Upload
dinhtuong
View
229
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
SUUNTO TRAVERSE 取扱説明書(ver.1.8)
i
目次1 はじめに ...................................................................................... 1
1.1 本書で使用する記号について ...................................................... 21.2 同梱物の確認 ............................................................................... 21.3 安全上のご注意 ............................................................................ 31.4 防水性 .......................................................................................... 51.5 バッテリーの充電 ........................................................................ 61.6 Suunto Traverseの充電方法........................................................ 7
2 画面表示 ...................................................................................... 82.1 アイコン ...................................................................................... 82.2 ボタン操作 ................................................................................. 112.3 スタート方法 ............................................................................. 122.4 設定の変更方法 .......................................................................... 13
3 機能説明 .................................................................................... 153.1 アクティビティ モニタリング ................................................... 153.2 ALTI-BARO(高度計 /気圧計)モード ....................................... 17
3.2.1 ALTI-BARO(高度計 / 気圧計)モードの計算方法 ......... 193.2.2 適切な Profileの選択 ..................................................... 213.2.3 正しく測定するために .................................................... 213.2.4 高度 /気圧計測で誤差が生じる例................................... 223.2.5 Profileの変更 ................................................................. 233.2.6 Reference(標準高度 /標準海面気圧)の変更(更新) .. 233.2.7 Altimeterモードの使い方 .............................................. 243.2.8 Barometerモードの使い方 ............................................ 243.2.9 Automaticモードの使い方 ............................................ 25
3.3 オートポーズ(Autopause) ...................................................... 263.4 バックライトとフラッシュライト(Backlight/Flashlight) ....... 27
3.4.1 バックライト(Backlight) ............................................. 273.4.2 フラッシュライト(Flashlight) ..................................... 28
3.5 ボタンロック(Button lock) ..................................................... 283.6 コンパス(Compass)................................................................. 29
3.6.1 コンパスの較正(Calibrating compass) ........................ 313.6.2 磁針偏差の補正(Declination) ...................................... 32
ii
3.6.3 ベアリングトラッキング(Setting bearing lock) ......... 343.7 カウントダウンタイマー(Countdown timer) ........................ 353.8 ディスプレイ(Display) ............................................................ 37
3.8.1 ディスプレイコントラストの調整 .................................. 383.8.2 ディスプレイの反転機能 ................................................ 38
3.9 ヒューズドアルチ(FusedAlti™) ............................................... 393.10 ファインドバック機能(Find back) ........................................ 393.11 ログブック(Logbook) ........................................................... 403.12 メモリー容量表示(Memory left indicator) .......................... 413.13 Movescountへの接続(Movescount) .................................... 42
3.13.1 Moveslink2のインストール方法 ................................. 423.13.2 Movescount.comへの会員登録 ................................... 433.13.3 Suunto Traverseのソフトウェアアップデート ............ 44
3.14 Movescountスマートフォン用アプリ (Movescount mobile app) ..................................................... 463.14.1 Movescountアプリとのペア設定方法 ......................... 463.14.2 Movescountアプリ経由での同期 ................................ 47
3.15 GPS 信号の受信(Navigating with GPS) ................................ 483.15.1 GPSグリッドとポジションフォーマット ..................... 493.15.2 GPS信号の受信間隔(精度)と電力消費 ..................... 50
3.16 通知機能(Notifications) ........................................................ 513.17 アクティビティの記録(Recording Activities) ....................... 52
3.17.1 心拍ベルト.................................................................... 533.17.2 心拍ベルトのペアリング .............................................. 543.17.3 記録のスタート方法 ..................................................... 543.17.4 記録中の操作 ................................................................ 563.17.5 軌跡の記録.................................................................... 583.17.6 ラップの記録 ................................................................ 583.17.7 記録中のナビゲーション .............................................. 593.17.8 記録中の高度設定 ......................................................... 59
3.18 POI(Points of Interest) ......................................................... 603.18.1 ロケーションの確認 ..................................................... 623.18.2 POIの登録 .................................................................... 623.18.3 POIの削除 .................................................................... 63
3.19 ルート(Routes) ..................................................................... 643.19.1 ルートナビゲーション .................................................. 65
iii
3.19.2 ナビゲーション中の画面表示 ....................................... 673.19.3 GPSと GLONASS ......................................................... 69
3.20 サービスメニュー(ファクトリーモード) ............................... 703.21 スポーツモード(Sports mode) ............................................. 713.22 ストップウォッチ(Stopwatch) ............................................. 723.23 スントアプリ(Suunto Apps) ................................................. 743.24 TIME(時刻)モード ............................................................... 75
3.24.1 アラーム ....................................................................... 753.24.2 日時の自動補正 ............................................................ 77
3.25 トーンおよびバイブレーション(Tones and vibration)......... 783.26 トラックバック(Track back) ................................................. 793.27 天候予測(Weather indicators) ............................................. 79
4 お手入れと保管について ........................................................... 824.1 保管とご使用後の注意 ............................................................... 82
5 仕様 ........................................................................................... 845.1 技術仕様 .................................................................................... 845.2 CE .............................................................................................. 865.3 FCC............................................................................................. 865.4 IC ............................................................................................... 865.5 商標............................................................................................ 865.6 著作権 ........................................................................................ 865.7 特許............................................................................................ 875.8 保証............................................................................................ 87
索引 .............................................................................................. 90
1
1 はじめにこの度は、Suunto Traverseをお買い上げいただき誠にありがとうございます。
Suunto Traverseは、高度計、気圧計、コンパス機能、GPS
ナビゲーション機能、スピード表示機能、心拍表示機能、天候概況表示機能を兼ね備えている高精度スポーツコンピューターです。
目的に合わせて機能を選択することで、より充実したアウトドアアクティビティとなるようサポートします。また、Suunto
Movescountアプリと併せて使用することでスマートフォンと連動し、ログデータの送受信や各種 SNSへのアップロードを行なうことができます。
この取扱説明書をよく読み、使用方法、表示内容および制限事項を理解した上で、安全かつ快適にお使いいただき、日々のエクササイズやスポーツリクリエーションにお役立てください。
●本機は、取扱説明書(本書)をよくお読みいただいた上でお使いください。
●本書は、表示言語を英語(English)に設定した場合の画面表示で説明をしています。
本機を専門的もしくは業務レベルの精度を要する計測用途には使用しないでください。
2
1.1 本書で使用する記号について本書では、ご使用上の重要事項や補足説明を次の記号で示しています。
警告命やケガにかかわる事項注意故障につながる事項メモご使用上の注意や大切な事柄ヒントより快適にご使用いただくためのヒント
1.2 同梱物の確認ご購入いただいたパッケージに次の物が含まれていることをご確認ください。
● Suunto Traverse ●専用 USB接続ケーブル ●アメアスポーツジャパン株式会社発行の保証書 ● Suunto Traverse取扱説明書(本書) ● Suunto Traverseクイックガイド / 基本ガイド
同梱物に不足がある場合には、ご購入された店舗へご連絡ください。
3
1.3 安全上のご注意
本機の仕様、表示および制限について、必ず完全に理解した上でご使用ください。説明書に沿った操作を行なわず、本機を不適切に使用したことが原因で重大な事故につながる場合があります。
特に GPSナビゲーション機能やバッテリー残量には充分にご注意いただき、不測の不具合や電池切れにも対応できるよう、ご使用時には必ずバックアップ機器を携帯し、万一に備えてください。更に、GPSナビゲーション機能を使用する場合は、必ず地図やコンパスを使用し、標識等で目視確認を行なった上で、本機のナビゲーション情報と比較し、矛盾する情報はすべて解決してからご使用ください。
本機および付属アクセサリは、開発段階より細心の注意を払って製造していますが、直接身につけて使用するものですので、使用状況によってはアレルギー反応や皮膚にかぶれや炎症が生じる恐れがあります。万一、異常が生じた場合は速やかにご使用を中止し、医師にご相談ください。
予期せぬケガや皮膚の炎症等を防ぐために、お手入れを定期的に行ない、就寝時は本機を外すなど、充分にご注意ください。
本機は、日々のアウトドアアクティビティのサポートを目的として開発されたスポーツ機器であり、専門的または業務レベルの精度を要する計測や医療行為、研究、実験に使うことはできません。
4
長期間身体を動かしていないと、運動によって障害が生じることがあります。運動を開始する前には必ず医師等に相談し、適切な運動方法、運動量についてアドバイスを受けてください。
心臓ペースメーカー、その他の電子機器を使用している場合には、本機および付属アクセサリの使用にあたり、医師のもとで負荷試験を行ない、その安全性について確認し、自己責任の範囲内でご使用ください。
本機は、リチウムイオン充電式電池を使用しています。ユーザー自身による分解や修理は、火傷や火災の原因となる可能性がありますので、絶対に行なわないでください。
化学物質が発散している場所や薬品に触れる場所に放置しないでください。シンナーなどの溶剤を使ってお手入れを行なわないでください。殺虫剤、ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプレー液、クリーナー液、トイレ用洗剤、接着剤等が付着すると、ケースやストラップなどの変色や破損の原因となりますのでご注意ください。
本機を送電線や強力な磁気を発する機器の近くや磁場が強い場所などで使用すると、心拍、位置情報、速度、距離、コンパス等の計測に誤差が生じたり、計測不能になったりすることがありますのでご注意ください。
本機は、内蔵ソフトウェアのアップデートが可能なモデルです。アップデートにより表示や設定、その他の機能が本書と異なる場合があります。ご不明な点はスントカスタマーサポートまでお問い合わせください。
5
製品を廃棄する場合は、家電ゴミとして扱い、適切に廃棄してください。ご不明な点はスントカスタマーサポートまでお問い合わせください。
1.4 防水性Suunto Traverseは、ISO2281規格に準拠した 10気圧(100m)防水機構を備えていますが、これは高水圧下での操作を保証するものではありません。
ご使用にあたっては、下記の注意点をよく読んだ上で使用を開始してください。
●水中もしくは濡れた状態でボタンを押すなどの操作をしないでください。ボタン機構の内部に浸水して汚れが生じ、動きが鈍くなる場合があります。
●使用方法を守り、記載以外の方法での使用はしないでください。 ●高温多湿な環境では内部に水蒸気がたまり、曇りや故障の原因となります。入浴やサウナ、その他これに類する環境で使用・保管・放置をしないでください。
●濡れたり汚れたりしたときは、適切にお手入れをし、常に清潔な状態で使用・保管をしてください。
●水上、水中を問わず、温度差が激しく生じる環境では、使用・保管をしないでください。
●ボタン側から水圧がかかるような使い方はしないでください。 ●落下や強い衝撃を与えないでください。ケースに破損が生じ防水性が保たれなくなる場合があります。
●内部に水滴や浸水が生じた場合は、自身で分解等はせず、販売店もしくはサービスセンターへ点検・修理をご依頼ください。
6
1.5 バッテリーの充電Suunto Taverseは、リチウムイオン充電池を内蔵しており、その性質上使用状況により徐々に充電容量が減少することがありますが、約 300回の再充電に対応できるよう設計されています。1回のフル充電によるバッテリー持続時間は、ご使用方法によって異なります。
本機を最長時間で計測するためには、電力消費とともにメモリー容量にも注意が必要です。GPS信号の取得間隔とともにその他の情報の取得間隔(計測間隔)を広くする設定を行なってください。計測中にメモリーがフルになり計測ができなくなることを防ぐことができます。
バッテリー持続時間は、バックライトの多用や心拍ベルトの併用によって短くなります。また、氷点下などの低温の環境で使用すると、充電池の電圧が低くなり、正常に機能しなくなる場合があります。
電池寿命は新品の充電池を使用した場合の理論値となります。充電池の寿命はその性質上、ご使用期間および充電回数が増えるほど徐々に短くなります。充電池の交換修理(有償)は、スントサービスセンターへお問い合わせください。
バッテリー残量によって表示されるアイコンが変化します。
また、バッテリー残量が 10%以下になると、画面下部に表示されているバッテリー残量アイコンが 30秒間点滅し、残量が2%以下になると、連続して点滅します。
7
1.6 Suunto Traverse の充電方法1 USB接続ケーブルを PCの USBポートに差し込みます。
2 USB接続ケーブルのクリップ部分を開き、クリップの電極部分(4本の突起)が本機裏面の電極部分にあたるように取り付けます。およそ2~3時間程でフル充電となります。
購入後初めて充電をする場合は、充分に充電するために最低 5
時間は充電を行なってください。
Suunto Charger(別売)を使用することで、家庭用コンセントからも充電できます。Suunto Charger以外の充電器を使ったことに起因する破損や不具合は、保証対象外となりますのでご注意ください。
8
2 画面表示2.1 アイコン
アラーム
ALTI(高度計)モード
BARO(気圧計)モード
バッテリー残量
Bluetooth接続
ボタンロック
ボタンインジケータ
現在スクリーン表示
down/値を減らす
フラッシュライト
GPSシグナル
9
心拍測定表示
ハイエストポイント
着信
ローエストポイント
メッセージ /通知
不在着信
Next/決定(次へ)
ペアリング
設定モード(オプションメニュー)
スポーツモード(スタートメニュー)
ストームアラーム
日の出
日の入り
Up/値を増やす
POIアイコン
begin:スタート地点
building/home:建物 / 自宅
camp/camping:キャンプ / キャンピング場
10
car/parking:車 / 駐車場
cave:洞窟
crossroad:交差点
emergency:緊急
end:ゴール地点
food/restaurant/cafe:食事 / レストラン / カフェ
forest:森
geocache:ジオキャッシング・宝探しゲーム
info:案内所・インフォメーションセンター
lodging/hostel/hotel:ロッジ / 宿泊施設 / ホテル
meadow:草原 •牧草地
mountain/hill/valley/cliff:山 / 丘 / 谷 / 断崖
road/trail:道 / 街道
rock:岩
sight:観光スポット・名所
water/waterfall/river/lake/coast:水辺 / 滝 /川 / 湖 / 海岸
waypoint:POI(ウェイポイント・中間地点)
11
2.2 ボタン操作START
NEXT
LIGHT
BACK LAP
VIEW
21:39
19:36
Tue 4.2.
