17
r T. G Resmî Gazete Kuruluş tarihi : 7 Ekim 1336-1920 idare ve yazı işleri için Başbakanlık Neşriyat ve Müdevvenat Umum Müdürlüğüne müracaat olunur 17 HAZÎRAN 1947 SALI KANUNLAR Jandarma Kanununun 12 nci maddesinin değiştirilme- sine ve bu kanuna geçici bir madde eklenmesine dair Kanun Kanun No: 5061 Kabul tarihi: 9/6/1947 Madde 1 — 10 Hazlraa 1930 tarih ve 1706 sayılı Jandarma Kanunu- nun 12 nci maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir: A) Jandarma subaylarından üsteğmen ve yüzbaşıların yükselmeleri, jandarma görevlerinden alacakları sicillere göre yapılır. Teğmenlerin üsteğmenliğe yükselmeleri, Jandarma Subay Okulundan alacakları sicillerle yapılır. B) Binbaşı ve daha yukarı rütbedeki jandarma üstsubaylarının yük- selmeleri, Kara Ordusunun küçük komuta kurslarına, manevra ve atışla- rına, kıta ve kadro tatbikatlariyle harb oyunu ve plan tatbikatlarına ka- tılarak buralardan alacakları notlarla jandarmada tutulmakta olan sicil- ler karşılaştırılıp her ikisi muvafık olanlar Ordudaki hemnasıblılariyle birlikte İçişleri Bakanlığınca tanzim edilecek yükselme defteriyle münha- lâta yükseltilir. Ancak büyük komuta kursu açıldığı takdirde albayların yükselme- leri bu kursa iştirakleriyle olur. C) Jandarma subaylarının kurs, manevra, atış ve tatbikatlara işti- rak şekli ve yükselmelerine esas olacak notların hangi idari makam ve meslekî üstler tarafından ne suretle verileceği ayrıca bir tüzük ile tesbit olunur. Madde 2 — 1706 sayılı Jandarma Kanununa ek 2227 sayılı kanun ile 4273 sayılı Subaylar Heyetine Mahsus Terfi Kanununun 11 inci maddesini değiştiren 4554 sayılı kanunun (D) fıkrası hükmü jandarma subayları İçin kaldırılmıştır. Geçici Madde — B u kanunun yayımından evvel 1706 sayılı kanunun 12 nci maddesi hükmüne göre ordu kıta stajına çıkarılmış olanların ordu- dan alacakları müspet sicilleri üzerine yükselmeleri yapılır. 1947 yılında yükselme sırasında olup da ordu kıta stajına çıkarılma- mış olan jandarma üsteğmenlerinin yükselmeleri yalnız 1947 yılında jan- darmanın sabit birliklerinden alacakları müspet sicilleri üzerine yapılır. Madde 3 — B u kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer. Madde 4 Bu kanunu Bakanlar Kurulu yürütür. 10/6/1947 ı. ~ rtesffl Caeeir i Sahil* Sayı HV B*hfa 1 —— Jandarma Kanuna ile banan ek ve değişiklikleri ve Tüzükleri t A - Kanunları 1706 Jandarma Kanunu 22/6/1930 1886 1706 numaralı Jandarma »Kanununun 9 uncu maddesinin son fıkrasının tadili hakkında Kanun 3/8/1931 2227 1706 numıralı Jandarma Kanununa müzeyyel muvakkat madde hakkında Kanun 1/6/1933 8149 Jandırma Kanununun 18 İnci maddesinin değiştirilmeline iair Kanun 10/4/1MÎ1 AAOB Jandafoıa Kanununun 10 unca actAddealnl d«£f tiren Kanım ^ u/ı/m* Tertip » 11 18« 1326 3 12 J090 1863 S 14 1039 2416 1 18 491 »577 1 M «9» No. 5/7756 2/12239 4273 4554 B H I I İ I B - Tüzükler: Jandarma Teşkilât Te Vazife Nizamnameni Jandarma Teşkilât ve Vazife Nizamnameainin lerinî deeistircn Nizamname 2 Sözü ereeen Kanunlar: Subaylar Heyetine Mah=ua Terfi Konunu 25/6/1942 Subaylar Hcvetinc Mahpus Terfi Kanununun 11 inci madde, einm deeİBtirilmeBİne daiı Kanun 5/5/1944 24/12/1937 bazı madde. 7/11/1939 M»nı Tertip ait il 23 25 tmmt Guef* M » 1566 309 5791 43S5 »41 569« New-York'ta toplanan Milletlerarası Sağlık Konferan- sında kabul ve imza edilen belgelerin onanmasına dair Kanun Kanun No: 5062 Kabul tarihi: 9/6/1947 Madde 1 — New-York şehrinde 19 Haziran 1946 - 22 Temmuz 1946 tarihleri arasında toplanan Milletlerarası Sağlık Konferansının hazırlayıp kabul ettiği Milletlerarası Sağlık Konferansının Nihal Senedi, Dünya Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık Ofisine dair protokol onanmıştır. Madde 2 — B u kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer. M-elle 3 Bu kanunu Bakanlar Kurulu yürütür. 10/6/1947 Milletlerarası Sağlık Konferansının Nihaî Senedi Milletlerarası bir sağlık teşkilâtı tesis etmekle mükellef olan Millet- lerarası Sağlık Konferansı, Birleşmiş Milletler Ekonomik ve Sosyal Kon- seyinin aşağıda yazılı 15 Şubat 1946 tarihli kararı ile toplanmağa davet edildi: «:E'.:onomlk ve Sosyal Konsey Brezilya ve Çin Murahhas Heyetleri tarafından Sanfransisko'da birlikte olarak teklif edilip oybirliğiyle kabul edilmiş olan Milletleı arası bir Umumi Sağlık Konferansına dair olan be- yanı kaydederek, ve umumi sağlık sahasında Milletlerarası bir heyetin müstacel olarak yapılması lâzınıgeldiğini gözönünde bulundurarak; (1) Umumi sağlık sahasında teşebbüs edilecek Milletlerarası hare- ketin şümulünü ve mekanizmasını ve umumi sağlık için Birleşmiş Millet- lerin birtek teşkilâtı kurulması hakkındaki teklifleri tetkik etmek üzere bir Milletlerarası konferans toplamağa karar verir; (2) Birleşmiş Milletler üyelerinden kendilerini konferansta umumi sağlık işinde ihtisas sahibi kimseler tarafından temsil ettirmelerini rica eder; (3) Bir gündemle konferansın tetkikına arzedilecek teklifleri incele- mek üzere İhzari bir teknik komisyon teşkil eder ve bu komisyonu teşkil etmek üzere aşağıda yazılı olan eksperleri yahut bunların vekillerini tâyin eder: 1. D r . Gregorio Bermann (Arjantin); 2. Dr. René Sand (Belçika);

T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

r

T. G Resmî Gazete

Kuruluş tarihi : 7 Ekim 1336-1920

idare ve yazı işleri için

Başbakanlık Neşriyat ve Müdevvenat

Umum Müdürlüğüne

müracaat olunur

17 HAZ ÎRAN 1947

S A L I

K A N U N L A R Jandarma Kanununun 12 nci maddesinin değiştirilme-

sine ve bu kanuna geçici b ir madde eklenmesine dair Kanun

Kanun No: 5061 Kabul tarihi: 9/6/1947

M a d d e 1 — 10 H a z l r a a 1930 t a r i h ve 1706 sayılı J a n d a r m a K a n u n u ­n u n 12 n c i m a d d e s i aşağıdaki şekilde değiştiri lmiştir:

A ) J a n d a r m a subaylarından üsteğmen ve yüzbaşıların yükselmeleri, j a n d a r m a görevlerinden alacakları s i c i l l e r e göre yapılır.

