36
Mad 'arsko Střední a západní Panonie madarsko.cz

Střední a západní

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Zadunají, tento severozápadní koutMaďarska je velmi snadno přístupný, aproto je ideálním místem pro rodinnoudovolenou, odpočinek, golf, wellnessvíkend nebo pro turistické výlety...Střídá se zde mimořádně rozmanitákrajina – prolínají se zde kopce, údolía vrchovina – najdete zde různépamětihodnosti – hrady, zámky, historickáměsta – návštěvníky sem lákají chutnépokrmy a vynikající vína a také skvělágolfová hřiště.V této publikaci bychom Vám chtělipředstavit to nejlepší, co náš region nabízí.

Citation preview

Page 1: Střední a západní

Mad'arsko

Střední a západní

Panoniemadarsko.cz

Page 2: Střední a západní

Střední a západní PanonieStřední a západní Panonie

Vydává: Maďarská turistika, a.s. • Příprava: VIVA Média Holding Kft. • Tisk: Tiskárna Komárom • Bezplatný katalóg

Page 3: Střední a západní

1Panonie

Milí návštěvníci!Milí návštěvníci!Srdečně Vás vítáme v Zadunají! Srdečně Vás vítáme v Zadunají!

Zadunají, tento severozápadní kout Maďarska je velmi snadno přístupný, a proto je ideálním místem pro rodinnou dovolenou, odpočinek, golf, wellness víkend nebo pro turistické výlety... Střídá se zde mimořádně rozmanitá krajina – prolínají se zde kopce, údolí a vrchovina – najdete zde různé

pamětihodnosti – hrady, zámky, historická města – návštěvníky sem lákají chutné pokrmy a vynikající vína a také skvělá golfová hřiště.V této publikaci bychom Vám chtěli představit to nejlepší, co náš region nabízí.

Těšíme se na Vás!

László Bodrogaiředitel marketingupro oblast střední Panonie

István Tama ředitel marketingu pro oblast západní Panonie

Střední Panonie ...................2Královské procházky ........................... 2Hrady, zámky a historické památníky .............................................. 5Národní parky – Přírodní hodnoty ................................ 11Léčivá voda .......................................... 13Unikátní hodnoty ................................ 17

Západní Panonie .................21Svět blahodárné vody ........................ 21Lidové tradice a termální lázně .................................. 24Sopron a krajina Fertő ...................... 27Po cestách Panonie ............................ 29Zajímavosti podél řeky Dunaje .......................................... 31

Page 4: Střední a západní

www.madarsko.cz

Královské procházkyKrálovské procházkyGorsium – Výlet do Panonie římské doby

Gorsium–Herculia, tento největší archeologický park v Maďarsku zavede návštěvníky do světa starověku. Doposud se podařilo odkrýt pouze zlomek historického osídlení nacházejícího se poblíž dnešní obce Tác: prohlédnout si zde můžete rozvaliny svatyně a středu někdejšího města – například obrovského guvernérského paláce, uličky obchodů rozdělené sloupy, starokřesťanské baziliky. Antické vykopávky jsou obklopeny parkem se středozemními rostlinami, ve kterém jsou umístěny kamenné památníky a

náhrobní pomníky z doby římské, stálá expozice představující nejzajímavější archeologické nálezy je umístěna ve starém panském vinném sklípku.Lesk a pulsující život někdejšího města Gorsium připomíná slavnost příchodu jara Floralia pořádaná každoročně na přelomu měsíce dubna a května. Festival konaný na počest bohyně jara má pro své návštěvníky připravenu výstavu květin, jarmark, starověký „dětský koutek” a ukázku gladiátorského umění, labužníci zde mohou ochutnat pokrmy z doby římské připravené podle kuchařky Apicius. Letní hry pořádané v Gorsium a nazvané Ludi Romani skýtají romantickou zábavu pro letní večery formou antických divadelních her hraných v amfiteátru s kapacitou 1200 diváků.

Archeologický park by mohl být „maďarskými Pompejemi”, jelikož Gorsium je hned po jihoitalském městě s tragickým osudem druhým největším starořímským osídlením v Evropě, které je odkryto a představeno v jednom celku. Někdejší Gorsium–Herculia byla nejvýznamnějším městem římské provincie v Dolní Panonii, místem konání provinčních sněmů a také kultickým centrem.

Střední PanonieStřední Panonie

Page 5: Střední a západní

Střední Panonie 2 3Panonie

Město králů, Székesfehérvár

Starověká Alba Regia si právem vysloužila královský přívlastek: po dobu více než půl tisíciletí byla korunovačním městem, místem posledního odpočinku maďarských králů a místem konání zákonodárných sněmů. Székesfehérvár však skýtá zajímavosti nejenom milovníkům historie! Srdcem historického centra je náměstí Városház. Před budovou městské radnice stojí socha Országalma (Zemské jablko) symbolizující historické dědictví města Fehérvár, která se stala oblíbeným místem schůzek zdejších obyvatel. Nedaleko si můžete prohlédnout rozvaliny baziliky Svatého Štěpána a místo národního památníku. Zde bylo korunováno a také pochováno patnáct maďarských králů, mezi nimi i Svatý Štěpán, jehož sarkofág je zde umístěn. Na hlavní ulici města je hned několik

skvostných památek barokní architektury – biskupský palác, kostel františkánů a cisterciánů. Dalšími klenoty nacházejícími se v této ulici jsou památník krále Matyáše a pestrobarevné květinové hodiny skvoucí se od jara až do podzimu v mnoha barvách (Virágóra).Během procházky si můžete odpočinout na terase jedné z mnoha přívětivých kaváren. Na ulici Ference Liszta připomíná bronzová socha tetičky Kati památku někdejších fehérvárských trhů. Někdejší trhovnice prodávala tak vynikající pečenou kachnu jako nikdo jiný široko daleko. Místní s láskou uchovávají její památku, nos sochy je dnes doběla vyleštěn od dotyků kolemjdoucích – údajně přináší štěstí! V lékárenském muzeu U černého orla (Fekete Sas Patikamúzeum) se můžete seznámit s historií přípravy léků, sbírka

měšťanských hraček z období XVIII–XX. století v domě panenek (Fehérvári Babaház) upoutá pozornost malých i dospělých návštěvníků. V loňském roce nově upravená stálá národopisná expozice v Muzeu Svatého Štěpána – prostřednictvím národopisných filmů, zvukových záznamů a prostředků výpočetní techniky – interaktivním způsobem seznamuje s lidovou kulturou župy Fejér, a během návštěvy se nezapomeňte podívat ani na zdejší mimořádně bohatou archeologickou expozici!Poněkud dál od historického centra města najdete v objetí panelových domů skanzen městské části Palotaváros. Domky s bílenými zdmi a střechami z rákosí oplocené dřevěnými ploty a jihoslovanský kostelík vybudovaný v roce 1774 v muzeální uličce, která získala cenu Europa Nostra, jsou věrným obrazem někdejší atmosféry této části města. Hrádek Bory vybudovaný podle vzoru rytířských hradů je pozemským důkazem manželské lásky, která odolává běhu času. Hrádek postavil vlastníma rukama a podle vlastních plánů stavební inženýr a sochař Jenő Bory v letech 1912 až 1959, v současnosti je místem expozice představující dílo Jenő Boryho a jeho manželky. Romantika mnoha věžiček, točitých schodišť a arkád je lákadlem nejenom pro zamilované.

Vnitřní dvorana domu v ulici Kossuth číslo popisné 9 ukrývá pestrobarevné hrací hodiny. Ciferník je rozdělen na 24 hodin, fi guríny zobrazují takové panovníky maďarské historie, k jejichž jménům se váží různé legendy. Ze dvora se dostanete do jedinečného muzea hodin hodinářského mistra Jenő Kovácse. Kromě několika set nástěnných a stolních hodin, kapesních a náramkových hodinek pocházejících z různých období si zde můžete prohlédnout i věžní hodiny ze XVII. století.

Page 6: Střední a západní

www.madarsko.cz

Město královen, Veszprém

Tisíciletá historie, pulsující kulturní život a četné pamětihodnosti charakterizují věnné město královen Veszprém. Jeho historie sahá až do doby osídlování vlasti: Veszprém se stal majetkem panovnické rodiny, biskupství bylo založeno v roce 1001, velkou úlohu při vybudování zdejší katedrály sehrála královna Gizella, manželka krále Svatého Štěpána. Když projdete pod obloukem hradní brány (Várkapu) objeví se před vámi v celé své kráse znovu ožilé staré historické město. Ulice Vár dlážděná žulovými kostkami je přehlídkou uměleckých památek, nádherných kostelů, kaplí a výtvarných galerií.Jedna z dominant města, barokní věž Tűztorony sloužila původně k vojenským účelům, později se stala místem pro pozorování případných požárů. Věžní hodiny v každou celou hodinu hrají verbuňk skladatele Antala Csermáka, z rozhledny věže je krásný pohled na panorama okolní krajiny. Ve starých domech vedle věže byla před několika lety umístěna Moderní obrazárna, jedna z nejvýznamnějších výtvarných kolekcí současných autorů – představující sbírku László Vasse.Raně gotická kaple Gizelly, sousoší Svaté trojice, katedrála Svatého Michala a Arcibiskupský palác jsou dokladem důvěrného vztahu města k církvi a k bohaté historické minulosti. Církevní umělecké památky arcibiskupství, sochy,

kovorytecké předměty, textilie, obrazy a arcibiskupská klenotnice jsou dnes uloženy v Muzeu královny Gizelly. V Dubniczayho paláci skvoucím se dnes ve své původní kráse je umístěna sbírka výtvarného díla současného umělce Károlye László a Tegularium (Muzeum cihel). Na konci ulice Vár opatruje město a překrásný výhled na linii pohoří Bakony socha krále Svatého Štěpána a královny Gizelly.V blízkosti slavného viaduktu se nachází botanická a zoologická zahrada nesoucí jméno Kálmána Kittenbergera, slavného afrického cestovatele, v prostorných výbězích zde žije mnoho druhů domácích a exotických zvířat. Jezdecká škola zoologické zahrady poskytuje také možnost projížděk pro zkušené jezdce.

Zoologická zahrada ve Veszprému byla nedávno rozšířena o mnohé novinky: byl dokončen a obydlen Svět šimpanzů a Dům Afriky, pro děti je zde s mnoha zábavnými a naučnými programy připravena Dětská džungle, Škola opičky Böbe a Naučná stezka s lesními pohádkami.

Page 7: Střední a západní

Střední Panonie 4 5Panonie

Město vody, Tata

Staré jezero, Cseke jezero, anglický park, středověký hrad, zámek, barokní památky, muzea, mlýny, festivaly – není snadné vyjmenovat všechny pamětihodnosti a programy, které má pro své návštěvníky připraveno město Tata, nazývané také městem vody.Pěší prohlídku městem – která může být i formou projížďky vláčkem – začneme u vodního hradu Vízivár stojícího na břehu Starého jezera, který byl v době krále Zikmunda Lucemburského a krále Matyáše jednou z nejkrásnějších renesančních budov v zemi. Na břehu jezera stojí také zámek Esterházy postavený podle plánů Jakaba Fellnera. Okolo zámku byl podle tehdejší módy vybudován překrásný anglický park, který i dnes patří mezi skvosty města.

