100
2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 1 г. Арсеньев ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА апрель-май Арсеньев Спасск-Дальний Кавалерово Дальнегорск Анастасия Анисимова, «Мисс Арсеньев-2012» ЭТУ ВОЙНУ НЕ ЗАБУДЕТ МИР ЗАВИДНАЯ НЕВЕСТА DJ-FESTA ПРЕДЧУВСТВИЕ ЛЮБВИ СЕРГЕЙ ЩУРОВ: «ГЛАВНОЕ В МОЕЙ ЖИЗНИ – РАБОТА» ВОСТОЧНАЯ СКАЗКА BMX В АРСЕНЬЕВЕ СТР. 60 15 Лицо с обложки ИСПОЛЬЗУЙ СВОЙ СМАРТФОН ДЛЯ ЧТЕНИЯ QR-КОДА

Sтрекоzа 15

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sтрекоzа 15

Citation preview

Page 1: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 1г. Арсеньев

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

апрель-май

АрсеньевСпасск-Дальний

КавалеровоДальнегорск

Анастасия Анисимова, «Мисс Арсеньев-2012»

ЭТУ ВОЙНУ НЕ ЗАБУДЕТ МИРЗАВИДНАЯ НЕВЕСТАDJ-FESTAПРЕДЧУВСТВИЕ ЛЮБВИСЕРГЕЙ ЩУРОВ: «ГЛАВНОЕ В МОЕЙ ЖИЗНИ – РАБОТА»ВОСТОЧНАЯ СКАЗКА BMX В АРСЕНЬЕВЕ

СТР. 60

15Лицо с обложки

ИСПОЛЬЗУЙ СВОЙ СМАРТФОН

ДЛЯ ЧТЕНИЯ QR-КОДА

16+16+

Page 2: Sтрекоzа 15

2 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

ОБЪЯВЛЯЕМ О НАЧАЛЕ

ВКУСНОЙ, АРОМАТНОЙ,

ЯРКОЙ ВЕСНЫ!

Утонченность интерьера Изысканность вкуса

Page 3: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 3

КУРШЕВЕЛЬOOO ГАСТРОПАБ

г. Арсеньев, пр-т Горького, 1с 12.00 до 24.00

тел. 8 (42361) 3-42-22

РекламаЧРЕЗ

МЕРН

ОЕ УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ АЛ

КОГО

ЛЯ ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ З

ДОРО

ВЬЮ

Page 4: Sтрекоzа 15

4 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

ул. ЛОМОНОСОВА, 17тел. 8 (42361) 4-22-64

САЛОН СВАДЕБНОЙ И ВЕЧЕРНЕЙ МОДЫ

Прокат и продажа свадебных платьев и аксессуаров

Самые свежие тенденции в дизайне свадебной и вечерней моды

Page 5: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 5Реклама

Page 6: Sтрекоzа 15

6 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

çà ñâîåéÏðèõîäè

Ñíèæåíèå ñòàâîê ïî çàéìàì!!!Òîëüêî äëÿ ïàéùèêîâ êîîïåðàòèâà ñàìûå âûãîäíûå óñëîâèÿ ïî çàåìíûì ïðîãðàììàì!

À òàêæå çàéìû ñ ïîãàøåíèåì ñðåäñòâàìè ìàòåðèíñêîãî ñåìåéíîãî êàïèòàëà íà ïðèîáðåòåíèå æèëüÿ.

Çà âñå âðåìÿ äåéñòâèÿ ïðîãðàììîé âîñïîëüçîâàëèñü áîëåå 60 ñåìåé ïàéùèêîâ íà îáùóþ ñóììó áîëåå 18 ìëí. ðóáëåé!

Ñîáñòâåííîå æèëüå – âñå åùå îñòàåòñÿ ìå÷òîé? Ñåðòèôèêàò íà ÌÑÊ è êîîïåðàòèâ «ÑÎÞÇ»

– âîò ðåøåíèå ïðîáëåìû!

ìå÷òîé!

Просто стань пайщиком

Page 7: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 7Подробности на сайте www.ars-souz.ru

ìå÷òîé!г. Арсеньев, пр-т Горького, 1,

тел.: 8 (42361) 353, факс 462-86.www.ars-souz;

e-mail: [email protected]

дополнительные офисы: с. Чугуевка,

ул. 50 лет Октября, д. 182, офис 43. Тел. (42372) 2-13-73

г. Дальнереченск, ул. Ленина, 76, офис № 208, Тел.: 8(42356)28-4-31, 8-984-155-98-92

Реклама

Page 8: Sтрекоzа 15

8 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

SодерЖание

11 В объективе – Арсеньев13 В объективе – Кавалерово14 Слово редактора15 В объективе – Дальнегорск16 Вы нам писали17 В объективе – Спасск-Дальний

СОБЫТИЯ

20 Фотоотчеты

НАШИ ЛЮДИ

30 ГордостьАскольд - экскурсия по заводу

34 ПамятьТу войну не забудет мир

38 ХоббиВосточные сказки

40 Наши людиСергей Щуров: Главное в моей жизни – работа

44 Наш современникРуслан Кочетов, DJ FESTA

В ЖИЗНИ

48 ПерсонаВанда Комарницкая

52 Достояние8 фактов о самой первой школе…

СПОРТ

54 Спортивный дневникСпортивное питание или диета – что выбрать?

57 Активный отдыхBMX в Арсеньеве

КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ

58 Asia BeautyВ ожидании лета

3040

Обложка:

Модель: Анастасия Анисимова.Фотограф: Артем Воробьев.

Page 9: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 9

НОВОЕ ПОСТУПЛЕНИЕ СОЛНЦЕЗАЩИТНЫХ ОЧКОВ

г. Арсеньев, ул. Ломоносова, . Тел.: ()--, ----г. Спасск-Дальний, ул. Советская, . Тел.: ()--п. Кировский, ул. Советская, (аптека №). Тел.: ()--с. Спасское, ул. Хрещатинская, б (крытый рынок «Универсальный»). Тел.: ()--.

Подарите себе

стильный образ,

а своим глазам –

здоровье и комфорт!

Рекл

ама

ТРЕБ

УЕТС

Я КО

НСУЛ

ЬТАЦ

ИЯ В

РАЧА

ТРЕБ

УЕТС

Я КО

НСУЛ

ЬТАЦ

ИЯ В

РАЧА

В ожидании ярких летних дней многие задумываются

о приобретении солнцезащитных очков. Для кого-то они являются лишь модным аксессуаром, но в первую очередь все же стоит рассматривать их как средство для защиты глаз от ультрафиолетовых лучей.Обращать внимание стоит не только на «модный» внешний вид оправы и стекол, но и насколько качественны выбираемые очки. Самым главным критерием являются линзы, неправильный подбор которых может нанести непоправимый вред здоровью Ваших глаз.

1. Перед покупкой определитесь, для каких целей Вам нужны очки. Если

для вождения автомобиля, тогда больше подойдут очки с фотохромными линза-ми (в простонародье – «хамелеоны»). Эти линзы обладают сразу несколькими прият-ными свойствами: способностью к быстро-му изменению степени своего затемнения в зависимости от интенсивности солнечного света и возможностью коррекции зрения. Если Вы собираетесь на отдых у водоема, Вам больше подойдут очки с поляризаци-онными линзами. Они прекрасно справ-ляются с яркими бликами, которые исхо-дят от воды.

2. Перед выбором солнцезащитных очков желательно проконсультироваться

с врачом, особенно если у Вас есть пробле-мы со зрением.

3. Не стоит покупать очки на рынках. Погоня за дешевизной может стоить

Вам зрения. Если Вы сомневаетесь в каче-

стве продукции, предлагаемой в магазине, не стесняйтесь спрашивать сертификаты качества. В хороших оптиках есть специ-алисты, которые смогут проконсульти-ровать Вас по поводу зрения, подобрать очки, соответствующие желаниям поку-пателя и средствам.

4. Не забывайте про удобство. Очки не должны спадать или, наоборот, слиш-

ком «давить» на виски.

5. Несмотря на все свои плюсы, очки всё же должны Вам нравиться, под-

ходить к овалу лица. Чувство уверенности ещё никто не отменял.

В сети магазинов «Спасская оптика» Вам помогут подобрать именно те солнцеза-щитные очки, которые будут радовать Вас качеством, стилем и ценой. Здесь пред-ставлены только лучшие бренды из Ита-лии, Китая, Кореи и Японии, и, что немало-важно, весь товар сертифицирован.

Несколько правил по подбору верных защитников Вашего зрения:

Page 10: Sтрекоzа 15

SодерЖание

МОДА

60 Лицо с обложки Анастасия Анисимова, «Мисс Арсеньев-2012»

64 СтильStreetfashion

МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА

65 Завидная невеста

66 Инь янь

68 ЖизньПредчувствие любви

УСТАМИ МЛАДЕНЦА

70 СтильChildren’s fashion

71 Конкурс«Домашний зоопарк»

72 Взгляд на жизньСемейные ценности

74 Чем бы занятьсяЦарство веселья и радости

МИР

80 Дорожная картаАвтобусом по Европам

ВАЖНЫЕ ДЕЛА

84 Бизнес тренерЗолотой актив

УВЛЕЧЕНИЕ

88 На крючкеЦарская рыба

90 Сделай самПасха в стиле скрапбукинг

92 Окно в ЕвропуDo you speak English?

СОБЫТИЯ

95 Место встречи

4474

66

КР

УГЛ

ОС

УТ

ОЧ

НО

И Б

ЕС

ПЛ

АТ

НО

РЕ

ГИ

ОН

АЛ

ЬН

АЯ

ИН

ФО

РМ

АЦ

ИО

НН

АЯ

СЛ

УЖ

БА

«МА

КС

ИМ

УМ

-ИН

ФО

»

ww

w.m

aksimum

.info

АРСЕНЬЕВ

8 (4

236

1) 5

-24

-44

Page 11: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 11

Фотоконкурс

В ОБЪЕКТИВЕ – Арсеньев Фото: Артем Воробьев

Page 12: Sтрекоzа 15

12 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Они делали этот номер

Наш адрес в Интернете: www.strekoza-jurnal.ru

АРСЕНЬЕВСКАЯ РЕДАКЦИЯ:

Главный редактор / Анна Ушакова, [email protected]

Зам гл.редактора / Светлана Макаренко, 8-924-264-20-33, [email protected]

Редактор отдела моды / Ольга Ганцовская, [email protected]

Визажист / Ирина Гаман, 8-914733-86-16

Дизайнеры / Юлия и Дмитрий Хоменко

Веб-дизайнер сайта strekoza-jurnal.ru / Андрей Федоров

Руководитель финансового отдела / Анна Пехтерева

Менеджер по рекламе / Мария Двоенко, 8-924-263-05-80, Инна Клименко, 8-914-960-69-49, [email protected]

Менеджер по продажам / Оксана Иванова, 8-914-320-72-05

Офис-менеджер / 8 (42361) 5-30-07, 8-914-320-72-05, [email protected]

Стилисты-парикмахеры «Стрекоза» / 8 (42361) 4-42-17, 8-914-650-84-22

Фотографы / Артём Воробьёв, Виталий Акимов, Тимофей Шпатак, Александра Балышова.

Авторы / Светлана Макаренко, Екатерина Науменко, Анастасия Никитина, Инна Клименко, Мария Двоенко, Павел Постнов, Анастасия Червякова, Игорь Лаптев, Владимир Чумаченко, Елена Куделя,

Акимов Виталий, Александра Балышова, Алеся Федотова.

РЕДАКЦИЯ:

Россия, 692330, Приморский край, г. Арсеньев, ул. Октябрьская, 28/1 Тел. 8-914-320-72-05, 8 (42361) 5-30-07

Е-mail / [email protected]Рекламный отдел / тел. 8-924-263-05-80

КАВАЛЕРОВСКАЯ РЕДАКЦИЯ:

Редактор / Ирина Шевчук, тел.: 8-953-218-19-46, 8-924-436-86-18.

Авторы / Ирина Шевчук

Фотографы / Даниил Беляй, Александра Минина, Андрей Ефимов, Ирина Шевчук.

E-mail / [email protected], [email protected]

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ

Учредитель: Анна Викторовна УшаковаРедактор: А.В. Ушакова

Адрес юридический: 692330, Приморский край,г. Арсеньев, ул. Октябрьская, дом 18/1, кв. 4

Адрес редакции: г. Арсеньев, ул. Октябрьская, 28/1.«SтрекоZа журнал о городе для города» зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере

связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Приморскому краю.

Свидетельство о регистрации средств массовой информации ПИ №ТУ 25-00236 от 29 июля 2011 года

ПЕЧАТЬ:Издательство ЗАО «Лит»

Россия, 690078, г. Владивосток, ул. Комсомольская, 1ВТел. (4232)456-633, e-mail: [email protected]

Обложка

Фотограф: Артем Воробьев.Модель: Анастасия Анисимова.

ПРИМЕЧАНИЕ:Журнал печатается и распространяется один раз в два месяца

«SтрекоZа журнал о городе для города» №15. Дата выхода в свет: 5 апреля 2013 года. Тираж: 4000 экз.Цена свободная.

© Все права защищены.

Запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные в «SтрекоZа журнал о горо-де для города». Издатель не несёт ответственности за содержание рекламных объявлений. «SтрекоZа журнал о городе для

города» не несет ответственности за присланные материалы. Рукописи, не принятые к публикации, не возвращаются.

В номере 14 (февраль-май 2013)

в статье «Аскольд» экскурсия по заводу»

была допущена ошибка: Юрий Иванов

и Петр Смольников не являются пенсионерами.

ПРИНОСИМ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ.

Page 13: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 13

Фотоконкурс

В ОБЪЕКТИВЕ– Кавалерово Фото: Андрей Ефимов

Page 14: Sтрекоzа 15

14 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

В середине апреля у меня значимый юбилей, но, несмо-тря на столь серьезные цифры в паспорте, в душе я во многом – ребенок. Больше всего на свете мечтаю вер-нуться в детство, в тот счастливый, наивный, беспеч-ный мир, оставшийся где-то далеко за горизонтом. Мне почти каждую ночь снятся милые сердцу улоч-ки нашего маленького таежного поселка, мои дру-зья – подружки, родная школа, от которой в реальной жизни остались одни развалины. Так хочется порой пробежаться босиком по утренней росе, искупаться тайком от мамы в холодной горной речке, забраться в соседний сад с ватагой пацанов за абсолютно несъе-добными, кислющими и червивыми яблоками. В той далекой жизни мы строили «штабики», «партизани-ли» и рыли окопы, играли в «казаков – разбойников» и прятки, убегали в лес на целый день с парой бутер-бродов, завернутых в газету, и возвращались домой с полными корзинками грибов и ягод. Пирожное и мороженое мы видели только по большим праздни-кам, а самым вкусным и популярным лакомством у нас был кусок свежего хлеба, смазанный сливочным маслом и густо сдобренный ароматным земляничным вареньем! В той жизни мы были безмерно счастли-вы, доверчивы, чисты и открыты... Господи, как давно все это было и как далеко от нас осталось! Но я уверена, что у людей, сохранивших память о детстве в душе, все в этой настоящей, взрос-лой жизни складывается удачно. Не теряйте никог-да тонкую, невидимую связь с тем чистым и светлым миром, навсегда оставайтесь детьми! И пусть насту-пившая весна щедро одарит вас позитивом и поло-жительными эмоциями!

С любовью, ваша Ирина Шевчук.

Просто удивительно, насколько мы, люди, зага-дочны и насколько непостижимы наши мысли, мечты, возможности. Кто-то из нас старательно создает вокруг себя комфортный, уютный мир, растит детей, верит в их светлое будущее. А кому-то чуждо все нравственное, он мечтает о власти, наживе, идет «по головам» во имя своей идеоло-гии. Нередко именно из-за таких людей и насту-пают войны, уничтожающие все вокруг себя: архитектуру, произведения искусства, человече-ские судьбы, разрушающие планы и мечты, при-носящие боль и страдание. Война забирает отцов, мужей, сыновей, возвращая взамен телеграммы о том, что их больше нет…Я всегда с огромной радостью, гордостью и ува-жением смотрю на наших ветеранов, всех тех, кто выжил, выстоял во имя нашего с вами будущего. Именно благодаря им мы сейчас живем и дышим воздухом свободы. В преддверии великого празд-ника – Дня Победы я призываю вас, дорогие чита-тели, подарить нашим ветеранам частичку тепла, найти слова благодарности для тех, кто дал нам возможность свободно жить, мечтать, творить на этой прекрасной Земле. Но главное, не ограничи-вайтесь одним праздничным днем, ведь остальное время в году внимание им необходимо не меньше, а может быть даже и больше, чем 9 мая.Уважаемые ветераны, дай вам Бог крепкого здоро-вья и долгих лет жизни! А вам, дорогие читатели, желаю двух самых главных в жизни вещей: чтобы были здоровы родные и близкие и чтобы во всем мире царил мир. С праздником!

С любовью, ваша Анна Ушакова.

Ирина Шевчук, редактор кавалеровского филиала

Анна Ушакова, главный редактор

Page 15: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 15

Фотоконкурс

В ОБЪЕКТИВЕ– Дальнегорск

Фото: Надежда Бауло

Page 16: Sтрекоzа 15

Вы нам писалиВы нам писали

Мне 18 лет, симпатичная, люблю фотографировать-ся и мечтаю стать моделью. Я очень хочу попасть на страницы вашего журна-ла. Возможно ли это и что для этого нужно сделать?

Аня Коваленко, Арсеньев.

Аня, ваша мечта похвальна, а самое главное – вполне осу-ществима. Мы рады сотруд-ничеству с моделями любого возраста, типажа и т.д. Все, что для этого нужно – отправить свои фото (лицо и в полный рост) и анкету в произволь-ной форме (Ф.И.О., возраст, параметры, место учебы/работы, увлечения и т.п.) на адрес [email protected]. Мы занесем вас в базу данных моделей и свя-жемся, как только появится подходящий проект. Удачи!

Очень рада, что у нас в Дальнегорске появил-ся журнал «SтрекоZа». Жалко, что вы почти не пишете про наш город. В номере №14 вы опубли-ковали фото Кати Яко-вец, хотелось бы, чтобы были и мальчики из наше-го небольшого городка!

Влада, г. Дальнегорск.

Здравствуйте, Влада. Спасибо за теплые слова! Мы обязатель-но будем писать про ваш город больше. Особенно, если вы нам в этом немного поможете – пишите нам, о чем и о ком вы бы хотели читать в журнале, какие интересные люди у вас живут, какие события проис-ходят. А мы, в свою очередь, будем приезжать, фотографи-ровать и публиковать матери-алы о Дальнегорске. В общем, мы ждем от вас идеи, советы, а может быть, и результаты вашего собственного твор-чества, благо рубрик для его выражения в «SтрекоZе» пре-достаточно.

Привет, «SтрекоZа». Есть в центре нашего города всем известный супермаркет. Я, как и прочие горожане, постоянный покупатель. И каково было мое удивле-ние, когда в один буднич-ный вечер, расплачиваясь на кассе, я вдруг увидела журнал, с обложки кото-рого на меня смотрела... моя племянница! Сразу купив диковинку и про-листав там же, я пришла в неописуемый восторг. Оказывается, такое чудо создают в нашей глубинке

совершенно обыкновен-ные и необыкновенные одновременно люди. Знаю подробности вашей слож-ной и кропотливой рабо-ты, восхищаюсь вашей энергией и силой духа. Желаю, чтобы журнала было больше в Спасске-Дальнем, потому что читать его – одно удовольствие.

Елена, 46 лет, г. Спасск-Дальний.

Елена, как вы правильно заме-тили, есть в нашей работе и скрытые, не самые «глянце-вые» моменты. Но мы успешно справляемся с трудностями и готовы сотрудничать с каждым городом, селом, деревушкой нашего любимого Примор-ского края. Ваше пожелание обязательно учтем и отправим побольше экземпляров ново-го номера в Спасск-Дальний.

Не могу сказать, что я поклонница «глянца», нао-борот, к подобного рода изданиям всегда относи-лась скептически, но ваш журнал с интересом листаю и покупаю, как только вижу в продаже. Я отношусь к тому поколению, которое не было избаловано цвет-ными фантиками, шиком

и блеском. Не хочу нико-го судить, но мне кажется, что нашим детям не хвата-ет как раз другого – прав-ды жизни, а правду жизни не всегда можно «отфото-шопить». Мое предложе-ние к журналу – не отры-вайтесь сильно от земли, всего должно быть в меру. Хотелось бы, чтобы и за красивыми картинками скрывался какой-то смысл.

С уважением Тамара Петровна, бывший педагог,

Кавалерово. Уважаемая Тамара Петровна! Спасибо вам уже за то, что вы проявляете интерес к нашему журналу. Что касается крити-ки, то мы благодарны чита-телям за любое их мнение в адрес нашего издания. Каж-дый из вас имеет полное право выразить свое отношение к «SтрекоZа», а мы обещаем к вам прислушаться и сделать правильные выводы. Конечно, журнал еще очень молод, но у нас есть шанс расти, видо-изменяться, обретать новых читателей и расширять регион своего обитания. А критика порой бывает очень полезна, заставляет искать новые темы и двигаться вперед.

В самом разгаре долгожданная, солнечная, теплая весна. Природа так и шепчет: проснитесь, оглядитесь, мир вокруг прекрасен и удивителен! Ну и пусть под ногами слякоть, зато на душе – воодушевление и ожидание чего-то нового и прекрасного. Конечно, можно подождать, пока это «прекрасное» свалит-ся вам на голову, а можно уже сейчас сделать что-то доброе и полезное самим. Тем более и повод для этого назревает вполне подходящий – 1 мая или День весны и труда. Затейте корпоративный субботник, выбросьте из квартиры ненужный хлам, переведите бабушку через дорогу, в конце концов. Неважно, каким будет благое дело, главное, чтобы оно принесло пользу и радость не только вам. А может быть, у вас есть и более глобальные идеи? Пишите нам в редакцию, мы поддержим любое благое начинание!

Page 17: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 17

Фотоконкурс

В ОБЪЕКТИВЕ – Спасск-Дальний Фото: Анна Замараева

Page 18: Sтрекоzа 15

18 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев

АПРЕЛЬ/МАЙ 2011 СТРЕКОЗА 3

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

октябрь-ноябрь

АрсеньевСпасск-Дальний

КавалеровоДальнегорск

ОК

ТЯБ

РЬ

-НО

ЯБ

РЬ

201

2

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

СТР

ЕК

ОЗ

А №

12

12Светланы Дрониной

ИНЬ ЯНЬДЕЛУ - ВМЕРЯСОЗИДАТЕЛИ

ФотопроектОСЕННИЕ АКВАРЕЛИ

ДЕЖАВЮ С ПЕНЕЛОПОЙ КРУС

«АСКОЛЬД»Перспективное предприятие

МИСС ДАЛЬНЕГОРСК

ИСПОЛЬЗУЙ СВОЙ СМАРТФОН

СТР. 27

Правила жизни

Зои ШпильАлександра РябийТатьяны Лузановой

ДЛЯ ЧТЕНИЯ QR-КОДА

Правила жизни

АПРЕЛЬ/МАЙ 2011 СТРЕКОЗА 3

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

декабрь-январь

АрсеньевСпасск-Дальний

КавалеровоДальнегорск

ДЕ

КА

БР

Ь 2

012

- Я

НВ

АР

Ь 2

013

СТР

ЕК

ОЗ

А №

13

Владимира Беспалова

ПРИЧЕСКИ В НОВЫЙ ГОДКАК УКРАСИТЬ ДОМ

КАРАОКЕ-БИТВАЗАВИДНЫЙ ЖЕНИХ

ВЕСЬ МИР У ВАШИХ НОГ10 СПОСОБОВ НЕ ЗАБОЛЕТЬ

НОВОГОДНЕЕ ДЕФИЛЕ 7 ПРИЧИН ПОСЕТИТЬ СПА

СТР. 26

13

Правила жизни

ИСПОЛЬЗУЙ СВОЙ СМАРТФОН

ДЛЯ ЧТЕНИЯ QR-КОДА

16+16+

Правила жизни

Ирины ИвановойВалентины Епифанцевой

АПРЕЛЬ/МАЙ 2011 СТРЕКОЗА 3

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

февраль-март

АрсеньевСпасск-Дальний

КавалеровоДальнегорск

ФЕ

ВРА

ЛЬ

– М

АР

Т 20

13С

ТРЕ

КО

ЗА

№14

Созданное Богом

совершенство

ПРАВИЛА ЖИЗНИ КЛАВДИИ НАДТОЧЕЙ

SPORT ЕСТЬ В КАЖДОМЧЕГО ХОТЯТ ЖЕНЩИНЫ?