Teğmenlerin üsteğmenliğe yükselmeleri, J a n d a r m a S u b a y O k u l u n d a n alacakları s i c i l l e r l e yapılır.

B ) Binbaşı ve d a h a yukarı rütbedeki j a n d a r m a üstsubaylarının yük­se lme l e r i , K a r a O r d u s u n u n küçük k o m u t a kurslarına, m a n e v r a ve atışla­rına, kıta ve k a d r o t a t b i k a t l a r i y l e h a r b o y u n u ve p l a n tatbikatlarına k a ­tılarak b u r a l a r d a n alacakları n o t l a r l a j a n d a r m a d a t u t u l m a k t a o l a n s i c i l ­l e r karşılaştırılıp h e r i k i s i muvafık o l a n l a r O r d u d a k i hemnasıblılariyle b i r l i k t e İçişleri Bakanlığınca t a n z i m ed i l ecek yükselme de f t e r i y l e münha-lâta yükseltilir.

A n c a k büyük k o m u t a k u r s u açıldığı t a k d i r d e albayların yükselme­l e r i bu k u r s a iştirakleriyle o l u r .

C ) J a n d a r m a subaylarının k u r s , m a n e v r a , atış ve t a t b i k a t l a r a işti­r a k şekli ve yükselmelerine esas o l a c a k notların h a n g i i d a r i m a k a m ve meslekî üstler tarafından ne sure t l e veri leceği ayrıca b i r tüzük i l e t esb i t o lunur .

M a d d e 2 — 1706 sayıl ı J a n d a r m a K a n u n u n a ek 2227 sayılı k a n u n i l e 4273 sayılı S u b a y l a r H e y e t i n e M a h s u s T e r f i K a n u n u n u n 11 i n c i m a d d e s i n i değiştiren 4554 sayılı k a n u n u n (D ) f ıkrası hükmü j a n d a r m a subayları İçin kaldırılmıştır.

Geçici M a d d e — B u k a n u n u n yayımından evve l 1706 sayılı k a n u n u n 12 n c i maddes i hükmüne göre o r d u kıta stajına çıkarılmış olanların o r d u ­d a n alacakları müspet s i c i l l e r i üzerine yükselmeleri yapılır.

1947 yılında yükselme sırasında o lup d a o r d u kıta stajına çıkarılma­mış o l a n j a n d a r m a üsteğmenlerinin yükselmeleri yalnız 1947 yılında j a n ­darmanın s a b i t b i r l i k l e r i n d e n alacakları müspet s i c i l l e r i üzerine yapıl ır.

M a d d e 3 — B u k a n u n yayımı t a r i h i n d e yürürlüğe g i r e r . M a d d e 4 — B u k a n u n u B a k a n l a r K u r u l u yürütür.

10/6/1947 ı. — ~ rtesffl

Caeeir i Sahil* Sayı H V B*hfa

1 —— Jandarma K a n u n a ile banan ek ve değişiklikleri ve Tüzükleri t A - Kanunlar ı

1706 Jandarma Kanunu 22/6/1930 1886 1706 numaralı Jandarma »Kanununun 9 uncu maddesinin son

fıkrasının tadili hakkında Kanun 3/8/1931 2227 1706 numıralı Jandarma Kanununa müzeyyel muvakkat

madde hakkında Kanun 1/6/1933 8149 Jandırma Kanununun 18 İnci maddesinin değiştirilmeline

iair Kanun 10/4/1MÎ1 AAOB Jandafoıa Kanununun 10 unca actAddealnl d «£f tiren Kanım ^ u/ı/m*

Tertip

» 11 1 8 « 1326

3 12 J090 1863

S 14 1039 2416

1 18 491 »577

1 M 1 « « 9 »

No.

5/7756 2/12239

4273 4554

B H I I İ I

B - Tüzükler : Jandarma Teşkilât Te Vazife Nizamnameni Jandarma Teşkilât ve Vazife Nizamnameainin lerinî deeistircn Nizamname 2 — Sözü ereeen K a n u n l a r : Subaylar Heyetine Mah=ua Terfi Konunu 25/6/1942 Subaylar Hcvetinc Mahpus Terfi Kanununun 11 inci madde, einm deeİBtirilmeBİne daiı Kanun 5/5/1944

24/12/1937 bazı madde.

7/11/1939

M»nı Tertip a i t

i l

23

25

tmmt Guef*

M

»

1566

309

5791

43S5

» 4 1

569«

New-York'ta toplanan Milletlerarası Sağlık Konferan­sında kabul ve imza edilen belgelerin

onanmasına dair Kanun

Kanun No: 5062 Kabul tarihi: 9/6/1947

M a d d e 1 — N e w - Y o r k şehrinde 19 H a z i r a n 1946 - 22 T e m m u z 1946 t a r i h l e r i arasında t o p l a n a n Milletlerarası Sağl ık Konferansının hazırlayıp k a b u l ettiği Milletlerarası Sağlık Konferansının N i h a l Sened i , Dünya Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında t e m s i l ed i l en Hükümetler arasında a k t e d i l e n Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık O f i s i n e d a i r p r o t o k o l onanmıştır.

M a d d e 2 — B u k a n u n yayımı t a r i h i n d e yürürlüğe g i r e r . M - e l l e 3 B u k a n u n u B a k a n l a r K u r u l u yürütür.

10/6/1947

Milletlerarası Sağlık Konferansının Nihaî Senedi Milletlerarası b i r sağlık teşkilâtı t es is e t m e k l e mükellef olan Millet­

lerarası Sağl ık Konferansı, Birleşmiş M i l l e t l e r E k o n o m i k ve S o s y a l K o n ­s e y i n i n aşağıda yazı l ı 15 Şubat 1946 t a r i h l i kararı ile toplanmağa davet e d i l d i :

«:E'.:onomlk ve S o s y a l K o n s e y B r e z i l y a ve Çin M u r a h h a s Heyetleri tarafından S a n f r a n s i s k o ' d a b i r l i k t e o l a r a k t e k l i f ed i l i p oybirl iğiyle kabul edilmiş o l a n Milletleı arası b i r U m u m i Sağlık Konferansına d a i r olan be­yanı k a y d e d e r e k , ve u m u m i sağlık sahasında Milletlerarası b i r heyetin müstacel o l a r a k yapılması lâzınıgeldiğini gözönünde b u l u n d u r a r a k ;

(1) U m u m i sağlık sahasında teşebbüs ed i l ecek Milletlerarası h a r e ­k e t i n şümulünü ve mekanizmasını ve u m u m i sağlık için Birleşmiş M i l l e t ­l e r i n b i r t e k teşkilâtı kurulması hakkındaki t e k l i f l e r i t e t k i k e t m e k üzere b i r Milletlerarası k o n f e r a n s toplamağa k a r a r v e r i r ;

(2) Birleşmiş M i l l e t l e r üyelerinden k e n d i l e r i n i k o n f e r a n s t a u m u m i sağl ık işinde i h t i s a s s a h i b i k i m s e l e r tarafından t e m s i l e t t i r m e l e r i n i r i c a eder ;

(3) B i r gündemle konferansın tetkikına a r z ed i l e c ek t e k l i f l e r i i n c e l e ­m e k üzere İhzari b i r t e k n i k k o m i s y o n teşkil eder ve b u k o m i s y o n u teşkil e t m e k üzere aşağıda yazıl ı o l a n e k s p e r l e r i y a h u t bunların v e k i l l e r i n i tâyin eder :

