90

Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: [email protected]

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 2: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 3: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

Swiss Rules of International Arbitration

(Swiss Rules)

June 2012

Page 4: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

Swiss Chambers’ Arbitration Institution The Swiss Chambers of Commerce Association for Arbitration and Mediation

Chambers of Commerce ofBasel Bern GenevaNeuchâtel Ticino (Lugano) Vaud (Lausanne) Zurich

Page 5: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 6: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

In case of any discrepancy, the English version shall prevail.در صورت هرگونه تعارضی، نسخه انگلیسی مرجح خواهد بود.

Page 7: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 8: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 9: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 10: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 11: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 12: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 13: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 14: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 15: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 16: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 17: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 18: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 19: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 20: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 21: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 22: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 23: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 24: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 25: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 26: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 27: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 28: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 29: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 30: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 31: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 32: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 33: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 34: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 35: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 36: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 37: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 38: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 39: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 40: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 41: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 42: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

47

Page 43: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

46

Page 44: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

5. مالیات و عوارض متعلق به هزینه هامبالــغ قابــل پرداخــت بــه دیــوان داوری و داور اضطــراری مشــمول هیچگونــه مالیــات بــر ارزش افــزوده، یــا مالیــات هــای دیگــر، یــا ســایر عوارضــی کــه ممکــن اســت بــه هزینــه هــای دیــوان داوری یــا داور اضطــراری تعلــق بگیرنــد نیســتند. طرفیــن وظیفــه دارنــد ــران ــد. جب ــوارض دیگــر را پرداخــت نماین ــا ع ــات ی ــه مالی هرگونچنیــن مالیــات هــا یــا عوارضــی منحصــراً مســئله ای بیــن اعضــا دیــوان داوری، یــا داور اضطــراری از یــک طــرف و طرفیــن از طــرف

دیگــر خواهــد بــود.

45

Page 45: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــه ــا اصالحی ــر ی ــای تهات ــل، ادع ــوای متقاب ــت، دع دادخواســد. ــد ش ــل خواه ــوییس تبدی ــک س ــه فران ــاع، ب ــا دف ــا ی ادع

اگــر مبلــغ مــورد اختــالف تقویــم نشــده باشــد، حــق الزحمــه .2.7دیــوان داوری و هزینــه هــای اداری، بــا در نظــر گرفتــن کلیــه

شــرایط، توســط دیــوان داوری تعییــن خواهــد شــد.ــد ــه داور واح ــده ب ــاع پرون ــرای ارج ــن ب ــه طرفی در جاییک .2.8مطابــق آنچــه در بنــد 2 مــاده 42 )رســیدگی فــوری( مقــرر ــق جــدول بخــش ــد، هزینــه داوران مطاب شــده، توافــق ندارنــا نمــی بایســت ــن خواهــد شــد. ام ــن پیوســت ب تعیی 6 ایکمتــر از حــق الزحمــه بــا نــرخ ســاعتی CHF 350 ) ســیصد

ــک از داوران باشــد. ــرای هری ــک ســوییس( ب و پنجــاه فران CHF 20000 ــا ــن 2000 ت ــراری بی ــای داور اضط ــه ه هزین .2.9خواهــد بــود. ایــن هزینــه هــا تنهــا ممکــن اســت در شــرایط ــد. ــت دادگاه از CHF 20000 تجــاوز کن ــا موافق اســتثنایی و ب

بودجه .3ــا ــول آنه ــارج معق ــراری، مخ ــوان داوری و داور اضط ــه دی بودجبــرای داوری را پوشــش خواهــد داد، ماننــد مخــارج ســفر، اقامــت، ــرای انجــام رســیدگی داوری. دادگاه غــذا، و هــر خــرج دیگــری بــادر ــه را ص ــن بودج ــی ای ــرای حسابرس ــی ب ــتورالعمل2 کل دس

خواهــد کــرد.

اداره سپرده ها .4دبیرخانــه یــا، اگــر دبیرخانــه خواســته باشــد، دیــوان داوری، .4.1ــت در ــده اس ــع ش ــن تودی ــط طرفی ــه توس ــپرده ای را ک ســه ــرد، ک ــد ک ــداری خواه ــه ای ، نگه حســاب بانکــی جداگانــیدگی داوری ــان رس ــا هم ــه ب ــفاف، در رابط ــراً و ش منحص

ــد شــد. مصــرف خواهبــا موافقــت دادگاه، بخشــی از ســپرده ممکــن اســت در .4.2مقاطــع زمانــی مختلــف و بــا پیشــرفت جریــان داوری، بــرای پرداخــت بــه هریــک از اعضــای دیــوان داوری بعنــوان پیــش

ــا آزاد شــود. ــه ه پرداخــت هزین

3. دستورالعمل در نشانی اینترنتی www.swissarbitration.com در دسترس می باشد.44

Page 46: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

مبالغ و هزینه های اداری .2هزینــه هــای منــدرج در بندهــای الــف تــا خ مــاده 38 کلیــه .2.1فعالیــت هــای دیــوان داوری و داور اضطــراری را از زمان ارجاع ــا ــم رســیدگی ی ــی، دســتور خت ــا صــدور رای نهای ــده ت پرونتصمیــم اتخــاذ شــده در جریــان تامیــن خواســته اضطــراری،

پوشــش خواهــد داد.در جائیکــه مبلــغ مــورد اختــالف از آســتانه تعییــن شــده در .2.2ــه ــر هزین ــالوه ب ــد، ع ــاوز کن ــت ب تج ــن پیوس ــش 6 ای بخــه داوری ــه موسس ــد ب ــز بای ــای اداری1 نی ــه ه ــت، هزین ثب

ــود. ــت ش ــوئیس پرداخ ــی س ــای بازرگان ــاق ه اتــای ــیدگی ه ــتثنای رس ــه اس ــده، و ب ــک قاع ــوان ی ــه عن ب .2.3ــوان داوری و ــای دی ــه ه ــراری، هزین ــته اضط ــن خواس تامیــش ــدرج در بخ ــدول من ــای ج ــر مبن ــای اداری، ب ــه ه هزینــا در نظــر داشــتن معیارهــای بنــد 1 6 ایــن پیوســت ب، و بمــاده 39، محاســبه خواهــد شــد. هزینــه هــای دیــوان داوری، ســپرده هــای خواســته شــده مطابــق مــاده 41، و همچنیــن هزینــه هــای اداری، ممکــن اســت در شــرایط اســتثنایی و بــا موافقــت قبلــی دادگاه از مبالــغ منــدرج در جدول تجــاوز کند. ــزان ــبه می ــرای محاس ــل ب ــاوی متقاب ــا و دع ــت ه دادخواس .2.4مبلــغ مــورد اختــالف بــا یکدیگــر جمــع خواهــد شــد. همیــن ــد، ــد ش ــاری خواه ــز ج ــر نی ــای تهات ــوص ادع روال در خصــه ــن ب ــا طرفی ــس از مشــورت ب ــوان داوری پ ــه دی ــر آنک مگــل ــه کار اضافــی قاب ــر ب ایــن نتیجــه برســد کــه ادعــای تهات

ــدارد. ــاج ن مالحظــه ای احتیدعــاوی مطالبــه بهــره بــرای محاســبه مبلــغ مــورد اختــالف .2.5در نظــر گرفتــه نخواهــد شــد. بــا ایــن حــال وقتیکــه میــزان ــد، ــاوز کن ــوا تج ــل دع ــزان اص ــره از می ــه به ــاوی مطالب دعــورد ــغ م ــبه مبل ــرای محاس ــی ب ــه تنهای ــره ب ــاوی به دع

ــد. ــد ش ــه خواه ــر گرفت ــالف در نظ اختــوئیس ــک س ــر از فران ــه غی ــی ب ــه ارز های ــه ب ــی ک مبالغ .2.6ــول ــخ وص ــال در تاری ــل اعم ــل قاب ــرخ تبدی ــا ن ــتند، ب هســا در زمــان ثبــت هــر ــه ی درخواســت داوری توســط دبیرخان

2. مشــارکتی اســت حداکثــر تــا مبلــغ CHF 50000 در هزینــه هــای اداری موسســه داوری اتــاق هــای بازرگانــی ســوئیس بعــالوه هزینــه ثبــت. درصــورت عــدم ادامــه رســیدگی داوری مطابــق بنــد ــود ــد خ ــا صالحدی ــن اســت ب ــوئیس ممک ــی س ــای بازرگان ــاق ه ــاده 39 ، موسســه داوری ات 1 م

تصمیــم بگیــرد کــه تمــام یــا بخشــی از هزینــه هــای اداری را دریافــت نکنــد.43

Page 47: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

پیوســت ب: جدول هزینــه ها ) الزم االجــرا از 1 ژوئــن 2012(

)تمــام مبالــغ در ایــن پیوســت ب بــه فرانــک ســوئیس مــی باشــد و از ایــن پــس CHF نامیــده مــی شــود.(

هزینه ثبت و سپرده .1در هنــگام تقدیــم درخواســت داوری، خواهان می بایســت یک .1.1هزینــه ثبــت غیــر قابــل اســترداد را پرداخــت نمایــد، شــامل:

CHF 4500 بــرای داوری هایــی کــه در آن مبلــغ مــورد •

نیســت؛ بیشــتر CHF 2000000 از اختــالف CHF 6000 بــرای داوری هایــی کــه در آن مبلــغ مــورد •

اختالف بین 2000001CHF و CHF 10000000 می باشــد؛CHF 8000 بــرای داوری هایــی کــه در آن مبلــغ مــورد •

باشــد. مــی CHF 10000000 از بیشــتر اختــالف ــد، ــده باش ــم نش ــالف تقوی ــورد اخت ــغ م ــه مبل درصورتیک .1.2ــتردادی ــل اس ــر قاب ــت غی ــه ثب ــت هزین ــی بایس ــان م خواه

معــادل CHF 6000 پرداخــت نمایــد.مــوارد فــوق در خصوص دعوای متقابل نیز اعمال خواهند شــد. .1.3

تحــت آییــن رســیدگی فــوری، بــا دریافــت درخواســت داوری، .1.4دادگاه از خواهــان خواهــد خواســت کــه ســپرده موقتــی

ــد. ــت نمای ــادل CHF 5000 پرداخ معاگــر هزینــه ثبــت یــا هــر ســپرده موقــت دیگــری پرداخــت .1.5ــاوی ــا دعوا/دع ــاوی ی ــا دعوا/دع ــه ب ــردد، داوری در رابط نگ

ــت. ــد یاف ــان نخواه ــط جری ــل مرتب متقابطــرف متقاضــی تامیــن خواســته اضطــراری همــراه بــا .1.6درخواســتش بایــد هزینــه ثبــت غیــر قابــل اســتردادی ــت ــش پرداخ ــپرده پی ــک س ــالوه ی ــادل CHF 4500 بع معــادل ــن خواســته اضطــراری مع ــه هــای رســیدگی تامی هزینــت و ــه ثب ــه هزین ــد. درصورتیک ــت نمای CHF 20000 پرداخســپرده پرداخــت نگــردد، دادگاه رســیدگی بــه تامین خواســته

ــت. ــد انداخ ــان نخواه ــه جری ــراری را ب اضطدر مــورد تقاضــای اصالح یا تفســیر رای یا صــدور رای تکمیلی .1.7مطابــق مــواد 35، 36 و 37 ، و یــا در جاییکــه مقــام قضایــی رای داوری را بــه دیــوان داوری ارســال میکنــد، دیــوان داوری مــی تواند با تاییــد قبلی دادگاه تقاضای ســپرده تکمیلی نماید.