Staré jezero nabízí zážitky milovníkům vodních sportů, v létě převáží turisty od hradu do přístavu na druhé straně jezera výletní loď. Mezi stinnými obrovskými stromy a ruinami uměleckých památek se anglickým parkem klikatí upravované cestičky, klid parku je „narušován“ pouze letními představeními divadla pod širým nebem. Že se kdysi život ve městě Tata točil především kolem vody, dokazují nejlépe dodnes dochované vodní mlýny: mlýn Cifra, Miklós, Pötörke a Nepomucenus (v posledně jmenovaném mlýně je dnes Muzeum německé národnosti). Za podívání stojí také dřevěná hodinová věž stojící na náměstí Országgyűlés, která je dílem tesaře Józsefa Édera.

Hrady, zámky a Hrady, zámky a historické památníkyhistorické památníky

Město Tata se určitě vyplatí navštívit i v době konání zdejších festivalů. Karnevalová atmosféra Festivalu vody, hudby a květin, koncerty v rámci Barokního festivalu Tata připomínající doby minulé, velké rybaření na Starém jezeře a celodenní pestrý program zaměřený na ochranu přírody a ptactva nazvaný Tatai Vadlúdsokadalom jsou skvoucími důkazy současného bohatého kulturního života města.

Page 8: Střední a západní

www.madarsko.cz

Sümeg

Hrad Sümeg stojí již po celá staletí stráž v krajině, kde se Malá nížina setkává s pohořím Bakony. Dnes patří mezi nejzachovalejší hrady v zemi, kde se uchovávání historických tradic stalo součástí každodenního života. Může fičet vítr nebo sněžit, v tomto malém městečku se alespoň dvakrát týdně a v létě pak každý den – a to i několikrát za den – ocitneme v době rytířů. Turistické centrum rozléhající se okolo hradu nabízí programy postačující až na několik dnů. V prostorách hradu připomínají atmosféru středověku stálé

expozice – pekárna, kolářská dílna, kovárna, mučírna. V bývalé hradní stáji je dnes jízdárna, v tzv. Hradním statku je pro turisty připraven rytířský sál, muzeum zbraní a kočárů, Rytířská aréna a – v neposlední řadě – také čtyřhvězdičkový hotel.Sümeg, to však není jenom hrad: návštěvníky toužící po relaxaci sem lákají také přívětivé měšťanské domy, barokní památky a možnost turistických výletů po krajině pohoří Bakony. Jednou z nejkrásnějších budov města je Biskupský palác, poblíž se nachází rodný dům básníka Sándora Kisfaludyho, ve kterém je dnes umístěna sbírka archeologa Kálmána Darnayho.

Nejvýznamnější událostí léta je každoročně v srpnu konaná série programů nazvaná Végvári napok, kdy zde po několik dnů (téměř) bez přerušení zvoní meče, drnčí ocel a ozývá se hluk rytířských turnajů doprovázený dobovou hudbou rozeznívající zdejší starobylé zdi.

Csesznek

Podél cesty vedoucí z města Veszprém do města Győr se nad okolní krajinou tyčí majestátná zřícenina hradu Csesznek vybudovaného před více než sedmi sty lety do skály Hradní hory. Posledními majiteli byli Esterházyové, kteří hrad v polovině XVIII. století přebudovali na barokní hrádek. Hrad byl zničen zemětřesením a požárem způsobeným zásahem blesku. Areál hradu je otevřen celoročně, po celý den. Okolí Cseszneku je bezednou pokladnicí možností turistických výletů v pohoří Magas-Bakony. Milovníci lovu si zde mohou v lesích plných zvěře ukořistit cenné trofeje, rybníky v obci Hajmás pak skýtají skvělé příležitosti pro rybáře.

Page 9: Střední a západní

Střední Panonie 6 7Panonie

Várpalota

Město se rozprostírá na úpatí pohoří Bakony, ve vzdálenosti pouhých 30 kilometrů od Balatonu. Díky zdejším příznivým podmínkám je oblast Várpaloty a blízké okolí osídleno již od pradávna.

Nejvýznamnější středověkou památkou je středověký hrad vybudovaný původně ve XIV. století a v průběhu staletí několikrát přestavěný, nacházející se dnes v centru města. Dnes je zde umístěno Maďarské muzeum chemie a Sbírka historie hornictví.

Komárom vděčí za svůj pevnostní systém tvořený celkem osmi pevnostmi především skvělé strategické poloze. V době napoleonských válek zde nalezl útočiště před francouzským panovníkem, který obsadil tehdejší Vídeň, císař František I. se svým dvorem a tehdy vynesl rozhodnutí, že Komárom se musí stát nejsilnějším vojenským pevnostním systémem v říši. Pevnost v Monostoru je díky své rozloze čítající téměř 30 tisíc čtverečních metrů zastřešené plochy, 640 místností a spletitou síť labyrintu skutečným monstrem. Po zdejších chodbách můžeme bloudit celé hodiny bez toho, že bychom spatřili sluneční světlo. Pevnost Monostor má pro návštěvníky připraveno několik expozic, nejzajímavější z nich je nepochybně Muzeum chleba.

Dunajský Gibraltar – Pevnostní systém Komárom a pevnost Monostor

Page 10: Střední a západní

www.madarsko.cz

Martonvásár – po stopách Beethovena

Dnešní Martonvásár vděčí za svůj vznik rodině Brunszvikových, a to od druhé poloviny osmnáctého století. Neogotická budova zámku Brunszvik skýtá mimořádný zážitek. Zámek je obklopen překrásným parkem, ve kterém má své místo i malé jezírko. Zajímavostí zámku je skutečnost, že sem několikrát zavítal Beethoven jako host rodiny Brunszvikových a bylo zde napsáno několik jeho děl, mezi jinými

i sonáta Appassionata. Na památku geniálního hudebního skladatele se na ostrůvku uprostřed jezírka v parku pravidelně v létě koná koncert Národní filharmonie, na jehož programu jsou právě díla Beethovena.Zde je umístěno také Muzeum mateřské školky, které připomíná památku Terezy Brunszvikové jako zakladatelky mateřských školek v Evropě, expozice seznamuje návštěvníky s historií mateřských školek v Maďarsku počínaje rokem 1828, kdy byla otevřena první maďarská mateřská školka, až do časů školních družin v 60. letech minulého století.

Nádasdladány

Významnou pamětihodností obce je zámek Nádasdy vybudovaný v XVIII. století a jeho park, v jehož chráněné části můžeme mezi mnoha cennými stromy

nalézt i takové jedince, jejichž stáří je odhadováno na 100-200 let.V srdci obce Nádasdladány se nachází zámek Nádasdy, starodávné obydlí aristokratické rodiny Nádasdy.

Page 11: Střední a západní

Střední Panonie 8 9Panonie

Fehérvárcsurgó

Zámek Károly vybudovaný v pozdním klasicistním slohu v letech 1844 až 1853 a nacházející se v severozápadním koutu župy Fejér je skutečnou perlou. György Károlyi se společně se svou manželkou po svém návratu z Francie stal pečlivým pánem tohoto aristokratického obydlí: zámek byl krásně zrenovován a dnes zde působí mezinárodní kulturní centrum. Pokoje pro hosty a restaurace jsou zpřístupněny i turistům, vědecká knihovna čítající několik tisíc svazků s tématem společenských věd je darem Ference Fejtő. Nadace Józsefa Károlyiho upozorňuje veřejnost na hodnoty zdejšího zámku prostřednictvím výstav, kulturních akcí a koncertů.

Opatský kostel v Zirc

Historie města Zirc je úzce spojena s maďarskou historií řádu cisterciánů. Město vděčí tomuto řádu za překrásný barokní opatský kostel a také za klasicistní klášter. Mezi nejvýznamnější pamětihodnosti opatského kostela vybudovaného v XVIII. století patří oltářní obraz malíře Maulbertsche, fresky malované mistrem Wagenmeisterem a koncertní varhany. V klášteře nacházejícím se vedle kostela je umístěna Památní knihovna Antala Regulyho, která uchovává sbírku celkem 65 tisíc svazků rozšiřovanou cisterciány od počátku osmnáctého století. Zajímavostí knihovny je intarzovaný nábytek vyřezávaný z různých druhů dřeva původem z lesů Bakonye a tvarované oblouky, které jsou samy o sobě uměleckou památkou.V budově kláštera se nachází Muzeum přírodních věd Bakonye, které seznamuje zájemce s flórou a faunou krajiny Bakonye.

Kamaldulský klášter

Cesta na pustu Majk vede hustým porostem severní části pohoří Vértes. Na místě středověkého proboštství řádu premonstrátů byl v polovině XVIII. století založen kamaldulský poustevnický klášter.Klášter sestávající ze souboru jednotlivých cel, kostela a budovy opatství byl vybudován podle prastarých regulí kamaldulského řádu mnichů, kteří složili slib mlčenlivosti. Mniši podřizovali svou každodenní činnost chodu Slunce. V muzeu vytvořeném v jednom z obydlí mnichů si zájemci mohou prohlédnout dokumenty o životě bratrů v bílých mnišských kutnách. Podobný kalmadulský poustevnický klášter se dochoval mimo lokality Majk pouze ve 3 zemích Evropy.

Page 12: Střední a západní

www.madarsko.cz

Pápa, město kostelů

Nad městem Pápa se tyčí doslova celý les věží: v tomto malebném barokním městečku totiž najdeme ne méně, než patnáct kostelů, kapliček a modliteben. V městečku, které bylo vždy otevřené ideám reformace, osvícenství a volnomyšlenkářství si mohli lidé různého vyznání vybudovat své svatyně. První byla vybudována již ve XIII. století, poslední byla postavena před dvěma roky.Na hlavním náměstí vyniká farní kostel vybudovaný na počest mučedníka Svatého Štěpána, nazývaný obyvateli Pápy jako „Velký kostel”. Stropní umělecké fresky pocházející z období pozdního baroka jsou dílem rakouského malíře Franze Antona Maulbertsche. Pokud projdeme bohatě zdobenými vraty kalvínského kostela postaveného ve slohu pozdního baroka a stojícího na hlavní ulici města, můžeme si prohlédnout také Muzeum umění kalvínské církve a dějin církve. V Pápě se dodnes v původní formě dochovala synagoga, kterou vysvětil v roce 1846 rabín Löw Lipót. V bohatě malovaném interiéru synagogy vybavené dvoupodlažní galerií bylo místo k sezení pro osm set mužů. Mimořádnou památkou ve městě je kromě četných církevních památek barokní zámek rodiny Esterházy postavený ve tvaru písmene U na hlavním náměstí a procházející v současné době renovací.