1. D r . G r e g o r i o B e r m a n n ( A r j a n t i n ) ;

2. Dr. René Sand (Belçika);

Page 2: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

Sahile: Ö49Ü (Remi Gazete) 17

3. D r . G e r a l d o H . de P a u l a S o u z a ( B r e z i l y a ) ; 4. M a j o r Général G . B . C h l s h o l m ( K a n a d a ) ; 5. D r . P . Z . K i n g (Ç in ) , ( Y edek : D r . S z e m i n g S z e ) ; 6. D r . J o s e p h C a n c i k (Çekos lovakya ) ; 7. D r . A l y T e w f i k S h o u s h a P a c h a (M ı s ı r ) ; 8. D r . A . C a v a i l l o n ( F r a n s a ) , ( Y edek : D r . L e c l a l n c h e ) ; 9. D r . K o p a n a r i s ( Y u n a n i s t a n ) ;

10. M a j o r C. M a n i ( H i n d i s t a n ) , ( Y edek : D r . C h u n i L a l K a t i a l ) ; 11. D r . M a n u e l M a r t i n e z B a e z ( M e k s i k a ) ; 12. D r . K a r l E v a n g ( N o r v e ç ) ; 13. D r . M a r t i n K a c p r z a k ( P o l o n y a ) ; 14. S i r W i l s o n J a m e s o n (Birleşik K ı ra l l ık ) , ( Y edek : D r . M e l v i l l e

M a c k e n z i e ) ;

15. Médecin Général T h o m a s P a r r a n ( A m e r i k a Birleşik D e v l e t l e r i ) , ( Y e d e k : D r . J a m e s D o u l l ) ;

16. D r . A n d r l j a S t a m p a r ( Y u g o s l a v y a ) ;

ve, danışma m a h i y e t i n d e o l a r a k d a aşağıdaki teşkılleıin t e m s i l c i l e r i n i t a ­y i n ede r :

B u r e a u S a n i t a i r e P a n Américain,

l ' O f f i c e I n t e r n a t i o n a l d 'Hygiène pub l i que ,

l ' O r g a n i s a t i o n d'Hygiène de l a Société des N a t i o n s ,

l ' A d m i n i s t r a t i o n des N a t i o n s U n i e s P o u r les Secours et l a Réhabi­

l i t a t i o n ( U n r r a ) .

(4) İhzar i T e k n i k K o m i s y o n u en geç 15 M a r t 1946 t a r i h i n d e P a r i s ' t e toplanmağa ve izahlı gündemi de i h t i v a eden r a p o r u i l e t e k l i f l e r i Birleş­miş M i l l e t l e r üyelerine ve K o n s e y e en geç 1 Mayıs 1946 t a r i h i n d e t e v d i e tmeğe dave t eder.

(5) İkinci toplanışı sırasında İhzari T e k n i k K o m i s y o n u r a p o r u h a k ­kında serdedilebileceğl mülâhazaların tasarlanmış o l an Milletlerarası k o n ­f e r a n s a tebliğ ed i lmes ine k a r a r v e r i r .

(6) U m u m i Kâtibi konferansı en geç 20 H a z i r a n 1946 t a r i h i n d e top ­l a m a y a dave t e t m e y i ve k o n s e y r e i s i i l e istişare ederek toplanılacak y e r i seçmeye m e m u r eder.

S a n f r a n s i s k o Milletlerarası teşkilâtı hakkındaki Birleşmiş M i l l e t l e r Konferansında Milletlerarası Sağlık Konferansının toplanmasına d a i r o l a n b e y a n oybirl iğiyle k a b u l edilmiştir.

Milletlerarası Sağlık Konferansı 19 H a z i r a n , 22 T e m m u z 1946 y a k a d a r N e w - Y o r k şehrinde toplanmıştır.

Aşağ ıda yazı l ı D e v l e t l e r i n Hükümetleri K o n f e r a n s t a de l ege l e r i v a s i -

t a s i y l e t e m s i l edilmişlerdir.

Suudî A r a b i s t a n Yunaılistaıl P o l o n y a

A r j a n t i n G u a t e m a l a Birleşik Kırall ık

A v u s t r a l y a H a y t i D o m i n i k e n C u m h u r i y e t i

Belçika H o n d u r a s F i l i p i n C u m h u r i y e t i

B o l i v y a H i n d i s t a n B e y a z R u s y a S o s y a l i s t

B r e z i l y a İ ran Sovye t C u m h u r i y e t i

K a n a d a I r a k U k r a y n a S o s y a l i s t Sov ­

Şili Lübnan ye t C u m h u r i y e t i

Çin L i b e r y a S a l v a d o r

K o l o m b i y a Lüksemburg S u r i y e

K o s t a r i k a M e k s i k a Çekoslovakya

Küba N i k a r a g u a Türkiye

D a n i m a r k a Norveç Güney A f r i k a Birl iği

E k u a t o r Y e n i - Z e l a n d a S o s y a l i s t Sovye t C u m ­

Mısır P a n a m a h u r i y e t l e r i Birl iği A m e r i k a Birleşik D e v l e t l e r i P a r a g u a y U r u g u a y Habeşistan H o l l a n d a V e n e z u e l a F r a n s a P e r u Y u g o s l a v y a

Aşağıdaki m e m l e k e t l e r i n Hükümetleri müşahitler vasıtasiyle t e m s i l edilmişlerdir.

A r n a v u t l u k A v u s t u r y a B u l g a r i s t a n t r l a n d a F i n l a n d i y a

M a c a r i s t a n i z l a n d a i t a l y a P o r t e k i z

S i y a m isveç isviçre Şark - ül - Ürdün

Aşağıdaki m e m l e k e t l e r i n Hükümetleri de müşahitler göndermeğe dave t edilmişler f a k a t K o n f e r a n s t a t e m s i l c i bulundurmamalardır.

A f g a n i s t a n R o m a n y a Y e m e n

A l m a n y a ' d a , J a p o n y a ' d a b i r de Kore ' dek i Müttef ik Kontrol Makam­ları müşahitler tarafından t e m s i l edilmişlerdir.

Aşağ ıdaki Milletlerarası teşkiller müşahitler tarafından temsil edil­mişlerdir.

T e g a d d i ve Tar ım Teşkili

Mil letlerarası Çalışma Teşkil i

Kız ı lhaç D e r n e k l e r i Bir l iğ i

Milletlerarası U m u m i I j l y e n O f i s i

P a n A m e r i k a n Sağlık Bürosu

Milletlerarası S i v i l Havacı l ık Geçici Teşki l i

R o k f eller T e s i s i

Birleşmiş M i l l e t l e r Eğitim, B i l i m ve Kültür Teşkilatı

Birleşmiş M i l l e t l e r Yard ım ve C e m i y e t e i a d e İdaresi

Dünya Sendikaları F e d e r a s y o n u

Konferansın e l inde mütehassıslar T e k n i k Komlgyonunsa kabul edil­miş o l a n Dünya sağl ık teşkilatı kurulması hakkındaki tekliflerle karar­l a r b u l u n m a k t a i d i , k o n f e r a n s bunları müzakerelerine esas ittihaz etmiş­t i r . K o m i s y o n e k o n o m i k ve s o s y a l k o n s e y i n 15 Şubat 1946 t a r i h l i kararı ge­reğince teşkil edilmişti. Ayn ı z a m a n d a hükümetlerle m u h t e l i f teşkiller t a ­rafından v e r i l e n t e k l i f l e r de k o n f e r a n s a t e v d i edilmişti.

A s l i nüshaları t e s c i l edilmiş o l a n k o n f e r a n s müzakereleriyle alakalı k o m i s y o n ve tâli k o m i s y o n raporlarından b i r de i k i u m u m i heye t İçtimai zabıtlarından, h e r b i r l ayrı ayr ı i m z a edilmiş b u l u n a n aşağıda yazılı vesi­k a l a r t a n z i m edilmiştir.