42

Page 48: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

اتاق بازرگانی زوریخ

c/o Zurich Chamber of CommerceSelnaustrasse 32P.O. Box 3058CH-8022 ZurichTelephone: +41 44 217 40 50Fax: +41 44 217 40 51E-mail: [email protected] details: Credit Suisse, CH-8070 ZurichAccount No: 497380-01Clearing No: 4835Swift Code: CRESCHZZ80AIban: CH62 0483 5049 7380 0100 0

41

Page 49: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

اتاق صنعت و تجارت نوشاتل

c/o Neuchâtel Chamber of Commerce and Industryrue de la Serre ,4P.O. Box 2012CH-2001 NeuchâtelTelephone: +41 32 727 24 27Fax: +41 32 727 24 28E-mail: [email protected] details: BCN, NeuchâtelAccount No: C0029.20.09Clearing No: 766Swift Code: BCNNCH22Iban: CH69 0076 6000 C002 9200 9

اتاق صنعت و تجارت تیسینو

c/o Chamber of Commerce and Industry of TicinoCorso Elvezia 16P.O. Box 5399CH-6901 LuganoTelephone: +41 91 911 51 11Fax: +41 91 911 51 12E-mail: [email protected] Bank details: Banca della Svizzera Italiana (BSI), Via,Magatti 2CH-6901 LuganoAccount No: A201021AClearing No: 8465Swift Code: BSILCH22Iban: CH64 0846 5000 0A20 1021 A

اتاق صنعت و تجارت واد

c/o Chamber of Commerce and Industry of VaudAvenue d’Ouchy 47P.O. Box 315CH-1001 LausanneTelephone: +41 21 613 35 31Fax: +41 21 613 35 05E-mail: [email protected] details: Banque Cantonale Vaudoise, 1001 LausanneAccount No: CO 5284.78.17Clearing No: 767Swift Code: BCVLCH2LXXIban: CH44 0076 7000 U528 4781 7

40

Page 50: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

پیوست الف: دفاتر دبیرخانه دادگاه داوریموسسه داوری اتاق های سوییس

دادگاه داوریدبیرخانه

اتاق بازرگانی بازل

c/o Basel Chamber of CommerceAeschenvorstadt 67P.O. BoxCH-4010 BaselTelephone: +41 61 270 60 50Fax: +41 61 270 60 05E-mail: [email protected] details: UBS AG, CH-4002 BaselAccount No: 292-10157720.0Clearing No: 292Swift Code: UBSWCHZH80AIban: CH98 0029 2292 10157720 0

اتاق صنعت و تجارت برن

c/o Chamber of Commerce and Industry of BernKramgasse 2P.O. Box 5464CH-3001 BernTelephone: +41 31 388 87 87Fax: +41 31 388 87 88E-mail: [email protected] details: BEKBAccount No: KK 16 166.151.0.44 HIV Kanton BernClearing No: 790Swift Code: KBBECH22Iban: CH35 0079 0016 1661 5104 4

اتاق صنعت، تجارت و خدمات ژنو

c/o Geneva Chamber of Commerce, Industry and ServicesBoulevard du Théâtre ,4P.O. Box 5039CH-1211 Geneva 11Telephone: +41 22 819 91 11Fax: +41 22 819 91 36E-mail: [email protected] details: UBS SA, Rue du Rhône 8, 1204 GenèveAccount No: 279-HU108533.1Clearing No: 279Swift Code: UBSWCHZH80AIban: CH13 0027 9279 HU1085331

39

Page 51: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

رای یــا دســتور مــی توانــد بصــورت کامــل یــا در قالــب گزیده .3یــا خالصــه، صرفــا تحــت شــرایط زیــر منتشــر شــود:

تقاضای انتشار، به دبیرخانه ارسال شده باشد؛ أ ( کلیــه ارجاعــات بــه اســامی طرفیــن حذف شــده باشــد؛ و ب(

ــه انتشــار، طــی مهلــت هیــچ یــک از طرفیــن نســبت ب ت ( ــور، ــن منظ ــه ای ــه ب ــط دبیرخان ــده توس ــرر ش ــی مق زمان

ننمایــد. اعتراضــی

معافیت از مسوولیتماده 45

ــاق ــه داوری ات ــره موسس ــات مدی ــای هی ــک از اعض هیچی .1هــای بازرگانــی ســوئیس، اعضــای دادگاه یــا دبیرخانــه، هریــک از اتــاق هــا یــا کارکنــان آنهــا، داوران، یــا کارشناســان منتخــب دیــوان، و همچنیــن منشــی دیــوان داوری هیچگونــه ــا تــرک فعلــی کــه ــه فعــل ی مســوولیتی در خصــوص هرگونــا رســیدگی داوری تحــت ایــن قواعــد اجــرا مــی در رابطــه بشــود، ندارنــد. مگــر آنکــه نشــان داده شــود آن فعــل یــا تــرک ــوده اســت. ــا یــک قصــور عمــده ب فعــل یــک اشــتباه عمــدی یپــس از صــدور رای یــا دســتور ختــم رســیدگی و مضــی مهلت .2امــکان تصحیــح، تفســیر یــا صــدور رای تکمیلــی بــر اســاس مــواد 35 تــا 37 ، هیچیــک از اعضــای هیــات مدیــره موسســه ــه، ــا دبیرخان ــای دادگاه ی ــوئیس، اعض ــای س ــاق ه داوری اتهریــک از اتــاق هــا یــا کارکنــان آنهــا، داوران، یــا کارشناســان منتخــب دیــوان، و همچنیــن منشــی دیــوان داوری، هیچگونه ــا ــه هــر شــخصی در رابطــه ب ــرای اظهــار نظــر ب تعهــدی بمســایل مرتبــط بــا داوری ندارنــد. هیچیــک از طرفیــن نبایــد خواســتار شــهادت ایــن افــراد در هــر رســیدگی حقوقــی یــا

غیــر آن، در رابطــه مســایل داوری شــود.

38

Page 52: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

تعییــن هزینــه هــا مطابــق بنــد هــای ث و ج مــاده 38 و بــر مبنــای تســهیم کلیــه هزینــه هــا بیــن طرفیــن توســط دیوان ــوان داوری ــم گیــری خواهــد شــد. چنانچــه دی داوری تصمیتشــکیل نشــده باشــد، داور اضطــراری مطابــق بندهــای ث و ــه ــی جداگان ــاده 38 و تســهیم کلیــه هزینــه هــا، در رای ج مدرخصــوص تعییــن هزینــه هــا تصمیــم گیــری خواهــد کــرد.

ــراری، در ــط داور اضط ــادره توس ــت ص ــتور موق ــه دس هرگون .10صــورت ختــم رســیدگی تامیــن خواســته اضطــراری مطابــق ــا ــا در صــورت ختــم رســیدگی داوری، ی بنــد 3 مــاده 43، یدر صــورت صــدور رای نهایــی دیگــر بــرای طرفیــن الــزام آور نخواهــد بــود مگــر آنکــه دیــوان داوری در رای نهایــی صراحتــا

بــه گونــه ای دیگــر تصمیــم گیــری نمایــد.داور اضطــراری نمــی توانــد در هیــچ داوری مرتبــط بــا .11اختالفــی کــه در آن اقــدام نمــوده اســت، بعنــوان داور شــرکت نمایــد، مگــر آنکــه طرفیــن بــه نحــو دیگــری توافــق نمــوده

باشــند.

محرمانه بودنماده 44

طرفیــن تعهــد مــی کننــد کــه کلیــه آرا و دســتورات و .1ــل در ــرف مقاب ــط ط ــده توس ــم ش ــب تقدی ــن مطال همچنیــوم ــترس عم ــال در دس ــه قب ــیدگی داوری ک ــوب رس چهارچقــرار نگرفتــه اســت را محرمانــه نــگاه دارنــد، بــه اســتثنای و تــا جایــی کــه افشــای آن توســط هــر یــک از طرفین بواســطه تکلیــف قانونــی، جهــت حفــظ و تعقیــب یــک حــق مشــروع، یــا جهــت اجــرا یــا اعتــراض بــه رای در رســیدگی قانونــی نزد مرجــع قضایــی الزم شــود، مگــر آنکــه طرفیــن صراحتــاً و بــه صــورت مکتــوب خــالف آن را توافــق کــرده باشــند. ایــن تعهد همچنیــن در خصــوص داوران، کارشناســان منتخــب دیــوان، منشــی دیــوان داوری، اعضــای هیــات رئیســه موسســه داوری اتــاق هــای بازرگانــی ســوئیس، اعضــای دادگاه و دبیرخانــه، و

کارکنــان هریــک از اتــاق هــای بازرگانــی وجــود دارد.مذاکرات دیوان داوری محرمانه است. .2

37

Page 53: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــد. ــش ده ــت را افزای ــن مهل ــد ای ــی توان ــتثنائی، دادگاه م اسمــواد 9 تــا 12 در مــورد داور اضطــراری اعمــال خواهنــد شــد، .4بجــز مواعــد مقــرر در بنــد هــای 1 و 2 مــاده 11 کــه بــه 3

روز تقلیــل خواهنــد یافــت.چنانچــه طرفیــن مقــر داوری را مشــخص نکــرده باشــند، یا در .5صورتیکــه تعییــن مقــر نامفهــوم یــا ناقــص باشــد، مقــر داوری جهــت رســیدگی تامیــن خواســته اضطــراری توســط دادگاه ــه ــوط ب ــه مقــررات مرب ــدون اینکــه ب معیــن خواهــد شــد، بتعییــن مقــر داوری مطابــق بنــد 1 مــاده 16 خللــی وارد گردد.

ــن ــی چنی ــت ذات ــن فوری ــر گرفت ــا در نظ ــراری ب داور اضط .6رســیدگی هایــی و حصــول اطمینــان از اینکــه هریــک ــن ــورد ای ــاع در م ــت دف ــول جه ــت معق ــن از فرص از طرفیدرخواســت برخــوردار شــده اســت، مــی توانــد رســیدگی بــه درخواســت تامیــن خواســته اضطــراری را بــه هــر نحــوی کــه

ــد. ــزار نمای ــد برگ ــب بدان مناستصمیــم در خصــوص ایــن درخواســت، ظــرف مــدت 15 روز از .7تاریخــی کــه دبیرخانــه پرونــده را بــه داور اضطــراری ارجــاع ــی ــی، م ــن دوره زمان ــد. ای ــد ش ــاذ خواه ــت، اتخ ــوده اس نمــیله ــی بوس ــرایط مقتض ــا در ش ــن، ی ــق طرفی ــا تواف ــد ب تواندادگاه تمدیــد شــود. تصمیــم در خصــوص درخواســت، حتــی ــوان داوری، ــه دی ــده ب ــال پرون ــای ارس ــت در اثن ــن اس ممک

اتخــاذ گــردد.ــت ــد داش ــاری را خواه ــان آث ــراری هم ــم داور اضط تصمی .8کــه هــر تصمیمــی کــه مطابــق مــاده 26 اتخــاذ شــده دارد. هرگونــه دســتور موقــت صــادره توســط داور اضطــراری، مــی توانــد توســط وی یــا پــس از ارســال پرونده بــه دیــوان داوری، توســط دیــوان داوری مــورد اصــالح، تعلیــق یــا خاتمــه قــرار

بگیــرد.ــن ــامل تعیی ــد ش ــت بای ــن درخواس ــوص ای ــم درخص تصمی .9هزینــه هــا بــه نحــو مذکــور در بنــد خ مــاده 38 باشــد. پیــش ــراری ــت، داور اضط ــوص درخواس ــم در خص ــاذ تصمی از اتخبایــد پیــش نویــس مربــوط تصمیــم خــود در مــورد تعییــن ــه ــط دادگاه، ب ــل توس ــا تعدی ــد ی ــت تایی ــا را جه ــه ه هزیندبیرخانــه ارســال نمایــد. هزینــه هــا از محــل ســپرده مربــوط بــه رســیدگی اقدامــات تامینــی قابــل پرداخــت خواهــد بــود.

36

Page 54: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

در هیــچ شــرایطی نبایــد از نــرخ ســاعتی حــق الزحمــه مقــرر ــد. ــر باش ــت ب کمت ــش 2.8 پیوس در بخ

تامین خواسته اضطراریماده 43

طرفــی کــه مطابــق مــاده 26 خواســتار صــدور دســتور موقــت .1ــی ــد، م ــی باش ــوان داوری م ــل از تشــکیل دی ــراری قب اضطــه تامیــن خواســته اضطــراری ــد درخواســت رســیدگی ب توانــد، ــه نمای ــه ارائ ــه دبیرخان ــس »درخواســت«( را ب ــن پ )از ایــق نمــوده باشــند. ــه ای دیگــر تواف مگــر آنکــه طرفیــن بگونمضــاف بــر ویژگــی هــای مقــرر در بنــد هــای ب تــا ج مــاده

ــر باشــد: ــد شــامل مــوارد زی ــن درخواســت بای )3(3، ایالیحــه دستور/دســتورهای موقــت خواســته شــده و أ ( دالیــل آن هــا، علــی الخصــوص دلیــل ادعــای شــرایط

اضطــراری؛ــون ــر داوری، و قان ــان، مق ــه زب ــوط ب ــات مرب - توضیح ب (

حاکــم؛تاییــد پرداخــت هزینــه ثبــت درخواســت و ســپرده ت ( ــق ــراری مطاب ــته اضط ــن خواس ــیدگی تامی ــه رس ــوط ب مرببخــش6 .1 پیوســت ب )جــدول هزینــه هــا( بوســیله چــک یــا انتقــال بــه حســاب مربوطــه کــه در پیوســت الــف آمــده

ــت. اسپــس از وصــول درخواســت، هزینــه ثبــت، و ســپرده مربــوط .2ــرع ــراری، دادگاه در اس ــته اضط ــن خواس ــیدگی تامی ــه رس بــه وی ــده را ب ــن و پرون ــراری را تعیی ــد اضط ــت داور واح وق

ــه: ــر آنک ــود، مگ ــد نم ــاع خواه ارجآشــکارا هیــچ موافقتنامــه ای مبنــی بــر داوری بــر مبنای أ (

ــا ــد، ی ــته باش ــود نداش ــد وج ــن قواع ایتشــکیل دیــوان داوری و ارجــاع درخواســت بــه آن ب (

برســد. نظــر بــه تــر مناســب درصورتیکــه ایــن درخواســت قبــل از درخواســت داوری ارائــه .3ــول ــدت 10 روز از وص ــرف م ــت داوری ظ ــود، و درخواس شــت ــه درخواس ــیدگی ب ــود، دادگاه رس ــه نش ــت ارائ درخواستامیــن خواســته اضطــراری را خاتمــه خواهــد داد.. در شــرایط

35

Page 55: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

بخــش 1.4 پیوســت ب )جــدول هزینــه هــا( بــه دیــوان داوری ــردد؛ ــی گ ارســال م

ــن، ــه درخواســت داوری، طرفی ــس از ارســال پاســخ ب پ ب ( ــه ــک الیح ــت، ی ــک دادخواس ــم ی ــق تقدی ــا ح ــوالً، تنه اصدفاعیــه )و دعــوای متقابــل( و در صــورت اقتضــا یــک الیحــه

