2
ATTENTION: Ne pas viser les yeux ni le visage. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE: N’utiliser que les fléchettes conçues pour ce produit. Ne pas modifier les fléchettes ni le lance-fléchettes. PRECAUCIÓN: No apuntes a los ojos ni a la cara. PARA EVITAR LESIONES: Utiliza sólo los dardos diseñados para este producto. No modifiques los dardos ni el lanzadardos. CUIDADO: Não aponte para os olhos nem para a face. PARA EVITAR FERIMENTOS: Use somente os dardos criados para este produto. Não modifique os dardos ou o lançador. Do not aim at eyes or face. TO AVOID INJURY: Use only darts designed for this product. Do not modify darts or dart blaster. CAUTION: Clip Storage Porte-chargeur Portaclip Porta-clip Hey NERF Nation! Join us online and keep up with the latest and greatest NERF news! Hey, nation NERF! Joins-toi à nous en ligne pour te tenir au courant des nouveautés NERF! ¡Nación NERF! ¡Visítennos en línea para estar al día con las últimas novedades de NERF! Hey Nação NERF! Conheça o site e fique por dentro das novidades de NERF! Clip Chargeur Trigger • Détente Gatillo • Alavanca de disparo Slide Handle Glissière Deslizador Carregador Tactical Rails Rails tactiques Rieles tácticos Trilhos táticos JAM CLEARING DOOR • PORTE D’ACCÈS PUERTA DE LIBERACIÓN • PORTA DE ACESSO CLIP STORAGE • RANGER LE CHARGEUR PORTACLIP • PORTA-CLIP Do not store blaster cocked and ready to fire. For best performance, do not store darts in blaster. Ne pas ranger le foudroyeur chargé et prêt à tirer. Pour de meilleurs résultats, ne pas ranger les fléchettes dans le foudroyeur. No guardes el lanzador cargado y listo para lanzar. Para un óptimo funcionamiento, no guardes dardos en el lanzador. Não guarde o lançador carregado e pronto para lançar. Para melhores resultados, não deixe os dardos dentro do lançador. NOTE: Jam clearing door must be fully closed for blaster to fire. If you cannot move the slide handle, press the release button. NOTE: La porte d’accès doit être complètement fermée pour que le foudroyeur fonctionne. Si la glissière est bloquée, presser le verrou. NOTA: La puerta de liberación debe estar cerrada completamente para que el lanzador funcione. Si no puedes mover el deslizador, presiona el botón de liberación. NOTA: A porta de acesso deve estar completamente fechada para o lançador funcionar. Se o carregador não estiver se movendo, aperte o botão da trava. STORING YOUR BLASTER RANGER LE FOUDROYEUR GUARDAR EL LANZADOR GUARDAR O LANÇADOR Clip Chargeur DOUBLE DEALER AGE • EDAD • IDADE 8+ B5367 & B7227 PN 7579430000 CAUTION: Do not aim or shoot at eyes or face of people or animals. Use only the projectiles designed for this product. Do not modify projectiles or projectile blaster. ATTENTION: Ne pas viser ni tirer en direction des yeux ou du visage de personnes ou d’animaux. N’utiliser que les projectiles conçus pour ce produit. Ne pas modifier les projectiles ni le lance-projectiles. PRECAUCIÓN: No apuntes o dispares a los ojos o cara de personas ni animales. Utiliza sólo los proyectiles diseñados para este producto. No modifiques los proyectiles ni el lanzaproyectiles. CUIDADO: Não aponte ou dispare para os olhos nem para a face de pessoas ou animais. Use somente os projéteis criados para este produto. Não modifique os projéteis ou o lançador. Product and colors may vary. Retain this information for future reference. © 2015 Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. All Rights Reserved. TM & ® denote U.S. Trademarks. Le produit et les couleurs peuvent varier. Conservez cette information pour référence ultérieure. © 2015 Hasbro. Tous droits réservés. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516. El producto y los colores pueden variar. Conserve esta información para futuras referencias. © 2015 Hasbro. Todos los derechos reservados. Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. [email protected] O produto e as cores podem variar. Guardar para eventuais consultas. © 2015 Hasbro. Todos os direitos reservados. Caso você tenha alguma dúvida sobre este produto, envie e-mail para: [email protected] EC Reg. Des. App.