Naučná stezka reálného socializmu – Naučná cesta stavebních památek Dunaújváros

Reálný socialismus? Mnozí již pouze po vyslovení tohoto slova s pohoršením mávnou rukou, a přesto je tento architektonický umělecký (dobový) sloh nevymazatelnou součástí našeho kulturního dědictví. Asi by ani nebylo možné představit tento sloh okázalejším způsobem jinde, než právě ve městě Dunaújváros, kde i v evropském porovnání vyrostla ze země celistvá městská část ve slohu reálného socialismu. Zdejší atmosféra – tak či tak – strhne každého. V období od padesátých do osmdesátých let pracovali na budovách v Dunaújvárosi významní stavitelé tehdejší doby. Procházka stávající z 35 zastávek zahrnuje stylistické znaky a díla tří stavebních období – první reálný socialismus, moderní a druhý reálný socialismus. Krátké odbočení z mimořádné „naučné stezky” vede na břeh Dunaje, kde si vedle 58 rozměrných uměleckých děl v Parku soch můžeme prohlédnout i chráněnou kolonii vlhy pestré vydlabanou do sprašového valu. Málokdo to ví, ale Dunaújváros patří mezi města s nejrozsáhlejší zelení. Zelené parky a idylické pobřeží Dunaje skýtá skvělé možnosti pro relaxaci.

Pašijové hry odehrávající se na kopci Kálvária proslavily jméno obce široko daleko. Počínaje rokem 1993 zde každoročně o svatodušních svátcích amatérské umělecké soubory a „profesionální“ umělci připomínají formou vzrušujícího představení příběh utrpení a zmrtvýchvstání Krista.

Magyarpolány

Návštěvník má v této malebné vesničce ležící v dolní oblasti Bakony pocit, že se nachází ve skanzenu: celkem 43 domů v obci Magyarpolány je celostátně chráněnou památkou a dalších čtyřicet domů je chráněno na místní úrovni. Ulice Petőfi je přehlídkou mimořádně krásných dlouhých kamenných domů s obloukovitými zápražími, zábradlími a sloupy, a téměř všechny jsou důkladně zrenovovány. V jednotlivých zastávkách tzv. cesty utrpení opatřených špičatými střechami tvořícími pozdně barokní památník vybudovaný na kopci Kálvária okolo roku 1780 jsou umístěny dřevěné malované sochy v životní velikosti. Není náhodou, že obec získala za péči věnovanou zachovávání památek v roce 1993 cenu Europa Nostra.

Page 13: Střední a západní

Střední Panonie 10 11Panonie

Jezero Velence, jezero slunečního svitu

Jezero slunečního svitu, perla středního Zadunají poskytuje kromě bezstarostného koupání i mnohé další programy a zajímavé pamětihodnosti, které jsou pádným důvodem pro několikadenní návštěvu této krajiny. Jezero Velence patří mezi nejteplejší jezera v Evropě. Na pobřeží jezera najdeme celou řadu upravených koupališť se sametovou vodou, kde si můžeme vybírat z mnoha druhů sportovního vyžití počínaje vodními lyžemi (wakeboard), přes plážový volejbal až po surfování. V letní sezóně jezdí po jezeře pravidelně výletní lodě. V předem dohodnutém termínu se můžete vydat na ranní výlet spojený s pozorováním ptactva, na vyjížďku kanoí nebo na ochutnávku vína do sklípků Vinné cesty nacházející se v okolí jezera Velence. V mezinárodně proslulém lihovaru v Agárd si můžete prohlédnout v rámci exkurze výrobní proces a také ochutnat zdejší produkty. Na severním pobřeží si můžete po vyznačených turistických trasách v pohoří Velence udělat skvělé pěší výlety. Chráněná krajinná oblast Dinnyési Fertő s ptačí rezervací a oblastí posetou obrovskými balvany nazvanou Pákozdi Ingókövek je bohatým zdrojem přírodních pokladů, z rozhledny v arboretu Pákozd-Sukoró je krásný výhled na rozsáhlou plochu zarostlou rákosím. Milovníci cyklistiky mohou objevovat přírodní krásy pohoří Velence po značených cyklistických stezkách a dobrá zpráva je, že od roku 2011 je možné na kole objet po cyklistické stezce celé jezero Velence. Také obec Gárdony je stále přitažlivější pro milovníky aktivního odpočinku, a to díky aktivitám

Tradičního turistického centra v Dinnyési, Galerii jezera Velence, zrenovované ornitologické stanici Madárvárta a naučné stezce Madárdal spojující všechny objekty a také díky značené trase pro nordic walking. Za podívanou stojí také malá, ale o to zajímavější muzea v okolí jezera Velence: Pamětní dům spisovatele Gézy Gárdonyiho v Agárdu, Pamětní muzeum spisovatele a básníka Mihálye Vörösmartyho v obci Kápolnásnyék a Vojenský pamětní park v Pákozdu, kde je návštěva umocněna také interaktivní prohlídkou … Skvělou relaxaci nabízejí turistům přijíždějícím z městského ruchu a toužícím po zážitcích v přírodě lázeňská a wellness centra: Léčivé a termální lázně Agárd a zážitkové lázně Velence Resort & Spa****.

Národní parky – Národní parky – Přírodní hodnotyPřírodní hodnoty

mětní Mihálye nyék

m a ázeňsň ká ální lázně

e Resort &

Page 14: Střední a západní

www.madarsko.cz

Přírodní park Vértes – Pusta ve Vértes

Vrchovina Vértes je díky svým přírodním krásám a kulturní rozmanitosti a pestrosti oblíbeným cílem mnoha turistů. V pánvi Zámoly rozprostírající se pod vrchy Vértese připomínají vahadlové studny a stáda šedého hovězího dobytka odpočívajícího ve stínu studní obraz pusty Hortobágy. Z této roviny se pyšně a majestátně zvedá mírné pásmo vrchoviny Vértes, na jehož jižním okraji nás okouzlí svou krásou krasové křovinné lesy typické pro oblasti se středozemním podnebím a keře ruje vlasaté skvoucí se v neobyčejných barvách, v údolích otočených na sever se pak můžeme setkat se vzácnými rostlinami typickými pro vysoké hory. Ve Vértesi najdeme několik stovek kilometrů pěších, cyklistických a jezdeckých turistických stezek a tras.

Bakony

Lesy pohoří Bakony nabízejí milovníkům pěší turistiky skutečnou relaxaci a neobyčejnou podívanou: na turistických stezkách vedoucích malebným prostředím se mohou potkat s lesní divokou zvěří, mohou poslouchat zpěv ptáků a v neposlední řadě najdou ve zdejších obcích také mnohé zajímavé památky.Vedle rybníka zásobovaného vodou z potoka Cuha byla v 18. století vybudována botanická zahrada Opatství v Zirci. Arboretum o rozloze téměř 20 hektarů je dnes chráněnou oblastí.Významnou historickou památkou velmi oblíbeného výletního cíle obce Bakonybél ležící v Chráněné krajinné oblasti Magas-Bakony je benediktýnský kostel a klášter založený na počátku našeho tisíciletí králem Štěpánem, který byl v 18. století přestavěn. Obec je centrem tradičního řezbářství typického pro oblast Bakonye.

Sárrét – Rétimajor

Přímo rajské prostředí čeká na rybáře v Chráněné krajinné oblasti jezer Rétszilasi dodržující aspekty ekologické turistiky. Tato chráněná krajinná oblast je kromě mnoha druhů ptáků také domovem vydry patřící mezi chráněné savce. Také pamětihodnosti nacházející se v Rétimajoru poukazují na rybaření a rybolov: V Muzeu rybářství se můžete seznámit s minulostí rybného hospodářství a rybolovu.

Page 15: Střední a západní

Léčebné lázně Agárd

Během pobytu u jezera Velence se ani v chladnějších dnech nemusíte vzdávat zážitků z koupání, jelikož léčebné lázně v Agárdu jsou pro své návštěvníky otevřeny celoročně. Léčivá voda o teplotě 55 stupňů Celsia vyvěrající v údolí Bika z hloubky tisíc metrů je mimořádně vhodná pro léčbu chorob pohybového ústrojí a gynekologických onemocnění.Dokonalou relaxaci zde poskytuje venkovní bazén s termální vodou umístěný v háji o rozloze devět hektarů, dále bazén s termální vodou, rodinný bazén, dětské brouzdaliště a saunová zahrada nacházející se v kryté části areálu. V oddělení léčby jsou pro zájemce připraveny balneo a fyzioterapeutické kúry. K lázním patří také kemp.

Velence

Wellness a konferenční hotel vybudovaný bezprostředně na břehu je skvostem jezera Velence. Zážitkové lázně jsou zpřístupněny i široké veřejnosti: bazény s vodní plochou větší než tisíc čtverečních metrů nacházející se pod širým nebem i v krytých prostorách areálu, s termální vodou a vodními atrakcemi jsou skutečnou oázou pro návštěvníky vyhledávající odpočinek, pro malé i dospělé. O relaxaci těla i duše se postarají hýčkající služby poskytované v oddělení wellness a programy konané ve fitness centru, v létě je navíc pro návštěvníky otevřeno i koupaliště na břehu jezera.

Léčivá vodaLéčivá voda

Střední Panonie 12 13Panonie

Page 16: Střední a západní

www.madarsko.cz

Léčebné lázně Komárom

V malém městečku ležícím na břehu řeky Dunaje a proslulém svými historickými památkami vyvěrá z hloubky 268 metrů léčivá termální voda s blahodárnými účinky o teplotě 62 stupňů celsia. Léčebné lázně Komárom nabízejí prostřednictvím tří krytých bazénů a pěti bazénů pod širým nebem možnosti koupání a užitečného využití volného času, péči o zdraví a léčbu pro všechny věkové kategorie. Areál byl nedávno rozšířen o perličkovou koupel.

Lázně Pápai Várkertfürdő

V bezprostřední blízkosti barokního centra města se nachází opravdový vodní ráj nabízející svým návštěvníkům deset bazénů, čtyři obrovské skluzavky a dvě dětské skluzavky. Zážitkový bazén lázní Várkertfürdő oslavujících letos sedmé výročí vzniku hýčká své návštěvníky masážními lavicemi a gejzíry, plavecký a školní bazén skýtá skvělé příležitosti pro

sportovní vyžití. Na koupališti je k dispozici návrší ke slunění a sportovní hřiště s pískovým povrchem, v budově pak svět sauny, masáže, salón krásy, solárium, fitness centrum a squash. Od jara roku 2008 pracují v oddělení léčby lázeňského komplexu, kterému byl udělen pod názvem Pápai Gyógy- és Termálfürdő statut léčebných lázní, také odborné ordinace revmatologie, fyzioterapie a rehabilitace pohybového ústrojí.