ــت؛ ــد داش ــل را خواهن ــوای متقاب ــواب دع ــه در ج دفاعیدیــوان داوری، جهــت بررســی شــهادت شــهود و شــهود ت ( کارشــناس و همچنیــن اســتماع اســتدالالت شــفاهی طرفیــن، ــه ــر آنک ــود، مگ ــد نم ــزار خواه ــتماع برگ ــه اس ــک جلس یــورت ــه ص ــاً ب ــد صرف ــوا بای ــه دع ــد ک ــق نماین ــن تواف طرفی

ــود؛ ــیدگی ش ــتند رس ــدارک مس ــای م ــر مبن ــی و ب کتبرای ظــرف مــدت 6 مــاه از تاریخــی کــه دبیرخانــه ث ( ــد ــادر خواه ــوده، ص ــال نم ــوان داوری ارس ــه دی ــده را ب پرونشــد. دادگاه، در شــرایط اســتثنائی، ممکــن اســت ایــن مهلــت

ــد؛ ــد کن را تمدیدیــوان داوری اســتدالالتی کــه رای داوری مبتنــی بــر آن ج ( هــا مــی باشــد را بصــورت خالصــه شــرح خواهــد داد، مگــر آنکــه طرفیــن توافــق کــرده باشــند کــه هیــچ اســتداللی ارائــه

نشــود.ــورد اختــالف، ــغ م ــواردی کــه مبل ــر در تمــام م ــررات زی مق .2دربردارنــده مجمــوع دادخواســت و دعــوای متقابــل )یــا ــون ــک میلی ــر(، از CHF 1000000 ) ی ــای تهات ــه ادع هرگونــد شــد، ــال خواه ــد، اعم ــک ســوئیس( تجــاور نمــی کن فرانمگــر آنکــه دادگاه بــا در نظــر گرفتــن کلیــه شــرایط مرتبــط،

ــد: ــاذ نمای ــری اتخ ــم دیگ تصمیرســیدگی داوری، بایــد مطابــق آییــن رســیدگی فــوری أ (

انجــام شــود؛ بنــد 1 مــاده 42 مذکــور در ــر آنکــه ــه داور واحــد ارجــاع شــود، مگ ــد ب ــده بای پرون ب . موافقتنامــه داوری بیــش از یــک داور را مقــرر نمــوده باشــد؛

ــوان داوری ــه داوری، تشــکیل دی ــه موافقتنام درصورتیک ت ( بــا بیــش از یــک داور را مقــرر نمــوده باشــد، دبیرخانــه بایــد ــه داور واحــد ــده ب ــر ارجــاع پرون ــق ب ــن را جهــت تواف طرفیــه ــده ب ــه ارجــاع پرون ــد. اگــر طرفیــن نســبت ب دعــوت نمایــق ــه داوران مطاب ــق الزحم ــد، ح ــق ننماین ــد تواف داور واحپیوســت ب )جــدول هزینــه هــا( تعییــن خواهــد شــد، لیکــن

34

Page 56: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــور در ــای مذک ــه ه ــت هزین ــش پرداخ ــوان پی ــاوی بعن مسبندهــای الــف تــا ت مــاد 38 و هزینــه هــای اداری مذکــور در ــه ســپرده ــع نماینــد. پرداخــت هرگون بنــد ح مــاده 38 تودیــت ب ــق پیوس ــن مطاب ــک از طرفی ــر ی ــط ه ــت توس موق)جــدول هزینــه هــا( بایــد بعنــوان تودیــع جزئــی از ســپرده او در نظــر گرفتــه شــود. دیــوان داوری بایــد رونوشــتی از ایــن

ــد. ــال کن ــه ارس ــرای دبیرخان ــت را ب درخواسهنگامــی کــه خوانــده دعــوای متقابلــی را تقدیــم مــی نمایــد، .2ــوان ــد، دی ــب باش ــرایط مناس ــب ش ــه حس ــی ک ــا در جای یداوری مــی توانــد بنابــه صالحدیــد خــود تودیــع ســپرده هــای

ــد. ــن نمای ــه ای را معی جداگانــا ــورت ب ــس از مش ــیدگی داوری، و پ ــان رس ــی جری در ط .3دادگاه، دیــوان داوری مــی توانــد از طرفیــن تودیــع ســپردهای تکمیلــی را بخواهــد. دیــوان داوری یــک نســخه از ایــن

ــود. ــد نم ــه خواه ــه ارائ ــه دبیرخان ــت را ب درخواساز وصــول پــس روز هــای الزم طــی 15 اگــر ســپرده .4ــوان ــد، دی ــده باش ــت نش ــل پرداخ ــور کام ــت بط درخواسداوری بــه طرفیــن اخطــار خواهــد نمــود کــه یــک یــا چنــد طــرف از آن هــا پرداخــت الزم را انجــام دهنــد. در صورتیکــه ایــن پرداخــت انجــام نشــود، دیــوان داوری مــی توانــد دســتور

ــد. ــادر نمای ــیدگی داوری را ص ــم رس ــا خت ــق ی تعلیــاب ــه ای از حس ــود ترازنام ــی خ ــوان داوری در رای نهای دی .5ــد ــن صــادر خواه ــرای طرفی ــت شــده ب ــای دریاف ســپرده هنمــود. هرگونــه مبالــغ بالاســتفاده بایــد بــه طرفیــن مســترد

شــود.

بخش پنجم. سایر مواد رسیدگی فوری

ماده 42

در صــورت توافــق طرفیــن، یــا چنانچــه بنــد 2 مــاده 42 قابــل .1اعمــال باشــد، رســیدگی داوری بــر اســاس آییــن رســیدگی ــا ــد ب ــن قواع ــور در ای ــررات مذک ــای مق ــر مبن ــوری و ب ف

ــد شــد: ــر انجــام خواه ــرات زی تغییپرونــده فقــط پــس از تودیــع ســپرده هــای موقــت طبــق أ (

33

Page 57: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ماده 40

بــه اســتثنا بنــد 2 مــاده 40، اصــوال هزینــه هــای داوری بایــد .1ــوان ــن حــال دی ــا ای ــردد. ب ــل گ ــق تقب توســط طــرف ناموفــده ــا درنظــر گرفتــن کلیــه شــرایط پرون ــد ب داوری مــی توانــت، ــول اس ــدی معق ــهمیه بن ــن س ــه چنی ــخیص اینک و تش

ــد. ــن تســهیم نمای ــان طرفی ــای داوری را می ــه ه هزینــا هزینــه هــای دســتیاران و نماینــدگان حقوقــی در رابطــه ب .2ــده را موضــوع بنــد ج مــاده 38 ، دیــوان داوری شــرایط پروندر نظــر خواهــد گرفــت، و بــرای تعییــن اینکــه کــدام طــرف ــرای ســهمیه ــا ب ــد، ی ــا را پرداخــت کن ــه ه ــن هزین ــد ای بایبنــدی ایــن هزینــه هــا بیــن طرفیــن، در صورتیکــه تســهیم را

ــود. ــد، دارای اختیــار خواهــد ب معقــول بدانــم رســیدگی داوری را صــادر ــوان داوری دســتور خت ــر دی اگ .3ــی ــد، م ــادر کن ــی ص ــی الطرفین ــک رای مرض ــا ی ــد، ی کنبایســت هزینــه هــای داوری مذکــور در مــواد 38 و 39 را در

ــد. ــخص کن ــود مش ــرار خ ــا ق رای یــی ــا تصمیم ــم رســیدگی، ی ــتور خت ــش از انشــا رای، دس پی .4کــه بنــا بــه تقاضــا بــر اســاس مــواد 35 تــا 37 گرفتــه مــی ــم ــرای تصمی ــس رای را ب ــش نوی ــوان داوری پی ــود، دی شــط دادگاه در ــد آن توس ــا تایی ــل ی ــورد تعدی ــری در م گیــا ت و ــف ت ــق بندهــای ال خصــوص تعییــن هزینــه هــا مطابــد ــال خواه ــه ارس ــه دبیرخان ــاده 39 ب ــاده 38 و م ــد ح م بنــوان داوری الزم ــرای دی ــی ب ــا تعدیل ــد ی ــه تایی ــرد. هرگون ک

ــرا اســت. اجــود ــل رای خ ــا تکمی ــرای تفســیر، اصــالح ی ــوان داوری ب دی .5ــت ــه ای دریاف ــه اضاف ــچ هزین ــا 37 هی ــواد 35 ت ــت م تحــاس ــر اس ــا ب ــه ه ــت آن هزین ــر دریاف ــرد، مگ ــد ک نخواه

ــد. ــول باش ــرایط معق ش

تودیع هزینه هاماده 41

ــا ــورت ب ــس از مش ــکیل و پ ــض تش ــه مح ــوان داوری، ب دی .1ــی ــا مبلغ ــد ت ــن بخواه ــک از طرفی ــر ی ــد از ه دادگاه، بای

32

Page 58: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــده؛ ــام ش ــای آن انج ــی ه ــک از منش ــر ی هــای ــکاری ه ــا هم ــی ی ــاوره کارشناس ــای مش ــه ه هزین ت (

داوری؛ دیــوان نیــاز مــورد دیگــر ســفر یــا ســایر هزینــه هــای شــهود، تــا جایــی کــه ایــن ث .

هزینــه هــا مــورد قبــول دیــوان داوری باشــد؛هزینــه هــای نماینــدگان و دســتیاران حقوقــی، چنانچــه ج ( ایــن هزینــه هــا در جریــان رســیدگی مطالبــه شــده باشــند و تنهــا تــا جایــی کــه دیــوان داوری ایــن میــزان هزینــه هــا را

ــد؛ ــول بدان معقــق ــه هــای اداری مطاب ــه ثبــت درخواســت و هزین هزین ح (

هــا(؛ هزینــه )جــدول پیوســت ب ــراری و ــارج داور اضط ــا و مخ ــه ه ــت، هزین ــه ثب هزین خ ( ــای ــایر معاضــدت ه ــای مشــاوره کارشناســی و س ــه ه هزینــر اســاس بنــد 9 مــاده 43 مــورد نیــاز داور اضطــراری کــه ب

ــد. ــد ش ــن خواه تعیی

ماده 39

هزینــه هــا و مخــارج دیــوان داوری بایــد بــه میــزان معقولــی .1ــی ــالف، پیچیدگ ــورد اخت ــغ م ــن خصــوص مبل ــد. در ای باشموضــوع داوری، زمــان صــرف شــده و هر شــرایط دیگــر مرتبط ــان داوری بدلیــل ســازش در ــده، شــامل توقــف جری ــا پرون بــان داوری نظــر گرفتــه خواهــد شــد. در صــورت توقــف جریــوان داوری ممکــن اســت از حداقــل مقــرر هزینــه هــای دی

در پیوســت ب )جــدول هزینــه هــا( کمتــر باشــد. ــر اســاس پیوســت ب ــوان داوری ب ــارج دی ــا و مخ ــه ه هزین .2

ــد. ــد ش ــن خواه ــا( تعیی ــه ه ــدول هزین )جدیــوان داوری در خصــوص نحــوه تقســیم حــق الزحمــه .3میــان اعضــا خــود تصمیــم خواهــد گرفــت. اصــوالً، ســر داور ــک از داوران ــد و هری ــت نمای ــا 50% دریاف ــن 40% ت ــد بی بایاختصاصــی بیــن 25% تــا 30% کل مبلــغ حــق الزحمــه را بــا توجــه بــه زمــان صــرف شــده و کارهــای انجــام شــده توســط

ــرد. ــد ک ــت خواهن ــر داور دریاف ه

31

Page 59: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــالغ رای ــس از اب ــرف 30 روز پ ــد ظ ــی توان ــوان داوری م دی .2ــد. ــی نمای ــن تصحیحات ــه چنی ــدام ب ــاً اق راس

ایــن تصحیحــات بایــد بــه صــورت کتبــی باشــند و بنــد هــای .3ــد شــد. ــال خواه ــاده 32 در خصــوص آن اعم ــا 6 م 2 ت

رای تکمیلیماده 37

ــول ــخ وص ــس از تاری ــرف 30 روز پ ــن ظ ــک از طرفی ــر ی ه .1همچنیــن و دبیرخانــه بــه اعــالم بــا توانــد مــی رای ــوص ــه در خص ــد ک ــوان داوری بخواه ــر از دی ــن دیگ طرفیخواســته هایــی کــه در جریــان رســیدگی داوری اقامــه شــده ــی ــت رای تکمیل ــده اس ــا نش ــه آنه ــاره ای ب ــا در رای اش امصــادر کنــد. دیــوان داوری مــی توانــد مهلتــی کــه اصــوالً از ــرای دیگــر طرفیــن معیــن 30 روز تجــاوز نخواهــد کــرد را بنمایــد تــا نظــر خــود را در خصــوص این تقاضــا را بیــان کنند. اگــر دیــوان داوری درخواســت صــدور رای تکمیلــی را موجــه .2بدانــد، و تشــخیص دهــد که بــدون برگزاری جلســات اســتماع و بررســی ادلــه، اصــالح رای قبلــی امــکان پذیــر اســت، رای ــی ــن تقاضای ــول چنی ــخ وص ــرف 60 روز از تاری ــود را ظ خــت را ــن مهل ــد ای ــی توان ــود. دادگاه م ــد نم ــل خواه تکمی

