifest. It undercuts theological arrogance as well as pious isolation. It is more than justice and it is greater than faith or hope. It is the presence of God in the form of a human being. For God is Love. In every moment of genuine love, we are dwelling in God and God in us.” Peace, Fr. Jim
1215 7th Ave.507-376-6005 Worthington, MN 56187
St. Mary’s Catholic Church Iglesia Católica de Sta. María
Next Week’s Readings— May 13 •Acts 1:15-17, 20a, 20c-26 •Psalm 103:1-2, 11-12, 19-20
•1 John 4:11-16 •Gospel: John 17:11b-19 Lecturas de la Próxima Semana del 13 de Mayo
•Hechos 1:15-17, 20a, 20c-26•Salmo 103:1-2, 11-12, 19-20 1 Juan 4:11-16 •Evangelio: Juan 17:11b-19
St. Mary’s Catholic Church 2 Iglesia Católica Santa María
Liturgy Schedule/Calendario de Liturgia Weekday Mass Servers: May 8-11: Haley Thier Jocelyn Pinales Weekend Mass Servers: May 12 : Quintin Burns Kaden Hanks May 13 : Damon Schutz Mason Schutz Monaguillos Martes 8 de Mayo: Tu. Mayra López Na. Lucia Granados Viernes 11 de Mayo: Tu. Natalia Granados Na. Ivan Martinez Sábado 12 de Mayo: Cru. Beatriz Gabriel Ce1. Anderson Agustin Ce2. Elvin Gabriel Domingo 13 de Mayo : Cru: Justy Soto Ce1. Issac Peña Ce2. Jordy Soto Lectores Sábado 12 de Mayo 1ra. Ana Martin Sal. Emma Anguiano 2da. Cassandra Martinez Mon. Rosa Alvarado Domingo 13 de Mayo: 1ra. Maria Pineda Sal. Teresa Vega 2da. Alida Pineda Mon. Eligio Ramirez Música 12 y 13 de Mayo: Santa Maria Grupo de Oración 15 de Abril: Uncion del Espiritu Santo Hora Santa 19 de Abril: Santa Maria
En Esto Consiste el Amor
Un antiguo canto tiene este versículo, "No hablar del amor. Pues, ya he oído la palabra." Tengo que admitir que me identi-ficaba con aquel versículo. Me parecía que la palabra "amor" ha sido distorsionada. Me acuerdo un sacerdote escribiendo a su congregación que iba a dejar el ministerio porque "se había enamorado." Usando un argumento semejante, un hombre en mi parroquia abandonó su familia porque ya no amó a su es-posa. "Amor" llegaba a ser una palabra que justificaría cualquier comportamiento.
Sin embargo, a pesar del abuso de la palabra "amor," no hay modo de evitarla. Es fundamental a la Biblia y la Tradición Cristiana. En la segunda lectura y el Evangelio, conté la palabra "amor" dieciséis veces. En su primera encíclica (Deus Charitas Est, Dios es Amor), El Emerito Papa Benedicto hace un esfuerzo admirable para recuperar el significado de amor. La encíclica contiene tres movidas sorprendentes.
Primero, el Santo Padre habla favorablemente sobre un amor llamado Eros. Es un amor que parece imponerse sobre la persona humana. Puede tomar varias formas, pero su gran arquetipo es el amor entre un hombre y una mujer. Ese amor involucra el cuerpo y el alma. Abre una persona a la promesa de fidelidad que parece irresistible. Todos otros amores, a pri-mera vista, parecen pálidos en comparación.
Tan poderoso que parece este amor, tiene una tendencia de disminuirse - y aun ser destructivo. En su segundo movido, el Santo Padre explica como eros tiene que ser purificado por otro amor, ágape. Mientras eros es un amor ascendiente, ágape desciendo sobre la persona desde arriba. "En esto con-siste el amor; no que nosotros hemos amado a Dios, sino que el nos ama a nosotros." Este amor descendiente hace posible el verdadero auto-donación o auto-sacrificio.