Page 17: Střední a západní

Dunaújváros

Nedávno byla lázeňská kultura oblasti střední Panonie a Maďarska rozšířena o další komplex: zážitkové lázně otevřené v roce 2009 v Dunaújvárosi pod názvem Aquantis Wellness- és Gyógyászati Központ mají pro své návštěvníky připraveno na dvou podlažích celkem devět bazénů pod širým nebem a v krytém areálu vybavených rozmanitými vodními

Tatabánya, Lázně Gyémánt

Lázně Gyémánt, tato staronová chlouba města Tatabánya má pro své návštěvníky v rámci celoročního provozu připraveno sedm vnitřních bazénů a mnoho dalších zážitků. Najdeme zde vše, co je potřeba k relaxaci: masáž, perličková koupel, krční sprcha, vodopád a vodní proudy, dvě skluzavky uvnitř areálu, dále dětské bazény a obrovský dětský koutek s vyškoleným personálem. Na koupališti umístěném v překrásném prostředí slouží k dokonalému odreagování pět bazénů, čtyři obrovské skluzavky, zdarma jsou k dispozici lehátka na opalování, dále rozsáhlé dětské hřiště, hřiště pro plážový fotbal a plážový volejbal.

Střední Panonie 14 15Panonie

atrakcemi, skluzavkami a dětskými brouzdališti. Skutečnou specialitou je svět sauny v Římských lázních, kde si můžete vyčistit organismus od toxických látek pomocí finské sauny, infrasauny, parní a aromatické kabiny, ponorného bazénu, perličkové koupele nebo bazénu Kneipp. Rozmanité a zábavné saunové procedury vedené zdejším odborným personálem skýtají mimořádný zážitek.

Page 18: Střední a západní

www.madarsko.cz

Székesfehérvár, Lázně Árpád

Starodávné lázně Árpád, které byly vybudovány nad pramenem minerální vody nazvaným Árpád a pro veřejnost města byly zpřístupněny již v roce 1905, získaly dnes opět svůj někdejší lesk. Řada sedmdesáti vyřezávaných kabinek, kamenné kádě, ozdobné obložení a štukování bylo zrestaurováno do původní krásy, avšak budova samotná splňuje všechny technické a komfortní požadavky dnešní doby. (Například byly na původní místo vráceny originální klíčové štítky na

kabinkách, přestože kabinky jsou opatřeny elektronickými zámky.) Vedle původní památkové budovy s kupolí a zdobením ve tvaru mušlí bylo postaveno nové křídlo, kde najdeme dnes již „nezbytná“ zařízení lázeňské kultury 21. století, například bazén s vodními atrakcemi, sauny, solnou jeskyni a prostory pro masáže. Skutečnou kuriozitou je, že na stěnách byla vyznačena linie někdejších městských hradeb, které byly objeveny v rámci archeologického výzkumu předcházejícího renovaci lázní.

Wellness hotely

Bakonybél: Bakony Hotel***: www.bakonyhotel.hu Döbrönte: Hotel Hasik****: www.hasik.hu Gárdony: Vital Hotel Nautis****superior: www.hotelnautis.hu Kisbér: Kincsem Wellness Hotel***: www.kincsemhotel.hu Komárom: Thermál Hotel**: www.komturist.hu Mór: Hétkúti Wellness Hotel****: www.hetkut.hu Pápa: Hotel Villa Classica****: www.villaclassica.hu Rácalmás: Jankovich Hotel****: www.jankovichhotel.hu Somlóvásárhely: Hotel Somló***: www.somlohotel.hu Sümeg: Hotel Kapitány****: www.hotelkapitany.hu Székesfehérvár: Novotel Székesfehérvár****: www.novotel-szekesfehervar.hu Székesfehérvár: Hotel Platán***: www.hotelplatan.t-online.hu Székesfehérvár: Hotel Magyar Király****: www.magyarkiraly.hu Tata: Old Lake Golf Hotel****: www.oldlakegolf.com Tata: Hotel Kiss****: www.hotelkiss.hu Tata: Hotel Kristály****: www.hktata.hu Várgesztes: Várgesztesi VillaPark: www.villapark.hu Velence: Velence Resort& Spa****: www.velencespa.com Veszprém: Betekints Hotel****: www.betekints.hu Veszprém: Gizella Hotel****: www.hotelgizella.hu Veszprém: Hotel Villa Medici****: www.villamedici.hu Veszprém: Tapó Fogadó: www.tapo.hu Zirc-Szépalmapuszta: Hotel Szépalma****: www.szepalma.hu Zirc: Club Szarvaskút****: www.clubszarvaskut.hu

Page 19: Střední a západní

Chlouby našeho jezdectví – Arabský kůň Shagya z Bábolny

Milovníci koní by si neměli nechat ujít návštěvu oblasti střední Panonie proslulé významnou jezdeckou tradicí, jelikož vedle prohlídky mnoha zdejších pamětihodností se mohou věnovat i své oblíbené činnosti, jízdě na koni.Bábolna je již od roku 1789 významnou baštou chovu koní. Tehdy zde Národní hřebčín zajišťoval koně pro války Habsburské říše, od té doby se zde chovaný arabský kůň Shagya stal celosvětovým pojmem.Dnes je hlavním úkolem Národního hřebčína, jehož centrum se nachází v někdejším zámku Szapáry, uchovávat tradice zdejšího slavného hřebčína a chovu koní a seznamovat s nimi případné zájemce.

Herendský porcelán

V komplexu budov nazvaném Porcelánium čeká na návštěvníky výlet, který je i ve světovém měřítku skutečně ojedinělý. Návštěvníci zde nejprve na filmovém plátně zhlédnou cestu světové slávy herendského porcelánu, který se stal opravdovým pojmem, poté se v Mini manufaktuře obeznámí s procesem výroby porcelánu – od tvarování až po malování. V kavárně a restauraci Porcelánové manufaktury je k servírování používán originální herendský porcelán, ve zdejší prodejně si každý může zakoupit světově proslulý porcelán. Mezi zdejší zákazníky patřila královna Viktorie (nejznámější vzor „kmotra”), císař a maďarský král František Josef a jeho manželka královna Alžběta.

Unikátní hodnotyUnikátní hodnoty

Střední Panonie 16 17Panonie

Page 20: Střední a západní

www.madarsko.cz

Vinařská oblast Mór

Ve vinařské oblasti Mór pěstovali vinnou révu již Keltové a Římané. Odrůda Ezerjó – která dnes již patří mezi tzv. Hungaricum – je jednou z nejvýznamnějších odrůd vinařské oblasti Mór. Odrůda Ezerjó je réva tvrdá, pozdně dozrávající – ostatně mórská vína jsou díky vysokému obsahu kyselin vína spíše mužského charakteru – která se plně vyvíjejí až třetím rokem po sklizni, až tehdy získávají svou unikátní, charakteristickou chuť. Mezi zastávkami Vinné cesty spojující přes Mór, Csókakő a Csákberény s obcí Zámoly najdeme jednoduché vinné sklípky i velkokapacitní výrobce vína.

Vinařská oblast Neszmély

Historická vinařská oblast Neszmély leží ve vzdálenosti 75 kilometrů od Budapešti směrem na severozápad, na půli cesty do Vídně. Mimořádný pohled skýtající vinice, které pokrývají malebné kopce zdejší krajiny, jsou všechny nasměrovány k Dunaji. Tato část Maďarska je již od pradávna – od doby římské, tedy více než dva tisíce let, proslulá svými vinicemi a vínem, dnes prožívá svou renesanci. 2500 hodin slunečního svitu ročně, vlažná sprašová půda, kopcovité prostředí a mikroklima poskytované blízkostí řeky Dunaj, to vše pozitivně působí na kvalitu vína. Mezi tradiční odrůdy této vinařské oblasti patří odrůdy Ezerjó, Mézes fehér, Budínské zelené a Dinka.

Vinařská oblast Somló

Víno Juhfark, nejproslulejší víno vinařské oblasti Somló je již po dlouhá staletí nazýváno vínem svatební noci. Podle legendy museli toto víno během svatební noci pít arcivévodové z rodu Habsburků, aby tak byl zajištěn mužský potomek rodu.

Víno zařazené do kategorie Hungaricum se pěstuje v jedné z nejstarších historických vinařských oblastí Maďarska, která upoutává mimořádnou čistotou a chutí zdejších vín. Vínu z oblasti Somló jsou přisuzovány i léčivé účinky: podle tradice snižuje chudokrevnost, pročisťuje ledviny a napomáhá správnému zažívání.

V

Hvsdvzkpdv2smDvMoB

Page 21: Střední a západní

Vinařská oblast Etyek-Buda

V této oblasti se pěstováním vína zabývali lidé již v době římské, avšak dnes známé tradice pěstování vinné révy se datují počínaje lety okolo roku 1700. Komplex vinných sklepů historického významu Körpince, vinné sklípky Kecske-gödör, Sóskúti, unikátní lisovny vína, překrásné kopcovité vinice a dědictví předmětů souvisejících s pěstováním vinné révy a výrobou vína dnes dokládají zdejší slavnou minulost. Mezi nejvýznamnější odrůdy patří Chardonnay, Vlašský ryzlink, Rýnský ryzlink, Sauvignon blanc a Zelené veltlínské.

Střední Panonie 18 19Panonie

Pálenka Agárd

Výroba a konzumace pálenek má v Maďarsku tradici trvající několik staletí. Již ve 14. století zde znali destiláty, které tehdy ještě nazývali aqua vitae, tedy vodou života. Cílem lihovaru v Agárdu je uchovávat tradice a dobré jméno pálenky, vyrábět produkty unikátní kvality pro náročné spotřebitele. Seznamují s krásou ukrytou v ovocných pálenkách a chutí charakteristickou výhradně pro maďarské ovoce, které jsou pro zahraniční návštěvníky Maďarska ojedinělým gastronomickým zážitkem.

Významné dny, lákavé aroma

O ojedinělé gastronomické zážitky budou obohaceni všichni návštěvníci, kteří ochutnají významné speciality tohoto regionu – například jihoslovanského kapra, zbojnickou polévku, pečené sele nebo kančí připravené na bakoňský způsob.O významných dnech se ve střední Panonii vařila a pekla “významná jídla”, speciální lahůdky. V horní části města Székesfehérvár nesměla časně ráno na Nový rok chybět tzv. opilcova polévka (zelná polévka), ale ani dnes neznáme lepší lék na unavený, “ztrápený” žaludek. Plněné pokrmy se vydaly na svou vítěznou cestu světem z oblasti Vértes obývané německým obyvatelstvem. Švábská zabíjačka patří i dnes mezi oblíbené pokrmy. U příležitosti poutí a jiných slavnostních událostí se dodnes v Móru a v oblastech obydlených německou národnostní menšinou podává velmi oblíbená vinná polévka “kvircedli”.Pokrmy tohoto regionu byly významně ovlivněny typicky maďarskou kořeněnou kuchyní zbojníků ukrývajících se v romantických lesích pohoří Bakonye, zde

tradičním lovem zvěře a s tím spojeným způsobem úpravy jídel. Houby ze zdejších lesů propůjčují místním specialitám nezaměnitelnou chuť.Ochutnejte sami tyto chutě, projděte a poznejte oblast střední Panonie!