ــد. ــد کن تمدیــی ــر رای تکمیل ــوص ه ــاده 32 در خص ــا 6 م ــای 2 ت بنده .3

ــد. ــد ش ــال خواهن اعم

هزینه ها ماده 38

رای بایــد حــاوی تعییــن هزینــه هــای داوری نیــز باشــد. اصطــالح »هزینــه« تنهــا شــامل مــوارد ذیــل مــی باشــد:

ــه ــورت جداگان ــه بص ــوان داوری، ک ــه دی ــق الزحم ح أ ( ــط ــد و توس ــد ش ــان خواه ــی بی ــر منش ــر داور و ه ــرای ه بخــود دیــوان داوری مطابــق مــاده 39 و بندهــای 3 تــا 5 مــاده

ــد؛ ــد ش ــن خواه 40 تعییســفر و ســایر هزینــه هایــی کــه توســط دیــوان داوری یــا ب (

30

Page 60: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــه ــداً ب ــوان داوری ابت ــردد، دی ــن گ ــر ممک ــا غی ــروری ی ضطرفیــن ابــالغ خواهــد نمــود کــه ممکــن اســت دســتور ختــم رســیدگی صــادر کنــد. دیــوان داوری اختیــار صــدور چنیــن ــل ــا دالی ــن ب ــی از طرفی ــه یک ــر آنک ــتوری را دارد، مگ دس

ــد. ــت کن ــتوری مخالف ــن دس ــا صــدور چنی ــه ب موجنســخ دســتور ختــم رســیدگی داوری، یــا رای داوری مرضــی .3الطرفینــی کــه بــه امضــای داوران رســیده اســت، بایــد ــالغ شــود. ــه اب ــن و دبیرخان ــه طرفی ــوان داوری ب توســط دیدرخصــوص رای داوری مرضــی الطرفینــی بنــد 2 و بندهــای

ــد. ــد ش ــال خواهن ــاده 32 اعم ــا 6 م 4 ت

تفسیر رایماده 35

هــر یــک از طرفیــن ظــرف 30 روز پــس از تاریــخ وصــول رای .1مــی توانــد بــا اعــالم بــه دبیرخانــه و همچنیــن طرفیــن دیگــر از دیــوان داوری تقاضــا کنــد کــه تفســیری از رای داوری ارائــه دهــد. دیــوان داوری مــی توانــد مهلتــی کــه اصــوالً از 30 روز تجــاوز نخواهــد کــرد را بــرای دیگــر طرفیــن معیــن نمایــد تــا

نظــر خــود را در خصــوص ایــن تقاضــا بیــان کننــد. ــخ ــرف 45 روز از تاری ــی و ظ ــورت کتب ــه ص ــد ب ــیر بای تفس .2دریافــت تقاضــا ارائــه شــود. دادگاه مــی توانــد ایــن مهلــت را تمدیــد نمایــد. تفســیر، بخشــی از رای مــی باشــد و بندهــای

ــال میشــود. ــورد آن اعم ــاده 32 در م ــا 6 م 2 ت

تصحیح رای ماده 36

ــول ــخ وص ــس از تاری ــرف 30 روز پ ــن ظ ــک از طرفی ــر ی ه .1رای مــی توانــد بــا اعــالم بــه دبیرخانــه و همچنیــن طرفیــن دیگــر از دیــوان داوری تصحیــح رای را در خصــوص هرگونــه ــا هــر ــی، ی ــا امالی ــی ی اشــتباه در محاســبه، اشــتباهات چاپخطــای دیگــری از ایــن قبیــل، تقاضــا نمایــد. دیــوان داوری مــی توانــد مهلتــی کــه اصــوالً از 30 روز تجــاوز نخواهــد کــرد ــود را در ــر خ ــا نظ ــد ت ــن نمای ــن معی ــر طرفی ــرای دیگ را ب

ــن تقاضــا بیــان کننــد. خصــوص ای29

Page 61: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

صــدور رای در آن مشــخص گــردد. چنانچــه دیــوان داوری از بیــش از یــک داور تشــکیل یافتــه باشــد و یکــی از آنهــا رای را امضــا نکــرده باشــد، دلیــل عــدم وجــود آن امضــا بایــد در

رای بیــان شــود.انتشار رای تابع شرایط ماده 44 می باشد. .5

نســخ اصلــی رای کــه بــه امضای داوران رســیده اســت توســط .6دیــوان داوری بــرای طرفیــن و دبیرخانــه ارســال خواهــد شــد.

یــک نســخه از رای در دبیرخانــه نگهــداری خواهــد شــد.

قانون حاکم، انصافماده 33

دیــوان داوری بایــد بــر اســاس قواعــد حقوقــی مــورد توافــق .1ــا در ــد، ی ــده تصمیــم گیــری نمای طرفیــن در خصــوص پرونصــورت عــدم تعییــن قانــون، بــا اعمــال مقــررات قانونــی کــه

ــالف دارد. ــا اخت ــاط را ب ــن ارتب نزدیکتریدیــوان داوری تنهــا در صورتیکــه طرفیــن بــه صراحــت ایــن .2ــی ــا کدخدامنش ــاف ی ــاس انص ــر اس ــند ب ــازه را داده باش اج

ــود. ــد نم ــری خواه ــم گی تصمیدیــوان داوری در کلیــه مــوارد بایــد بــر اســاس شــرایط .3قــرارداد تصمیــم گیــری نمایــد و بایــد عــرف بازرگانــی حاکــم

ــرد. ــر بگی ــه را در نظ ــر معامل ب

سازش یا سایر دالیل ختم دعویماده 34

اگــر، پیــش از صــدور رای، طرفیــن در خصــوص اختــالف خود .1ــر ختــم ــه ســازش برســند، دیــوان داوری قــراری مبنــی ب برســیدگی داوری صــادر خواهــد کــرد یــا اگــر طرفیــن تقاضــا ــرار بگیــرد، ســازش ــوان داوری ق کننــد و مــورد موافقــت دیطرفیــن را در قالــب یــک رای مرضــی الطرفینــی ثبــت خواهد ــود در ــتدالالت خ ــه اس ــه ارائ ــی ب ــوان داوری الزام ــرد. دی ک

خصــوص چنیــن رایــی نــدارد. ــر ــه ه ــیدگی داوری ب ــه رس ــش از صــدور رای، ادام ــر، پی اگ .2دلیلــی بــه غیــر از آنچــه در بنــد 1 مــاده 34 ذکــر شــد غیــر

28

Page 62: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

انصراف از قواعدماده 30

اگــر یکــی از طرفیــن بــا آگاهــی از عــدم رعایــت مقــررات و الزامات ایــن قواعــد یــا هرگونــه قاعــده شــکلی حاکــم، همچنــان داوری را ادامــه دهــد و ایــراد خــود را نســبت بــه چنــان عــدم انطباقــی فــوراً ــه وی از حــق خــود ــد شــد ک ــی خواه ــه تلق ــه ننماید،اینگون اقام

نســبت بــه ایــراد صرفنظــر نمــوده اســت.

بخش چهارم. رای تصمیمات

ماده 31

اگــر دیــوان داوری از بیــش از یــک داور تشــکیل شــده باشــد، .1ــت داوران ــط اکثری ــد توس ــر بای ــم دیگ ــا تصمی ــر رای ی هــه ــر داور ب ــردد، س ــل نگ ــت حاص ــر اکثری ــردد. اگ ــاذ گ اتخ

ــرد. ــد ک ــادر خواه ــی رای ص تنهایدر صــورت اجــازه دیــوان داوری، ســرداور مــی توانــد در .2خصــوص مســایل مربــوط بــه آییــن رســیدگی تصمیــم ــل ــوان داوری قاب ــط دی ــم توس ــن تصمی ــد، ای ــری نمای گی

ــود. ــد ب ــالح خواه اص

شکل و اثر رای ماده 32

عــالوه بــر صــدور رای نهایــی، دیــوان داوری مــی توانــد آرای .1موقتــی، اعــدادی یــا جزئــی صــادر نمایــد. در صــورت اقتضــا، ــی نیســتند ــه نهای ــی ک ــن اســت در آرای ــوان داوری ممک دی

نیــز در خصــوص هزینــه هــا رای صــادر کنــد. ــن ــرای طرفی ــود و ب ــی ش ــادر م ــی ص ــورت کتب ــه ص رای ب .2

نهایــی و الزم االجــرا اســت.ــوده ــدور رای ب ــای ص ــه مبن ــتدالالتی ک ــوان داوری اس دی .3انــد را بیــان خواهــد کــرد، مگــر آنکــه طرفیــن توافــق کــرده

ــود. ــر نش ــتدالالت ذک ــه اس ــند ک باشــخ ــر داوری و تاری ــد توســط داوران امضــا شــود و مق رای بای .4

27

Page 63: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

قصور ماده 28

ــوان ــط دی ــرر توس ــی مق ــت زمان ــی مهل ــان، ط ــر خواه اگ .1ــلیم ــود را تس ــای خ ــه ادع ــذر موج ــه ع ــدون ارائ داوری، بنکنــد، دیــوان داوری دســتور ختــم رســیدگی داوری را صــادر خواهــد نمــود. اگــر خوانــده، طــی مهلــت زمانــی مقرر توســط دیــوان داوری، بــدون ارائــه عــذر موجــه الیحــه دفاعیــه خــود ــیدگی را ــه رس ــتور ادام ــوان داوری دس ــد، دی ــلیم نکن را تس

صــادر خواهــد کــرد.اگــر هــر یــک از طرفینــی کــه مطابــق ایــن قواعــد بــه طــور .2صحیــح بــه او ابــالغ شــده اســت، بــدون ارائــه عــذر موجــه از حضــور در جلســه اســتماع امتنــاع نمایــد، دیــوان داوری مــی

توانــد رســیدگی داوری را ادامــه دهــد. اگــر بــه هــر یــک از طرفیــن بــه نحــو مقتضــی ابــالغ شــده .3باشــد کــه مســتندات یــا دلیــل دیگــری را ارائــه نمایــد، لیکــن ــی ــدارک را ط ــا م ــناد ی ــن اس ــه، ای ــذر موج ــه ع ــدون ارائ بمهلــت مقــرر توســط دیــوان داوری ارائــه نکنــد، دیــوان داوری مــی تواند بر اســاس مدارک موجود، اقدام بــه صدور رای نماید.

ختم رسیدگیماده 29

وقتیکــه دیــوان داوری متعاقــد شــود کــه طرفیــن از فرصــت .1ــات خــود در خصــوص ــا و دفاعی ــه ادعاه ــول جهــت ارائ معقــود ــادر ش ــه آن هــا رای ص ــبت ب ــد نس ــه بای ــائلی ک مســائل، ــوص آن مس ــد در خص ــی توان ــد، م ــده ان ــوردار ش برخ

ــد. ــالم نمای ــیدگی را اع ــم رس خت2. دیــوان داوری اگــر در شــرایط اســتثنایی ضــروری تشــخیص ــه تقاضــای هریــک از طرفیــن، ــا ب ــد راســاً ی دهــد، مــی تواندر هــر زمانــی قبــل از صــدور رای، تصمیــم بــه شــروع مجــدد ــوص ــیدگی در خص ــه رس ــائلی ک ــه مس ــع ب ــیدگی راج رســه اســت، بگیــرد. ــاده 29 خاتمــه یافت ــق بنــد 1 م آن هــا مطاب

26

Page 64: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

کارشناسان منتخب دیوان ماده 27

دیــوان داوری، پــس از مشــورت بــا طرفیــن، مــی توانــد یــک .1ــع ــی راج ــات کتب ــه گزارش ــت ارائ ــناس جه ــد کارش ــا چن یــرر ــوان داوری مق ــه توســط دی ــات بخصوصــی ک ــه موضوع بمــی شــود، منصــوب نمایــد. یــک نســخه از شــرح وظایــف و اختیــارات کارشناســان، صــادره توســط دیــوان داوری، بــرای

طرفیــن ارســال خواهــد شــد.طرفیــن بایــد هرگونه اطالعــات مرتبط را در اختیار کارشــناس .2ــق توســط ــا انجــام تحقی ــت بازرســی ی ــا جه ــد ی ــرار دهن قکارشــناس، هرگونــه مــدارک یــا کاالهایــی را کــه کارشــناس ممکــن اســت بــه آن هــا نیــاز داشــته باشــد، فراهــم نماینــد. هــر گونــه اختالفــی بیــن یــک طــرف و کارشــناس، راجــع بــه ذیربــط بــودن اطالعــات مــورد نیــاز، مــدارک یــا کاالهــا بایــد

بــه دیــوان داوری ارجــاع داده شــود.ــک نســخه ــوان داوری ی ــزارش کارشناســی، دی ــا وصــول گ ب .3از گــزارش را بــرای طرفیــن ارســال خواهــد کــرد، و بــه آنهــا فرصــت اظهــار نظــر کتبــی در خصــوص گــزارش کارشــناس داده خواهــد شــد. هــر طــرف حــق بررســی هرگونــه مدرکــی ــوده ــتناد نم ــا اس ــه آن ه ــزارش ب ــناس در گ ــه کارش را ک

اســت، داراســت.ــه تقاضــای هــر یــک از طرفیــن، پــس از تحویــل گــزارش، ب .4ممکــن اســت اظهــارات کارشــناس در جلســه اســتماعی کــه ــیدن از ــوال پرس ــور و س ــت حض ــد فرص ــن بای در آن طرفیکارشــناس را دارا باشــند، شــنیده شــود. در ایــن جلســه اســتماع، هــر یــک از طرفیــن مــی توانــد شــهود کارشــناس ــورد ــات م ــوص موضوع ــهادت در خص ــور ادای ش ــه منظ را باختــالف معرفــی نمایــد. مقــررات مــاده 25 در ایــن رســیدگی

ــود. ــل اجــرا خواهــد ب هــا قابمــواد 9 تــا 11 در خصــوص هــر کارشــناس منتخــب دیــوان .5

ــد. ــی باش ــاری م داوری ج

25

Page 65: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــا کارشناســان دســتور دهــد ــه شــهود ی ــد ب ــی توان داوری مکــه در زمــان ارائــه شــهادت ســایر شــهود یــا کارشناســان ، از

جلســه خــارج شــوند.

