Upload
liget-muhely-alapitvany
View
221
Download
6
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Szitakötő - a kíváncsi gyerekek folyóirata | 2010-3 | 11. szám | Liget Műhely kiadványa
Citation preview
1
A vadász és a medve
Nézzük együtt ... Szőnyi István képeit!
Újhold, új király
És akkor ... megcsinálták a boszorkánykását
Mezítlábas Baskó és a szüret
a kíváncsi gyerekek folyóirata
Mekkora a digitális lábnyomod?
A tevegyomortól a sajthárfáig
Mondhatta volna szebben
Időjáték ... Veronika
2
2 0 1 0 / 3 Ő S Z
Elmesélem, hogy mit rajzoltál ... Cerka Cofli és Orna Mentika – 1 Horgas Béla meséje, László Luca rajza
Fecske Csaba > Délután; Két fülem két szemem 5
Z. Karvalics László > Mekkora a digitális lábnyomod? 6
Bujtor László > Kővé vált lábnyomok 8
Centauri > A visszatérés ígérete 10
Várady Judit > A tevegyomortól a sajthárfáig 12
Jámborné Balog Tünde > Újhold, új király 14
Mezítlábas Baskó és a szüret - Búth Emília meséje és nyirkái 16
Pegazus hátán ... A másik szárnyas ló 18
Petrik Iván > Régi históriák 20
Időjáték ... Veronika 22
Nézzük együtt ... Szőnyi István képeit! 24
Lackfi János > Kávémese 26
Volt egyszer egy malom – Máté Angi meséje, Keresztes Dóra rajza 28
E. Csorba Csilla > „Én vagyok ti” 30
Levendel Júlia > Szellemvasút ... avagy képek a leányfalui ablakban 32
Horgas Béla > Szóról szóra ... mondvacsinált 35
Kállay Géza > Mondhatta volna szebben 36
Hernádi Sándor > Szójátszótér 38
Kricsfalussy Beáta > VLVNQÜLUDÜ 40
A vadász és a medve – Szentgyörgyi Zsolt meséje és rajza 42
Kámán Balázs > És akkor ... megcsinálták a boszorkánykását 44
Győrffy Iván > Szitakötő szótár 46
Kulturális ajánló ... Makaróni karmester kalandjai borító III
Csinálj bábut! borító IV
Szerkesztők > Horgas Judit, Levendel Júlia, Horgas BélaGrafikai tervező > René MargitOlvasószerkesztő > Bohus Magda
Kiadja > a Liget Műhely AlapítványSzerkesztőség címe > 1122 Budapest, Kissvábhegyi út 4-6.E-mail > [email protected] > www.szitakoto.com
Nagy és Társa Nyomda és Kiadó Kft.Felelős vezető > Szűcs Ernőné
Támogatók > Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium, Nemzeti Kulturális Alap, Vidékfejlesztési MinisztériumPartnerek > Kieselbach Archívum, Hungart
Terjeszti > a Lapker Zrt.Előfizethető közvetlenül a kiadónál, a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a HELIR-nél (1089 Budapest, Orczy tér 1.)
Előfizetési díj egy évre > 1680 FtMegjelenik negyedévente. ISSN 1789-4972
Elmesélem, hogy mit rajzoltál, és azt is: mi történt
azután… Hogyhogy mi után? A rajzok beköltözése
után… Igen, azután, hogy laptopom lakói lettek,
és összebarátkoztak ők ketten: Cerka Cofli és Orna
Mentika! Persze, hogy én adtam a nevüket, de nem a
kisujjamból szoptam, hanem a rajzokból találtam ki,
hogy mesélhessek róluk és a történtekről! Kezdhetem?
Te tudod, de bevezetőül azért megemlítem, mert
sorsdöntő, hogy Cerka az öregebb, és egy fényes,
puha papírlapon született. Látható, ahogy kerekedett
szemmel nézi a világot, mintha azt kérdezné:
mi történik itt?. Legalább tizenkét éves, ha nem
tizenhárom, és copfjai igen határozottan merednek
kétoldalt. Ezért is kapta tőlem a Cofli nevet.
Nem tudom, elégedett-e vele, mert csak hallgatott,
mikor megszólítottam, csak nézett, én meg vissza,
és néha már úgy láttam, hogy szomorú, egyedül érzi
magát a számítógépemben, mintha be lenne zárva,
mintha bábu volna. Mondtam is magamnak, strófányi
verset rögtönözve :
> > E L M E s é L E M , H O g y M I T r A j z O L T á L
Cerka Cofli és Orna Mentika
4
Cerka Cofli bámul itt rád,
szedd össze a belső irhád.
Itasson át merő részvét,
mintha játszó társad néznéd.
Mondtam mást is, de hiába járt át az együttérzés,
nem lenne most mit mesélnem, ha meg nem érkezik
Orna Mentika, második rajzod, akinek szintén én
adtam nevet. Ő ugyanolyan magabiztos, mint Cofli,
de egészen más, első ránézésre is. színes, hajlékony,
táncos szinte, tettre kész. Hát még amikor megszólalt!
Neki persze Cofli is válaszolt, és ezzel megindultak a
mesés események… Mentika ugyanis megdöbbentő
hírt hozott:
– sárkány érkezik!
Cofli szempillája se rezdült, és tudálékosan
bólintott.
– jó! Csak jöjjön. Majd elbeszélgetünk vele…
Megkérdezzük, mi a kívánsága.
Mentika elképedve nézett rá.
– Ugyan! A sárkány mindig ugyanazt akarja!
Elpusztítani a világot. Csak nem képzeled, hogy szóba
állok vele? Meg se hallana, nem is értene, csak lenyelne
keresztben, vagy kénköves lángot fújna rám mind a
három szájával!
– Három?
– Vagy hét! Vagy egy! Teljesen mindegy.
De Cofli nem tágított.
– én beszélnék a fejével, akárhány is van neki. Lehet,
hogy jót akar!
– Egy sárkány? Lehetetlen. A sárkány rosszat akar,
tehát le kell győzni. A kérdés csak az, hogyan csináljuk.
– Dehát semmit sem tudunk róla! Lehet, hogy nem
okád tüzet, hanem vizet spriccel… Egy öntöző sárkány…
Vagy meleg levegőt fúj: egy fűtő sárkány… Kérlek,
tudjuk meg előbb, hogy miféle, mielőtt legyőznénk!
Nyomozzuk ki, jön-e, van-e egyáltalán…
Így történt, hogy Cofli és Mentika nekivágtak a
hír nyomában a sárkányfelderítő útnak, s mindjárt
megkérdezték a sarki rendőrt, tud-e valamit róla. Hát
tudott. Olvasta is a Valami című újságban, hogy kitört
egy tűzhányó sárkány, és hamufelhőt fújt az égre,
már elérte Magyarországot is, a repülőgépek nem
szállhatnak fel többé, senki se tudja, mi lesz…
– Na ugye… – súgta Orna Mentika. – Most már hiszel
nekem?
De Cerka Cofli nem érte be ennyivel, és a rendőrrel is
vitába szállt.
– Nem úgy van az –, mondta, és csóválta fejét, csak
úgy röpdösött a copflija. – A sárkány lehet tűzhányó, de
attól a tűzhányó még nem sárkány.
Erre a rendőr is csóválta a fejét, és azt ajánlotta,
5
menjenek a dolgukra, mert jön a vihar. Lépkedtek
hát tovább az úton az egyre alacsonyabbra ereszkedő
felhők alatt, és néhány kanyar után előttük állt egy
úton álló Útonálló. sötét arcú, villogó szemű, kalapos,
köpenyes, csizmás, kesztyűs, pisztolyos.
– álljatok meg, lányok, szépek, és ide a pénztárcákat,
míg szépen beszélek!
Megálltak persze, de Mentika dühbe gurult és
leteremtette:
– Adok én neked szép lányokat, te toprongy!
szégyelld magad, te vacak szerzet, tudatlan tuskó! Nem
látod, kik vagyunk?! sárkányfelderítőkbe botlottál, te
szerencsétlen, és most azonnal megmondod nekünk,
mit tudsz róla, mi közöd hozzá, hol van, merre jár,
mikor jön, van-e kénköve: hallod-e?
– Mit hallok-e? Mit visít ez itt? Kiről mit tudok?
– A sárkányról, te fajankó!
– Nem vagyok jankó, és menten odapörkölök a
pisztolyommal, ha ide nem adod a pénztárcádat!
Azonnal meghúzom a ravaszt!
Ebben a pillanatban hatalmas mennydörgés rázta
meg a vidéket, eleredt az eső. Az Útonálló rémülten
eldobta fegyverét, és azt kiáltotta, „nem én voltam”,
aztán hanyatt-homlok elrohant az úton, egyenesen
a sarki rendőr karjaiba. A sárkányfelderítő páros meg
haladt tovább, és máris ott ültek a híres-nevezetes piac
mindentlátó jósnőjének sátrában, és faggatták őt a
sárkány érkezéséről. Végre megtalálták, akit kerestek!
A jósnő mindent tudott a sárkányról. Hogy valóban
érkezik, hogy olyan sárkány, amilyen sárkány még
nem volt sohasem, hogy nem lehet már visszacsinálni
semmit, és lehetséges – bár éppenséggel ez az egy nem
bizonyos –, hogy estére megérkezik. Ezért aztán nem
is kér teljes munkadíjat, és a kérdezőkre bízza, milyen
összeggel viszonozzák bizalmát. Cofli viszonozta,
aztán se szó, se beszéd, megragadta Mentika kezét, és
rohantak tovább. szorgalmasan kérdezősködtek egész
nap, minden használhatónak vélt adatot, történetet,
intelmet megjegyeztek, és kimerülten tértek vissza…
– na hova? Úgy van, ide, a jó kis otthonos, tipp-topp
laptopba… Mintha el se mentek volna. és mit találtak
ott?
Hát a sárkányt! De melyiket? Hány feje volt és
okádott-e kénköves lángot? Hogyan győzték le a
rusnya szörnyet?
sehogy, mert nem volt rusnya, hiszen azt a
sárkányt is te rajzoltad, és ezzel megoldódott a nagy
rejtély. Igaza lett a piaci jósnőnek: ilyen sárkány
még nem volt sohasem. Hogy mi a neve? Azt nem
tudom, de első ránézésre is látja bárki, hogy ő is
ornamentikás, és… igen, róla is írtam két strófa verset.
róla írtam, de neked, és arra kérlek, te adj majd a mi
teremtményünknek nevet.
6
Ez a sárkány nem is sárkány,
nekem inkább cifra járgány!
Azt se értem, hogy született?
Elgondoltad, vagy a kezed
vitt csak, színek kavalkádja?
Sárgák, kékek szárnyalása?
Ez a sárkány felsrófolva,
mintha egész világ volna:
feje kettő, avagy három,
girbe-gurba játék, álom.
Nap és felhő víg utánzat,
mind csak ornamentikáznak!
HORGAS BÉLA írása | LÁSZLÓ LUCA rajzai
7
Két fülem két szememöreg nyár
köhécsel a szél
a fák közt
homlokát ráncolja
a víz a tóban
horgász kérdi a pontytól
hal vagy valóban
a lombban alszik egy
madár -
két fülem van
két szemem
hallom a csöndet
és látom hogy sárgul a fű
a nyár szakálla
Délutánpicinyke cinke
szól a fán
szél fut a lombban
szél után
hegyes csőr kap a
légy után
avarra dől a
délután
FECSKE CSABA
8
Mekkora a digitális lábnyomod? Biztosan veletek is előfordult már, hogy homokban, puha talajon, vízparton
járva saját, egy ideig még jól látható lábnyomaitokat fürkésztétek. A talpnak
jellegzetes a lenyomata: ahol a lábujjak, a sarok és a lábfej külső része
a talajra támaszkodik, az életkortól, testsúlytól és a boka tartásának
változásától függően más és más kép rajzolódik ki. A talp formája azt
is elárulja, ha valaki rosszul tartja magát, harántsüllyedése vagy
„lúdtalpa” van.
A lábnyomok ismerete segíti a vadászokat és a nyomkeresőket.
Attól függően, hogy milyen mélyen süllyed a talajba, hol rajzolódik
ki jobban, merre áll a lábfej, sok hasznos következtetést vonhatnak
le. A régészek is örvendeznek, ha megkövesült emberi vagy állati
lábnyomokra bukkannak, mert a százezer, néha több százezer
vagy több millió éves lelet-különlegességek rengeteg információt
őriznek.
Talán ezért is használják az „ökológiai lábnyom” kifejezést
annak mérésére, hogy egy ember, egy ország, vagy akár az egész
emberiség a bolygó mennyi természeti erőforrását használja fel
ahhoz, hogy fűtsön, közlekedjen, termeljen, étkezzen – egyszóval:
éljen. A környezetért aggódó tudósok már jó ideje figyelmeztettek: az
emberiség ökológiai lábnyoma olyan nagy, hogy előbb-utóbb feléljük,
elfogyasztjuk a tartalékokat, és az egész civilizáció veszélybe kerülhet –
különösen, ha ez a lábnyom tovább nő. Az „ökológiai lábnyom” megmutatja,
milyen árat fizettetünk a környezetünkkel, hogy életünket könnyebbé tegyük, és
arra indít, hogy kérdezzünk: mit miért teszünk, hogyan élünk?
Tudósok és újságírók mintegy tizenöt éve beszélnek a digitális lábnyomról. Elektronikus eszközkörnyezetünk
hatalmassá nőtt, és mindennek, amit az Interneten, mobiltelefonunkkal vagy digitális televíziónkkal teszünk, nyoma
marad. Nyomot hagyunk, ha hitelkártyával fizetünk, ha sMs-t küldünk, és a hálózatra kötött számítógépen minden egyes
leütésed megőrződik. Ezeket az adatokat üzleti célokra is fel lehet használni: a digitális lábnyomokból megismerhetőek
bizonyos szokások, és az erre szakosodott vállalkozások így személyre szabott szolgáltatásokat kínálnak.
Ti többnyire nem így találkoztok saját digitális lábnyomotokkal. Ha túl sok filmsorozatot töltesz le a számítógépre,
egyszer betelik, akármilyen nagy a merevlemeze. Ne feledd el, a hatalmas adatcsomagnak „közlekednie” is kellett, amíg
a gépedhez eljutott - ezért hívták korábban
az Internetet információs szupersztrádának.
Az általad kezdeményezett adatforgalom is a
digitális lábnyomod része, s a gondok éppen
itt kezdődnek: amikor te juttatsz adatokat
a világháló nyilvános terébe. Elektronikus
levelezésed, a feltett képek vagy a feltöltött
videók persze nem foglalnak el túl sok
helyet a különböző tárolórendszerekben, a
méretükből nem lehet baj. Inkább az adhat
okot aggodalomra, hogy olyanok, mint a
megkövesedett lábnyom-leletek: szinte
kitörölhetetlenek.
Készítettek rólad a barátaid egy mókásnak
szánt egyperces filmet a mobiltelefonjukkal,
feltöltötték a youTube-ra, te pedig már
legszívesebben elfelejtenéd és kitörölnéd?
Óvatlanul írtál valamit egy fórumon, és most már
röstelled? sajnos, nem könnyű megszabadulni saját
digitális lábnyomaidtól. A világháló tartalmát ugyanis bárki másolhatja, bármire használhatja. szorgalmas szoftverrobotok
gyűjtögetnek hatalmas adatbázisokat. Ha törlöd az egyik helyen, felbukkan a másikon, ha végre elveszettnek hitted,
váratlanul előkerül újra. érdemes tehát kétszer is meggondolni, mekkora és milyen digitális lábnyomot szeretnél.
sokan nem törődnek vele, mennyi személyes információt árulnak el magukról. Pedig még a népszerű közösségi
oldalakon (a Twitteren, az iwiw-en, a Facebookon) megosztott legártalmatlanabb tartalom is része a digitális lábnyomnak,
és a lakcímtől az életkorig, a pillanatnyi lelkiállapottól a rejtett vágyakig sok-sok érzékeny adat kerülhet rólad az Internet
ellenőrizhetetlen felületeire. A kutatók már el is nevezték ezt a jelenséget oversharing-nek (ejtsd: óvörsering, magyarul
„túlkifecsegés”).