STORING YOUR BLASTER AGE • EDAD • IDADE 8 ......Do not modify darts or dart blaster. CAUTION: Clip Storage Porte-chargeur Portaclip Porta-clip Hey NERF Nation! Join us online and

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: STORING YOUR BLASTER AGE • EDAD • IDADE 8 ......Do not modify darts or dart blaster. CAUTION: Clip Storage Porte-chargeur Portaclip Porta-clip Hey NERF Nation! Join us online and

ATTENTION: Ne pas viser les yeux ni le visage. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE: N’utiliser que les fléchettes conçues pour ce produit. Ne pas modifier les fléchettes ni le lance-fléchettes.

PRECAUCIÓN:No apuntes a los ojos ni a la cara. PARA EVITAR LESIONES: Utiliza sólo los dardos diseñados para este producto. Nomodifiques los dardos ni el lanzadardos.

CUIDADO: Não aponte para os olhos nem para a face. PARA EVITAR FERIMENTOS: Use somente os dardos criados para este produto. Não modifique os dardos ou o lançador.

Do not aim at eyes or face. TO AVOID INJURY: Use only darts designed for this product.Do not modify darts or dart blaster.

CAUTION:

Clip Storage Porte-chargeurPortaclipPorta-clip

Hey NERF Nation! Join us online and keep up with the latest and greatest NERF news!Hey, nation NERF! Joins-toi à nous en ligne pour te tenir au courant des nouveautés NERF!

¡Nación NERF! ¡Visítennos en línea para estar al día con las últimas novedades de NERF!Hey Nação NERF! Conheça o site e fique por dentro das novidades de NERF!

ClipChargeur

Trigger • DétenteGatillo • Alavanca de disparo

Slide HandleGlissièreDeslizadorCarregador

Tactical RailsRails tactiquesRieles tácticosTrilhos táticos

JAM CLEARING DOOR • PORTE D’ACCÈSPUERTA DE LIBERACIÓN • PORTA DE ACESSO

CLIP STORAGE • RANGER LE CHARGEUR PORTACLIP • PORTA-CLIP

Do not store blaster cocked and ready to fire. For best performance, do not store darts in blaster.Ne pas ranger le foudroyeur chargé et prêt à tirer. Pour de meilleurs résultats, ne pas ranger les fléchettes dans le foudroyeur.No guardes el lanzador cargado y listo para lanzar. Para un óptimo funcionamiento, no guardes dardos en el lanzador.Não guarde o lançador carregado e pronto para lançar. Para melhores resultados, não deixe os dardos dentro do lançador.

NOTE: Jam clearing door must be fully closed for blaster to fire. If you cannot move the slide handle, press the release button.NOTE: La porte d’accès doit être complètement fermée pour que le foudroyeur fonctionne. Si la glissière est bloquée, presser le verrou.NOTA: La puerta de liberación debe estar cerrada completamente para que el lanzador funcione. Si no puedes mover el deslizador, presiona el botón de liberación.NOTA: A porta de acesso deve estar completamente fechada para o lançador funcionar. Se o carregador não estiver se movendo, aperte o botão da trava.