START(右上) ●スタートメニューへのアクセス ●記録機能やタイマーの一時停止 / スタート(再スタート) ●値の増加、メニューを上にスクロール ●長押しで、記録のスタートまたはスポーツモード選択画面へのアクセス
●長押しで、記録の停止・保存
NEXT(右中) ●表示の変更 ●設定の入力、決定 ●長押しで、オプションメニューへのアクセス、設定の終了
LIGHT(右下) ●バックライトの 起動 ●値の減少、メニューを下にスクロール ●長押しで、フラッシュライトを ON ●フラッシュライトを OFF
BACK LAP(左上) ●前のメニューへ戻る ●記録中のラップ追加 ●長押しで、ボタンロック
12
VIEW(左下) ●追加情報の表示切り替え ●長押しで、POI の保存
2.3 スタート方法Suunto Traverseを最大限にご活用いただく為に、事前にSuunto Movescountアプリをダウンロードし、無料のスントコミュニティサイトMovescount.comでアカウントを取得して頂くことをお勧めします。
1 START(右上)ボタンを長押しして Suunto Traverseを起動します。
2 START(右上)ボタンまたは LIGHT(右下)ボタンを押して言語を選択し、NEXT(右中)ボタンで決定します。
Language
English
3 START(右上)ボタンまたは LIGHT(右下)ボタンで単位(Units)やタイムフォーマット(Time formats)、パーソナルデータを選択 /変更し、NEXT(右中)ボタンで決定します。
Unit system
Metric
13
4 GPS信号を受信できる環境(屋外など)であれば、「via GPS」を選択し、現在時刻や日付を自動的にセットすることができます。GPS信号を受信できない場合は、「Manually
(マニュアル)」を選択し、手動で設定します。
5 初期設定が完了したら、付属の USBケーブルを使ってバッテリーがフルになるまで Suunto Traverseを充電してください。
21:39
19:36
Tue 4.2.
2.4 設定の変更方法 ● Suunto Traverse の 基 本 設 定 は、Movescount.com やMovescountアプリに接続するほか、本機上でも変更できます(詳細は 46 ページの「3.14 Movescountスマートフォン用アプリ(Movescount mobile app)」をご覧ください)。
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しして、オプションメニューを表示します。
Enter
options ~2 sec
2 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、変更したい項目を選択します。
14
3 NEXT(右中)ボタンを押します。
4 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、変更したい項目の値内容を変更し、NEXT(右中)ボタンを押します。
NAVIGATION
GENERAL
ALTI-BARO
CONNECTIV...
5 BACK LAP(左上)ボタンを押すと、ひとつ前の項目に戻ります。メニュー画面を終了する場合は、NEXT(右中)ボタンを長押しすると TIME(時刻)モードに戻ります。
15
3 機能説明3.1 アクティビティ モニタリングSuunto Traverseは、日々の歩数とカロリー消費を計測します。時刻表示のときに VIEW(左下)ボタンを押すことで表示を切り替え、歩数を表示することができます。歩数は 60秒毎に更新されます。
19:36
Tue 4.2.
1539 steps
日々の歩数とカロリー消費は START(右上)ボタンを押し、DISPLAYS >> Stepsで表示することができます。数値は深夜にリセットされます。
915 kcal
Steps
11899
アクティビティモニタリングは、時計に内蔵されているセンサーにより自身の行動に基づいて計測されます。これらの数値は概算値であり、医療行為や研究など、業務レベルでの精度を必要とする用途では使用しないで下さい。
16
ステップヒストリーSuunto Traverseは歩数のサマリーを表示することができます。ステップディスプレイでは、日、週、月、年ベースで歩数の傾向を表示します。表示方法は以下の通りです。
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押して、スタートメニューを表示します。
2 「DISPLAYS」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 歩数計表示機能を ON にするときは、「Steps」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 歩数計表示機能を OFF にするときは、「End Steps」を選択し、NEXT(右中)を押します。
歩数計表示の起動中は、TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを押して、ステップディスプレイを表示することができます。
26 °C
1018hPa
Barometer
950kcal
1306
Steps
21:39
19:36
Tue 4.2.
ステップディスプレイ表示中に VIEW(左下)ボタンを押して、週、月、年の表示を切り替えることができます。
17
950kcal
1306
Steps
avg 2018
30 days
avg 2018
7 days
avg 2018
Year
3.2 ALTI-BARO(高度計 / 気圧計)モードALTI-BARO(高度計 / 気圧計)モードでは、その地点の高度もしくは気圧を表示することができます。目的に合わせてProfile(記録ベース)を選びます。Profileは、「Altimeter(高度計)」、「Barometer(気圧計)」、「Automatic(オートマチック)」の 3種類があります。選択した Profileによって ALTI-BARO
モード時の表示内容が変わります(Profileの設定および変更は、23 ページの「3.2.5 Profileの変更」をご覧ください)。
高度や気圧を表示するには、Alti-Baroモードを起動し、時刻表示のときに、NEXT(右中)ボタンを押してください。
ALTI-BARO モードの表示 / 非表示は、19 ページの「ALTI-
BARO モードの表示 / 非表示の切り替え方法」をご覧ください。
18
26 °C
1472m
Altitude
1472m
Altitude
21:39
1472m
Altitude
ref1018hPa
1472m
Altitude
Profileで高度計に設定している場合、VIEW(左下)ボタンを押すことで以下の表示に切り替えることができます。
●高度計 +温度計 ●高度計 +日の出 /日の入 ●高度計 +気圧計 ●高度グラフ(12時間)+高度計
26 °C
1472m
Altimeter
Profileで気圧計に設定している場合、VIEW(左下)ボタンを押すことで以下の表示に切り替えることができます。
●気圧計 +温度計 ●気圧計 +日の出 /日の入 ●気圧計 +高度計 ●気圧グラフ(24時間)+気圧計
19
日の出 /日の入時刻は、GPSが有効な場合に表示されます。もし GPSが有効でない場合は、最後に GPS信号を受信した地域の日の出 /日の入時刻を表示します。
ALTI-BARO モードの表示 / 非表示の切り替え方法ALTI-BAROモードの表示 /非表示は以下の操作で切り替えることができます。
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押してスタートメニューを表示します。
2 START(右上)ボタン、もしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、「DISPLAY」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「End Alti-Baro」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 NEXT(右中)ボタンを押して時間モードに移動し設定を完了します。
温度計は体温の影響を受けるため、より正確な温度を計測するためには手首から外した状態でしばらく置き計測する必要があります。
3.2.1 ALTI-BARO(高度計/ 気圧計)モードの計算方法Suunto Traverseを使って正しく高度 /気圧を測定するためには、Suunto Traverseの高度および海面気圧の計算方法を正しく理解することが重要です。
Suunto Traverseは、常に現在の絶対気圧を測定しています。計測された絶対気圧と手動で入力する標準高度 /海面気圧情報
20
(Reference)との差から、現在高度 /海面気圧の変化を計算し表示します。
天気予報などでその場所の海面気圧がわかる場合には、その気圧を手動で入力することで、その場所の高度を計算し、表示することができます。
詳細な地図や標識などで現在高度がわかる場合には、その高度を手動で入力することで、現在時点の海面気圧を計算し、表示することができます。
絶対気圧は移動や天候の変化で変動するものですので、より正確に高度 /気圧を測定するためには、現在高度や海面気圧の更新頻度を多くすることをお奨めします。
Suunto Traverseを Barometer(気圧計)モードにしたときに表示される気圧は、海面気圧(相対気圧)となります。絶対気圧ではありません。
本機裏面のセンサー部分が汚れ等で塞がってしまうと正しく測定することができません。この部分は常にきれいな状態を保ち、鋭利な針等を穴に入れたり、傷つけたりしないようにご注意ください。
21
3.2.2 適切な Profile の選択Altimeterモードは、高度が変化するようなアウトドアアクティビティでの使用に向いています(例:登山や勾配のあるハイキングなど)。
Barometerモードは、高度の変化がないアクティビティや休憩時の使用に向いています(例:セイリングやカヌーなど)。
Profileの変更方法は、23 ページの「3.2.5 Profileの変更」をご覧ください。
Movescount.com上で、カスタムモード(種目)と Profileを紐づけ設定することができます。
3.2.3 正しく測定するために使用する目的やアクティビティに応じて、高度を優先するか、気圧を優先するかを選ぶ必要があります。
登山など高度を優先して使用する場合には、Profile を「Altimeter」にして、使用中の気圧変化を高度の変化として感知し、高度表示に反映させます。
26 °C
1472m
Altimeter
セイリングや休憩時など、気圧を優先して使用する場合には、Profileを「Barometer」にして、使用中の気圧変化を天候の変化として感知し、海面気圧表示に反映させます。
22
26 °C
1018hPa
Barometer
FusedAlti™ を使用すると、GPS信号から現在高度を計測し、自動的に高度 /海面気圧を補正します(詳細は 39 ページの「3.9 ヒューズドアルチ(FusedAlti™)」をご覧ください)。
3.2.4 高度 / 気圧計測で誤差が生じる例【Profile:Altimeter+静止状態 +天候の変化】休憩等の静止状態のときに Profileを Altimeterモードのままにして長時間過ごすと、その間の天候(絶対気圧)の変化をすべて移動による高度変化とみなし、実際には移動していないのに高度表示が変動する場合があります。静止状態で長時間過ごすときは、Profileを Barometerモードに変更してください。
【Profile:Altimeter+移動状態 +天候の変化】登山などの移動中に Profileを Altimeterモードにしていても、天候による絶対気圧の変化が生じた場合には、天候による絶対気圧の変化も含めて高度表示が変動してしまいます。このような場合には、頻繁に標準高度もしくは標準海面気圧を更新し、誤差を最小限に修正することをお奨めします(標準高度 /標準海面気圧の変更方法は、23 ページの「3.2.6 Reference(標準高度 /標準海面気圧)の変更(更新)」をご覧ください)。
23
【Profile:Barometer+移動状態】登山などの移動中に Profileを Barometerモードにしていると、移動による絶対気圧の変化をすべて天候による気圧変化とみなし、実際には移動しているのに高度表示は変動せず、海面気圧表示が変動してしまいます。移動中は Profileを Altimeterに変更してください。
3.2.5 Profile の変更1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、
オプションメニューを表示します。
2 LIGHT(右下)ボタンを押して、「ALTI-BARO」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Profile」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、「Altimeter」、「Barometer」、「Automatic」の中から希望する Profileを選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
「Automatic」の説明は、25 ページの「3.2.9 Automaticモードの使い方」をご覧ください。
3.2.6 Reference(標準高度 / 標準海面気圧)の変更(更新)
より正確に高度 /気圧を表示させるためには、標準となる高度、あるいは海面気圧を入力する必要があります。
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します
24
2 LIGHT(右下)ボタンを押して、「ALTI-BARO」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、「Reference」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 現在位置の高度がわかっている場合は「Altitude」を、現在位置の海面気圧がわかっている場合は「Sea level