Después de explicar estos dos amores, el Santo Padre hace un tercer, quizás aun mas sorprendente, movida. Insiste en amor organizado. Tenemos que hacer más que responder a la persona delante de nosotros. El papa refiere a una lectura que hemos oído durante el tiempo pascual: que ninguno de los pri-meros carecía de necesidades físicas porque tenían todo en común. Desde aquel punto de partida, el Papa Benedicto da una vista amplia del amor cristiano organizado en el mundo de hoy. En años recientes tú y yo hemos aprendido una palabra específica para este tipo de amor: mayordomía. Significa poner nuestros dones - tiempo, habilidades y recursos económicos - al servicio de personas que tal vez jamás encontraremos per-sonalmente. Mientras quizás es menos emocionante, esta for-ma de amor pone en acción las palabras de Jesús: "Este es mi mandato. Ámense uno al otro."
Con gratitud Padre Ubaldo
Our Goal
$25,000
$50,000
$75,000
$100,000
$140,000
$66,016.11 Raised so far
Recaudado hasta ahora
We Need Your Support
*** Necesitamos Su Ayuda
Parking Lot
Update
Thank you! ¡Gracias!
Sixth Sunday of Easter Sexto Domingo de Pascua
NOTICIAS DE LA ESCUELA
Like us on Facebook! St Mary’s Church Iglesia Católica de Santa María
Dale Me Gusta a St Mary’s Church-Iglesia Católica de Santa María en Facebook!
Follow us on-line:
www.stmarysworthington.org
This past weekend, SMS Science Fair winners traveled to Mankato for the 67th Annual Southern Minnesota Regional Science and Engineering Fair. Grace Barber received a Gold for her project “The H2O Challenge” and Mari Probst received a Silver for her project “Hot Hot Hot.” Congratulations, girls.
Please join us in prayer for our teachers during “Teacher Ap-preciation Week.” We pray God’s blessing be with you in abun-dance even more, for you have been so special to us, a blessing from the Lord. We just want you to know how much you mean to us, for all you’ve done and who you are. We appreciate you so much. SCRIP hours are after the 5:30 & 9:00 weekend Masses &Thursdays at school from 12:30 to 1:30! Sign up for SCRIP online and it’s available 24/7! Upcoming Events: May 11: Grandparents Day/Spring Concert- Liturgy of the word at 8:15am followed by rolls & coffee & concert May 31 : Last Day of School
El pasado fin de semana los ganadores de la Feria de las Ciencias de SMS viajaron a Mankato para la Feria Anual Regional de Ciencias e Inge-niería del Sur de Minnesota. Grace Barber recibió medalla de Oro por su proyecto “El Reto H2O” y Mari Probst recibió la medalla de Plata por su
proyecto “Caliente Caliente Caliente”. Felicidades chicas. Por favor, acompañenos a orar por nuestros maestros duran-te “La Semana de Apreciación al Maestro.” Oremos para que la bendición de Dios sea contigo en abundan-cia aún mas porque has sido tan especial para nosotros, una bendición del Señor, solo queremos que sepas cuanto significas para nosotros, por todo lo que has hecho y por lo que eres, te apreciamos mucho. Horario de SCRIPT, después de las Misa de fin de semana de 5:30 y 9:00, y Jueves en la escuela de 12:30 a 1:30! Regístrese para SCRIP en línea disponible 24/7! Eventos por Venir: Mayo 11: Día de los Abuelos/Concierto de Primavera-Misa seguida por rollos y café y concierto. Mayo 31: Ultimo Día de Escuela
Faith Formation 2017-2018 Formación de Fe
St. Mary’s Catholic Church 4 Iglesia Católica de Santa María
Church Happenings
Acontecimientos de la Iglesia
“At the end of life we will not be judged by how many diplomas we have received, how much mon-ey we have made, or how many great things we
have done. We will be judged by I was hungry, and you gave me something to eat, I was naked and you clothed me. I was homeless, and you took me in.” ~Mother Teresa. Next weekend, you have the blessed opportunity to bring the compassion of Jesus to families in crisis, vulnerable adults and seniors, and children in need. Your support of Catholic Charities affirms your belief that all lives have val-ue, especially the lives of the poor. Your generosity on all levels makes a life-changing difference. God bless you for
"Al final de la vida no seremos juzgados por cuán-tos diplomas hemos recibido, cuánto dinero he-mos ganado o cuántas cosas grandiosas hemos
hecho. Seremos juzgados por que estaba hambriento, y tú me diste algo de comer, estaba desnudo y me vestiste. Estaba sin hogar, y tú me acogiste ". ~ Madre Teresa. El próximo fin de semana, usted tiene la bendita oportuni-dad de llevar la compasión de Jesús a las familias en crisis, los adultos vulnerables y las personas mayores, y los niños necesitados. Su apoyo a Catholic Charities afirma su creen-cia de que todas las vidas tienen valor, especialmente las vidas de los pobres. Su generosidad en todos los niveles hace una diferencia que cambia la vida. Dios te bendiga por tu amable consideración en nombre de aquellos a quienes servimos.