Természetes, hogy szeretnénk minél többet megmutatni magunkból barátainknak – a világnak. A túlzott kitárulkozás
azonban nemcsak túlkifecsegés, hanem tolakodás, és potenciális veszélyforrás is. Olyan, mint egy nyitva hagyott ajtó a
tolvajoknak: ha valaki rossz szándékkal kutat a nyilvánossá tett adatok között, még erőfeszítést sem kell tennie, hogy
áldozatokra találjon.
Fontold meg hát, mit mutatsz meg a hálón, és olykor tudatosítsd magadban, mennyi erőforrást fogyasztasz. szörfölj,
száguldozz, élvezd a hálózatot – de időnként nézz a lábad elé.
Z. KARVALICS LÁSZLÓ
Mi mekkora?
Amikor hosszabb szöveget írsz, és nincsenek benne képek, az
néhány száz kilobyte. Egyetlen nagy felbontású digitális fotó
elérheti az 1 megabyte-nyi méretet (1 megabyte=1000 kilobyte, a
váltószám mindig ezer). Egy nagyobb film több száz megabyte, egy
teljes évad eléri a gigabyte-os méretet. Ez az a mérethatár, amit
egyszerű felhasználóként még érzékelni tudsz. Egy televízióadó
digitális anyagai már terabyte-os méretűek, a csillagászati
obszervatóriumok vagy a híres részecskegyorsító adattermelése még
ennél is nagyobb: petabyte-nyi. Ha összeadjuk az emberiség teljes
digitális jeltermelését, már néhány éve beléptünk az exabyte-
korszakba, és rohamosan közeledünk ahhoz, hogy a digitális
adatvagyon elérje a zettabyte-méretet. Innen már látható és
megjósolható a következő ugrás (a yottabyte), a tudósok pedig
elnevezték már az utána jövőt is, az lesz a brontobyte.
Kővé vált lábnyomokA gázlónál megremegett a föld. A vezérhím idegesen felcsapta a fejét. Veszélyt érzett. Figyelmesen körbekémlelt,
beleszimatolt a levegőbe. érzékeny füle kereste az idegen hangokat, morajokat, ragadozó motozását. Immár egy
évtizede vezeti csapatát a dús növényzetű, ám veszélyes vidéken, ahol gyakran reng a föld, és a hegyek felől sötét,
nehéz hamufelhők homályosítják el az eget. Most nem tapasztalt semmi szokatlant. Lassan leengedte a fejét, s ekkor
újabb, jóval erősebb rengés rázta meg a talajt. Az ősorrszarvú nagyot horkantott, és vágtába fogott, hogy elvezesse
csordáját a biztonságot adó dombok közé. A széles orrszarvúcsapáson más miocén kori állatok, kutya nagyságú őslovak,
ősormányosok, kecses gazellák törtettek, és nesztelen léptű ragadozók surrantak a menedéket nyújtó dombok felé.
Nem maradt más utánuk, csak lábnyomok az állatok patáitól-mancsaitól összekaszabolt puha fövenyben, amit
hamarosan sűrű és forró vulkáni hamueső borított be. Ipolytarnóc mellett húszmillió évvel ezelőtt így ért véget egy nap.
De honnan tudjuk mindezt ilyen pontosan –
kérdezed –, hiszen a vízparti iszapba nyomódott
lábnyomot a következő hullám partra guruló taraja
könnyen elmossa? Ez általában így van, de különleges
körülmények egyedi maradványokat hoznak létre.
Ipolytarnóc környékén húszmillió évvel ezelőtt párás,
meleg, trópusi klíma uralkodott, és dús vegetációjú
növényzet borította a vidéket. A vulkán rendszeresen
hamuval terítette be a tájat, és a termékeny talaj
otthont adott a dús növényzetnek és a növényevőknek,
amelyek a ragadozók táplálékai voltak.
Ipolytarnóc mellett a vulkánból kiáramló izzó
felhő hamuja még azelőtt befedte és konzerválta
a puha iszapba íródott nyomokat, hogy az eső
vagy a folyó áradása elmoshatta volna azokat. A
vulkánból kilövellt hamu- és porfelhő ásványainak
egy része radioaktív anyagokat tartalmazott. A
radioaktív bomlás hatására ezek átalakultak, óramű
pontossággal mutatva a lábnyomok kővé válása óta
eltelt időt. Az észak-Magyarországon, az Ipolyság északi szegletében található lelőhely a maga nemében világhírű.
Nem ismerünk más, a földtörténeti idő újkorából származó, hasonlóan gazdag lábnyomos lelőhelyet, ezért ma már a
világörökség része. Ha még nem jártál ott, virtuális sétát tehetsz a környéken a http://ipolytarnoc.kvvm.hu honlapon.
Mikor mi?
földtörténeti idő legfiatalabb szakasza, a kainozoikum, a
földtörténeti újkor. Hatvanöt millió évvel ezelőtt kezdődött,
és a tudósok rövidebb időszakokra osztják. A legelső, tehát
legidősebb időszaka a paleocén, nagyjából 65,5 millió
évvel ezelőtt vette kezdetét. Az időszakok az idősebbtől
a fiatalabb felé haladva: paleocén, eocén, oligocén,
miocén, pliocén, pleisztocén és holocén (ebben élünk mi,
emberek). Az elnevezések azt fejezik ki, hogy az adott
időszak állatvilága mennyire hasonlít a jelenleg ismerthez.
A cikkben említett miocén időszak 23 millió évvel ezelőtt
kezdődött és 5,3 millió évvel ezelőtt ért véget.
10
Ipolytarnóc páratlan, de nem az egyetlen lábnyomos
lelőhely. jóval korábban, még a földtörténet középkorából, a
dinók időszakából ismerünk hasonló lelőhelyeket. Ezek közül a
leggazdagabb a bolíviai sucre (ejtsd: szukre), ahol 254 állatfaj
mintegy 5000 lábnyomát azonosították a paleontológusok. A
nyomok 65 millió évesek, tehát nem sokkal a dinók kihalása
előtt keletkeztek, s ez a világ fajokban leggazdagabb lábnyomos
lelőhelye! Kínában a kutatók nemrég 3000 lábnyomot találtak,
amelyek szintén a kréta időszakban, nagyjából százmillió évvel
ezelőtt keletkeztek. Az egyik legrégebben ismert lelőhely az amerikai
Texas államban található. A Dinoszaurusz Völgy Nemzeti Park
1939 óta várja a látogatókat. Az ottani lábnyomok ugyancsak a
dinók korában, 110 millió évvel ezelőtt jöttek létre. A világ eddigi
legnagyobb megkövült lábnyomát Franciaországban találták meg –
nem is olyan régen, 2008-ban! átmérője másfél méter, és a kutatók
szerint a földtörténeti középkor jura időszakában hagyta hátra a
puha iszapban caplató, nagyjából negyven tonna súlyú és huszonöt
méter hosszú monstrum, egy négy lábon járó növényevő óriás, egy
sauropoda (ejtsd: szauropoda).
Vajon mi a különleges az ősidők egy-egy pillanatképét
megőrző lelőhelyekben? Nem az egykori élőlények lábnyomai
vagy fajgazdagságuk, hanem a fennmaradásuk. szinte mindegyik
különös földtani eseménynek köszönhetően maradt ránk. A puha
iszap ugyanis benyomódik az állatok súlya alatt. ám a szerencse és a
véletlen földtani folyamatok ritka összejátszásának eredménye, ha
a lágy iszapban képződött lábnyomok megmaradnak. Ha például a
vulkáni kitörés hamuja betemeti a nyomokat, vagy a hirtelen érkező
áradás vastag üledéket zúdít az iszapra, és megőrzi a lenyomatokat.
A betemetődés az első feltétele, hogy a lábnyomok megőrződjenek.
A második feltétel, hogy az évmilliók folyamán a lágy iszap szilárd
kőzetté alakuljon. Ha a szilárd kőzet nyughatatlan Földünk felszíni
folyamatai révén ismét magasra és szárazra kerül, a kíváncsi ember
rácsodálkozhat a Föld múltját idéző pillanatfelvételekre, amelyek úgy
őrzik meg évtízmilliók emlékeit, ahogy a fotók elődeink arcképeit.
BUJTOR LÁSZLÓ
12
A visszatérés ígéretesokan a szomorúság évszakának tartják az őszt. Vége a nyári
melegnek, a vakáció és a gondtalanság idejének, megérkeznek az
első szelek, gyakran már szeptemberben ködösek, és valóban
kissé búsak a hajnalok. A lombhullás, a táj lekopaszodása,
a rövidülő nappalok és az egyre kevesebb fény az
elmúlást idézi. Bevallom, néha én is így érzek, ám
sokkal többször gondolok arra, milyen szépségei
vannak az ősznek. Nehéz volna igazságot tenni az
évszakok versengésében, de ha döntőbíró lehetnék,
talán az őszt emelném ki. Mert még a tavasznál is
mozgalmasabb.
Mennyi minden történik ősszel! Ilyenkor
érik a legtöbb gyümölcs, köztük a szőlő, a
borvidékeken vidám emberek szüretelnek; ekkor
bőgnek a szarvasok, a nagytermetű gímszarvasok
szeptemberben, a kisebb dámszarvasok
októberben; ha sok az eső – márpedig ősszel
általában nincs hiány benne, hisz a szeptember
a második legcsapadékosabb hónapunk (az első
a június) – az erdőkben mindenütt ízletes gomba
nő; s végül, de nem utolsósorban, ilyenkor zajlik a
madárvonulás. Nekem a szüret, a szarvasbőgés, a gombászás
és a vonulás a legfontosabb az őszben. Most a leglátványosabbról,
a madárvonulásról mesélek.
Azt már bizonyára tudod, hogy a madarak jelentős része ősszel délibb,
melegebb vidékre vonul. Némelyikük nem nagyon messze, csak a Földközi-tenger mellé
költözik, de akad, amelyik átkel rajta, és Afrikában tölti a karácsonyt, sőt, egyik-másik
madár nem elégszik meg ezzel – egyenesen Afrika legtávolabbi pontjáig, Dél-Afrikáig vonul,
mint például a gólya vagy a fecske. Amikor olyan idős voltam, mint most te, az őszhöz, az
iskolakezdés időszakához elválaszthatatlanul hozzátartozott a villanydróton gyülekező
13
fecskék látványa. Néha több ezren üldögéltek csacsogva-csicseregve, tollászkodva, hogy aztán egy
váratlan pillanatban szétrebbenjenek. Te már láttál gyülekező fecskéket? Tudod, hogy más madarak
is csapatokat alkotnak vonulás idején? Nemcsak a fecskék, hanem a már említett gólyák is, vagy
gondolj a seregélyekre! rájuk néha haragszanak a szőlősgazdák, mivel épp szüret idején portyáznak
nagy csapatokban az ültetvényeken, és mi tagadás, komoly károkat okozhatnak, de nem szabad
elfelejteni, hogy ugyanezek a madarak költési időben rovarokkal táplálkoznak, s nélkülük bizony
még nagyobb kár érne minket. Idén májusban például nagyon sok volt a cserebogár, s csak azért
nem több, s nincs megint erős rajzás, mert a seregélyek összeszedték őket!
A seregélyek egyébként káprázatos légi mutatványokra képesek, amikor csapatban repülnek.
sokszor ezren, több tízezren, néha százezren is vannak egy-egy csapatban, s az ilyen csapat úgy
kanyarodik hirtelen fel, majd le, jobbra, majd balra, hogy minden madár szinte egyszerre mozdul,
emelkedik-süllyed, és a hatalmas madárcsapat olyan, akár egy óriási füstfelhő. Lenyűgöző
látvány, én – ha tehetem – napokig gyönyörködöm benne. Persze ezek a csapatok nem a mi
gyönyörködtetésünkre jönnek létre. Csapatban lenni több szempontból is előnyös. Az egyes madár
úgy nagyobb biztonságban van, a ragadozók nehezebben ejtenek zsákmányt közülük, de a csapat
voltaképpen a madarak iskolája is. A fiatal gólyák például az első úton az öregektől tanulják meg,
hol vannak a telelőhelyek, s hogyan lehet eljutni oda. Ez elég ismert jelenség, viszont ritkábban
esik szó arról, hogy a vonulás ideje, a csapatban eltöltött hónapok a madaraknak remek alkalmat
kínálnak az ismerkedésre és a párválasztásra is. gyakori eset, főként a nagy testű fajoknál, darunál,
gólyánál, ragadozó madaraknál (mivel a ragadozók jelentős része is vonul!), hogy már a telelőhelyen
megkezdődik az udvarlás, és az újdonsült pár a hazavezető utat együtt teszi meg.
A madárvonulás lenyűgöző és még ma is talányos természeti jelenség, és ha valami mégiscsak
elszomorít ősszel, hát épp az, amikor sietős madárcsapatok húznak el a fejem felett, s tudom, a
Földközi-tengerhez, Ciprusra, görögországba vagy észak-Afrikába igyekeznek. Néha kedvem volna
velük tartani, érzem, hogy hiányozni fognak, és bizony elszomorodom. Ha így lennél ezzel te is,
gondolj arra, amire én. Tudd, hogy amikor a mi madaraink búcsút intenek, valahol a távoli északon
más madarak szintén útra kelnek, és épp mihozzánk tartanak! épp ide, hogy nálam és nálad, az én
kertemben vagy a te kertedben töltsék a zord telet. gondolj erre, várd őket szeretettel és izgatottan,
és készülj fel a téli madáretetésre. és gondolj arra, amire én is, amikor ludak, darvak, pólingok
húznak át fölöttem, amikor egy reggel hiányoznak a fecskék a drótról, és feltűnően csöndes lesz a
környék, hogy a madarak elvonulása egyúttal a visszatérés ígérete is. Mert hiszen minden madarunk
úgy indul útnak, hogy tavasszal visszatér. és ha nem éri baj, meg is teszi. Drukkoljunk hát nekik,
hogy baj ne érje őket a tenger felett, a száraz és kíméletlen szaharában, és várjuk
tavaszi visszatérésüket! CENTAURI
14
A tevegyomortól a sajthárfáigA sajtról már a több ezer évvel ezelőtt élt sumérok is említést tesznek. Valószínű, hogy különböző népek
egymástól függetlenül találták fel. Az egyik legenda szerint a sajtot egy arab nomád fedezte fel. Tejjel töltötte meg
nyeregtáskáját, hogy azt fogyassza, amíg keresztültevegel (nem lovagolt, hiszen tevén ment) a sivatagon. Néhány óra
után megállt, hogy igyon, de a tejből halvány színű, vizes folyadék lett, amelyben szilárd darabokban fehér csomók
váltak ki. A nyeregtáska fiatal teve gyomrából készült, és egy különleges anyagot tartalmazott, amit rennin néven
ismerünk. Ez a fiatal állatok oltógyomrában található enzim a tejet segít lebontani. A rennin, a forró nap és a teve
mozgása aludttejjé és savóvá választotta szét a nyeregtáskában a tejet.
Az állatgyomorból készült tömlőket idővel felváltották a cserépedények, de ezekben nem aludt meg a tej.
Felfedezték, hogy ha belelógatják a tejbe az állatok oltógyomrának egy darabkáját, a tej megalszik. A természetben
élő népeknél, Tibetben, a Kaukázusban, Erdélyben, a Felvidéken még ma is alkalmazzák ezt az egyszerű módszert.
A századok múlásával a sajtkészítés egyre bonyolultabbá vált. Elsősorban kolostorokban, udvarházakban, eldugott
tanyákon űzték mesterségét és őrizték titkát.
15
Ma már világszerte sajtüzemek működnek, de a technika itt is a régi, csupán modern berendezéseket használnak.
Egyes sajtok érlelő pincében készülnek, a különleges recepteket néhány sajtkészítő családban ma is őrzik. A
sajtkészítés nagy figyelmet igénylő munka. A sajttejet általában rövid ideig hővel kezelik, így a mikroorganizmusok
elpusztulnak, majd speciális baktériumokkal beoltják, fűszerezik és érlelik. A világon több ezer féle sajtot gyártanak.
A francia sajtoknak például több mint 400 fajtája ismert. A fajták elkülöníthetők a tej eredetétől, a vaj- vagy
zsírtartalmától, a feldolgozás és az érlelés hosszától függően.
