Statistical release P0351 Tourism and migration November 2003 Co-operation between Statistics South

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Statistical release P0351 Tourism and migration November 2003 Co-operation between Statistics South

  • Statistical release

    P0351

    Tourism and migration November 2003

    Co-operation between Statistics South Africa (Stats SA), the citizens of the country, the private sector and government institutions is essential for a successful statistical system. Without continued co-operation and goodwill, the timely release of relevant and reliable official statistics will not be possible. Stats SA publishes approximately three hundred different releases each year. It is not economically viable to produce them in more than one of South Africa’s eleven official languages. Since the releases are used extensively, not only locally, but also by international economic and social-scientific communities, Stats SA releases are published in English only.

    Embargoed until: 19 February 2004 09:30

    ����� ��� ��

    ����� ������������ �������� ��������� �"! �$#%�'&)(�*���� +�� ��� ,-�.(0/%1���� �23!��'�� 4 ��5�6���7 4���$��� � ������8 9�:=@?%A$BDC7E A�F�G-E HJI�KLEME N$OQP�=@? A�B C�E A-F�G�A E B�G�IRE

    S T)�$�>UV� 1�1��W �2X2 Y4�>/Z*���["2Q���\��2Z2X�$] ���X�$] ^V� _J Q` 2 � �� ZY4a a a ] 2Q���\��2Z2X�$] ���X�$] ^

  • Published�by�� Statistics�South�Africa� Private�Bag�X44� Pretoria� 0001� � �Copyright,�2004� Users�may�apply�or�process�this�data,�provided�Statistics�South�Africa�is�acknowledged�as�the�original�source�of�the�data;�that�it�is� specified� that�the�application�and/or�analysis� is� the�result�of� the�user’s�independent�processing�of� the�data;�and�that�neither�the� basic�data�nor�any�reprocessed�version�or�application�thereof�may�be�sold�or�offered�for�sale�in�any�form�whatsoever�without�prior� permission�from�Stats�SA.�

    CONTENTS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Page�� 1.� Introduction��

    1.1� Sources�of�data� 1� � 1.2� Glossary�of�terms�� 1� � 1.3� Symbols�used�� 2� 2.� Key�findings� � 2.1� Foreign�travellers� 3� � 2.2� Ports�of�entry�and�mode�of�travel�used�by�overseas�and�mainland�Africa�travellers� 3� � � 2.2.1� Overseas�travellers�� 3� � � 2.2.2� Mainland�Africa�travellers� 3� � 2.3� Purpose�and�duration�of�visit� 4� � 2.4� Duration�of�stay�as�stated�by�overseas�and�mainland�Africa�travellers� 4� � 2.5� Leading�source�countries�of�overseas�and�mainland�Africa�travellers� 4� � 2.6� Departing�South�African�residents�� 5� � � 2.6.1� Purpose�of�travel�� 5� � 2.7� Migration�� 5� � � 2.7.1� Documented�immigration�and�self-declared�emigration� 5� � � 2.7.2� Historical�trends�in�tourism,�immigration�and�self-declared�emigration� 6� � GRAPHICS� � 6-10� �

    TABLES 1.� TOURISM� � 1.1� Arrivals�and�departures�of�foreign�travellers�� 11� � � 1.1.1� Purpose�of�visit� 11� � � 1.1.2� Mode�of�travel� 11� � 1.2� Foreign�travellers� � � � 1.2.1� Arrivals�by�country�of�residence�and�mode�of�travel� 12� � � 1.2.2� Arrivals�by�country�of�residence�and�purpose�of�visit� 14� � � 1.2.3� Arrivals�by�country�of�residence�and�duration�of�stay�(days)� 16� � 1.3� South�African�residents� � � � 1.3.1� Departures�by�country�of�destination�and�purpose�of�visit� 18� � � 1.3.1.1� Johannesburg,�Cape�Town�and�Durban�International�Airports� 18� �

    2.� MIGRATION � 2.1� Documented�immigrants�and�self-declared�emigrants� � � 2.1.1� Summary�table�� 20� � � 2.1.2� Mode�of�travel� 20� � 2.2� Migrants�by�occupation� � � 2.2.1� Documented�immigrants� 21� � � 2.2.2� Self-declared�emigrants� 22� � 2.3� Documented�immigrants�by�country�of�previous�permanent�residence�� 23� � 2.4� Self-declared�emigrants�by�country�of�destination� 24 �

    A complete set of Stats SA publications is available in the Stats SA Library, and in the following public libraries:� � National�Library�of�South�Africa,�Pretoria�Division� National�Library�of�South�Africa,�Cape�Town�Division� Natal�Society�Library,�Pietermaritzburg� Library�of�Parliament,�Cape�Town� Bloemfontein�Public�Library� Johannesburg�Public�Library� Eastern�Cape�Library�Services,�King�William’s�Town� Central�Regional�Library,�Polokwane� Central�Reference�Library,�Nelspruit� Central�Reference�Collection,�Kimberley� Central�Reference�Library,�Mmabatho

    � �

    Private�Bag�X44�•�Pretoria�0001�•�South�Africa������•�170�Andries�Street�•�Pretoria�0002� Tel: +27(12) 310 8911 � Fax: +27(12) 3217381 � � � � �

    Email�address:�info@statssa.gov.za� Website:�www.statssa.gov.za� � �

  • 1

    P 0 3 5 1

    1 .

    I n t r o d u c t i o n

    1 . 1

    S o u r c e s o f d a t a

    L e g a l m o v e m e n t s a c r o s s S o u t h A f r i c a n b o r d e r s a s w e l l a s l e g a l i m m i g r a t i o n i n t o S o u t h A f r i c a f a l l u n d e r t h e j u r i s d i c t i o n o f t h e D e p a r t m e n t o f H o m e

    A f f a i r s ( D H A ) . I n f o r m a t i o n o n t o u r i s m a n d d o c u m e n t e d i m m i g r a t i o n a r e o b t a i n e d f r o m a l l p o r t s o f e n t r y , w h i l e d a t a o n s e l f - d e c l a r e d e m i g r a t i o n a r e

    o b t a i n e d f r o m o n l y t h e t h r e e i n t e r n a t i o n a l a i r p o r t s o f J o h a n n e s b u r g , C a p e T o w n a n d D u r b a n . I n f o r m a t i o n o n a r r i v a l s i n t o a n d d e p a r t u r e s f r o m S o u t h

    A f r i c a a r e c a p t u r e d b y D H A a n d l o a d e d o n t o t h e m a i n f r a m e a t S t a t e I n f o r m a t i o n T e c h n o l o g y A g e n c y ( S I T A ) . S t a t s S A a c c e s s e s t h i s d a t a r e m o t e l y ,

    w h i c h i s t h e n u s e d a s p a r t o f t h e i n p u t d a t a f o r t h i s r e p o r t . I n f o r m a t i o n o n e m i g r a t i o n f r o m S o u t h A f r i c a a n d r e a s o n f o r t e m p o r a r y d e p a r t u r e o f

    S o u t h A f r i c a n r e s i d e n t s i s o b t a i n e d f r o m d e p a r t u r e f o r m s f r o m t h e t h r e e i n t e r n a t i o n a l a i r p o r t s . T h e f o r m s a r e s e n t t o S t a t s S A o n a w e e k l y b a s i s

    f o r d a t a c a p t u r i n g a n d p r o c e s s i n g . L a s t l y , i n f o r m a t i o n o n l e g a l i m m i g r a n t s t o S o u t h A f r i c a i s s e n t t o S t a t s S A o n c o m p u t e r p r i n t o u t f r o m D H A . T h e

    i n f o r m a t i o n o n t h e p r i n t o u t i s c o d e d a n d c a p t u r e d b y c l e r i c a l s t a f f a t S t a t s S A .

    S o u t h A f r i c a n d e p a r t u r e s a n d a r r i v a l s a r e n o l o n g e r r e q u i r e d t o h a v e t h e i r b a r c o d e s s c a n n e d a t t h e p o r t s o f e n t r y a n d e x i t , t h e r e f o r e , s t a t i s t i c s

    o n t h e i r d e p a r t u r e a n d a r r i v a l i s n o l o n g e r a v a i l a b l e . T h i s i s d u e t o t h e i m p l e m e n t a t i o n o f t h e I m m i g r a t i o n A c t ( N o . 1 3 o f 2 0 0 2 ) b y D H A a s f r o m

    A p r i l 2 0 0 3 . T h e i n f o r m a t i o n o n S o u t h A f r i c a n s a v a i l a b l e i n t h i s r e l e a s e i s r e c e i v e d f r o m c o m p l e t e d d e p a r t u r e f o r m s f r o m t h e t h r e e i n t e r n a t i o n a l

    a i r p o r t s .

    S t a t s S A p u b l i s h e d c o m p l e t e e m i g r a t i o n d a t a u p t o a n d i n c l u d i n g F e b r u a r y 1 9 9 2 . S i n c e b a s i c i n f o r m a t i o n o n e m i g r a t i o n w a s n o t a v a i l a b l e t h e r e a f t e r ,

    i t w a s n o t p o s s i b l e t o p u b l i s h d a t a o n e m i g r a t i o n o n a m o n t h l y b a s i s f o r t h