دستور موقتماده 26

ــد ــی توان ــن، م ــک از طرفی ــای هری ــه تقاض ــوان داوری، ب دی .1هرگونــه دســتور موقتــی را کــه ضــروری و مناســب تشــخیص دهــد، صــادر نمایــد. بنــا بــه تقاضــای هریــک از طرفیــن یــا، در شــرایط اســتثنایی دیــوان داوری راســاً مــی توانــد بــا ابــالغ ــت صــادر شــده را ــه دســتور موق ــن، هرگون ــه طرفی ــی ب قبل

اصــالح، تعلیــق یــا فســخ نمایــد.ــی ــک رای مقدمات ــب ی ــت ممکــن اســت در قال دســتور موق .2صــادر گــردد. دیــوان داوری مجــاز مــی باشــد کــه نســبت بــه

ــد. ــدام نمای ــن مناســب اق صــدور دســتور ســپردن تامیدر شــرایط اســتثنایی، دیــوان داوری ممکن اســت در خصوص .3دســتور موقــت از طریــق اقدامــات تامینــی قبــل از ابــالغ بــه طــرف دیگــر اتخــاذ تصمیــم نمایــد، بــه شــرط آنکــه چنیــن ــورت ــی ص ــات تامین ــالغ اقدام ــا اب ــراه ب ــا هم ــی نهایت ابالغگیــرد و بالفاصلــه بــه ســایر طرفیــن فرصت پاســخ داده شــود.

دیــوان داوری، مــی توانــد در خصــوص دعــاوی مربــوط .4ــات ــا اقدام ــت ی ــتور موق ــران خســارت ناشــی از دس ــه جب ب

ــد. ــم نمای ــاذ تصمی ــه اتخ ــر موج ــی غی تامینــن ــت ای ــه داوری تح ــود ب ــالف خ ــاع اخت ــا ارج ــن ب طرفی .5قواعــد، از حقــی کــه بــه موجــب قوانیــن حاکــم بــرای تقدیــم درخواســت صــدور دســتور موقــت بــه مراجــع صالــح قضایــی دارنــد اعــراض نمــی کننــد. ارائــه درخواســت دســتور موقــت ــا ــی در تعــارض ب ــه مراجــع قضای توســط یکــی از طرفیــن ب

ــه معنــای اعــراض از آن توافــق نیســت. ــا ب توافــق داوری یخصــوص در تصمیــم اتخــاذ صالحیــت داوری دیــوان .6تخصیــص هزینــه هــای مربــوط بــه دســتور موقــت را در رای

مقدماتــی یــا رای نهایــی داراســت.

24

Page 66: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ادله و جلسات استماعماده 24

ــا ــا ی ــد ادع ــرای تایی ــر طــرف ب ــه ه ــی ک ــات حقایق ــار اثب ب .1ــت. ــود اوس ــده خ ــر عه ــد، ب ــتناد میکن ــه آن اس ــود ب ــاع خ دفدیــوان داوری بایــد قابلیــت پذیــرش، ارتبــاط و موضوعیــت و .2

ــد. ــن نمای ــل را تعیی ــی دلی ــدرت اثبات ــن ق همچنی3. در هــر زمانــی طــی جریــان داوری، دیــوان داوری مــی توانــد ارائــه مــدارک، ضمائــم یــا مســتندات دیگــر را در موعــد مقــرر

توســط دیــوان داوری را از طرفیــن بخواهــد.

ماده 25

دیــوان داوری باید تاریخ، زمان و مکان هرگونه جلســه اســتماع .1شــفاهی را بــه طرفیــن، از قبــل و به طور مناســب ابــالغ نماید.

ــناس ــا کارش ــاهد ی ــد در داوری، ش ــی توان ــخصی م ــر ش ه .2ــا کارشــناس، از ــا شــهود، شــهود بالقــوه ی باشــد. مصاحبــه بجانــب هــر یــک از طرفیــن، متصدیــان، کارمنــدان، مشــاوران

ــد. ــی باش ــب نم ــا نامناس ــی و وکالی آنه حقوققبل از جلســه اســتماع و در مهلت مقرر توســط دیــوان داوری، .3ــح ــب لوای ــد در قال ــی توان ــان م ــا کارشناس ــهود و ی ــه ش ادلــه شــود. ــان ارائ ــا گزارشــات امضــا شــده توســط آن کتبــی ی

ــن ــان ممک ــهود و کارشناس ــهادت ش ــتماع، ش ــه اس در جلس .4اســت اســتماع و بــه روش مقــرر توســط دیــوان داوری ــه ــرر دارد ک ــد مق ــی توان ــوان داوری م ــردد. دی ــی گ بررســه روشــی بررســی شــوند ــا کارشناســان ب شــهادت شــهود یــازی ــتماع نی ــه اس ــا در جلس ــی آنه ــور فیزیک ــه حض ــه ب ک

ــس(. ــو کنفران ــامل ویدئ ــد )ش نباشتمهیــدات الزم بــرای ترجمــه اظهــارات شــفاهی ارائــه شــده .5ــه در در جلســه اســتماع، ضبــط جلســه اســتماع جهــت ارائصورتــی کــه دیــوان داوری بــا توجــه بــه شــرایط پرونــده الزم ــق نمــوده باشــند، ــه تواف ــا چنانچــه طرفیــن اینگون ــد، ی بدان

بایــد بعمــل آیــد.جلســات اســتماع بایــد بــه صــورت غیــر علنــی برگــزار شــود .6مگــر آنکــه طرفیــن بــه گونــه ای دیگــر توافــق نماینــد. دیــوان

23

Page 67: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

اصــوالً، هرگونــه ایــرادی بــه صالحیــت دیــوان داوری بایــد در .3ــد، و تحــت هیــچ ــه عمــل آی ــه درخواســت داوری ب پاســخ بشــرایطی نبایــد دیرتــر از تســلیم الیحــه دفاعیــه مذکــور در ــل، ــوای متقاب ــوص دع ــا در خص ــردد، ی ــرح گ ــاده 19 مط مــه ایــراد بــه صالحیــت بایــد در پاســخ بــه دعــوای متقابــل ب

عمــل آیــد.ــه ــوص هرگون ــد در خص ــوان داوری بای ــی، دی ــور کل ــه ط 4. بایــرادی نســبت بــه صالحیــت خــود بعنــوان یــک امــر مقدماتــی حکــم صــارد نمایــد. بــا ایــن وجــود، دیــوان داوری مــی توانــد جریــان داوری را ادامــه داده و درخصــوص چنیــن

ــد. ــم نمای ــی حک ــرادی در رای ماهیت ایــد ــر را خواه ــای تهات ــتماع ادع ــت اس ــوان داوری صالحی دی .5ــی از آن ــن دعوای ــه چنی ــه ای ک ــر رابط ــی اگ ــت، حت داشــه اســت، خــارج از حــدود شــرط داوری باشــد، نشــات گرفتیــا در حــدود موافقتنامــه داوری دیگــر یــا شــرط مربــوط بــه

ــرد. ــرار بگی ــح ق ــاب دادگاه صال انتخ

سایر لوایح کتبیماده22

ــر ــه ب ــد تصمیــم بگیــرد کــه چــه لوایحــی اضاف ــوان داوری بای دیــا ــد توســط طرفیــن تســلیم ی ــا الیحــه دفاعیــه بای دادخواســت یــادل ــرای تب ــد ب ــردد و بای ــه گ ــا ارائ ــیله آنه ــت بوس ــن اس ممک

ــد. ــرر نمای ــدی را مق ــی مواع ــن لوایح چنی

مواعدماده 23

ــی ــح کتب ــادل لوای ــوان داوری جهــت تب ــرر توســط دی ــد مق مواع)شــامل دادخواســت و الیحــه دفاعیــه( نبایــد از 45 روز تجــاوز کند. بــا ایــن وجــود، دیــوان داوری مــی توانــد در صورتــی کــه تمدیــد را قابــل توجیــه تشــخیص دهــد، ایــن مهلــت هــا را تمدیــد نمایــد.

22

Page 68: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــوای ــوص دع ــاده 18 در خص ــد 2 م ــا ث بن ــای ب ت ــد ه بن .3متقابــل و ادعایــی کــه بــه منظــور تهاتــر مــورد اســتناد قــرار

ــد شــد. ــز اعمــال خواهن ــرد نی ــی گی م

اصالحات ادعا یا دفاعیهماده 20

ــن ــک از طرفی ــای داوری، هری ــان رســیدگی ه در طــی جری .1ــل ــا تکمی ــالح ی ــود را اص ــه خ ــا دفاعی ــا ی ــد ادع ــی توان مــی ــن اصالح ــازه چنی ــوان داوری اج ــه دی ــر آنک ــد، مگ نمایــه ــه ب ــه ای ک ــا لطم ــرح آن ی ــر در ط ــه تاخی ــه ب ــا توج را بســایر طرفیــن وارد میکنــد یــا هــر شــرایط دیگــری، بــی مورد تشــخیص دهــد. بــه هــر ترتیــب ادعــا را نمــی تــوان بــه گونه ای اصــالح نمــود کــه ادعــای اصــالح شــده از محــدوده شــرط

ــود. ــارج ش ــتقل داوری خ ــه مس ــا موافقتنام داوری یــه ــا دفاعی ــل ی ــوای متقاب ــا، دع ــن ادع ــی از طرفی ــر یک اگ .2خــود را اصــالح یــا تکمیــل نمایــد، دیــوان داوری مــی توانــد

ــد. ــل نمای ــای داوری را تعدی ــه ه هزین

ایرادات به صالحیت دیوان داوریماده 21

ــه ــری در خصــوص هرگون ــم گی ــار تصمی ــوان داوری اختی دی .1ایــرادی نســبت بــه صالحیــت خــود از قبیــل هرگونــه ایــراد مربــوط بــه وجــود و یــا اعتبــار شــرط داوری یــا موافقتنامــه

ــت. ــد داش ــتقل را خواه داوری مســار تصمیــم گیــری در خصــوص وجــود و ــوان داوری اختی دی .2ــراردادی کــه شــرط داوری بخشــی از آن اســت ــار ق ــا اعتب یــه ــاده 21، شــرط داوری ک ــد داشــت. در راســتای م را خواهبخشــی از یــک قــرارداد را تشــکیل و داوری تحــت ایــن قواعــد ــروط ــایر ش ــتقل از س ــی مس ــد توافق ــی دارد، بای ــرر م را مقــی ــر ب ــوان داوری مبنــی ب ــم دی ــرارداد تلقــی شــود. تصمی قاعتبــار و ملغــی االثــر بــودن قــرارداد مزبــور، قانونــاً مســتلزم

ــاری شــرط داوری نیســت. ــی اعتب ب

21

Page 69: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

زبانــی غیــر از زبــان توافــق شــده توســط طرفیــن یــا تعییــن ــا ترجمــه ــه شــده اســت، همــراه ب ــوان ارائ شــده توســط دیــردد. ــم گ ــده تقدی ــن ش ــای تعیی ــان ه ــا زب ــان ی ــه زب آن ب

دادخواستماده 18

ــن ــان تعیی ــدت زم ــد دادخواســت خــود را در م ــان بای خواه .1شــده توســط دیــوان بــه صــورت مکتــوب بــه خوانــده و هریک از داوران ارســال نمایــد، مگــر آنکــه دادخواســت قبــال ضمیمه ــرارداد و در درخواســت داوری شــده باشــد. یــک نســخه از قصــورت عــدم وجــود شــرط داوری در قــرارداد، یــک نســخه از

موافقتنامــه داوری بایــد بــه دادخواســت ضمیمــه شــود. دادخواست باید شامل موارد ذیل باشد: .2

اسامی و نشانی های طرفین؛ أ ( شرح وقایع موید ادعا؛ ب (

نکات مورد اختالف؛ ت ( خواسته یا اقدامات مورد تقاضا. ث (

ــه ــه دیگــری کــه ب ــد همــه اســناد و ادل اصــوالً، خواهــان بای .3آنهــا اســتناد میکنــد را بــه دادخواســت خــود ضمیمــه نماید.