Dünya Sağlık Teşkilâtı Anayasası

Dünya Sağlık Teşkilâtının Geçici b i r K o m i s y o n u kurulması hakkın­d a k i iti lâfname.

Milletlerarası U m u m i I j i y e n O f i s i hakkındaki protokol.

K o n f e r a n s aşağıdaki k a r a r s u r e t i n i k a b u l etmiştir:

«Konferans T e k n i k i h z a r i K o m i s y o n u n u n 5 N isan 1946 tarihindeki kararında t a v s i y e edildiği g i b i Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi tara­fından M i l l e t l e r C e m i y e t i I j i y e n Teşkilâtının uhdes inde bulunan faaliyet­l e r i n i n devamını mümkün kılacak lüzumlu v e s a i t i sağlamak üzere yapmış olduğu teşebbüsleri m e m n u n l u k l a k a y d e d e r ve v a z i f e l e r i nde iki l ik bulun­masının önlenmesi için I j i y e n Teşki lât ı Birl iğinin Birleşmiş Milletler ta ­rafından de ruhte edilmiş b u l u n a n bu v a z i f e l e r i n i , mümkün olur olmaz, Dünya Sağlık Teşkilâtının Geçici K o m i s y o n u n a devredilmek üzere lâ-zımgelen tertibatı almasını Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibinden talebe-der.»

T e y i d e n l i l m e k a l aşağıdaki imzaların s a h i b i delegeler: N e w - Y o r k şehrinde 1946 T e m m u z u n u n İşbu 22 n c i günü i n g i l i z c e ,

Çince, i s p a n y o l c a , Fransızca, b i r de Rusça o l m a k ve h e p s i aynı derecede resmî m a h i y e t i h a i z b u l u n m a k üzere bir tek asil nüsha olarak tanzim edilmiş b u l u n a n işbu n i h a i sened i i m z a eder ler . A s l i nüshalar Birleşmiş M i l ­l e t l e r arşivlerine t e v d i ed i l e c ek t i r . Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi asıl­larına uygunluğu t a s d i k edilmiş o l a n s u r e t l e r i k o n f e r a n s t a temsil edil­miş hükümetlerden he r b i r i n e gönderecektir.

S u u d i A r a b i s t a n

Arjantin A v u s t u r a l y a Belçika B o l i v y a B r e z i l y a K a n a d a

Şili Çin

K o l o m b i y a K o s t a r i k a Küba

D a n i m a r k a E k u a t o r Mısır

Dr. Yahya Naari Dr. Medhat Cheikh - A l - A r d n Alberto Zwanck A . H . Tange Dr. M . de Laet Luis V. Sotelo Geraldo H . de Paula Souza Brooke Claxton Brock Clusholm Julio Boustos Shen J . K. L. Chin Yuan Szeming Sze Carlos Uribe Agulrre Jahne Benavides Dr. Pedro Nogueira Victor Santamarina J . Oerskov R. Nevarez VasquejE Dr. A . T . Choucha Taha Elsayed Nasr bey M. S. Abaza

Page 3: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

17 HAZİRAN 194? (Remi Crate) «A l f a ; 12491 HBHHHHBSHSaBH?

A m e r i k a Birleşik D e v l e t l e r i

Habeşistan F r a n s a Y u n a n i s t a n G u a t e m a l a

H a i t i Honduras H i n d i s t a n

î r a n

I r a k

Lübnan

L i b e r y a

Lüksembürğ M e k s i k a N i k a r a g a Norveç Yenl-Zelânda P a n a m a P a r a g u a y H o l l a n d a

P e r u

P o l o n y a

Büyük B l r t a n y a ve K u z e y i r l a n d a Birleşik Kıral l ığ ı D o m i n i k e n C u m h u r i y e t i F i l i p i n C u m h u r i y e t i

B e y a z R u s y a S o s y a l i s t Sovye t C u m ­h u r i y e t i U k r a n y a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u ­r i y e t i S a l v a d o r S u r i y e Çekoslavakya Türkiye Güney A f r i k a Bir l iğ i

S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t l e r i Birl iği

U r u g u a y

Venezüela Y u g o s l a v y a A f g a n i s t a n A r n a v u t l u k A v u s t u r y a B u l g a r i s t a n İrlanda F i n l a n d i y a M a c a r i s t a n izlanda İ ta lya P o r t e k i z R o m a n y a

S i y a m isveç isviçre

Şark-Ül-Ürdün Y e m e n

T h o m a s P a r r a n M a r t h a M . E l i o t F r a n k G . Boüdreau G . T e s e m m a J . P a r i s o t

D r . P h o k i o n K o p a n a r i s G . M o r a n J . A . M u n o z R u l x L e o n J u a n M a n u e l F i a l l o s C . K . L a k e h m a n a i v C . M a n i

G h a s s e m e G h a n l H . H a f e z i S. A l - Z a h a v i D r . İhsan Doğramacı G e o r g e r s H a k i m D r . A . M a k h l o u f J o s e p h N a g h e Togfoa J o h n B . W e s t

D r . M . de L a e t M o n d r a g o n S. S e v l l l a - S a c a s a H a n s T h . S a n d b e r g T . R . R i t c h i e J . J . V a l l a r i n o A n g e l R . G i n e s C . v a n den B e r g C . B a n n i n g W . A . T l m m e r m a n C a r l o s E n r i q u e P a z S o l d a n A . T o r a n z o

E d w a r d G r z e g o r z e w s k i M e l v i l l e D . M a c k e n z i e G . E . Y a t e s D r . L . F . T h o m e n H . L a r a W a l f r i d o de L e o n

N . E v s t a f i e v L . I. M e d v e d I. I. K a l c h e n k o A r i s t i d e s M o l l D r . C . T r e f l D r . J o s e f C a n c l k Z . N . B a r k e r H . S. G e a r

F . G . K r o t k o v S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t l e r i B i r ­l iği Yüksek K o n s e ­y i Başkanmca o n a n ­ması şartiyle

Josö A . M o r a R . R l v e r o C a r l o s M . B a r b e r o u s s e

A . A r r e a z a G u z m a n a d r e f e r e n d u m D r . A . S t e m p a r

T . J a k o v a D r . M a r i u s K a i s e r D r . D . P . O r a h o v a t z J o h n D . M a c c o r m a c k O s m e T u r p e i n e n

G i o v a n n i A l b e r t o C a n a p e r i a F r a n c i s c o C. C a m b o u r n a c

B u n l i a n g T a m t h a l

D r . J . E u g s t e r A . S a u t e r D r . D . F . Tütüncü

Dünya Sağlık Teşkilâtı Anayasası

İşbu A n a y a s a d a t a r a f teşkil eden dev le t l e r , Birleşmiş M U l e t l e r Gharte'ına u y a r a k aşağıdaki p r e n s i p l e r i n , m i l l e t l e r i n s a a d e t i n i n , b u n l a ­rın a h e n k l i b i r şekilde münasebetlerinin v e e m n i y e t l e r i n i n esasını teşkil ettiğini b e y a n ede r l e r :

Sağlık, beden, f i k i r ve s o s y a l bakımdan t a m b i r i y i l i k h a l i o lup , y a l ­nız hastalık v e m a l u l i y e t i n yokluğundan i ba r e t değildir.

Ulaşılabilmesi mümkün o l a n en mükemmel b i r sağlık h a l i n e s a h i p o l m a k , ırkî, dinî, s i y a s i f i k i r l e r i , e k o n o m i k , y a h u t s o s y a l d u r u m u h e r ne o l u r s a o l s u n h e r insanın t e m e l haklarından b i r i n i teşkil eder .