Page 22: Střední a západní

www.madarsko.cz

Modrotisk z Pápy

Ve městě Pápa, označovaném za Athény Zadunají, si můžete prohlédnout jediné muzeum modrotisku ve střední Evropě. Rodina Klugeových pocházející ze Saska tady v XVIII. století založila modrotiskovou dílnu, která pracovala až do poloviny XX. století. V roce 1962 bylo otevřeno muzeum, kde se zájemci mohou seznámit s pracovním procesem techniky modrotisku a mohou si osobně prohlédnout i výrobky kdysi proslulé modrotiskové dílny.

Golf

Domácí i zahraniční milovníci golfu najdou své vyžití na mnoha místech ve střední Panonii.

Pannónia Golf & Country-Clubwww.golfclub.hu

Old Lake Golf Club & Hotel****www.oldlakegolf.com

Club Szarvaskútwww.clubszarvaskut.hu

Křišťál z Ajky

Křišťál Ajka, jehož cesta byla zahájena v roce 1878 Bernátem Neumannem, je značka známá nejenom v Evropě, ale i po celém světě. Dnes se tady vyrábí unikátní ozdobné předměty, sklenice a poháry ve velmi náročném provedení, a to dodnes

prastarou technologií foukáním, která umožňuje vyhotovování děl vysoké umělecké hodnoty, která si můžete prohlédnout během exkurze do podniku i v blízkém muzeu.

Ve městě Tata a v obci Alcsútdoboz je pro vyznavače golfu připraveno soutěžní golfové hřiště s 18 jamkami.V areálu klubu vybudovaném v někdejší kurii Habsburků v lokalitě Alcsútdoboz-Máriavölgy je pro hráče golfu připraveno v exkluzivním prostředí golfové centrum splňující i ty nejnáročnější požadavky. Na někdejší lovecké usedlosti rodiny Esterházy nacházející se ve městě Tata v lokalitě Remeteségpuszta je pro návštěvníky připraven golfový klub a hotel oživující atmosféru starých časů. Kromě golfového hřiště jsou hostům k dispozici také další rekreační zařízení – plavecký bazén, tenisové kurty a konferenční sál.Uprostřed pohoří Bakony se ve vzdálenosti pouhých 3 km od města Zirc nachází v lokalitě Szarvaskút golfové hřiště a driving range poskytující dokonalou kombinaci sportovních aktivit a odpočinku.

Page 23: Střední a západní

Západní Panonie 20 21Panonie

Oblast západního Zadunají je právem nazývána jako „Region dodávající síly”, jelikož přitažlivost zdejší krajiny slouží k regeneraci těla i duše. Sem patří například široká paleta wellness a léčebných lázní určených k uchovávání zdraví nebo k léčbě. Blahodárnou moc

Léčivé vody

Většina léčebných pramenů nacházejících se v oblasti západního Zadunají je vhodná k léčbě potíží spojených s pohybovým ústrojím, ale najdeme zde i takové prameny, které se doporučují v případě gynekologických onemocnění nebo poskytují formou pitné kúry úlevu v případě poruchy metabolismu nebo žaludečních potíží. V léčebných lázních, léčebných a wellness hotelích vybudovaných nad těmito prameny se o hosty stará odborně vyškolený personál formou individuálních ošetření

Svět blahodárné vodySvět blahodárné vody

Západní PanonieZápadní Panonie

vody znali již staří Římané, dva tisíce let stará lázeňská kultura dnes díky lázním na vysoké úrovni vybudovaným na bohatých pramenech vody prožívá opět svou renesanci. V léčebných lázních nacházejících se v Sárváru a Bük si ročně odpočinou statisíce návštěvníků.

a speciálních balíčků obsahujících různé kúry. Lázně v tomto regionu neslouží jenom k léčebným účelům, ale poskytují také příjemnou relaxaci formou mnoha jiných zážitků a wellness služeb. Bylo by velmi nesnadné vyjmenovat všechny možnosti, jelikož počínaje městem Mosonmagyaróvár, přes Győr, Bükfürdő, Sárvár, Szentgotthárd, Zalaegerszeg, Kehidakustány až po Lenti nalezneme relaxaci všude v takových lázních, které jsou něčím ojedinělé.

Page 24: Střední a západní

www.madarsko.cz

Sárvár, Královské lázně

Malé malebné městečko ležící na západním okraji země je bohaté na kulturní historii a turistické pamětihodnosti. Dominantou města je hrad s bílými zdmi a nepravidelným půdorysem ve tvaru pětihranu vybudovaný ve středověku rodem Nádasdy. Vedle hradu se na rozloze 16 hektarů rozprostírá arboretum, kde najdeme mnohé vzácné rostliny a více než 350 druhů stromů a keřů, některé zdejší stromy jsou starší než 100 let. Skvělou podívanou pro všechny věkové kategorie je také jezírko s možností vyjížďky na člunu sestávající ze sedmi menších jezírek, břeh řeky Rába, zahrada Vadkert a okolí města plné lesů a hájů. Město láká návštěvníky také četnými kulturními programy na vysoké úrovni.

Díky léčebnému lázeňskému a wellness komplexu mezinárodní úrovně nazvanému Sárvári Gyógy- és Wellnessfürdő, se město stalo jako jediné v Maďarsku členem organizace Royal Spas of Europe. Lázně a park se rozkládají na rozloze 55.000 m2 a návštěvníci zde mohou využívat vodní plochu o rozloze 3.600 m2. V zařízení se kromě léčebných procesů klade důraz i na dnes tolik oblíbené rekreační a wellness služby zaměřené na péči o zdraví. Blízké okolí města Sárvár ukrývá v zemských hlubinách dva druhy termální vody, pramen o teplotě 43 stupňů vyvěrající z hloubky 1200 metrů obsahuje alkalickou kyselinu uhličitou a léčivý pramen o teplotě 83 stupňů vyvěrající z hloubky 2000 metrů se vyznačuje vysokým obsahem soli. Voda obsahující alkalickou kyselinu uhličitou a chlorid sodný je vhodná především k léčbě chorob pohybového ústrojí, ale s úspěchem se aplikuje i v případě některých gynekologických potíží. Zdejší kúry zahrnují různé druhy masáže, hydroterapii a elektroterapii, kyslíkovou terapii a programy založené na pohybové aktivitě. Wellness služby poskytované v lázních – zážitkové koupele, svět sauny, různé masáže – jsou zdrojem dokonalé regenerace, komplexní wellness programy zahrnují společné pěší výlety, sportovní akce a rozmanité kulturní programy. Pro malé návštěvníky je připravena vodní školka, dětský bazén a dětský bazén plný dobrodružství.

Page 25: Střední a západní

Západní Panonie 22 23Panonie

Bükfürdő, víc než lázně

Co vlastně nabízí svým návštěvníkům v evropském měřítku proslulé lázně Bükfürdő? Každému osvěžení a léčbu ve vodě, fyzioterapii nemocným kostem, relaxaci rodinám, odpočinek plný zážitků všem věkovým kategoriím. Lázně se staly jedněmi z nejvýznamnějších maďarských léčebných lázní ve druhé polovině 20. století. V roce 1957 se zde hledala naleziště ropy, když z hloubky více než 1200 metrů vyrazil na zemský povrch pramen termální vody o teplotě 58 stupňů Celsia. Lázně byly otevřeny za pět let a dnes se mezi osobami trpícími různými chorobami pohybového ústrojí staly pojmem. Poklad léčivé vody nevyjádřitelné hodnoty, subalpinské podnebí, okolí bohaté na zajímavosti, upravované prostředí a služby na vysoké úrovni jsou zárukou, že návštěvníci se zde budou léčit a odpočívat v klidných podmínkách. Léčivá voda v Bük patří mezi termální vody obsahující vápník, hořčík a kyselinu uhličitou, a proto je mimořádně vhodná k léčbě téměř všech onemocnění pohybového aparátu, dále k léčbě gynekologických a urologických potíží,

onemocnění žaludku a poruch trávení. V moderně vybavených lázních pracuje Fyzioterapeutický institut zaměřený na léčbu gynekologických onemocnění, kde jsou pro pacienty připravena ošetření vycházející z tradičních a moderních léčebných postupů, ale také alternativní metody léčení. V rámci léčebných možností nabízejí lázně masáže vodními proudy, vanové koupele s minerální vodou, lékařské masáže, elektroterapii, magnetickou terapii a mnoho dalších ošetření. Lázně poskytují nejenom léčbu, ale také relaxaci zajištěnou rekreačním parkem a krytým bazénem s atrakcemi.

Mistrovské golfové hřiště

Bükfürdő je známé nejenom proslulou termální vodou, ale také golfovým hřištěm evropské úrovně. Golfové hřiště s 18 jamkami ležící v malebném prostředí je místem konání mezinárodních soutěží, kde na milovníky golfu – od začátečníků až po profesionály – čekají odborně vyškolení instruktoři.

om

Page 26: Střední a západní

www.madarsko.cz

Klíny a náčiní, kopce a údolí, ruční řemesla a tradiční chutě, léčebné a zážitkové lázně – to vše nabízí jihozápadní kout oblasti západního Zadunají. V této kopcovité krajině dodnes uchovávají regiony Őrség, Göcsej a Mura dědictví venkovského stylu života v minulém století. Není divu, že malebná krajina, ze které dodnes sálá pradávný klid, tradiční styl života a chutě a vůně tohoto kraje upoutají každého, kdo sem jednou zavítá.

Őrség

V jihozápadním koutě Maďarska najdeme tuto malebnou, lesy a háji rozčleněnou krajinu, kam Maďaři po příchodu do své nové vlasti rozestavěli na ochranu západní strany země strážní místa. Odtud pochází i jméno zdejší krajiny: Őrség (v překladu Strážná). V této mírně se svažující krajině se střídají porosty hustých lesů, svěží zelené louky, rašeliniště a potoky s křišťálově čistou vodou. Návštěvníky sem láká klid a

Lidové tradice a Lidové tradice a termální láznětermální lázně

čerstvý vzduch, dochované tradice a řemesla – pletení z proutí, rukodělná výroba dýňového oleje, hrnčířství. Na dvorcích hrnčířských mistrů ve vesničkách Gödörháza, Velemér, Magyarszombatfa se můžeme i dnes seznámit s fortely a produkty těchto řemesel. V domcích můžeme ochutnat dýňový olej, medovou pálenku, kozí a kravské sýry. Lidové obytné domy, zvonice, kostely z doby vlády Árpádovců v obci Velemér a Őriszentpéter, Soubor lidových památek oblasti Őrség v obci Szalafő-Pityerszer, to vše zavede návštěvníky do doby dávno minulé. Oblast Őrség můžeme objevovat po strážní stezce nazvané „Őrállók útja” a také po mnoha naučných stezkách, od jara až do podzimu se zde konají rozmanité programy, kupříkladu folklorní festival Hétrétország nebo mezinárodní festival dýně Őrségi Nemzetközi Tökfesztivál. Město Szentgotthárd nazývané také branou regionu Őrség nabízí svým návštěvníkům dokonalou relaxaci v zábavním a termálním parku se středozemní atmosférou nazvaném St. Gotthard Spa & Wellness.