О ЧЕМ МЕЧТАЮТ МУЖЧИНЫ?ЗАВИДНЫЙ ЖЕНИХ

САУНА ПО ВСЕМ ПРАВИЛАМКОШЕЛЁК В ОПАСНОСТИ!

ЛОВИСЬ, ЩУКА...I AMSTERDAM!

НАШ СОВРЕМЕНИК. АЛЕКСЕЙ ФИРСОВ

СТР. 47

14

Фотопроект

ИСПОЛЬЗУЙ СВОЙ СМАРТФОН

ДЛЯ ЧТЕНИЯ QR-КОДА

16+16+

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ.

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 1г. Арсеньев

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

апрель-май

АрсеньевСпасск-Дальний

КавалеровоДальнегорск

Анастасия Анисимова, «Мисс Арсеньев-2012»

ЭТУ ВОЙНУ НЕ ЗАБУДЕТ МИРЗАВИДНАЯ НЕВЕСТАDJ-FESTAПРЕДЧУВСТВИЕ ЛЮБВИСЕРГЕЙ ЩУРОВ: «ГЛАВНОЕ В МОЕЙ ЖИЗНИ – РАБОТА»ВОСТОЧНАЯ СКАЗКА BMX В АРСЕНЬЕВЕ

СТР. 60

15Лицо с обложки

ИСПОЛЬЗУЙ СВОЙ СМАРТФОН

ДЛЯ ЧТЕНИЯ QR-КОДА

16+16+

АП

РЕ

ЛЬ

– М

АЙ

201

ТРЕ

КО

ЗА

№15

Смс-голосование ЗА САМУЮ ЯРКУЮ ОБЛОЖКУ:– выберите понравившуюся вам обложку

– найдите в квадратике, расположенном рядом, первый код сверху– отправьте смс* с кодом на номер 5522

ЛицоЖурнала!

* Стоимость смс – 10 рублей + НДС (18%)– За понравившуюся обложку можно голосовать любое количество раз.– С одного номера можно отправлять любое количество смс.

– Голосование продлится до 5 мая включительно.

660661662663

628629630631

624625626627

620621622623

616617618619

656657658659

652653654655

648649650651

Смс-голосование ЗА САМУЮ СТИЛЬНУЮ ОБЛОЖКУ:– выберите понравившуюся вам обложку

– найдите в квадратике, расположенном рядом, второй код сверху– отправьте смс* с кодом на номер 5522

Обложка журнала №5июль-август 2011

Обложка журнала №12октябрь-ноябрь 2012

Обложка журнала №6сентябрь-октябрь 2011

Обложка журнала №13декабрь 2012 – январь 2013

Обложка журнала №7ноябрь-декабрь 2011

Обложка журнала №14февраль-март 2013

Обложка журнала «Спецвыпуск»декабрь 2011

Обложка журнала №15апрель-май 2013

Page 19: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 19г. Арсеньев

АПРЕЛЬ/МАЙ 2011 СТРЕКОЗА 3

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

СТР

ЕК

ОЗ

А

№10

июнь-июль

г. Арсеньевг. Спасск-Дальний

Лицо с обложки

Отчетный концерт коллектива

«Романтика»

ПРАВИЛА ЖИЗНИ20 И 1 ПРИЧИНА ПОСЕТИТЬ ИСПАНИЮОСТОРОЖНО! ДЕТСКИЙ САДОЧИЩЕНИЕ ОГНЁМ ПРОЕКТ «ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ»

ИЮ

НЬ

-ИЮ

ЛЬ

201

2

АПРЕЛЬ/МАЙ 2011 СТРЕКОЗА 3

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

СТР

ЕК

ОЗ

А

№11

август-сентябрь

г. Арсеньевг. Спасск-Дальний

п. Кавалерово

11

Профессия лётчик

ПУТЬ ПУСТОТЫ «КУДО»ГОРОДСКОЙ ВЫПУСКНОЙ БАЛ СПАССК-ДАЛЬНИЙМОДНЫЕ МАМОЧКИПРОЕКТ «ПРИРОДА НЕ УМЕЕТ ЛЬСТИТЬ…»ДЕНЬ МОЛОДЕЖИ КАВАЛЕРОВОДЕЖАВЮ С АНДЖЕЛИНОЙ ДЖОЛИ

ИСПОЛЬЗУЙ СВОЙ СМАРТФОН

СТР. 46

АВ

ГУС

Т–С

ЕН

ТЯБ

РЬ

201

2

Правила жизни

Екатерины Петровской

ДЛЯ ЧТЕНИЯ QR-КОДА

АПРЕЛЬ/МАЙ 2011 СТРЕКОЗА 3

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

февраль-март

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

февраль-март

г. Арсеньевг. Спасск-Дальний

8НОМЕР

ВНИМАНИЕ, ПОДРОСТОК!

ПРОФЕССИЯ ТОКАРЬ

НАТАШКА

ПРИЁМНЫЙ РЕБЕНОК МОЖЕТ СТАТЬ РОДНЫМ

Теперь мы в Спасске!

ГОНКОНГ

ЕВГЕНИЙ «КЛАУС» КУЗНЕЦОВ: «НАДО ПРИНИМАТЬ ЖИЗНЬ ТАКОЙ, КАКАЯ ОНА ЕСТЬ»

САФАРИ РЯДОМ С ДОМОМ

АПРЕЛЬ/МАЙ 2011 СТРЕКОЗА 3АПРЕЛЬ/МААПРЕЛЬ/МААПРЕЛЬ Й 2011 СТРЕКОЗА 3

ЖУРНАЛ О ГОРОДЕ. ДЛЯ ГОРОДА

STPE

KOZA

STPE

KOZA

перв

ый

г

ород

ской

жур

нал

сент

ябрь

-окт

ябрь

2010

г.

Арс

енье

в

СТР

ЕК

ОЗ

А

№9

апрель-май

г. Арсеньевг. Спасск-Дальний

9НОМЕР

Красивая жизнь Проект

МИЛЫЙ МОЙ БУХГАЛТЕР

ЙОГА ОТ ГУРУ

РЭМ

ПОЛЬША

ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ

CТОИТ ЛИ ЖЕНИТЬСЯ В МАЕ?

КИНОТЕАТР «АВРОРА»:лучше один раз увидеть

АП

РЕ

ЛЬ

-МА

Й 2

012

Дорогие читатели! Вы держите в руках 15-й, юбилейный выпуск нашей любимой «SтрекоZы». Мы не могли оставить это радостное событие без внимания и решили приурочить к нему оригинальный, позитивный и немного ностальгический конкурс – конкурс обложек! Самые первые и самые свежие, гламурные и шуточные, «мужские» и

«женские» – каждая из обложек, появившихся на свет за 2,5 года существования журнала, по-своему нам дорога.

А какая больше всего нравится вам?

Смс-голосование ЗА САМУЮ ОРИГИНАЛЬНУЮ ОБЛОЖКУ:– выберите понравившуюся вам обложку

– найдите в квадратике, расположенном рядом, третий код сверху– отправьте смс* с кодом на номер 5522

612613614615

608609610611

604605606607

600601602603

644645646647

640641642643

636637638639

632633634635

Смс-голосование за обложку, достойную звания «ЛИЦО ЖУРНАЛА»:– выберите понравившуюся вам обложку

– найдите в квадратике, расположенном рядом, четвертый код сверху (он выделен жирным шрифтом)

– отправьте смс* с кодом на номер 5522

Модели с победивших обложек и самые активные участники голосования будут награждены ценными призами на

торжественном мероприятии в ресторане «Куршевель»!

Обложка журнала №1сентябрь-октябрь 2010

Обложка журнала №8февраль-март 2012

Обложка журнала №2ноябрь-декабрь 2010

Обложка журнала №9апрель-май 2012

Обложка журнала №3февраль-март 2011

Обложка журнала №10июнь-июль 2012

Обложка журнала №4апрель-май 2011

Обложка журнала №11август-сентябрь 2012

Page 20: Sтрекоzа 15

20 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев20 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

С НОВОСЕЛЬЕМ!Ул.Октябрьская, 98/2 – этот адрес стал родным для 36 семей, получивших ключи от долгожданных квар-тир в новеньком трехэтажном доме, построенном по программе переселения из ветхого жилья. Для людей, проживавших в деревянных бараках в немыслимых условиях кто несколько лет, а кто и несколько деся-тилетий, этот день стал одним из самых счастливых в жизни. Разделить радость с новоселами прибыли глава АГО Александр Алексеевич Дронин, СМИ горо-да, представители субподрядчиков – ООО «УК «ТЭК Арсеньев», ОАО «Арсеньевэлектросервис», ООО «Вэдос» и другие причастные к этому знаменательному событию лица. Прозвучало много слов поздравлений, напутствий, а что особенно приятно, озвучено наме-рение продолжать строительство, ведь аварийными в Арсеньеве остаются еще 10 домов. Ну а пока жела-ем счастливым новоселам уюта и тепла в новом доме!

Владивосток / События

Page 21: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 21г. Арсеньев 2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 21

МАСТЕР-КЛАСС ОТ НАКАНО

МАСАМИТИ В «ЯМАТО»

В рамках фестиваля япон-ского кино, прошедшего не так давно в Арсеньеве, состоялось уникальное для города событие – мастер-класс от шеф-повара миро-вого уровня, преподавате-ля кулинарного училища «Шеф Патишиэ» в г.Ниигата, настоящего гуру в японском кулинарном искусстве Нака-но Масамити. Приглашен-ные на мероприятие гости постигли азы приготовления уникального «мисо-супа» (с которого в Японии начина-ется любая трапеза), жаре-ной курицы «Тацута-агэ» в сладком маринаде под соу-сом «тар-тар» и овощного салата под соусом из черно-го перца, узнали о гармонии вкусов и запахов, открыли для себя секрет японских приправ «са, си, су, сэ, со» и водки сакэ, задали интересу-ющие их вопросы и заряди-лись энергией добра, любви и гармонии, без которой приготовление блюд в япон-ской кухне просто невоз-можно. В завершение встре-чи обе стороны выразили надежду, что дружба России и Японии будет только креп-нуть, а отношения разви-ваться во благо наших стран.

Кавалерово / События

СИЯНИЕ «РОЖДЕСТВЕНСКОЙ

ЗВЕЗДЫ»Кавалерово – родина замечательного крае-вого конкурса детского творчества «Рожде-ственская звезда». Этот фестиваль – один из долгожителей в Приморье. В этом году он проходил уже в 21-й раз и собрал на сцене гостеприимного ДК «Союз» около 700 маль-чишек и девчонок из Дальнегорска, Спас-ска, Тернея, Пластуна, Ольгинского, Чугуев-ского, Михайловского районов края. Два дня юные артисты радовали зрителей и удивля-ли жюри, а 24 февраля состоялся грандиоз-ный гала-концерт, на котором были вручены заслуженные дипломы и призы победителям.

Page 22: Sтрекоzа 15

22 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев22 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

События / Арсеньев

ДЕНЬ ЗАЩИТНИКОВ ОТЕЧЕСТВА В ДК «ПРОГРЕСС»

Накануне Дня защитника Отечества во дворце культу-ры «Прогресс» состоялись торжественное собрание и праздничный концерт «В службе честь». Глава Арсеньев-ского городского округа Александр Алексеевич Дро-нин лично поздравил жителей города с наступающим праздником, вручил награды за активное участие в вос-питании патриотизма молодежи, после чего состоялся праздничный концерт. В программе принимали участие известные творческие коллективы города, как всегда порадовали своим выступлением воспитанники цирко-вой школы «Веселая арена». На концерт были приглаше-ны ветераны Великой Отечественной войны, молодые защитники Отечества, а также почетные жители города.

РОССИЙСКОЙ АРМИИ БУДУЩИЙ СОЛДАТ20 февраля на сцене ДК «Прогресс» состоялся финал уже ставшего традици-онным конкурса «Российской армии будущий солдат». В нем приняли уча-стие пять финалистов, отобранных ранее по итогам соревнований на базе одной из войсковых частей, где парни участвовали в спортивных состяза-ниях, собирали и разбирали оружие, стреляли в общем, делали все то, что положено уметь настоящему защитнику Отечества. Теперь же им пред-стояло на сцене ДК представить свою визитную карточку, принять уча-стие в интеллектуальном конкурсе, на скорость заправить кровать и одеть-ся. Ребят активно поддерживали зрители: одноклассники, друзья, члены семей, присутствовавшие в зале военнослужащие и ветераны. В итоге места распределились следующим образом: первое и второе места заняли Аркадий Абашин и Максим Ким (школа №10), а почетное третье досталось Виктору Гудову (школа №4). Поздравляем ребят с победой, так держать!

Page 23: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 23г. Арсеньев 2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 23

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС «ВЛАД-ДЕНС-СИТИ-2013»

Более 70-ти коллективов со всего Дальнего Восто-ка и стран АТР принимал на сцене культурно-раз-влекательного центра профсоюзов в городе Влади-востоке состоявшийся в середине февраля третий международный конкурс хореографического искус-ства «Влад-денс-сити». Подобного уровня и масшта-ба мероприятия собирают достойнейших предста-вителей всех танцевальных направлений, чтобы оце-нить их мастерство и определить лучших из лучших. Конкурс оценивало очень серьезное жюри, в кото-рое вошли настоящие звезды хореографии из Ново-сибирска и Петербурга. Наша приморская школа хореографии была представлена сильнейшими кол-лективами практически всех городов края. Блистали на сцене великолепные юные артисты из КНР, кото-рых восторженно и очень тепло принимали зрители. Шикарное оформление зала, великолепное лазерное шоу, теплая дружественная атмосфера и фейерверк эмоций – вот что такое «Танцевальный Владивосток»!

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, «ЛАСТОЧКА»!

13 февраля свой юбилей отпраздновал социально-реа-билитационный центр «Ласточка». Уже 15 лет он являет-ся не только современным медицинским учреждением, но и настоящим домом для деток, которые нуждаются в особом уходе, заботе и любви. Поэтому и на концерт, посвященный юбилею, пришло так много гостей, дру-зей, спонсоров и всех тех, кому небезразлична судьба «Ласточки» и ее воспитанников. В ответ на теплые слова поздравлений дети подготовили праздничный концерт и порадовали собравшихся счастливыми улыбками!

Page 24: Sтрекоzа 15

24 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев24 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

СПИДВЕЙ ФИНИШИРОВАЛ В ДАЛЬНЕГОРСКЕ.

27 февраля на стадионе «Темп» состоялся финал открытого чемпионата Приморского края по мото-гонкам на льду. В этот день участие в соревнованиях приняли 18 спортсменов из Дальнегорска и других городов Дальнего Востока. В результате напряжен-ной и захватывающей борьбы в тройку победите-лей Дальнегорского этапа вышли: на первом месте – Максим Барабошкин (Усть-Илимск), на втором – Петр Шевченко (Уссурийск), на третьем – Андрей Иванов (Уссурийск). Большие надежды зрители возлагали на своего земляка – Григория Амазаспя-на, который уверенно шел к третьему месту, но из-за досадной неудачи ему удалось занять лишь четвертое. Также были подведены итоги сезона, в результате чего места распределились следующим образом: на первом месте – Андрей Иванов (Уссу-рийск), на втором – Петр Шевченко (Уссурийск), на третьем – Максим Барабошкин (Усть-Илимск). Впрочем, несмотря на занятое место, все участни-ки получили заряд позитивных эмоций, свою долю адреналина и приятные призы от спонсоров сорев-нований. Спасибо участникам, зрителям и всем тем, благодаря кому состоялось это грандиозное шоу!

О СПИДВЕЕ И НЕ ТОЛЬКО…22 февраля, за несколько дней до главного зимне-го ш о у , в а н т и ка ф е « Кул ь т П р о с в ет » п р о ш л а а в то -граф-сессия с героями арсеньевского мотопраздника, участниками приморской команды спидвей «Восток».Спортсмены объяснили особенности и отличия спидвея от других видов мотоспорта, показали видео со своих соревнова-ний, рассказали о грандиозных победах и планах на будущее.Закончив часть общения с прессой, сотрудники антика-фе «КультПросвет» провели для команды и представителей прессы популярную игру «Сто к одному», в которой «Вос-ток» одержал блистательную победу с перевесом 70 очков.

Page 25: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 25г. Арсеньев

Дорогие друзья, не за горами лето, а значит, самое время поговорить о том, как следует выбирать кондиционер. Дело

в том, что, кондиционер – не обыч-ный электроприбор, который можно купить в магазине, принести домой и пользоваться. Начнём с того, что это дорогостоящее, технически сложное устройство, которое требует специаль-ного монтажа. И прежде, чем начать его эксплуатировать, необходимо, чтобы его смонтировал квалифицированный персонал, использующий специальное, профессиональное оборудование. Иначе Вы рискуете попасть в число тех наших клиентов, по просьбе которых нам при-ходится переустанавливать неправиль-но смонтированные непрофессиона-лами кондиционеры.Важно знать, что, расчётный срок эксплуатации конди-ционера – 7-10, а то и пятнадцать лет. Готовы ли вы доверить монтаж такого устройства неизвестным людям или не имеющей репутации фирме? А как долго Вы готовы остаться без конди-ционера в разгар лета? И сколько Вы готовы потратить средств на решение всех этих проблем?Итак, где лучше покупать кондицио-нер, какую торговую марку выбрать и где осуществить монтаж Вашего кон-диционера? Кондиционерами торгу-ют многие магазины бытовой техни-ки, специализированные фирмы, зани-мающиеся климатической техникой, фирмы-«однодневки», которые, отра-ботав летний сезон, пропадают так же, как и появились. Кроме того, Вы може-те купить кондиционер в Китае. Мно-

гие магазины бытовой техники только продают кондиционеры, не осуществляя их монтаж, они либо имеют договор со специализированной фирмой, либо оставляют за покупателями выбор, где произвести такой монтаж. В этом слу-чае, при осуществлении некачествен-ного и дешевого монтажа, после полом-ки кондиционера, Вам придётся долго искать виновных. Либо кондиционер имел производственный дефект, либо это случилось по вине монтажной бри-гады, никто из этих сторон не заинте-ресован в признании своей вины. Это сможет определить специальная неза-висимая экспертиза, которая, кстати, стоит недешево. Все расходы, связан-ные с разбирательствами лягут на Ваши плечи, и только суд определит виновных. А это займёт немало времени, средств и сил. Вы останетесь на всё это время без кондиционера, что лишит Вас комфорт-ного климата в доме. Только вот вопрос: надо ли это всё Вам? Это же возможно при покупке у фирм-«однодневок» или в Китае. Вы вряд ли повезёте обратно в Китай сломанный аппарат, повторно оформляя массу документов, оплачивая провоз и доказывая продавцу производ-ственный дефект. У друзей из «Подне-бесной» сразу возникают трудности с русским языком, и Вы рискуете остать-ся со своим неисправным прибором.Какую торговую марку выбрать? Здесь можно много и долго говорить в поль-зу той или иной фирмы-производите-ля, скажу одно: выбирать Вам по Вашим средствам, но хорошее и качественное, дешевым не бывает. На рынке произ-водителей бытовой техники идёт оже-сточенная борьба за потребительский рынок и выигрывает тот, кто предло-жил самую низкую цену. Для достиже-ния таких целей используется всё самое дешевое. Корпус такого кондиционера выполнен из тонкого, шумного пласти-ка, который при изменении темпера-туры начинает трещать и деформиро-ваться. Вентилятор внутреннего блока не соответствует заявленным показа-телям по уровню шума. Вы не сможе-те ночью спать спокойно при работаю-щем кондиционере, а это, согласитесь, тоже неприятный фактор. Электрони-ка часто даёт сбой при работе в слож-ных климатических условиях. И самое главное, сердце кондиционера – ком-прессор, он не может быть недорогим, от его работы зависит климат в Вашем доме на многие годы. Но, именно этот самый дорогостоящий элемент, кото-рый должен соответствовать самым высоким требованиям, заменяют на удешевлённые, порой некачественные

модели компрессоров. Ведь по Закону РФ, минимальная гарантия составляет 1 год. Пройдёт год-два, случится полом-ка, и Вы будете вынуждены оплатить дорогостоящий ремонт, либо купить новый, но уже качественный и более дорогой кондиционер. Продавец и про-изводитель получили свою прибыль, а Вы остались разочарованы.Вывод: Лучше всего покупать кондици-онер в специализированном магазине-салоне, который и осуществит монтаж своим персоналом. Вы получите гаран-тию качественного монтажа и изделия. Вам не придётся бегать между продав-цом и монтажной фирмой, в поисках виновных, в случае каких-то поломок. Отвечать будет полностью одно лицо, более того, это избавит Вас от волне-ний и беспокойств. Вопрос будет решён быстро и положительно для Вас. Компа-ния «Эко-Сфера» занимается продажей проверенной техники, которая прошла испытания временем. Не в наших инте-ресах портить себе репутацию нека-чественным товаром, преследуя толь-ко сиюминутную прибыль от продаж. Мы ожидаем, что, приобретая конди-ционер в нашей компании, Вы находите самые передовые технологии, высокое качество и набор всех необходимых для комфортного климата функций. Вы не получите дешевый «экспресс-монтаж», после которого через год перестанет работать Ваша техника. Вы получите только гарантированное высокое каче-ство монтажа кондиционера, Вы всегда можете обратиться к нам и мы сделаем всё, чтобы Вы остались довольны! Мы так же можем взять ваши уже установ-ленные кондиционеры под свою опеку. Наши мастера произведут диагности-ку, техническое обслуживание и, если необходимо, то и отремонтируем ваш кондиционер. По всем интересующим Вас вопро-сам, Вы можете обратиться к нам, и мы поможем подобрать ту модель конди-ционера, которая соответствует Вашим требованиям и поставленным целям.

С уважением, директор компании «Эко-Сфера»

Литвин Александр Вячеславович.

Покупаем кондиционер: основные правила

г. Арсеньев, ул Ломоносова 29тел.: 4-71-71; 8-914-696-75-66

e-mail: [email protected]

Качественный логотип - это моя работа!www.BigWeek.ru

[email protected]: 438433161skype: peopleofdesign

Реклама

Page 26: Sтрекоzа 15

26 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев26 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

БИТВА НА ТАТАМИ22 февраля, в преддверии Дня защит-ника Отечества, дети Арсенье-ва, Артема, Анучино, Уссурийска, Чугуевки, Новосысоевки и посел-ка Заводского собрались в дет-ской юношеской школе «Полет», чтобы определить лучшего в бое-вом искусстве кудо и отточить свое мастерство. Непосредственно поединки были очень жесткими, что неудивительно, ведь в России кудо получило про-звище «яростное карате». По итогам соревнований первое место заняла команда Арсеньева. Второе место завоевали спортсмены из поселка Заводской. А третье место получи-ла команда из Уссурийска. Приятно осознавать, что арсеньевская школа кудо превосходит аналоги из дру-гих городов. Также хочется отме-тить высокий уровень подготов-ки юных спортсменов. Молодцы!

АДМИНИСТРАЦИЯ ПРОТИВ «ПРОГРЕССА»26 февраля в ОСК «Полет» состоялась товарищеская футбольная встреча команд Администрации АГО и ОАО ААК «Прогресс», посвященная 70-летию Сталин-градской битвы и Дню защитника Отечества. Встречу открыли мэр города Александр Алексеевич Дронин и управляющий директор завода «Прогресс» Юрий Денисенко. Были сказаны слова благодарности и напутствия, после чего началось увлекательное соревнование команд. В итоге напряженной борьбы, со счетом 5:4 победу одержала команда Администрации, но заводча-не достойно боролись «до последнего». Порадовала активная поддержка три-бун и намерение организаторов проводить подобные встречи и в дальнейшем.

Page 27: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 27г. Арсеньев

«АСКОЛЬДУ» – 70 ЛЕТ!8 февраля в ДК «Прогресс» состоялось празд-нование 70-летнего юбилея завода «Аскольд»! Гостеприимный зал Дворца культуры собрал в своих стенах сотрудников, ветеранов, пар-тнеров и друзей завода со всех уголков Рос-сии. Торжественная часть, открытая дирек-тором «Аскольда» Колесниковым Леонидом Викторовичем, чередовалась с выступлени-ями творческих коллективов города и края, поздравлениями от партнеров, вручением грамот, дипломов и наград бывшим и нынеш-ним сотрудникам предприятия. На суд зрите-лей была представлена интересная презента-ция об истории завода, его коллективе, дости-жениях и планах на будущее. А гвоздем вечера стал впервые исполнившийся гимн «Аскольда», который поднял весь зрительный зал. Желаем заводу дальнейшего процветания и успехов!