pressure」を、現在高度を GPS信号から計測する場合は「FusedAlti」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します(FusedAlti™の詳細は、39 ページの「3.9 ヒューズドアルチ(FusedAlti™)」をご覧ください)。
5 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、表示されている値を調整し、NEXT(右中)ボタンで決定します。
3.2.7 Altimeter モードの使い方Altimeterモードでは、自動測定される絶対気圧と手動で入力した標準高度もしくは標準海面気圧を基に高度の変動を表示します。Profileで「Altimeter」を選択すると、ALTI-BAROモードに切り替えたときに画面最上段に (高度計アイコン)が表示されます。
3.2.8 Barometer モードの使い方Barometerモードでは、自動測定される絶対気圧と手動で入力した標準高度もしくは標準海面気圧を基にその場所の海面気圧の変動を表示します。
Profileに「Barometer」を選択していると、ALTI-BAROモー
25
ドに切り替えたときに画面最上段に (気圧計アイコン)が表示されます。
26 °C
1018hPa
Barometer
Profileが Barometerの場合、すべての気圧変化は天候の変化によるものとみなされるため、表示されている現在高度は変動しません。また、他の Profileから Barometerモードに切り替えたときに表示される高度は、Altimeterモードで計測されていた高度や Automaticモードで最後に計測された高度が表示されるため、実際の高度とは異なる場合があります。地図等を参照し、Reference(標準高度)を正しい高度に変更してから使用してください。
3.2.9 Automatic モードの使い方Automaticモードでは、絶対気圧の変化傾向を感知して、AltimeterモードとBarometerモードが自動的に切り替わります。
画面が Altimeter(高度計)表示のとき、最大 10秒間隔で高度変化を反映します。
12分間での垂直上昇 /下降高度が 5m未満のとき、Suunto
Traverseは自動的に Barometerモードに切り替わり、絶対気圧の変化をすべて海面気圧の変動として表示します。測定単位は 10秒間隔です。
26
3分間での垂直上昇 /下降高度が 5m以上のとき、Suunto
Traverseは自動的に Altimeterモードに切り替わり、絶対気圧の変化をすべて高度の変動として表示します。
画面表示は、それぞれのモードと同じです。また、ProfileをAutomaticにしている場合は、ALTI-BAROモードに切り替えたときに画面最上段にはアイコンが表示されません。
Automaticモードは変化傾向に依存するため、実際の動きとは表示が異なる場合があります。より正確に高度もしくは海面気圧を測定する必要があるときは、AltimeterモードもしくはBarometerモードを選ぶことをお奨めします。
3.3 オートポーズ(Autopause)オートポーズ機能は、時速 2km以下に速度が下がったときに自動的に計測を停止し、時速 3km以上になったときに再度計測を開始する機能です。オートポーズ中はタイム計測が一時停止しますが、ラップは増えません。
オートポーズ機能の On/Off は、Movescount.com 上の各スポーツモードで切り替えることができます。
27
3.4 バックライトとフラッシュライト(Backlight/Flashlight)
Suunto Traverseには通常のバックライトと懐中電灯として機能するフラッシュライトがあります。
3.4.1 バックライト(Backlight)LIGHT(右下)ボタンを押すとバックライトが数秒点灯し、自動的に消灯します。
バックライトモードには、下記の 4つのモードがあります。 ●Normal(ノーマル)モード:LIGHT(右下)ボタンを押すと約 10秒間点灯します。また、アラーム起動時にも点灯します。
●Off(オフ)モード:LIGHT(右下)ボタンを押しても点灯しません。また、アラーム起動時も点灯しません。
●Night(ナイト)モード:どのボタンを押しても数秒間点灯します。また、アラーム起動時にも点灯します。このモードでは電力が早く消耗します。
● Toggle(トグル)モード:LIGHT(右下)ボタンを押すと点灯し、再度 LIGHT(右下)ボタンを押すと消えます。
バックライトの各種設定の変更方法は、以下の通りです。
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します。
2 LIGHT(右下)ボタンを押して、「GENERAL」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Tones/display」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 「Backlight」を選択し、「Mode」あるいは「Brightness」のいずれかを選び、設定を変更します。
28
3.4.2 フラッシュライト(Flashlight)Suunto Traverseには、通常のバックライトモードに加え、最大輝度に設定されたフラッシュライトがあります。
フラッシュライトを起動するには、LIGHT(右下)ボタンを長押しします。フラッシュライトはおおよそ 4分間ほど点灯し、消灯します。
途中で消灯するには、LIGHT(右下)あるいは BACK LAP(左上)ボタンを押してください。
3.5 ボタンロック(Button lock)BACK LAP(左上)ボタンを長押しすると、各ボタンがロック(または解除)され、誤操作を防止することができます。
Lock
2s
21:39
19:36
Tue 4.2.
Unlock
2s
ボタンロックは TIME(時刻)モードとスポーツモードでそれぞれ 2種類あり、それぞれの設定を変更するには以下の手順に従ってください。
29
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します。
2 LIGHT(右下)ボタンを押して、「GENERAL」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Tones/display」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。4 「Button lock」を選択し、ボタンのアクションを選び NEXT(右中)ボタンを押します。
●ACTIONS ONLY(アクションオンリー ):スタートメニューとオプションメニューがロックされます。
●ALL BUTTONS(オールボタン):全てのボタンがロックされます。バックライトは NIGHTモードのときのみに使用できます。
ACTIONS ONLYを設定した場合、LOGの開始 /停止などの誤作動を防ぐため、START(右上)ボタンや BACK LAP(左上)ボタンをロックします。ディスプレイを切り替えるためのNEXT(右中)ボタン、VIEW(左下)ボタンはロックされません。
3.6 コンパス(Compass)Suunto Traverseは、3Dコンパス機能を搭載しているため、コンパスモードを使用しているときに本機を水平に保たなくても正しく北を指し示すことができます。
コンパスモードを ONにすると、TIME(時刻)モードに続いて、コンパスモードが追加されます。コンパスモードの表示 /非表示は、下記の操作で切り替えることができます。
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押して、スタートメニューを表示します。
30
2 「DISPLAYS」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 コンパス機能を ONにするときは、「Compass」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 コンパス機能を OFFにするときは、「End compass」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
273°NW
デフォルトのコンパスディスプレイでは、以下のように表示されます。画面中段: 北に対して本機の 12時方向が反時計回りに何度ず
れているか画面下段: VIEW(左下)ボタンを押し、8方位、時刻、非表
示に切り替えることができます
Suunto Traverseはコンパスの表示形式(単位)を変更することができます。変更する場合は、以下の手順で行ないます。
1 NEXT(右中)ボタンを長押しして、オプションメニューを表示します。
2 「GENERAL」を選択して、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Formats」を選択して、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 「Compass unit」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンで決定し、単位を設定します。
31
コンパスモードは 1分経過すると省電力モードになります。再度コンパスモードを起動するには、START(右上)ボタンを押します。
3.6.1 コンパスの較正(Calibrating compass)コンパスやナビゲーション機能を使用したときに、較正(Calibration)を求められることがあります。正しく北が表示されていない場合は手動で較正を行なってください。
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します。
2 START(右上)ボタンで「NAVIGATION」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 LIGHT(右下)ボタンで「Setting」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 LIGHT(右下)ボタンで「Compass」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
5 「Calibration」を選択して NEXT(右中)ボタンで決定します。
6 本機を 8字に回転させ、方角を認識させます。
32
7 較正が完了すると「Calibration successful」と表示されます。較正が正しく行なわれなかった場合は、画面に「Calibration failed」と表示されますので、START(右上)ボタンを押し、再度較正を行なってください。
コンパスの較正(Calibration)を行なうときは、周りに電子機器や金属製品がないことを確認した上で行なってください。イヤホンや他の電子機器と一緒に保管すると磁石の影響を受け、正しく北を示さなくなる場合があります。
3.6.2 磁針偏差の補正(Declination)通常コンパスの針は磁北(地球の磁場が示す北の極点)を指しています。磁北と実際の北は異なる場合があるため、磁針偏差の補正を行なうことにより、本機の指す北と地図上の北を一致させることができます。偏差角度は、国土地理院発行の地図などに「磁針偏差は西偏約○°」というように記載されています。Suunto Traverseは、偏差角度(実際の北と磁北との差)の補正をすることができます。
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します。
2 START(右上)ボタンで「NAVIGATION」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 LIGHT(右下)ボタンで「Setting」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 LIGHT(右下)ボタンで「Compass」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
33
5 LIGHT(右下)ボタンで「Declination」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
6 START(右上)ボタン、もしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、E(東偏)、W(西偏)、--(OFF)を選択し、NEXT
(右中)ボタンで決定します。
Declination
-- 0.0°
Declination
E 0.0°
Declination
E 0.0°
7 E(東偏)、W(西偏)を選択した場合、START(右上)、LIGHT(右下)ボタンを押して偏差の値を調整し、NEXT
(右中)ボタンで決定します。
ナビゲーション中でもコンパス表示のときに START(右上)ボタンを押して設定することができます。
主な地域の磁針偏差の目安は下記の通りです(2014年現在)。 ●札幌:西偏 9.20° ●東京:西偏 7.00° ●名古屋:西偏 7.20° ●大阪:西偏 7.00° ●福岡:西偏 7.00° ●那覇:西偏 4.70°
Suunto Traverseは、0.5°単位で補正できます。
34
オリエンテーリング用の地図は磁針北を基に描かれている場合がありますので、これらの地図を使用しているときは、磁針偏差を「--」(off)に設定してください。
コンパスを特定の場所で地図と併用して使用するときには偏差の補正をすることをお奨めしますが、日常の使用でおおまかな方位を知るときには、偏差の補正を厳密に意識する必要はありません。
3.6.3 ベアリングトラッキング(Setting bearing lock)
ベアリングトラッキングとは、目標物や目的地などの特定の方角を指し示す機能です。移動中でも容易に目標とする方角を確認することができます。
1 コンパスモードを表示して、自分の前に本機を構え、画面の 12時方向が目標に向くように方角を合わせます。
2 BACK LAP(左上)ボタンを押すと、画面の 12時方向に新たな三角形が表示されます。
3 新たな三角形は目的地の方角を指し示し、常に設定した角度を指し示します。
4 再度 BACK LAP(左上)ボタンを押すと、ベアリングトラッキング機能は解除されます。
35
1. 2. 3.
(3.) 4.