Page 27: Střední a západní

Západní Panonie 24 25Panonie

Göcsej

Svérázná zeměpisná a národopisná krajina župy Zala je ohraničená řekou Zala a potoky Kerka a Válicka. V této oblasti čítající téměř sedmdesát vesnic se také stavělo na kopcích, klínovité uspořádání zástavby ve zdejších vesnicích je velmi podobné uspořádání v oblasti Őrség. Malé vesničky věrně pečují o své architektonické hodnoty – roubenky, roubené sklepy, zvonice, kaple – o krajinné a přírodní podmínky, lidové tradice. S tradicemi zdejší rukodělné výroby se zájemci mohou seznámit v místopisných sbírkách a muzeích. Nejbohatší sbírku z nich má Göcseji Falumúzeum, první muzeum vesnice pod širým nebem v zemi. Obec Zalaszentgyörgy je známá svým kostelem z doby románské, a obec Böde kostelem pocházejícím ze 13. století.

Údolí Mura

Krajinu Murania najdeme v malém regionu Lenti, v jihozápadním pohraničí. Kdo se sem vypraví, může se vydat na příjemné výlety do pohádkových lesů, může se vykoupat v jezerech s čistou vodou nebo v termálních lázních, může se projet na kole krajinou mezi mírně se svažujícími kopci. Ale může si prohlédnout i bohaté folklorní dědictví této krajinné oblasti v obci Csesztreg, Rédics nebo Dömeföld umístěné v někdejších roubených domcích. Tato krajina je proslulá především zvonicemi, které mají typické „sukýnky“ nebo jsou vybudovány ze dřevěných šindelů, cihel nebo kamene. Odtud je odvozen i název oblasti: „země zvonic”.

Termální lázně Zalaegerszeg

Při toulkách po vrchovině Zala se na každém kroku setkáme s termálními prameny. Není divu, že v zeleném srdci regionu je mnoho léčebných a zážitkových lázní. Termální lázně Zalaegerszeg, které jsou současně jediným aquaparkem v regionu s celým parkem skluzavek, se nachází poblíž zařízení Aquacity Vízicsúszda és Élménypark vedle malebného jezera Gébárti, a jsou skutečným unikátem. Nevšední konstrukce budovy lázní postavených v ojedinělém stylu s oblouky a skleněnou kupolí skýtá již zdaleka překrásný pohled. Díky modernímu klimatickému systému se do prostor lázní dostává čistý vzduch bez prašných částic, což je pro alergiky zárukou ničím nerušeného koupání. Kromě toho bylo do stropní části zabudováno více než 10 000 žárovek, které poskytují návštěvníkům mimořádný zážitek světelné terapie zářící v několika milionech barev. Zážitek je navíc umocněn zvukovými

Termální lázně Lenti

Termální lázně Lenti a Energetický park Svatého Jiří jsou právem nazývány „oázou odpočinku”. Lázně nacházející se poblíž hranice s Rakouskem, Slovinskem a Chorvatskem zaujímají plochu 8 hektarů a návštěvníkům nabízejí bazény s termální vodou, plavecký bazén, bazén s vodními atrakcemi a také dětské bazény. Voda s obsahem sodíku a kyseliny uhličité je

vhodná k léčbě pohybového ústrojí, potíží s klouby, páteří a zády. Energetický park Svatého Jiří rozprostírající se kolem lázní je unikátním místem v Evropě, jelikož se nachází na takovém místě, kde se protínají proudy léčivého zemního záření působící pozitivně na lidský organismus. Společné působení léčivé vody a tohoto místa se zvláštní energií je pro milovníky vodního prostředí zárukou skutečného odpočinku, relaxace a léčby.

efekty harmonizujícími s barvami. Bazény jsou vybaveny mnoha zábavními prvky – perličkové lůžko, masáž chodidel, masáž beder, vodní proudy, obrovská skluzavka – čímž poskytují návštěvníkům dokonalé pohodlí, a ti co touží po odpočinku, se mohou odreagovat v bazénech s termální vodou.

Page 28: Střední a západní

www.madarsko.cz

Region západního Zadunají je proslulý také svým vínem. Ve vinařské oblasti Sopron, Pannonhalma nebo Zala určitě najdeme svého favorita, ať se už jedná o lázně nebo o víno. Lázně napomáhají zpomalit náš dnešní uspěchaný svět, v termální vodě se naše tělo může uvolnit, zatímco po příjemném posezení u vína s přáteli nabereme nové síly pro všední dny.

– Určitě stojí za to začít seznamování v hlavním městě vína modrá frankovka, v Sopron. Nic ze své hodnoty neztratí ani legenda, ani proslulá modrá frankovka po zjištění, že když se v těchto místech zdržovala Napoleonova vojska, ještě se v tomto kraji odrůdy červeného vína nepěstovaly. Nejvzácnější část této vinařské oblasti se rozprostírá na svazích v okolí jezera Fertő.Druhou kuriozitou je vedle konzumace modré frankovky příjemně trpké a sametové chuti skutečnost, že vinaři, nazývaní v tomto kraji „poncichter“, své vinné sklípky nebudovali na vinicích, ale ve městě přímo pod své vlastní domy. Toto řešení tolik přívětivé k přátelům vína je i dnes vysoce ceněno všemi zdejšími návštěvníky. Mezi oblíbené odrůdy zdejší vinařské oblasti patří kromě modré frankovky také odrůda zweigelt a cabernet sauvignon, z bílých odrůd pak zelené veltlínské, chardonnay, zenit a Irsai Oliver, určitě musíte při své návštěvě Sopronu a okolí ochutnat i tato vína.

– Győr je „městem setkání”, kde se stéká řeka Rába, Rábca a Mosonský Dunaj. Pouze 20 km od Győru leží Pannonhalma, která je dokonalou kombinací světa Spa & Wine. Bazény termálních lázní nazvaných Rába Quelle Gyógy-, Termál- és Élményfürdő s příjemně teplou vodou a vodními atrakcemi poslouží k relaxaci těla i duše, zatímco vína opatských mnichů se postarají o uvolnění.

Mniši z benediktýnského kláštera stojícího na kopci Svatého Martina sem kdysi dávno přivezli umění obdělávání vinic ze své vlasti ve Francii a v Itálii. Opatské vinařství produkuje vína opět od roku 2003.

– Při toulkách po „zemi zvonic” a poznávání kouzelné krajiny Vrchoviny Zala nebo okolí Malého Balatonu si můžeme vybírat z bohaté speciální nabídky mnoha lázní. O přízeň návštěvníků se uchází lázně Zalaegerszeg s kuriózní světelnou a zvukovou terapií, lázně Kehidakustány nazývané rodinnými lázněmi se službami zaměřenými na malé děti, lázně Zalaszentgrót s malebným termálním údolím, Szentgotthárd s termálním parkem a Lenti jako oáza odpočinku. V oblasti Zalai byla vinná réva vždy osazována na jižní svahy kopců a bílé domky vinařů lemovaly silnice. Můžeme zde ochutnat odrůdy bílého vína charakteristické bohatým obsahem kyselin, jako například ryzlink silván, zelené veltlínské, chardonnay nebo Zala gyöngye (perla Zaly). Také produkty pocházející z řemeslných vinařství malovýrobců stojí určitě za ochutnání.

– Také vína pěstovaná na čedičových a vulkanických tufových svazích kopce Somló a Ság si získávají stále větší jméno, a to i navzdory malé velikosti této vinařské oblasti. Zde pěstovaná vína jsou suchá, minerální a nezaměnitelná, za což vděčí právě kopci Somló. Vulkanická léčivá voda nacházející se v Celldömölk je díky vysokému obsahu sodíku a kyseliny uhličité vhodná především k léčbě chorob pohybového ústrojí. Přírodní prostředí obklopující vulkanické lázně činí ze zdejšího pobytu skutečně nezapomenutelný zážitek.

– Ať už se v tomto regionu vydáme kamkoliv, osvěžení těla i duše je zaručeno.

Spa & Wine tipy ze západního Zadunají

Page 29: Střední a západní

Západní Panonie 26 27Panonie

Pro Sopron a krajinu okolo jezera Fertő je typická kulturní a přírodní rozmanitost. Můžeme se vydat po stopách slavných hudebních skladatelů – Haydna a Liszta, můžeme nahlédnout do přepychového životního stylu aristokratických rodin – Esterházy a Széchenyi, můžeme poznat

Sopron, město Ference Liszta

Městečko Sopron ležící poblíž západních hranic a proslavené svými historickými památkami a mimořádnou krásou zdejší přírody je nazýváno mnoha jmény. Říká se mu „Město věrnosti”, „Město Ference Liszta”, „Hlavní město modré frankovky, ale také „Město muzeí“. Není to náhoda, jelikož se zde stavební slohy celých tisíciletí kupily přímo jeden na druhý, fórum z doby římské a středověké hradby, renesanční a barokní měšťanské domy, gotické a barokní kostely, středověké synagogy a paláce z 19. století. Sopron patří mezi města nejbohatší na historické budovy. Symbolem Sopronu je Požární věž tyčící se vysoko nad městem. Srážce však dnes již ve věži neslouží, dnes jsou zde umístěny expozice představující pozůstatky soch a kamenných památníků pocházejících z římského amfiteátru. Ale stavba je spíše známá sousoším umístěným na průčelí: Hungária obklopená věrnými obyvateli města. Toto umělecké dílo připomíná referendum z roku 1921, kdy se město Sopron rozhodlo i nadále zůstat součástí Maďarska. Odtud název: „Civitas Fidelissima”.Říká se, Sopron – „město muzeí”. Kdo se nespokojí pouze s letmou vnější prohlídkou měšťanských domů a paláců, ale nechá se zlákat tabulemi zvoucími dovnitř, může si prohlédnout nejrůznější expozice: lékárenské muzeum, muzeum hornictví a lesnictví

Sopron a krajina FertőSopron a krajina Fertőněkdejší selský životní způsob obyvatel obcí na pobřeží nebo se můžeme seznámit s tajemstvím živočichů obývajících nekonečný svět rákosí. Všechny tyto přírodní a kulturní poklady jsou právem součástí dědictví lidstva.

v aristokratických palácích, muzeum pekařství v někdejší pekárně, v kostelích jsou umístěny historické sbírky evangelické a katolické církve. Nemluvě o četných uměleckých galeriích.Dějiny města jsou spojeny s osudy mnoha slavných osobností – panovníků, politiků, básníků a umělců. Mezi nejvýznamnější patří bezesporu všestranná osobnost romantické hudby XIX. století a největší klavírní umělec všech dob Ferenc Liszt,

kterého poutá k městu na tisíce pout. Liszt, který se narodil v někdejší župě Sopron, byl nejenom hudebním skladatelem, ale také interpretem a virtuózním klavíristou,

jehož mimořádné hudební nadání se projevilo velmi brzy. Jako zázračné dítě měl svůj první veřejný koncert v Sopronu jako devítiletý v budově někdejšího kasina a během svého života pak ve městě k velkému potěšení aristokratického publika koncertoval ještě několikrát. Budovy sloužící kdysi dávno jako koncertní sály si v centru města můžeme prohlédnout i dnes, památku Ference Liszta uchovávají pamětní tabule, sochy a dokonce výstava umístěná v kavárně nesoucí umělcovo jméno. Je tomu téměř dvě stě let, kdy se zrodila skladatelova nesmrtelná hudební díla, ale jeho hudba skýtá nezapomenutelné zážitky znalcům a milovníkům hudby i dnes.