Page 28: Sтрекоzа 15

28 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев28 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

События / Арсеньев

ФИНАЛ КВНДолгожданное событие для всех цените-лей шуток и других проделок молодеж-ных команд КВН наконец состоялось! Вто-рого марта кавээнщики собрались в зале ДК «Прогресс», чтобы с помощью жюри узнать, какая команда самая сильная. По итогам трех традиционных конкурсов тре-тье место заняла команда из Центра внеш-кольной работы, второе место завоевали ребята из колледжа ДВФУ. А лучшей стала команда пятой школы «Uncle Ben’s»! Кроме кубка победители получили сладкий приз от гостей мероприятия – журнала «StrekoZa». Д а зд р а в с т в у е т а р с е н ь е в с к и й К В Н !

ЯПОНСКОЕ КИНО В АРСЕНЬЕВЕ25 февраля на сцене ДК «Прогресс» состоялось торжественное открытие 46-го краевого фестиваля японского кино. После вза-имного приветствия главы АГО и Генерального консула Японии ученики цирковой и музыкальной школ города подарили собрав-шимся гостям свои творческие номера. Всего в рамках фестива-ля было показано три фильма: «Бусидо для шестнадцатилетних», «Waterboys» и «Сон в летнюю ночь». Спасибо организаторам за уникальную возможность прикоснуться к японскому искусству!

Page 29: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 29г. Арсеньев 2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 29

Тест на внимательность

Являешься поклонником журнала? Покупаешь каждый номер? Следишь за новыми рубриками и фотопроектами? Тогда этот конкурс для тебя!

Вспомни, в каких номерах «SтрекоZы» ты видел эти фотографии и внеси свои ответы в специаль-ную форму на официальном сайте strekoza-jurnal.ru (укажи номер фотографии и номер журнала, в кото-ром она была напечатана – должно получиться пять ответов). «Подсматривать» в журналы разрешается

1

2 4

5

3

ПЕРВЫЕ ТРИ, ПРАВИЛЬНО ОТВЕТИВШИХ, УЧАСТНИКА ПОЛУЧАТ ПОДАРОК-СЕРТИФИКАТ от парикмахерской «Стрекоза»!

СПЕШИ!Имена победителей ищи в журнале «SтрекоZа» №16.

Page 30: Sтрекоzа 15

30 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО Наше знакомство с металлургиче-ским производством «Аскольда» началось с кузнечно-прессового участка. С его начальником Бори-сом Феофановичем Деминым нас познакомил начальник металлур-гического производства Ярослав Покидаев, который и стал на этот

раз нашим гидом, экскурсоводом и просто интересным рассказчиком. Кузнечно-прессовый участок – это, ни много, ни мало, «начало всех начал». Именно здесь произ-водятся заготовки для всей завод-ской продукции.– Наша задача, – рассказывает Борис Феофанович, – отдать в механиче-ский цех такую заготовку, которая будет максимально приближена к размерам исходной детали и будет иметь минимальный припуск на обработку. Одним словом, мы облег-чаем труд рабочих-станочников, эко-номим их время. Наша общая цель – получить детали с определенны-ми свойствами, которые позволят судовой арматуре работать столь-

ко лет, сколько мы заявляем. Если даем гарантию 27 лет – значит нужно сделать деталь так, чтобы она эти 27 лет исправно прослужила. Поэто-му наша работа так важна, ведь от качества того, что мы делаем, зави-сит качество конечной продукции. Оборудование на этом участке позволяет делать заготовки само-го различного веса, конфигурации,

сложности. Есть здесь и прессы, усилием до 2500 тонн, и пневма-тические молота усилием от 250 кг до тонны. Здесь могут работать с любым металлом – начиная с про-стой стали и заканчивая титановы-ми сплавами. Некоторые заготов-ки для арматуры воздуха высокого давления, которая идет на россий-ский военный флот, во всей стра-не делают только здесь. Поэто-му можно без лишнего стеснения сказать – ни одна подводная лодка не выйдет в море без продукции, изготовленной на «Аскольде»!Наряду с уже послужившим не один десяток лет, но, тем не менее, позволяющим изготавливать очень сложные детали оборудованием

Продолжаем знакомить вас с трудовыми буднями легендарного завода: рассказывать об удивительных людях и уникальной продукции, интересных историче-ских фактах и достижениях на сегодняшний день.

экскурсия по заводу

Гордость

есть здесь и современные машины. За последние два года на термическом участке появились две единицы нового, эффектив-ного оборудования, работающего в боль-шом температурном интервале. Обучение рабочие проходит здесь же, с помощью инженерно-технических работников. Все здесь делают одно общее дело и являются большой дружной семьей под названием «металлургическое производство». Ведь только совместная работа на благо общей цели может дать нужный результат.– Если говорить о людях, – продолжает рас-сказ Деминов, – то у нас тут работают уни-кальные специалисты, многие из которых отдали заводу по 40-45 лет. Их главная цен-ность – опыт, квалификация и отношение к труду. Даже во времена развала нашей эко-номики они не бросили свою работу, сохра-нили производство, оборудование, костяк коллектива. Молодежи у нас мало, но все они очень хорошие, работящие. Кого из сотрудников можно выделить? Возьмите список работников участка в БТЗ и пере-

Page 31: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 31

числите всех! Пользуясь случа-ем, приглашаю молодых людей к нам на завод, освоить настоя-щие мужские профессии.Конечно, всех мы в этот день не застали, но с некоторыми пого-ворить удалось. Кузнец-штам-повщик Виталий Литовченко работает в цехе почти 45 лет. С «Аскольда» он уходил только в армию, после чего вернулся и продолжал работу даже в самые сложные перестроечные време-на. Дмитрий Фролов – обрубщик литья, один из лучших специа-листов участка, работает в цехе почти три десятка лет. Николай Добродеев – литейщик, как рас-сказали его коллеги, «палочка-выручалочка» всего производ-ства, на нем держится литье под давлением. А Сергей Миронен-ко и Константин Мироненко – настоящая семейная династия, отец и сын. У Сергея Васильевича еще четверо сыновей, но только Костя работает здесь, на «Асколь-де», перенимает опыт отца. Есть здесь и женские брига-ды. Любовь Сухорукова, Ольга Шушурихина, Ирина Родкина трудятся на заводе больше 20 лет. Работы не боятся: «Жен-щины, они ведь какие – и в избу

войдут, и коня на скаку остановят, а тут так, мелочи». А эта бригада заслу-живает особого уважения за свой тру-доемкий, кропотливый, ручной труд: бригадир Людмила Землянская, Свет-лана Бурова, Оксана Жевно и Екате-рина Попова трудятся на участке литья по выплавляемым моделям. Это самый точный, но трудоемкий способ литья, при котором большинство операций с изделием производятся вручную. Но самое завораживающее зрелище – ковка заготовки на пневматическом молоте. Буквально светящаяся изну-три горячая металлическая заготов-ка, выверенные удары молота, точные движения рук кузнеца, разлетающие-

работать с машинистом молота, ведь малейшая неточность может привести к порче всей заготовки. Кстати, маши-нист здесь тоже женщина, Галина Вино-градова. Не перестаем удивляться!

УЧАСТОК ЛИТЬЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМВ этот день нам посчастливилось попасть еще и на участок литья под давлением, где изготавливаются радиаторы отопле-

ся вокруг искры... Несмотря на кажущуюся красоту, работать здесь сможет далеко не каждый. Необходи-мо чувствовать металл, знать, как он себя поведет в следующий момент, слаженно

ния. Буквально все здесь вызывает гордость! Оборудование – итальянское и швейцарское, все комплексы роботизированы, а плавиль-ные печи вмещают до 1 тонны алюминия! Рабо-

та на участке идет круглосуточно, в две смены по 12 часов. Пока он запущен не полностью – на 80%, но отладка обору-дования идет полным ходом. Коллектив здесь особенный, 4 слаженные брига-ды, все ребята молодые, почти у каждо-го есть смежная профессия – плавиль-щик, литейщик, водитель погрузчика, в общем, универсалы. Обучались работе с новым оборудованием прямо на месте, затем было повышение квалификации в Комсомольске-на-Амуре. Родоначальник всего этого участка, бук-вально собравший его «по винтику», – Михаил Милостной. Наш земляк, корен-ной арсеньевец, пришел работать на «Аскольд» три года назад руководителем проекта и за это время проделал немыс-лимую работу: монтаж всего оборудова-

Page 32: Sтрекоzа 15

32 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 201332 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

МАШИНОСТРОИТЕЛЬНЫЙ ЗАВОД

692337 Приморский край, г. Арсеньев, ул. Заводская, 5

Тел.: (42361) 50-110Факс: (42361) 50-178E-mail: [email protected]

www.ascold.ru

ния, установка, запуск, под-ведение эл. энергии, воздуха, воды, монтаж покрасочной линии и многое другое. Сей-час осталось совсем немно-го и можно будет… нет, не отдохнуть, а приниматься за новый проект!

ИНЖЕНЕРНО-ЛАБОРАТОРНЫЙ КОРПУСЗдесь находятся отделы главного технолога, глав-ного конструктора, главно-го метролога, проводятся лабораторные испытания. К слову, всю продукцию, изго-тавливаемую на «Аскольде», проверяют здесь же. Един-ственное исключение – пятиклапанная коробка, для ее испытания нужна барокамера, которая в Рос-сии пока всего одна. Но в планах завода приобрести себе такую же.Побывали мы и в кабине-те начальника металлур-гического производства, где смогли своими глаза-ми увидеть работу ультра-современной лицензион-ной компьютерной про-

граммы для моделирования литейных процессов. На первый взгляд, програм-ма неоправданно дорогая – 1 млн. 600 тыс. рублей за рабочее место, но надо учесть ее истинную цен-ность, за 15 минут, конеч-но, программа не окупа-ется, но ценность ее вели-ка. С ее помощью можно избежать месяцы работы по устранению дефектов литья: «беготни» по цехам, изго-товления пробных образ-цов, проведения испыта-ний, поиска информации в справочниках и прочего.Одним словом, работа идет не только в цехе. Не менее важен труд конструкторов и технологов: Владимира Тем-никова, Александра Сахнов-ского, Александра Поздеева, многих других, ну и, конеч-но, Ярослава Покидаева– начальника металлургиче-ского производства завода «Аскольд», приехавшего в наш таежный городок, как он сам шутит, «по приказу президента – поднимать металлургию на Дальнем Востоке».

Page 33: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 33

Анастасия и ВладиславУчастники «Speed Dating»,

организованного антикафе «КультПросвет» в День святого Валентина.

Фото: Артем Воробьев.

Благодарим суши-бар «Ямато» за помощь в организации съемок.

Page 34: Sтрекоzа 15

34 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

ИВАН ИВАНОВИЧ БИБИК

Он родился на Ивана Купа-лу, 7 июля 1923 года, пото-му и нарекла его матушка Евдокия Михайловна Ванеч-кой. Сыночек был четвер-тым по счету ребенком в большой семье Бибиков. Его вечно живая любовь, чистая светлая память дет-ства, через долгую жизнь пронесенная – утопающие в розовом кипенье цвету-щих вишневых садов беле-ные хаты небольшого укра-инского хутора! Родина его милая, но такая нынче дале-кая, благодатная земля чер-ноземной Полтавщины.Не стирается из памяти облик милой матушки, хло-почущей у печи, трудовые мозолистые руки батьки – Ивана Трофимовича, пом-нится запах парного моло-ка, пряный вкус гречишно-го меда, аромат вареников с вишней. Для шустрой босоногой детворы род-ной хуторок и его живо-писные окрестности были истинным земным раем.

Но идиллию мирной жизни оборвала война. И все рух-нуло в один миг: и планы, и мечты, и привычный уклад размеренной сель-ской жизни. А мечтал Иван, как многие мальчишки той поры, о небе, готовился к поступлению в летное учи-лище в городе Чугуев, что под Харьковом. Не зря еще до войны он обучался в Пол-тавском аэроклубе, пры-гал с парашютом, серьез-но занимался физической подготовкой. Курсантов аэроклуба сразу с началом войны эвакуировали в Ста-линградскую область и рас-пределили на жительство по колхозам. До мая 1942 года ребята были задействованы в сель-скохозяйственных работах, всячески помогая местно-му населению. Это было непростое время для маль-чишек: не хватало ни одеж-ды, ни обуви, они часто голодали, но несмотря ни на что стремились попасть на фронт! И вот 5 мая 1942 года мно-гим из них вручили повест-ки из военкомата. Так Иван

Бибик попал сначала в учеб-ный батальон, а затем в зва-нии сержанта был направ-лен в 1-ю Гвардейскую воздушно-десантную Зве-нигородско-Бухарестскую Краснознаменную ордена Суворова дивизию. Вряд ли кому-то нужно объяснять, что такое воздушно-десант-ные войска! Как принято считать у ветеранов ВДВ – бывших десантников не бывает. Доблесть, честь, решительность и отвага – черты, присущие предста-вителям этого рода войск. Стране нужна была Победа, поэтому отчаянные маль-чишки не боялись смерти. Но случилось так, что бое-вой путь гвардии младшего сержанта Ивана Бибика ока-зался короче, чем затянув-шаяся война. Тяжелое ране-ние навсегда лишило его возможности совершить еще хоть один прыжок с парашютом. Это случилось 31 июля 1943 года. Изуро-дованная взрывом ступня, «газовая гангрена», ампута-ция ноги до колена и один-надцатимесячное скитание по фронтовым госпиталям.

Он вернулся домой с косты-лем и протезом, но не слом-ленный духом и готовый быть полезным людям! Характер этого человека, его жизнелюбие и целеу-стремленность не позво-лили ему навсегда записать себя в число беспомощных инвалидов. После окон-чания войны Иван актив-но занялся общественной работой, стал секретарем райкома ВЛКСМ, закон-чил педучилище, а затем, уже работая в школе, и уни-верситет. В 1960 году семья Бибиков переехала жить в Кавале-рово, где Иван Иванович всего себя посвятил педа-гогической работе, пройдя путь от учителя до дирек-тора. Его мир, его стихия, его судьба – школа, дети, уроки, педсоветы, похо-ды! Он отдавался любимой работе без остатка, на про-тяжении многих лет прихо-дя в школу первым и уходя последним.Летом этого года у Ивана Ивановича грандиозный юбилей – 90 лет! Дай Бог ему крепкого здоровья!

Ту войну не забудет мир

Текст: Ирина Шевчук.Фото: Даниил Беляй.

Как мало их осталось в живых – тех, кто подарил нам долгожданную Победу в мае 1945 года! Беспощадно время, уходят навсегда ветераны, стирается в памяти хронология мирной жиз-ни. Но дни, месяцы, годы той страшной всенародной беды, той дикой беспощадной «мясо-рубки», словно насечки на гранитной плите, отпечатались намертво в душах фронтовиков.

Память

Page 35: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 35

Проект

Page 36: Sтрекоzа 15

36 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

ПЕТР АЛЕКСАНДРОВИЧ РАСПОПОВРодился в феврале 1925 года в многодетной семье переселенцев из Волын-ской губернии, обосно-в авшихся в маленьком таежном поселении Кава-лерово. Детям рано при-шлось взрослеть и учить-ся во всем помогать стар-шим. Рос Петр, как все

м а л ь ч и ш к и , ш ус тр ы м , шаловливым, постигал азы грамоты в школе-четы-рехлетке. Тайга помога-ла прокормиться, щедро делясь кедровыми шишка-ми, грибами, земляникой.В 13 лет Петруха уже мог управляться с отцовским д р о б о в и ком , ход и л н а охоту, рыбачил. Детство промелькнуло незаметно. В 1943 году Петра Распо-пова призвали в армию. Уже два года шла страшная война, но это, казалось, было где-то очень дале-ко. Даже в самых смелых мечтах не мог предста-вить Петр, куда забросит его судьба. Впереди была долгая дорога на фронт, обучение в Гороховец-ких лагерях, под городом Горьким, где Петр попал в

радиошколу, получил спе-циальность радиста и зва-ние сержанта. Наши части уже гнали немцев, не сбав-ляя ходу, с боями продви-гаясь на запад, освобождая крупные города. Наконец войска Советской Армии вышли на окраины Бер-лина! Немцы сопротивля-лись отчаянно. Бои велись буквально за каждый дом. Рискуя жизнью, под вра-

жеским обстрелом наши связисты делали все воз-можное, чтобы обеспе-чить своих товарищей – минометчиков точными координатами для при-цельной огневой поддерж-ки. Петру очень приго-дился опыт, полученный в радиошколе, да и при-родная смекалка не под-водила, а предчувствие Победы окрыляло! Всего 500 метров не дошла д о р е й х с т а г а б р и г а д а Петра Распопова, даль-ше уже не было необхо-димости в минометной поддержке. Берлин взят! Рейхстаг покорен! Победа! Дороги войны, политые потом и кровью, изрытые гусеницами танков, усы-панные пустыми гильзами, истоптанные солдатски-

ми сапогами, для кого-то стали братской могилой, для кого-то – несконча-емым марш-броском на пути к Победе, кому-то все же удалось пройти их в оба конца – туда и обрат-но. Из далекого Кавале-рово дошагал с боями до Берлина и вернулся назад живым и невредимым наш земляк – Петр Алексан-дрович Распопов!

Но не обошло горе его семью, погибли на фрон-тах Великой Отечествен-ной два родных брата. Их имена высечены на обе-лиске памяти павшим в боях кавалеровцам в скве-ре у кинотеатра «Россия». Оттого и кипела в сердце двадцатилетнего сержан-та Распопова, стоящего на руинах фашистского логова – рейхстага, буря эмоций – смесь боли за потерю родных братьев и чувство пьянящего вос-торга от долгожданной Победы… После войны Петр Алек-сандрович работал элек-триком, был бригадиром, трудился на строитель-стве мостов. Его везде очень ценили как высо-коклассного специали-

ста. За годы работы Петр Александрович получил множество благодарно-стей и поощрений. Он – человек ищущий, неуго-монный, экспериментатор и рационализатор. Работе отдавался самозабвенно, на протяжении всей тру-довой карьеры повышал свою квалификацию, счи-тал, что учиться никогда не поздно! Был депута-

том местного Совета трех созывов. Ушел на пенсию в 1980 году. У Петра Александрови-ча 7 внуков и 5 правну-ков! Не так давно испол-нилось ему 88 лет. Но он необыкновенно молодо выглядит, полон сил и жизненной энергии, неу-томимый труженик, по сей день ведет самосто-ятельно свое небольшое хозяйство. Вот такой он, Петр Рас-попов – ветеран Великой Отечественной войны, исполнивший искренне и честно свой воинский и гражданский долг перед Отчизной. Здоровья вам, дорогой Петр Алексан-дрович, и низкий поклон от всех нас за ту великую Победу!

Дороги войны, политые потом и кровью, изрытые гусеницами танков, усыпанные пустыми гильзами, истоптанные солдатскими сапогами, для кого-то стали братской могилой, для кого-то – нескончаемым марш-броском на пути к Победе, кому-то все же удалось пройти их в оба конца – туда и обратно

Память

Page 37: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 37

Page 38: Sтрекоzа 15

38 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Вос

точ

ные с

казк

иОна в древнем танце, коброй извиваясь,

Не пряча стройных бёдер крутизну, Рисунку музыки восточной отдаваясь,

Дарует моим чувствам новизну…

Page 39: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 39

«Красота – это открытое рекомендательное письмо, заранее завоевывающее сердце». Так говорил Артур Шопенгауэр. Однако я расскажу вам своего рода сказ-ку о проявлении этой самой красоты в одном чарующем и загадочном искусстве танца, пришедшем к нам с Востока.

Начнем с небольшой присказки об одной юной танцовщице. Во время исполнения храмового танца вокруг неё стала виться

пчела. Девушка начала извиваться, пытаясь увернуться от неё. И, к её удивлению, зри-телям понравились такого рода телодвиже-ния. Думаю, вы догадались, что это была легенда о танце живота, исполнительни-цы которого были героинями многочис-ленных стихов и поэм. Так было в древ-ности… А ведь и сейчас танец живота про-должает манить и притягивать к себе как зрителей (особенно мужского пола), так и желающих ему обучиться. Даже в городе Арсеньеве! Да-да, дорогие читатели, вы не ослышались. В Арсеньеве процветает школа танца живота под руководством Анастасии Бех, которая мастерски танцует сама, а также щедро делится своим мастерством со всеми желающими. «SтрекоZe» также небезразлично всё загадочное и прекрас-ное, поэтому мы решили побеседовать с Анастасией об этом искусстве.

– Почему именно танец живота? Что вас в нем привлекло?– Меня привлекли красота и таинственность танца. Очаровала его пластика и гибкость.

– Танец живота – это школа древне-го искусства обольщения. На Вос-токе считается, если женщина тан-цует танец живота на показ, то она падшая? – Ничего подобного. На Востоке танцов-щицы – национальное достояние, их при-равнивают к поп-звездам или популярным актерам. Они дают сольные концерты, ездят с гастролями, устраивают ежегод-ные чемпионаты, проводят мастер-классы!

– Хотелось бы знать, а как влияет танец живота на фигуру и на здоро-вье, и могут ли им заниматься бере-менные девушки? Для читательниц

это будет весьма инте-ресно.– Регулярные занятия спо-собствуют повышению общего тонуса тела и при-дают уверенности в себе. Женщина становится более изящной, женственной, гра-циозной, обретает гармо-нию со своим телом и иначе смотрит на мир вокруг себя. Танец живота меняет жен-щину как внешне, так и внутренне. В древности танец живота был ритуальным сопрово-ждением родовой деятель-ности или имитацией схва-ток. При исполнении танца живота задействуется целый ряд мышц, напрямую свя-занных с сугубо женской зоной тела, пресса и малого таза, которые сильно задей-ствованы при родах. Лично мое мнение: для беремен-ных танец живота будет идеальной и естественной физической нагрузкой, но при условии, если вы вла-деете правильной техни-кой и занимаетесь в спе-циальной группе для бере-менных, так как это очень важно! Конечно, это важно не только для беременных. И, естественно, если у вас нет определенных проблем со здоровьем.

– Можно ли освоить технику танца живота по видео?– Не самый лучший вари-ант. Это даже может быть вредно. Дело даже не в том,

что ряд записей содержит технические ошибки в исполнении элементов танца. На видео нельзя почувствовать эмоции. Нужно живое общение с преподавателем, чтобы он смог передать эмоции, настрое-ние, характер танца. Учитывая вашу инди-видуальность, помог вам освоить технику и раскрыть себя. Ученицы бывают разные и подход к ним нужен индивидуальный.

– Исполнение танца живота предпо-лагает наличие этого самого живо-та. Поэтому вопрос: можно ли поху-деть?– Я считаю, что главное не наличие живо-та, а наличие харизмы, техники. Я видела шикарное исполнение и без этого самого живота. Да, похудеть, несомненно, можно, но в меньшей степени. Не так, как на сило-вых занятиях или других, более интенсив-ных тренировках.

– И последний вопрос – мужчины в танце живота.– Многие думают, что танец живота – исклю-чительно женское занятие. На самом деле мужчины исполняют его испокон веков. И в наше время эта древняя восточная традиция набирает популярность во всем мире. Некоторые стили изначально муж-ские: например, танец с оружием. Танце-вать женские варианты мужчинам на Вос-токе долгое время было запрещено, но сейчас это становится всё популярнее, в том числе и у нас в России.

И напоследок скажу – любите себя! Танцуйте

в свое удовольствие!

Текст: Павел Постнов.Фото: Артем Воробьев.

Хобби

Page 40: Sтрекоzа 15

40 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Текст: Инна Клименко.Фото: Артем Воробьев.

Page 41: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 41

ППри знакомстве с Сергеем Дмитриевичем сразу подкупают его простота в обще-нии, непринужденность в манерах, чет-кое разграничение – на работе началь-ник, после – на равных со всеми. Диа-

гноз «трудоголик» закрепился за ним давно и прочно. Он замечательный рассказчик, наверное, нет такой темы, на которую у него не найдется пары-тройки забав-ных житейских историй. Его манеру общения отлича-ет доброжелательное отношение ко всем, это человек, абсолютно лишенный каких-либо проявлений снобиз-ма. Поэтому построить интервью с Сергеем Дмитри-евичем в каких-то «протокольных» рамках просто не представляется возможным. Наш диалог с ним плав-но перерос в дружескую беседу, и привычные фор-мальные вопросы здесь оказались как-то не к месту.

– Сергей Дмитриевич, если бы вы поймали золотую рыбку, то какие бы три желания зага-дали?– Первое, пожелал бы всем своим родным и близким людям здоровья.Второе – чтобы наши желания соответствовали нашим возможностям: тогда человек будет жить в гармонии.

Сергей Щуров:ГЛАВНОЕ В МОЕЙ ЖИЗНИ – РАБОТАСергей Дмитриевич Щуров – человек незаурядный, известный и пользующийся заслуженным уважением горожан. По профессии инженер-строитель, в 1998 году он создал строительную организацию ООО «Стальмонтаж» и вот уже 15 лет успешно руководит ею. В числе множества построенных компанией объектов известные всем «Эврика-Пассаж», рынок «Семеновский», надстройка двух этажей старого Торгово-го центра и, конечно, новый православный храм.