STORING YOUR BLASTER RANGER LE FOUDROYEURGUARDAR EL LANZADORGUARDAR O LANÇADOR

ClipChargeur

DOUBLE DEALER™

AGE • EDAD • IDADE 8+

B5367 & B7227 PN 7579430000

CAUTION: Do not aim or shoot at eyes or face of people or animals. Use only the projectiles designed for this product. Do not modify projectiles or projectile blaster. ATTENTION: Ne pas viser ni tirer en direction des yeux ou du visage de personnes ou d’animaux. N’utiliser que les projectiles conçus pour ce produit. Ne pas modifier les projectiles ni le lance-projectiles. PRECAUCIÓN: No apuntes o dispares a los ojos o cara de personas ni animales. Utiliza sólo los proyectiles diseñados para este producto. No modifiques los proyectiles ni el lanzaproyectiles. CUIDADO: Não aponte ou dispare para os olhos nem para a face de pessoas ou animais. Use somente os projéteis criados para este produto. Não modifique os projéteis ou o lançador. Product and colors may vary. Retain this information for future reference. © 2015 Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. All Rights Reserved. TM & ® denote U.S. Trademarks. Le produit et les couleurs peuvent varier. Conservez cette information pour référence ultérieure. © 2015 Hasbro. Tous droits réservés. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516. El producto y los colores pueden variar. Conserve esta información para futuras referencias. © 2015 Hasbro. Todos los derechos reservados. Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. [email protected] O produto e as cores podem variar. Guardar para eventuais consultas. © 2015 Hasbro. Todos os direitos reservados. Caso você tenha alguma dúvida sobre este produto, envie e-mail para:[email protected] EC Reg. Des. App.

Page 2: STORING YOUR BLASTER AGE • EDAD • IDADE 8 ......Do not modify darts or dart blaster. CAUTION: Clip Storage Porte-chargeur Portaclip Porta-clip Hey NERF Nation! Join us online and

LOAD • CHARGERCARGAR • CARREGAR

RELOAD • RECHARGERRECARGAR • RECARREGAR

FIRE • TIRER • LANZAR • LANÇAR

SLAM-FIRE • TIRER EN RAFALE • RÁFAGA • LANÇAMENTOS RÁPIDOS

Move slide handle all the way back, then all the way forward.Ramène la glissière complètement vers l’arrière, puis pousse-la complètement vers l’avant.Mueve el deslizador hasta el fondo y después empújalo completamente hacia adelante.Puxe o carregador completamente para trás e, em seguida, empurre-o completamente para frente.

Press clip release buttons and remove clips.Presse le verrou des chargeurs et retire les chargeursPresiona los botones de liberación para retirar los clips.Pressione a trava do clip e remova os clips.

Repeat loading instructions.Répète les étapes pour recharger.Repite los pasos para cargar dardos.Repita os passos para carregar.

NOTE: Both clips must be loaded and attached to fire 2 darts at once.NOTE: Pour tirer 2 fléchettes en même temps, les deux chargeurs doivent être chargés et emboîtés.NOTA: Para lanzar 2 dardos a la vez, debes fijar ambos clips al lanzador.NOTA: Os dois clips devem estar carregados e posicionados para lançar 2 dardos de uma vez.

NOTE: Both clips must be loaded and attached to fire 2 darts at once.NOTE: Pour tirer 2 fléchettes en même temps, les deux chargeurs doivent être chargés et emboîtés.NOTA: Para lanzar 2 dardos a la vez, debes fijar ambos clips al lanzador.NOTA: Os dois clips devem estar carregados e posicionados para lançar 2 dardos de uma vez.

Holding trigger down, repeatedly move slide handle all the way back and all the way forward to fire all 24 darts rapidly.Maintiens la détente enfoncée et glisse rapidement la glissière d’avant en arrière à répétition pour tirer les 24 fléchettes.Mantén presionado el gatillo y luego mueve repetidamente el deslizador hacia atrás y adelante para lanzar los 24 dardos con rapidez.Mantenha a alavanca de disparo acionada e mova o carregador para trás e para frente para lançar os 24 dardos rapidamente.

ONE-TIME SNAPASSEMBLAGE DÉFINITIFSÓLO SE ENCAJA UNA VEZENCAIXE PERMANENTE Pull trigger to fire 2 darts.

Presse la détente pour tirer 2 fléchettes.Jala el gatillo para lanzar 2 dardos.Acione a alavanca de disparo para lançar 2 dardos.

ASSEMBLY ASSEMBLERARMADOMONTAR x12 x12

11 1

2

2

3

3

21

1

12

2

2