Page 30: Střední a západní

www.madarsko.cz

Krajina Fertő, Světové dědictví

Krajina Fertő nacházející se poblíž města Sopron leží v oblasti Národního parku Hanság. Oblast Fertő je od roku 2001 součástí Světového dědictví UNESCO, jelikož zde po celá staletí člověk vytvářel obraz krajiny v souladu s přírodou. Okolí jezera je mimořádně bohaté na přírodní a kulturní hodnoty. Je domovem více než 300 druhů stálých a stěhovavých ptáků, slaná voda jezera je příjemná ke koupání. Impozantní budovy architektonického dědictví pocházejí z doby baroka a klasicismu, tedy z období, kdy aristokracie začínala s výstavbou svých monumentálních staveb. Paláce šlechtických rodin - Esterházy a Széchenyi – vybudované s neuvěřitelným přepychem dnes lákají tisíce návštěvníků. V tomto období tvořil také Joseph Haydn, který ve službách rodiny Esterházy prožil více

než polovinu své aktivní tvůrčí doby v Eszterháze. Nejznámějším pánem zámku byl kníže Miklós Esterházy alias „Nádherný”, který v XVIII. století naplňoval překrásný barokní zámek nazývaný také „maďarské Versailles” bohatým hudebním životem. Dirigent jeho dvorního orchestru a jeho domácí hudební skladatel, mistr vídeňské klasické hudby Haydn složil pro knížete téměř 170 hudebních děl. Haydnovo hudební umění překročilo hranice Eszterházy a přineslo skladateli evropské jméno, čímž proslavilo i Eszterházu. Dílo skvělého hudebního skladatele připomíná každoročně pořádaný Haydnův festival ve Fertődu.

Zámek je přístupný veřejnosti i dnes, překrásný komplex budov

zůstal kromě barokního divadla dochován v původním stavu. Část expozic zdejšího muzea připomíná slavné časy této budovy, dobu Miklóse

Esterházy „Nádherného” (1762-1790), bohatě zdobené

a zařízené sály jsou ukázkou někdejší nádhery knížecího dvora.

Zámedn

z

((a a zaza

Page 31: Střední a západní

Západní Panonie 28 29Panonie

Oblast západního Zadunají, kdysi součásti starověké římské provincie Panonie, je mimořádně bohatá na malebná městečka, která svými rozvalinami z doby římské, prastarými městskými hradbami, starými budovami a předměty a dokumenty uchovávanými ve zdejších muzeích vyprávějí o dávno minulých dobách

slavné historie. Hrad Jurisics v Kőszegu promlouvá o slavné vítězné bitvě proti Turkům, Szombathely (dříve Savaria) o životě někdejšího starověkého římského města, vojenského tábora a legií, a to nejenom dochovanými předměty, ale také formou kostýmových historických festivalů.

Po cestách Panonie Po cestách Panonie

Kőszeg

V nejkrásnějším městě Zadunají nenajdeme ani jednu rovnou uličku, půdorys ani uspořádání ulic se totiž od doby středověku vůbec nezměnilo. Barevné obytné domy postavené v 17.-18. století ve slohu baroka a klasicismu byly stavěny tak, aby se přizpůsobily tomuto uspořádání. Jméno hradu stojícího uprostřed historického centra budovaného původně jako pevnost a jeho kapitána Miklóse Jurisicse se zapsalo do paměti Evropy v roce 1532, když malý počet zdejších obránců zastavil turecké vojsko táhnoucí na Vídeň. Podle legendy opustila poslední část vojska okolí v 11 hodin, na památku této události dodnes v tuto hodinu

zaznívají zvony ve městě. Památku této významné události připomíná také každý rok v srpnu akce nazvaná „Půlměsíc a Úplněk”, kdy se návštěvníci mohou stát přímými účastníky někdejšího dobývání hradu, mohou se seznámit s historickou vojenskou technikou a nahlédnout do života tureckých a maďarských vojenských oddílů. Slavné není jenom město, ale také vinice v jeho okolí a zdejší víno. Vinaři z oblasti Kőszeg- Hegyalja dodržujíce tradici známou jenom v tomto kraji se každý rok na jaře vydávají do města, aby zde slavnostně ukázali nové výhonky vinné révy. Poté zapíší výhonky do takzvané „Knihy vinné révy”, která je tu vedena od roku 1740. Tato kniha je unikátem evropské kulturní historie.

Přírodní park Írottkő

Z Kőszegu vede mezi lesy cesta na Írottkő, nejvyšší vrchol Zadunají vysoký 883 metrů. Rozhledna vybudovaná na vrcholku v roce 1913 leží současně na území dvou států, navštívit ji můžete jak z Maďarska, tak z Rakouska. Hora oplývající vzácnými rostlinami ukrývá první pevnost zdejšího kraje, Horní hrad (Felsővár) vybudovaný ve 13. století na vrcholu skály vysokém šest set metrů. V roce 1996 zde byla na základech objevené obytné věže postavena rozhledna Óház.Na březích potoků stékajících z hor byly

vybudovány malé malebné vesničky, jako například Velem. Zajímavostí z nedávné historie je, že v posledních měsících druhé světové války zde byla ukryta svatá koruna. Na kopci tyčícím se na okraji vesnice stojí slavná kaple ze 13. století nazvaná Szent Vid. V sousední obci Bozsok je křišťálově čistý a léčivý vzduch nejenom díky blízkosti Alp, ale také díky hojnosti vody. Obec je známá svým překrásným zámkem a parkem ze 17. století. Nedalekou obec Cák proslavily historické vinné sklepy s doškovými střechami a sněhově bílými zdmi.

Page 32: Střední a západní

www.madarsko.cz

Szombathely

Ze všech měst Pannonie je asi Szombathely nejpyšnější na svou historii starou dva tisíce let. Název města z doby římské je zde používán nejčastěji, název Savaria nesou různé kulturní akce, mezinárodní taneční soutěže, náměstí. V Szombathely působí dokonce „největší legie“ v Evropě nazvané Savaria Legio. Členy legií jsou lokální patrioti města, kteří vystupují při různých událostech oděni v dobových římských vojenských kostýmech a vybaveni jsou přesnými replikami starých zbraní (dobový kostým váží až 45 kilogramů.) V ruchu každoročně pořádaného kostýmového Historického festivalu Savaria si slavnou minulost mohou připomenut oděním římské tógy nejenom ctitelé tradice, ale i obyvatelé města a turisté.Město Savaria bylo založeno císařem Claudiem v roce 43, podél Jantarové cesty vedoucí na sever, a město díky obchodnímu ruchu rychle bohatlo. Sláva trvající čtyři sta let byla ukončena všeničícím zemětřesením. Dochované části starověkých budov, torza soch, 50-metrový úsek slavné Jantarové cesty a zlomky mozaiky z paláce guvernéra jsou vystaveny v areálu Romkert a v Muzeu Savaria, v největším muzeu Zadunají. A ještě jedna zajímavost: ve 2. století i Panonii ovládl kult egyptského původu Isis. Někdejší starověká svatyně bohyně stojí poblíž jedné z nejzachovalejších

synagog v zemi. Středověká Szombathely byla nevýznamným městem, rozvíjet se začala znovu až v 18. století. Ráz města Szombathely je určen barokními a klasicistními budovami pocházejícími z 18.-19. století - Domem kanovníků, Biskupským palácem a Katedrálou. Jedno z prvních vyobrazení města (1749) si můžeme prohlédnout na jednom z vedlejších oltářů kostela Svaté Alžběty. Socha Jamese Joyce na Hlavním náměstí poukazuje na charakteristickou postavu moderní literatury, na osobu zdejšího rodáka Leopolda Blooma, na jehož památku se zde každoročně pod názvem Bloomsday koná alternativní literární umělecký festival.

Po stopách Svatého Martina

Na místě dnešního kostela Svatého Martina stál kostel již v 9. století. Podle legendy se právě v těchto místech nacházel rodný dům biskupa francouzského města Tours prohlášeného za svatého. Město bylo

již před staletími po celé Evropě nazýváno kultovním městem Svatého Martina. Dnes zde působí Návštěvní centrum Svatého Martina, které je současně výchozím bodem Cesty Svatého Martina.

Page 33: Střední a západní

Oblast podél břehů řeky Dunaje je zdrojem pro osvěžení těla i duše. Svá oblíbená místa zde od krajiny Szigetköz až po vrchovinu Pannonhalma najdou jak turisté upřednostňující přírodu a vodu, tak milovníci kultury. Bohatý systém řeky Dunaje tříštící se v krajině Szigetköz na tisíce mrtvých ramen okouzlí návštěvníky

Západní Panonie 30 31Panonie

Zajímavosti podél Zajímavosti podél řeky Dunaje řeky Dunaje

stromy, jejichž koruny se dotýkají hladiny vody, a rozmanitým světem ptactva. V Győru a Pannonhalmě čeká na turisty mnoho dochovaných kulturních památek maďarského křesťanství, počínaje tisíciletým benediktýnským opatstvím v Pannonhalmě, přes hermu krále Svatého Ladislava a biskupským sídlem v Győru konče.