Bütün m i l l e t l e r i n sağlığı dünya barışının ve e m n i y e t i n esas şartıdır; b u sağl ık f e r t l e r i n ve d e v l e t l e r i n en sıkı b i r şekilde işbirliği yapmalarına t a b i d i r .

H e r dev le t t a r a f m d a n sağl ığ ın düzeltilmesi ve korunması y o l u n d a Ulaşılan sonuçlar h e r k e s İçin kıymetlidir.

Sağl ığ ın düzeltilmesi, hastalıklara karşı ve b i l h a s s a s e r p i c i hasta­l ıklara karşı savaş işlerinin m u h t e l i f m e m l e k e t l e r d e aynı derecede olma­ması h e r k e s için b i r t e h l i k e teşkU eder .

Çocuğun sağlam o l a r a k yetişmesi s on derecede mühimdir; mütema­d i y e n t a m b i r değişme h a l i n d e o l a n b i r m u h i t l e imtizaç edeb i l e r ek yaşa­m a k k a b i l i y e t i b u yetişmenin esasıdır.

Tıbbij ruhî ve b u n l a r l a münasebeti o l a n i l i m l e r alanında kazanılmış o l a n b i l g i l e r d e n bütün m i l l e t l e r i n i s t i f ade e t t i r i l m e s i , sağl ığın en yüksek m e r h a l e s i n e v a r m a k İçin e l z emd i r .

Aydınlatı lmış b i r efkârı u m u m i y e ve h a l k t a r a f m d a n f a a l şekilde b i r işbirliği yapılması k e y f i y e t l e r i a h a l i n i n sağlığını düzeltmek için sofl derecede mühim işlerdendir.

Hükümetler m i l l e t l e r i n i n sağlıklarından mesuldür; bü m e s u l i y e t i n gerekt irdiği işleri a n c a k h u s u s i sağlık ve s o s y a l t e d b i r l e r a l m a k y o l u y l a y a p a b i l i r l e r .

Bütün m i l l e t l e r i n sağl ığım düzeltmek ve k o r u m a k İçin aralarında v e sa i r bütün dev l e t l e r l e işbirliği y a p m a k a m a c i y l e b u p r e n s i p l e r i k a b u l eden yüksek âkit t a r a f l a r y u k a r d a söylenilen Anayasayı İşbu senet l e r l e k a b u l ve Birleşmiş M i l l e t l e r Charte'ının 57 n c i m a d d e s i m u c i b i n c e müte­hassıs müessese o l a r a k dünya sağlığı teşkUâtını k u r a r l a r .

B Ö L Ü M : I

Maksat

M a d d e — 1

Dünya teşkilâtının maksadı (aşağıda yalnız teşkilât o l a r a k z i k r e d i ­l e cek t i r . ) bütün m i l l e t l e r i mümkün o l an en yüksek sağlık sev i yes ine ulaş­tırmaktır.

B Ö L Ü M : I I

İstet

M a d d e — 2

Teşkilât, maksadına ulaşmak için aşağıdaki işleri sağlar:

(a) Sağlık sahasında milletlerarası b i r m a h i y e t i o l a n çalışmalarda müdür ve düzenleyici m a k a m sıfatlariyle h a r e k e t e t m e k ;

(b) Birleşmiş M i l l e t l e r l e , mütehassıs müesseselerle, hükümetlerin, sağlık i da r e l e r i y l e , mes l ek zümreleriyle, b i r de lüzumlu görülecek s a i r teşkillerle fiilî b i r işbirliği k u r m a k ve d e v a m e t t i r m e k ;

(c) Hükümetlere, vâki o l a c a k t a l e p l e r i üzerine sağlık s e r v i s l e r i n i n k u v v e t l e n d i r i l m e s i için yardım y a p m a k ;

(d) H u s u s i t e k n i k müzaharet y a p m a k ve müstacel ha l l e rde hükü­m e t l e r i n t a l ep l e r i , y a h u t k a b u l l e r i y l e g e r e k e n t e k n i k h u s u s i yardımı y a p ­m a k ;

(e) Birleşmiş M i l l e t l e r i n t a l e b i üzerine m a n d a altındaki m e m l e k e t l e r halkı g i b i h u s u s i zümrelere sağlık s e r v i s l e r i t e m i n e tmek ve m u a v e n e t l e r y a p m a k , y a h u t bunların t e m i n i n e ve yapılmasına yardım e t m e k ;

(f) E p i d e m i y o l o j i ve i s t a t i s t i k s e r v i s l e r i de dâhil olduğu ha lde lü­z u m l u görülecek idarî ve t e k n i k s e r v i s l e r i k u r m a k ve d e v a m e t t i r m e k ;

(g) E p i d e m i k , a n d e m i k v esa i r hastalıkların o r t a d a n kaldırılmasına

m a t u f çalışmaları teşvik e t m e k ve i l e r l e t m e k ;

(h) icabında s a i r mütehassıs müesseselerle işbirliği y a p a r a k k a z a - '

l a r d a n doğan zararları önliyebilecek h u s u s i t e d b i r l e r i n alınmasını teşvik

e tmek ;

Page 4: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

Sahife:12492 (Resmî

(1) İcabında sair mütehassıs müesseselerle işbirliği yaparak beslen­menin, meskenin, sıhhileştirmenin, eğlencelerin ekonomik ve çalışma şart­larının, bir de muhit hıfzıssıhhası ile ilgili sair bütün faktörlerin ıslahım kolaylaştırmak;

(j) Sağlığın ilerlemesine yardımı dokunan İlim ve meslek zümreleri arasında İşbirliğini kolaylaştırmak;

(k) Milletlerarası sağlık meselelerine taallûk eden mukaveleler, iti­lâfnameler ve tüzükler teklif etmek; bu işler hakkında tavsiyelerde bulun­mak ve mahiyeti bakımından teşkilâta tevdi edilebilecek olup maksadına tevafuk eden mesaiyi yapmak;

(1) Ana ile çocuğun sağlığı ve refahı lehindeki hareketleri ilerletmek ve ana ile çocuğun tam bir değişme halinde bulunan bir muhitle imtizaç halinde yaşamağa olan kabiliyetlerini artırmak;

(m) Akıl hıfzıssıhhası sahasındaki çalışmalarla, bilhassa insanlar arasında ahenkli münasebetlerin -kurulmasına taallûk eden her türlü faa­liyetleri kolaylaştırmak;

(n) Sağlık sahasında araştırmaları teşvik ve bunlara rehberlik et­mek;

(o) Öğretim tüzükleriyle, sağlık, tababet ve bunlarla alâkalı per­sonellerin yetiştirilmesindeki tüzüklerin ıslahını kolaylaştırmak;

(p) İcabında sair mütehassıs müesseselerle işbirliği yaparak umumi hıfzıssıhhaya taallûk eden idari ve sosyal teknikleri; hastane servisle­riyle sosyal emniyet de dâhil olmak üzere koruyucu ve sağlatıcı tababet bakımlarını tetkik etmek ve tanıtmak;

(q) Sağlık sahasında hertürlü malûmat vermek, tavsiyelerde bu­lunmak ve hertürlü müzahereti göstermek;

(r) Sağlık bakımından Milletlerarasında aydınlatılmış bir efkârı umumiyenin teşekkülüne yardım etmek;

(s) Lüzum ve ihtiyaca göre hastalıkların, ölüm sebeplerinin ve umu­mi hıfzıssıhha usullerinin Milletlerarası ıstılahlarım tâyin etmek, yahut bunları değiştirmek;

(t) Teşhis usullerini lüzumu derecesinde standard hale getirmek; (u) Yiyeceklere, biyolojik, ispençiyari ve benzeri eczaya taallûk eden

Milletlerarası tüzükler kabulünü geliştirmek, tesi3 ve teşvik etmek;

(v) Umumi olarak teşkilâta tevdi edilen maksada ulaşmak için ge­reken her tedbiri almak.