FORMED. Estamos entusiasmados de que nuestra par-roquia siga suscrita a una plataforma dinámica en línea llamada FORMED. Cada feligrés puede tener acceso 24/7 al mejor contenido católico como reflexiones, videos, pelícu-las y mucho más en materiales de formación de fe. Puede usarlo en cualquier dispositivo con acceso a Internet, in-cluidos su computadora, teléfono inteligente o tableta. Para registrarse: vaya a www.formed.org. Debería ver una casilla de registro para los feligreses. Escriba el código de la parroquia: RBYXPZ. Luego configura tu propio nombre de usuario y contraseña. ¡Ahora estás listo! Si tiene alguna pregunta, comuníquese con la oficina parroquial al (507)376-6005 o [email protected].
MAKE A DIFFERENCE IN THE LIVES OF SOME SPECIAL YOUNG PEOPLE THIS SUMMER – VOLUNTEER AT DREAM CATCHERS… Once again, the organization Familias Juntas (Families Together) is sponsoring the “DREAM CATCHER” summer youth leadership program for the children of im-migrants who wish to develop servant-leadership skills while learning about their Christian faith. The program will begin on June 5th and run through mid-August, one day per week (Tuesdays), in a beautiful rural setting near Iona, MN. Registration forms are now available for youth ages 9-15 who are from immigrant families. Volunteers are also needed to run this program and your talents can be used in a variety of ways - by teaching gardening skills, giving/leading presentations on public speaking/leadership/scripture/service, etc., providing noon meals, teaching a craft or art project, leading games and activities, general supervision of participants, etc. We would love to hear your ideas about how you might be part of our program! This year, we are very grateful for funding from the Works of Justice Fund from the Diocese of Winona, which is mak-ing it possible for us to run this program for the third year. For more information, to request a registration form for your child, or to volunteer, please contact Lisa Kremer at 507-360-3423 or [email protected]
FORMED. We are excited that our parish has continued to subscribe to a dynamic online platform called FORMED. Every parishioner can have 24/7 access to the best Catholic content as reflections, videos, movies and a lot more Faith Formation materials. You can use any device with internet access, including your computer, smartphone or tablet. To register: Go to www.formed.org. You should see a registration box for parishioners. Type in the parish code: RBYXPZ. Then set up your own username and pass-word. Now you are set! If you have any questions, please contact the parish office at (507)376-6005 or
HAGA UNA DIFERENCIA EN LA VIDA DE ALGUNOS JÓVENES ESPECIALES ESTE VERANO - VOLUNTARIO EN DREAM CATCHERS ... Una vez más, la organización Famili-as Juntas patrocina el programa de liderazgo juvenil de verano "DREAM CATCHER" para los hijos de inmigrantes que desean desarrollar habilidades de liderazgo y servicio mientras aprenden acerca de su fe cristiana. El programa comenzará el 5 de junio y durará hasta mediados de ago-sto, un día por semana (martes), en un hermoso entorno rural cerca de Iona, MN. Los formularios de inscripción están ahora disponibles para jóvenes de 9 a 15 años que son de familias inmigrantes. También se necesitan volun-tarios para llevar a cabo este programa y sus talentos se pueden utilizar de diversas maneras, enseñando ha-bilidades de jardinería, dando / presentando presentac-iones sobre oratoria / liderazgo / escritura / servicio, etc., proporcionando comidas al mediodía, enseñando un oficio o proyecto de arte, juegos y actividades principales, super-visión general de participantes, etc. ¡Nos encantaría escu-char sus ideas sobre cómo puede ser parte de nuestro pro-grama! Este año estamos muy agradecidos por el finan-ciamiento del Fondo de Obras de Justicia de la Diócesis de Winona, que nos permite ejecutar este programa por tercer año consecutivo. Para obtener más información, para solicitar un formulario de inscripción para su hijo o para ser voluntario, comuníquese con Lisa Kremer al 507-360-3423 o [email protected]