A sajtok többsége tehéntejből készül, de gyakran használnak juh- és kecsketejet is. Az egyik legnépszerűbb juhsajt
a rokfort; a hagyomány szerint már legalább kétezer éve ismerik a receptjét. A híres görög fetasajt szintén juhtejből
készül. A juh- és a kecsketej fehérebb a tehéntejnél, mert nincs benne karotin, ezért a belőlük készült sajtok is
fehérebb színűek. Az olasz mozarellát eredetileg bölénytejből készítették, de az idők során áttértek a tehéntejre.
régen a nyers tejben élő vagy a környezetben levő baktériumok hatására alvadt meg a tej. Ma már külön
sejtkultúrákat készítenek erre a célra. A tejben lévő laktózt, azaz tejcukrot a tejsavbaktériumok erjesztik meg. Ekkor
keletkezik a tejsav, amely friss, savas ízt ad a tejnek, és egyben tartósítja is. Ha megkóstolod az aludttejet, érezhető a
savanykás íze.
Valamennyi sajt közös jellemzője, hogy a tejben található kazein nevű fehérje bizonyos része kicsapódik,
megalvad. A kicsapódott kazein kocsonyás anyag, ebben halmozódik fel a tejzsír túlnyomó része. Az alvadékot egy
ideig kevergetik, és egy sajthárfának nevezett eszközzel darabokra vágják. A sajt keménységét az határozza meg,
hogy az alvadék mekkora szemcsékből áll: minél apróbb, annál keményebb a sajt. Ha az így keletkezett töretet utólag
melegítik, az alvadékszemcsék még jobban összetöpörödnek. A folyamat végén a töretet egy kendővel kiemelik és
formába teszik. általában kerek tömböket formálnak belőle, ízesítik és érlelik. Az érlelés folyamán néhány sajtban
szén-dioxid képződik, ettől lesz a sajt belseje lyukacsos. Minden sajtot sóznak: sós vízbe merítik vagy a felületét
dörzsölik be sóval, sőt, vannak sajtok, amelyeket sóval kevert faszénbe forgatnak.
A tejben található ásványi anyagok nagy része, például a nátrium, kalcium, kálium, magnézium, foszfor, kén és
klór átkerül a sajtba, és szinte minden nélkülözhetetlen vitamin is megtalálható benne. Fogyaszthatod önmagában,
vajjal, szőlővel, mogyoróval, dióval, almával, de illik a sajtokhoz az aszalt szilva is. Majszolgatás közben fölidézheted
Aesopus (ejtsd: észópusz) régi meséjét a ravasz rókáról, aki kicsalta a hiú holló szájából a sajtot. romhányi józsef új
változatban mondja el a régi történetet:
VárADy jUDIT
Éhesen gubbasztott hollónk a hárs ágán,
s töprengett az idők változandóságán.
Éppen arra kószált a bús, sovány róka.
Sajtlikat sem evett húshagyókedd óta.
Meglátva a hollót, könnyesen sóhajtott:
- Mit ér ravaszságom, ha neked sincs sajtod?
- Nincs - felelt a holló. - Rég nem ettem sajtot,
viszont dalolhatok, hogyha úgy óhajtod.
Tudom, kedvedre volt múltkor is az ének.
- Sajttal! - szólt a róka. - Így kell a fenének!...
16
Újhold, új király Valamikor régen, a múlt
század derekán, amikor még
fényesebbek voltak a csillagok,
és látszott a Tejút széles sávja
is, mert nem homályosította el
fényszennyezés az eget, anyám
megmutatta a göncölszekeret,
a sarkcsillagot és a Fiastyúkot,
nagyanyám pedig szent Dávidot
a Holdban.
A Hold ősidők óta izgatja az
embereket. Titokzatos szépsége
minden korban megihlette
a költőket. régi tudósok
kezdetleges távcsövekkel
kutatták. Nevet adtak a
krátereknek, hegységeknek és
foltjainak, melyeket vizeknek
hittek. A sötét felületek valójában
lávasíkságok, ennek ellenére
ma is tengerként szerepelnek
a holdtérképeken. Az Apolló
11 űrhajó utasai a Nyugalom
tengerén értek holdat 1969-
ben, egy japán holdszonda
pedig a Viharok Óceánjának
bazaltfelszínéről küldött pár éve
nagyszerű felvételeket.
17
A népi képzelet különféle alakokat vélt felfedezni a holdkorong sötét foltjaiban. Erdélyben kapcáját szárító pásztort
ismertek föl bennük, Dunántúlon favágót, a Mura vidékén ökörrel szántó parasztot. Nyelvrokonaink, az Urál hegység
innenső oldalán élő komik vízhordó lányt láttak a Holdon, mások rőzsehordó embert, nyulat, varangyos békát. A magyar
nyelvterület nagy részén élőknek a bibliai Dávid király alakja rajzolódott ki a foltokból. Egy mondóka szerint Szent Dávid
a holdban ül, ha kedve tartja, hegedül. szegeden és környékén úgy tudták, a Holdban Cicelle – szent Cecília – táncol, és
fogyatkozáskor az ő szoknyája takarja el a Holdat.
Holdunk átmérője egynegyede a Földének, és nagyjából tíz egyenlítőnyire van tőlünk. Ez a világegyetem méreteihez
képest elenyésző távolság, a fénynek kevesebb, mint másfél másodpercre van szüksége, hogy megtegye, nekünk
azonban elég messze van. A rakétasebességgel száguldó űrhajónak három napig tart az út odáig.
égi szomszédunk szilárd égitest, és bármilyen sejtelmesen ragyogja be az éjszakát, nincs saját fénye, a Napét veri
vissza. Huszonnyolc nap alatt kerüli meg a Földet, és ezalatt lezajlik az elbűvölő színjáték, amit a Hold fényváltozásainak
nevezünk. A Nap, Hold és Föld egymáshoz viszonyított helyzete változik a keringés során, nem mindig látjuk teljesen
a megvilágított oldalát. Az újhold vékony sarlója egy hét alatt növekszik félholddá, újabb hét alatt teleholddá; a
harmadik héten felényire soványodik vissza, majd a negyedik hét végére teljesen elfogy. A telő és fogyó Holdat könnyű
megkülönböztetni. Ha D betűt formáz: Dagad, ha C-t, akkor Csökken. Latinul fordítva van: Crescit (ejtsd: kreszcit) –
növekszik, Decrescit (ejtsd: dekreszcit) – fogy, ezért nevezték a régi rómában hazugnak.
A két hétig növekvő és megtelő, majd a következő tizennégy nap alatt elfogyó hold az átváltozás, a növekedés és
fogyás, a halál és az újjászületés jelképe. A Nappal szemben az éjszakát – a meleggel a hideget, a szárazzal a nedveset,
a férfiassággal a nőiességet – jelenti. A Hold a titokzatosság, az álom, a mágia birodalmának ura vagy úrnője. Sol (ejtsd:
szol) – a latin Nap – hímnemű, Luna – a Hold – nőnemű szó, de nálunk a népi hiedelemvilágban férfi.
Földünk egyetlen holdját a Naphoz hasonlóan sok ókori nép tisztelte. A görögöknél szelené, a rómaiaknál Luna volt
a holdistennő neve. A régi magyar hitvilágban nem tartották istenségnek, a népi képzelet azonban megszemélyesítette,
és mágikus hatalmat tulajdonított neki. Különösen gyógyító – például szemölcs-, tyúkszem-, féregeltávolító – erejében
hittek: Újhold, új király, engem vacsorára vár, de én nem mehetek el, szemölcsömet küldöm el. A nyavalyatörős gyermek
anyja szőregen ezt a ráolvasót mondta három héten át mindennap: Uj Hód: uj Kiráj! Az én gyerökömet a nehézség töri. Te
vagy a Ráadó, Te vagy az Evövő; vödd le rúla!
Olykor az időjárást is megjósolja. Nézzétek, mekkora udvara van, mondjuk, ha párába burkolózva látjuk, esni fog. és
ezzel sem csap be: másnap többnyire esőre ébredünk.
JÁMBORNÉ BALOG TüNDE
Mezítlábas Baskó és a szüretEgyre rövidebbek a nappalok. A délelőtti köd nyúlós, nyirkos
massza, délutánra sem oszlik. Az ember az orráig sem lát,
nyakát behúzva tapogatózhat, hacsak lámpát nem gyújt. A
kis konyhai tűzhely mellett, gilicénél jó. ropognak a tűzre
rakott száraz gallyak, sül a krumpli, s a résnyire hagyott kis
ajtón kiszűrődik a fény. A falon árnyékok táncolnak, és jó
emlékezni a jóra. Lábujjait csiklandozta a langyos por. zápor
után jó volt beletappogni egy-egy tócsába. A tarló szúrta
ugyan a talpát, de az ég kék volt, és hét ágra sütött a nap.
Elég, gondolta Mezítlábas Baskó, és felhúzta a cipőjét. Egy
percig se marad
itt tovább. Elmegy,
elköltözik, mint
a madarak, délre.
Kifordult a kapun.
Elviharzott a néma
tó mellett. Persze,
a vadlibák is rég
odébbálltak. Ment.
Vitték, vitték a lábai. Azaz a cipők. Picit törnek, meg aztán
szusszanhatnék is egyet, gondolta Baskó, s egy kopasz akác
mellett megállt.
– Kár – szólt le az ágak közül egy verébforma kis madár,
Barnabögy. Baskó megismerte:
– Nem vagy te varjú, hogy károgj – dörmögte.
– Csak sajnálom, hogy elmégy.
– Ahogy te is.
– Nem, én nem megyek – állt egyik lábáról a másikra
18
19
odafönt Barnabögy . – és nekem ilyen báránybundás cipőm sincs, mint neked – böködött sárga kis
csőrével Baskó lábbelije felé –, az én lábam fázni fog, de maradok.
Baskó, akinek mindig viszket a talpa, megvonta a vállát: maradj, ha neked úgy jó, én elmegyek. Ment.
Ment volna.Vitték, vitték volna a lábai. Azaz a cipők, csakhogy Barnabögy nem tudta befogni a csőrét:
– Kár, hogy a szüretet se sajnálod…
Baskó megtorpant. szüret? Ez egészen kiment a fejéből. A szüret idejére még a nap is kisüt.
Vidámképű puttonyos emberek nyüzsögnek a domboldalon, szőlőkarókat, roskadó tőkéket kerülgetve
mennek ide-oda, majd mint a morzsacipelő hangyák, mind egy irányban, a présház felé tartanak.
Nevetés, ének kunkorog az égre. Olló, kiskés villan, alig fér tenyérbe a fürt, telik a vödör. gyűlik a nagy
hordóban, a taposókádban a szőlő… nyiszorog a prés, folyik a must.
és a hordó, és a nagy fakád még ki sincs mosva!
Már fordul is vissza. Elszáradt fűcsomókat kerülgetve bukdácsol. gondol egyet, lekapja, hóna alá
csapja sáros cipőjét, és fut. Fut, meg sem áll hazáig.
Ha siet, a bálba még odaér.
BÚTH EMÍLIA
20
> > P E g A z U s H á T á N
A másik szárnyas lóPegazus talán még sosem volt ilyen izgatott – látod, milyen türelmetlenül toporzékol? Alig várja, hogy elinduljunk,
mert jól tudja, hogy új utunkon egy hozzá igen hasonló lénnyel találkozunk, egy másik szárnyas paripával. érthető,
hogy nem bír magával, pattanj hát gyorsan a nyergébe, csukd le egy pillanatra a szemed, és már ott is vagyunk:
szédítő magasan.
Lábunk alatt a tenger hullámai nyaldossák a sziklafalat, és ha elárulom, hogy a gyakori viharok miatt ezt
a kékeszöld vizet Fekete-tengernek hívják, és távolabb a homokos partot, ahol még ilyenkor ősszel is sokan
sütkéreznek, Aranypartnak, már biztosan kitalálod, hogy Bulgáriában járunk. Kaliakra, ahonnan körbepillanthatsz,
„gyönyörű hegyfok”-ot jelent, és nemcsak a pazar kilátás miatt, hanem mert maga a szikla is különleges, vöröses
színű. Ülj le a fűben megbúvó egykori erőd romjaira, és elmesélek egy régi történet, hogy mitől piroslik a kő.
21
Az Első Bolgár állam a 7. században jött létre, amikor Aszparuk kán meghódította a Balkán északkeleti részén élő
szláv népeket. A bolgárok később felvették a kereszténységet, majd egy időre bizánci fennhatóság alá kerültek. A 12.
században visszanyerték függetlenségüket, de a 14. század végén a törökök elfoglalták az országot, és közel ötszáz
éven át uralkodtak. A Kaliakra-fokon is állt erőd, ahol a bolgárok elkeseredetten harcoltak a törökök ellen. Akárcsak
az egri vár védelménél, itt is voltak nők a védők között, asszonyok mellett negyven szűz leány. Amikor már biztosnak
tűnt, hogy elvesztik a csatát, a szüzek összefonták hosszú hajukat, és együtt ugrottak le a magas sziklafalról, hogy ne
kerüljenek a törökök háremébe. A legenda szerint az ő vérük festette meg a szikla kövét.
A török uralom idején a hivatalos nyelv a török volt, a vallás és az oktatás nyelve pedig a görög. A kolostorokban
élő szerzetesek azonban gondoskodtak róla, hogy a bolgár nyelv fennmaradjon, és folyamatosan fejlődjön. A szláv
nyelvek közül a legrégebbi írásos emlékek bolgárul íródtak, és a nyelvére büszke nép máig minden évben ünnepséget
rendez szent Cirill és szent Metód tiszteletére, akik a 9. században megalkották és elterjesztették a szláv írásmódot. A
bolgárok azóta is cirill betűkkel írnak.
De jó lesz sietnünk, mert Pegazus indulna tovább, a főváros, szófia felé. Ez Európa egyik legrégibb fővárosa, már
az i. e. 8. században éltek itt emberek. sok nép megfordult errefelé: a bolgárok előtt trákok, rómaiak, hunok, szlávok
dúlták fel, majd építették újjá. Menekülő görögöktől kapta a szófia nevet, ami bölcsességet jelent. Ha repülés közben
ki mered nyitni a szemed, ellátsz a szomszédos délszláv országokba is, Macedóniába és szerbiába, ahol Markó
királyfi az egyik legismertebb mesehős. Az ő neve hallatán Pegazus is felkapja a fejét, de nem a királyfi érdekli,
csak a paripája, Almásderes. A legenda szerint Markó azért választotta ki sok száz ló közül, mert egyedül őt nem
tudta átdobni a válla felett. Almásderesnek szárnya van, és a gazdájával együtt issza a bort. De Markó királyfit sem
akármilyen fából faragták: kezével vizet fakaszt a kiszáradt fatörzsből, és egyetlen kardcsapással kettéhasít egy üllőt.
Farkasbőr borítja a vállát és fejét, fegyvere arannyal kivert szablya, dárda vagy félelmetes, nyolcvanöt kilós buzogány.
rettenthetetlen harcos, aki bosszút áll a törökön a balkáni népek leigázásáért.
sok-sok bolgár, szerb, macedón mese és dal örökíti meg tetteit, de nem mindegyik tünteti fel kedvező fényben.
Az egyik történetben például az édesanyja megkérdezi Markót, milyen bűnt követett el, hogy annyi kolostort építtet
vezeklésként. Markó őszintén elbeszéli, hogyan esett rabságba a mórok földjén. Almásderest akarta megitatni,
amikor a kutat őrző tizenkét mór harcos rátámadt. Hatot levágott, de a maradék hat foglyul ejtette, és elhurcolta
a mór császár börtönébe. Hét éven át raboskodott, ám egy nap a császár leánya megpillantotta a tömlöcben és
beleszeretett. A leány felajánlotta, hogy ha hűséget fogad neki, kiszabadítja és elhalmozza arannyal. Markó akkor
levette a fejfedőjét, és maga elé tartva hangos szóval fogadalmat tett a sapkának, hogy soha el nem hagyja, és akár
az élete árán is megvédelmezi. A császárlány persze azt hitte, neki szól a fogadalom, és kiszöktette a királyfit meg
Almásderest. Amikor már messzire jártak, megálltak pihenni. A szerelmes leány meg akarta ölelni Markót, de a csalfa
királyfi kést rántott, és levágta a fejét. A levágott fej azonban még ekkor is kérlelte, hogy ne hagyja magára. Markó
megbánta bűnét, és a mór császárlány aranyán számos kolostort építtetett.