273°NW
273°NW
273°NW
214°SW
273°NW
1アクティビティ計測中にコンパスモードを使用した場合、BACK LAP(左上)ボタンを押すとベアリングトラッキング機能となります。手動でラップを記録したい場合は、コンパスモードではなく別の画面表示に切り替えてから BACK LAP(左上)ボタンを押してください。
3.7 カウントダウンタイマー(Countdown timer)カウントダウンタイマーを使うことで、任意の時間(1分~最大 99時間 59分)のカウントダウンを行なうことができます。カウントダウンタイマーモードを ONにすると、TIME(時刻)モードに続いてカウントダウンタイマーモードが追加されます。残り 10秒前から 1秒ごとにアラーム音が鳴ります。
カウントダウン終了後にカウントアップに切り替わる機能はありません。また、アクティビティ記録中は、カウントダウンタイマーは使用できません。
36
カウントダウンタイマーモードの On/Off
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押してスタートメニューを表示します。
2 LIGHT(右下)ボタンを押して、「DISPLAYS」まで項目をスクロールし、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、「Countdown」を選び、NEXT(右中)ボタンを押します。 カウントダウンタイマーモードを OFFにするには、「End countdown」を選び、NEXT(右中)ボタンを押して決定します。
カウントダウンタイマーの使い方
1 ストップウォッチモードを「ON」にし、TIME(時刻)モードから NEXT(右中)ボタンを押し、カウントダウンモードを表示させます。
2 VIEW(左下)ボタンを押すと、時間設定画面に移ります。START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、Hours(時間)の値を調整し、NEXT(右中)ボタンを押します。同様に、Minutes(分)の値を調整し、NEXT
(右中)ボタンを押します。
3 START(右上)ボタンを押すとカウントダウンを開始します。
4 カウントダウン中に START(右上)ボタンを押すと計測を一時停止します。
5 カウントダウンが一時停止している状態で、START(右上)ボタンを押すと計測を再開します。
37
6 計測が一時停止している状態で、START(右上)ボタンを長押しすると、カウントダウンがリセットされます。
カウントダウンタイマーは、初期設定では 5分に設定されています。
0:05'00
Countdown
Adjust
3.8 ディスプレイ(Display)Suunto Traverseは時刻表示以外に、コンパスやストップウォッチのようにいくつかの機能を表示することができます。これらは時刻表示のときに NEXT(右中)ボタンを押すことで切り替えることができます。
またそれぞれの機能に関する表示の On/Offの切り替えは、以下の手順で行います。
1 START(右上)ボタンを押してスタートメニューを開きます。2 LIGHT(右下)ボタンで「DISPLAY」までスクロールし、
NEXT(右中)ボタンを押します。3 On/Offを切り替えたい項目を選択し、NEXT(右中)ボタ
ンで決定します。4 必要に応じて NEXT(右中)ボタンを長押しし、設定を完
了します。
スポーツモードにおける各アクティビティでは、それぞれ異なったディスプレイ表示でカスタマイズすることができます。
38
3.8.1 ディスプレイコントラストの調整Suunto Traverseはディスプレイ表示のコントラストを調整できます。調整は以下の手順で行います。
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します。
2 「GENERAL」を選択して、NEXT(右中)ボタンを押します。3 「Tones/Display」を選択して、NEXT(右中)ボタンを押し
ます。4 LIGHT(右下)ボタンで「Display contrast」までスクロー
ルし、NEXT(右中)ボタンを押します。5 START(右上)ボタン、もしくは LIGHT(右下)ボタンで
コントラストを調整します。6 NEXT(右中)ボタンを長押しし、設定を完了します。
3.8.2 ディスプレイの反転機能Suunto Traverseのディスプレイ表示は、ネガティブ液晶とポジティブ液晶に切り替えることができます。切り替え方法は、以下の手順で行なってください。
1 NEXT(右中)ボタンを長押しして、オプションメニューを開きます。
2 「GENERAL」を選択して、NEXT(右中)ボタンを押します。3 「Tones/Display」を選択して、NEXT(右中)ボタンを押し
ます。4 「Invert display」までスクロールして、NEXT(右中)ボタ
ンで決定し、液晶画面を設定します。
39
3.9 ヒューズドアルチ(FusedAlti™)FusedAlti™とは、絶対気圧による高度計測と GPSによる高度計測を組み合わせて、より正確に現在高度を計測するための方式です。天候や GPS信号の途切れによる誤差を互いに補正し、現在高度表示に反映します。
エクササイズ中およびナビゲーション中は FusedAlti™によって自動補正されます。GPSの受信が終了すると、絶対気圧を基にした高度計測に切り替わります。
FusedAlti™による Reference(標準高度)計測1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、
オプションメニューを表示します。2 LIGHT(右下)ボタンを押して、「ALTI-BARO」を選択し、
NEXT(右中)ボタンを押します。3 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押
して、「Reference」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 「FusedAlti」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。5 「FusedAlti activating」と表示され、GPS信号の受信を開
始し、補正が開始されます。
3.10 ファインドバック機能(Find back)Suunto Traverseは GPS信号を受信してレコーディングを開始したスタートポイントを自動的に記録します。ファインドバック機能を使うことでスタートポイントへのナビゲーションを行なうことができます。
40
1 アクティビティを記録中に NEXT(右中)ボタンを長押ししてオプションメニューを開きます。
2 「NAVIGATION」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 START(右上)ボタンで「Find back」までスクロールし、NEXT(右中)ボタンで決定します。
ナビゲーションガイダンスは、ブレッドクラムディスプレイの1つとして表示されます。
3.11 ログブック(Logbook)ログブックでは、アクティビティの記録データ(ログ)を確認できます。保存可能なログの最大数は、記録時間や各アクティビティに記録されている情報量によって変動します(47 ページの「3.14.2 Movescountアプリ経由での同期」をご覧ください)。また、ログブック内に記録したアクティビティのログサマリーは日付と時間で表示され、以下の手順で表示することができます。
1 START(右上)ボタンを押し、スタートメニューを開きます。2 「LOGBOOK」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。3 日付で記載されたアクティビティを選択し、NEXT(右中)
ボタンで決定します。4 NEXT(右中)ボタンを押すと、ログのサマリーが確認で
きます。
ログサマリーに表示される情報は、心拍ベルトや GPSを使用しているかどうかなどの要因により変化します。デフォルト設定では以下の情報が含まれます。スポーツモード名、時間、日付、継続時間、ラップ
41
また、ログに GPSデータが含まれている場合は、フルルートトラック(ルートの全体図)と高度プロファイルのデータが含まれています。
記録データのより詳細な情報は、Movescount.comで確認することができます。
ログの記録直後にデータのサマリーを確認するには以下の手順で表示できます。
1 START(右上)ボタンを長押しし、アクティビティの記録を停止し保存します。
2 NEXT(右中)ボタンを押してログサマリーを確認します。
3.12 メモリー容量表示(Memory left indicator)Movescount.comへ転送していないデータが内部容量の 50%を超えている状態でログブックを閲覧すると、現在の使用容量(%)が表示されます。
Sync your
Moves
Memory used
75%
内部容量を超えてデータが蓄積すると、古いデータから消去されていきますので、大切なデータが上書き消去されないようにご注意ください。
42
3.13 Movescount への接続(Movescount)Movescount.com は、スント社が運営するスポーツコミュニティサイトです。お持ちの Suunto機器を使い、日々のトレーニング記録の管理や分析、Suunto Traverseの各種設定変更やソフトウェアのアップデートを行なうことができます。
Movescount.comへの接続には、インターネット接続ができるPCと転送ソフトウェアMoveslink2が必要となります。
Moveslink2をインストールするときは、付属の USBケーブルを PCに差し込まないでください。USB接続の認識が正しく行なわれない場合があります。
3.13.1 Moveslink2 のインストール方法1 下記URL から、Moveslink2の最新版をダウンロードします。
www.movescount.com/moveslink
Moveslink2 は、下記の OS に対応しています。 ●Windows Vista/7/8/10 ●Mac OSX version 10.6以降
Moveslink2は、使用する OSや Suunto製品によって対応する種類が異なります。必ず Suunto Traverseに対応するものをインストールしてください。
2 ダウンロードしたファイルをインストールします。画面の指示に従い、インストールを完了してください。
Moveslink2が正常にインストールされると、自動的に起動し、Moveslink2アイコンが PCの画面上に表示されます。
43
転送用ソフトウェアMoveslink2は、日本語表示に設定変更できます。
Moveslink2が正しくインストールされ、起動すると画面上にアイコンが表示されます。PCの設定によっては、アイコンが隠れている場合があります。
3.13.2 Movescount.com への会員登録Movescount.com にアクティビティの記録を保存するには、会員登録(無料)が必要です。下記の URL にアクセスし、画面の指示に従って会員登録(アカウント作成)を行なってください。http://www.movescount.com
Movescount.comは日本語表示にも対応しています。言語選択で「日本語」を選択してください。
44
初めて Suunto Traverseを Movescount.comに接続すると、データを保存するアカウント先(メールアドレス)の入力を求められます。Movescount.comにログインし、「設定」>>「アプリケーション」から Suunto Traverseによる接続の許可を行なってください。
そ の 後、Moveslink2 に て 同 期(Synchronise Settings and
Moves to Movescount)をクリックすると、本機の設定を含むすべての情報がMovescount.comに転送されます。次回以降 Suunto TraverseをMovescount.comのアカウントに接続すると、Movescount.com上で行なった各種設定の変更が SuuntoTraverseに同期されます。
3.13.3 Suunto Traverse のソフトウェアアップデートMoveslink2に接続することで、お使いの Suunto Traverse のソフトウェアをアップデートすることができます。
ソフトウェアが自動アップデートされるとき、Suunto
Traverse内に保存されていたエクササイズログは自動的にMovescount.comに転送され、Suunto Traverse本体からは削除されます。
1 下記の URLから、Moveslink2の最新版をダウンロードし、使用する PC にインストールしてください。www.movescount.com/moveslink
2 専用の USBケーブルを使用して、Moveslink2の最新版がインストールされている PCと Suunto Traverseを接続すると、Moveslink2が自動的にソフトウェアのバージョンを確認します。Suunto Traverse の最新版ソフトウェアが
45
利用できる場合には、ソフトウェアのアップデートを行うことができます。
Movescount.comや本機のソフトウェアアップデートにより、各種設定が初期状態に戻る場合があります。アップデート後は使用する機能の設定を確認してからご使用ください。
アップデートやデータ転送中は、画面の表示に注意し、通信の途中でケーブルがはずれないようにご注意ください。データが正しく転送されず、故障の原因となります。
ソフトウェアアップデートが途中で終了したり、機能に不具合が生じたときは、手動でのソフトウェアの強制アップデートをお試しください。任意でアップデートするときは、Suunto Traverseを PC に接続し、PCのタスクバー上で「Force
firmware update(ファームウェア更新の強制)」を選択してください。
Movescount.comに会員登録をしなくても、Moveslink2を使って Suunto Traverseのソフトウェアのアップデートを行なうことができます。しかし、Movescount.comを使うことで、Suunto Traverseの機能設定の変更やアクティビティの記録、GPS情報などをWEB上で確認することが可能になります。本機の性能を最大限に活用するためにも、ぜひMovescount.com
に会員登録いただき、より充実したアウトドアアクティビティにお役立てください。
46
3.14 Movescount スマートフォン用アプリ(Movescount mobile app)
Suunto Movescountアプリをスマートフォンにダウンロードし、Suunto Traverseとペア設定することで、より使いやすく、スマートフォンならではの機能を拡張することができます。
例えば、スマートフォンに計測された情報を表示したり、計測したログをスマートフォン経由でMovescount.comへのアップロードができます。