BÖLÜM : III

Üyeler ve ortak üyeler

Madde — 3 Bütün Devletler teşkilât âzası sıfatını alabilirler.

Madde — 4 Birleşmiş Milletler üyesi olan develetler XIX uncu bölümdeki hüküm­

ler ve kendi anayasalarındaki tüzükler mucibince işbu Anayasaya imza, yahut başka herhangi bir tarzda kabul etmek suretiyle teşkilata üye olabilirler.

Madde — 5 Hükümetleri, 1946 da New - York'da toplanmış olan Milletlerarası

Sağlık Konferansına müşahit göndermeye davet edilmiş olan devletler, imzaları, yahut kabulleri Sağlık Asamblesinin birinci içtimaından önce katileşmiş olmak şartiyle XIX uncu bölümdeki hükümler ve kendi anaya­sası tüzükleri mucibince işbu Anayasayı imza, yahut kabul etmek su­retiyle üye olabilirler.

Madde — 6 Birleşmiş Milletlerle teşkilât arasında vukua gelip XVI ncı bölüm

mucibince tasdik edilecek olan her itilâfın şartları mahfuz kalmak üzere, dördüncü ve beşinci maddelere göre üye olmamış olan devletler üye ol­mayı talep edebilip Sağlık Asamblesinin mutlak ekseriyetiyle bu talep kabul edildiği takdirde teşkilâta üye olabilirler.

Madde — 7 Bir üye devlet teşkilâta karşı olan malî vecibelerini yerine getirme-

diği halde, yahut sair istisnai vaziyetlerde Sağlık Asamblesi, kendisince uygun gördüğü şartlar dâhilinde, rey verme hakkına ait imtiyazlarla üye olan devletlerin istifade ettiği hizmetleri bir müddet için kaldırabilir. Sağlık Asamblesi oy ve hizmetlere müteallik bu imtiyazları yeniden tesis etmek hakkına sahiptir.

Gazete) 17 HAZİRAN 1987

Madde — 8 Milletlerarası münasebetlerlndeki hareketlerinin mesuliyeti kendi

lerine râci olmıyan memleketlerle memleket zümreleri böyle bir memle­ket, yahut bir memleket zümresi namına bunların Milletlerarası müna­sebetlerdeki hareketlerinin mesuliyetini üzerine almış bulunan üye dev­letin yahut başka bir makamın yapacağı talep üzerine Sağlık Asamble­si tarafından ortak üye sıfatiyle kabul edilebilir. Sağlık Asamblesindeki ortak üye temsilcilerinin sağlık sahasında teknik salâhiyeti haiz olmala­rı ve yerli halk arasından seçilmiş olmaları lâzımdır.

Ortak üylerin hak ve vecibelerinin mahiyet ve şümulü Sağlık Asamblesince tâyin edilecektir.

BÖLÜM : IV

Organlar

Madde — 9 Teşkilâtın işlemesi: (a) Dünya Sağlık Asamblesi (Aşağıda yalnız Sağlık Asamblesi ola­

rak zikredilecektir); (b) İcra Konseyi (Aşağıda yalnız Konsey olarak zikredilecektir); l(c) Kâtiplik, tarafından temin edilir.

BÖLÜM : V

Dünya Sağlık Asamblesi

Madde — 10 Sağlık Asamblesi üye Devletleri temsil eden delegelerden terekküp

eder.

Madde — 11 Her üye devlet, içlerinden biri delegasyon reisi olarak tâyin edil­

miş bulunan en çok üç delege tarafından temsil edilir. Bu delegelerin sağlık sahasında teknik salâhiyetiyle en çok tanınmış kimseler arasın­dan seçilmiş bulunması ve tercihan üye devletin milli sağlık idaresini temsil etmesi lâzımdır.

Madde — 12

Delegelere, delege vekilleriyle müşavirlerin refakat etmesi caizdir.

Madde — 13 Sağlık Asamblesi her yıl âdi bir içtima halinde toplandığı gibi, lü-

zum ve İhtiyacın icabına göre olağanüstü içtimalar da yapabilir. Olağan­üstü içtimaa davet Konseyin, yahut üye devletlerin çokluğunun talebi üzerine yapılır.

Madde — 14 Sağlık Asamblesi her yıllık içtimai arasında gelecek yıllık içtimainin

yapılacağı memleketi, yahut bölgeyi seçer, Konsey sonradan bunun hangi şehirde yapılacağını tâyin eder. Konsey her olağanüstü içtimain yapıla­cağı şehri tâyin eder.

Madde — 15 Konsey Birleşmiş Milletler Umumi Kâtibinin fikrini aldıktan sonra

her yıllık içtima ile her olağanüstü İçtimain tarihini tesbit eder.

Madde — 16 Sağlık Asamblesi her yıllık içtimain başında başkanı ile sair divan

üyelerini seçer. Bunların vazifesi haleflerinin seçilmesine kadar devam eder.

Madde — 17 Sağlık Asamblesi dahilî tüzüğünü kendisi tanzim ve kabul eder.

Madde — 18 Sağlık Asamblesinin vazifeleri şunlardır: l(a) Teşkilâtın tarzı hareketini tesbitetmek; ,(b) Konseye bir üye tâyinine davet edilecek devletleri seçmek; (c) Umum Müdürü tâyin etmek;

(d) Konseyle Umum Müdürün raporlarını ve çalışmalarını tetkik ve tasvibetmek, bazı tedbirlerle, bazı tetkik ve araştırmaların, bazı ra­porlar tanziminin, lüzumlu gördüğü meseleler hakkında Konseye talimat vermek;

Page 5: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

17 HAZÎRAN 1947 (Resmi Gazete) Sahife: 12493

(e) Teşkilâtın çalışmaları bakımından lüzumu olan komisyonları teşkil etmek;

(f) Teşkilâtın malî bakımdan tarzı hareketini murakabe etmek, bütçesini tetkik ve kabul etmek;

(g) Sağlık asamblesinin lüzumlu göreceği her türlü saflık mese­leleri hakkında üye Devletlerle Milletlerarası teşkilâtların Hükümet teş­killerinin, yahut Hükümetle alâkası olmıyan teşkillerin dikkatlerini cel-betmek: üzere Konseye ve Umum Müdüre talimat vermek;

(h) Teşkilâtın mesuliyeti ile alâkalı mesuliyetler deruhde eden Mil -letlerarası, yahut milli Hükümetle alâkalı veya alâkasız her teşkili, oy hakkı olmaksızın Sağlık Asamblesi tarafından tesbit edilen şartlar dâ­hilinde- Asamblenin içti malarına, yahut idaresi altında olarak toplanan komisyonlarla konferanslara iştirak edecek temsilciler tâyinine davet etmek;

(i) Umumi Asambleden, ekonomik ve sosyal konseyden Birleşmiş Milletler Emniyet, yahut Vesayet Konseyinden gelen sağlığa mütaallik tavsiyeleri tetkik etmek ve bu tavsiyelerin icrası yolunda teşkilât tara-fından alınmış olan tedbirleri bunlara raporla bildirmek;

(j) Teşkilât ile Birleşik Milletler arasında vukua gelen her İtilâfın hükümleri mucibince ekonomik ve sosyal Konseye rapor vermek;

t(k) Teşkilâtın personelinden istifade suretiyle, yahut bu işlere mahsus müesseseler kurarak, yahut her üye Devletin resmî yahut gayri resmî, müesseseleriyle bu Devletin, Hükümetinin muvafakati alındıktan sonra İşbirliği yapmak suretiyle sağlık sahasında her türlü araştırma mesaisini teşvik, yahut İdare etmek;

(1) Vücuda gelmesi temenniye lâyik görülen başka müesseseleri kurmak;

(m) Teşkilâtın maksadını tahakkuk sahasına ulaştırabilecek mahi-yette sair her türlü tedbirleri almak.