Parish Center 507-376-6005 Fax: 507-376-9167 Office Hours: Tuesday – Friday 9:00 – Noon, 1:00 - 5:00 Website www.stmarysworthington.org E-mail: [email protected] Staff Pastor Fr. Jim Callahan Parochial Vicar Fr. Ubaldo Roque Huerta Deacon Deacon Vern Behrends Parish Administrator John Borrero Director of Liturgy & Music Peggy Herrig Director of Faith Form. Maria del Rosario (Chayo) Barrera Office Secretary Luz Cazares Parish Nurse Mary Wagner St. Mary’s Cemetery Director Judy Alm St. Mary’s School Principal: Jackie Probst St Mary’s School Phone Number: 507-376-5236
For the Week of May 5, 2018 — May May 13, 2018 SAT May 5 5:30 PM +Dolores & Clarence Kremer +Paul Nasers, +Phillip Fiola, Joseph
& Loretta Lang & Family **7:00 PM SUN May 6 9:00 AM For all graduates, Mixner & Probst
Families, +Paul Becker, Becker & Schwab Families
**11:00 AM +Daniela Georgina Robledo Rivera TUE May 8 5:30 PM For our parish *6:30 PM Por nuestra parroquia WED May 9 8::00 AM For our community THU May 10 8:00 AM For the families Holy Hour **6:30 PM Por todas las Mamas FRI May 11 *8:15 AM For the children **6:30 PM Por los niños SAT May 12 5:30 PM +Dolores & Clarence Kremer, +Pete
& Marie Dorn, +Tom, Betty & Jim Thill, +Louise Zahorsky
**7:00 PM SUN May 13 9:00 AM For all Mothers, +Harriet & Harold
Winter **11:00 AM Por todas las Mamas
Prayer Chain: Please call Joyce Ebbers at 360-6512 or Kathy Fodness at 360-4438 to request prayers. If you are interested in
being on the prayer chain, please call Joyce or Kathy to be added.
¿Conoce algún enfermo que necesite oración? Si usted o alguien que conoce necesita de la oración, llame con sus peticiones a María
Reyes 360.0522 o Maria Martinez 329.6683.
Sixth Sunday of Easter Sexto Domingo de Pascua
Su
nd
ay/D
om
ing
o
Mo
nd
ay/
Lun
es
Tu
esd
ay/
Mar
tes
We
dn
esd
ay/
Mié
rco
les
Th
urs
day
/Ju
eve
s Fr
iday
/Vie
rne
s S
atu
rday
/Sáb
ado
6
9:0
0 A
M…
Bac
cala
ure
ate
Mas
s 9
:00
AM
… C
lase
Pre
-B
auti
smal
10
:00
AM
… K
C C
off
ee
& R
olls
aft
er M
ass
10:0
0 A
M…
Jo
y o
f th
e Jo
urn
ey
11:0
0 A
M…
Mis
a 4
:00
PM
… H
isp
anic
P
raye
r G
rou
p
7
8
5:
30 P
M…
Mas
s 6
:00
PM
… P
eace
an
d J
ust
ice
Co
mm
itte
e M
tg.
6:3
0 P
M ..
. Sch
oo
l B
oar
d M
tg.
6:3
0 P
M…
Mis
a
9
8:0
0 A
M…
Mas
s 6
:00
PM
…In
ters
eció
n y
Se
rvid
ore
s
7:0
0 P
M…
.Ch
oir
P
ract
ice
10
8:0
0 A
M…
Mas
s
8:3
0 A
M..
Ad
ora
tio
n
5:30
PM
...P
raye
r fo
r Im
mig
rati
on
6
:30
PM
… H
ora
Sa
nta
(Sp
anis
h)
11
8:1
5 A
M...
SM
S N
o
Mas
s, L
itu
rgy
of
the
Wo
rd B
y D
c. V
ern
Fo
llow
ed b
y
Gra
nd
par
ents
Day
C
on
cert
6
:30
PM
…M
isa
7:0
0 P
M…
Est
ud
io
bíb
lico
12
9:3
0 A
M…
B
auti
smo
s (S
p)
10:0
0 A
M…
Pre
-B
apti
sm c
lass
(E
ng
) 10
:30
AM
…
Bap
tism
s (E
ng
) 5:
30 P
M…
Mas
s
7:0
0 P
M…
Mis
a
Par
ish
Eve
nts
fo
r M
ay 6
, -M
ay 1
2, 2
018
/Eve
nto
s P
arro
qu
iale
s d
el 6
de
May
o—
12 d
e M
ayo
, 20
18
Sacrificial Giving needed per week: $12,109.62
* Liability * * Restricted
Our Sacrificial Giving: Holy Week 43/52
Sacrificial Giving $ 4,843.50 Capital Improvement $ 8.00 ACH Monthly Sacrificial Giving (April) $ 2,751.67 Stole Fees $ 200.00 Mass Stipends $ 20.00 CCW Funeral * $ 150.00 Spring Festival Raffle Tickets** $ 50.00 Vigil Lights $ 42.00 Donation for Church $ 500.00 Parking Lot Project** $ 1,677.00
Weekly Total: $ 10,242.17
~ If you would like to offer a Mass intention, please stop by or call the Parish Office. As per Diocesan recommendation, Mass stipends are suggested at $5-$10 per Mass.