機能は順次追加されていきますので、詳細は下記 URLをご覧ください。http://www.suunto.com/ja-JP/support/Movescount-
Mobile-App-container-page/Suunto-Movescount-App/
Suunto Movescount アプリは、iOS 7.1 以降の iPhone、iPad、 iPod Touch、Android バージョン 4.3 以降のデバイスに対応しています(2016 年 3月現在)。
※ iPhone 及び iPad, iPod Touchは、Apple Inc.の登録商標です。※ Android は、Google Inc.の登録商標です。
3.14.1 Movescount アプリとのペア設定方法1 対応するスマートデバイスのアプリストアから Suunto
Movescountアプリをダウンロードします。
2 対応するデバイスの Bluetooth接続を「ON」にし、Suunto Movescountアプリを起動します。
3 右上にある (セッティングアイコン)をタップし、アイコンをタップします。
47
4 Suunto Traverseが TIME(時刻)モードであることを確認し、NEXT(右中)ボタンを長押しして、オプションメニューを表示します。
5 LIGHT(右下)ボタンを押して「CONNECTIVITY」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
6 「PAIR」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
7 「Mobile App」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
8 Suunto Traverseの画面上にパスキー(6桁の数字)が表示されますので、その文字を対応デバイスに入力し、「PAIR」をタップします。
Suunto Traverseの基本設定は本機単体でも行なうことができます。
Movescount.comとの同期やデータ通信をスマートフォン経由で行なうには、対応するスマートフォンがインターネットに接続できる環境である必要があります。
インターネットに接続するためのプロバイダ料金および通信料は、ユーザー負担となります。
3.14.2 Movescount アプリ経由での同期スマートフォンにダウンロードした Suunto Movescountアプリと Suunto Traverseをペア設定すると、Bluetooth接続が有効な場合に、自動的に設定やアクティビティログが同期し転送されます。データ通信をしているときは、Suunto Traverseの
画面上に (Bluetooth接続)アイコンが点滅します。
48
この自動同期機能は、設定で OFFにすることができます。
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します。
2 「CONNECTIVITY」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「MobileApp sync」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 Off に切り替え、NEXT(右中)ボタンを押します。
デバイスのデータ通信が有効で、Suunto Movescountアプリが自身の登録しているMovescountアカウントに接続されているときは、そのアカウントに設定や情報が同期されます。
もしデータ通信ができないときは、デバイス上にデータを蓄積し、次にデータ通信が有効になったときに同期されます。
同期されていないログはアプリ上に表示されますが、その詳細を閲覧することはできません。閲覧するにはデータがMovescountアカウントに同期されている必要があります。
インターネットに接続するためのプロバイダ料金および通信料は、ユーザー負担となります。
3.15 GPS 信号の受信(Navigating with GPS)Suunto Traverseの GPS 機能は、ロケーションの確認やアクティビティで距離や速度を計測するときに自動的に起動します。
49
初めて GPSを起動したとき、あるいは長い間 GPSを使用していなかった場合、GPSの測定が安定するまでに時間がかかることがあります。
トラブルシューティング:GPS信号を受信できない。 ●GPSの起動時間が長い場合には、屋外など上空が開けた環境で、本機を空に向け安定させると、受信開始が早まります。
●建物内や水中では GPS信号を受信することができないため、正しく表示されない場合があります。また、屋外であっても、周りがビルに囲まれていたり、天候の状態が悪かったりすると、GPS信号が正常に受信できない場合があります。
天候や環境が整っているにもかかわらず GPSが正しく機能していない場合には、「GPS reset(リセット)」をしてください
(詳細は 70 ページの「3.20 サービスメニュー(ファクトリーモード)」をご覧ください)。
3.15.1 GPS グリッドとポジションフォーマットGPSグリッドとは、座標を規定する地図上に描かれたラインのことです。初期状態では、世界測地系である「WGS84 Hd.d 」゚が設定されています。
Suunto Traverseは、一般的な緯度 /経度に加え、以下のポジシンフォーマットおよびローカルグリッド(測地系)に対応し
50
ています(GPSグリッドおよび表示形式はオプションメニューの GENERAL >> Format >> Position formatsで設定できます)。
●緯度 / 経度系(3パターン) WGS84 Hd.d (゚度と 10進法) WGS84 Hd m゚.m ’(度 /分と、分の小数点以下は 10進法) WGS84 Hd m゚ ’ s.s(度 /分 /秒と、秒の小数点以下は 10進法)
●UTM(ユニバーサル横メルカトル図法) ●MGRS(Military Grid Reference System)
Suunto Traverseはさらに、以下のローカルグリッドにも対応しています。
● British (BNG) ● Finnish (ETRS-TM35FIN) ● Finnish (KKJ) ● Irish (IG) ● Swedish (RT90) ● Swiss (CH1903) ●UTM NAD27 Alaska ●UTM NAD27 Conus ●UTM NAD83 ●NZTM2000 (New Zealand)
選択するグリッドによっては、対応する国や地域以外では表示されない場合があります。
3.15.2 GPS 信号の受信間隔(精度)と電力消費GPS信号の受信間隔が短いほど計測精度は高まります。一方で、その分電力消費が多くなります。長時間の計測を行なう場合は、
51
Movescount.comで設定を変更し、GPS信号の受信間隔を長くする必要があります。
● Best:1秒間隔(10時間) ●Good:5秒間隔(15時間 ) ●OK:60秒間隔(100時間) ●Off:GPSを使用しない(200時間)
HRベルトを使用したり、バックライト、3Dコンパスなど各種機能の使用状況や、建物や障害物のある場所など、ご利用環境により計測時間は短くなります。
長時間の計測には、電力消費と合わせてメモリー容量にも注意が必要です。
100時間計測するためには、GPS記録間隔を60秒もしくは「Off」にするとともに、高度情報や速度などの記録間隔も 10秒間隔に変更しないと、計測の途中でメモリーがフルになり、正しく情報が保存されない場合があります。
3.16 通知機能(Notifications)Suunto スマートフォン用アプリ(Suunto Movescountアプリについては、46 ページの「3.14 Movescountスマートフォン用アプリ(Movescount mobile app)」をご覧ください)とSuunto Traverseをペア設定すると、電話やメッセージ等の通知(プッシュ通知)を本機上に表示することができます。
52
Incoming call
+358504418…
Tomorrow,
skiing in Aspen?
Peter
通知機能の On/Off
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します。
2 「CONNECTIVITY」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Notifications」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。4 「On/Off」 を切り替え、NEXT(右中)ボタンを押します。5 NEXT(右中)ボタンを長押しして、TIME(時刻)モード
に戻ります。
3.17 アクティビティの記録(Recording Activities)アクティビティ中の様々な情報を記録するためには、スポーツモードを使用します(詳細は 71 ページの「3.21 スポーツモード(Sports mode)」をご覧ください)。
Suunto Traverseのスポーツモードはハイキングだけで設定されています。記録を開始するには、START(右上)ボタンでスタートメニューを開き、「RECORD」を選択して NEXT(右中)ボタンを押し記録を開始します。
他のアクティビティを追加している場合は、使用したいスポーツモードを選択してから記録を開始する必要があります。
53
TIME(時刻)モードの時に START(右上)ボタンを長押しすると記録を簡単に開始できます。
3.17.1 心拍ベルトSuunto Smart Beltを使用することで、アクティビティ中の心拍数を計測することができます。
Suunto Smart Beltは、Bluetooth® Smart規格を採用し、本機と Bluetooth信号でデータの送受信を行ないます。
エクササイズ時に専用の心拍ベルトを使用することで、下記の情報を表示、記録することができます。
●心拍数(リアルタイム表示) ●平均心拍数(リアルタイム表示) ●消費カロリー(エクササイズ中)
記録後のログブックでは以下を表示できます。 ●消費カロリー(合計) ●平均心拍数 ●最大心拍数
Suunto Smart Beltは、内部にメモリー機能を搭載し、Suunto
Traverseと通信が途切れたとしても、その内部に心拍情報を記録し、再度通信が再開されたときに情報を本機に反映することができます。
これにより、水中での心拍信号が計測できなかったスイミングでも心拍情報を計測し、平均心拍や消費カロリーを表示することができます。詳細は Suunto Smart Beltの取扱説明書をご覧ください。
54
Bluetooth® Smart規格を採用している心拍ベルトであれば、他社の製品であっても本機とペア設定が可能で、計測に使用することができます。
3.17.2 心拍ベルトのペアリング心拍ベルトのペアリングについては以下に従ってください。他社の製品をご利用の際は、当該デバイスの取扱説明書をご確認ください。
1 心拍ベルトのセンサーを起動してください。
2 NEXT(右中)ボタンを長押しして、オプションメニューを表示してください。
3 「CONNECTIVITY」までスクロールし、NEXT(右中)ボタンを押してください。
4 「Pair」を選択し NEXT(右中)ボタンを押してください。
5 「HR belt」までスクロールし、NEXT(右中)ボタンで決定してください。
6 Suunto Traverseと心拍ベルトを近づけ、ペアリングされるまでしばらくそのままにしてください。
3.17.3 記録のスタート方法1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押して
スタートメニューを表示します。
55
21:39
19:36
Tue 4.2.
2 「RECORD」を選択して、NEXT(右中)ボタンを押します。
NAVIGATION
RECORD
DISPLAYS
LOGBOOK
TIME(時刻)モードのときに START(右上)ボタンを長押しすると記録を簡単に開始できます。
3 スポーツモードがひとつ以上ある場合は、使用したいスポーツモードを選択して NEXT(右中)ボタンで決定します。
4 選択したスポーツモードが心拍ベルトを使用する場合は、自動的に心拍ベルトの信号を検索します。GPSや心拍ベルトの信号が受信されたら、スキップして START(右上)ボタンで記録をスタートします。各信号の受信をスキップして記録をスタートした場合は、バックグラウンドで信号を検索し続けます。
56
dst0.00km
spd0.0kmh
00’00.0
REC
5 アクティビティ(記録)中は、NEXT(右中)ボタンを長押しすることで、追加オプションのメニューを表示します。
アクティビティ中に START(右上)ボタンで、記録の一時停止と再スタートができます。
一時停止中に BACK LAP(左上)ボタンを押して記録を停止する、もしくは引き続き記録を開始するかを選択できます。
記録を停止した場合、そのあとに記録を保存するかどうかの確認があります。「Yes」を START(右上)ボタンで選択すると、エクササイズの記録を保存し記録後に LOGBOOKで確認することができます。記録を保存する必要がないときは、LIGHT(右下)ボタンで「No」を選択します。
アクティビティ中に START(右上)ボタンを長押しすると、ダイレクトに記録の保存ができます。
3.17.4 記録中の操作記録が開始されると、アクティビティに関する別の情報を表示するディスプレイにアクセスできます。デフォルトのスポーツモードを使用した場合、時刻表示モードに加えて、ALTI-BARO
とコンパスの 3つのディスプレイを表示することができます。
アクティビティによって以下の表示も可能です。
57
●距離とスピード、アクティビティの継続時間 ●現在の方角とこれまでの軌跡(ブレッドクラムトレイル)* ●心拍数 **
*GPSを受信していない場合は表示されません。**心拍ベルトを使用していない場合は表示されません。
Movescount.comでは、追加のスポーツモードを作成し、記録中に表示される追加ディスプレイをカスタマイズすることができます(71 ページの「3.21 スポーツモード(Sports
mode)」をご覧ください)。
また GPS信号を受信しているときは、ブレッドクラムトレイルの表示が常に利用可能です。
心拍数の情報を含むディスプレイは、心拍ベルトが Suunto
Traverseとペアリングされている場合のみ表示されます(スマートベルトについては、53 ページの「3.17.1 心拍ベルト」をご覧ください)。
アクティビティ記録中の使用方法の例 ●NEXT(右中)ボタンで、ディスプレイをスクロールし様々な情報を確認
●更に選択したディスプレイで VIEW(左下)ボタンを押し、関連する追加情報を確認
● BACK LAP(左上)ボタンの長押しで、特定のボタンをロックし、記録の中断・ストップなどの誤操作の防止が可能
● BACK LAP(左上)ボタンで、ラップ毎の計測 ● START(右上)ボタンの長押しで、記録の保存
58