الیحه دفاعیهماده 19

خوانــده بایــد الیحــه دفاعیــه خــود را در مــدت زمــان تعییــن .1شــده توســط دیــوان داوری بــه صــورت مکتــوب بــه خواهــان و هریــک از داوران ارســال نمایــد، مگــر آنکــه الیحــه دفاعیــه

قبــاًل ضمیمــه پاســخ بــه درخواســت داوری شــده باشــد. در مطروحــه خــاص مــوارد بــه بایــد دفاعیــه الیحــه .2ــا ث بنــد 2 مــاده 18 پاســخ دادخواســت در بنــد هــای ب تدهــد. اگــر خوانــده ایــرادی بــه صالحیــت یــا تشــکیل صحیــح ــاوی ــد ح ــه بای ــه دفاعی ــد، الیح ــته باش ــوان داوری داش دیــوالً، ــد. اص ــرادی باش ــن ای ــی چنی ــی و حکم ــی موضوع مبانخوانــده بایــد همــه اســناد و ادلــه دیگــری کــه بــه آنها اســتناد

ــد. ــه نمای ــود ضمیم ــه خ ــه دفاعی ــه الیح ــد را ب میکن20

Page 70: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

جــرح بیطرفــی داور بــر مبنــای مشــارکت داور در ایــن رونــد ــا ــن گامه ــن برداشــتن ای ــه وی در حی ــی اســت ک و اطالعات

ــت. ــوده اس ــب نم کس

مقر داوری ماده 16

ــر ــا اگ ــن نکــرده باشــند، ی ــر داوری را تعیی ــن مق ــر طرفی اگ .1تعییــن مقــر داوری غیــر واضــح یــا ناقــص باشــد، دادگاه بایــد ــر داوری را ــه، مق ــرایط مربوط ــه ش ــن کلی ــر گرفت ــا در نظ بتعییــن نمایــد یــا بایــد از دیــوان داوری بخواهــد کــه ایــن کار

را انجــام دهــد.بــدون خدشــه بــه مقــر داوری تعییــن شــده، دیــوان داوری .2مــی توانــد در مــورد محــل رســیدگی تصمیــم بگیــرد. بــه طور خــاص دیــوان مــی توانــد اســتماع شــهادت شــهود و جلســات شــور بــا اعضــای خــود را بــا در نظــر گرفتــن شــرایط داوری

در هــر محلــی کــه مناســب بدانــد برگــزار کنــد.دیــوان داوری مــی توانــد در هــر محلــی کــه بــرای بازرســی .3ــکیل ــد ، تش ــب بدان ــناد مناس ــا اس ــر ی ــوال دیگ ــا، ام کاالهــالغ ــه صــورت مناســب اب ــد ب ــن بای ــه طرفی ــد. ب جلســه ده

ــوند. ــر ش ــی حاض ــن بازرس ــد در چنی ــا بتوانن ــود ت شمحل صدور رای، مقر داوری خواهد بود. .4

زبان ماده 17

ــق ــت تواف ــا رعای ــد ب ــکیل بای ــس از تش ــه پ ــوان بالفاصل دی .1ــورد ــیدگی م ــه در رس ــی ک ــان های ــا زب ــان ی ــن، زب طرفیاســتفاده قــرار خواهنــد گرفــت را تعییــن نمایــد. زبــان تعییــن شــده بایــد در خصــوص دادخواســت، الیحــه دفاعیــه ــح کتبــی دیگــر و جلســات اســتماع شــفاهی ــه لوای و هرگون

ــود. ــال ش اعمــه اســناد ــد دســتور دهــد کــه هرگون ــوان داوری مــی توان دی .2پیوســت دادخواســت یــا الیحــه دفاعیــه یــا هــر هرگونه اســناد ــه ــیدگی، ب ــان رس ــه در جری ــر ک ــم دیگ ــا ضمائ ــی ی تکمیل

19

Page 71: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

بخش سوم. جریان داوریمقررات عمومی

ماده 15

دیــوان داوری بــا رعایــت ایــن قواعــد مــی توانــد داوری را بــه .1نحــوی کــه مقتضــی میدانــد انجــام دهــد، مشــروط بــر اینکــه اطمینــان حاصــل کنــد کــه رفتــار برابــر بــا طرفیــن و حــق

دفــاع بــرای آنهــا تامیــن شــده اســت. در هــر مرحلــه از رســیدگی، دیــوان داوری مــی تواند جلســات .2اســتماعی بــرای ارائــه دلیــل توســط شــهود، ازجملــه اســتماع کارشناســان و ارائــه اســتدالالت شــفاهی برگــزار کنــد. همچنیــن دیــوان داوری پــس از مشــورت بــا طرفیــن ممکــن ــناد و ــاس اس ــر اس ــیدگی ب ــه رس ــرد ک ــم بگی ــت تصمی اس

ــه انجــام شــود. ســایر ادلدیــوان داوری بایــد در مراحــل مقدماتــی رســیدگی داوری و با .3مشــورت طرفیــن، یــک جــدول زمانــی موقــت برای رســیدگی ــرای ــن و ب ــار طرفی ــه در اختی ــد ک ــه نمای ــای داوری تهی ه

ــرار خواهــد گرفــت. ــه ق ــار دبیرخان اطــالع در اختیــه ــن ب ــی از طرفی ــه توســط یک ــی ک ــناد و اطالعات ــه اس کلی .4دیــوان داوری ارائــه مــی شــود، بایــد همزمــان توســط همــان

ــرد. ــرار بگی ــز ق ــن نی ــایر طرفی ــار س طــرف در اختیــا طرفیــن یــک ــد پــس از مشــورت ب دیــوان داوری مــی توان .5منشــی انتخــاب کنــد. مــواد 9 تــا 11 در مــورد منشــی اعمــال

خواهنــد شــد. طرفیــن مــی تواننــد توســط افــراد منتخــب خــود نمایندگــی .6

ــاری شــوند. ــا ی ــه وســیله آنه ــا ب یــد ــیدگی داوری بای ــان رس ــدگان در جری ــرکت کنن ــام ش تم .7ــرای ــات الزم ب ــام اقدام ــوده و تم ــار نم ــت رفت ــا حســن نی بــه ــد و از هرگون ــل آورن ــر را بعم ــیدگی موث ــارکت در رس مشــن ــد. طرفی ــودداری کنن ــروری خ ــر ض ــر غی ــه و تاخی هزینتعهــد میکننــد کــه بــدون تأخیــر، از هرگونــه رای و یــا ــد. ــروی کنن ــراری پی ــا داور اضط ــوان داوری ی ــتور دی دس

ــن ــک از طرفی ــت هری ــا موافق ــد ب ــی توان ــوان داوری م دی .8گامهــای الزم را بــرای تســهیل ســازش بــردارد. چنیــن موافقتــی از ســوی هریــک از طرفیــن موجــد انصــراف از حــق

18

Page 72: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــا نظــرات خــود ــه داور بایــد در ابتــدا فرصتــی داده شــود ت ب .2ــن خصــوص، ــم دادگاه در ای ــد. تصمی ــه ده ــه دادگاه ارائ را بــد. ــی باش ــل نم ــه دلی ــه ارائ ــزم ب ــی اســت و دادگاه مل قطع

تعیین داور جانشینماده 13

ــک ــه ی ــواردی ک ــام م ــاده 13، در تم ــد 2 م ــه بن مشــروط ب .1داور بایــد جایگزیــن شــود، داور جانشــین بایــد مطابــق آییــن مذکــور در مــواد 7 و 8 و ظــرف مــدت مقــرر توســط دادگاه، تعییــن یــا منصــوب شــود. ایــن آییــن، حتــی در مــواردی کــه یــک طــرف یــا داوران در طــول فرآینــد اولیــه تعییــن نتواننــد

انتخــاب الزم را انجــام بدهنــد ، نیــز بایــد اعمــال شــود.ــن و ــا طرفی ــس از مشــورت ب در شــرایط اســتثنائی دادگاه پ .2

ــت: ــن اس ــایر داوران ممک سالف( مستقیما داور جانشین را منصوب نماید؛ یا

ــت ــه ســایر داور/داوران، صالحی ــس از خاتمــه رســیدگی، ب ب( پالزم بــرای ادامــه رســیدگی و صــدور هرگونــه رای یــا

ــد. ــا نمای ــی را اعط تصمیم

ماده 14

درصورتیکــه داوری جایگزیــن شــود، اصوالً رســیدگی بایــد از همان مرحلــه ای ادامــه یابــد کــه داور معــزول، در اجــرای وظایــف خــود در آن مرحلــه متوقــف شــده اســت، مگــر اینکــه دیــوان داوری بــه

گونــه ای دیگــر تصمیــم بگیــرد.

17

Page 73: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

اشــخاصی کــه بــرای داوری درنظــر گرفتــه مــی شــوند، بایــد .2هرگونــه اوضــاع و احوالــی را کــه ممکــن اســت شــک و تردیــد ــرای ــد، ب ــا ایجــاد نمای ــی آنه ــی در اســتقالل و بیطرف موجهاشــخاصی کــه بــرای تعییــن آنهــا بــه ایشــان مراجعــه میکنند فــاش نماینــد. هــر داور بــه محــض تعییــن یــا انتصــاب، بایــد چنیــن اوضــاع و احوالــی را بــرای طرفیــن فــاش نمایــد مگــر

اینکــه طرفیــن قبــاًل از آن آگاه شــده باشــند.

ماده 10

هــر داوری را در صــورت وجــود اوضــاع و احوالــی کــه موجــد .1ــا اســتقالل ــی طرفــی ی ــه ب ــد موجــه نســبت ب شــک و تردی

ــوان جــرح نمــود. ــی ت وی باشــد، مهــر طــرف مــی توانــد داور تعییــن شــده توســط خــود را تنهــا .2بــه دالیلــی کــه پــس از تعییــن وی از آنهــا آگاه شــده باشــد،

مــورد جــرح قــرار دهــد.

ماده 11

طرفــی کــه قصــد جــرح یــک داور را دارد بایــد اخطــار جــرح .1را ظــرف 15 روز بعــد از اطــالع از شــرایط موجــد جــرح، بــه

ــد. ــه ارســال نمای دبیرخانــول ــورد قب ــرح م ــار، ج ــخ اخط ــرف 15 روز از تاری ــر، ظ اگ .2تمامــی طرفیــن قــرار نگیــرد، یــا داور جــرح شــده از ســمت خــود کنــاره گیــری ننمایــد، دادگاه بایــد در خصــوص جــرح

ــرد. ــم بگی تصمیتصمیــم دادگاه در ایــن خصــوص قطعــی اســت و دادگاه ملــزم .3

ــه ارائــه ی دلیــل نیســت. ب

عزل داورماده12

چنانچــه یــک داور، علیرغــم اخطــار کتبــی ســایر داوران .1ــد، دادگاه ــود نباش ــف خ ــام وظای ــه انج ــادر ب ــا دادگاه، ق ی

مــی توانــد انتصــاب آن داور را لغــو نمایــد.16

Page 74: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

انتصاب داوران در رسیدگی های دو یا چند جانبه ماده8

ــوان داوری ــه دی ــرف ب ــن دو ط ــالف بی ــه اخت ــی ک در صورت .1ســه نفــره ارجــاع شــود، هــر طــرف بایــد یــک داور اختصاصــی تعییــن نمایــد مگــر اینکــه طرفیــن بــه نحــو دیگــری توافــق

کــرده باشــند.ــا ــط دادگاه، ی ــرر توس ــت مق ــرف مهل ــرف ظ ــک ط ــر ی اگ .2تعییــن شــده در قــرارداد داوری، داور خــود را تعییــن ننمایــد، ــق ــه تواف ــی ک ــد. در صورت ــد داور را منصــوب نمای دادگاه بایطرفیــن بــه نحــو دیگــری مقــرر نکــرده باشــد، دو داور تعییــن شــده بایــد ظــرف مــدت 30 روز از زمــان تاییــد داور دوم، داور ســوم را بــه عنــوان ســر داور تعییــن نماینــد. در صــورت عــدم تعییــن ســرداور ظــرف ایــن مــدت، دادگاه بایــد ســر داور را

منصــوب نمایــد.ــر ــد ب ــوان داوری بای ــه، دی ــد جانب ــای چن ــیدگی ه در رس .3

طبــق توافــق طرفیــن تشــکیل شــود.ــاره آییــن تشــکیل دیــوان داوری در داوری اگــر طرفیــن درب .4هــای چنــد جانبــه توافــق ننمــوده باشــند، دادگاه بایــد بــرای ــا ــان ی ــه خواه ــت 30 روزه ب ــک مهل ــدواً ی ــن داور ب تعییخواهــان هــا و متعاقًبــا یــک مهلــت 30 روزه بــه خوانــده یــا ــی از ــا گروه ــن ی ــک از طرفی ــر ی ــر ه ــد. اگ ــدگان بده خوانــرای ــاده 8 ب ــد 2 م ــد، بن ــن نمای ــن، داور خــود را تعیی طرفی

ــد شــد. ــال خواه ــن ســر داور اعم تعییدر صورتــی کــه یــک طــرف یــا گروهــی از طرفیــن در .5رســیدگی هــای چنــد جانبــه موفــق بــه تعییــن داور نشــوند، ــد ــوده و بای ــی داوران را منصــوب نم ــد تمام ــی توان دادگاه م

ــد. ــن نمای ــز تعیی ــر داور را نی س

استقالل و جرح داوران ماده9

هــر یــک از داوران کــه تحــت ایــن قواعــد داوری مــی نمایــد، .1بایــد در تمــام مــدت بــی طــرف و مســتقل از طرفیــن

ــد. ــی بمان باق15

Page 75: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

تعداد داورانماده6

اگــر طرفیــن در خصــوص تعــداد داوران توافــق نکــرده باشــند، .1ــوال ــاع و اح ــی اوض ــن تمام ــر گرفت ــا در نظ ــد ب دادگاه بایــا ــد ی ــه داور واح ــده را ب ــه پرون ــرد ک ــم بگی ــه تصمی مربوط

ــد. ــاع ده ــره داوری ارج ــه نف ــوان س دیــد، ــه داور واحــد ارجــاع ده ــده را ب ــد پرون اصــوالً، دادگاه بای .2ــورد اختــالف، ــغ م ــا مبل مگــر آنکــه پیچیدگــی موضــوع و یــد. ــاب نمای ــره داوری را ایج ــه نف ــوان س ــه دی ــده ب ــاع پرون ارج

ــا موافقــت نامــه داوری، دیــوان داوری بیــش از اگــر شــرط ی .3یــک نفــر را مقــرر نمــوده باشــد و ایــن امــر از لحــاظ مبلــغ ــه ــب ب ــر نامناس ــوال دیگ ــاع و اح ــا اوض ــالف و ی ــورد اخت منظــر برســد، دادگاه مــی بایســت طرفیــن را دعــوت نمایــد تــا

ــد. ــق نماین ــد تواف ــه داور واح ــده ب ــاع پرون ــاره ارج دربدر صورتــی کــه مبلــغ مــورد اختــالف از یــک میلیــون فرانــک .4ســوئیس تجــاوز نکنــد، مــاده 42)2( )آییــن رســیدگی فوری(

اعمــال مــی شــود.