22
- Milyen papírok ezek? – kérdezi Máté, miközben
simonnal az íróasztalomon turkálnak.
- Oklevelek.
- Olyat mi is kaptunk az osztályban! Amikor a
levelibéka-fogó verseny harmadik helyezettjei lettünk.
- Csakhogy ezek másfélék. Magyarországon
oklevélnek nevezünk minden iratot, ami a mi
számításunk szerinti középkorban (tehát a mohácsi csata
időpontja, 1526. augusztus 29. előtt) keletkezett.
- és miről írtak az oklevelekben?
- sok mindenről. sajnos, nagyobb részük elveszett az
idők során, de a legfontosabbakra, például amelyekben
birtokokat, vagy kiváltságokat adományoztak, nagyon
vigyáztak. Nézzétek, ebben II. András király a veszprémi
egyháznak adományoz néhány birtokrészt. Bár az
oklevélben mégsem ez a legérdekesebb, hanem a
birtokadomány oka. Azt írják ugyanis, hogy a király
a veszprémi székesegyházból elvitte az első magyar
királyné, gizella drágakövekkel ékesített arany koronáját
és más értékes tárgyakat. Ezekért kárpótlásul adta a
birtokokat.
- De miért kellett neki egy női korona? – értetlenkedik
Máté.
- Azért, mert a szentföldre vezetett keresztes
hadjáratot, és ahhoz, hogy egy jól felszerelt hadsereg
ilyen messzire eljusson, nagyon sok pénz kellett.
- A keresztesekről már hallottunk valamit, de miért
vezettek hadjáratokat a … hova is?
- A szentföldre, azaz Palesztinába. Arra a területre,
ahol a kereszténység alapítója, jézus Krisztus élt és
tanított. A középkori keresztény királyok, a pápák
biztatására, fontosnak tartották, hogy vallásuk
„szülőföldjét” megszerezzék a területet birtokló
muszlimoktól. számos jelentős európai uralkodó vett
részt ezekben a hadjáratokban, s eleinte sikerrel is jártak,
keresztény királyságokat alapítottak. A 12. század végén
Magyarország katonailag is erős hatalomnak számított.
Ekkor tett III. Béla magyar király fogadalmat, hogy
részt vesz egy ilyen hadjáratban, de csak fia, II. András
tudta véghezvinni a tervét 1217-ben. szerencsénk van,
mert viszonylag részletesen ismerjük az eseményeket
az oklevelekből, amelyeket II. András adott ki útja
során, meg a keresztény és muszlim krónikákból.
Tudjuk, hogy hajóval utazott a sereg. spalatóban (a
mai splitben) is állított ki oklevelet a király. Aztán
tengerre szállt csapataival, és néhány heti hajóút után
a mai Izraelben fekvő Akkóban értek partot. Nem volt
könnyű egy hadsereget élelmezni (bármilyen furcsa, ez
döntő lehetett sok hadjáratban), ezért a termékenyebb
déli síkság felé vonultak. A muszlim csapatok távolról
figyelték a kereszteseket, talán kicsit túl is becsülték az
erejüket, mert vezetőjük, al-Adil egyiptomi szultán fia,
al-Muazzam meg sem próbált csatát kezdeményezni.
A magyar csapatok felderítették a Tábor-hegyi erőd
környékét, majd visszaindultak Akkóba. Útközben
elfoglalták Bajszán (Beiszan) városát, ahol hatalmas
Régi históriák
23
zsákmányra tettek szert. Abu sáma muszlim krónikás
is megemlékezik az esetről. „Al-Hunkar (így hívta
II. Andrást) pedig megérkezett Bajszánba, ahol csak
Allah a megmondhatója, mi minden volt a piacokon,
terményeken és jószágokon kívül, s ez aztán mind az övé
lett.” A király közben teljesítette zarándokfogadalmát:
fürdött a jordán folyóban, meglátogatta a szent
helyeket. A magyar sereg rövid pihenő után visszatért
Tábor-hegyre, ahol hatalmas muszlim erődítmény állt
egy 600 méter magas sziklás fennsíkon. A falakon 77
torony magasodott, és 2000 katona védte. A vár ura
ellenőrizte az Akkóból a galileai-tenger felé vezető
utat, nagyon fontos volt tehát, kié az erőd. rögtön az
ostrom első napjaiban sikeres rajtaütést hajtottak
végre a keresztesek, de a várba végül nem sikerült
behatolni. Ezután hosszú létrákon mászták meg a falat,
a rohamokat azonban visszaverték a védők. Végül
a sereg elvonult a vár alól. Az ostrom mégsem volt
eredménytelen. Az újabb támadástól tartva ugyanis
a muszlimok néhány hónappal később elhagyták és
lerombolták a várat.
A következő év elejéig még kisebb-nagyobb
csatározásokba bocsátkoztak a magyar csapatok,
de mivel a muszlimok nem fenyegették komolyan
a kereszteseket, a sereg pedig túl kicsi volt nagyobb
vállalkozásokhoz, és András is megbetegedett, végül
visszatértek Magyarországra. Ezúttal nem hajóval,
hanem szárazföldön tették meg az utat. 1218 második
felében érkezett meg a sereg Magyarországra a kalandos,
hosszú út után.
- és mi lett gizella királyné koronájával?
- A király eladta a szentföldön 140 márka súlyú
ezüstért. Erről is abból az 1217-ben kibocsátott oklevélből
értesülünk, amit az előbb néztetek. A probléma csak
az, hogy az oklevélben szó van a király visszatéréséről
is, holott az csak egy évvel később történt meg, ezt
biztosan tudjuk. Emiatt többen azt gondolják, hogy ez az
oklevél hamisítvány. De a formája, az írása tökéletesen
korhű. Így mégis inkább hitelesnek fogadjuk el, azzal a
kitétellel, hogy (nem tudjuk, miért) a valódi kiadásánál
egy évvel korábbra keltezték. Akárhogyan történt, a
koronát biztosan eladta a király, egy későbbi, kétségtelen
hitelű oklevélben is írnak erről. Olyan drága volt, hogy
valószínűleg egy mérhetetlenül gazdag kereskedő, vagy
talán valamelyik közel-keleti uralkodó kincstárába
került. Mindenesetre többet nem bukkant elő.
PETRIK IVÁN írása | PETRIK MÁTÉ rajza
24
> > I D Ő j á T é K
VeronikaA mitológiák és a különféle
legendák szereplőinek neve
gyakran sorsukra utal vagy
legfontosabb tulajdonságukat
jelöli. Úgy is mondhatjuk, hogy
a hős neve eleve árulkodik a
mitikus származásról. Amikor
ember születik, még senki sem
sejtheti, mi történik vele húsz
vagy negyven esztendő múlva, a
később bekövetkező események
tehát nem magyarázhatják a
szülők névválasztását. De nézzük
fordítva! éppen Veronika története
bizonyítja, hogy a névből egész
mitológia nőhet ki.
A sokféle változatban mesélt
ókori mítoszok leggyakrabban
valamilyen tapasztalatból
sarjadnak. Többnyire az
ismeretlen, néha nagyon
félelmetesnek látott jelenségeket
értelmezték csodás, isteni
beavatkozásokkal. Nem ritka,
hogy évszázadok, évezredek
után természettudományos
magyarázatot találnak a
hiedelem, a monda vagy egy-egy
mítosz eredetére.
25
Veronika híres – és gyönyörű – tettének azonban nincsen semmilyen történelmi alapja. Az evangéliumok
nem említik, és a korabeli iratokban sem szerepel – nem hát! Hiszen jóval később, a középkorban formálódott,
pontosabban egyházi elképzelés nyomán formálták a történetet. Amikor a megkorbácsolt, töviskoszorúval is kínzott
jézus a saját keresztfáját cipelte a golgotára, vagy más néven a Koponyák hegyére, egy asszony odament hozzá,
kendőt nyújtott, hogy a halálra ítélt megtörölhesse véres, verejtékes arcát. jézus úgy adta vissza a kendőt, hogy
abban megmaradt arcának lenyomata. A görög–latin eredetű „igaz”-at jelentő vera és a „kép” jelentésű „ikon” szavak
összetételéből lett a veronika, amit magára a „nem kézzel készült” és valódinak tartott képmásra értettek. Idővel
az együttérző, segíteni akaró nőt is így nevezték. Pedig a macedón eredetű Bereniké név (a Veronika őse) jelentése:
győzelmet hozó. A mítosz egyes változataiban a képmás után a kendőt kínáló asszonyt is Veronikának hívták.
A 13. századtól olyan sokféleképp és részletezőn mesélték, mit csinált a keresztúton és jézus halála után Veronika,
hogy szinte feledésbe merült a lényeges tény: alakja a jóság és a természetes, nőies gondoskodás jelképe.
A golgotára tartó, szenvedő jézus útjáról szólva elmesélik az evangéliumok, hogy a katonák kényszerítették a
mezőről arra menő cirénei simont: vigye a meg-megtántorodó helyett a keresztet. Aki parancsot adott a súlyos
faalkotmány cipelésére, és aki átvette, nem kíméletből tette, amit tett. sürgetett az idő, mert még alkonyat előtt
végre kellett hajtani az ítéletet. simon félelmében engedelmeskedett. De a Veronika-történet – és valamennyi
változata – arról szól, hogy a legnehezebb helyzetekben, a tömeghangulattal szembeszállva is akad bátor és gyöngéd
ember. Ehhez képest igazán nem sokat számít, hogy az utókorbeliek nem kiszíneztek, értelmeztek vagy magyaráztak
egy megtörtént eseményt, hanem az egészet, mint sok évszázaddal előbb játszódó történetet, kitalálták. Bizonyára
az a „folytatás” is a képzelet műve, hogy a nagybeteg Tiberius császárnak ajánlják, hívassa udvarába a csodatevő
jézust. A római császár el is küldi követét jeruzsálembe, de a férfi későn érkezik: jézust már keresztre feszítették. ám
megismerkedik Veronikával, aki egy kendőn jézus képmását őrzi. A követ megvásárolná, de Veronika nem válik meg
emlékétől, ám hajlandó elmenni a császárhoz. Mikor Tiberius meglátja a képet, azonnal meggyógyul. Hálából drága
foglalatot készíttet. Mesélték tovább is: hogy a látogatás után Veronika Péter és Pál apostollal rómában maradt.
Halálos ágyán pedig Péter utódjára, Kelemen pápára hagyta a becses ereklyét.
A számtalan leírt és szájról szájra terjedő történet-változatnál is több festmény, rajz, metszet örökítette meg
Veronikát és a kendőt. Akad közöttük mulatságosan anakronisztikus, vagyis olyan, amelyik mit sem törődik a
korhűséggel (a görög krono- előtagot az idővel kacsolatos fogalmaknál használjuk, az a-, an- előtag pedig valaminek
a hiányát, a tagadását jelöli, így az anakronisztikus = kortévesztő). Láthatunk például festményt, amelyen a szép
arcú-alakú, finom lepelbe takart jézus előtt térdeplő nő az évezreddel később alapított apácarend ruháját viseli.
A középkori mesterek és a modern festők azért is vonzódtak a Veronika-témához, mert izgalmas „szakmai”
kihívás képet festeni a képbe. A 20. század elején Bécsben festette Oscar Kokoschka az itt látható, és a budapesti
szépművészeti Múzeumban őrzött képet. A szenvedélyes, elszánt Veronika maga is meggyötört. Egyszerre gyászol és
vádolja a gyilkosokat.
<< fotó | JÓZSA DÉNES
26
> > N é z z Ü K E g y Ü T T
Szőnyi Istvánképeitszőnyi István képeit nézve azt kérdezi versében kortársa, Illyés
gyula: Mitől oly szelíd ez a táj? s a következő sorban a választ is
megadja: Mert a férfi keze erős. A festő fiatalkori önarcképéről is ez a
szelíd erő sugárzik, amely egész életművére jellemző. Az arc árnyékos ugyan,
az oldalról és hátulról megvilágított fej szoborszerű, de ahogy finoman oldalra
dől, barátságosan felénk fordul, érezzük elevenségét. Készségesen figyel ránk, s mintha
azt mondaná, nézzetek, nincs titkom, mindent megmutatok, egy vagyok a körülöttem létező világgal, a tájjal és az ott
élő emberekkel.
szőnyi István 1894-
ben született Újpesten.
1921-ben rendezte első
kiállítását, mindjárt
díjat is nyert, és hamar
népszerűvé vált a fiatal,
újat kereső festők
körében. A húszas évek
elején a Dunakanyarba,
zebegénybe költözött, ahol
meg is találta saját témáját
és stílusát, a hagyományos
ábrázolásra alapított
modern napfényfestés
szemet gyönyörködtető,
szelíd szépségét. (A
napfényfestés kifejezés szó
szerint a napfény festésére
utal, művelői a szabadban
alkottak, tárgyuk légkörét, hangulatát a fények-árnyak elrendezésével érzékeltették.) szőnyi így alkotott haláláig
(1960). sikeres művész volt, festőként és grafikusként egyaránt szakmája mestere. A Képzőművészeti Főiskola tanára
lett. 1943-ban írta, hogy a művészet az érzelmekhez szól, ezért nem tudjuk megindokolni, hogy valami miért tetszik…
Nem lehet zárt szabályba merevíteni a művészet megfoghatatlan lényegét. Ezzel egyetértve mégis próbáljuk, zárt
szabályok alkalmazása nélkül, pár szóval megközelíteni tetszésünket.
Elsőként nézzük a Zebegényről készített művet, ezt a víz, ég, föld, fák, házak eggyé tartozó világát bemutató
festményt! Hajnali vagy inkább alkonyi órán az egyik dombról látjuk a folyókanyarulattal összefogott képet. A vízben
tükröződik a rongyos felhőkkel takart ég, de valamelyest a part is, és a napfény úgy világít át a takarón, verődik
vissza a vízről, hogy a házakat, piros tetőket, fehér falakat, barna udvarokat, de még a zöld fákat meg a szemközti
kék hegyeket is árnyalja, szinte átszínezi. Ezért érezzük annyira emberinek, mindennapian egyszerűnek, szerethető
lakóhelynek zebegényt, pedig egyetlen emberalak sem látható a képen.
Másodjára nézzük a Legelésző lovak a völgyben című festményt, amelynek nézőpontja, vonalvezetése hasonló
az előbbihez, és ugyanazt a színbeli egységbe foglalást érezzük, talán még lüktetőbben, gomolygóan, hiszen ősz
van, izzó, sárga-vörös-fekete ősz. A két ló a kép súlypontjában legel, fekete-fehér kettősük körül – az évszaknak
ellentmondóan – világoszöld a fű. Ember sehol, az évszak önfeledten él színeiben.
A poszteren aztán, az ősz ugyancsak jellegzetes mozzanatát láttató Gyümölcsszedők színpompás ünnepélyén
megjelennek az emberek
is. Két fiatalabb, nyújtott
karú nő és két idősebb, ők
ráérősen beszélgetnek. Az
ősz sárga izzását itt a zöld
domboldal és a föntről
átszűrődő ég kéksége tartja
egyensúlyban, ami a fák
árnyékát is átszínezi. Nem
látjuk, milyen gyümölcsöt
szednek – talán hamvaskék
szilvát – de nincs
hiányérzetünk. jó nézni az
egészet, hallani a levélzajt,
együtt nyújtózkodni a fákkal
és a gyümölcsszedőkkel.
Béke van.
27
28
KávémeseVolt egyszer, hol nem volt egy Kávé. Dupla Kávé volt, de
még nem raktak bele se cukrot, se tejszínt.
– Furcsák az emberek – gondolta –, keserű, fekete italt
készítenek, aztán megédesítik, hogy ne legyen keserű, és
tejszínt tesznek bele, hogy ne legyen fekete.
Ahogy így kesergett, elhatározta, hogy vándorolni
fog. Mindene pompásan forró, csak úgy pezseg benne
az élet, próbára kellene tenni az erejét. Először csak
körbe-körbe baktatott a Nagy Fehér Világcsészében,
mint valami láncra kötött, kutyasorba züllesztett cirkuszi
oroszlán, és szemügyre vette a terepet. Hibátlan, selymes
fehér porcelánfalak állták útját, a Világ kerek volt és
áthatolhatatlan. Már éppen azt gondolta, nincs menekvés,
mikor apró hibát vett észre a csésze falán. Ahol a fazekas
fület illesztett a csészére, apró bemélyedés keletkezett.