3.17.5 軌跡の記録選択したスポーツモードに応じて、Suunto Traverseはアクティビティに関する様々な情報を記録します。
アクティビティ中に GPS信号を受信していれば、その軌跡を記録することもできます。NEXT(右中)ボタンを押すと、ブレッドクラムディスプレイで軌跡を表示します。
Movescountに軌跡を表示し、後で使用するルートとしてデータを転送することも可能です。
3.17.6 ラップの記録アクティビティ記録中に BACK LAP(左上)ボタンを押すと任意のタイミングでラップを記録することができます。また、
Movescount.com 上で設定することで、一定距離に達したときに自動的にラップを記録するように設定できます。ラップを記録すると、下記の画面が一時的に表示されます。
spd2.5kmh
dst0.60km
09'00.0
REC
09'00.0
lap1
09'00.0
REC
●画面上段: スプリットタイム(ログの開始から今までの経過時間)
●画面中段: ラップ番号 ●画面下段: ラップタイム(前回のラップから今回のラップまでの経過時間)
59
3.17.7 記録中のナビゲーションアクティビティ記録中でも、ルートや POI のナビゲーションを使用することができます。
1 スポーツモードで GPSが受信可能なときに、NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します。
2 「NAVIGATION」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「POIs」または「Routes」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 ルートや POIを選択し、NEXT(右中)ボタンで決定します。
ナビゲーションガイダンスは、ブレッドクラムディスプレイに表示されます。
ナビゲーションを終了するには、エクササイズオプション内の「NAVIGATION」から「End navigation」を選択してください。ナビゲーションを終了しても記録は継続します。
ブレッドクラム、あるいはコンパスディスプレイのときにSTART(右上)ボタンを押すと、ナビゲーションメニューを直接開くことできます。
3.17.8 記録中の高度設定Suunto Traverseはアクティビティ記録中に ALTI-BAROの設定をすることができます。設定を変更するにはアクティビティ記録中に NEXT(右中)ボタンを長押しして、「ALTI-BARO」から設定を変更します(17 ページの「3.2 ALTI-BARO(高度計 /気圧計)モード」をご覧ください)。
60
3.18 POI(Points of Interest)POI(Points of Interest)とは、Suunto Traverse内に保存された特定の場所のことをいいます。Suunto Traverseは、現在位置や特定の場所を POI として登録することができます。これにより登録した POI へ、GPSを利用してナビゲーションを行なうことができます。
アクティビティを記録しているときも、POIへのナビゲーションを開始することができます(59 ページの「3.17.7 記録中のナビゲーション」をご覧ください)。
POIへのナビゲーション
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押してスタートメニューを表示します。
2 「NAVIGATION」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「POIs」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 ナビゲーションしたい POIを選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
5 「Navigate」を選択し、もう一度 NEXT(右中)ボタンを押します。コンパスを初めて使うときは、コンパスの較正が必要です(31 ページの「3.6.1 コンパスの較正(Calibrating
compass)」をご覧ください)。コンパスが起動済みの場合は、GPS信号の受信を開始します。また、すべてのナビゲーションが記録されます。もし複数のスポーツモードがある場合、いずれかを選択する必要があります。
61
6 POIへのナビゲーションを開始します。
時計はブレッドクラムディスプレイを表示し、自身のいる現在地と POIの位置を表示します。VIEW(左下)で、追加情報を確認することができます。
● POIまでの直線距離と方向 ●現在の速度を基にして、POIまでの推定時間と距離 ●現在高度と POI高度の差
Building 01
dst3.2km
Building 01
DST
3.2 km
ETA
11:30'
Building 01
ALTITUDE
2012 m
ALT DIFF
410 m
時速 4km以下で移動しているとき POI(ルートナビゲーション時は次のウェイポイント)の方角はコンパスベースで計測されます。時速 4km以上で移動しているときは、GPSベースで計測されます。
目的地までの方向は三角形で示されています。また、現在の進行方向はディスプレイの上部に実線で示されています。これら二つのマークを重ね合わすことで、正しい方角に進路をとることができていることを示します。
Building 01
dst3.2km
Building 01
dst3.2km
62
3.18.1 ロケーションの確認Suunto Traverseは、GPSを利用してあなたの現在位置の座標を確認することができます。
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押してスタートメニューを表示します。
2 「NAVIGATION」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Location」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 「Current」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
5 GPS信号の受信を開始し、信号を受信したときには「GPS found」と表示され、その後、現在位置の座標が表示されます。
アクティビティを記録しているときでも現在位置を確認することができます。記録中に NEXT(右中)ボタンを長押ししてオプションメニューを表示し、「NAVIGATION」を選択します。またはブレッドクラムディスプレイを表示中に START(右上)ボタンを押して表示することができます。
3.18.2 POI の登録Suunto Traverseは、現在位置や任意のロケーションを POI
として最大 250件登録することができます。POIを登録するときは、リスト中の POIアイコンと名前から選択するか、Movescount.comで POIの登録や名称の編集をします。
63
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押してスタートメニューを表示します。
2 「NAVIGATION」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Location」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 現在地を登録する場合は「Current」、もしくは任意のロケーションを登録する場合は「Define」を選択し、任意の緯度と経度に変更します。
5 START(右上)ボタンを押してロケーションを保存します。
6 スクロールして適切な名称を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
7 START(右上)ボタンで POIを保存します。
Movescount.comを使用することで、地図上からの POI 登録や既存の POI の名前の変更もできます。また Suunto TraverseとMovescount.comを接続することで常に POIは同期されます。
どのディスプレイからでも、VIEW(左下)ボタンを長押しすことで現在位置の POIを簡単に保存することができます。
3.18.3 POI の削除登録した POI は Suunto TraverseもしくはMovescount.com
から削除することができます。
POI をMovescount.comから削除すると、同期したときにSuunto Traverse上でも表示されなくなります。
64
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押してスタートメニューを表示します。
2 「NAVIGATION」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「POIs」までスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 削除したい POIまでスクロールして、NEXT(右中)ボタンを押します。
5 「Delete」を選択して、NEXT(右中)ボタンを押します。6 START(右上)ボタンを押して決定します。
3.19 ルート(Routes)ルートはMovescount.com上で作成することができます。また、他のユーザーによってMovescount.com上に公開されているルートを本機に転送することもできます。
ルートの追加
1 下記の URL にアクセスし、ログインします。www.movescount.com
説明に従い「プラン&クリエイト(PLAN&CREATE)」から「ルート(ROUTE)」を選び、既存のルートを登録するか、「ルートプランナー(ROUTE PLANNER)」からルートの新規作成を行ないます。
2 転送用ソフトウェア「Moveslink2」を起動し、PC と本機をUSB ケーブルで接続し、同期させると選択したルートが自動的に本機に転送されます。 もしくはMovescountアプリ経由でも同期が可能です。
65
Suunto Traverseにルートを転送するときは、Movescount.
com内の「ギア」にて使用するルートが選択されていることを確認してください。
ルートの削除
ルートの削除はMovescount.com にて行ないます。
1 下記のURL にアクセスし、説明に従いルートの削除を行ないます。www.movescount.com
説明に従い「プラン&クリエイト(PLAN&CREATE)」から「マイルート(MY ROUTE)」を選び、ルートを削除します。
2 Suunto Traverseと PC を USB ケーブルで接続し同期させると、自動的にルート登録が更新され、Movescount.com
上で削除したルートが本機から削除されます。もしくはMovescountアプリ経由でも同期が可能です。
3.19.1 ルートナビゲーションSuunto Traverseは、Movescount.comから転送したルートや、過去に記録したログブックのルートデータを選択し、目的地までのルート案内(ナビゲーション)をすることができます。ルートのプレビューは、ルートリストもしくは LOGBOOKから確認できます。
また、ナビゲーション機能は、アクティビティ中でも使用することができます。
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押してスタートメニューを表示します。
66
2 START(右上)ボタンを押して、「NAVIGATION」を選び、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Routes」(ルート)もしくは「LOGBOOK」を選び、NEXT(右中)ボタンを押します。画面に本機内に登録されているルートの数が表示され、その後保存されているルートのリストが表示されます。
4 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、使用したいルートを選び、NEXT(右中)ボタンを押します。
5 「Navigate」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。6 次に、スポーツモードと順路の方向を選択します。
最初のウェイポイントからスタートする場合は、START
(右上)ボタンを押して「Forwards(順送り)」を選択します。最後のウェイポイントからスタートする場合は、LIGHT
(右下)ボタンを押して「Backwards(逆送り)」を選択します。その後、複数のスポーツモードを登録している場合は、その中からモードを選択します。
Direction
Backwards
Forwards
7 もし本機が正しく北を感知できない場合は、コンパスの較正(Calibration)が必要となります(詳細は、31 ページの「3.6.1 コンパスの較正(Calibrating compass)」をご覧ください)。コンパスが起動すると、本機がGPS 信号の受信を開始します。受信が完了すると画面に「GPS found」と表示されます。
67
8 最初のウェイポイントへのナビゲーションを開始します。ウェイポイントに到着するとアラームが鳴り、自動的に次のウェイポイントへのナビゲーションを開始します。
10 km
Approaching
BEGIN
10 km
9 最後のウェイポイントに近づくと目的地に到着したことを知らせます。
アクティビティの記録中でも、ナビゲーションを開始することができます(59 ページの「3.17.7 記録中のナビゲーション」をご覧ください)。
3.19.2 ナビゲーション中の画面表示ナビゲーション機能を使用中に、VIEW(左下)ボタンを押すと、画面表示を切り替えることができます。
フルトラックビュー
現在位置および本機の 12 時方向
ルートのスタート /ゴール地点
ルートに近いウェイポイント
スケール表示
68
マップオリエンテーション
マップオリエンテーションの設定の方法は、以下の通りです。
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押してスタートメニューを表示します。
2 LIGHT(右下)ボタンを押して、「NAVIGATION」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Settings」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 「Orientation」を選択し、オリエンテーションの方法を選択します。
Heading up:ナビゲーション使用時のズームインビューで方向を変えたときに、本機 12時方向が固定となり、ルートマップ側が回転します。
North up:ナビゲーション使用時のズームインビューで方向を変えたときに、ルートマップ側が固定となり、本機 12時方向を示す三角形が回転します。
高度プロファイルビュー
高度プロファイルビューは以下の情報を表示します。
asc 844m
dsc 40m
3.
2.