تعیین داور واحدماده 7

ــی کــه طرفیــن توافــق کــرده باشــند کــه اختــالف در صورت .1بــه داور واحــد ارجــاع شــود، طرفیــن بایــد مشــترکاً ظــرف30 روز از تاریخــی کــه درخواســت داوری توســط خوانــده دریافت شــده اســت، داور واحــد را تعییــن نماینــد، مگــر اینکــه توافــق

طرفیــن بــه نحــو دیگــری باشــد.ــق ــداد داوران تواف ــوص تع ــن در خص ــه طرفی ــی ک در صورت .2نکــرده باشــند، بایــد ظــرف 30 روز از تاریــخ وصــول تصمیــم ــترکاً ــد، مش ــه داور واح ــالف ب ــاع اخت ــر ارج ــی ب دادگاه مبن

ــد. ــن نماین ــد را تعیی داور واحــد در ــن داور واح ــه تعیی ــق ب ــن موف ــه طرفی ــی ک در صورت .3زمــان مقــرر نشــوند، دادگاه بایــد داور را منصــوب نمایــد.

14

Page 76: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

شــخص یــا اشــخاصی کــه الحــاق آنهــا مطــرح اســت و بــا در ــد. ــری نمای ــم گی ــط تصمی ــه شــرایط ذی رب ــن کلی نظــر گرفت

بخش دوم. ترکیب دیوان داوریتایید داوران

ماده5

1. هرگونــه تعییــن داور یــا داوران توســط طرفیــن دعــوا یــا خــود داوران بــرای آنکــه موثــر واقــع شــود، منــوط بــه تاییــد دادگاه ــه اســت. اگــر دادگاه، داوری را تاییــد نکنــد هیــچ الزامــی ب

ارائــه دلیــل نــدارد.2. هنگامــی کــه تعییــن یــک داور تایید نشــود، دادگاه مــی تواند:

الــف. طــرف یــا طرفیــن ذی ربــط را، یــا بــا توجــه به شــرایط، داوران را دعــوت نمایــد، تــا در یــک مــدت زمــان معقــول، داور

جدیــدی تعییــن نماینــد؛ یــاب. در شــرایط اســتثنائی، مســتقیماً )داور را( منصــوب نماید.

ــوان داوری تحــت 3. در صــورت عــدم موفقیــت در تشــکیل دیــن ــل ای ــرای ح ــام ب ــارات ت ــد، دادگاه دارای اختی ــن قواع ایــی ــر انتخاب ــد ه ــی توان ــوص م ــی الخص ــت و عل ــکل اس مشــّدداً ــا مج ــب ی ــدام از داوران را نص ــر ک ــوده، ه ــی نم را ملغمنصــوب نمایــد و یکــی از آنهــا را بــه تصــدی ریاســت دیــوان

ــارد. داوری بگم4. اگــر طرفیــن قبــل از تشــکیل دیــوان داوری ســازش نماینــد، ــر ــر، غی ــی دیگ ــه دالیل ــای داوری ب ــیدگی ه ــه رس ــا ادام یــا اخطــار ــد ب ــه بای ــر ممکــن شــود، دبیرخان ــا غی ضــروری یقبلــی بــه طرفیــن اعــالم نمایــد کــه دادگاه ممکــن اســت بــه ــد از ــی توان ــن م ــک از طرفی ــر ی ــد. ه رســیدگی خاتمــه دهدادگاه تقاضــا کنــد کــه دیــوان داوری بــر طبــق ایــن قواعــد تشــکیل گــردد تــا در خصــوص تعییــن و تقســیم هزینــه هایی ــرد. ــم بگی ــد تصمی ــق نکــرده ان ــاره آن تواف کــه طرفیــن درب

ــر طبــق ــه محــض اینکــه هزینــه ثبــت و ســپرده موقــت ب 5. بــی ــد و تمام ــت ش ــا( پرداخ ــه ه ــدول هزین ــت ب )ج پیوســه ــدون تاخیــر ب ــده را ب ــه پرون داوران تاییــد شــدند، دبیرخان

ــود. ــد نم ــال خواه ــوان داوری ارس دی

13

Page 77: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــد ــی توان ــد، دادگاه م ــده باش ــر نش ــای تهات ــا ادع ــل ی متقابــیدگی ــاده 42 )رس ــد 2 م ــال بن ــکان اعم ــن ام ــرای تعیی ب

ــد. ــکا کن ــه درخواســت داوری ات ــوری( منحصــراً ب فــا ــت داوری، ی ــه درخواس ــده ب ــخ خوان ــدم پاس ــورت ع در ص .12ــته ــد داش ــن قواع ــه داوری تحــت ای ــرادی ب ــده ای ــر خوان اگــد داد، ــه خواه ــده را ادام ــه پرون ــیدگی ب ــد، دادگاه رس باشــن ــرای داوری تحــت ای ــی ب ــچ توافق ــه آشــکارا هی ــر آنک مگ

ــد. ــته باش ــود نداش ــد وج قواع

رسیدگی توامان و الحاق ثالثماده 4

هــرگاه در مــورد یــک داوری جــاری طبــق ایــن قواعــد .1درخواســت داوری دیگــری بیــن همــان طرفیــن تقدیــم ــن و ــا طرفی ــورت ب ــس از مش ــد پ ــی توان ــردد، دادگاه م گداوران تاییــد شــده در تمامــی رســیدگی هــا تصمیــم بگیــرد ــان ــده رســیدگی داوری در جری ــا پرون ــد ب ــده جدی ــه پرون کــی ــرد. درجای ــرار بگی ــان مــورد رســیدگی ق ــه صــورت توام بکــه درخواســت داوری بیــن طرفینــی مطــرح شــده اســت کــه ــان یکســان نیســتند نیــز دادگاه ــده در جری ــا طرفیــن پرون بمــی توانــد از همیــن رویــه پیــروی کنــد. دادگاه بایــد بــرای اتخــاذ تصمیــم کلیــه شــرایط مربوطــه از جملــه ارتبــاط بیــن پرونــده هــا و پیشــرفتی کــه در رونــد رســیدگیهای داوری در ــان حاصــل شــده اســت، را درنظــر بگیــرد. درصورتیکــه جریدادگاه تصمیــم بــر رســیدگی توامــان پرونــده جدیــد و پرونــده ــق ــیدگی از ح ــن رس ــه طرفی ــرد، کلی ــان بگی ــای در جری هخــود بــرای تعییــن داور، منصــرف تلقــی شــده و دادگاه مــی توانــد تعییــن و تاییــد داوران را لغــو نمــوده و مقــررات

ــد. ــال نمای ــوان داوری( را اعم ــب دی ــش 2 ) ترکی بخدرصورتیکــه یــک یــا چنــد شــخص ثالــث خواســتار ورود بــه .2ــان ــد در جری ــن قواع ــه تحــت ای ــی باشــند ک رســیدگی هایمــی باشــد، یــا در صورتیکــه یکــی از طرفیــن رســیدگی هــای ــک ــب ی ــد، تقاضــای جل ــن قواع ــان تحــت ای داوری در جرییــا چنــد شــخص ثالــث بــه داوری را داشــته باشــند، دیــوان ــه ــن از جمل ــه طرفی ــا کلی ــورت ب ــس از مش ــد پ داوری بای

12

Page 78: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــت داوری ــخه از درخواس ــک نس ــر، ی ــدون تاخی ــه ب دبیرخان .6ــرار ــده ق ــار خوان ــا در اختی ــت ه ــه پیوس ــام کلی ــه انضم را ب

خواهــد داد. ــده ظــرف 30 روز از تاریــخ دریافــت درخواســت داوری، خوان .7ــه ــت داوری را ب ــه درخواس ــود ب ــخ خ ــت پاس ــف اس موظــد ــه درخواســت داوری بای ــد. پاســخ ب ــم نمای ــه تقدی دبیرخاندر نســخی بــه تعــداد کلیــه طرفیــن، بــه همــراه نســخ اضافــی بــرای هریــک از داوران و یــک نســخه بــرای دبیرخانــه تنظیــم

ــا حــد ممکــن بایــد شــامل مــوارد ذیــل باشــد: گــردد و تــگار و نشــانی ــن و دورن ــای تلف ــام، نشــانی، شــماره ه ن أ ( وی؛ نماینده/نماینــدگان و خوانــده الکترونیــک پســت

هرگونــه ادعــا مبنــی بــر عــدم صالحیــت دیــوان داوری ب ( کــه تحــت ایــن قواعــد تشــکیل خواهــد شــد؛

نظــرات خوانــده در خصــوص مــوارد مشــخص مذکــور در ت( بنــد ج 3 مــاده 3 که در درخواســت داوری عنوان شــده اســت؛

ــی مــورد ــا راهــکار جبران ــه خواســته ی ــده ب پاســخ خوان ث ( تقاضای مذکور در بند ح3 ماده 3 مندرج در درخواست داوری؛ ــا ــک ی ــداد داوران )ی ــده در خصــوص تع پیشــنهاد خوان ج ( ــاده 3؛ ــد خ3 م ــور در بن ــر داوری، مذک ــان، و مق ــر( زب ــه نف س

ــق ــه تواف ــده، در صورتیک ــا داوران خوان ــن داور ی تعیی ح ( کنــد. ایجــاب طرفیــن

پاســخ بــه درخواســت داوری همچنیــن میتوانــد شــامل مــوارد .8ذیــل باشــد:

ــا پیشــنهاد خوانــده بــرای تعییــن داور واحــد، مطابــق ب أ ( ؛ مــاده 7

الیحه دفاعیه مطابق ماده 19. ب( بنــد هــای 5 و 6 مــاده 3 در خصــوص پاســخ بــه درخواســت .9

ــوند. ــی ش ــال م ــز اعم داوری نیــد ــر بای ــای تهات ــا ادع ــل ی ــای متقاب ــه ادع ــر گون ــوالً ه اص .10ــد ــه درخواســت داوری مطــرح شــود. بن ــا پاســخ ب ــراه ب هم3 مــاده 3 در خصــوص ادعــای متقابــل و ادعــای تهاتــر نیــز

ــردد. ــی گ ــال م اعمــری ــای تهات ــا ادع ــل ی ــای متقاب ــچ ادع ــه هی ــوردی ک در م .11همــراه بــا پاســخ بــه درخواســت داوری مطــرح نگــردد، یــا در صورتیکــه هیــچ اشــاره ای بــه مبلــغ مبلــغ خواســته ادعــای

11

Page 79: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

تقاضای ارجاع اختالف به داوری؛ أ( ــگار و ــن و دورن ــای تلف ــماره ه ــا، ش ــانی ه ــامی، نش اس ب( نشــانی هــای پســت الکترونیــک )درصــورت وجــود( هریــک از

طرفیــن و نماینده/نماینــدگان آنهــا؛نســخه ای از شــرط داوری یــا موافقتنامــه مســتقل داوری ت (

ــتناد؛ ــورد اس مــی دیگــری ــا ســند/ اســناد حقوق ــرارداد ی ــه ق ارجــاع ب ث ( کــه اختــالف در ارتبــاط بــا آن یــا ناشــی از آن اســت؛

ماهیــت کلــی ادعــا و تعییــن مبلــغ خواســته در صورتیکه ج ( ــد؛ ــخص باش مش

خواسته یا راهکار جبرانی مورد تقاضا؛ ح ( پیشــنهاد در مــورد تعــداد داوران ) یعنــی یــک یــا ســه خ ( ــال در ــن قب ــه طرفی ــر داوری، درصورتیک ــان و مق ــر(، زب نف

ــند؛ ــرده باش ــق نک ــوارد تواف ــن م ــوص ای خصــق ــه تواف ــان، در صورتیک ــا داوران خواه ــن داور ی تعیی د (

نمایــد؛ ایجــاب چنیــن طرفیــن ــه ــدول هزین ــق ج ــت مطاب ــه ثب ــت هزین ــد پرداخ تایی ذ ( هــای پیوســت ب کــه در روز تقدیــم درخواســت داوری معتبــر مــی باشــد، بوســیله چــک یــا واریــز بــه یکــی از حســاب هــای