Ну а третье для себя бы оставил, не скажу, какое (смеется).

– Есть ли что то, что бы вы хоте-ли изменить в своем прошлом и почему? – Да, наверное, нет. Ничего такого, о чем бы сожалел и хотел изменить, не припомню.

– Как ваша семья относится к вашей работе?– Домашние привыкли, что я всегда на работе. Так получается, что основное время суток человек работает и спит, а на семью идет все, что осталось, то есть совсем немного.

– Чем бы вы занялись в послед-ний день своей жизни?– Да все бы шло как обычно, по распи-санию. Если бы это был будний день, значит, был бы на работе, если выход-ной – провел бы его, как всегда, со

Наши люди

Page 42: Sтрекоzа 15

42 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

своим семилетним сыном, скорее всего, на природе.

– У вас есть личный рецепт успеха? Расскажите о нем.– Нужно работать, не лениться, вот и весь рецепт. Это самое главное.

– Есть ли что-то, чего вы боитесь?– Да нет, пожалуй. Чего мне бояться? Един-ственное, есть тревога за сына, хочется, чтобы с ним все было нормально, чтобы успел вырастить, в люди вывести.

– Хотели бы вы для своих детей иной жизни, отличной от вашей? Почему?– Дети сами решают, чего они хотят, я на них никогда не давлю. Не зря же в народе говорят: как потопаешь, так и полопаешь. Что касается дочерей, считаю, о них мужья заботиться должны, а сынок пока подрас-тет. Если интерес проявит, конечно, буду его к своему делу приобщать.

– Как вы воспринимаете критику в свой адрес?– Нормально, безболезненно. Если кри-тика конструктивная и по делу, конечно, прислушаюсь. Почему бы не намотать на ус, если что-то полезное советуют. А лишнее спокойно мимо ушей пропускаю (улыбается).

– Часто ли вам приходится обманы-вать?– Обманывать? Нет, не приходится. Ско-рее иной раз случается не договаривать и хитрить.

– Чего бы вы хотели от будущего?– Не знаю, наверное, побольше работы. Стабильности.

– Считаете ли вы себя приме-ром для подражания? Поче-му?– Вовсе нет, не считаю. Зачем вообще нужно кому-то подражать? Каждый человек индивидуален и интересен по-своему, зачем быть попугаем?

– На что вам не хватает сме-лости?Не помню таких ситуаций. С пара-шютом прыгал, на охоте всякое бывало, на отсутствие смелости не жаловался.

– Говорят, что в жизни нужно попробовать всё. Есть ли вещи, которые вы никогда не попробуете?– Попробовал многое, кроме неза-конного. Никогда не пробовал наркотики.

– Все ли, о чем вы мечтали в детстве, сбылось?– Не помню каких-то особенных детских мечтаний. Просто жил, учился, работал. Постепенно стали появляться результаты (улыбается).

– Что для вас самое главное в жизни?– Думаю, все-таки, это работа.

– Как вы выбрали свою про-фессию?– Дядя мой поступил на строитель-ный факультет, но после первого курса перешел на физико-матема-тический, и мне предложил посту-пить так же – у нас в семье всегда с точными науками хорошо было.

А я вот так и остался на строитель-ном, там нашел свое призвание.

– Как вы проводите свобод-ное время? – С сыном. Стараюсь этим воспол-нить недостаток нашего общения в течение рабочей недели: бывает, ухожу на работу – он еще спит, при-хожу – уже спит. А вообще, хобби у меня – рыбалка и охота. И сына стараюсь к этому приобщить.

– Что помогает вам принять правильное решение в труд-ных ситуациях?– Обязательно нужно остановить-ся, переждать, все взвесить. Глав-ное, не торопиться и не прини-мать скоропалительных решений.

– Какие исторические лично-сти наиболее интересны вам и почему?– Безусловно, это Петр Первый, российский царь-реформатор и новатор. Его слова о важности стро-ительства даже висят в рамочке у меня в рабочем кабинете!

Строитель, пожалуй, одна из самых важных профессий наряду с врачом, учителем, поваром. Поэтому хочется, чтобы каждый из представи-телей строительной «братии» отличался таким же серьез-ным подходом к делу, мудро-стью и в то же время легко-стью и любовью к людям, как наш сегодняшний герой. Успехов вам, Сергей Дмитри-евич!

«...Если кто впредь будет чинить какую помеху строительному делу, вешать того без рассмотрения персоны!»

Петр I

Наши люди

Page 43: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 43

Page 44: Sтрекоzа 15

44 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

– С чего началось твое увлече-ние музыкой?– Музыку я любил с самого ранне-го детства. У меня до сих пор лежат мои первые, времен СССР, науш-ники. Уже позже, в школе, начал работать звукооператором на меро-приятиях, следил за звуком, пере-ключал песни. Многие школьники, которые занимаются чем-то подоб-ным, называют себя диджеями, но это неправильно. Диджейская работа – это то, что мы делали на «битве» («Битва диджеев» – авт.). Вот как раз этим я стал занимать-ся с 2009 года, мне тогда было 12 лет. Начал изучать две програм-мы, с которыми работают миро-вые диджеи. Одну из них – Cubase я изучал 2 года. Другую – FL Studio изучаю до сих пор. Это глобаль-

ная программа, в которой можно создавать треки, делать джинглы, редактировать уже готовую музы-ку или создавать ее с нуля.

– Ты этому учился сам или кто-то помогал?– Сам. Это только в Москве есть специальные курсы, школы дидже-ев и тому подобное. А у нас пока приходится учиться всему мето-дом собственных проб и оши-бок. Объясню – в программах есть разные плагины, которые выполняют определенные дей-ствия. Например, можно записать свой голос и применить к нему какой-то эффект. Вот ты выбира-ешь один из плагинов и начина-ешь его изучать, понимать, про-бовать. В общем, «методом тыка».

Руслан Кочетов, DJ FESTAпобедитель «Битвы диджеев», г. Арсеньев

Но в то же время нужно «тыкнуть» так, чтобы ничего не испортить (улыбается).

– Музыкой дома занимаешься? Сосе-ди по батарее не стучат?– По батарее – нет, а вот с пистолетом при-ходили (смеется). А вообще я все пони-маю, конечно, и если по-человечески про-сят сделать потише, всегда иду навстречу.

Текст: Светлана Макаренко.Фото: Артем Воробьев.

Не так давно в Арсеньеве состоялось уникальное со-бытие – «DJ STUDENTS PARTY», главной изюминкой которого стала «Битва диджеев». Благодаря этому ме-роприятию Арсеньев узнал, что кроме братьев Каз-начеевых (они же – организаторы «битвы»), в городе есть еще много молодых, талантливых и позитивных диджеев. С самым лучшим, по мнению зрительно-го зала и жюри, из них мы побеседовали в уютной обстановке редакции журнала. Знакомьтесь, Руслан Кочетов – победитель «Битвы диджеев»!

Наш современник

Page 45: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 45

– Руслан, недавно ты стал побе-дителем уникального городско-го мероприятия «Битва дидже-ев». Расскажи подробнее.– О «битве» я узнал от братьев Казначеевых. Это люди, которые дали диджеям Арсеньева возмож-ность показать себя, попробовать свои силы, поиграть на хорошем

оборудовании, за что им большое спаси-бо. Они сами занимались организацией, брали кредиты, покупали дорогую аппара-туру мирового уровня, один только пульт Pioneer стоит 150 тысяч рублей. Зато теперь мы можем пригласить любого московско-го диджея выступить у нас. Правда, кроме аппаратуры нужен еще хороший клуб, но это уже другой разговор.

– Сколько диджеев боролось за победу?– Нас было четверо: я, DJ ZEEV, DJ BOBS и DJ MIKI. Вообще в Арсеньеве гораздо больше достойных диджеев, но они почему-то не приняли участие. Может, не слышали о «битве» или не знали, что ограничений нет, и прий-ти на нее может любой желающий.

Page 46: Sтрекоzа 15

46 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

– Ты готовился к «битве»?– Если честно, нет. У нас была воз-можность приходить и готовиться, но последние репетиции у меня все как-то не получалось посещать. Про-сто пришел на «битву» с флешкой, на которой был записан материал, встал за пульт, «разогрелся», настро-ился и начал «на ходу» работать. Еще могу отметить, что все участники первую 15-минутную программу отработали на компьютерной про-грамме Virtual DJ. Я же работал без компьютера, только на аппаратуре, сводил все на слух.

– Что можешь сказать про других участников?– Если честно, я был уверен, что победит DJ BOBS или DJ ZEEV. DJ ZEEV просто отмен-но сводит треки, у него явный талант, слух. DJ BOBS тоже хорошо работает, просто ему нужно еще попрактиковаться. Приятно уди-вил DJ MIKI, пока он только раскрывается, но у него однозначно есть будущее, главное – стараться. Да и вообще любой диджей дол-жен постоянно расти, стремиться к лучше-му. К сожалению, сейчас мне для этого не хватает аппаратуры, финансов. Зато есть отличные наушники – подарок за победу в «битве» от братьев Казначеевых.

– Какие впечатления оста-лись от участия в «битве»?– Все прошло очень здорово, дружно. Мы с другими дидже-ями не конкурировали между собой, а просто наслаждались любимым делом. Очень пора-довала поддержка зала, я даже не ожидал, что все будут скан-дировать мое имя, это было круто!

– Су щ ест ву ют л и ка к и е -то краевые, региональные соревнования диджеев, на

Page 47: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 47

нее подобное мероприятие, так что еще будет возможность «рас-крутиться».

– Ты сейчас учишься или рабо-таешь?– К сожалению, по некоторым при-чинам мне пришлось прервать обучение в техникуме. Но в даль-нейшем я планирую его возобно-вить. А пока работаю диджеем в кафе «Жара».

– Не боишься, что работа в кафе тебя «поломает», ведь там нужно играть не то, что хочешь ты, а то, что хотят посетители?– Нет, не боюсь. Когда меня просят включить что-то, что противоре-чит моему видению клубной музы-ки, грубо говоря, какую-нибудь «Мурку», я отвечаю, что такого у нас нет. Продолжают настаивать – достаю распечатанную стопку-прейскурант московского клуба и предлагаю почитать. Обычно срабатывает. Бывает, конечно, что и драться пытаются, у нас в Арсеньеве такой случай уже был, но для этого есть администратор зала, который и решает подобные проблемы.

– Ты рассчитываешь и в даль-нейшем зарабатывать на жизнь музыкой?– Если все получится, хочу сде-лать музыку делом всей жизни, а в идеале – построить, наконец, в Арсеньеве нормальный клуб. Хотя понимаю, что сделать это будет чрезвычайно трудно. Во-первых, для этого нужна помощь многих людей. А во-вторых, здесь не раз-вита клубная культура, многие просто не понимают, что это и зачем. Но, надеюсь, со временем все получится!

– То есть ты планируешь оста-ваться в Арсеньеве?– Если у меня здесь все сложит-ся, если будут возможности для роста, почему нет? Я считаю, что в

Арсеньеве вполне можно достой-но жить и работать и не понимаю ту молодежь, которая говорит, что наш город – это «дыра», отсю-да надо «валить» и т.п. Конечно, уехать проще, чем постараться и самому сделать что-то, благода-ря чему твой родной город станет лучше, интереснее и сюда захо-чется приезжать, а не уезжать. Но даже если когда-то я и уеду отсю-да, то все равно буду всем сердцем здесь, это мой дом.

– Что нужно для того, чтобы стать хорошим диджеем?– Слух, природный дар, знание программ, аппаратура, желание и терпение. Это упорный труд. Когда ты пишешь трек, его нельзя бро-сать, даже если очень устал. Раз уж поймал «волну» – плыви на ней, уйди с головой, потому что повто-рить в другой раз такой трек уже не получится.

– У тебя есть кумиры?– Да, DJ Tiesto. Он начал занимать-ся диджеингом с 16 лет, тоже рабо-тал в школе. Сейчас ему 42 года, но он до сих пор считается луч-шим диджеем.

– Есть ли что-то, что ты любишь больше музыки?– Своих родителей, сестру, дру-зей. Это самое главное в моей жизни, музыка – потом. Если гово-рить про хобби – люблю машины. В свое время серьезно занимался брейк-дансом, но из-за травмы пришлось бросить. Участвовал в команде КВН «New street», отлич-ные ребята, всегда за них болею.

– Как ты считаешь, творческий мужчина должен уметь делать обычную мужскую работу?– Конечно. Настоящий мужчина в быту должен уметь все. Если я твор-ческий человек, это не значит, что я не могу вкрутить шуруп или забить гвоздь. Бывает, что и аппаратуру приходится чинить, что-то паять.

которых ты мог бы выступить уже в качестве победителя городского конкурса?– Конечно, теоретически можно куда-то выезжать, добиваться большего. Но для этого нужны спонсоры. На «битве» нас спонсировали только «Русское радио» и «Европа+», огромное им за это спасибо. Все баннеры, реклама – это их заслуга. А все остальное было на плечах Сережи и Саши Казначеевых. Конечно, если бы было больше спонсоров, то и мероприятие могло бы стать более мощным, эффектным. Но для первого раза и так получилось просто здорово! В любом случае, это не послед-

Наш современник

Page 48: Sтрекоzа 15

48 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

– Большинство знает Вас, как виртуоза игры на скрипке. Где Вы этому научились?– Наверное, способности к музыке дарованы мне природой, Богом, если хотите. Конечно, я приложила «кое-какие» усилия, чтобы развить их и получить необходимые навыки игры на скрипке. Сначала окончила музы-кальную школу №1 города Владиво-стока, затем училась в самом обыч-ном музыкальном училище, заверши-ла образование в Дальневосточной Государственной Академии Искусств.

– Всегда ли необходим талант? Или же такого успеха можно достичь многолетним упор-ным трудом?– Исключительно в совокупности. И дар свыше, и собственные усилия. Можно пройти весь путь от учени-ка и студента вуза, усердно рабо-тать, потратить годы и стать креп-ким, обученным музыкантом, но для того, чтобы «гореть» на сцене и раз-жечь в душах слушателей чувства – необходима все-таки «Божья искра».

– Когда Вы поняли, что музыка – это Ваше призвание?

ВАНДА КОМАРНИЦКАЯг. Владивосток

– Началось все, когда мне было 4 года. Во время прогулки, когда я играла в песочнице, услышала, как в соседнем доме, где тогда находился детский клуб, играют на пианино. Я тут же пошла домой и заявила: «Мама, я хочу зани-маться музыкой!». Она отвела меня на прослушивание, но тогда никто не отдавал детей в различные круж-ки «с пеленок», и меня не приняли. Я настолько искренне огорчилась, что одна учительница прониклась моими переживаниями и предложила маме со мной позаниматься. Целый год я ходила к частному педаго-гу, ну а потом подошел возраст, когда, о, счастье!, можно было поступить в музыкальную школу. И уже там я встретилась со своей первой учитель-ницей по скрипке – Мариной Иванов-ной Бегунковой. Она привела на наше занятие для малышей-подготовишек своих учеников постарше, класса вто-рого-третьего, которые устроили нам маленький концерт. После их выступления учительни-ца спросила, хочет ли кто-то из нас играть на скрипке. Я встала из-за задней парты и сказала: «Хочу!». Уже потом, много-много лет спустя, на одном из концертов она представила меня как

лучшую свою ученицу и призналась, что тогда, в далеком прошлом, она не очень хотела принимать меня в уче-ницы. Впоследствии оказалось, что более одаренных детей в её классе на тот момент больше не было. Специфика обучения предполагает раз-витие мыслительно-двигательных спо-собностей, координации. Отличие между учениками заключается в том, что кому-то для того, чтобы освоить и закрепить материал нужно три-пять-семь часов, кому-то десять, а кому-то неделя. Мне же всегда достаточно было пары часов, не всегда ежедневных, занятий.

– Любите свой город?– Вы знаете, оказывается, очень люблю! В прошлом году я съездила на Между-народный фестиваль эстрадного искус-ства в Черногорию. Конечно же, у меня были предложения остаться или, как минимум, вернуться, приехать работать. Но по возвращении домой, во Влади-восток я поняла, что не смогу оставить этот город. И несмотря на насыщен-ную программу – участие в конкурсной программе фестиваля, гала-концерте, посещение концертов классической музыки в качестве зрителя, экскурсии, общение – я поймала себя на мысли,

Не так давно наш город с творческой программой посетила известная скри-пачка и просто талантливая девушка Ванда Комарницкая (г.Владивосток). На-шему журналу выпала честь не только лично оценить выступление Ванды и ее танцевальной группы, но и побеседовать с Вандой в теплой обстановке. Спе-шим познакомить с этой интересной девушкой и вас, наши дорогие читатели!

Персона

Page 49: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 49

Текст: Светлана Макаренко.Фото: Артем Воробьев, из личного архива Ванды Комарницкой.

Page 50: Sтрекоzа 15

50 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

что мне все же очень хочет-ся вернуться домой, в род-ной Владивосток.

– А перед какой публи-кой приятнее и проще выступать, во Владиво-стоке или «на выезде»?– Почему я, собственно, и поехала на этот фести-валь... В какой-то момент захотелось, чтобы не род-ная публика, а люди совер-шенно другой культуры, те, кто меня не знает, кто впервые видит и слышит мое творчество, объектив-но его оценили. Захотелось почувствовать их настро-ение, узнать их мнение. И, конечно, если бы я не сдала этот «экзамен», это было бы для меня толчком собраться, заняться работой в усиленном режиме, а воз-можно и в другом направ-лении. Можно сказать, я сама устроила себе этот «тест-драйв», чтобы про-верить, могу я что-то или нет. И как итог – мне дали Гран-при (улыбается).

– После этой поезд-ки Вы считаете, что уже достигли совер-шенства в творчестве или еще есть какие-то планки, претензии к себе, мечты?– Однозначно – планки должны быть всегда. Пре-тензии к себе – ежесекунд-но. Никогда нельзя думать, что ты достиг предела. Пре-дел – остановка – это смерть для творчества. Сейчас, наряду с запланированными выступлениями, я готовлю новый проект с живым зву-ком – замечательной груп-

пой, с которой познакомилась в городе Тагиле. Но об этом в другой раз.

– Ванда, раскройте нам свой секрет успеха?– Секрет успеха один: если ты по-честному отдаешься, если ты «горишь», если сам испытываешь удовольствие от того, что делаешь, это однозначно обречено на успех. Если же что-то в себе не нравится – работай над собой, исправляй, оттачивай мастерство, но достигни такого результа-та, чтобы самому получать удовольствие от своей работы. Тогда и люди – слуша-тели, читатели или зрители – не важно, к какой сфере искусства вы принадлежите, обязательно увидят, оценят и проникнут-ся вашим творчеством.

– На выступлениях Вы всегда выглядите эффектно, ярко. Это дань сцене или Ваш образ по жизни?– Конечно же, это сценический образ. В обычной жизни предпочитаю демократич-ные вещи и неброский макияж. Принцип один – выглядеть соответственно случаю.

– Выступления отнимают у любого артиста много времени, сил. Ваша семья не страдает от этого?– Слава Богу, у меня есть волшебница-мама, которая меня всегда выручает, поэ-тому мой ребенок не чувствует себя оди-ноким. Конечно, когда я очень долго отсут-ствую, Семен (сын Ванды – авт.) начинает скучать. Но за пару часов общения я могу дать ребенку столько, что ему хватит на неделю! Так же и в семье, и в любви... Я вообще считаю, что творчество и семья вполне совместимы.

– Вы были главным редактором журнала «Fashion Collection»?– Одно время я действительно была исполня-ющим обязанности главного редактора этого журнала, точнее – его приморского отделе-ния, но мы закрылись в период кризиса.

– Во Владивостоке на тот момент уже было много журналов, как при-няли «FC»?

Танцевальная группа: народный ансамбль эстрадного танца «Терция» (руководитель – Елена Крашенинникова, г.Владивосток) сотрудничает с Вандой Комарницкой со дня основания

коллектива. Как выразились сами ребята: «Ванда – профессионал высочайшего уровня и партнеры должны быть под стать». Не так давно в этом смогли убедиться и арсеньевские зрители,

принявшие «на ура» вокальную и танцевальную программы артистов из столицы Приморского края. А сами ребята остались довольны городом и благодарной публикой.

– Этот журнал имел очень высокий уровень наполнения, дизайна, поли-графии. Читатели приняли его очень хорошо, поскольку материалы, кото-рые мы получали от московской редак-ции, были новостями, как говорит-ся, «из первых уст» – эксклюзивные интервью давали ведущие кутюрье, модели, фотографы, знаменитые в мире искусства и культуры люди... И обязательно с пометкой – только для «Fashion Collection»!

– Почему же все-таки журнал закрылся?– Кризисный 2009 год мы еще продер-жались, но летом 2010 года ситуация сложилась для нас не слишком благо-приятно – московская редакция ушла на каникулы, а рынок, скажем прямо, жесток, и эта пауза оказалась для нас губительной.

– Мыслей возобновить журнал не возникало?– Глянец в чистом виде уходит из нашей жизни. Меняются приоритеты, общество становится более «социаль-но риентированным». Развитие дру-гих средств массовой информации, смена темпа жизни – все это приводит к появлению новых форм обращения к читателям и их новому содержанию. Поэтому «еще раз журнал?» – скорее нет, чем да.

– Ваши пожелания читателям?Я, как человек, который живет яркой, насыщенной жизнью, могу пожелать, чтобы в жизни людей было больше праздника и красоты. Старайтесь заме-чать, что происходит вокруг, более внимательно относиться к событи-ям, людям, которые вас окружают. Многое проходит мимо нас просто потому, что мы не обращаем на это внимания, не придаем значения при-ятным мелочам... Дарите друг другу тепло и радость, делитесь счастьем и, несомненно, мир станет более красочным.

Персона

Page 51: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 51

Page 52: Sтрекоzа 15

52 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

8 фактов о самой первой школе…Сто лет назад, в 1912 году, у детей таёжного села Семёновка появилась долгожданная воз-можность посещать занятия первой церковно-приходской начальной школы. Палатки, где занимались ребята, были расположены в районе нынешнего пересечения улиц Жуковско-го и Октябрьская, за рестораном «Лотос». Лишь в 1937 году для учеников на этом же месте

Факт №1 Сегодня в школе около 600 уче-ников и 32 учителя.

Факт №29 золотых и 35 серебряных меда-листа (с 1953 г. по н/в).

Факт №36 лет подряд учителя школы ста-новятся победителями приори-тетного национального проекта «Образование».

Факт №4 9 директоров за 75 лет (с 1937 по 2012 гг.)

Самый долгий период руководства у Храпатого Николая Акимовича – он был директором школы на про-тяжении 25 лет. Тамара Иванов-на Ягодина, сегодня – начальник управления образования города, была восьмым директором школы. Ну, а с 2005 года директор пер-вой школы – Захарьящева Марина Вимовна, педагог строгий, держа-щий, как говорится, класс «в ежо-

вых рукавицах», но в тоже время Марина Вимовна человек мягкий и отзывчивый. А за кажущейся суро-востью скрывается целеустремлён-ная и творческая натура.

Факт №5 5 заслуженных педагогов.

Заслуженный учитель РФ - Наталья Петровна Пуха, сегодня – замести-тель главы Арсеньевского город-ского округа, преподавала в школе физику и информатику. А Надежда Григорьевна Максимова, учитель-

Текст: Анастасия НикитинаФото: Артём Воробьёв

Достояние

Page 53: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 53г. Арсеньев

8 фактов о самой первой школе…было построено специальное здание – деревянное и двухэтажное, где обучали семёновцев с первого по седьмой классы. Через 16 лет п.Семёновка был преобразован в г.Арсеньев, и школе присвоили её первый номер. Кирпичная средняя школа №1, которую мы можем видеть сегодня на ул. Ленинской, была открыта в 1970 г.

ница русского языка и литературы, (сейчас находится на заслуженном отдыхе) награждена орденом Тру-дового Красного Знамени.

Факт №65 наград российского уровня и 1 – международного.Среди них конкурс «Лучшие школы России», где наша первая школа награждена специальным дипло-мом, удостоверяющим право назы-ваться одной из 100 лучших школ РФ.

Факт №7 4 победы во всероссийских кон-курсах и олимпиадах.

Ученики школы дважды станови-лись победителями Российской олимпиады по экологии (федераль-ного и международного (!) уров-ня), единожды – по информатике. В 2007 году В. Петров принёс школе 1 место во всероссийском конкур-се «Моя школа», а К. Юшкина стала лауреатом международного конкур-са «Пигмалион».

Факт №8 1 чемпион Кубка мира.