1.1. 残りの累積上昇高度2. ルートのリアルタイムの高度グラフ
3. 残りの累積下降高度
69
作成したルートから大きくコースを外れた場合、高度プロファイルグラフ情報は更新されず、自身がルートから外れていることを画面上に表示します。高度プロファイルグラフの更新を再度開始したいときは、作成されたルート上に戻る必要があります。
3.19.3 GPS と GLONASSSuunto Traverseはロケーションを計測するために、全地球航法衛星システム(GNSS)を利用しており、アメリカ合衆国が運用する「GPS」とロシアが運用する「GLONASS」からの信号を受信することができます。
デフォルトでは GPS信号のみを受信するよう設定されていますが、GLONASSからの信号も合わせて受信することで計測精度を向上させることができます。
GPSと GLONASSの両方を利用した場合、GPSだけを用いている場合よりバッテリー消費は多くなります。
GLONASSの起動切り替えは、アクティビティの記録中でも以下の手順で設定することができます。
1 NEXT(右中)ボタンを長押しして、オプションメニューを表示します。
2 「NAVIGATION」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Settings」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 「GPS & GLONASS」もしくは「GPS」を選択し NEXT(右中)ボタンを押して決定します。
5 NEXT(右中)ボタンを押して戻ります。
70
3.20 サービスメニュー(ファクトリーモード)本機に不具合が生じた場合は、サービスメニュー(ファクトリーモード)から各種チェックや調整を行なうことができます。
本書で禁止している操作および本書に記載されていない操作は故障の原因となりますので、絶対に行なわないでください。ユーザーの操作に起因する故障や不具合は保証の対象外となります。
サービスメニューを表示するには、BACK LAP(左上)ボタンと START(右上)ボタンを同時に約 11 秒間長押しします。画面の外周が時計周りに表示されますので、1周表示されたら長押しを止めます。
Enter
service
サービスメニューでは以下の操作を行なうことができます。
INFO ●Air pressure: 現在の絶対気圧および気温を表示します。 ● BLE:Bluetooth Smart信号のバージョンを表示します。 ● Version:本機のソフトウェアバージョンを表示します。
DISPLAY ● LCD test: 液晶画面が正常に機能しているか確認できます。
71
ACTION ● Power off:本機の電源を OFFにします。 ●GPS reset:GPSの設定をリセットします。
サービスメニューの項目は、今後のソフトウェアアップデートによって、予告なく変更される場合があります。機能について正常に動作しない場合は、スントカスタマーサポートへご相談ください。
GPS リセット(GPS reset)
GPS 信号の受信および GPS 測定が正常に機能しないときに行なってください。
1 サービスメニューを表示し、LIGHT(右下)ボタンを押して「ACTION」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
2 「GPS reset」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 GPS リセットを実行する場合は、START(右上)ボタンを押します。キャンセルする場合は LIGHT(右下)ボタンを押します。
GPSをリセットすると GPSデータとコンパスのキャリブレーション設定はリセットされますが、保存されたログは削除されません。
3.21 スポーツモード(Sports mode)スポーツモードはアクティビティの記録方法をカスタマイズするための方法です。
72
記録はスポーツモードに依存しながら、様々な情報をディスプレイ上に表示することができます。Suunto Traverseではハイキングのスポーツモードが初期設定されています。
Movescount.com上では、予め設定されているスポーツモードを編集することができます。また、新たなスポーツモードの作成や削除することも可能です。ただ単に RECORDメニューに表示されないよう非表示にすることもできます。
Movescount.comで作成したカスタムスポーツモードは最大 5
つまで Suunto Traverseに転送が可能で、カスタムディスプレイは最大 4つまで表示させることができます。各ディスプレイに表示される情報をオプションリストの中から選択し設定することができます。
3.22 ストップウォッチ(Stopwatch)ストップウォッチを使うことで、スポーツモードを使用せずに時間の計測を行なうことができます。ストップウォッチモードを ON にすると、TIME(時刻)モードに続いて、ストップウォッチモードが追加されます。
ストップウォッチモードの On/Off
1 TIME(時刻)モード時に START(右上)ボタンを押してスタートメニューを表示します。
2 LIGHT(右下)ボタンを押して、「DISPLAYS」まで項目をスクロールし、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、「Stopwatch」を選び、NEXT(右中)ボタンを押し
73
て決定します。ストップウォッチ機能を OFFにするには、「End of stopwatch」を選び、NEXT(右中)ボタンを押して決定します。
00'00.0
lap0
00'00.0
アクティビティ記録中は、ストップウォッチは使用できません。
ストップウォッチの使い方
1 ストップウォッチモードを ONにし、TIME(時刻)モードから NEXT(右中)ボタンを押し、ストップウォッチモードを表示させます。START(右上)ボタンを押すと計測を開始します。
2 ストップウォッチ計測中に BACK LAP(左上)ボタンを押すと、ラップを刻みます。また、START(右上)ボタンを押すと計測を一時停止します。
3 計測が一時停止している状態で、START(右上)ボタンを押すと計測を再開します。一時停止の状態で、BACK LAP
(左上)ボタンを押すと各ラップのタイムを表示します。
4 計測が一時停止している状態で、START(右上)ボタンを長押しすると、ストップウォッチがリセットされます。
ストップウォッチ計測中には、以下の操作が可能です。
74
● VIEW(左下)ボタンを押すと、現在時刻と現在のラップタイムを切り替えることができます。
●NEXT(右中)ボタンを押すと、モードを切り替えることができます。
●NEXT(右中)ボタンを長押しすると、設定メニューを表示します。
3.23 スントアプリ(Suunto Apps)Suunto Appsを Suunto Traverseにダウンロードすることで、情報の表示や計測を行なうことができます。Movescount.com
内 App Zoneにて、ご希望の Appを選択し、本機にダウンロードしてください。また、Suunto App Designerでは、自分オリジナルの Appを作成することができます。
1 Movescount.com 内の App Zoneにて、欲しい Appを検索し、自分のアカウントに保存します。
2 Movescount.com内の SuuntoTraverseのカスタムモード設定画面で、保存した App画面に組み込み保存します。
3 Suunto Traverseを専用 USB ケーブルで PCに接続し、設定を本機に反映させます。
4 登録したカスタムモードでエクササイズを開始すると、登録した画面に Appの計測内容が表示されます。
ひとつのカスタムスポーツモードに最大 4 種類の Appを登録することができます。
Movescount.com内の構成はウェブサイトのリニューアルによって変更となる場合があります。詳細はウェブサイト内の説明に従って操作してください。
75
3.24 TIME(時刻)モードSuunto Traverseの TIME(時刻)モードでは次の項目が表示されます。
●画面上段: 日付 ●画面中段: 時刻 ●画面下段: 高度、日の出 /日の入、バッテリー残量など ※ VIEW(左下)ボタンで切替
オプションメニューの GENERAL ≫ Time/dateで以下の項目について追加の表示設定が可能です。
●デュアルタイム ●アラーム
3.24.1 アラームSuunto Traverseには、アラーム機能が備わっています。
Alarm(アラーム)の設定方法
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します。
2 LIGHT(右下)ボタンを押して、「GENERAL」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Time/date」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 「Alarm」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
5 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、Alarm(アラーム)機能の On/Offを切り替え、NEXT
(右中)ボタンを押します。
76
6 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、アラーム時の値を調整し、NEXT(右中)ボタンを押します。
7 同様に、アラーム分の値を調整し、NEXT(右中)ボタンを押します。
8 BACK LAP(左上)ボタンを押して前画面に戻るか、NEXT(右中)ボタンを長押しして、初期画面に戻ります。
Alarm(アラーム)機能を ON にすると、TIME(時刻)モードの画面上段に (アラーム)アイコンが表示されます。
Alarm(アラーム)設定を ONにすると、設定した時間にアラームが鳴ります。鳴っているアラームを止めるには、START(右上)ボタンを押してください。
Snooze(スヌーズ)機能アラームが鳴っている状態で、LIGHT(右下)ボタンを押すと、アラームが一時的に鳴りやみ、5 分後に再度アラームが鳴ります。Snooze機能は、1時間(最大 12回)使用できます。
7:00Snooze
Stop 24h
5min
77
鳴っているアラームを止めないと約 20秒間アラームが鳴り続け、その後スヌーズ機能と同様に 5分毎(最大 12回)に鳴り続けます。また、アラーム機能を Offにしない限り、翌日の同時刻にアラームが再度鳴ります。
3.24.2 日時の自動補正Suunto Traverseは、スマートフォン、PC(Moveslink2)、または GPSタイムでアップデートすることができます。スマートフォンを介しMovescountアプリとペアリングした場合は、スマートフォンで設定されているタイムゾーンと時刻を自動的に同期します。USBケーブルで PCにつなぎMoveslink2から同期した場合は、PCで設定されている時刻に同期します。この機能はMoveslink2の Settingで On/Offの切り替えができます。
GPSタイム
Suunto Traverseは GPS信号から GPS時刻を受信し自動的に補正する機能を備えています。
GPSタイムはアクティビティの記録中や POIを保存するときなど、GPS信号が受信されるたびに正確な時刻に補正します。
78
GPSタイムは初期設定で Onになっています。変更は以下の手順で行います。
1 NEXT(右中)ボタンを長押しして、オプションメニューを表示します。
2 「GENERAL」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Time/date」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 「Time & Date」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
5 START(右上)ボタンもしくは、LIGHT(右下)ボタンを押して、On/Off を切り替え、NEXT(右中)ボタンで決定します。
6 BACK LAP(左上)ボタンを押して前画面に戻るか、NEXT(右中)ボタンを長押しして、初期画面に戻ります。
夏時間(Daylight Saving Time)Suunto Traverseは GPSタイムを ONに設定したとき、夏時間(DST)の時刻調整ができます。
DST には、次の 3 種類があります。 ●Automatic:GPS の場所によって調整される自動時間 ●Winter Time(冬季):時計の時刻が常に冬時間 (No DST) ● Summer Time(夏季):時計の時刻が常に夏時間
3.25 トーンおよびバイブレーション(Tones and vibration)
トーンとバイブレーションは、通知機能やアラームなどで動作します。トーンとバイブレーションはそれぞれ別々に設定できます。
79
1 NEXT(右中)ボタンを長押しして、オプションメニューを表示します。
2 「GENERAL」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。3 「Tones/display」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。4 「Tones」もしくは「Vibration」を選択し、NEXT(右中)
ボタンを押します。
動作には以下の3種類があります。 ●All on(すべてオン):すべての通知でトーン / バイブレーショ
ンを動作させる ●All off(すべてオフ):どの通知でもトーン / バイブレーショ
ンを動作させない ● Buttons off(ボタンオフ):ボタンを押す以外は、すべての
通知でトーン / バイブレーションを動作させる
3.26 トラックバック(Track back)Suunto Traverseはブレッドクラムディスプレイを利用し、アクティビティの記録中、これまでの軌跡をいつでもたどることができます。また、GPSデータを含むアクティビティの記録から軌跡をナビゲーションすることができます(65 ページの「3.19.1 ルートナビゲーション」をご覧ください)。
3.27 天候予測(Weather indicators)Suunto Traverseは、Barometerモード時に計測される気圧の傾向から天候の予測をすることができます。一般的に、同一地点で計測している場合に気圧が上昇すると天候は回復傾向にあります。また、気圧が急激に下降すると天候が悪化する傾向にあります。
80
ウェザーインディケータProfileを Barometerにすると、TIME(時刻)モード時にVIEW(左下)ボタンを押すと、気圧の変化傾向を示す矢印(ウェザーインディケータ)が表示されます。
Tuesday
20.9
16:3020.9
16:30
ウェザーインディケータの左半分は 6時間前から 3時間前の変化、右半分は 3時間前から現在までの変化の傾向を表します。それぞれの間隔の間に 2hPa以上の変化があった場合、矢印の方向が変化します。
<例>:6時間前から現在にかけて大きく気圧が下がっています。:6時間前から 3時間前までは安定していますが、現在にかけて気圧が上昇しています。
:6時間前から 3時間前まで気圧が上昇していますが、現在にかけて気圧が下降しています。
ストームアラーム
過去 3時間以内に 4hPa以上の気圧低下があるときに、アラームが鳴り注意喚起をする機能です。画面下部に (ストームアラーム)アイコンが表示され、アラーム音が鳴ります。