A Kávénak több se kellett, gondolt egyet, gondolt kettőt,
meg még hármat is gondolt volna, de arra már nem volt
ideje, mert az a picike lyuk, zsupsz!, beszippantotta, úgy,
ahogy volt. Perdült egyet, perdült kettőt a csészefülön, s
máris egy kerek tisztáson találta magát.
szárnyát ropogtatva hatalmas sasmadár közeledett
feléje. A Kávé behúzta a nyakát, és igyekezett picire
összezsugorodni, ami, dupla Kávé lévén, nem igazán
ment neki. Kétségbeesésében körbenézett, meglátott
egy nálánál kétszerte nagyobb Kristályhegyet, egy-
kettő odaszaladt, és elbújt mögötte. Ahogy ott vacogva
kuporgott, felnézett a Kristályhegy tetejére, és látta, hogy
fényes, acélszürke csúcs borítja, melynek még csőre is van,
kackiásan mered az ég felé. Még jobban elcsodálkozott,
amikor ránézett a Kristályhegy csillámló hasára, és azon
keresztül világosan látta a nagy recsegve-ropogva feléjük
araszoló sasmadarat.
Nahát – gondolta – ez a hegy átlátszó! A következő
pillanatban viszont rémület hasított belé. Hiszen ha
átlátszó, akkor ez a lomha sas is látja őt.
– Naná, hogy látlak – hallotta a ragadozó reszelős
hangját –, és nemcsak látlak, de hallak is. Bizony, egy kávé
gondolatai koromfeketék maradnak, akárhova bújik.
– Ej, te Kristályhegy, jobban is elrejthettél volna!
– Aztán minek rejtenélek – válaszolta cincogó hangon
a Hegy, míg hasában összecsörrent a sok apró csillám –,
áruld el, ugyan minek?
– Hogy el ne pusztítson ez a vérszomjas ragadozó.
– Ugyan, ez a vén, fogatlan múzeumtöltelék! – vetette
oda foghegyről a Hegy –, Újságnak hívják ugyan, de
csupa régiség van benne, estére teljesen lejár. Örülhet, ha
beteszik egyik-másik lapját egy bicegő komód lába alá,
vagy ha ablakot pucolnak vele.
– Azért messze még az este, egy ilyen Kristályhegyet
addig játszva felborítok – újságolta az Újság. – Ha majd
a földön heversz, és szilánkjaid összekeverednek a
cukormorzsákkkal, lapátra kerülsz, nincs mese!
Ennek hallatára a Kristályhegy hasában cidrizni
kezdett a kristálycukor.
– Még mit nem! – ugrott elő rejtekhelyéről halált
megvető bátorsággal a Kávé. – A Kristályhegy mégiscsak
megpróbált elbújtatni engem, megvédem őt, akár
az életem árán is. jaj neked, ha közelíteni próbálsz,
egyszerűen rád vetem magam, az pedig köztudomású,
hogy a kávéval leöntött újságok a szemetesben landolnak!
A sasmadár rémült pillantást vetett az elszántan
fortyogó, nagyon-nagyon fekete és nagyon-nagyon erős
dupla Kávéra.
– A mikroelektronikai termékek árának emelkedése
nem áll összefüggésben a bekövetkezett világpiaci
változásokkal… – dadogta zavartan, majd hozzáfűzte
29
– … magukat megnevezni nem kívánó források szerint
a korrupció a szervezet belső köreit is érinti… – meg
még – … futamgyőzelmét nem a levegő fokozott
nedvességtartalmának tudja be, véleménye szerint a
vadonatúj fejlesztésű Pirelli gumik igenis jól vizsgáztak…
A sasmadárnak ugyanis, ha beijedt, sosem jutott
eszébe semmi értelmes, így aztán jobb híján a szárnyán
olvasható cikkekből kotyvasztott valami egyveleget. Hogy
ilyen ijedtnek látta, a Kávé szíve meg is esett rajta.
– Azért nem eszik olyan forrón a kását. sem a
sasmadarat.
– Úgy kell neked! Minek ijesztgeted a szegény embert? –
tette hozzá ingerülten a Kristályhegy.
– Miért, hát hol próbálgassam a ragadozó-
tudományomat, nem mondanád meg? – dohogott az
Újság.
– Nem vagyunk se pockok, sem egerek – világosította
fel villogva a Kristályhegy.
– Felejtsük el – zárta le a témát a Kávé –, nem
mondanád meg inkább, hanyadika van?
– De, boldogan – tüsténkedett a sasmadár, örvendezve,
hogy végre hasznossá teheti magát. – Hatodika,
szeptember hatodika.
– Hurrá! – süvöltötte a Kávé – Már csak ötöt kell
aludnom, s itt az első pörkölési évfordulóm! Akkor lettem
kis pisis babból igazi Kávé.
– gratula – lelkesedett a sasmadár –, ezt meg kéne
ünnepelni.
– részemről is – csatlakozott a Kristályhegy –, bár
kétlem, hogy jut még rá időnk.
– Na, most megvagy, te szökevény, adok én neked
ünnepelni! – hangzott ekkor a Kávé háta mögül, s
hátrapillantva még éppen látta a Csésze dühös ábrázatát,
majd a fülön keresztül, ahogy jött, zutty, máris bent találta
magát a porcelánfalak közt. Forgott vele a világ, hisz
körbe-körbe taszigálta egy ezüstös kiskanál.
– segítség, szédülök – borult egyet a Kristályhegy, mert
valaki nyakon ragadta, a csésze fölé lendítette, és egy adag
cukorszemcsét zúdított belőle a Kávéba.
A saskeselyű icipicire összehúzta magát, de még
így is elég nagy volt ahhoz, hogy észrevegyék. Mi több,
összehajtogatott mérete sokszorosára kellett tágulnia,
mert egy erős férfikéz szétbontogatta lapjait, a hozzá
tartozó illető pedig olvasni kezdte a cikkeket.
– repülök! – sóhajtotta. – Lebegek, mint egy sas! – és
csak néha suhintott egyet a lapjaival, amint olvasója új
oldalra ért.
– Viszlát, barátom! – intett búcsút több részletben
a Kávé, és kortyonként, kisgyermekes sikításokkal
csúszdázott le a bajusszal szegélyezett szájnyíláson át a
terebélyes férfigyomorba. Ez a hullámvasút kifejezetten
kedvére volt.
– Mindig ez van – dörmögte egy öblös hang a
garatból –, addig vacakolok, míg ki nem hűl a kávém.
A cukortartó ezalatt az asztal szélén állva kihúzta
magát. Már cseppet sem szédült, hasában csak úgy
villogott a sok fehér kristály. Türelmesen várta a
következő kávét, a következő kalandot.
LACKFI JÁNOS
30
Volt egyszer egy malomVolt egyszer egy malom.
Ennek a malomnak az oldalán nagy
lapátok voltak.
állt a malom, nézte, tapogatta a
lapátokat, s törte cserepes fejét, mit
keresnek az oldalán azok.
– Talán kanalak? De hát miért kellene
nekem öt kanál? Hogy legyen hétfői
kanál, keddi, szerdai és csütörtöki, no meg
pénteki? Aztán szombat, vasárnap mivel
ennék? Akkor nem ennék? Na, az nem jó. Vagy ha nagy a havazás, a lapátok ellapátolják az
orrom elől a havat, mint az autók ablaktörlői, hogy jól láthassam a téli világot?
Bármilyen nagyon törte cserepes fejét, nem tudta kitalálni, miért van öt lapát az oldalán.
Aztán elfelejtett töprengeni ezen, így telt-múlt az idő.
Történt egyszer, hogy a malom környékére egy szél érkezett, egy
csendes, nézelődős szél.
Mintha csak kirakatokat nézegetne.
Mintha kirakatnézés közben sült gesztenyét majszolna.
Pedig se kirakat, se sült gesztenye nem volt, mégis így nézelődött a szél.
Ilyen volt ez a szél, lejtett ide, ámbolygott oda, aztán ráereszkedett az egyik lapátra, meglóbálta a
lábát, mire a lapát mozogni kezdett:
– Hopp, ez a lapát mozog! Ez egy mozgó lapát – hökkent a szél.
Aztán lecsusszant, se szó, se beszéd elment, már nem úgy, mint aki kirakatot néz és gesztenyét majszol,
hanem, mint aki tűzoltó, úgy.
Valami eszébe juthatott, gondolom.
31
Eltelt egy nap, aztán egy éjszaka, és a szél ismét megjelent a malom környékén,
immár nem egyedül: öt apró szél kapaszkodott a kabátja végébe, csetlettek-botlottak.
– jajj, apa, ne siess már annyira, apa!
A szél megfogta gyermekeit, és felültette egy-egy lapátra:
– Lógassátok a lábatokat, kóficok!
Az apró szelek mozgatták a lábukat, röpködtek a cipők, kiscsizmák, a lapátok pedig elmozdultak,
körbe-körbe haladva.
– Apa, ez egy körhinta, Apaaaaa! – ujjongtak az apró szelek.
– Aham, már értem, miért van öt lapátom – mondta a malom, és tartotta, tartotta a forgást.
MÁTÉ ANGI meséje | KERESZTES DÓRA rajza
32
„Én vagyok ti” Az Iciri-picirit meg A török és a teheneket gyerekkoromban én is tudtam kívülről, és ugyancsak elcsodálkoztam, mikor
az iskolai tankönyvben később találkoztam Móricz zsigmond fényképével. Másmilyennek képzeltem az elveszett
ökrök és a kis macska, Mehemed és a „sose látott” tehenek történetének íróját. Az öltönyös, nyakkendős, kövérkés,
bajszos férfit túl szigorúnak, szomorúnak, szinte ridegnek éreztem. Pedig a képet osztályunk falán is nap nap után
láthattam. Egészen más volt muzeológusként lapozgatni a Móricz-család fényképalbumaiban, és szembesülni azzal,
33
hogy a nagy írónak – mint mindenkinek – sokféle arca megmutatkozik. Milyen szép ez a családi körben készült fotó!
Az író magánéletének helyszínei közül a legjellemzőbbet, a leányfalui házat, vagy inkább a ház előtti kertet rögzítette
a fényképész. s persze a ház lakóit. A Móricz házaspárt és a három kislányt: Virágot, gyöngyit és Lilit.
A Duna-kanyarhoz közeli település még a lányok születése előtt tetszett meg Móricznak. A parton sorakozó,
vízbe hajló ősfák – füzek, nyárfák, platánok – között ma is kanyargós sétaút vezet, barátságos csónakházak, stégek,
kompkikötő: egy írónak éppen ilyenre van szüksége! rózsahegyi Kálmán színművész javasolta az akkoriban
kedveltté váló nyaralóhelyet, és Móricz első színdarabja, a sikeres Sári bíró tiszteletdíjából telket vásárolt. A ház
építéséről az Elfújja a szél a szöget című novellában is olvashatunk. Ami a fekete-fehér fotón nem látszik: a fehér
falak előtt mézsárga oszlopok állnak, és a népművészetből vett szívmotívumokkal díszített, ugyancsak okkeres
sárga faszerkezet, a kisebb fekvő és nagyobb álló ablakok változatossága egyedivé, különlegessé teszi az épületet.
Eredetileg szoba-konyhás nyaralót terveztek, de a család növekedése bővülést sürgetett, s már nem is csak a
nyarat akarták itt tölteni. Így zegzugos, tornácos, emeletes ház lett a kis kalyiba helyett. A házat lassan befutotta a
repkény, a fák meg eltakarták az úton haladók elől. A szobákban magyar mintákkal díszített cserépkályhák mellett
melegedhettek hűvös időben, az ebédlőben kényelmesen elfért a nagy család, ám a dolgozószobába nem volt szabad
bejárás. A mesebeli kertben hatalmas diófa, fenyőfélék, rózsaágyak pompáztak, kicsit arrébb barack- és almafák,
de még veteményes, földieper, szőlőültetvény is megfért a nagy telken. Móricz örömmel ültetett, művelt, gondozott
– a saját kert szinte a családhoz tartozott. Ezt tanulta, ezt szokta meg otthon, gyerekkorában. „édesapámnak a
család olyan gyönyört hozott, amit semmi munkával, áldozattal és pénzzel megszerezni nem lehetett volna. s én
magamról ugyanezt mondhatom el. senkitől és semmiben olyan megnyugtató jóérzést nem kaptam, mint amikor
a család melegében lelem fel magamat”. Az író vallomásából tudjuk, hogy apjától örökölte, ahogy írta „mint ragályt
kaptam” a meggyőződést, hogy az ember a gyerekeiben mintegy folytatódik – „én vagyok ti”, mondta a családjában
gyönyörködő apa.
Móricz tervezte, hogy regényt ír kertje történetéről. Például arról, milyen öröm volt számára mindig Leányfalura
utazni. Budapestről gőzhajó kapaszkodott fel a Dunán, s az út során az író rengeteg történetet hallott – iparosoktól
és méltóságos uraktól, napszámosoktól és parasztasszonyoktól. Mintha gyűjtőúton lenne, képzeletben lejegyezte a
furcsa históriákat – még a szereplők ízes beszédét is felhasználta aztán.
élete nehéz pillanataiban közel állt ahhoz, hogy eladja a házat, de végül nem tudott megválni tőle. A nyári
nap melegét élvező, felnőtt lányai karéjában fényképezett idős író (a képet a 33. oldalon találod) nem is néz a gép
lencséjébe, inkább befelé tekint. Mostani családja szeretetének melegében sütkérezik, de közben a múltba pillant,
eltelt életére.
E. CSORBA CSILLA
34
Ugye, megesett már veled is, hogy el akartál mesélni
valamit, talán nem világrengető történetet, csak aminek
éppen tanúja voltál, és szinte összeakadtak szádban a
szavak? Előbb nem tudtad, hogyan is kezdj bele, mert
hát hol kezdődik egy történet? Egyáltalán: van történet,
ami lépésről lépésre halad, s olyan nyugodtan adható
elő, mintha lépcsőn kaptatnál felfelé vagy ráérősen
mennél lefelé? A meséknek minden kicsi oldalhajtása is
elmondást kíván, erre-arra tekeregnek szálai. Hallgatód
nem érti, mit akarsz. „Ne hadarj!”, int talán, de hát nem a
gyors beszédeddel van a baj, hanem hogy annyi mindent
akartál egyszerre elmondani. No, ha van efféle élményed
– s őszintén szólva nem találkoztam még senkivel, akinek
ne volna –, átérzed és megérted az írók leggyakoribb
küzdelmét: meg kell találniuk a saját időrendjüket, és
uralkodniuk kell rajta. Mintha írás közben mesebeli
tetteket vinnének véghez. A mesék és a regények, a
mitológiai történetek és a verses elbeszélések, sőt, az
újságcikkek is – akár tegnapi esetről, akár több ezer
évvel ezelőtti kalandról szólnak, valamilyen időbe
viszik az olvasót. Mondjuk, elmondanád, láttad, hogy
egy ember felmászott a fára – de hát ezért, ennyiért ki
sem nyitod a szádat! Kit érdekel ez a pofonegyszerű
közlés?! Igazad van. Ami ebben izgalmas lehet, hogy ki
volt a fára mászó, ismerted-e korábban, szereted vagy
félsz tőle, miért mászott föl, meglested vagy többekkel
együtt bámészkodtál? – és a kérdések újabb és nehezebb
kérdéseket teremnek, véghetetlenül. Muszáj válogatni és
tömöríteni, és persze valahogy elrendezni.
gondoltam, ezúttal figyeljük meg, hogyan
készül a történetmondás. Hogyan birkózik egy író
történetdarabkái rendbe rakásával. Arra is gondoltam,
hogy miután képzeletben jártunk már a gyerek
Karinthy Frigyes otthonában és Petőfi sándor szűk
kalitjában – szóval gyakorlott szellemvasutazó vagy –,
ellátogathatunk Móricz zsigmond leányfalui házába.
De nem mindegy, mikor érkezünk. Talán ha valódi
alakunkban odapottyannánk, akkor sem venne észre,
annyira lekötik az emlékei meg a képzelete. éppen az
Életem regényét írja! életműve összefoglalását.
Hogy ott legyünk, most is elég nekünk egy
gondolatcikkanás, de legalább annyi útravaló
ismereted legyen, hogy 1938-ban járunk!