Madde 19 Sağlık Asamblesi-teşkilâtın salâhiyeti dâhilinde bulunan her mese-

leye mütaallik mukaveleler, yahut itilâflar akdine resmen salahiyetlidir. Bu gibi mukavele, yahut itilâflar kabulü için Sağlık Asamblesinin üçte iki çokluğunun bulunması lâzımdır. Bu mukavele ve itilâflar her Üye Devlete karşı, bu Devletin kendi Anayasası tüzüklerine göre kabul edil­mesinden sonra meriyete gireceklerdir.

Madde 20 Her üye Devlet Sağlık Asamblesi tarafından bir mukavele, yahut

İtilâfın kabulünden sonra 19 ay müddet içinde bu mukavele, yahut itilâ­fın kabulü İçin icabeden tedbirleri almayı taahhüt eder. Her üye Devlet alınan tedbirleri Umum Müdüre tebliğ, eder, eğer bu mukavele, yahut itilâ­fı, tesbit edilen müddet içinde kabul etmiyecek olursa kabul etmemesi­nin sebebini gösterir bir beyan gönderir. Kabul halinde her üye Devlet XVI ncı bölüm mucibince Umum Müdüre yıllık bir rapor göndermeği taahhüt eder.

Madde 21 Sağlık Asamblesi aşağıdaki hususlara mütaallik tüzükleri kabule

«alâhiyetüdir: (a) Her türlü sağlık, yahut karantina tedbirleri, yahut hastalık­

ların bir memleketten başka bir memlekete yayılmasını önlemeğe mah-sus başka usuller;

(b) Hastalıklar, ölüm sebepleri ve umumi ijiyen usulleri hakkın­daki ıstılahlar;

(c) Milletlerarası çerçeve içerisinde tatbiki mümkün teşhis usul-leri hakkında standartlar;

(d) Milletlerarası piyasada bulunan biyolojik, ispençiyari, yahut benzerleri maddelerin zararsızlığı, safiyeti ve tesiri ile alâkalı esas tü­zükler;

(e) Milletlerarası piyasada bulunan biyolojik, İspençiyari ve ben­zeri maddelerin ilân ve bildirilmesi ile alâkalı şartlar.

Madde 22

21 inci maddenin tatbiki için kabul edilen tüzükler bunların Sağ­lık Asamblesi tarafından kabul edilmesi kendilerine usulü dairesinde tebliğ edildikten sonra bütün üye Devletler için meriyet mevkiine girer. Tebliğde, bildirilen müddetler içerisinde Umum Müdüre bu tüzükleri red­dettiklerini, yahut bu hususta ihtirazi kayıtlar dermeyan ettiklerini bil­diren üye Devletler bundan müstesnadır.

Madde — 23 Sağlık Asamblesi teşkilâtın salâhiyeti dâhilinde bulunan her me­

sele ile alâkalı hususlarda üye devletlere tavsiyelerde bulunmağa yetki­lidir

resmi

.

BÖLÜM: VI

İcra Konseyi

Madde 24 Konsey 18 üye Devlet tarafından tâyin edilen 18 kişiden mürekkep­

tir. Sağlık Asamblesi coğrafya bakımından âdilâne bir dağıtma usulü­nü- gözönünde bulundurarak Konseye bir delege tâyinine davet edilecek Devletleri seçer. Bu Devletlerden herbirisi teknik bakımından sağlık sa­hasında ehliyetli bir kimse gönderir, bu kimseye vekiller, yahut müşa-virler, refakat edebilir.

Madde — 25 Üyeler üç yıl için seçilir, yeniden seçilmeleri caizdir; bununla be­

raber Sağlık Asamblesinin birinci içtimai esnasında intihap edilen üye­ler hakkında bunlardan altısı için haiz oldukları vekâlet müddeti bir yıl, Öteki altısı İçin vekâlet müddeti iki yıldır, bunlar kura çekmek usuliy-

.le ayrılırlar.

Madde — 26 Konsey her yıl enaz iki defa toplanır ve her toplanmanın yerini tâ­

yin eder.

Madde — 27 Konsey, reisini üyeleri arasında seçer ve hususi içtüzüğünü ken­

disi kabul eder.

Madde 28 Konseyin vazifeleri şunlardır: (a) Sağlık Asamblesinin kararlarını ve- talimatlarını tatbik etmek; (b) Sağlık Asamblesinin icra organı olarak hareket etmek; (c) Sağlık Asamblesi tarafından kendisine verilen başka her tür­

lü vazifeleri yapmak; ı(d) Sağlık Asamblesinin kendisine tevdi ettiği meselelerle muka­

veleler, itilâflar ve tüzükler mucibince teşkilâta tevdi edilmiş olan me­seleler hakkında Asambleye fikirlerini bildirmek;

I

(e) Sağlık Asamblesine doğrudan doğruya fikirler vermek, yahut teklifler yapmak;

(£) Sağlık Asamblesinin içtimalarının gündemlerini hazırlamak; |(g) Sağlık Asamblesine tetkik ve tasvip edilmek üzere muayyen

bir devreye şâmil bir umumi çalışma- programı arzetmek; (h) Salâhiyeti dahilinde bulunan bütün meseleleri tetkik etmek; (i) Teşkilâtın vazifeleri ve malî membaları dahilinde derakap ha­

reketi icabettiren hâdiseler vukuunda her türlü acele tedbirleri almak. Konsey bilhassa epidemilerle savaşmak için icabeden çarelere baş­

vurmak; bir felâketin mağdurlarına yapılacak sağlık yardımlarının, ta-hakkuk ettirilmesine yardım etmek ve müstaceliyeti hakkında herhan­gi bir Devlet, yahut Umum Müdür tarafından dikkati çekilen tetkikler yahut araştırmalar yapmak için Umum. Müdüre salâhiyet verebilir.

Madde 29 Konsey bütün Sağlık Asamblesi adına işbu organizma tarafından isine tevdi edilen salâhiyetleri istimal eder.

BÖLÜM: VII

Kâtiplik

Madde 30 Kâtiplik, Umum Müdürle teşkilâta lâzım olan teknik ve idar.e per­

sonelini ihtiva eder.

Madde 31 Umum Müdür, Konseyin inhası üzerine ve Sağlık. Asamblesinin

tesbit edebileceği şartlara uyarak Sağlık Asamblesi tarafından tâyin edilir. Umum Müdür, Konseyin idaresi altında bulunup teşkilâtın en yük­sek teknik ve İcra memurudur.

Madde 32 Umum Müdür hukukan Sağlık Asamblesinin, Konseyin, Teşkilâ­

tın bütün komisyonlariyle komitelerin, bir de Asamblenin toplıyacagı

Page 6: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

Sdrife: 12494 ( » — i

konferansların kâtibidir. U m u m Müdür b u va z i f e l e r i vekâlet su re t i y l e başka b i r i n e tevdt edeb i l i r .