~ Si usted quiere ofrecer una intención de misa, por favor pase o llame a la Oficina Parroqui-al. Según la recomendación Diocesana, se sugiere una ofrenda de $5-$10 por Misa
WORTHINGTON CHIROPRACTIC CLINIC
By Appointment: 372-4400
Light, Medium & Heavy Duty Towing
MARK’S TOWING & REPAIR
507-372-7206
FULL AUTOMOTIVE REPAIR
of Worthington, Inc.
McCarthy’s Floral
1526 Oxford St. Worthington, MN 56187 507-372-2544 1/877-556-1730
www.mccarthysfloral.co
Kelly & Tammy McCarthy Owners/Designers
MICK’S REPAIR 405 Tenth Street Worthington, MN 56187 507-376-3095
$2.00 OFF YOUR NEXT OIL CHANGE Contact Mick, Kelly or Terry for all your auto needs.
Harlan’s Plumbing Phone: 507-372-2253
Cell: 507-360-3644
Harlan Boersma Owner/Contractor 33227 270th St. License #061810PM Worthington, MN
304 10th Street Worthington
Efrain Patiño
Owner
507-343-0388
Telvi’s Store 423 10th St.
507-376-6086
Clinica Gratuita Nuestra Señora de Guadalupe
Para las personas sin seguro medico Citas al 507-329-
2123 de Lunes -Viernes de 9am a 1pm
"A veces sentimos que lo que hacemos es tan solo una gota en el mar, pero el mar sería
menos si le faltara esa gota.” — Madre Teresa de Calcuta
Hedeen, Hughes &
Wetering Attorneys at Law
(507) 376-3181
JUAN PALMA | OWNER
Palma Customs
CELL | 507-370-3960 TEL/FAX | 507-376-9181
E Auto Sales
1426 OXFORD ST. | WORTHINGTON
Jason Johnson Broker
329-0201
www.jbrhomes.com
507-727-7777
MIKE Investment Representative
Offering general securities through Hilltop Securities Independ-ent Network Inc. Member: FINRA/SIPC.
1201 Elm St. Suite 3500, Dallas TX 75270 (214)859-1800
www.dingmannandsons.com
A local, family owned funeral home for over four generations.
1545 North McMillan, Worthington
507-372-4250
507-372-2344
1428 McMillan, Worthington Open to the Public!
If you’d like to advertise, please contact the office at 376-6005 or [email protected]. Ads Good Through 8/2017
Worthington Branch 1027 4th Ave (507) 376-6161
bankofthewest.com
1225 Ryans Rd 507-376-4477
[email protected] www.bensonfh.com
B
Phillip J. Benson
M-3596 MN #
IN-20542689
Alyssa J. Benson
M-4110
BE N S O N
F U N E R A L HO M E & C R E M A T I O N S E R V I C E
S I N C E 1 9 0 5
To thank God for His gifts to you, you are encouraged to remember St. Mary’s in your
last will and testament.
For Information Call: 376-5236
VOICE DATA VIDEO PRINT
Your Trusted
Mike Kuhle 507-372-7774
511 10th St. Downtown
Worthington 507-372-7533
Registered Pharmacists Bryan Hagen Joe Anderson Jason Turner
Se Habla Español
Low Prices… All Day, Everyday! Bakery • Kitchen Chinese • Italian
Sub Shop • Salad Bar Floral Shop • Fuel Station
OPEN 24
Oxford St. Worthington
372-7354
1158 Oxford, Worthington 507-343-2001
www.ufcw.org
Mike Potter Pres.,
507-376-4234 Local 1161
For Information Call: 376-5236
For more information call
St Mary’s Church (507) 376-6005