Az alacsony, zömök férfi arcán legelőbb is látszik,
hogy sok mindent megélt. Erős örömöket és szörnyű
fájdalmakat. A leányfalui ház gazdája hosszú évekkel
ezelőtt kivonult a zaklatott fővárosi életből – csakhogy
itt is mindig jönnek-mennek a rokonok, a barátok.
De szerintem nem is bírná ki Móricz az igazi magányt.
Világéletében népes családban élt, mégis sokat
gyötörte valami magányféle. Úgy gondolom, most
is szomorúan nézi az ablakot! Lehet, hogy nem is az
őszi kertet látja, hanem az elmúlt évtizedek képeit?
Elveszített embereket? Mennyi történetet mesélt
már fejedelemről és parasztról, grófnőről és szegény
asszonyról – látod? megjelent könyvei hosszú polcon
sorakoznak. De egy csöppet sem elégedett magával.
De miért idézi fel a saját múltját, ha ennyire
> > s z E L L E M V A s Ú T
avagy képek a leányfalui ablakban
35
fáj? Máskor is, többször így tett. élete legnehezebb
szakaszaiban pedig egy-egy szenvedő gyerekről írt,
és többnyire saját gyerekkori élményekből merített.
Harminc esztendővel korábban, amikor második
csecsemő fia is meghalt, mondhatni a kis koporsó
mellett írta a szívszorító Hét krajcár című novellát,
amivel szinte berobbant az irodalomba. Különös, de
a fájdalom megjelenítése sikert hozott. Olvastad már
a Hét krajcát? Ha még nem, keresd meg mielőbb, ha
pedig már olvastad, próbáld ki, milyen a második meg
a harmadik találkozás! Meglepődsz majd, mennyi
újdonságot fedezel fel az ismerős történetben.
A rövid novella kerete is egy múltbeli emlék
felidézése. Az elbeszélő arról a hosszú délutánról
mesél, amikor kisfiúként az édesanyjával krajcárokat
kerestek a házban. A nagy szegénységben élő anya
kimosná napszámos férje ingét, de nincs otthon
szappan, és nincs pénze, hogy a boltban megvegye.
36
Csak hét krajcár kellene, de az nagyon kellene! Az
első négy hamar előkerül, az ötödiket és a hatodikot
nagy nevetésekkel kutatják. Képesek játszani! Óriási
lelkierővel kikacagják a megalázó nyomort. De a
hetedik krajcárocska még akkor is hiányzik. és hiába
érkezik a koldus, hiába segíti ki a szegény a még
szegényebbet, közben besötétedik, és lámpaolaj sincs.
Világítás nélkül megint csak nem lehet mosni.
Vajon mit érzett Móricz édesanyja, amikor a Nyugat
című folyóiratban olvasta a novellát? Megborzongatta
fia vakmerő képzelete? értette, hogy ez „csak” kitalált
történet, de akkor is... Az elbeszélő egyes szám első
személyben szól, olyan személyes hangon, hogy nincs
olvasó, aki ne Móricz saját élményének tulajdonítaná a
kalandot. De hát azt olvassuk, „nincsen már piros arcú,
vidám anyám, aki olyan édesdeden tudott nevetni,
hogy a könny csorgott a végén a szeméből s köhögés
fogta el, hogy majdnem megfojtotta”.
A Légy jó mindhalálig című regény Nyilas Misijét is
saját kisdiákkori emlékei alapján formálta Móricz. és
úgy beleélte magát Misi fájdalmaiba, mintha szóról
szóra a vele történteket írná le.
Az Életem regényébe minden beleépül. Méghozzá
sokszorosan. Könnyű belátni, hogy még a kitalált
történetek is az író életének részeivé lesznek. Végül
is, amit elképzelt, azt is átélte, átérezte. „Ma három
hónapja, egyetlen pihenő napom, sem éjszakám
nem volt – írja a regény vége felé. – Egyetlen izzásban
égett az agyam: talán soha ennyire nem fűtött át a
tűz. Újraéltem egész életemet... Tízéves koromig több
történt velem, mint azóta ötven év alatt.”
De tudod, azért érzi az író, és mi, mai olvasói is
valóban zsúfoltnak az első tíz esztendőt, mert ebbe
az időszakaszba újra és újra beleszövi a későbbi
történéseket is.
Már a ház is alkalmas emlékidézésre. A falakat
az író édesapja, Móricz Bálint húzta fel, 1912-ben.
Milyen büszke lehetett híressé lett fiára! A fiú pedig –
közben maga is megöregedett – igazságosan, vagyis
pontosan akarja megidézni őt. Az apa rajongva
szeretett példakép, a gyerekkor legboldogabb percei
elevenednek meg, mikor arról számol be, hogyan
fogadják a munkából hazatérő apát. „Micsoda
bátorság és biztonság s erő volt az, apám térdére
telepedni. Olyan jó meleg teste volt s oly kemény,
mint a fa, a karja, ahogy ölelve feküdt s a térde, ahogy
megringatott... Ha meg kellene mondanom, hol
éreztem legjobban magamat, azt kellene mondanom:
az édesapám térdén”. Erős akaratú, ötletes,
szenvedélyes ember volt Móricz Bálint, valamiképp
különb a környezeténél, de megpróbáltatásait
legtöbbször éppen ez a „különb”-ség okozta.
Elhamarkodott vállalkozásaiba nemegyszer
belebukott, mert könnyen összetévesztette a valóságot
meg az ábrándot.
Milyen sok szereplő tolong ebben a leányfalui
házban, a kertben, az író fejében! Még nekem is
nehezemre esett, hogy csak az apát válasszam ki.
Csippenteni az emlékekből olyan, mint amikor
„kukoricaszárat akar valaki tövestül kihúzni”, és
nagy darab földet szakít ki vele. Nem lehet egy
embert önmagában leírni, hiszen mindenki az
egész környezetével együtt alakul. Az emlékek jó
rendezése pedig azt jelenti, hogy a gyerek Móricz
kalandjai újraélnek a felnőtten megélt történésekben
– keverednek az olvasó saját történeteivel, sőt, azokkal
is, amit az olvasó másutt olvasott, hallott... Így lehet a
kerek egész, befejezett mű egyszerre befejezetlen is. LEVENDEL JÚLIA
37
> > s z Ó r Ó L s z Ó r A
MondvacsináltAz összetett szavakról mesélek, s mindjárt egy különleges példányról, a mondvacsinált szóról, amit nem
mondvacsinált okkal választottam címadónak… Vagy mégis? Próbáljuk meggondolni… Van hozzá kedved? Akkor is, ha
nem lesz könnyű? …Vágjunk bele!
A mondvacsinált szó a mondva és a csinált összeolvadásával keletkezett, és azt jelenti, hogy amire vonatkozik, az
mesterkélt, kitalált, tehát nem kézzelfogható, csak mondással csinált valami.
No de melyik szó nem ilyen?! Hiszen az egész nyelv, minden nyelv, minden beszéd: mondva csinált. Hogy van ez?
Haladjunk lassan, pontról pontra!
A mondás csinálás, ez kétségtelen. De akkor mit jelent a ”csak mondással”, miért kell a lefokozó ”csak”? A
mondás nem rendes csinálás? Más, mint a többi? rendes, de más, mert nem egyedül van, hanem azzal együtt,
amit felidéz. és bármit felidézhet. Ezért is hallhatod gyakran a felszólítást: „Ne csak mondd, hanem csináld!” Adott
esetben a hamisságra, csalásra is vonatkozhat címszavunk, ha így vélekedünk például: „Ez nem is igaz, ez csak olyan
mondvacsinált ok!” Persze, mert mondani bármit lehet! Az üres, értelmetlen, vagy a hazug beszéd is mondva csinált
– meg az igaz is. A csinálás maga nem hazug, mert puszta eszköz, de amit megjelenít, felidéz a szó, nem biztos, hogy
azonos a valósággal. Kezdetben ez nem lehetett kérdés…
Kezdetben? Ezt meg hogyan értsük? Minek a kezdetén? A kezdet igen nagy szó…
gondoltál már erre? Most maradjunk csak a nyelvnél. Képzeljük el, hogy kialakulása hogyan kezdődhetett és
mehetett végbe, hogyan jutottak nagyon távoli őseink a beszédig!
Akármilyen messzire is hátrálunk vissza az időben, bármilyen kezdetleges ősembert, előembert is képzelünk, azt
biztosan állíthatjuk, hogy hangokat adott ki. Ez létezése természetes eleme volt, szándéktalan működés, de válasz is
a jelenségekre, történésekre (fájdalomra, örömre, félelemre, jó és rossz érzetekre). Nem kellett azon gondolkodnia,
hogy a hangzás megfelel-e a valóságnak, igaz-e vagy hazug. Nem volt kérdés! A hangzatok önmagának és
társainak szóltak. szüksége volt rá, jólesett neki, és ezért kialakultak, fejlődtek hangképző szervei. A hangzások a
jelenségekkel együtt ismétlődtek, rögzültek, jellé alakultak, formálódtak használat közben. Őseink fokozatosan
bővítették, finomították, továbbadták utódaiknak a hangzataikat. A kezdeti makogásból hosszú-hosszú idő alatt
beszéd lett, ami önmagát is alakította (és alakítja a mai napig), megint csak: mondva-csinálva. Teremtő eszközként
ez megkülönböztette az embert a többi élőlénytől. Meghatározhatatlan az a pont, amikor a beszéd és vele, általa az
ember olyan fejlődési fokra emelkedett, hogy mondhatott valótlant és valóst.
Végül is a mondvacsinált olyan összetett szó, ami a beszéd különleges kettősségére mutat: tőled függ, hogy mire
és hogyan használod.
HORGAS BÉLA
38
„Mondhatta volna szebben, kis lovag” – így oktat Cyrano
de Bergerac (ejtsd: sziránó dö berzserak) egy urat a róla
elnevezett verses drámában. Edmond rostand (ejtsd:
edmon rosztan) francia író művében a fiatalember meg
akarta sérteni Cyranót, azért mondta, hogy nagy az orra
(ami egyébként igaz). Cyrano, bár kitűnő kardforgató,
nem hívja párbajra a sértegetőt, hanem szavakkal
leckézteti. Figyelmezteti, hogy még egy sértést is lehet
sokféleképpen mondani. Lehet túl egyszerűen, laposan,
ostobán: „Önnek nagy az orra”, de lehet ötletesen,
okosan, szellemesen is, és azonnal húszféle módját
rögtönzi, hogyan fejezhető ki az egyszerű állítás:
valakinek nagy az orra. Például mondhatjuk mély
tisztelettel: „gratulálok néked / Tornyos házadhoz,
nagyságos barátom!”. Vagy kíváncsian: „Mit rejt e
hosszú tok? / Tollszár van benne, vagy gyaníthatok /
Papírvágó kést, ollót is talán?”. Vagy kedvesen: „Ön
nagy barátja, lám, / A madaraknak! Póznát tart nekik,
/ Ahol magukat kipihenhetik”. és így tovább; a lényeg,
hogy mindegyik megfogalmazás gúnyos. Cyrano
szellemessége elsősorban abban rejlik, hogy saját nagy
orrát úgy mutatja be, mintha nem a testrésze lenne.
Hol tornyos háznak, hosszú toknak, tolltartónak vagy
póznának látjuk az orrot. Persze ez mind túlzás, de
éppen a túlzás nevettet meg. Cyrano hajlandó kinevetni
önmagát, hosszú beszéde végén azonban leszögezi:
„magamat kigúnyolom, ha kell, / De hogy más mondja,
azt nem tűröm el!”
sokat tanulhatunk Cyranótól. Például, hogy
roppant hatásos, ha valamit úgy mutatunk be, mint
valami mást: ez a metafora egyik fajtája. Metafora,
hogy a hosszú orrot póznának nevezi, és képzeletében
a madarakat is látja, amint a vízszintesen nyújtózó
póznán üldögélnek. A hosszúság a nagy orra és a
póznára egyaránt jellemző, s a hasonlóság alapján
kapcsoljuk össze a kettőt, így értjük meg, mi közük
van egymáshoz. Ugyanakkor a pózna önálló életet
él egy külön világban, ahol mást is jelent. Ez lep meg
bennünket, amikor az orrot póznaként is látjuk,
mert most már az orron ülnek a madarak. Így játszik
a metafora a képzeletünkkel. A metafora görög
szó,’átvitel’-t jelent: egy személy, dolog, jelenség
tulajdonságaiból egyet vagy többet átviszünk egy
másikra. Nyelvünk tele van hétköznapi metaforákkal,
amelyeket már megszoktunk. Például valaki egyszer
úgy vélte, a szőlő termése hasonlít az emberi szemhez,
és azt mondta: a szőlő szemei, szőlőszem. Ilyenkor – a fa
törzse, az ég csatornái, az asztal lába szókapcsolatokban
– fel sem tűnik, hogy metaforákat használunk, hiszen
még az értelmező szótárban is megtalálhatók. De
vannak egészen meghökkentő, roppant találó és egyedi
költői metaforák. Nem valószínű, hogy például a pózna
jelentései között a szótár felsorolná azt is: ’Cyrano orra’.
Nehéz megmondani, mitől jó, találó egy
metafora. Ha például valaki azt mondja: „csukd
be a világítótornyod”, és a szememre céloz, nem
biztos, hogy megértem, mit mond. Bár a kifejezés
különös, a szemem nem magas, semmi toronyszerű
nincs benne, és az illető hiába bizonygatja, hogy
úgy világít a szemem, mint a kikötői torony, nem
érzem találónak a metaforáját. Hogy ki melyik
metaforát gondolja érdekesnek, jórészt ízlés kérdése.
Mondhatta volna szebben
39
Nemcsak metaforákkal tudunk valamit másképp mondani. Cyranótól
megtanulhatjuk, hogy a kifejezések egyszerre jellemzik azt, akire
vonatkoznak, és azt is, aki mondja. Minden kimondott szavunkkal,
mondatunkkal rengeteget elárulunk önmagunkról. Például azzal, kit
hogyan szólítunk. A szüleinket általában Apának, Mamának (Apunak,
Papának, Anyunak, Anyukának stb.) hívjuk, és meglepődünk, ha
valaki a „rendes” nevükön említi őket. Persze, hiszen nekik nem Apa és
Mama. Egy becenév, különösen egy titkos név, amit csak én és a Másik
(a testvérem, a barátom) ismer, jelzi a bensőséges, bizalmas viszonyt,
ami összefűz bennünket. A megnevezések pontosan jelölhetik a két
ember közti távolságot, megmutatják kapcsolataink szorosságát
vagy éppen közömbösségét, felületességét. gondolj arra, mennyire
más, ha valaki így szólít meg: „hé, te ott!”, vagy a keresztneveden,
esetleg a beceneveden. Cyrano azt mondja ellenségének: „kis lovag”.
Mennyi lenézés, lesajnálás van ebben! A darabból ítélve a „kis lovag”
megérdemli a megvetést. De az emberek sokszor úgy beszélnek
valakiről vagy valamiről, úgy írják le, olyan neveket adnak, hogy
fogalmuk sincs, ez másnak mennyire bántó. Nagyon fontos, hogy
pontosan, választékosan, szemléletesen fejezzük ki magunkat. A
nyelv remek eszköz, de veszedelmes fegyver: sokszor fontosabb,
hogyan mondunk valamit, mint hogy mit mondunk. Ez nemcsak a
szavainkra érvényes, vonatkozik a hangerőnkre, hanghordozásunkra,
mondataink dallamára. Ha annyi gúnnyal mondjuk: „kis lovag”, mint
Cyrano, arra utalunk, hogy a megszólított egyáltalán nem viselkedett
lovag módjára. De mondhatjuk kedvesen, és akkor egyenesen
dicséretként hat. A legkellemetlenebb dolgokat is mondhatjuk úgy,
hogy a másiknak minél kevésbé fájjon, és egy véletlenül elejtett
megjegyzésünkkel egész életre megsérthetünk valakit. Minden
szó jelent valamit önmagában, de az „igazi” jelentés az, ahogyan
a másik ember a szavainkat érti, értelmezi, ahogyan hat rá. Néha
például szükséges, hogy azt mondjuk: „de jó, hogy eljöttél”, „jó veled
lenni”, sőt: „szeretlek”. De ezt sem kell állandóan ismételgetni, mert
elvész az értéke. Talán a legokosabb, ha mielőtt beszélni kezdünk,
megkérdezzük magunktól: „mondhatnám szebben?”