Выпускник 2011 года Сергей Черка-шенко – чемпион Приморского края, Дальнего Востока и России; бронзо-вый призёр Кубка России и чемпи-оната Европы в командном зачёте; чемпион Кубка мира по авиамодель-ному спорту. Арсеньев не зря называют городом самолётостроителей и авиаторов!

Page 54: Sтрекоzа 15

54 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

СПОРТИВНОЕ ПИТАНИЕ ИЛИ ДИЕТА

– что выбрать?

Для приобрете-ния или поддер-жания хорошей физической формы, подтя-нутой фигуры и рельефного тела недостаточно нагрузок, полу-чаемых в спорт-зале, бассейне или на беговой дорожке. Эф-фект можно получить намно-го быстрее, если снабжать орга-низм спортив-ным питанием.

Такое питание содержит веще-ства, помогающие мышцам развиваться, даёт стимул орга-низму и поддерживает его,

позволяет увеличить производитель-ность на тренировке. Однако к этому вопросу нужно относиться ответствен-но. Читайте инструкции по примене-нию и не переусердствуйте. Спортивное питание очень похоже на диету, только намного полезнее. Жиросжигатели и пищевые добавки помогут вам сделать фигуру красивее, укрепить организм и почувствовать себя намного лучше. Многие не видят разницы между поху-дением и жиросжиганием, но она зна-чительная. Эффект от похудения схож с выжатым лимоном, так как масса умень-шается за счёт обезвоживания, голода-ния, недостатка питательных веществ. Создатели диет обещают не только поху-дение, но и выведение шлаков и токси-нов из организма, однако умалчивают,

что вместе с этим выводятся и полезные вещества. После такого никто не застрахо-ван от проблем с пищеварительным трактом. Жиросжигание – идеальное похудение, от которого идёт минимальная потеря мышечной массы и максимальная потеря жировой. Это возможно только при пра-вильном сочетании диеты и интенсивных физических нагрузок, без них жиросжига-ние невозможно. Подкожный жир – при-чина многих проблем: целлюлита, лишне-го веса, ожирения. Теперь разделим понятия «жиросжигание» и «похудение». Под жиросжиганием мы понимаем процесс уменьшения количе-ства жира и увеличения мышечной массы. Похудение – потеря веса. При похудении в первую очередь вес уходит за счёт потери мышечной массы. Как результат – обвис-шая кожа, дряблые мышцы и бесформенное тело, именно бесформенное, потому как ягодичные мышцы, мышцы груди, пресс и так далее также потеряют свою форму!

Текст: Анастасия Червякова.Фото: Егор Сучков, Екатерина Шерстю,

из личного архива автора.

Спортивный дневник

Page 55: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 55

Итак, разница между похудением и жирос-жиганием.

Похудение – это:– упадок сил от недоедания;– недолговечный результат с обратным эффектом;– ухудшение спортивных показателей.В свою очередь, жиросжигание – это:– бодрость духа;– долговременный результат;– улучшение физической формы.

Пищевые добавки, входящие в состав спортивного питания, в первую очередь призваны стимулировать организм при выполнении физических нагрузок и пода-влять аппетит – для того, чтобы количество расходуемых калорий превысило количе-ство потребляемых. Спортивные добав-ки не могут мгновенно и ошеломляюще изменить облик и физическое состояние человека, они могут только помочь вам сделать это самим. Хочу заметить, что спортивное питание делится на продукты, направленные на набор массы и на сброс (жиросжигатели). Думаю, немногие мечтают набрать вес, поэтому после прочтения этой статьи не стоит бежать в магазин спортивного пита-ния и скупать всё, что попадется под руку. Чтобы избежать ошибок, постараюсь опи-сать вам, что и для чего предназначено.

Жиросжигающие добавки, которые про-даются в магазинах спортивного и оздо-ровительного питания, являются прежде всего энергетиками. Такие энергетики делают человека более активным, менее утомляемым. Как результат – при выпол-нении физических упражнений он спосо-бен тренироваться дольше и интенсивнее. Наиболее распространённые ингредиенты энергетиков – кофеин, салицин, синефрин, гидроксилимонная кислота, пиперины и т.д.Основным жиросжигателем считается L-карнитин. Это натуральное вещество, родственное витаминам группы В. Основ-ными пищевыми источниками L-карнитина являются мясо, рыба и молочные продук-

ты, но при термической обработке большая часть карнитина теряется, поэтому возникает необходимость в добавках. L-карнитин принимает-ся для улучшения обмена веществ, повышения общего тонуса и сжи-гания лишнего жира. Выпускается в различных формах: порошковой, капсульной, жидкой и колбочной. Рекомендую колбочную, так как концентрация больше и эффект, соответственно, лучше.Гуарана – эффективный стимуля-тор, содержит в 2 раза больше кофе-ина, чем кофейные зёрна. Побоч-ные эффекты от него наблюдаются весьма редко, но следует соблю-дать дозировку. Кофеин повышает умственную и физическую работоспособность, двигательную активность, способ-ствует выработке адреналина — гор-мона, который ускоряет попадание жирных кислот в кровь. Новые передовые исследования доказы-вают, что кофеин способен увели-чивать силу, стимулируя выброс норадреналина из адреналино-вых желез и способствуя лучше-му сокращению мышц. Когда это происходит, ощущение физиче-ского напряжения притупляется, позволяя вам поднять больший вес. Кофеин — это действенное «чест-ное» средство, повышающее рабо-тоспособность. Протеин является веществом, помогающим набрать мышечную массу, если спортсмен в этом нуж-дается. Но так как в наших целях всё-таки уменьшить количество жира, рассказывать о нём много не буду. Протеин является самой популярной спортивной добавкой.

Протеиновые комплексы пред-ставляют собой пищевую добав-ку с высоким содержанием белка, концентрация которого достигает 70–95%. Эффект протеина заклю-чается в том, что, перевариваясь в организме, он распадается на ами-нокислоты, из которых как раз син-тезируются белковые молекулы организма, в том числе и мышеч-ная ткань. Аминокислоты из про-теина предотвращают разрушение мышц во время усиленных трени-ровок и способствуют их актив-ному росту.

ДИЕТЫ. ЧТО ПО ЧЁМ?Диета – это совокупность правил приёма пищи. Хочется сказать, что диету нужно подбирать индиви-дуально. Не нужно с первого раза пытаться сесть на жёсткую диету с ограничением калорий до 500 в день. К подбору диеты нужно под-ходить с умом. Перед началом диеты лучше устро-ить себе разгрузочный день, это поможет организму проще перене-сти стресс. Разгрузочные дни могут быть разные: для кого-то – не отка-зывать себе ни в чём, для кого-то, наоборот, ограничить во всём. В любом случае такой подход к нача-лу ограниченного питания поможет психологически спокойнее перене-сти отсутствие продуктов, к которым привык организм. По опыту могу сказать, что вариант разгрузочного дня с полным ограничением в пище эффективнее, так как организм полу-чает стресс, после которого какое-то время находится в запасливом режиме, т.е. меньше требует.

Page 56: Sтрекоzа 15

56 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

ПЕРВЫЙ ДЕНЬЗавтрак: гречка на воде (98 ккал), 250 г молока 0,5% (77 ккал).

Обед: 100 г овощного салата из сладкого перца, помидора и лука репчатого (31 ккал), 100 гтвердого сорта сыра (452 ккал), 100 г молока 0,5% (31 ккал).

Ужин: отварная свекла, 100 г (42 ккал) со сметаной минимальной жирности (115 ккал), отварной картофель, 100 г (80 ккал), кусочек хлеба ржаного, 100 г (181 ккал).

Итого: 1338 ккал.

ВТОРОЙ ДЕНЬЗавтрак: гречка на воде (98 ккал), 250 г молока (77 ккал).

Обед: 150 г салата из огурцов (198 ккал), отварная картошка, 100 г (80 ккал), 100 г отварной нежирной рыбы (103 ккал).

Ужин: 100 г молока 0,5% (31 ккал), 100 г куриных яиц вкрутую (157 ккал).

Итого: 975 ккал.

ТРЕТИЙ ДЕНЬЗавтрак: 60 г сыра Пармезан (272 ккал), 100 г хлеба ржаного (181 ккал), 250 г молока 0,5% (77 ккал).

Обед: 100 г натурального сока из яблок (46 ккал), 100 г. курицы без кожи и жира (241 ккал), 100 гсалата «Винегрет» (131 ккал).

Ужин: 100 г молока 0,5% (31 ккал), 100 г яиц куриных вкрутую (157 ккал), 100 г салата «Винегрет с селёдкой» (120 ккал).

Итого: 1256 ккал.

ЧЕТВЕРТЫЙ ДЕНЬЗавтрак: 250 г яблочного сока (115 ккал).

Обед: бананы свежие, 200 г (182 ккал), 100 г постного мяса – баранина (203 ккал), 100 г гречневой каши на воде (329 ккал).

Ужин: 100 г молока 0,5% (31 ккал), 100 г рисовой каши на воде (330 ккал), салат из помидоров с перцем, 250 г (77 ккал).

Итого: 1267 ккал.

ПЯТЫЙ ДЕНЬЗавтрак: 100 г натурального йогурта (51 ккал), 100 г апельсина (38 ккал).

Обед: 100 г вареной картошки (80 ккал), 100 г чая без сахара (5 ккал), котлета из мяса, 100 г (421 ккал).

Ужин: 100 г яблочного натурального сока (46 ккал), 150 г клубники (62 ккал).

Итого: 703 ккал.

ШЕСТОЙ ДЕНЬЗавтрак: 250 г молока 0,5% (77 ккал), гречка на воде, 100 г (99 ккал).

Обед: 100 г яблок (46 ккал), апельсин, 100 г (38 ккал), отварное мясо без жира, 100 г (142 ккал), картофель вареный, 150 г (120 ккал).

Ужин: рис вареный, 100 г (330 ккал), салат из овощей с маслом подсолнечным, 100 г (131 ккал).

Итого: 1213

СЕДЬМОЙ ДЕНЬЗавтрак: молоко 0,5%, 250 г (77 ккал), 150 г гречневой каши на воде (99 ккал).

Обед: апельсиновый сок, 250 г (150 ккал), вареный картофель, 100 г (80 ккал), апельсин, 100 г (38 ккал) и яблоко, 100 г (46 ккал).

Ужин: 250 г яблочного сока (115 ккал), кусок ржаного хлеба, 100 г (181 ккал), мясная отбивная, 100 г (571 ккал), салат из овощей, 100 г (131 ккал).

Итого: 1488 ккал

Прошу обратить внимание на рассредоточение энергетиче-ской нагрузки. Второй и пятый день содержит мало ккал, это

компенсирует отсутствие физической нагрузки. Вся диета рассчитана на соче-тание с аэробной нагрузкой, но в дни с уменьшенным количеством ккал стоит отказаться от занятий спортом. Такое рас-пределение помогает не сорваться с диеты, как это часто бывает. И теперь главный вопрос: что же всё-таки выбрать? Это вопрос индивидуальный. И решить его должен каждый сам для себя. Главный совет: подбирать для себя про-грамму индивидуально. Попробуйте рас-считать свою физическую активность в ккал. Таблицы калорийности в наше время не редкость. В подборе диеты важно учитывать инди-видуальный уровень метаболизма – коли-чество калорий, затрачиваемых на обя-зательные процессы жизнедеятельно-сти человека. В соответствии с личными параметрами вы можете сами подобрать себе тот или иной тип питания. Для под-держания формы будет достаточно приме-нять формулу П=М+Ф, где П – питание, М – метаболизм, Ф – физическая актив-ность; для похудания П<М+Ф, для набо-ра массы П>М+Ф. Подведем итог. Если вам срочно нужно сбросить массу, то диеты – ваш случай. Если же вы хотите привести фигуру в порядок, то ваш метод – спортивное пита-ние в сочетании с физической нагрузкой.

Диета должна быть сбалансирована и включать в себя все нужные организму

полезные вещества и минимум вредных. Сама

диета должна начинаться не с резкого ограничения, а с постепенного. Разберёмся

на наглядном примере. Шведская диета, немного

переработанная мной:

Page 57: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 57

BMXв Арсеньеве

BMX – один из видов велоспорта, зародившийся

в начале 70-х гг. в США. Американские подростки,

вдохновившись гонками мотокросса, стали подражать

гонщикам, выполняя аналогичные трюки на велосипедах. Позже

из этих подражаний и имитаций сформировался отдельный

вид спорта, а в 2008 году он был впервые представлен на

Олимпийских играх.

Существует несколько направлений в BMX. Самым распространенным является street. Направление, которое

подразумевает выполнение трюков в город-ских условиях с присущими городу препят-ствиями, например: лестницами, гранями, перилами и т.п.Представители этого движения появились и в нашем городе. Обзаведясь специаль-ными велосипедами и собравшись с духом, они вышли на «суровые» улицы Арсенье-ва и начали оттачивать свои умения. Ссади-ны, ушибы, синяки, а иногда и переломы не являются для райдеров барьером. Адре-налин, острые впечатления и экстрим легко компенсируют все это.BMX– энергичный, креативный современный вид спорта, который с каждым годом притя-гивает к себе все больше поклонников. Его доступность является одним из основных факторов в выборе. Но главное – это, конеч-но же, уверенность в себе, которую райдеры приобретают, достигая поставленных целей в исполнении трюков, во время соревнова-ний. А также позитивные эмоции, которые сопровождают райдеров в каждом катании!

Текст и фото: Виталий Акимов.

Активный отдых

Page 58: Sтрекоzа 15

58 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 201358 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

В ожидании лета

ЭКСКЛЮЗИВНО В АРСЕНЬЕВЕ. ИЗ ЯПОНИИ И Ю. КОРЕИ

С приближением весны большую

часть прекрасной половины челове-чества беспокоят

стянутость и сухость кожи. Холода без-

жалостно истощают ее, а главное, обе-

звоживают. Как после зимы вернуть коже сияющий вид?

Линия средств для лица и тела Danahan ECOPURE прекрас-

но справляется с задачей восстановле-

ния и увлажнения и разработана для жен-щин всех возрастов.

Реклама

Рекл

ама

Page 59: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 59

В ожидании лета

Asia Beauty*

Начать восстанов-ление кожи лица лучше с пилинга,

то есть очищения от оро-говевших клеток. Именно из-за них появляется непри-ятное шелушение. Пилинг-гель для лица Danahan ECOPURE Moisture Fore (16+) мягко удаляет омерт-вевшие клетки кожи. Такое бережное отшелушивание возможно благодаря вхо-дящим в состав микроша-рикам, не травмирующим нежную поверхность кожи. В результате вы получаете разглаженное и буквально «обновленное» лицо.Пилинг-гель на 15% состо-ит из натуральных ингре-диентов, а также содержит полезные растительные экс-тракты: ромашки, ройбуша, гамамелиса, аргана, зелено-го чая, лаванды и алоэ. Сок хвойных иголок, который используется вместо воды, содержит витамины, неза-менимые аминокислоты, придает коже эластичность и мягкость.Гель следует наносить на кожу в небольшом количе-стве и массажными движе-ниями кончиками пальцев с небольшим нажимом рас-пределять по всей поверхно-сти лица. Затем смыть боль-шим количеством теплой воды. Рекомендуем исполь-зовать гель 1 раз в неделю.

Для того, чтобы успо-коить кожу после чистки, желательно

воспользоваться тоником. Его активные компоненты проникают в глубокие слои эпидермиса и формируют защитный слой для удер-жания влаги. Danahan ECOPURE Collagen (25+) помогает справиться с первыми морщинками, повышает упругость кожи. Не оставляет чувства стя-нутости после использова-ния, а также дарит ощуще-ние свежести и легкости.Тоник на 83% состоит из натуральных ингредиен-тов. Содержит комплекс трав: душица, мята, мелисса, ромашка, розмарин, лаванда, бергамот, шалфей, питатель-ный комплекс. Вместо воды в состав входит сок кипариса, который обладает антибак-териальными свойствами.После очищения лица нане-си небольшое количество тоника и распредели кон-чиками пальцев по всей поверхности лица. Затем воспользуйся эмульсией, эссенцией или кремом.

Возможно, одним из самых важных эта-пов в процессе вос-

становления кожи после холодов является увлаж-нение. Всю зиму на ночь и утром мы бездумно накла-дываем слои всевозможных кремов. Тем временем сле-дует максимально учиты-вать потребности кожи лица различных типов и возрас-тов. Специально для жен-щин старше тридцати кос-метологи Danahan разрабо-тали питательную эссенцию ECOPURE Peptide Collagen Essence, которая прекрасно увлажняет, восстанавлива-ет здоровье грубеющей и сухой кожи.

Мультифункциональная эссенция на 60% состоит из натуральных ингредиентов.Содержит растительные экстракты. Прекрасно под-ходит тем, кто желает сохра-нить кожу молодой и кра-сивой.Нанеси кончиками паль-цев небольшое количество эссенции и распредели рав-номерным слоем по всей поверхности лица и шеи. Чтобы избежать обветрива-ния кожи, не следует выхо-дит на улицу раньше, чем через полчаса после нанесе-ния увлажняющих средств любого типа.

И, конечно, не будем забывать о зоне вокруг глаз, самом

чувствительном участке кожи. Именно глаза явля-ются отражением нашей молодости. Какой мужчи-на устоит перед игривым и ясным взглядом милой дамы? И напротив, синя-ки, шелушение и мешки под глазами нередко пор-тят не только впечатление окружающих, но и нашу собственную самооценку. В ы с о к о к а ч е с т в е н н ы й крем для зоны вокруг глаз Danahan RG II Science EX Eyecream (40+) восполняет естественный баланс влаги, придает коже гладкость. Содержит компонент Rg2, полученный из экстракта красного женьшеня, кото-рый эффективно борется с возрастными изменени-ями кожи, повышает упру-гость и сохраняет ее здо-ровье. Пептиды и экстракт дрожжей повышают тонус кожи. Нанолипосомы обе-спечивают высокий уровень впитываемости и долгое сохранение эффекта. Экс-тракт корня солодки имеет отбеливающий эффект и успокаивает кожу. Нанеси кончиками паль-цев небольшое количество крема на область вокруг глаз и распредели равно-мерным слоем.

Нпроникают в глубокие слои

различных типов и возрас-тов. Специально для жен-щин старше тридцати кос-

Danahan ECOPURE Moisture Fore (16+), 800 руб.

Danahan ECOPURE Peptide Collagen Essence (30+), 900 руб.

Danahan ECOPURE Collagen (25+), 840 руб.

Danahan RG II Science EX Eyecream (40+), 1200 руб.

* К

расо

та п

о А

зиат

ски

Page 60: Sтрекоzа 15

60 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Лицо с обложки

ННе так давно Анаста-сии, как и другим девуш-кам Арсеньева, выпала воз-можность поучаствовать в конкурсе «Мисс Арсе-ньев-2012», а в случае побе-ды стать лицом нашего города, первой красавицей и обладательницей заветной короны. Настя свой шанс не упустила, упорно шла к финалу, и вот долгождан-ный час настал! Девушки танцевали, дефилировали по подиуму, отвечали на

Лицо с обложкиАнастасия Анисимова, «Мисс Арсеньев-2012»

Девушки – это создания, о которых можно говорить до беско-нечности. Ведь каждая из них по-своему уникальна и красива. Лучшее для них сравнение – букет цветов, каждый бутон в кото-ром представляет собой маленький, но все же шедевр. Одним из таких шедевров вы можете любоваться с обложки журнала, который сейчас держите в руках.

вопросы жюри, и в итоге имя победитель-ницы стало известно – Анастасия Аниси-мова! Звучат фанфары, летят конфетти, сияет диадема на голове «Мисс Арсеньев», а сама она ничуть не меньше светится от счастья! Каково это – одержать победу и быть в центре внимания? Была ли она уве-рена в своих силах? Об этом и многом дру-гом в интервью с «Мисс Арсеньев-2012». – Была ли ты уверена в своей победе или это стало неожиданностью?– Сначала, когда нас только готовили к финалу, уверенности почти не было. Но когда настал день финального выступле-

Текст: Павел Постнов, Фото: Артём Воробьёв

Page 61: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 61

Page 62: Sтрекоzа 15

62 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Page 63: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 63

– Что ты чувствовала, когда выходила на сцену? Текст готовила заранее или говорила «от себя»?– Можно сказать, я впервые выходила на такую сцену. И, разумеется, волновалась. А текст учила заранее, но когда предстала перед залом, то все забыла (улыбается). При-шлось импровизировать.

– Узнают ли тебя теперь на улицах? Может, про-сят сфотографироваться или дать автограф?– После того, как шоу пока-зали по телевизору, да. Неко-торые даже приходили ко мне на работу, спрашивали, интересовались, как я этого добилась.

ния, мне вдруг захотелось побе-дить, добиться этой цели.

– А что побудило тебя при-нять участие в конкурсе?– Меня побудили друзья (улыба-ется). Стали уговаривать запол-нить анкету и поучаствовать. Я согласилась и вот результат – победа! (смеётся).

– Конкурс как-то повлиял на тебя? Изменилось что-то в характере, в образе жизни?– За время подготовки к финалу нас многому научили: красиво ходить, говорить, одеваться – всего и не перечислить. Благо-даря конкурсу я стала более уве-ренной, женственной. Можно сказать, я стала леди.

– Много людей болели за тебя на финале?– В основном это были мои родители и самые близкие дру-зья, некоторые из которых даже приехали из других городов.

– Ты студентка? Или совмещаешь работу и учебу?– Пока работаю. Но потом планирую поступать в институт. Без диплома об образовании сейчас никуда.

– Твои увлечения, жизненная пози-ция?– Я много занимаюсь в тренажерном зале. Планирую попробовать себя в танцах. А вообще хочется организо-вать какую-нибудь благотворительную акцию. Правда, я не знаю, кто в нашем городе этим занимается и к кому можно обратиться.

– Планами на будущее поделишься?– Для меня сейчас важнее всего рабо-та и предстоящая учеба в институте. Ну и, конечно же, хочется поучаство-вать в каких-то интересных проектах, чтобы потом было что вспомнить.

Page 64: Sтрекоzа 15

64 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Стиль

Полина Унковская, Арсеньев

Алина Алексеенко, Арсеньев

Анастасия Сахарова, Спасск-Дальний

Анастасия Позднякова,Дальнегорск

Татьяна Баранова, Арсеньев

Дарья Власенко, Спасск-Дальний

* Уличная модаStre

etFa

shio

nFa

shio

nF

*

Фото: Артем Воробьев, Даниил Беляй, Тимофей Шпатак

Page 65: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 65

Завидная невеста

Стройная, высокая, молодая, натуральная блондинка с бездонными голубыми глазами – о чем еще можно мечтать?

Найдет путь к сердцу любого мужчины! В качестве навигатора – 4 разряд повара и опыт работы в столичном ресторане

В планах – открытие собственного ресторана. Соответствующее образование есть, остальное – впереди!

Любит собак, собственную машину и дружную семью

Музыкальное образование по классу «фортепиано» – талантливый человек талантлив во всем!

Неисправимая оптимистка с лучезарной улыбкой. Рядом с ней жизнь всегда прекрасна!

Не только красивая, но и умная – да-да, такое бывает!

Спорт – неотъемлемая часть жизни! Футбол, волейбол, плавание, лыжи – ей всегда есть о чем поговорить с мужчинами

По вопросам участия в проекте «Завидный жених/Завидная невеста» обращаться

по тел.: 8-924-264-20-33.

Ольга, Арсеньевe-mail: [email protected]

Милые наши рыцари! Времена, когда вам нужно было убивать драконов, преодоле-вать горы и сражаться с соперниками, чтобы завоевать сердце принцессы, далеко в про-шлом. Все, что вам нужно теперь, чтобы познакомиться с прекрасной девушкой, – улечься на любимый диванчик с ноутбуком и отправить нашей героине электронное письмо. Ну как, справитесь?

Дорогие мужчины! Хватит тратить время на

поиски умных, красивых, заботливых и свободных

девушек… Мы их уже нашли!

Ее внешний вид всегда безупречен, а женственность не могут скрыть даже спортивные костюмы

В поисках интересной и перспективной работы

Page 66: Sтрекоzа 15

Первые деньги я заработала... в 5 лет, когда с братом на рынке продавала котят нашей кошки.

Продавали и рыдали над каждым. В 8 лет торговала карасями, которые поймал брат. Уже не рыдала. Бизнес делает жесткими даже детей:)

Не могу не улыбнуться, когда…хочется улыбаться.

С детства мечтала... быть принцессой, Натальей Орейро, ветеринаром, следователем,

журналистом, актрисой и еще много кем. Но не стала, и это хорошо, ведь это была бы уже не я.

Хочу попробовать себя в качестве...дизайнера одежды, переводчика, волонтера на Олимпиаде-2014 и

ведущей передачи на туристическом канале типа Discovery.

Самый необычный подарок… мама подарила на Новый год крутую швейную машинку. С тех пор очень люблю шить, принимаю заявки на карнавальные костюмы:)

Никогда не откажусь от...ужина у родителей моего бойфренда. Его мама готовит божественно!