ــده اســت. ــف لیســت ش ــه در پیوســت ال ــه ک مربوطدرخواســت داوری همچنیــن می تواند حاوی موارد ذیل باشــد. .4

پیشــنهاد خواهــان بــرای تعییــن داور واحــد، مطابــق بــا أ( مــاده 7؛

دادخواست مذکور در ماده 18. ب ( اگر درخواسـت داوری ناقص باشـد، یا اگر نسـخ و ضمائم آن به )5تعداد الزم ارائه نشـده باشـد، یا اگر هزینه ثبت پرداخت نشـده باشـد، دبیرخانـه ممکـن اسـت از خواهان بخواهد کـه در مدت زمـان مناسـبی نسـبت بـه رفع نقایـص اقـدام کنـد. همچنین اگـر درخواسـت داوری به زبان های انگلیسـی، آلمانی، فرانسـه یـا ایتالیایـی ارائه نشـده باشـد، دبیرخانه می توانـد از خواهان/ خواهـان هـا بخواهد کـه ترجمه درخواسـت داوری را نیز ظرف همیـن مهلـت قانونی ارسـال نماید. چنانچه خواهـان/ خواهانها از دسـتورات دبیرخانـه در مهلـت هـای تعییـن شـده پیـروی کنـد، روز دریافـت نسـخه اولیـه توسـط دبیرخانـه، بـه عنـوان

روز ثبـت صحیـح درخواسـت داوری تلقی خواهد شـد.10

Page 80: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ابالغ، محاسبه مواعدماده 2

ــار، . 1 ــامل اخط ــه ش ــوع ابالغی ــر ن ــد، ه ــن قواع ــاس ای ــر اس بــگاه، ــا اقامت ــب و ی ــه مخاط ــی ب ــنهاد وقت ــا پیش ــه، ی مکاتبمحــل کار، آدرس پســتی یــا پســت الکترونیکــی وی تحویــل ــس ــه پ ــا چنانچ ــردد. ی ــوب میگ ــده محس ــول ش ــود، وص شاز بررســی معقــول هیچیــک از مــوارد فــوق قابــل شناســایی ــا محــل کار مخاطــب، ــه آخریــن اقامتــگاه ی ــالغ ب نباشــد، ابــل آن ــالغ در روز تحوی ــردد. اب ــوب میگ ــده محس ــول ش وص

ــردد. ــده محســوب میگ وصــول شــالغ، . 2 ــول اب ــد از وص ــد از روز بع ــن قواع ــرر در ای ــد مق مواع

اخطــار، مکاتبــه و یــا پیشــنهاد محاســبه مــی شــوند. چنانچــه ــب ــل کار مخاط ــا مح ــگاه ی ــد در اقامت ــن مواع ــر ای روز آختعطیــل رســمی یــا روز غیــر کاری باشــد، مهلــت تــا نخســتین ــالت رســمی و ــد. تعطی ــد ش ــد خواه ــدی تمدی روز کاری بعروزهــای غیــر کاری، داخــل در مواعــد و جــزء مهلــت

ــوند. ــی ش ــوب م محسحســب اقتضــای شــرایط، دادگاه صالحیــت تمدیــد یــا کوتــاه . 3

نمــودن مواعــدی را دارد کــه قبــال وضــع کــرده یــا صالحیــت تعییــن و اصــالح آن را دارد.

درخواست داوری و پاسخ به درخواست داوریماده 3

طرفــی کــه داوری را آغــاز میکنــد ) از ایــن پــس خواهــان یــا . 1در صــورت تعــدد خواهــان هــا نامیــده مــی شــود( بایــد یــک ــه در ــه ک ــهای دبیرخان ــی از آدرس ــه یک درخواســت داوری ب

پیوســت الــف آمــده تقدیــم نمایــد.جریــان داوری از روز وصــول درخواســت داوری بــه دبیرخانــه . 2

آغــاز شــده محســوب مــی گــردد. درخواســت داوری بایــد در نســخی بــه تعــداد طرفیــن ) از این . 3

پــس خوانــده یــا در صــورت تعدد خوانــدگان نامیده می شــود( بعــالوه نســخ اضافــه بــرای هریــک از داوران و یک نســخه برای دبیرخانــه تقدیــم گــردد، و باید مشــتمل بــر موارد ذیل باشــد:

9

Page 81: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

پ( موسســه داوری اتاقهــای بازرگانــی ســوئیس عــالوه بــر خدمــات داوری داخلــی و بیــن المللــی، ســایر خدمــات حــل و فصــل ــا هــر کشــور ــون حاکمــی، در ســوئیس ی اختــالف تحــت هــر قان

ــد. ــه میکن دیگــری ارائ

بخش اول. قواعد مقدماتیقلمرو اعمال

ماده 1

ایــن قواعــد بــر داوری هایــی حاکــم خواهــد بــود کــه در آن، . 1ــن قواعــد ارجــاع نمــوده ــه ای ــا شــرط داوری ب موافقتنامــه یباشــد؛ و یــا بــه قواعــد داوری هریــک از اتــاق هــای بازرگانــی و صنایــع بــازل، بــرن، ژنــو، نوشــاتل، تیســینو، واد، زوریــخ و یــا بــه قواعــد هــر اتــاق بازرگانــی و صنایــع دیگــری کــه بــه

ایــن قواعــد ملحــق شــده اســت ارجــاع نمــوده باشــد.ــا . 2 مقــر داوری منتخــب طرفیــن ممکــن اســت در ســوئیس ی

هــر کشــور دیگــری باشــد. ایــن نســخه از قواعــد از اول ژوئــن 2012 میــالدی الزم . 3

االجــرا اســت، و بــر تمــام رســیدگی هــای داوری کــه در آن ــخ ــن تاری ــس از ای ــا پ ــن روز ی ــت داوری« در ای »درخواســه ــن ب ــه طرفی ــر آنک ــود، مگ ــد ب ــم خواه ــال شــود حاک ارس

ــد. ــق کنن ــری تواف ــو دیگ نحــن . 4 ــت ای ــه داوری تح ــود ب ــالف خ ــاع اخت ــا ارج ــن ب طرفی

ــان ــر جری ــارت ب ــرای نظ ــارات الزم ب ــر اختی ــد، حداکث قواعداوری کــه تحــت قانــون حاکــم بــر داوری امــکان پذیــر اســت را بــه دادگاه اعطــا میکننــد، منجملــه اختیاراتــی کــه عمومــاً ــه ــد، از جمل ــی باش ــی م ــح قضای ــع صال ــت مرج در صالحیاختیــار تمدیــد زمــان رســیدگی دیــوان داوری و تصمیــم در ــن ــه در ای ــی ک ــای دالیل ــر مبن ــک داور ب خصــوص جــرح ی

قواعــد مقــرر نشــده اســت.1ایــن قواعــد حاکــم بــر داوری خواهنــد بــود مگــر آنکــه یکــی . 5

ــر ــم ب ــون حاک ــری قان ــررات ام ــا مق ــد ب ــن قواع ــواد ای از مــررات ــت مق ــن حال ــه در ای ــد ک ــته باش ــارض داش داوری تع

ــد داشــت. ــت خواه ــم ارجحی ــون حاک ــری قان ام

1. قواعد داخلی در نشانی اینترتی www.swissarbitration.org در دسترس هستند.8

Page 82: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

قواعد داوری بین المللی سوئیس )قواعد سوئیس(

نمونه شرط یا موافقت نامه داوریــا ــرارداد ی ــن ق ــی از ای ــا ناش ــا ادع ــوا، ی ــالف، دع ــه اخت ــر گون هــار ــدم اعتب ــا ع ــار ی ــه اعتب ــرارداد، از جمل ــن ق ــا ای ــه ب در رابطــق ــق داوری و مطاب ــد از طری ــه آن بای ــا خاتم ــرارداد، و نقــض ی قآخریــن نســخه قواعــد داوری بیــن المللــی موسســه داوری اتاقهــای ــت داوری، الزم ــم درخواس ــه در روز تقدی ــوئیس ک ــی س بازرگان

ــردد. ــد، حــل و فصــل گ ــرا میباش االجتعــداد داوران ... ) »یــک« ، »ســه« ، »یک یا ســه« ( نفر خواهد بود.

مقــر داوری ... ) نــام شــهری در کشــور ســوئیس مگــر آنکــه طرفین بــر یــک شــهر در کشــور دیگــری توافــق کننــد( خواهــد بود.

رســیدگی داوری بــه زبــان ... ) زبــان مــورد نظر ( انجام خواهد شــد.

مقدمهالــف( اتــاق هــای بازرگانــی و صنایــع بــازل، بــرن، ژنــو، نوشــاتل، ــه منظــور یکســان ســازی قواعــد داوری تیســتینو، واد و زوریــخ بــود را ــین خ ــد داوری پیش ــالدی قواع ــال 2004 می ــود در س خــد ــس »قواع ــن پ ــوئیس )از ای ــی س ــن الملل ــد داوری بی ــا قواع ب

ــد. ــن نمودن ــود( جایگزی ــده میش ــد« نامی ــا »قواع ــوئیس« ی س

ــات داوری، ــه خدم ــرای ارائ ــوئیس ب ــی س ــای بازرگان ــاق ه ب( اتموسســه داوری اتــاق هــای بازرگانــی ســوئیس را تاســیس کردنــد. موسســه داوری اتــاق هــای بازرگانــی ســوئیس بــه منظــور نظــارت ــه از ــوئیس، دادگاه داوری )ک ــد س ــت قواع ــای تح ــر داوری ه بــه ــده میشــود( را ایجــاد کــرده اســت ک ــن پــس »دادگاه« نامی ایــد. ــی اعضــا آن را تشــکیل مــی دهن ــن الملل ــه بی ــا تجرب داوران ب»دادگاه« برمبنــای ایــن »قواعــد« تصمیــم گیــری خواهــد ــات را ــار اتخــاذ برخــی تصمیم ــن اســت اختی ــرد. دادگاه ممک کــا ــد عضــو ی ــا چن ــک ی ــه ی ــی خــود ب ــه داخل ــن نام ــق آیی مطابکمیتــه ای از اعضــا خــود واگــذار نمایــد. دبیرخانــه دادگاه )کــه از ــا ــا دادگاه در رابطــه ب ــه« نامیــده میشــود(، ب ایــن پــس »دبیرخان

ــد. ــکاری میکن ــش هم ــام وظایف انج

7

Page 83: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

27 بخش چهارم. رای 27 تصمیمات

27 شکل و اثر رای 28 قانون حاکم. انصاف

28 سازش یا سایر دالیل ختم دعوا 29 تفسیر رای

29 تصحیح رای 30 رای تکمیلی 30 هزینه ها 32 تودیع هزینه ها

33 بخش پنجم. سایر موارد 33 رسیدگی فوری 35 تامین خواسته اضطراری 37 محرمانه بودن 38 معافیت از مسوولیت

39 پیوست الف: دفاتر دبیر خانه دادگاه داوری 42 پیوست ب: جدول هزینه ها

In case of any discrepancy, the English version shall prevail.در صورت هرگونه تعارضی، نسخه انگلیسی مرجح خواهد بود.

Page 84: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

فهرست مطالب

صفحه7 نمونه شرط یا موافقتنامه داوری 7 مقدمه 8 بخش اول. قواعد مقدماتی 8 قلمرو اعمال 9 ابالغ، محاسبه مواعد 9 درخواست داوری و پاسخ به درخواست داوری

12 رسیدگی توامان و الحاق ثالث

13 بخش دوم. ترکیب دیوان داوری 13 تایید داوران 14 تعداد داوران 14 تعیین داور واحد 15 انتصاب داوران در رسیدگی های دو جانبه با چند جانبه 15 استقالل و جرح داوران 16 عزل داور

17 تعیین داور جانشین

18 بخش سوم. جریان داوری 18 مقرارت عمومی 19 مقر داوری 19 زبان

20 دادخواست 20 الیحه دفاعیه 21 اصالحات ادعا یا دفاعیه

21 ایرادات به صالحیت دیوان داوری 22 سایر لوایح کتبی

22 مواعد 23 ادله و جلسات استماع 24 دستور موقت 25 کارشناسان منتخب دیوان 26 قصور

26 ختم رسیدگی 27 انصراف از قواعد

Page 85: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

موسسه داوری اتاق های بازرگانی سوئیسانجمن داوری و میانجیگری اتاق های بازرگانی سوئیس

اتاق های بازرگانیبازلبرنژنو

نوشاتلتیسینو )لوگانو(

واد )لوزان( زوریخ

Page 86: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

قواعد داوری بین المللی سوئیس ) قواعد سوئیس(

ژوئن 2012

Page 87: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org

ــارت ــا نظ ــتي ب ــي ده دش ــاي عل ــط آق ــد توس ــن قواع ــه ای ترجمآقــاي دکتــر همایــون ارفــع زاده از موسســه حقوقــي پیتــون انجــام شــده اســت. بــا ســپاس بیکــران از همــکاري جنــاب آقــاي دکتــر مشــکان مشــکور، همــکاران دفتــر حقوقــي ســنگلج و ــخ. ــگاه زوری ــا از دانش ــین توان ــد حس ــر محم ــاي دکت ــاب آق جن

Page 88: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 89: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org
Page 90: Swiss Rules of International · 2020. 7. 1. · rue de la Serre ,4 P.O. Box 2012 CH-2001 Neuchâtel Telephone: +41 32 727 24 27 Fax: +41 32 727 24 28 E-mail: neuchatel@swissarbitration.org