KÁLLAy GÉZA
40
Szójátszótér
„… én minden szót, ami eszméletembe kerül, mielőtt felhasználnám, előbb megszagolom, feldobom, leejtem, kifordítom –
játszom vele, mint macska az egérrel…”
(Karinthy Frigyes: Szavak)
BetűVáLtó ANAgRAMMáK (hANgátReNDeZÉSeS SZAVAK)
Minden alapszó hangjait átrendezheted úgy, hogy olyan új szó (anagramma) jöjjön létre, amelyben megváltozik a j
hang eredeti jelölése. A hangok időtartama azonban nem módosulhat. Három esetben két megoldás lehetséges.
Minta
jóga kijár korcsolya sarjú tartály
gólya király csokorja súlyra jártat, tarját
Feladványok
derelye ejtés folyót jogba téboly
SZótAgFORDítáS
Ha valamelyik szótagot megfordítod, a másikat viszont változatlanul hagyod, egy vagy több értelmes szó/név jöhet
létre. Hogy melyik szótagot kell megfordítani? Esetenként neked kell kitalálnod.
Minta
bőség érvek halnak mire tömör
bőgés révek halkan Imre töröm
Feladványok
bukkan gólnak lapok lemegy szálló
SZÉLSŐKBŐL BeLSŐK
rakjál ki olyan anagrammát az alapszó hangjaiból, amelynek belsejében egymás mellé kerülnek az eredetileg szélső
mássalhangzók! Néha több megoldás lehetséges.
Minta
gémes laton néger téved viszel
mégse tolna, Tolna génre védte elvisz
Feladványok
batár kapus kötél beszél rabok
tóLIgOLáS
Adott szótól kell eljutnod a meghatározott másikig. Mégpedig egy-egy szótag kicserélésével. Minden lépésben
szabályosan írt új szót vagy nevet kell létrehoznod. Minél kisebb a lépésszám, annál elegánsabb a megoldás. Több
megoldás is lehetséges.
Minta
árad apad gyenge erős lanyha élénk
Arad kerge léha
apad ege légi
erős égi
élénk
Feladványok
dicsér korhol épít rombol forró hideg
HERNÁDI SÁNDOR
41
>
>
>
>
>
>
42
C D E É F G H I J K L M N O Ö P Q R S T U Ü V W X Y Z A Á B
VlvnqüludüKüldtetek már titkosírással üzenetet? Ha még nem, itt az alkalom, hogy megismerjetek néhány titkosítási módszert.
A titkosírás, más néven kriptográfia (a görög kryptós /ejtsd: kriptosz, rejtett/ és gráphein /ejtsd: gráfein, írni/
szavakból) több ezer éves, kódok és rejtjelek előállításával és megfejtésével foglalkozó tudomány. A 20. század
kezdetéig általában valamilyen íróeszközt és papírt, esetleg egyszerűbb mechanikai eszközt használtak a rejtjelezők.
A titkosírás egyik fajtája a behelyettesítés, amikor a szöveg minden betűjét egy másik betűvel helyettesítjük.
Ilyen például az atbas módszer, amelyet eredetileg a 22 betűs héber ábécére alkalmaztak: az ábécé első betűjét az
utolsóval, a másodikat az utolsó előttivel cserélték fel, és így tovább, míg a teljes ábécé megfordult. (Innen kapta az
atbas nevet is, mert a héber ábécében első alefből az utolsó tav lesz, a második betből az utolsó előtti sin.)
Ha a magyar ábécét némileg egyszerűsítve elhagyunk néhány hosszú magánhangzót, és a kéttagú mássalhangzókat
tagonként írjuk, így használhatjuk:
Vagyis a SZIA: GAQZ.
Fejtsétek meg: ESÁüG DZSÁ!
julius Caesar (ejtsd júliusz cézár) az i. e. 1. században a gallok elleni háborúban dolgozta ki a betűeltolásos módszert.
A titkosított ábécét az eredetihez képest három betűvel elcsúsztatta. Egyszerűsített ábécénkben így az A-ból C, az
á-ból D lesz, és így tovább.
Tehát a KECSKEBÉKA: NGÉüNGEHNC
A táblázat segítségével már a cikk címét is meg tudjátok fejteni!
Egy görög tudós, Polübiosz az i. e. 2. században az ábécé betűit számokkal helyettesítette. Kockás papírra rajzoljátok
le az itt látható négyzetet, és írjátok bele az ábécé betűit. Most a kéttagú mássalhangzókat se hagyjátok ki! A betű
helyét meghatározó oszlop és sor száma adja meg a betűhöz tartozó kétjegyű számot: az első számjegyet az oszlop, a
másodikat a sor:
A Á B C D E É F G H I J K L M N O Ö P Q R S T U Ü V W X Y Z
Z Y X W V Ü U T S R Q P Ö O N M L K J I H G F É E D C B Á A
A Á B C D E É F G H I J K L M N O Ö P Q R S T U Ü V W X Y Z
43
A számokat írjátok egybe! Megfejtéskor tagoljátok
kétjegyű számokká a sort!
Mit jelent: 3513451133444544?
A feltörést nehezebbé teszi, ha véletlenszerűen
helyezitek el a betűket a négyzetben!
Készíthettek egy hosszú, keskeny papírszalag és két
egyforma átmérőjű rúd segítségével is titkosírást.
Tekerjétek fel az egyik rúdra szorosan a szalagot, hogy
befedje a rudat, majd hosszában írjátok rá az üzenetet.
A letekert szalagon a szöveg csak akkor áll össze megint, ha ugyanolyan átmérőjű rúdra csavarják fel, tehát annál
legyen a másik rúd, akinek az üzenetet szánjátok. A spártaiak ezt a módszert alkalmazták már i. e. 50 körül.
Kódolásnak nevezzük, ha a betűk helyettesítésére jeleket, szimbólumokat használunk. Az összetartozó betűket és
jeleket kódtáblázatban foglaljuk össze. Készíts egyéni kódtáblázatot a barátoddal vagy testvéreddel, és máris tudtok
titkosan levelezni. Persze fontos, hogy mások ne szerezzék meg a kódtáblázatot!
A számítógépek billentyűzetén számtalan jelet találtok:
és így tovább.
Az első és a második világháborúban több országban készítettek mechanikus kódoló gépet, amivel gyorsan és könnyen
titkosíthatták az üzeneteket. De a különböző titkosszolgálati módszerek segítségével, például a gépek vagy kódkönyvek
megszerzésével ezeket a kódokat is feltörték, és megfejtésük jelentősen befolyásolta a háborúk kimenetelét és hosszát.
A titkos üzeneteket régen futárok vitték, a második világháborúban főleg rádiókommunikációt használtak,
napjainkban az interneten továbbítják az adatokat. A kriptográfia a bonyolultabb mechanikai és elektronikus gépek, és
persze a számítógépek elterjedésével összetett informatikai és matematikai tudománnyá fejlődött. Ma már igen széles
körben alkalmazzák, például pénzfelvevő automaták, mobiltelefonok, műholdas televízióadók működtetésénél kódolt
elektronikus jeleket használnak.
Olykor a számunkra idegen nyelvek éppoly érthetetlennek tűnnek, mintha kódolt szöveget olvasnánk. A II.
világháborúban az Egyesült államok egy alig ismert indián törzs, a navajo (ejtsd: navaho) indiánok nyelvét használta
kódolt üzenetek készítésére.
Az ősi magyar rovásírás eredete még bizonytalan, de a jelek ismertek, és több történelmi, irodalmi műnek elkészült a
rovásírás átirata. Ha utánanéztek, a rovásjeleket titkosírásként is alkalmazhatjátok!
KRICSFALUSSy BEÁTA
A Á B C D
& % § # @
1 2 3 4 5 6
1 A Á B C CS D
2 E É F G GY H
3 I J K L LY M
4 N NY O Ö P Q
5 R S SZ T TY U
6 V W X Y Z ZS
SZ=35 I=13 V=16 Á=21 R=15 V=16 Á=21 NY=24
44
A vadász és a medve- Hol volt, hol nem volt – kezdte a mesét a nagymama –, élt egyszer a rengeteg erdőben egy medve.
- Medve? Hát az meg miféle szerzet? – csodálkozott Ferike.
- Hogy mi a medve? Hát képzelj el egy hatalmas, földig érő, barna szőrmebundát, amely fel-alá járkál az erdőben,
és rendkívül élesek a fogai. Ha valaki elővigyázatlanul a szájába dugja a kezét, mehet egyenest az orvoshoz –
magyarázta türelmesen a nagymama.
- értem, értem – bólogatott Ferike, és megborzongott.
- Na szóval, hol volt, hol nem volt, élt egyszer a rengeteg erdőben egy medve. Egy jókora, sötét barlangban lakott,
és amikor reggel felébredt, fel-alá járkált a fák között, az úttalan utakon. Ment, mendegélt, eszegette az epret, ám
45
egyszer csak szembejött vele egy marcona külsejű vadász.
- Vadász? Hát az meg kicsoda-micsoda? – hüledezett Ferike.
- A vadász olyan, mint a kalauz, csak nem kék, hanem zöld a ruhája, és kalauztáska helyett puska lóg a vállán.
Ferike lelkesen bólogatott, bár nemigen értette, miért van szükség kalauzra az erdőben, és ha mégis szükség van,
miért nincs kalauztáskája.
- Na szóval – folytatta a nagymama –, élt egyszer a rengeteg erdőben egy medve. Egy jókora, sötét barlangban
lakott, és amikor reggel felébredt, fel-alá járkált a fák között, az úttalan utakon. Ment, mendegélt, eszegette az
epret, ám egyszer csak szembejött vele egy marcona külsejű vadász. jött, jött, a medve pedig ment, ment, és végül
mindketten megálltak.
- Hát te meg ki fia borja vagy? – kérdezte a vadásztól a medve.
- én vagyok a vadász – felelte a vadász.
- Vadász? – hüledezett a medve – Hát az meg mi fán terem?
- Láttál már kalauzokat? – kérdezett vissza önérzetesen a vadász.
- Hogyne, hogyne – bólogatott a medve. – Most is emlékszem rájuk. éppen úgy néztek ki, mint te, csak kék volt a
ruhájuk és puska helyett kalauztáska lógott a vállukon.
- jó megfigyelő vagy – mondta elismerően a vadász –, akkor most már nyilván azt is tudod, hogy én ki vagyok.
- Hogyne, hogyne – bólogatott a medve. – Hanem kíváncsi lennék, te tudod-e, hogy én ki vagyok? segítségképpen
elárulom, hogy M betűvel kezdődik a nevem.
- Hm, szóval M betűvel… – morfondírozott a vadász, és tetőtől talpig végigmérte. – Ha a mezőn találkozunk,
habozás nélkül rávágom, hogy mezei nyúl, de mivel az erdőben vagyunk, inkább arra hajlok, hogy mókus…
- jó helyen kapisgálsz – jegyezte meg szerényen a medve.
- Másrészt viszont – elmélkedett tovább a vadász –, mégis inkább egy hatalmas, földig érő, barna szőrmebundára
hasonlítasz, és ez nem igazán illik a mókusokról alkotott képbe, ezért ha nem veszed sértésnek, arra kérlek, hadd
tegyem a szádba a kezem, hogy biztos lehessek a dolgomban.
- jól van, nem bánom – egyezett bele a medve készségesen, ám mihelyt a marcona külsejű vadász a szájába dugta
a kezét, rögtön összecsukta félelmetes állkapcsát.
- juj! – kiáltott fel a vadász. – Erről a borzalmas harapásról rögtön felismertem, kivel állok szemben, csak most
hirtelen nem ugrik be, hogy minek is neveznek. De azért el ne áruld, idővel úgyis eszembe jut!
- Látom, ismered a dörgést – mondta mosolyogva a medve, miután a vadász kihúzta a kezét a szájából.
- Hogyne, hogyne – felelte a vadász. – és örülök, hogy összefutottunk.
- részemről a szerencse! – mondta a medve, azzal udvariasan kezet ráztak, és folytatták útjukat. A medve hazatért
a barlangjába aludni, a marcona külsejű vadász pedig mehetett egyenesen az orvoshoz.
- Az orvoshoz? – csodálkozott Ferike.
- Igen, az orvoshoz – mondta a nagymama, azzal becsukta a mesekönyvet.
SZENTGyöRGyI ZSOLT
46
Ötödikes vagy inkább hatodikos lehettem, mikor a
szüleim rajtakaptak, hogy éjszaka, zseblámpa fényénél
olvasok. Azóta rengeteg hasonló „lebukás”-ról hallottam,
és tudom, hogy ez amolyan nemzedékről nemzedékre
ismétlődő kaland. Anyám és apám is éppúgy a szüleiket
kijátszva, titokban bújták a letehetetlen könyveket,
ahogyan annak idején én, s ahogyan talán majd a
gyerekeim. A szülőnek persze kötelessége ügyelni arra
– iskolaidőben meg különösen –, hogy a gyerek eleget
aludjon, és ne bóbiskoljon másnap az órán. Azért
hallottam, hogy miután apám ellentmondást nem
tűrve kivette kezemből a könyvet meg a zseblámpát,
a másik szobában jót nevettek anyámmal; és nem
kinevettek, inkább elégedetten állapították meg, hogy
én is, és ugyanúgy... Lehetséges, hogy még a könyv
is ugyanaz volt? Egy kötetben a valóban összefüggő
két regény: a Tom Sawyer (ejtsd: tom szójör) és a
Huckleberry Finn (háklberri finn)?
Persze nem emlékszem, hogy az akkor már
többször olvasott Tom sawyerben lapoztam-e fel
kedvenc részeimet – például amikor Tom „az otthoni
rossz bánásmód” miatt megszökik, és Huck meg
a harmadikként társuló joe (ejtsd: dzsó) követi a
mindig vezérkedő fiút. „Kalózok” lesznek, s olyan
„sikeres” az eltűnésük, hogy hozzátartozóik már
végképp elveszettnek gondolják őket, reménytelen
a további keresésük, mondják a legtapasztaltabb
falubeliek, nyilván vízbe fúltak, így aztán vasárnap
délelőtt megszólalnak a gyászszertartásra hívó
harangok. A fiúk pedig libasorban, szépen bevonulnak
a templomba, ahol a tiszteletes úr éppen „élénk
színekkel ecseteli az elveszett fiúk kedvességét”. Nem
titkolom, akkoriban én is gyakran elképzeltem, hogyan
hatna családomra, barátaimra, a tanáraimra meg az
egész világra, ha ilyen fiatalon meghalnék. Könnyű volt
átélnem a kalandot.
Talán mégis a nekem legizgalmasabbat, a barlang-
jelenetet olvastam, mikor apám felfeldezte, hogy nem
alszom. Azt a mindig torokszorító fejezetet, mikor Tom
és szerelme, Becky eltéved a hosszú vízparti alagútban.
Amikor a gyertyafényben felbukkan a rettegett Indián
joe. Amikor, szinte az utolsó pillanatban, csodálatos
módon megmenekülnek.
Lehet azonban, hogy nem is a Tom Sawyert, hanem
a semmivel sem kevésbé izgalmas, de „felnőttesebb”
humorú Huckleberry Finn kalandjait követtem akkor.
és a takaróm alá bújva önkéntelenül is nevettem
– olyan hangosan, hogy apám bejött a szobámba,
és ezzel elárultam magam. A zseblámpás olvasás
mindenesetre nagyon illett a regények hangulatához.
Tudtam, hogy az amerikai író, Mark Twain (ejtsd:
márk tvéin) neve írói álnév. s hogy saját gyerekkorát is
felidézte a 19. század derekán, a rabszolgatartó Délen, a
Mississippi mentén játszódó regényekben.
A Huckleberry Finnben is szökés, sőt, szökések indítják
a kalandok sorát, de ezek nem gyerekcsínyek. A
félárva Huck részeges, kegyetlen apja időnként
előkerül, s magával vinné fiát a csavargó életbe. A
> > é s A K K O r . . .