81
ストームアラームは Profileが Altimeterのときは機能しません。
ストームアラームの On/Off
1 TIME(時刻)モード時に NEXT(右中)ボタンを長押しし、オプションメニューを表示します。
2 LIGHT(右下)ボタンを押して、「ALTI-BARO」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
3 「Storm alarm」を選択し、NEXT(右中)ボタンを押します。
4 START(右上)ボタンもしくは LIGHT(右下)ボタンを押して、「On」を選び、NEXT(右中)ボタンを押して決定します。 ストームアラーム機能を OFFにするには、「Off」を選び、NEXT(右中)ボタンを押して決定します。
アラーム音はどのボタンを押しても止まります。アラーム音を止めなかった場合は、約 1分間鳴り続け、5分後に再度鳴ります。
ストームアラームマークは気圧の下降傾向が安定するまで表示し続けます。
ストームアラーム機能は、エクササイズ中でも On/Offを切り替えることができます。
82
4 お手入れと保管について4.1 保管とご使用後の注意Suunto Traverseおよび心拍ベルト、各種 PODは、叩いたり、落としたりしないでください。また、お風呂やシャワーなどの高温多湿の場所で使用したり、水中や水の付いた状態でボタンを押したりすると、故障の原因となります。これらが原因で故障した場合は保証対象外となりますので、ご注意ください。保管にあたっては、下記の点にご注意ください。
●直射日光のあたる場所、高温多湿な場所から避けて保管してください。
●心拍ベルトを長期間ご使用にならない場合は、バッテリーを外して保管することをお奨めします。
●磁気の発する場所(テレビの上、オーディオ機器のスピーカーや磁気ネックレスの近く)での保管は避けてください。
●表面が傷つくのを防ぐため、バッグの底など堅い物と接触する恐れのある場所には保管しないでください。
●化学物質が発散している場所や薬品にふれる場所に放置しないでください。殺虫剤、ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプレー液、クリーナー液、トイレ用洗剤、接着剤などが付着するとケースやストラップなどの変色や破損の原因となる場合がありますのでご注意ください。
●使用後の心拍ベルト用のストラップは、40℃以下のぬるま湯で手洗いしてください。すぐに洗えない場合は、水道水にさらして汚れを流してください。汗を多くかいたときは、皮脂や汚れが電極部分に固着しないように中性洗剤を使ってよく洗い、しっかりとすすいでください。手洗い後は、よく水分
83
を拭き取ってから両端の電極部分を上にして吊るし、陰干ししてください。洗濯機、乾燥機は絶対に使用しないでください。
84
5 仕様5.1 技術仕様
●動作可能温度:-20℃~ +60℃ ●充電可能温度:0℃~ +35℃ ●保管温度:-30℃~ +60℃ ●防水性能:10気圧、100m(ISO2281による) ●バッテリー:リチウムイオン充電池 ●バッテリー持続時間(新品の充電池でフル充電かつ使用温度20℃のとき)
GPSが Onのとき:10~ 100時間
GPSが Offのとき:最大 14日
メモリー機能 ● POI(ウェイポイント):最大 250個
デジタル信号送受信 ● Bluetooth Smart信号 ●使用周波数帯:2.4GHz ●データ信号送受信範囲:最大 3m
気圧計 ●表示範囲:950~ 1,060hPa/28.34~ 31.30inHg ●表示単位:1hPa/0.03inHg
高度計 ●表示範囲:-500m~ 9999m/-1640ft~ 32805ft ●表示単位:1m/3ft
温度計 ●表示範囲:-20℃~ +60℃
85
●表示単位:1℃
ストップウォッチ ●表示単位:9:59 ’ 59までは 1秒単位、それ以降は 1分単位
コンパス ●表示単位:1° ●精度:+/-5°
GPS ●GPS位置情報アーキテクチャ:SIRF star V ●表示単位:1m/3ft
86
5.2 CE本製品は EU(欧州連合)による 1999/5/ECの規格を全て満たしています。
5.3 FCCSuunto Traverse は、FCC 規 則 Part15 に 適 合 し て い ま す。Suunto
Traverseは電磁波を発生、使用し、外部に放射することがあり、定められた方法で設置、使用しない場合、無線通信に有害な電波障害を引き起こす可能性があります。特定の場合に電波障害が起こらないという保証はありません。Suunto Traverseが他の機器に有害な電波障害を引き起こした場合は、Suunto Traverseを移動してください。問題が解決しない場合、正規の Suunto販売店またはスントサービスセンターにご相談ください。Suunto Traverseは次の条件で使用するものとします。1 本機は有害な電波障害を発生させない。2 本機は操作に好ましくない電波を含んでいたとしても、他の機器からの電波も受け入れなければならない。
5.4 ICSuunto Traverseはカナダ産業省 RSS基準に適合し、有害な電波障害を発生させないという条件に準拠しています。1 本機は有害な電波障害を発生させない。2 本機は操作に好ましくない電波を含んでいたとしても、他の機器からの電波も受け入れなければならない。
5.5 商標Suunto Traverse及びそのロゴマーク、その他の Suuntoブランドの商標及び名称は、全てスント社の登録商標または商標であり、著作権により保護されています。
5.6 著作権Suunto、Suunto Traverse製品の名称及びそのロゴマーク、その他のSuuntoブランドの商標及び名称は、全てスント社の登録商標または商標であり、著作権により保護されています。本書及びその内容は、スント社及びアメアスポーツジャパン株式会社に帰属します。本書は、Suunto
Traverseの所有者に対して製品の操作方法に関する知識及び基本的な情報を提供する目的で作成されています。スント社及びアメアスポーツジャ
87
パン株式会社の書面による同意なしに、上記以外の目的のために本書の内容を使用または供給及び、転送、公開あるいは複製することはできません。本書を作成するにあたり、細心の注意を払い幅広く正確な情報を提供するよう心掛けていますが、完全な正確性を保証するものではありません。本書の内容は将来予告なく変更することがあります。最新の情報につきましては、スント社 www.suunto.comでご確認いただけます。
5.7 特許本製品は次の特許権及び特許出願書類、ならびにそれらに適用される法律により保護されています。その他、新たな特許出願も申請されています。EP 11008080, EU designs 001332985-0001 or 001332985-0002, US
13/833,755, US 61/649,617,US 61/649,624, US 61/649,632 (HR belt:
US 13/071,624, US 13/618,481, US 13/832,049, US 13/832,598, US
13/917,668, US 13/832,736, US 13/397,872, USD 667,127). Additional
patent applications have been filed.
5.8 保証本限定保証は、2015年 10月 1日より有効です。スントは、保証期間内において、スントまたはスント認定サービスセンター(以後「サービスセンター」)により、その独自の判断で、素材または作業における不具合の修正を無料で行なうことを保証します。その内容は、本限定保証の条件に従って、a)製品または部品の修理、b)製品または部品の交換、あるいは、c)製品代金の払い戻し(アメアスポーツジャパン株式会社と販売店との合意が必要となります)のいずれかです。消費者製品の販売に関する該当する国内法で保証された法的権利は、本限定保証により影響されません。本限定保証は、正規に輸入され、アメアスポーツジャパン株式会社で販売されている製品(以後、「正規品」)を購入された国でのみ有効であり、その国で製品販売を目的としている場合に限ります。その際には、製品が保証期間内であることを証明するものが必要となります。
88
保証期間保証期間は、当初購入者であるエンドユーザーが製品を購入した日から 2
年間です。心拍ベルトを追加で購入した場合など、個別に購入した付属品については、1年間となります。該当する国内法の範囲で、保証期間は、再販やスント認定の修理、または製品の交換によって延長または更新その他の影響を受けません。ただし、保証期間内に修理または交換された部品は、当初の保証期間の残り、または修理または交換された日から 3
カ月のいずれか長い方の期間が保証されます。
保証対象外本限定保証には、次の項目は保証対象外となります。1 アメアスポーツジャパン株式会社で販売されていない製品。2 a)通常の摩耗、損傷、b)乱用及び取扱い不注意による故障損傷(鋭利なものによる損傷、折り曲げ、圧迫、落下など)、c)製品の誤用、または取扱説明書に反する使用による不具合及び損傷。
3 取扱説明書、または各種設定、コンテンツ、データ。これらは、製品に含まれているものやダウンロードされたもの、また、設置組み立て納品輸送段階で得られたものも含む。
4 スント社以外で製造、または提供された製品、アクセサリ、ソフトウェア、サービスと共に本製品を使用された場合に発生した不具合、または使用目的以外の方法で使用された場合に発生した不具合。
5 消耗品であるバッテリー及びストラップ。本限定保証には、次の場合は適用されません。i. 製品がスント社及びサービスセンター以外で、開封変更修理がされた場合
ii. 製品がスント社以外の部品を使用して修理された場合iii. 製品のシリアルナンバーが、削除消滅損傷改変された場合。その他如何なる方法でも判読を困難にしている場合(スント社独自の判断により断定されるものとする)
iv. 製品が防火剤を含む化学製品の影響を受けた場合、スントは製品の操作性において永久的なものであり、不具合が生じないことを保証するものではありません。また、第三者から提供された装置やソフトウェアと共に、製品が正常に作動することを保証するものではありません。
89
その他の注意点製品に保存された大切なコンテンツ及びデータは全てバックアップ保存してださい。コンテンツやデータは製品の修理または交換時に失われる場合があります。スント社及びサービスセンターは、製品の修理または交換時のコンテンツまたはデータの消去、損傷、破損に起因するいかなる損害または損失についても責任を負いません。製品または部品を交換する場合は、交換されたものは全てスント社の所有となります。返金される場合も、返金対象の製品はスント及びサービスセンターの所有となるため、必ず返却してください。
免責事項適用される国内法の下、本限定保証は唯一かつ排他的な救済であり、明示的であるか黙示的かを問わず、いかなる保証からも免責されます。スント社は、次のような特別損害、偶発的損害、懲罰的損害、間接損害について責任を負わないものとします。予期された利益の損失貯蓄、または売上の損失、データの消失、懲罰的損害賠償、製品または関連機器の使用不可、資本コスト、何らかの代替機器または施設費用、システムなどの休止時間、顧客を含む第三者の請求権、および所有物への損害。また、製品の購入及び使用によって生じた損害、保証の不履行、契約の不履行、怠慢、不法行為、またはその他の法的や公平性に起因する損害。スント社が以上のような損害の可能性を認識していた場合も含む。スント社は、限定保証の下、サービス提供による遅延、または修理中の製品使用の不可時間については、責任を負わないものとします。
90
索引A
ALTI-BAROモード 17計算方法 19表示 / 非表示の切り替え方法 19
Altimeterモード 21使い方 24
Automaticモード使い方 25
Autopause 26
B
Backlight 27Barometerモード 21使い方 24
Button lock 28
C
Calibrationコンパス 31
Compass 29
D
Daylight Saving Time 78Declination 32DST 78
F
Find back 39Flashlight 27,28FusedAlti™ 39
G
GLONASS 69GPS 69グリッド 49受信間隔と消費電力 50信号の受信 48トラブルシューティング 49
リセット 71GPS reset 71GPSタイム 77
L
Logbook 40
M
Movescount接続 42対応デバイス 46
Movescount.com会員登録 43
Movescount mobile app同期 47ペア設定 46
Moveslink2インストール方法 42
N
Navigating with GPS 48Notifications 51
P
POI 60削除 63登録 62
POIアイコン 9Profile選択 21変更 23
R
Reference変更 23
Routes 64
S
Snooze 76Sports mode 71Stopwatch 72
91
Suunto Apps 74
T
Tones and vibration 78Track back 79
W
Weather indicators 79
あ
アイコン 8POI 9
アクティビティ記録 52モニタリング 15
アラーム 75
う
ウェザーインディケータ 80
お
オートポーズ 26お手入れ 82
か
会員登録 43懐中電灯 27海面気圧 19カウントダウンタイマー 35画面表示 8
き
気圧計 17計算方法 19誤差 22
軌跡の記録 58機能説明 15記録軌跡 58実行中の高度設定 59実行中の操作 56実行中のナビゲーション 59
スタート方法 54ラップ 58
こ
較正コンパス 31
高度計 17計算方法 19誤差 22
誤差 22コントラストの調整 38コンパス 29較正 31磁針偏差 32
さ
サービスメニュー 70
し
磁針偏差 32自動同期機能 48充電 6仕様 84心拍ベルト 53ペアリング 54
す
スタート方法 12ステップヒストリー 16ストームアラーム 80
On/Off 81ストップウォッチ 72使い方 73モードの On/Off 72
スヌーズ 76スポーツモード 71スマートフォン用アプリ 46スントアプリ 74
せ
絶対気圧 19
92
設定変更方法 13
センサー 20
そ
測地系 49ソフトウェアアップデート 44
つ
通知機能 51
て
ディスプレイ 37反転機能 38
天候予測 79
と
同期Movescountアプリ経由 47
トーン 78トラックバック 79
な
夏時間 78ナビゲーション
POIへの 60実行中の画面表示 67
に
日時の自動補正 77
は
バイブレーション 78バックライト 27バッテリー充電 6
ひ
ヒューズドアルチ 39
ふ
ファインドバック機能 39ファクトリーモード 70
フラッシュライト 27,28フルトラックビュー 67ブレッドクラムディスプレイ 58,59,61,79トレイル 57
へ
ペア設定Movescountアプリ 46スマートフォン用アプリ 46
ベアリングトラッキング 34
ほ
防水性 5保管 82ポジションフォーマット 49保証 87ボタン操作 11ボタンロック 28
ま
マップオリエンテーション 68
め
メモリー容量表示 41
ら
ラップの記録 58
る
ルート 64削除 65追加 64
ルートナビゲーション 65
ろ
ローカルグリッド 49ログブック 40ロケーションの確認 62
2016年 3月発行 (ver. 1.8)
アメアスポーツジャパン株式会社 スント