Самая нелюбимая обязанность по дому… выполнять обязанности по дому. Это ведь скучно, так зачем тратить на это прекрасные минуты своей жизни? Но иногда все же приходится.

Мой рецепт хорошего настроения… почаще мечтать и делать все для того,

чтобы мечты обязательно и поскорее сбывались.

Самое трудное решение, которое я принимала… пока это является тайной. Задайте этот вопрос через 2 года и я отвечу.

Самый безумный поступок... поездка в США «в никуда»: без знания языка, без попутчиков.

Моя фобия… умереть, не сделав в жизни всех запланированных важных дел

и не обогнув весь земной шар пару раз.

В журнале мне больше всего нравится… оптимизм главного редактора. Не нужно никого слушать,

надо просто делать свое дело.

Мой жизненный девиз… этот мир чересчур велик, чтобы долго сидеть на месте.

Алеся Федотова Выпускница факультета журналистики и чемпионка Приморского края по пауэрлифтингу, кавээнщица и директор «Бюро креатив-ных решений «КультПросвет». Многогранна, мысли – светлы, а жизнь полна ярких событий. Ее улыбка неизменно заражает, а вы-сокие планки смиренно покоряются перед ее напором. Ведь она точно знает – побеждает только тот, кто пытается победить.

мама подарила на Новый год крутую швейную машинку. С тех пор очень люблю шить, принимаю заявки на карнавальные костюмы:)

ужина у родителей моего бойфренда. Его мама готовит божественно!

выполнять обязанности по дому. Это ведь скучно, так зачем тратить на это прекрасные минуты своей жизни? Но иногда все же приходится.

пока это является тайной. Задайте этот вопрос через 2 года и я отвечу.

поездка в США «в никуда»: без знания языка, без попутчиков.

умереть, не сделав в жизни всех запланированных важных дел

ных решений «КультПросвет». Многогранна, мысли – светлы, а жизнь полна ярких событий. Ее улыбка неизменно заражает, а вы-сокие планки смиренно покоряются перед ее напором. Ведь она точно знает – побеждает только тот, кто пытается победить.

Инь янь

Фот

о: А

рте

м В

оро

бье

в. Т

екст

: Све

тлан

а М

акар

енко

66 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Page 67: Sтрекоzа 15

г. Арсеньев

Люблю Арсеньев за… то, что это единственный город, где мне уютно!

Свои первые деньги я заработал… на мойке автомобилей, она тогда находилась

в районе арсеньевского рынка.

Не могу не улыбнуться, когда … меня хвалят.

С детства мечтал… помогать людям. Чем, собственно, и занимаюсь.

Хочу попробовать себя в качестве… преподавателя.

Самый необычный подарок… бинокль.

Никогда не откажусь от…своих слов.

Самая нелюбимая обязанность по дому…менять лампочки.

Мой рецепт хорошего настроения…общение с успешными людьми.

Самое трудное решение, которое я принимал...в 2010 году встал перед дилеммой:

уезжать в Арсеньев или нет? Решение было верным.

Самый безумный поступок…ещё не реализован. Хочу прыгнуть с парашютом.

Моя фобия… пьяные люди с «синдромом Золушки»,

у которых после полуночи голова «превращается в тыкву».

В журнале мне больше всего нравится… всё. Модный провинциальный журнал

Мой жизненный девиз…цель + упорство + трудолюбие. Три слова, без которых жизнь

современного человека невозможна!

Эдуард ШведченкоПри первом общении с ним появляется уверенность, что вы знакомы много лет. «Свой» в любой компании, общительный и улыбчивый, мастерски скрывает свое глубокое «я» – интел-лектуального, вдумчивого и мудрого юриста. При взгляде в его глаза хочется расслабиться и поверить в то, что все будет хоро-шо! И так будет, можете не сомневаться.

лектуального, вдумчивого и мудрого юриста. При взгляде в его глаза хочется расслабиться и поверить в то, что все будет хоро-

Инь янь

Фот

о: А

рте

м В

оро

бье

в. Т

екст

: Све

тлан

а М

акар

енко

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 67

Page 68: Sтрекоzа 15

68 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев

ННегласным, символическим рубежом весеннего обнов-ления давно стал Между-народный женский день 8 марта. После того, как муж-

чины, по этикету, должны встрепенуться и оказать женщинам подобающее внима-ние, многие из них уже просто не могут в этом порыве остановиться. Ну а у женщин и подавно подогретое (пусть даже дежур-ным) мужским вниманием самолюбие запускает в действие программу некон-тролируемого гормонального всплеска, чувственного взрыва и любовного цуна-ми! Короче, настоящая химическая реак-ция! Да что там люди, вся природа впада-ет в экстаз: стволы деревьев наливаются живительным соком, почки, только что проклюнувшись, наперегонки спешат превратиться в листочки, все вокруг рас-цветает, благоухает и млеет в трепетной истоме… Я уж молчу про взбесившихся котов, которые своими ночными серена-дами, еще задолго до наступления насто-ящего тепла, будят мир призывом к раз-множению.

Предчувствие любви

Весной оно незримо витает в воздухе, обволакивает томной негой серд-ца, отражается солнечными бликами в искрящихся глазах окружающих, очнувшихся от зимней спячки. С наступлением тепла мир буквально преобразился. Давно ли все наши друзья – товарищи были какие-то бледненькие, вяленькие, глазки – потухшие, плечики – поникшие, одним словом, «красавчики»! А тут, гляди-ка, такие разительные перемены!

Текст: Ирина Шевчук.

А может, мы все это себе придумали? Про весну? Про ее магическое воздей-ствие на организм homo sapiens. Я не имею в виду весеннее обострение вяло-текущей шизофрении, рев-матизма и язвы желудка. С этим-то как раз все понят-но. А вот насчет всплеска романтических чувств, приписываемых весне, не преувеличение ли? Не все ли равно, когда «крышу»

снесет? Некоторые инди-видуумы так вообще имеют способность круглогодич-но находиться в состоянии полной физической «бое-готовности» и чувственно-го воодушевления. И хотя процент «вечно влюблен-ных» среди нормальных людей относительно неве-лик, но с весной (доказа-но житейским опытом) их число резко увеличи-вается. Причем возраст-

Хотя процент «вечно влюбленных» среди нормальных людей относительно невелик, но с весной их число резко увеличивается

Page 69: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 69г. Арсеньев

ные границы в этот период как-то плавно стираются. Даже степенные седовла-сые пенсионеры начина-ют слегка «павлиниться» и косить глазом в сторо-ну молоденьких девушек в мини-юбках! В подтверждение всего вышеизложенного хочу поведать вам одну реаль-ную историю весеннего сумасшествия…Накануне ласковое апрель-ское солнце нежно грело едва зазеленевшие поля, мелькающие за окном рей-сового автобуса, на кото-ром Ольга ехала в нео-ж и д а н н о с в ал и в ш у ю с я на голову, по разнарядке «сверху», командировку. Сборы были спонтанными, поездка – безрадостной, перепутавшей все семей-ные планы на предстоящую неделю. Муж явно огор-чился, сын и вовсе чуть не разревелся. Словом, все пошло наперекосяк.Добравшись до места и устроившись в гостини-цу, Ольга даже не пошла на ужин, хотя сослужив-цы дружно уговаривали ее составить компанию. Категоричное «нет настро-ения» заставило их молча отчалить.Проснувшись рано утром и подойдя к окну, она ахну-ла – все вокруг белым-бело от выпавшего за ночь снега! Непредсказуемая весенняя чехарда! Природа куролесит: конец апреля, а он, сойдя с ума, в снежки играет. И на душе какая-то сумятица и ноющая тоска.

Что же так мается с утра пораньше сердце? Отчего так тревожно и волнительно? За сына переживать поводов нет, давно уже из пеленок вырос, первоклашка нынче. Муж – серьезный, ответственный, не запьет, не загу-ляет, лучшей няньки для ребенка не сыскать. Словом, живи, дорогая, и радуйся. Все у тебя в этой жизни, кажется, состоялось: семья, которую все иде-альной считают, квартира, работа престижная, да и сама ты – вся такая перспективная и востребованная в свои неполные 30 лет. Мужским вниманием не обде-лена, желающих приударить пруд пруди, но это не для нее. Да и разве найдется кто-то, кроме ее Сереги, кто будет ее так преданно и искренне любить?Замуж Ольга выскочила совсем девчонкой, почти сразу после окончания школы, но при этом не по «залету», а трезво, осознанно, наперекор уговорам подруг. Все вокруг твердили: «Да не пара он тебе! Старше на много лет, да и не любишь ведь, все это знают». «Зато он любит и надежной опорой будет», – решительно зая-вила всем упрямая Ольга. Десять лет брака за спиной, сроднились, срослись за эти годы... Ну а то, что у нее на протяжении всех этих лет обита-ет в душе какой-то ничем не заполняемый вакуум, так она к этому привыкла. Жила с ощущением сквозного пулевого ранения в сердце, через которое гуляет вре-менами холодящий ветерок. Упорно гнала от себя зано-зой сидящую в мозгу коварную мысль: «Неужели это и есть любовь?»Апрель-проказник начудил ночью, укутав нежную зелень белым покрывалом, но к середине дня захлю-пал лужами под ногами, зазвенел переливистой капелью с крыш, ослепил яркими солнечными лучами. Госпо-ди, ну отчего же сердце, как взбесившийся метроном, рвется из груди, в висках стучит, а где-то внизу живо-та разливается ласковым теплом предчувствие чего-то неожиданного и судьбоносного...А это и было то самое предчувствие любви! Любви сумасшедшей, неожиданной, всепоглощающей, безу-держной, трепетно-пьянящей и такой желанной!Они столкнулись носом к носу на пороге офиса, куда оба прибыли в командировку. Мимолетное замеша-тельство, секунды, мгновения, глаза в глаза... Разряд тока, пронзивший сердца и перехвативший дыхание... Они не были знакомы ранее, поэтому молча разошлись каждый в свою сторону. Но от судьбы не уйдешь, как не петляй, и если это по божьей воле, значит, будет так, как должно быть!В этот же день на корпоративной вечеринке им пред-стояла все перевернувшая с ног на голову встреча. Он

искал ее среди собравших-ся, придя в зал одним из первых. Не находил себе места, пока не увидел нако-нец ту, чей образ с юности лелеял в мечтах. При пер-вой же возможности при-гласил на танец. И как толь-ко случилось соприкосно-вение рук и тел, оба поняли – они всю жизнь искали друг друга! Так не бывает! Это какое-то умопомраче-ние, гипноз, наваждение. Ольга, еще даже не успев познакомиться, поняла, что пропала, утонув в бездон-ной синеве нежно ласка-ющих ее лучистых глаз. Первый танец они танце-вали молча, не в состоя-нии вымолвить ни слова, реально, физически ощу-щая непреодолимое жела-ние не отпускать друг друга из объятий. А потом была ночь... Их ночь безгранич-ного откровения, откры-тия и любви. Шальная апрельская ночь, решив-шая все раз и навсегда...С тех пор они уже много лет вместе, все так же – глаза в глаза, рука в руке. И каждая новая весна уча-щает пульс двух любящих сердец, не утративших, несмотря на годы, гармо-нии и силы Богом даро-ванного чувства.И пусть наступившая весна подарит всем настоящую любовь! Пусть так будет всегда, пока живет чело-вечество, пока вертит-ся Земля, пока на смену холодной зиме прихо-дит благодатная, ласко-вая весна!

Они не были знакомы ранее, поэтому молча разошлись каждый в свою сторону. Но от судьбы не уйдешь, как не петляй, и если это по божьей воле, значит, будет так, как должно быть!

Жизнь

Page 70: Sтрекоzа 15

70 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Стиль

Марика Вилюмс, 4 года,

Арсеньев

Таня Башко, 8 лет,

Спасск-Дальний

Ксюша Филоненко, 3 года,

Арсеньев

Коля Нитяговский, 1 год,

Арсеньев

Даша Макаренко, 2 года,

Арсеньев

Никита Петриченко, 10 лет,

Спасск-Дальний

* Детская мода

Chi

ldre

n’s

Fash

ion

Fash

ion

F*

Фото: Артем Воробьев

Page 71: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 71

В преддверии Дня защиты детей мы приготовили для вас целых три сюрприза!

1. Тема следующего фотоконкурса – «УДАЧНЫЙ СНИМОК», то есть вы можете присылать любые

фотографии, которые считаете самыми забавными и интересными!

2.Победителей, а, соответственно, и фотографий в журнале будет не три, а ДЕСЯТЬ!

3.Каждый из десяти финалистов получит ПРИЗ!

Дерзайте! Фотографии принимаются до 30 апреля 2013 года на адрес strekoza-

[email protected] (для городов Арсеньев, Дальнегорск и Спасск-Дальний) и [email protected] (для

п.Кавалерово).

В письме необходимо указать фамилию, имя и возраст малыша, изображенного на фото, а также город

проживания. Желаем удачи!

«Домашний зоопарк»

Конкурс

Как говорил папа из небезызвестно-

го мульт фильма: «Надо, чтобы в доме и собаки

были, и кошки, и приятелей целый мешок!» Судя по

фотографиям, на-шим маленьким

участникам с роди-телями точно по-

везло! По крайней мере, пушистых и

плюшевых товари-щей у них предо-

статочно.

Поздравляем Дениса и Дашу с выходом в финал, а Ольховик Алину – с победой в конкурсе!

Она получает подарок от нашего доброго спонсора –

«Игровая комната «ТИМОШКА»

расположенной по адресу ул.Октябрьская 28/1.

Поздравляем Дениса и Дашу с выходом в финал, а Ольховик Алину – с победой в конкурсе!

приготовили для вас целых три сюрприза!1. Тема следующего фотоконкурса – «УДАЧНЫЙ СНИМОК», то есть вы можете присылать любые 1. Тема следующего фотоконкурса – «УДАЧНЫЙ СНИМОК», то есть вы можете присылать любые 1. Тема следующего фотоконкурса – «УДАЧНЫЙ

фотографии, которые считаете самыми забавными и СНИМОК», то есть вы можете присылать любые

фотографии, которые считаете самыми забавными и СНИМОК», то есть вы можете присылать любые

2.Победителей, а, соответственно, и фотографий в

3.Каждый из десяти финалистов получит ПРИЗ!

Дерзайте! Фотографии принимаются до 30 апреля 2013 года на адрес strekoza-

Дерзайте! Фотографии принимаются до 30 апреля 2013 года на адрес strekoza-

Дерзайте! Фотографии принимаются до

[email protected] апреля 2013 года на адрес strekoza-

[email protected] апреля 2013 года на адрес strekoza-и Спасск-Дальний) и [email protected] (для

В письме необходимо указать фамилию, имя и возраст малыша, изображенного на фото, а также город

В письме необходимо указать фамилию, имя и возраст малыша, изображенного на фото, а также город

В письме необходимо указать фамилию, имя и возраст

1 местог. АрсеньевАлина Ольховик

2 местог. Арсеньев

Денис Тарбеев

3 местог. АрсеньевДаша Шабалова

Page 72: Sтрекоzа 15

72 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

«7я». Именно так называется проект ребят и их педагогов из школы №10 г. Арсеньева в рамках социально значимой программы «Город, в котором я живу». Цель проекта – при-влечь внимание общественности к проблемам современной семьи, сплотить детей и их родите-лей. Проект существует с сен-тября прошлого года, и за это время дети вместе с руководителем уже успели сделать достаточно много: провели выставку поделок, организовали в библиотеке №8 встречу, посвященную семейным ценностям и традициям, а также по-пробовали свои силы в качестве авто-ров, рассуждая на тему семьи.

Проблемы молодых семейМолодые люди, решившие создать семью,

могут столкнуться с некоторыми труд-ностями. Одна из них – это необходимость приобретения собственного жилья. Купить квартиру сразу получается не у всех, для этого нужен большой доход или уже имеющийся капитал. Как правило, молодым семьям при-ходится брать кредит или оформлять ипотеку. Еще одной проблемой может стать содержа-ние семьи. Это затраты на рождение и воспи-тание детей, оплата за коммунальные услуги, питание. Но и эту проблему можно решить, если правильно планировать свой бюджет. Еще одна трудность, с которой может стол-кнуться молодая семья, – отсутствие опыта и стажа работы, а значит, найти высокооплачи-ваемую работу будет сложно. Но каждый чело-век, решившийся создать свою семью, дол-жен помнить, что успеха добивается только тот, кто к нему стремится!Те

кст:

То

ня

Но

вико

ва

Семейные ценности

Взгляд на жизнь

Page 73: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 73

Что такое счастливая семья? Сложно ли ее создать? Как

мне кажется, не сложно. Я думаю, что счастливая семья – это не про-сто два примерных семьянина. Это люди, которые довольно много общаются между собой, причем не поверхностно, а глубоко: делят-ся планами на день, хвалят друг друга или, наоборот, высказыва-ют недовольство. Но самое глав-ное, в счастливой семье супруги

доверяют друг другу, рассказы-вают то, о чем иногда и говорить не хочется. Но если семья насто-ящая, можно поделиться даже самыми тяжелыми вещами, и тебя всегда простят и поймут. А еще, по моему мнению, в счастливой семье обязательно должны быть дети, иначе это не полноценная ячейка общества, а просто эго-истически счастливые супруги. Хочу заметить, что когда в семье

Праздник мамОсенью мы все отмечаем День матери. Как здоро-

во и прекрасно, что есть такой праздник, когда мы можем еще раз сказать маме о своей любви! Ведь она – самое дорогое, что есть у каждого из нас. Мама никогда не обидит и не предаст, она готова отдать все ради своего ребенка. Мама жертвует своим време-нем, читая нам сказки по вечерам, последняя ложится и первая встает. Она дарит нам свою любовь, носит на руках, когда мы, будучи малышами, капризнича-ем или устаем и не можем идти. Она может проси-деть всю ночь возле нашей кровати, когда мы болеем. Мама всю свою душу вкладывает в наше воспитание, ради того, чтобы мы выросли достойными людьми и добились успеха. А ведь мы порой забываем об этом, обижаем или не слушаем своих мам. Кто из нас не ходил без шапки в 30-градусный мороз, просто для того, чтобы покрасоваться, несмотря на то, что мама не раз просила нас поберечь свое здоровье. И если мы все-таки простываем, она снова сидит у нашей кровати – не ругает, просто сидит рядом и говорит, как сильно она нас любит.Когда мы становимся старше, нам кажется, что теперь-то мама перестала волноваться за нас. Но все как раз наоборот. Чем мы взрослее, тем меньше у наших мам возможности помочь нам, оградить от опасно-сти, а значит, и переживают они сильнее. Например, когда мы задерживаемся и не предупреждаем о том, что поздно вернемся домой.Мама готова все для нас сделать, отдать «последнюю рубашку». Захотели новый телефон или куртку – она все силы приложит, но купит. Она всегда старается подарить то, о чем мы мечтаем, даже если денег не хватает на самое необходимое. Дорогие дети, становясь взрослыми, не забывай-те о своих мамах и папах, берегите их, помогай-те им. Чаще говорите им о том, что вы их любите. Это самые близкие вам люди, которые сделают все, чтобы вы были счастливы!

появляется ребенок, у родителей возни-кает необходимость строже относить-ся к себе, быть более рассудительны-ми, менее ветреными, обдумывать свои слова и действия. Счастливая полноцен-ная семья – это семья, в которой дети не стоят на первом или каком-то другом месте, а являются полноправными чле-нами. А еще в такой семье все поддер-живают друг друга в трудные моменты.Любите своих близких, берегите своих детей и родителей!

Счастливая семья – что это?Те

кст:

Лен

а П

оп

ова

Текс

т: О

ксан

а Ту

рус

ова

.

Page 74: Sтрекоzа 15

74 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Царство Веселья иРадости

…и пусть в «дополнительном»нам оценок не ставят.Но как интересно –самим делать себя.

(А. Алышев «Я сам»)

Именно такое прочтение аббревиатуры Центра внешкольной работы возникает в голове при первом же его посещении. Привычное глазу здание, находящееся на улице Октябрьской уже шестой десяток лет, таит внутри много интересного и уди-вительного. Впрочем, обо всем по порядку.

Текст: Светлана Макаренко.Фото: Артем Воробьев.

Чем бы заняться

Page 75: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 75

М иссия Центра заложена в его названии – создание равных условий для самореализации творче-ских способностей каждого воспитанника ЦВР. Причем здесь не только развивают способности, но и способ-ствуют социализации детей разного возраста, предо-ставляют каждому ребенку возможность почувствовать

себя значимым, уверенным в себе. На занятиях в различных творче-ских объединениях ЦВР дети поют, рисуют, лепят, играют, а игра – это главная составляющая всего образовательного процесса для воспитанников, причем не только для дошколят, но и для детей, уже обучающихся в школе. К каждому ребенку здесь применяют инди-видуальный подход, относятся с добротой и пониманием, в резуль-тате чего дошкольники становят-ся уверенными в себе и с нетерпе-нием ждут поступления в школу, а школьники осознанно учатся тво-рить, созидать, развиваться, фор-мировать свою индивидуальность.Мальчишки и девчонки в ЦВР обучаются с 5-6 лет. Занимают-ся по специальной дополнитель-ной образовательной программе для дошкольников «Веселые ребя-та». Программа эта комплексная: дошкольники учатся общаться, петь, рисовать, танцевать, лепить, играть, радоваться успехам, своим

и своих друзей, а также многому другому.Каждое занятие длится 30 минут, после чего детки отдыхают, пере-ходят в другой кабинет, и проис-ходит смена деятельности, благо-даря чему маленькие воспитанники не успевают уставать. Здесь совер-шенно исключена возможность однообразия, скуки. Рядом с деть-ми всегда сказка, игра и добрые, внимательные педагоги.Группы формируются небольшие, чтобы у педагога была возможность уделить внимание каждому ребен-ку, вместе с ним порадоваться его успехам, пусть пока небольшим, но таким важным.Самые любимые детские занятия: живопись, декоративно-приклад-ное творчество, искусство танца. Отдельного внимания заслуживает «Веселый английский»! Все знают, как важно знать иностранные языки. Занятия по этому предмету прохо-дят в виде интересной игры со зна-комыми каждому ребенку игрушка-

К каждому ребенку здесь применяют индивидуальный подход, относятся с добротой и пониманием, в результате чего дошкольники становятся уверенными в себе и с нетерпением ждут поступления в школу, а школьники осознанно учатся творить, созидать, развиваться, формировать свою индивидуальность

Page 76: Sтрекоzа 15

76 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

ми. Но как необычно звучат их названия по-английски! И дети спешат рассказать мамам, бабушкам, как нужно называть котёнка, цыпленка, утенка. В игре запоминают-ся английский алфавит, его фонетика, слова, а потом и английские песенки, игры.К моменту поступления в школу младшие воспитан-ники ЦВР хорошо усваи-вают основы поведения в учебном заведении, а, главное, получают первые навыки обучения, развива-ют свои способности.Кроме того, ЦВР – это не только занятия. Здесь проходят выставки дет-ского творчества, празд-ники, концерты. Многие воспитанники Центра – участники краевых, респу-

бликанских фестивалей, конкурсных программ и даже «Дельфийских игр» в Москве.Отдельно хочется сказать о педагогах ЦВР. Это осо-бенные люди, цель кото-рых – увлечь детей, пока-зать им, что учиться – это интересно, а если что-то не удается, не беда. Скоро все получится! И пусть ребе-нок сделает сначала что-то совсем простое, но он справится и почувствует себя соучастником обще-го отличного результата, дела всей группы. А если еще и мама проявит инте-рес к успехам ребенка, то в следующий раз ее сын или дочка горы свернут, но от сверстников не отстанут!Кроме доброжелательно-

сти, открытости и мудро-сти, педагогов Центра отли-чает большой стаж работы, высокая профессиональная квалификация. Педагоги-ческий коллектив посто-янно обновляется, прихо-дят молодые специалисты, вводятся новые образова-

тельные программы.Зачисление в творческие объединения Центра прохо-дит в мае, августе и в начале сентября на добровольной основе, но с учетом возрас-та детей, состояния здоро-вья и, главное, их пожела-ний. Каждый воспитанник имеет право заниматься в одном и более творче-ских объединениях. Осо-бенно востребованные из них – хореографические, театральные, вокальные, скульптура малых форм,

живопись, бисероплете-ние, и, конечно, школа-сту-дия общего эстетического развития для дошкольников «Веселые ребята». Заканчи-вая обучение в дошкольной школе-студии, воспитанни-ки выбирают себе занятие по интересу и продолжа-ют заниматься любимым делом.Арсеньев не зря называ-ют лучшим в крае по уров-ню развития и воспитания детей. Здесь есть много воз-можностей, чтобы юные арсеньевцы росли здоро-выми, умными, творчески развитыми людьми будуще-го. И Центр внешкольной работы – это замечательный пример заведения, которое соответствует современно-му уровню требований к учреждениям дополнитель-ного образования детей.