.megcsinálták a boszorkánykását
47
gyereket nevelő özvegyasszony viszont megköveteli
a tisztaságot, az illedelmességet, a tanulást. Huck
fél az apjától, de úgy tartja, „házban lakni és ágyban
aludni” sem neki való, így hát mindenkit félrevezetve
megszökik: gondosan olyan nyomokat hagy, amelyek
elhitetik, hogy megölték őt, és holttestét vízbe
vetették. Elindul egy tutajon a hatalmas, államokat
átszelő Mississippin – és csodák csodája: találkozik
a házukból szökött néger rabszolgával, jimmel, aki
kifülelte, hogy el akarják adni. A menekülő jim és az
otthontalan Huck barátsága ugyancsak elmélyül a
közös szabadságkeresés során.
Mark Twain talán ebbe az egyszerre mulatságos és
mélyen keserű regényébe szőtte a legtöbb váratlan-
véletlen fordulatot. Csak egyet említek: a szökevények
sok-sok mérfölddel délebbre éppen Tom sawyer
rokonaihoz vetődnek... akik éppen a réges-régen látott
Tom sawyert várják vendégségbe! Mint egy klasszikus
vígjátékban, mindenki mindenkit összetéveszt. A
legfőbb tét: hogyan lehet, és hogyan kell megszöktetni
az elfogott és bezárt jimet. Tom ragaszkodik ahhoz,
hogy valamennyi kalandregényből ismert módszert
eljátsszanak. Minél körülményesebb és hősiesebbnek
tetsző az eljárás, annál jobb. ráveszik jimet, hogy
saját vérével írjon a falra, és patkányokat, pókokat
meg csörgőkígyókat háziasítson. A helybéli, babonás
néger szolgát, aki jimnek beviszi az ételt, valósággal
megőrjítik a kísérteties jelenségekkel. „Boszorkányok”,
mondják a fiúk, azokat pedig csak boszorkánykásával
lehet elűzni. szegény ember rémülten kérdezi, hogy az
ördögbe csináljon boszorkánykását, hiszen efféléről
sohasem hallott...
Vajon csakugyan itt tartottam éjszakai zseblámpás
olvasásomban, vagy ma képzelem, hogy épp ennél
a fordulatnál kellett ellenállhatatlanul felnevetnem.
Tom ugyanis nagylelkűen ajánlja, hogy megcsinálja
azt a bizonyos boszorkánykását. Ők már tudják
Huckkal, hogy a lavórnyi kásába belesütnek egy elcsent
lepedőből készített kötelet, a „szabályos” szöktetés
nélkülözhetetlen kellékét, amit a babonás szolga majd
maga visz be a rabnak.
A kaland közben azonban Tomot lövés éri, és
jim a szabadságát is feláldozza, hogy ápolja a fiút.
Nem sejti, hogy egykori gazdája azóta meghalt, és
végrendeletében felszabadította őt! Tom azonban
mindvégig tudta, és amikor nénikéje megkérdezi,
„mi a csudának akartad kiszabadítani, mikor tudtad,
hogy amúgy is szabad?”, fölényesen válaszol: „Hát ez
igaz; de milyen asszonyi kérdés! Hát kalandot akartam
belőle; és ha kellett volna, térdig gázoltam volna a
vérben is...” Mégis lelkifurdalása lehet, mert pénzzel
engeszteli ki jimet a megpróbáltatásokért. A jóságos
négernek határtalan az öröme, és boldoggá teszi az is,
hogy a babonás jelek beigazolódnak: a szőrös mellkas
gazdagságot ígér, s lám, ő, a szőrös mellkasú gazdag
lett! Már csak Huck sorsa kétséges, de a sok-sok mesés
fordulat után Mark Twain nem választ egyszerűsítő
befejezést: Huckleberry Finn szabadságvágya és
kalandszeretete sértetlen marad.
KÁMÁN BALÁZS
Szitakötő szótárS á R K á N Y > Mitológiai keveréklény: lehet egy-, három-, hét-, huszonegy- vagy akárhány fejű; lehet karvaly-
vagy oroszlánlábú, uszonyos; lehet pikkelyes és párductestű, denevérszárnyú; lehet kígyó-, gyík- vagy krokodilfejű;
két- és négylábú; villásnyelvű, tarajos, tűzköpő vagy tűzmentes, röpködő vagy röpképtelen. élhet a világfa tetején, az
alvilágban, a mennyekben és a felhők között, de – ha levágja fölösleges fejeit, és emberszerű külsőt vesz fel – a földön is.
Lehet bölcs, mint a szakállas kínai sárkány, aki legendás uralkodókat ragad magával a mennybe, vagy falánk és ostoba,
mint a leitatott-leetetett és így a Viharistennek kiszolgáltatott Illujanka a hettita történetben. részt vehet a világ
teremtésében, ha hagyja, hogy legyőzze egy isten, és akár testét is felhasználja a világ létrehozásához – az indiai ős-
sárkánynak, a sumér Aszagnak, a babilóniai Tiámatnak, az ugariti jammnak, az egyiptomi Apóphisznak (ejtsd: apófisz),
a görög Tüphónnak (ejtsd: tüfón), az iráni Adzsi-Dahákának és a bibliai Leviathánnak hasonló sors jutott. Ott lehet az
idők kezdetén és a végítéletnél is: a bibliai Jelenések könyve szerint az első emberpárt az édenkertben megkísértő kígyó
valójában vörös, többfejű szörnyeteg volt, a végítéletkor pedig egy hatalmas sárkány próbálja majd legyőzni jézus
követőit – mindketten a sátánnal azonosak. A sárkányölő hősökről szóló európai legendák azért is voltak népszerűek,
mert a „bűn” leküzdéséről szólnak. Ilyen szent györgy legendája: megkeresztelt római katonaként mártírhalált halt
hitéért, de előtte megszabadított egy várost a telhetetlen, leányrabló sárkánytól, és megtérítette lakóit.
Iszapos tóból
száz karika száll,
a hétfejü sárkány
odalenn pipál,
folyton füstöl
hét fekete szája,
fűzfagyökérből,
hét öblös pipája,
békalencséből
vágott dohánya,
vizitök-levélből
hét hálósapkája.
Amikor haragos
kavarog a katlan,
hét pipakupakja
nagyot csattan.
WEöRES SÁNDOR
49
szent györgy története összefonódott számos más sárkányölő mítosszal. Héraklészével, aki egy sárkánykígyó által
őrzött fáról aranyalmákat lopott el, és legyőzött két, sárkányszerű kutyát, valamint a sokfejű hidrát. Perszeuszéval,
aki levágta Medúza mindenkit kővé változtató fejét. jászónéval, aki az aranygyapjút egy sárkány gyomrából szerezte
meg. Kadmoszéval, aki a legyőzött sárkány fogaiból harcosokat teremtett. és Bellerophónéval (ejtsd: bellerofón), aki
megölte a kimérát, a kígyó-, oroszlán- és kecsketestű, háromfejű, tüzet fújó állatot. A sárkányölő vitézekről a későbbi
évszázadokban is meséltek, Magyarországon két lovagrendet alapítottak tiszteletükre, beszivárogtak a népmesékbe,
és máig megtalálhatók (többek között) a győr-, gyur- kezdetű családnevekben.
A néphit szerint a sárkányok sötét, nyirkos helyeken, kutakban, mocsarakban, barlangokban éltek, halból,
kacsából, kígyóból vagy vénséges kakasból alakultak át, vihart támasztottak és kincset őriztek, s a garabonciások
hátas állataként szolgáltak. Még a 20. században is sokan esküdtek rá, hogy látták őket vihart kavarni. A mesékben
már nem annyira félelmetesek, a királyfi vagy a szegénylegény rendre legyőzi őket, és megszabadítja a királylányt,
sőt, lóvá is teheti a sárkányt. Erről olvashatunk Kolozsvári grandpierre Emil egy történetében, amelyben Tóbiás
elhitette a sárkánnyal, hogy sokkal erősebb nála, az elnyert több véka aranyat pedig sárkányháton vitette otthonába.
Weöres sándor verse is bizonyítja, a fantázia bármire képes, csak hogy „megszelídítse” a gyilkos fenevadat.
Több modern történet eljátszik a gondolattal, hogy mi történik, ha mítoszaikkal együtt a sárkányok is kihalnak.
A lengyel sci-fi író Lem egyik humoros elbeszélésében a két feltaláló, Trurl és Klapanciusz valószínűségerősítő
gépeket szerkeszt, így valószínűvé válnak a csodalények, és a sárkányok galaxis-szerte elszaporodnak. Újabb elmés
szerkezeteket gyártanak hát, és a bolygókon élő királyok megbízásából „sárkánytalanításba” fognak. Ottlik géza
meséjében viszont a hétfejű sárkányt legyőző, a kacsalábon forgó palotát felépítő és a tündérszép királykisasszonyt
megmentő elvarázsolt királyfi nem tud mit kezdeni a hirtelen jött boldogsággal: visszacsinálna mindent,
feltámasztaná a sárkányt is, ha tudná. Még ma is ezzel küszködik, ha ugyan meg nem halt.
Szerinted? Sokféle sárkányos kifejezésünk van: címersárkány, papírsárkány, sárkányrepülő, sárkányfa, és így tovább.
Gyűjts össze minél többet! Szerinted honnan származik a magyar sárkány szó?
t ű Z > A sárkányok fő fegyvere (bár nem minden sárkány tud tüzet fújni). Összetett kémiai, fizikai jelenség,
amelynek során egy gyúlékony anyag oxigénnel lép kapcsolatba, majd hőt és fényt kibocsátva elég. Az égés
természetét – azt, hogy a lényege az oxigénnel való reakció – Lavoisier (ejtsd: lávoázié) francia vegyész tárta fel. Az
égés lehet lassú és gyors, természetes, mint a villám által előidézett, és mesterséges, mint az ember gyújtotta tűz,
éghet a felszínen, a talajon és a fák koronáján. Ha a fa, papír vagy szén tökéletesen elég, csak éghetetlen hamu
marad utána. Tökéletlen égéskor viszont a megmaradt anyag, például a korom és a szén-monoxid tovább éghet
vagy robbanhat. Az emberiség már több ezer évvel ezelőtt „megszelídítette” és a saját hasznára fordította: eleinte
így hasított ki magának területet az erdőből, segítségével művelte meg a földet és vadászta le az állatokat, majd
háztartásának nélkülözhetetlen részévé tette. A gőzgéptől a benzinmotoros autóig, az ágyútól az erőműig égés és
robbanás fűti az emberi civilizációt: ezért mondta Darwin, hogy a beszéden kívül a tűz az emberiség legnagyobb
50
felfedezése. Olykor önálló életre kel, és semmi sem állhat az útjába: vulkánok, földrengések, villámcsapások,
bozóttüzek, aszályok és a nyomukban keletkező fékevesztett égés már számtalan települést tett a földdel egyenlővé.
Emlékezetes égés volt rómában Krisztus születése után 64-ben: a város 70%-át leromboló tüzet a történetírók
egy része Néró császár nyakába varrta, ő maga pedig keresztény gyújtogatókra fogta. 1666-ban egy hanyag pék
kemencéjéből kiinduló tűz tarolta le Londont, 1871-ben Chicagóban, 1906-ban san Franciscóban égett le több tízezer
ház, a II. világháború gyújtóbombái még ezeknél is nagyobb pusztítást végeztek. A gyors városfejlődés és iparosodás
ugyanakkor nemcsak a tűzvészeknek – a tűzoltás megszervezésének és technikai tökéletesítésének is kedvezett.
A tűz az emberi gondolkodásban is nagy utat járt be: egyike volt a világot alkotó és fenntartó elemeknek.
Hérakleitosz szerint a kozmosz „örökké élő tűz”, s az istenség olyan változékony, mint a tűz, amely ítélni fog
mindenek felett. Utóbbi gondolat a vallásokban is megjelenik: a judaizmusban és az iszlámban emlegetett gyehenna,
a kereszténységben a bűnös lelkeket váró tisztítótűz vagy a pokol tüzei, a perzsa-iráni mazdaizmusban az istenséget
jelképező szent tűz – egyaránt az isteni ítélethez köthetők. Az olasz költő, Dante művében, az Isteni Színjátékban
mind a pokolban, mind a lelkeket megtisztító purgatóriumban testi vagy lelki fájdalmakat okozó tüzek veszik körül
az áldozatokat. De a tűz fogalma nemcsak a kínokhoz kapcsolódik az emberi képzeletben: a szerelemről, életről,
évszakok váltakozásáról, fiatalságról, lélekről, nyelvről, örömről, művészetről, álomról szóló hasonlatok telis-tele
vannak lángokkal.
A tüzet a régi történetekben, mítoszokban hősök, félistenek adták az emberiségnek: Prométheusz az égből
lopta el, büntetésül zeusz a Kaukázus egyik sziklájához láncolta, és egy sas tépte a máját, amíg Héraklész meg nem
mentette. Más népeknél eredetileg a házi tűzhelyet hagyományosan őrző nők, esetleg totemállatok (madarak, kisebb
rágcsálók és emlősök) birtokolták a tűzismeretet, és tőlük kellett csellel vagy erővel megszerezni. De akárhogy is
történt: aki a tüzet az embereknek adta vagy hasznát először felfedezte, óriási áldáshoz és átokhoz juttatta őket. Ady
Endre így magasztalta ezt a névtelen hőst A Tűz csiholója című versében:
Az első emberi bátorság
Áldassék: a Tűz csiholója,
Aki az ismeretlen lángra
Úgy nézett, mint jogos adóra.
Mint egy Isten, hóban vacogva
Fogadta szent munkája bérét:
Még ma is minden bátor ember
Csörgedezteti az ő vérét.
Szerinted?
Szent György és Szent Iván napján, április és június 24-én szokás
kisebb-nagyobb tüzeket gyújtani. Szerinted miért?
GyőRFFy IVÁN
51
Makaróni karMester kalandjai
Makaróni karmester nagy bajban van. Az Operaházban este neki kellene vezényelnie az
előadást, de sehol sem találja a karmesteri pálcáját. Talán megtenné egy szál makaróni
tészta is, de sajnos az minduntalan eltörik, ha az ember hadonászni kezd vele. Ráadásul a
karmesterek, főleg az olasz karmesterek, nagyon szeretik a tésztát, a spagettit, a makarónit,
de még a csiga tésztát is, így nem herdálnák el csak úgy a vacsorát! Mégiscsak jobb volna
megtalálni azt a dirigens pálcát! De vajon hol lehet?
Makaróni karmester a gyerekek segítségével elindul az Operaház zegzugos termein,
lépcsőházain át, hogy megkeresse. Bekukkantanak a királyi páholyba, megnézik az ülések
alatt, a hatalmas márványlépcsőház oszlopai között, de még a súgólyukat sem felejtik el
átvizsgálni. Az operaházi kalandozás közben eljutnak a díszletfestő terembe, a tükörfalú
balett-terembe, megnézik, hol öltöznek az énekesek, és eljutnak a színpad alá, ahonnan
végül a zenekari árokban találják magukat.
8-12 éves gyerekeknek ajánlott kalandozásunk alatt az Operaház titkai, a színfalak mögötti
világ tárul fel azok számára, akik elkísérik Makaróni karnagy urat. Ő pedig csak mesél, mesél,
mesél, az operákról, az épületről, az énekesekről, táncosokról és zenészekről.
A program minden alkalommal 15 órakor kezdődik:
2010. szeptember 26., október 31., november 20., december 4.
2011. január 8., február 19., március 12., április 17., május 14., június 4.
További információ: Konrád Mónika – oktatási programfelelős
Tel: (+36 1) 814-7340 | E-mail: [email protected] | www.opera.hu/berlet
52
Csinálj bábut, ne is egyet, mindjárt kettőt!Rongybabát és papírtündért,dobozfejű vándorlegényt pörgő szoknyás boszorkával,pálcalábú rablóvezért nagy kalapos táncosnővel, bohócpofát fapofával, kísértetet árnyékával!Szabad a vásár!Csinálj bármi figurát, de kettő legyen!állítsd őket párba, adj nekik nevet!találj ki köréjük pár szóval történetet, tudd és meséld el:mi közük egymáshoz, miért illenek össze,mit játsszanak együtt?
fotó | Matz Károly
Csinálj bábut!Bábuidat vagy a róluk készült fotókat és a történetet 2010. november 5-ig várjuk a szerkesztőség elektronikus vagy postai címén.A legszebb bábuk készítőit a Budapest Bábszínház jutalmazza meg.