Mosonmagyaróvár

Malebné městečko ležící na soutoku řek Mošonský Dunaj a Lajta s domy vybudovanými ve slohu baroka, klasicismu a klasicistního pozdního baroka. Kdysi byl ve zdejším světě močálů podél Dunaje vybudován jediný úzký přechod, a proto zde již v době římské vznikla pro názvem Ad Flexum vojenská obec a měšťanské město. Dnešní město vzniklo v roce 1939 sloučením obcí Moson a Magyaróvár. Moson byla velkou zemědělskou obcí bohatých obchodníků a významným tržním místem. Čilý obchod sem lákal mnoho cizinců, a proto zde bylo vystavěno mnoho hostinců, hotelů a kaváren. Město je zařazeno mezi historická města díky svým památkovým budovám a středověkému uspořádání ulic. Nejvýznamnější památkou je hrad vybudovaný na ruinách římského osídlení, ve kterém kníže Albert Kázmér založil v roce 1818 instituci vysokého učení zemědělského. Jeho právní nástupce, Fakulta zemědělství a potravinářství Univerzity západního Maďarska působí i dnes v budově hradu. V centru města stojí určitě za prohlédnutí arcivévodský zámek Habsburků, barokní sochy a budovy, dům Cselley, Muzeum Hanság a expozice hradního sklepa. Turisté,

kteří upřednostňují léčebné procedury a relaxaci, si mohou odpočinout v léčivé vodě zdejších termálních lázní teplé 75 stupňů Celsia.Na východ od Mosonmagyaróváru se nachází největší ostrov na území Maďarska Szigetköz, který je ohraničený Velkým a Mošonským Dunajem. Není vůbec náhodou, že je nazýván darem Dunaje, byl totiž vytvořen nánosy Dunaje. Bohatou faunu a flóru této oblasti můžete objevovat při vodních, jezdeckých a cyklistických výletech. Úsek procházející oblastí Szigetköz je součástí mezinárodní cyklistické stezky vedoucí podél Dunaje, kromě toho jsou pro cyklistiku vhodné i zdejší hráze a málo frekventované vedlejší cesty.

Page 34: Střední a západní

www.madarsko.cz

Győr

Leží ve stejné vzdálenosti od Vídně i od Budapešti. Není náhodou, že toto místo bylo osídlené téměř ve všech historických dobách, v době keltské a římské tímto místem protkaným řekami procházela významná obchodní stezka, vždyť nejsnazší brody se nacházely právě v okolí Győru. Nejstarší jádro tisíc let starého biskupského sídla, slavného města škol bylo vybudováno v oblasti ohraničené třemi řekami - Mošonským Dunajem, Rábou a Rábcou, na vršku zvaném Káptalandomb. Dnes toto místo s mnoha historickými památkami patří k nejoblíbenějším zákoutím města. K dominantní věži biskupského paláce ze 13. století zdobené sgrafity přiléhá kaple

vybudovaná v 15. století. To jsou nejstarší budovy města. V kapli eklektické katedrály z 15. století je uloženo nejvzácnější dílo maďarského uměleckého kovorytectví, pozlacená herma Svatého Ladislava vyrobená ze stříbra, relikvie vyhotovená k příležitosti prohlášení krále za svatého. Přísně vyhlížející budova někdejšího domova duchovních představitelů je dnes sídlem cenných historických církevních sbírek, pokladnice a knihovny, zde je uložen i největší kodex v zemi.Symbol města, Železný kohout, je ozdobou krásné kašny stojící na náměstí Dunajské brány. Podle legendy hrozil guvernér v době turecké nadvlády zdejším obyvatelům tím, že město se Turků nezbaví do té doby, dokud korouhev ve tvaru železného kohouta umístěná na městských hradbách nezakokrhá. Jeden odvážný místní mládenec vylezl tedy ke kohoutovi a zakokrhal. Druhý den dorazilo k městu osvobozující vojsko.Město na soutoku řek zůstalo navzdory svému průmyslovému a obchodnímu významu veselým a živým městečkem, kde jsou dodnes za slunečných víkendů módou procházky po barokním centru města. Atmosféra barokní doby, která dnes ožívá v rámci akce Kouzlo baroka, je zde znatelná dodnes. Nové léčebné a termální lázně s mnoha zábavními prvky jsou pro návštěvníky města místem dokonalého odpočinku.

Pannonhalma

Tisíc let po svém založení se Vrchní benediktýnské opatství v Pannonhalmě a jeho blízké okolí dočkalo záznamu na Seznam světového dědictví UNESCO. První mniši přišli do Pannonhalmy v roce 996 na pozvání knížete Gézy, svůj první kostel pak vysvětili v roce 1001 na hoře Svatého Martina. „Ora et labora”, modli se a pracuj – tak zněly benediktýnské pokyny, a mnišský řád vytvořil v Pannonhalmě významné duchovní centrum. V jedné

z největších benediktýnských knihoven a archívu čítajícím na 360 tisíc svazků je uložena i první maďarská písemná památka. Krypta baziliky ze 13. století je starší než tisíc let, klauzura baziliky je jediným dochovaným středověkým kamenným ochozem v Maďarsku. V opatství je turistům k dispozici moderní návštěvní centrum a „klášterní shop”, kde

si můžete zakoupit unikátní čaje a vína vyráběná v opatství a také předměty potřebné k uchování duševního zdraví.

Na kole po krajině Szigetköz

Rovná hájová krajina Szigetköz je ideálním místem pro cyklistickou turistiku, dnes je téměř zcela vybudovaná cyklistická stezka vedoucí od Mosonmagyaróváru až k Győru. Cyklistická stezka Szigetköz je součástí mezinárodní cyklistické trasy vybudované podél Dunaje a nazvané Euro Velo 6, která nabízí zhlédnutí mnoha přírodních krás a architektonických památek.

Page 35: Střední a západní

Tourinform – Bakonybél8427 Bakonybél, Pápai utca 7.Tel: +36 (88) 585-070 E-mail: [email protected]: www.bakonybel.hu

Tourinform – Dunaújváros2400 Dunaújváros, Vasmű út 10/aTel: +36 (25) 500-148 E-mail: [email protected]: www.info.dunaujvaros.hu

Tourinform – Gárdony2483 Gárdony, Szabadság út 20-22.Tel: +36 (22) 570-077 E-mail: [email protected]: www.gardony.hu

Tourinform – Komárom2900 Komárom, Igmándi út 2.Tel: +36 (34) 540-590 E-mail: [email protected]: www.komarom.hu

Tourinform – Pákozd8095 Pákozd, Katonai Emlékpark, Mészeg-hegyTel: +36 (22) 732-002 E-mail: [email protected]: www.pakozdturizmus.hu

Tourinform – Pápa8500 Pápa, Kossuth utca 18.Tel: +36 (89) 777-047 E-mail: [email protected]: www.papa.hu

Tourinform – Sümeg8330 Sümeg, Kossuth Lajos utca 15.Tel: +36 (87) 550-276 E-mail: [email protected]: www.sumeg.hu

Tourinform – Székesfehérvár8000 Székesfehérvár, Városház tér, Hiemer házTel: +36 (22) 537-261 E-mail: [email protected]: www.szekesfehervar.hu

Tourinform – župa Fejér8000 Székesfehérvár, Piac tér 12-14.Tel: +36 (22) 312-818 E-mail: [email protected]: www.fejerinfo.eu

Tourinform – Tata2890 Tata, Ady Endre út 9.Tel: +36 (34) 586-045 E-mail: [email protected]: www.tata.hu

Tourinform – Velence2481 Velence, Halász utca 37.Tel: +36 (22) 470-302 E-mail: [email protected]: www.velence.hu

Tourinform – Veszprém8200 Veszprém, Óváros tér 2.Tel: +36 (88) 404-548 E-mail: [email protected]: www.veszpreminfo.hu

Tourinform – župa Veszprém8200 Veszprém, Megyeház tér 1.Tel: +36 (88) 545-045 E-mail: [email protected]: www.vpmegye.hu/turist

Tourinform – Zirc8420 Zirc, József Attila utca 1.Tel: +36 (88) 416-816 E-mail: [email protected]: www.zirc.hu

Tourinform – Bük 9737 Bük, Eötvös utca 11.Tel: +36 (94) 558-419, +36 (94) 558-439 E-mail: [email protected]

Tourinform – Celldömölk 9500 Celldömölk, Sport utca 8. Tel: +36 (95) 423-940E-mail: [email protected]

Tourinform – Fertő-Táj9431 Fertőd, J. Haydn utca 2. Tel: +36 (99)537-140E-mail: [email protected]

Tourinform – Győr9021 Győr, Árpád utca 32. Tel: +36 (96) 311-771, +36 (96) 336-817E-mail: [email protected]

Tourinform – župa Győr-Moson-Sopron9021 Győr, Árpád utca 32. Tel: +36 (96) 522-255E-mail: [email protected]

Tourinform – Körmend 9900 Körmend, Dr. Batthyány-Strattmann László utca 5. Tel: +36 (94) 410-107E-mail: [email protected]

Tourinform – Kőszeg9730 Kőszeg, Rajnis utca 7. Tel: +36 (94) 563-120, +36 (94) 563-121E-mail: [email protected]

Tourinform – Lenti 8960 Lenti, Táncsics M. utca 2/a. Tel: +36 (92) 551-188E-mail: [email protected]

Tourinform – Mosonmagyaróvár9200 Mosonmagyaróvár, Kápolna tér 16. Tel: +36 (96) 206-304E-mail: [email protected]

Tourinform – Nagykanizsa8800 Nagykanizsa, Csengery út 1-3. Tel: +36 (93)313-285E-mail: [email protected]

Tourinform – Nagypáli 8912 Nagypáli, Hrsz. 030/2. Tel: +36 (92) 694-680E-mail: [email protected]

Tourinform – Őrség 9941 Őriszentpéter, Siskaszer 26/a. Tel: +36 (94) 548-034 E-mail: [email protected]

Tourinform – Pannonhalma 9090 Pannonhalma, Petőfi utca 25. Tel: +36 (96) 471-733E-mail: [email protected]

Tourinform – Sárvár 9600 Sárvár, Várkerület 33. Tel: +36 (95) 520-178E-mail: [email protected]

Tourinform – Sopron 9400 Sopron, Liszt Ferenc utca 1. Tel: +36 (99) 517-560 E-mail: [email protected]

Tourinform – Szombathely 9700 Szombathely, Király utca 1/a. Tel: +36 (94) 511-266E-mail: [email protected]

Tourinform – Zalaegerszeg 8900 Zalaegerszeg, Széchenyi tér 4-6. Pf. 506 Tel: +36 (92) 316-160, +36 (92) 510-696E-mail: [email protected]

Turista információ - Tourist information

®

Západní PanonieZápadní Panonie

Střední PanonieStřední Panoniewww.tourinform.hu

Page 36: Střední a západní

Kontakty: Velence Resort & Spa****Tó utca 4-6., H-2481 Velence, MaïarskoTelefon: 00 36 22 589 900 Fax: 00 36 22 589 901e-mail: [email protected]

V jedineèném pøírodním prostøedí.

Bezprostøednì na bøehu jezera Velence.

Wellness láznì s vnitøními a venkovními zá itkovými bazény a bazény s léèivou vodou.

Plá ové koupalištì.

Slu by velmi pøátelské k dìtem.

Venkovní 25m-ový výukový bazén a plá ové koupalištì.

http://www.velencespa.com