Арсеньев, проезд Гостиный, 1, тел./факс: 8(42361)4-32-61 (круглосуточно),e-mail: [email protected] www.gostinicataejnaya.ru

Page 77: Sтрекоzа 15

СОВРЕМЕННЫЙмногофункциональный конференц-зал

Удобно расположен в центре города, на первом этаже гостиницы. Небольшой, уютный, но в

тоже время многофункциональный конференц-зал имеет полезную площадь 50 кв.м. и

рассчитан на 60 персон.

Зал оснащен всем необходимым оборудованием и является идеальным местом для проведения мероприятий любого уровня, будь то деловой

семинар, конференция или творческая встреча в узком кругу.

В стоимость аренды конференц-зала входит следующее оборудование и услуги: Стол офисный с креслами, удобные мягкие стулья, столы

Презентационное оборудование: экран; флип-чарт; маркерная доска с маркерами; стенд для рекламной продукции.

Система затемнения зала; Система кондиционирования воздуха; Бутылированная питьевая вода;

Услуги городской телефонной связи; Интернет (Wi-Fi) Сервисные помещения: санузел, гардеробная.

Также Вы можете воспользоваться и другими дополнительными услугами конференц-зала: проектор, плазменная панель, DVD-проигрыватель, блок бумаги для флип-чарта.

Профессионализм наших сотрудников поможет Вам избежать дополнительных финансовых затрат и провести мероприятие на высшем уровне.

Для корпоративных клиентов и гостей, проживающих в гостинице, действует гибкая система скидок.

Арсеньев, проезд Гостиный, 1, тел./факс: 8(42361)4-32-61 (круглосуточно),e-mail: [email protected] www.gostinicataejnaya.ru Ре

клам

а

Page 78: Sтрекоzа 15

78 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 201378 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Региональный ежегодный конкурс малой прозы и поэзии

«Золотые слова-2013»

Региональный ежегодный конкурс малой прозы и поэзии

«Золотые слова-2013»

Журнал «SтрекоZа» совместно с издательством «Рубеж» объявляет о проведении литературного конкурса!

Журнал «SтрекоZа» совместно с издательством «Рубеж» объявляет о проведении литературного конкурса!

Page 79: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 792013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 79

Целью конкурса явля-ется выявление талант-ливых авторов Примор-ского края, поддержка и поощрение начинающих и опытных писателей и поэтов, содействие куль-турно-просветительской работе в регионе.

Конкурс проводится в два этапа.На первом этапе принима-ются произведения любой тематики, от авторов любо-го возраста, но оценка про-изведений проводится обо-собленно в каждой из трех номинаций.

Номинации 1-го этапа:– «Дети XXI века» (в номи-нации принимаются про-изведения участников до 18 лет. Цель номинации – поддержание юных авторов и предоставление им воз-можности раскрыть волну-ющие их темы).– «Молодость» (в номи-нации принимаются про-изведения авторов от 18 до 35 лет).– «Золотая осень» (в номи-нации принимаются про-изведения участников от 35 лет. Цель номинации – дать авторам возмож-ность поделиться жизнен-ным опытом и литератур-ным мастерством).Работы в рамках первого этапа конкурса принима-ются с 1 апреля по 10 мая.

Номинация 2-го этапа:– «Золотые слова» (в дан-ной номинации принима-ются произведения, содер-жащие в себе призыв к чему-то «доброму, свет-лому, вечному»; подска-зывающие, как правиль-но поступить в той или иной жизненной ситуации, открывающие новые или

подтверждающие давно суще-ствующие истины. Иначе выра-жаясь, после прочтения про-изведения должно возникнуть желание резюмировать: «Золо-тые слова!»).На втором этапе работы прини-маются от участников всех воз-растов, оценка произведений проводится вне зависимости от возраста, на общих основаниях. Критерии отбора победителей на этом этапе – высокая литератур-ная ценность работ и соответствие произведений заявленной номи-нации («Золотые слова»).Работы в рамках второго этапа конкурса принимаются с 1 июня по 10 июля.

Принять участие в конкурсе может любой желающий, про-шедший регистрацию по тел. 8-914-320-72-05 или по e-mail: [email protected] и предоставивший свои произ-ведения в электронном виде, в установленные организаторами сроки, на вышеуказанный e-mail или лично, по адресу: г. Арсеньев, ул. Октябрьская, 28/1, редакция журнала «SтрекоZа».

В независимое жюри конкурса входят предста-вители писательского сообщества, руководители конкурса от организаторов, представители средств массовой информации и вузов Приморского края.

ПРИЗОВОЙ ФОНД:

Приз победителю 1 этапа в номинации «Дети 21 века» – 20000 руб.Приз победителю 1 этапа в номинации «Молодость» – 20000 руб.Приз победителю 1 этапа в номинации «Золотая осень» – 20000 руб.Приз победителю, занявшему 3 место в конкурсе – 20000 руб.Приз победителю, занявшему 2 место в конкурсе – 40000 руб.Приз победителю, занявшему 1 место в конкурсе – 80000 руб.

Кроме денежных призов, победители конкур-са получат памятные статуэтки, дипломы и сбор-ник произведений участников конкурса «Золотые слова-2013». Церемония награждения пройдет в сентябре 2013 года на специально организован-ном с этой целью торжественном мероприятии – литературном вечере.

Полная информация о конкурсе на сайте strekoza-jurnal.ru

Желаем удачи!

Page 80: Sтрекоzа 15

80 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Дорожная карта

САМОЛЕТОМ? ТЕПЛОХОДОМ? АВТОБУСОМ!Может быть, твой путь зай-мет несколько часов, а может несколько дней. Стран и городов много, и они за окнами автобуса. Само-лет немножко иное, это не совсем путешествие. Дороги в осязаемом и визуальном ее виде нет, и нет времени заду-маться. Это перемещение. Хотя свою прелесть авиапе-релетов никто не отменял.

И все же хороши автобус-ные туры. Они воплощают давнюю фантазию каждо-го человека, представляю-щего в разные времена и в разных жизненных обсто-ятельствах частички дру-гих стран, народов, обы-чаев, особенностей горо-дов и природного ареала. Лучше всего развиты такие туры в Европе. Как отпра-виться в такую поездку, спросите вы, находясь на Дальнем Востоке России.

Автобусомпо Европам

После первого в жизни путешествия у каждого человека возникают странные чувства. Это уникальное состояние по-сле долгой и интересной поездки, полной событий, перемен, удивлений, открытий. Состояние, когда ты не там и не здесь. Ты путешественник. В это время в тебе есть что-то от В. Гюго и что-то от Дж. Лондо-на, немного от Робинзона и чуточку от Пятницы. И если спустя некоторое время тебе хочется вернуть то необыкновенное состояние, то выход один – начать плани-ровать новое путешествие.

Текст: Екатерина НауменкоФото автора

Page 81: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 81

Хороши автобусные туры. Они воплощают давнюю фантазию каждого человека, представляющего в разные времена и в разных жизненных обстоятельствах частички других стран, народов, обычаев, особенностей городов и природного ареола

Достаточно побродить по Интернету и выбрать под-ходящую для вас компа-нию-оператора в Москве и Санкт-Петербурге. Из обеих столиц автобус-ные туры отправляют-ся с завидной постоян-ностью. Такие компании сами сделают все дорож-ные документы, при усло-вии вашего отправления им ксерокопий и сканов документов по электрон-ной почте з а месяц до поездки. Если же у вас уже имеется действую-щая шенгенская виза, то собраться в путь можно и за 3 дня.Не забудьте взять в рас-чет стоимость пер ел е-та до Санкт-Петербурга или Москвы! С октября по июнь билеты вполне доступны, так как тарифы перелетов внутри страны обычно снижены в два раза. Кроме того, можно в ы д ел и т ь д е н ь - д в а д л я экскурсии и посещения достопримечательностей столицы или северной Пальмиры.

MONEY, MONEY, MONEY*...Цены на автобусные туры значительно ниже по срав-нению с авиатурами. Такая поездка позволит сэконо-мить от 10 тысяч рублей на человека и привнесет в путешествие те прият-ные особенности, кото-рые можно почувство-вать, только перемещаясь в наземном транспорте (машине, автобусе, поез-де).На чем еще можно сэко-номить? Во-первых, на шенгенской визе, если у вас осталась действую-щая после прошлой поезд-ки в Европу. Если нет, не беда! Турфирма запросит за нее от 50 до 90 евро и

обеспечит ваше спокой-ствие за столь необходи-мый документ. Во-вторых, на питании: поездка пред-полагает более чем сыт-ные завтраки (включены в стоимость), такие, что до ужина оставят ощущение сытости. В-третьих, бес-платные автобусные экс-курсии во всех городах вам обеспечены.Супермаркеты на запра-вочных станциях позволят купить «снеки», не пере-плачивая, таким образом, за ресторанные обеды. Ужин за свой счет. Горя-чий чай и кофе в автобусе есть, но не постоянно, так что готовьте 20-30 евро на напитки из магазина. Также стоит помнить, что автобус будет следовать по автомагистрали, где оста-новки совершаются только в специально отведённых местах. То есть туалета по требованию не будет. Но не пугайтесь, остановки раз в 2 часа фиксированы. Остальные расходы фор-мируются согласно вашим желаниям и возможно-стям. Посещение музея стоит от 8 евро, перекус в «Fast-Food» от 5 евро,

Page 82: Sтрекоzа 15

82 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

сувенир (брелок или магнит) от 3 евро, бутылка вина от 4 евро, бутылка воды от 1 евро (в супермаркете дешевле), моро-женое от 2 евро.Конечно, траты могут быть значитель-но выше. Посещение шоу «Мулен Руж» в Париже – 100 евро и более, ужин в ресторане от 40 евро на персону, поезд-ки на такси и электричках (в поисках приключений) могут «украсть» от 100 евро бюджета.Но каждый шаг, каждый километр и каж-дый потраченный цент даст вам уникаль-ный жизненный опыт, в большинстве случаев приятный и полезный!

ЕВРОТУР ПО ТРАССЕАвтобусные туры по Европе разнообраз-ны – только выбирай. Город любви и духов Париж, королевский Лондон, веч-ный Рим и неповторимая Венеция, Бар-селона и Мадрид, Прага и Краков, Вена и Зальцбург, Бремен и Берлин, Брюссель и Амстердам… Есть короткие ознакоми-

тельные автобусные туры или долгие «гранд-туры» с посещением одной или нескольких стран.В путешествии вы точно не будете одиноки. Авто-бус к концу поездки пре-вращается в дружную весе-лую компанию, а гид ста-новится вашей нянькой, Иваном Сусаниным и кор-мящей мамой на ближай-шие десять-двенадцать дней. Не бойтесь ему дове-риться. Как правило, гиды, работающие на европей-ских автобусных марш-рутах, – люди, страстно и навсегда влюбленные в свою работу.Говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Поэтому с дет-ства мы мечтаем увидеть крыши Стокгольма, где жил Карлсон, балкон Джу-льетты в Вероне, где был подар ен самый р оман-тический поцелуй. Мы хотим покататься на сере-бряных коньках по кана-лам Амстердама, повто-р и т ь п у т ь о т ч а я н н о г о

Автобусные туры по Европе разнообразны – только выбирай. Город любви и духов Париж, королевский Лондон, вечный Рим и неповторимая Венеция, Барселона и Мадрид, Прага и Краков, Вена и Зальцбург, Бремен и Берлин, Брюссель и Амстердам…

Дорожная карта

Page 83: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 83

д‘Артаньяна от Пале-Рояля, где плел свои интриги кар-динал Ришелье, через про-лив Ла-Манш к Букингем-скому дворцу в Лондоне.

«БРОСОК» НА ПАРИЖНаша поездка называлась «Привет, Париж!». Путе-шествие началось в 5:30 утра 27 декабря. Путь сле-дования включал страны: Литву, Польшу, Голлан-дию, Францию и города: Каунас – Лодзь – Амстер-дам – Париж – Познань – Варшава – Вильнюс. Из 9 дней 3 полных дня мы провели в Париже под опекой нашего гида-про-фессионала, остальные 6 дней заняла поездка через транзитные города и стра-ны. Да-да, в автобусе мы проводили большую часть светлого времени суток, но с путевыми заметками гида, с постоянно меняю-щимися видами за окнами – это время стало неверо-ятно красочным и запо-минающимся. Гостиницы по пути следо-вания подбирались пре-красные, поэтому каждое утро мы были «во все-оружии». Хочу отметить, что из 10 баллов за ком-фортность поставлю лишь шесть . Для сравнения:

полюбившиеся нам авто-бусные поездки в Китай на шопинг – 4 из десяти. Зато в поездке мы смо-трели фильмы, изучали ландшафты и архитектуру Европы, пересекали гра-ницы, останавливались на перекусы, узнавали много интер есных фактов из уст нашего гида! Поэто-му по параметру «роман-тичность» наша поездка получает десять из десяти!

* * *Можно, конечно, прове-сти каникулы на пляже, но ни с чем не сравнить те впечатления, которые вы получите от автобус-ной поездки. Во все вре-мена путешествие было лучшим способом узнать что-то новое, научиться чему-нибудь. Безусловно, можно поле-теть на самолете. Но для тех, кто любит сам про-цесс путешествия, авто-бус н ы е т ур ы – п р о с то находка. За небольшой промежуток времени вы познакомитесь со многи-ми странами, их столица-ми и небольшими город-ка м и . Ув и д и т е л ю д е й , живущих в этих городах, вдохнете воздух новых мест и почувствуете себя настоящими путешествен-никами.

Автобус к концу поездки превращается в дружную веселую компанию, а гид становится вашей нянькой, Иваном Сусаниным и кормящей мамой на ближайшие десять-двенадцать дней

Page 84: Sтрекоzа 15

84 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

ля начала я хотела бы спросить: есть ли у вас клиентская база? Во время проведения аудитов я слышу один и тот же ответ: «Нет, а зачем она нужна?». Если ваш ответ зву-чит именно так, эта статья для вас. Несомненно, есть компании, кото-рым по роду своей деятельности необходимо вести базу клиентов. Другое дело, что её никак не задей-ствуют в развитии своего бизнеса.

Золотой активТекст: Елена Куделя

Не секрет, что стабильный бизнес строится на постоянных клиентах. К сожалению многих предпринимателей, реалии таковы: клиенты избалованы вниманием и перегружены рекламой, а конкуренция настолько велика, что компании вынуждены бороться за внимание каждого по-требителя. Часто владельцы бизнеса лишь разводят руками, когда клиенты прекращают пользо-ваться услугами их компаний и уходят к другим. Почему так происходит? Вам придется мирить-ся с этим явлением до тех пор, пока вы не начнете работать со своими клиентами.

Клиентская база (КБ) – это база данных, содер-жащая сведения о всех клиентах, которые когда-либо совершали покуп-ку или прибегали к услу-гам компании. Это ваш «золотой актив», с кото-рым можно и нужно эффективно взаимодей-ствовать.

КАК СОБРАТЬ КЛИЕНТСКУЮ БАЗУ?Есть сферы деятельности, в которых собрать именную базу достаточно сложно: например, магазины рознич-ной торговли. Но и здесь можно про-дуктивно работать. Например:Предложите клиентам дисконтную карту со скидкой в обмен на небольшую анкету с их контактами. Это необходимо делать для того, чтобы стимулировать клиентов

Д

Бизнес-тренер

Page 85: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 85

покупать у вас снова и снова. Используя такие данные, ком-пания сможет дарить клиен-там подарки в день рождения, предоставлять дополнитель-ные скидки и поощрительные бонусы к праздникам. Пусть продавец пояснит это клиен-ту – увидите, отказов не будет. Еще один способ собрать КБ – проведение акций. Вы заме-чали, сколько народу собира-ется в супермаркетах вокруг столиков с бесплатной дегу-стацией продуктов? Общеиз-вестно, что люди очень любят получать что-либо даром (халя-ву). Дайте заполнить потенци-альным клиентам несложную анкету из нескольких пунктов, а взамен предложите им что-то интересное и бесплатное (недорогое). Помните, что эта незначительная мелочь долж-на быть не только приятным подарком, но и полезной цен-ностью для клиента.

ТАКТИКИ ПРИВЛЕЧЕНИЯ НОВЫХ КЛИЕНТОВИтак, клиентская база собра-на. Но как сделать так, чтобы поток клиентов нарастал? Для этого необходимо использовать как можно больше источников привлечения потенциальных клиентов: это реклама в газе-тах, тематических журналах, сайт (блог) компании, почто-вые и электронные рассылки, телефон, факс, семинары, пре-зентации, вебинары и т.д. И это

только небольшая часть тех возможностей и способов, которые можно применять.Надо помнить, что первая продажа – это лишь начало работы.Чтобы не упустить момент потери кли-ента, необходимо контролировать то, насколько он доволен обслуживанием. Если этот фактор не отслеживать, скоро количество клиентов сократится, объе-мы продаж начнут падать, выручка ста-нет меньше, и это в конечном результа-те отразится на вашей прибыли.Перед нами другая задача – мы хотим уве-личивать прибыль, удваивать (как мини-мум) продажи, поэтому срочно начина-ем менять ситуацию. Вот лишь несколь-ко правил, следуя которым вы сможете смело сказать, что уделяете своим клиен-там достаточно внимания:

1Обслуживайте клиентов на выс-шем уровне. Здесь стоит упомянуть

о закоренелой «совковой» привычке пер-сонала: обращаться к клиенту так, словно тот им что-то должен. Согласитесь, после такого(!) обслуживания клиенту вряд ли захочется еще раз обращаться в эту компа-нию и уж тем более советовать ее кому-то из знакомых. Он скорее вспомнит отвра-тительное обслуживание, чем то, насколь-ко прекрасным был товар. Продажи – это всегда тяжело, такая работа доставляет много нервного напряжения. Поэтому я не перестаю напоминать о необходимости обучения персонала навыкам обслужива-ния клиентов, заучиванию скриптов обще-

ния (типовых выражений, которые часто встречают-ся в работе), применения техники «допродаж». И не забывайте про мотивиро-вание персонала!

2Пользуйтесь техни-кой «come back» (от

англ. «вернуться, возвра-титься»). Вы можете при-менить ее в своем бизне-се уже завтра. Проанали-зируйте отчет продаж за последний год. Создайте список клиентов, которые прибегали к вашим услугам в этот период, но за послед-ние два-три месяца ничего не купили (при этом стоит учитывать специфику дея-тельности компании и стан-дартную частоту покупок в ней). Если вы видите, что клиент утратил свою актив-ность – есть повод задумать-ся. Позвоните ему, напи-шите письмо по эл.почте или отправьте факс. Вам необходимо узнать при-чины, по которым прои-зошло такое «отчуждение». Возможно, он просто о вас забыл, заболел, переехал в другой город, или… ушел к конкурентам. Будьте гото-вы услышать о серьезных недочетах в работе компа-нии, недостатках по срав-нению с конкурентами. Для вас это очень ценная инфор-мация, требующая немед-ленного реагирования.

3Особое внимание – вип-клиентам. Такие

люди, которые приносят компании 5-10% прибыли, требуют к себе индивиду-

Необходимо использовать как можно больше источников привлечения потенциальных клиентов: это реклама в газетах, тематических журналах, сайт (блог) компании, почтовые и электронные рассылки, телефон, факс, семинары, презентации, вебинары и т.д.

Чтобы не упустить момент потери клиента, необходимо контролировать то, насколько он доволен обслуживанием

Page 86: Sтрекоzа 15

86 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

ального подхода. Вы должны быть посто-янно с ними на связи, интересоваться их делами, мнением о вашем сотрудниче-стве. Имейте в виду, что с вип-клиентами должен общаться специально обученный человек (или непосредственно владелец бизнеса). Если возникла проблема, ваше-му сотруднику крайне важно сделать все, чтобы узнать причины отказа от услуг и постараться вернуть ключевого клиен-та обратно, даже путем предоставления дополнительных условий и персональ-ных скидок. Вип-клиенты – это источ-ник полезных отзывов и дополнитель-ных рекомендаций на привлечение новых лояльных клиентов.

4 Предвосхищайте ожидания кли-ента. Например, дарите небольшие

подарки своим клиентам сразу после покуп-ки. Что это будет – решать вам, но стоить это должно «полторы копейки» от стои-мости товара. Главное, чтобы этот прием осуществлялся на постоянной основе. Тогда клиент запомнит эту «фишку» как индивидуальное отличие вашей компа-нии (или фирмы) и у него будет желание еще не раз к вам вернуться. А значит – у вас получилось превзойти ожидания кли-ента, тем самым повысив его лояльность именно к вам.

5Используйте рекламные материа-лы правильно.

Многие предприниматели любят использо-вать в своей работе листовки, но должной отдачи от них не получают. Хочется дать небольшой совет, как следует оформлять такого рода рекламу, чтобы, попав клиен-ту в руки, она осталась у него надолго, а не была тут же выброшена в мусор. Пер-вое, на что следует обратить внимание, – рекламный текст, который необходимо качественно проработать. Оцените со сто-роны: привлекает ли ваша листовка вни-мание клиентов, интересно ли ее читать? Передает ли она всю информацию о выго-де и пользе, которую получит покупатель? Побуждает ли ваша брошюра к действию? Работайте над этим. Можете воспользо-

ваться «золотой фишкой»: если вы хоти-те, чтобы ваша листовка была сохранена, разместите на ней полезную информацию в короткой форме: гороскоп, полезные советы, рецепты, календарик и т.д. Еще один действенный инструмент для при-влечения внимания клиентов – стикер на упаковку. Разместите на нем специальное предложение с ограниченной датой дей-ствия. Тем самым вы подтолкнете клиен-та к совершению очередной покупки. Вот пример стикера с таким предложением: «Для всех, кто видит эту наклейку – СУПЕР предложение! Узнайте о нем, позвонив в магазин в течение недели после покупки, и сообщите номер наклейки». Даже если на нем будет просто и по-доброму напи-сано: «Поздравляем с покупкой!» или: «У вас в руках самый лучший наш товар!» – в глазах покупателя это повысит ценность приобретения.

6Не пренебрегайте возможностями Интернета. Веб-сайт является одним

из важных инструментов поиска и при-влечения клиентов. Сегодня сделать сайт для компании намного проще, чем может казаться. Даже купив готовый шаблон, вы уже становитесь обладателем собственно-го интернет-ресурса. Теперь его необхо-димо наполнять уникальной информаци-ей. Что будет размещено на сайте, зависит от того, какого типа сайт вы хотите полу-чить в итоге. Вот лишь некоторые вари-анты сайтов:– сайт-визитка с общей информацией о компании, подтверждающий, что вы – реально существующая фирма с опре-деленным перечнем товаров и услуг. На таком сайте обычно размещают инфор-мацию, которая будет повышать кредит доверия в ваш адрес. Это минимум, кото-рый необходимо иметь представителям малого бизнеса. – онлайн магазин. 24 часа в сутки, 365 дней в году он продает ваш товар. Такой вариант сайта стоит гораздо дороже как в создании, так и в содержании. Кроме того, без посторонней помощи в его разработ-ке вам не обойтись.

Елена Куделя, бизнес-консультант, бизнес-тренер, elenakudelya.com, 8-914-668-25-52

Особое внимание – вип-клиентам. Такие люди, которые приносят компании 5-10% прибыли, требуют к себе индивидуального подхода

Привлечение клиентов – не разовая акция, а постоянный процесс

Бизнес-тренер

Page 87: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 87

– одностраничник. В «народе» его назы-вают продающий сайт. Разместить на нем можно только текст продающего письма, видео– или аудиопрезентацию, форму сбора контактов посетителей сайта. Конечно, кроме того, что сайт необходи-мо создать, его нужно продвигать в сети Интернет, то есть заниматься его опти-мизацией, постоянно обновлять инфор-мацию о товарах и новых кейсах услуг. Может показаться, что это слишком слож-но и занимает много времени. На самом деле это не совсем так. Если учесть ско-рость развития технологий, вряд ли най-дутся люди, которые не понимают всей важности своего пиара в глобальной сети. Поэтому посмотрите вокруг и найдите в своем кругу партнеров, у которых есть сайт, и по обоюдной договоренности за небольшую плату разместите свои стра-ницы на их ресурсе. И совет для руко-водителей компаний: рекомендую заве-сти собственный блог – это идеальное место для общения с вашими клиентами. Думаю, для первого раза я предостави-ла достаточно информации, которую вы уже завтра можете использовать для вне-дрения. Буду рада, если какие-то техно-логии помогут вам в развитии бизнеса.

Предвосхищайте ожидания клиента. Например, дарите небольшие подарки своим клиентам сразу после покупки

Если в процессе их реали-зации возникнут затруд-нения – позвоните мне, я буду рада помочь в уве-личении вашей прибыли различными способами. А пока помните: привле-чение клиентов – не разо-вая акция, а постоянный процесс.Как показывает практика, большинство предприни-мателей в развитии своего бизнеса применяют только 5-7 способов, не используя разнообразие других мето-дов. Тем не менее, одно-временное использование более широкого комплек-са мер будет значительно эффективней проявляться в вашем бизнесе. Это тема не одной статьи, о проблеме привлечения клиентов можно говорить много и долго. Работая индивидуально с клиента-ми в консалтинге и на сес-сиях бизнес-коучинга, мы

подробно для каждого бизнеса разбираем множество продуктивных техник и стра-тегий, которые именно для них сработа-ют наилучшим образом.

* * *Резюмируя вышесказанное: Хотите отли-чаться от конкурентов на 99%? Возьми-те за правило четыре основных фактора отношения к клиентам:обслуживайте клиентов качественно;предоставляйте услуги в срок;общайтесь вежливо и тактично;не создавайте проблем себе и клиентам.Эти простые правила могут как развить ваш бизнес до многомиллионных обо-ротов, так и в случае их игнорирования привести к полному провалу и закрытию компании!

Page 88: Sтрекоzа 15

88 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

МЕСТА, О КОТОРЫХ ВЫ НЕ ЗНАЛИПриморье уникально тем, что в 4-5 километрах от дороги, по которой вы часто ездите, может находиться волшебное, потряса-ющее воображение красотой и самобытностью место. Об одном из них мы сегодня расскажем, но при условии, что вы не повлия-ете на его нетронутость. Быва-лые рыбаки знают о нем и регу-лярно посещают. Можно там и порыбачить, и просто замеча-

тельно отдохнуть. Река Арсе-ньевка – тихая, полноводная в своих низовьях, меняет свой характер по мере приближения к истоку. Бурные пороги, мощ-ное, сбивающее с ног течение, скалистые берега, кристаль-но чистая вода, которую легко можно пить прямо из речки, – это все привычная Арсеньевка, видели её такой?Добраться сюда можно на любом автомобиле, а вот чтобы подъ-ехать непосредственно к реке

Царская рыба

Весна – долгожданное время и для природы, и для людей. В эту пору бес-крайнее Приморье как никогда поражает воображение своей красотой. Мо-роз сменяется оживляющим теплом, и у рыбаков возникает необузданное желание вновь посетить любимые места. Как поймать самую интересную рыбу приморских рек, куда и на чем поехать, чтобы почувствовать дыхание тайги, какие снасти приготовить – обо всем этом в нашей статье.

Текст: Игорь Лаптев, Владимир Чумаченко.

Page 89: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 89

на понравившееся место, м о ж е т п о т р е б о в а т ь с я джип. На трассе Осиновка – Рудная пристань за насе-ленным пунктом Анучи-но (если ехать в сторону Уссурийска) есть поворот, обозначенный указателем «Виноградовка». Хорошая дорога проведет вас через ряд населенных пунктов к грунтовке, перевалам и верховьям реки. Проез-жая дерево в ленточках,

начинаем присматриваться и выбирать место стоянки. Становимся и расчехля-ем удочку, будем ловить хариуса.

РЫБА С ЦАРСКОГО СТОЛАДля того, чтобы выходить из схватки побе-дителем, своего противника нужно знать — это аксиома! Зная среду обитания, повадки и родословную хариуса, вам будет гораз-до проще найти его на реке и заполучить в свой улов.В рыбном семействе хариус находит-ся в обособленной нише. Он является родственником лососёвых и сиговых, однако не является ни тем, ни другим. Хариус – хищник, питается живностью различного рода, которая в изобилии обитает в реках. Не брезгует икрой и личинками всевозможных насекомых, да и самими насекомыми. Хариус при-сутствует практически на всей террито-рии России, за исключением некоторых районов. Основным условием его суще-ствования является наличие проточной чистой воды и достаточно быстрое тече-ние. Анатомия хариуса такова, что для подпитки кислородом ему нужен бур-ный поток, в стоячих и вялотекущих водах он существовать не может. Вер-ховья рек, горные речушки — вот излю-бленное место обитания этой рыбы, в Арсеньевке он тоже есть.Отличительной особенностью ловли хариуса является использование искус-ственных приманок (обманок, мух, мушек — под общим названием «химия»). Опытные рыбаки говорят: «Знаешь рабочую муху — владеешь миром»! К счастью, клев хариуса переменчив и то, что не работало на одном перекате реки, рыба может с удовольствием взять на 20-100 метров выше или ниже по тече-нию. А при поклевке даже небольшая 20-25-сантиметровая особь гаранти-рует всплеск адреналина! Всё это дела-ет ловлю хариуса крайне интересным, азартным и увлекательным занятием. Ею в буквальном смысле «болеют» так, что отдельные экземпляры рыбаков не вытащишь из реки до ночи.

Мушки имеются в продаже в большинстве рыболовных магазинов, вяжут их специ-алисты. Вам останется опытным путем подобрать рабочую приманку. Обрати-те внимание на оранжевые, красные и зеленые цвета – как правило, они уни-версально работают по хариусу. Люби-тели ловли хариуса зачастую вяжут мухи самостоятельно.Поклевка хариуса кратковременна, рыбак должен постоянно держать леску натя-нутой. Рыба быстро понимает, что взяла искусственную мушку, а не личинку или насекомое, и тут же её бросает. Подсечка осуществляется сразу в момент поклевки. Рыбаку потребуются забродный костюм, кан для улова (садок для рыбы на ремне через плечо), удочка с мухами. Снасть для ловли хариуса состоит из лески, поплав-ка (обычно из бальсы), скользящего груза и карабина. Карабин служит для быстрой смены мушки. Груз должен скользить, чтобы при поклевке рыба не чувствовала его инертности – это добавляет рыбаку время на совершение подсечки.С гастрономической точки зрения именно чистая вода, сильное течение и активная миграция делают вкус этой рыбы непо-вторимым. Особенно хорош хариус жаре-ныйм – мясо снимается одним движением, а мелкие кости отсутствуют. Также рыбу консервируют, едят сырой (блюдо назы-вается «Хе») с соевым соусом и васаби. Эта рыба всегда присутствовала на столе великих славянских царей, но у вас есть преимущество – хариус, пойманный сво-ими руками, на порядок вкуснее.

ЗАЛОГ ХОРОШЕГО КЛЕВАПроезжая по таежной дороге, приятно слушать шум реки и рассматривать окру-жающие красоты. Но вместо этого все чаще приходится наблюдать последствия бездумного «отдыха» туристов. Мы поде-лились с вами интересным местом, поста-райтесь же сохранить его в первозданном виде. И тогда река еще не раз отплатит вам своими щедрыми дарами. Помни, велико-рус, уважение к природе есть залог хоро-шего клева!

Эта рыба всегда присутствовала на столе великих славянских царей, но у вас есть преимущество – хариус, пойманный своими руками, на порядок вкуснее

На крючке

Page 90: Sтрекоzа 15

90 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

ПАСХАв стиле скрапбукинг

Веселые походы в гости, поцелуи и объятья, хорошее настроение, ароматные куличи, разноцветные яйца – все это делает праздник Пасхи поистине добрым, светлым и даже чуточку волшебным! А еще это прекрасный повод проявить свое творчество и провести время с детьми, причем не обязательно ограничиваться окрашенными в отваре луковой шелухи яйцами, можно создать куда более изысканные и оригинальные вещицы. О том, как это сделать, нам рассказала (и показала) известная в городе рукодельница, специалист по скрапбукингу Полина Лисиченок.

Текст: Светлана МакаренкоФото: Артем Воробьев.

Сделай сам

Page 91: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 91

Уверяем, создание таких оригинальных украшений доставит вам и вашим детям массу позитивных эмоций, а результаты

творчества еще долго будут радовать глаз. Главное, не бояться экспериментировать и использовать самые неожиданные и

нестандартные материалы.

ПТ

ТЭ

В

Такую оригинальную композицию сделать куда проще, чем может показаться на первый взгляд. Вам пона-добятся прозрачная стеклянная вазочка и разноц-

ветные конфеты (в данном случае M&Ms). Веточки можно взять любые. Листочки вырезаны фигурным дыроколом, но можно сделать и попроще, обычными ножницами. Гото-вые цветочки можно заменить вырезанными из фетра или пуговицами соответствующей формы. Крепим все горя-чим клеем с помощью специального пистолета. Сквореч-ник вырезаем из картона и обклеиваем красивой бумагой с узорами. Завершающий штрих – атласная ленточка оран-жевого цвета.

Подобную открытку-ярлык можно сделать самых разных видов, используя любые подручные материалы. В дан-ном случае за основу взят картон. Чтоб добавить много-

слойности, вырежьте фигурки разной формы из цветной бума-ги, можно использовать кружева и т.п. Наклейте все на основу, а по краю прострочите на машинке. Гнездо «свито» из тех же вето-чек, что использовались в предыдущей композиции, яйца сдела-ны из специальной пластики для скрапбукинга, но можно выле-пить почти такие же из соленого теста и раскрасить по своему желанию. Добавляем кусочек почтового жгута (в простонародье – бечевка) и hand made открытка готова!

Вырезаем из картона форму и склеиваем корзиночку, она будет основой. Теперь оклеиваем ее цветной бума-гой, украшаем цветочками, бантиками и т.п. Для травы

нарезаем жатую упаковочную бумагу зеленого цвета узкими полосками, сжимаем в руках и укладываем в виде гнездышка. В такую корзинку можно положить как съедобные вареные яйца, так и пустые, из которых предварительно было вынуто содержимое такие будут радовать глаз не один год. Поверх-ность яиц можно украсить бусинами, лентами, нарисованны-ми узорами – примеров в Интернете достаточно.

Такая композиция потребует больше терпения. Сначала вынимаем содержимое из яйца и аккуратно, по кусочкам, отламываем скорлупу, пока не получится ровное окошеч-

ко. Раскрашиваем яйцо изнутри и снаружи и украшаем по своему желанию. В данном случае использовался кракелюр для скрап-букинга. Яйца делаем из соленого теста или пластилина. Насы-паем в бокал конфеты, устанавливаем «гнездышко» из веточек и ставим украшенное яйцо.

Это самое простое украшение, сделать которое смогут даже дети. Плетем из веточек венок и крепим к нему на клей все, что попадет под руку – бусинки, ленточки, цве-

точки и т.п. Главное, не переусердствовать, акцентов не должно быть много. Надеваем кольцо на салфетку, вставляем вилку, нож и наслаждаемся результатом!

С наступающим праздником Пасхи!

Page 92: Sтрекоzа 15

92 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

АА начиналось все с идеи создать язы-ковой клуб, вести

который был приглашен парень из Владивостока по имени Марат, который по роду своей деятельно-сти имеет контакты с ино-странцами. Благодаря ему

Do you speak English?С какой проблемой сталкивается каждый, кто начинает изучение иностранного языка? Правильно, с отсутствием постоянной практики разговорной речи. Грамматические упражнения, бесконечные переводы текстов, занятия с репетиторами – это, конечно, по-лезно, но для хорошего знания языка недостаточно. Нужна англоязычная среда, которую в Арсеньеве с недавнего времени создают ребята из антикафе «КультПросвет». Ура, живое общение с носителями языка стало возможно и в нашем городе!

уже на четвертом занятии мы беседова-ли с Давидом из Швейцарии. Сначала было небольшое стеснение, барьер, который мешал свободно вести беседу на английском, но уже к концу занятия все участвов али в разгово-ре. Оказалось, Давид немного говорит по-русски, тут-то все проблемы с недо-пониманием были решены. Он помогал

нам выражать свои мысли, напоминая слова, допол-няя фразы или мы про-сто переходили на рус-ский. Давид рассказал, что состоит в волонтерской организации, филиалы которой есть во многих странах, она и дает воз-

Текст и фото: Виталий Акимов.

Окно в Европу

Page 93: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 93

можность путешество-вать по миру. В настоящее время он живет во Вла-дивостоке, женат на рус-ской девушке и чувству-ет себя в России вполне комфортно.Следующими, кто посе-тил языковой клуб, стали девушки Пейдж, Рейчел и Хейди из Америки. Они путешествуют по миру благодаря той же волон-терской организации, что и Давид, учат иностран-цев английскому языку, изучают культуру других народов. Мы очень обра-довались, когда узнали, что девчонки совершен-но не говорят по-русски. Наконец-то можно погру-

зиться в чистейшую англоязычную среду! Два дня мы провели вместе, показывая гостям город: местные достопримечатель-ности, памятники, прогулялись по парку, побывали в музее истории города, в кото-рый сами последний раз заходили доволь-но давно. В музее, как ни странно, самые яркие эмоции вызвали чучела животных нашей фауны. Медведь, конечно же, стал самым популярным на фотоснимках. А остальное время все вместе провели в антикафе, там гости знакомились с новы-ми людьми, отвечали на вопросы гостей, отдыхали. В общем, было здорово! За эти два дня каждый из нас, безусловно, при-обрел навыки языкового общения. Вот что значит живая беседа с иностранцем!

Специально для журнала «SтрекоZа» девушки дали небольшое интервью, в котором поделились своими впечат-лениями о России, русских людях и о нашем городе.Чем вы занимаетесь в России?Хейди: Мое пребывание в России – это часть обучения, которое я получаю в Австра-лии. Мы приехали помогать местным жите-лям и обучать английскому языку.

Что думаете о России и русских?Хейди: Россия очень красивая и интерес-ная, люди здесь такие гостеприимные и дружелюбные. Я люблю русскую культуру, музыку, а также радушие, интересные и красивые истории, исторические здания.

Пейдж: Россия красивая, и я думаю, люди здесь по-настоящему гостеприим-ны и добры. Рейчел: Мне нравятся горы, океан и люди. На первый взгляд может показаться, что люди не эмоциональные и скучные, но это не так – они одни из самых искрен-них и открытых людей, которых я когда-либо видела. Я думаю, мы просто должны улыбнуться им первыми.

Как вы попали в Арсеньев? Пейдж: Нас привез наш друг, который живет во Владивостоке.

Какое ваше первое впечатление от Арсеньева? Пейдж: Я думаю, это очень интересный город с богатой историей! Хейди: Отличное, небольшой город со множеством интересных мест и людей. Особенно интересные здесь музей исто-рии города, цирковая школа. Рейчел: Небольшой красивый город, очень гостеприимные люди. Что вы думаете об архитектуре Арсе-ньева, о дорогах и социальных услугах? Пейдж: Мне очень нравится архитектура здесь и думаю, что дороги хорошие! Хейди: Красивые здания, чисто, и все, кажется, в нескольких минутах ходьбы. Рейчел: Я люблю антикафе и здания кра-сивые здесь. У города много образов, и в то же время он по-своему уникален.

Page 94: Sтрекоzа 15

Что вам понравилось и не понравилось в нашем городе? Пейдж: Мне нравится доброта местных жителей. Я наслаждаюсь изучением истории всех интересных и красочных мест этого горо-да, которые делают его уни-кальным. Хейди: Я люблю людей здесь, и история этого места очень интересная. Я просто не могу подумать о том, что здесь может не понравиться. Рейчел: Мне нравится раз-мер города. Кажется, что можно дойти куда вам угод-но пешком. Здесь мне нра-вится все. И никогда бы не подумала, что буду жалеть, что не говорю на русском.

Какие ваши любимые места в Арсеньеве?Пейдж: Я люблю антикафе! Хейди: Музей и антикафе. Рейчел: Я не уверена в названии, но мы шли через парк, было действительно красиво. И, конечно, анти-кафе (улыбается).

У вас есть друзья в Арсе-ньеве?Пейдж: Да, у нас теперь много друзей. Алеся (Алеся Федотова, директор антика-фе «КультПросвет» – авт.) была одним из наших пер-вых друзей здесь, и мы, конечно, почувствовали ваше гостеприимство!Хейди: Да, мы обзавелись друзьями. Мы приехали, чтобы посетить прекрас-ную семью нашей подруги Маши, но мы также заве-ли много хороших при-ятелей в антикафе. Здесь все по-настоящему добры и приветливы.Рейчел: Мы завели новых друзей сегодня! Алеся такая хорошая, она показала нам город, и мы встретились с семьей нашей подруги Маши.

What are you doing in Russia? Heidi: And here I’m here in Russia as part of my studies that I’m doing in Australia. We came here to help locals and to teach English. Paige and Rachel: (same as Heidi)

What do you think about Russia and russian people? Heidi: Russia is very beautiful and interesting people are so hospitable and welcoming. I love the Russian culture, music and the hospitality. Interesting history and beautiful, historical buildings. Paige: Russia is beautiful, and I think the people are so genuine and hospitable and kind. Rachel: I love the mountains and the ocean and people. On the outside, people may seem emotionless and dull, but its not true; they are some of the most genuine, real people I’ve ever met. I think we just need to be the first ones to smile.

How did you get to Arseniev? Paige: We were driven by our friend who lives in Vladivostok.

What was your first impression of Arseniev? Paige: I think it is such an interesting town with a lot of rich history! Heidi: Nice, little city with many interesting places and people, especially the museum, the history, the circus school. Rachel: A small city with beautiful, very hospitable people. What do you think about architecture of Arsenev about the roads and social services? Paige: I really like the architecture here

and think the roads are good! Heidi: Buildings are beautiful, it is clean and everything seems to be within a walking distance. Rachel: I love the anti-kafe and the buildings are beautiful. The city has a lot of character and its own unique personality.

What do you like and dislike in Our city? Paige: I like the kindness of the people here and I really enjoyed learning about the history and all of the interesting and impacting things this city has done and is apart of. Heidi: I love the people here, and history of the place is very interesting. I can not think of anything that I have not liked here. Rachel: I like the size; it seems like you could walk wherever you wanted to go. I can’t think of anything that I don’t like except that I wish I could speak Russian and communicate with the people.

What are your favorite places in Arsenev? Paige: I love the anti-kafe! Heidi: The Museum and anti cafe. Rachel: I’m not sure of the name, but we walked through a park that was really beautiful. And of course the anti kafe.

Do you have friends in Arseniev? Paige: Yes, we made so many friends here. Alyesa was one of our first friends here and really made us feel so welcome! Heidi: Yes we do. We came to visit the lovely family of our friend Masha but we also made so nice friends in Anti Cafe, everyone here is really kind and welcoming. Rachel: We made new friends today! Alyesa is so nice and showed us city and we met the family of our friend Masha.

Окно в Европу

94 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Page 95: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 95г. Арсеньев 2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 95

«МАРТОВСКИЕ КОТЫ»

16 марта в городе Дальнегорске про-шла открытая тематическая вечерин-ка «Мартовские коты»! Ее организа-торами выступили DJ Alex Firsov и кафе «Огни Востока», уже не пер-вый раз радующее жителей горо-да интересными мероприятиями. Гостей ждала клубная музыка, кон-курсы и приятный сюрприз – тан-цовщицы go-go из г.Владивостока. В плане музыкального сопровождения встреча была организована на очень высоком уровне, а вот раскованности и непринужденности гостям не хва-тало. Впрочем, это еще один повод продолжать устраивать вечеринки в г.Дальнегорске, ведь, как известно, «аппетит приходит во время еды».

РОДИЛ СЫНА – ПОСАДИ ДЕРЕВО!РОДИЛ СЫНА – ПОСАДИ ДЕРЕВО!

ВНапоминаем о том, что этой весной состоится ежегодная традиционная акция журнала «SтрекоZа» «РОДИЛ СЫНА – ПОСАДИ ДЕРЕВО!».

Вы сможете весело провести время вме-сте с детьми на свежем воздухе, пообщаться с другими семьями, поучаствовать в фотосес-сии от журнала, а, главное, посадить своему сыночку или дочке именное деревце, которое будет расти вместе с ним! Таблички с указа-нием имени малыша и даты посадки привет-ствуются!

Саженцы будут предоставлены Арсеньевским филиалом КГКУ «Примлес», с собой желатель-но иметь лопату и ведро. Форма одежды – сво-бодная, настроение – приподнятое!

Мероприятие пройдет в конеце апреля. Узнать точную дату, время и место посадки, а также оста-вить заявку на участие, вы можете с 10 апреля 2013 года по тел.: 8-914-320-72-05 или 5-30-07.

РОДИЛ

РОДИЛ

ДЕРЕВО!ДЕРЕВО!ПОСАДИПОСАДИСЫНА –

СЫНА – Реклама

Page 96: Sтрекоzа 15

96 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев96 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

МАФИЯ БЕССМЕРТНА!

10 марта в антикафе «Куль-тПросвет» состоялся финал зимней серии игр «Мафия». За игровым столом сошлись 15 лучших игроков – побе-дители отборочных игр. Приятным сюрпризом для участников стала животре-пещущая обстановка игро-вого зала: петля висели-цы, приглушенный свет, очертания трупов на полу, специфическое музыкаль-н о е с о п р о в о ж д е н и е – все это создавало эффект остросюжетного трилле-ра, где главными героями были сами игроки. Встре-ча получилась напряжен-ной и закончилась победой мафии. Лучшим игроком зимней серии по резуль-татам общего голосования стала Ксения Копачевская.

КОНЦЕРТ-КВАРТИРНИК В «КУЛЬТПРОСВЕТЕ»

1 февраля на уютной сцене антикафе «Куль-тПросвет» состоялся концерт-квартирник Арсеньевских Hip-Hop и R’n’B музыкантов. В течение полутора часов артисты дарили свои композиции и энергию собравшейся публике. Хедлайнерами концерта стала группа «С’est la vie». Простые и понятные всем тексты рэпера JayD, великолепный вокал Жанны Лабутиной в симбиозе с современной ритмичной музыкой раскрыли публике творчество группы и помогли держать зрителей в состоянии приятной эйфо-рии до конца вечера. Рэпер Доллар поразил откровенностью текстов собственного сочине-ния, а также зарядил всех позитивной энергией

Место встречи / Арсеньев

Page 97: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 97г. Арсеньев

FRIENDS PARTY

25 января стал не толь-ко Днем всех студентов и Татьян, но и поводом для зажигательной вечерин-ки, организованной жур-налом «SтрекоZа» в ресто-ране «Куршевель». Состав гостей соответствовал тема-тике встречи – «FRIENDS PARTY», поэтому атмос-фера отличалась особой теплотой, а приглашенные – отличным настроением! Каждый из друзей журнала получил шанс поучаство-вать в шуточных конкур-сах, угадать детские фото-г р а ф и и п р и г л а ш е н н ы х , поиграть в популярного «Крокодила» (и узнать, как выглядит пьяная Снегуроч-ка, редактор «SтрекоZы» и мэр Арсеньева), пообщать-ся в приятной обстанов-ке и от души потанцевать! Отдельная благодарность ресторану «Куршевель» за традиционно изысканную кухню и гостеприимство.

Место встречи / Арсеньев

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 97

Page 98: Sтрекоzа 15

98 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев

DJ STUDENTS PARTY!Идея организации молодежной вечеринки в Арсе-ньеве давно витала в воздухе, и, к счастью, нашлись люди, решившие, наконец, воплотить ее в жизнь! Ими стали Александр и Сергей Finn, они же братья Казна-чеевы. «DJ STUDENTS PARTY» – так решили назвать вечеринку организаторы – состоялась 26 января в ДК «Прогресс». «Изюмом» встречи стала битва дид-жеев, как начинающих, так и имеющих за спиной некоторый опыт. За победу и главный приз боролись DJ ZEEV (Павел Клеветов), DJ BOBS (Алексей Кура-кин), DJ MIKI (Алексей Чекалов) и DJ FESTA (Рус-лан Кочетов). Последний стал безусловным фавори-том вечера и, собственно, победителем битвы! Жела-ем Руслану удачи и дальнейших творческих успехов!

98 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013

Page 99: Sтрекоzа 15

2013 АПРЕЛЬ / МАЙ SТРЕКОZА 99г. Арсеньев

• мужск ая стрижк а • женск ая стрижк а • стрижк а горячими ножницами • химическая завивка • мелирование • колорирование •• окрашивание • тонирование • био-ламинирование • ампульное л е ч е н и е • п р и ч е с к а • у к л а д к а • п л е т е н и е к о с и ч е к • • макияж • маникюр • парафинотерапия • наращивание ногтей •• ленточное наращивание • обслуживание по банковским картам •

Г. АРСЕНЬЕВ, УЛ. ОКТЯБРЬСКАЯ, 18/1. ТЕЛ.: 8 (42361) 4-42-17, 8-914-650-8422

парикмахерский салон

Реклама

Page 100: Sтрекоzа 15

100 SТРЕКОZА АПРЕЛЬ / МАЙ 2013 г. Арсеньев

www.russianhelicopters.aero e-mail: [email protected]

Реклама