M a d d e — 33

U m u m Müdür y a h u t t e m s i l c i s i , üye Dev l e t l e r l e yapılan b i r i t i ­lâf m u c i b i n c e k a b u l edilmiş o lup v a z i f e l e r i n i n icrası İçin m u h t e l i f B a k a n ­lık da i r e l e r i y l e , b i l h a s s a bunların sağlık i d a r e l e r i ve millî hükümete m e n ­s u p y a h u t hükümetle alâkasız sağlık teşkilleriyle doğrudan doğruya mü­nasebete g i r m e s i n e müsaade eden b i r usulü t a t b i k edeb i l i r . Ayn ı z a m a n ­d a f a a l i y e t l e r i teşkilât salâhiyetleri dâhilinde b u l u n a n Milletlerarası teş­k i l l e r l e doğrudan doğruya münasebete girişebilir. U m u m Müdür bölge bürolarına k e n d i f aa l i y e t bölgelerini alâkalandıran bütün mese le le r h a k ­kında malûmat v e r m e k l e mükelleftir.

M a d d e — 34

U m u m Müdür he r yıl malî r a p o r l a r l a teşkilâtın bütçe t a h m i n l e r i n i hazırlayıp konseye a r z e t m e k l e mükelleftir.

M a d d e 35

U m u m Müdür Sağlık A s a m b l e s i tarafından tosbi t edilmiş o lan per ­sone l tüzüğü gereğince kâtipliğin pe r sone l i n i tâyin eder. M e m u r l a r i n t i h a ­bında en çok mülâhazaya alınması lâzımgelen mesele kâtipliğin nüfuzunu, m a s u n i y e t i n i ve Milletlerarası t e m s i l vasfının en âzami dereces inde t e m i n edilmiş bulunmasıdır. Ayn ı su re t l e p e r s one l i n mümkün olduğu k a d a r ge­niş b i r coğrafya sahasından i n t l h a b m d a k t ehemmiye t dc gözönünde b u ­lundurulacaktır.

M a d d e — 36

Teşkilât p e r s o n e l i n i n h i z m e t şartları mümkün olduğu k a d a r Birleş­miş M i l l e t l e r i n başka t e a k l l l e r i n i n k l n e u y g u n olacaktır.

M a d d e 37

U m u m Müdür i le pe rsone l v a z i f e l e r i n i n icrasında hiç b i r Hükümetten y a h u t teşkilâtı yabancı o l a n h i c b i r m a k a m d a n t a l i m a t I s t i y em iyecek l e r l g i b i k a b u l de edem iye c ek l e rd i r . B u n l a r Milletlerarası m e m u r durumlarını İhlâl edecek h e r türlü h a r e k e t t e n kaçınacaklardır. Diğer t a r a f t a n teşki­l a t a dâhil h e r üye Dev l e t U m u m Müdürle pe r sone l in münhasıran M i l l e t ­lerarası o l a n sıfatlarına r i a y e t e t m e y i ve b u n l a r a t e s i r yapmıya çalışma­mayı taahhüt eder.

B Ö L Ü M : V I I I

Komisyonlar

M a d d e - - 38

K o n s e y , Sağlık K o m i s y o n u n u n kurulmasını emredeceği komisyonları kuracağı g i b i , k e n d i teşebbüsü i le , y a h u t U m u m Müdürün t e k l i f i üzerine teşkilâta a l t m a k s a t l a r için lüzumlu görülen s a i r komisyonları d a k u r a ­b i l i r .

M a d d e — 39

K o n s e y z a m a n z a m a n , ve he rha lde yılda b i r de fa her k o m i s y o n u n i d a m e e t t i r i l m e s i lâzımgelip gelmiyeceğinl t e t k i k eder.

M a d d e - - 40

K o n s e y diğer teşkillerle birleşik, y a h u t karışık k o m i s y o n l a r k u r a b i ­leceği, y a h u t teşkilâtı b u n l a r a iştirak ettirebileceği g i b i başka o r g a n i z ­m a l a r tarafından kurulmuş o l a n k o m i s y o n l a r d a teşkilâtın t ems i l ed i lme­s i n i sağlıyabllir.

B Ö L Ü M : I X

Konferanslar

M a d d e — 41

Sağlık A s a m b l e s i , y a h u t konsey , teşkilâtın salâhiyeti dâhilinde b u l u ­n a n h e r h a n g i b i r mese l e y i t e t k i k e t m e k üzere mahallî, u m u m i , t e k n i k , y a ­h u t s a i r b i r h u s u s i m a h i y e t t e k o n f e r a n s l a r tophyabileceği g i b i b u kon f e ­r a n s l a r d a Milletlerarası teşkilâtın ve alâkalı Hükümetlerin m u v a f a k a t i y ­le i s t e r Hükümete m e n s u p o l sun , i s t e r olmasın millî teşkilâtın t e m s i l ed i l ­m e s i n i t e m i n edeb i l i r . B u t e m s i l i n ne t a r z d a yapılacağı Sağlık A s a m b l e s i , y a h u t K o n s e y tarafından tesb l t o l u n u r .

M a d d e — 42

K o n s e y , teşkilât i le alâkası bulunduğuna k a n i olduğu k o n f e r a n s l a r d a

teşkilatı t e m s i l e t t i r m e k için teşebbüsler y a p a r .

G « « » ) 17 HAZİRAN 1947

B Ö L Ü M : X

Merkez

Madde — 43

Teşkilâtın m e r k e z i n i n bulunacağı y e r Birleşik Milletlerin fikirleri alındıktan s o n r a Sağlık A s a m b l e s i tarafından tâyin edilecektir.

B Ö L Ü M : X I

Bölge teşkilleri

M a d d e — 44

(a) Sağlık A s a m b l e s i zaman z a m a n bir bölge teşkilâtının kurulması gerekli olan coğrafi bölgeleri tâyin eder.

(b) Sağlık A s a m b l e s i bu suretle tâyin edilmiş olan her bölgedeki üye Devletlerin çokluğunun muvafakati ile bu bölgenin hususi İhtiyaçla­rını karşılayacak b i r bölge teşkili m e y d a n a getirebilir. Her bölgede bir bölge teşkilinden d a h a fazlası b u l u n m a z .

Madde — 45

Bölge teşkillerinin her birisi işbu Anayasa mucibince teşkilâtın ay­rılmaz bir parçası olacaktır.

M a d d e — 46

Bölge teşkillerinin her birinde bir bölge komitesi İle bir de bölge bürosu bulunur.

M a d d e - - 4 7

Bölge k o m i t e l e r i ıııevzuubahs bölgedeki üye De v l e t l e r l e ortak üyele­r i n t e m s i l c i l e r i n d e n teşekkül eder. B i r bölgede kendi Milletlerarası h a r e k e t tarzlarının mesu l i y e t i n e sah ip olmıyan ve o r t a k üye b u l u n n u y a n m e m l e k e t ­ler, y a h u t m e m l e k e t grupları için bu bölge k o m i t e l e r i n d e t e m s i l ed i lmek ve b u n l a r a iştirak e tmek hakkı tanınmıştır. Bu memleketlerin, yahut mem­l eke t gruplarının bölge k o m i t e l e r i karşısındaki hak ve vecibelerinin ma­h i y e t ve şümulü b u m e m l e k e t l e r i n Milletlerarası münasebetlerdeki hare­k e t l e r i n i n m e s u l i y e t i n i üzerine almış o l a n üye Devlet, yahut başka bir m a k a m i le b i r l i k t e bölgedeki üye Dev l e t l e r l e istişare edildikten s o n r a Sağlık A s a m b l e s i tarafından tesb i t ed i l i r .

M a d d e — 48

Bölge k o m i t e l e r i h e r lüzum oldukça toplanırlar ve h e r toplanmanın

yerini tâyin ederler.

M a d d e —- 49

Bölge k o m i t e l e r i k e n d i tüzüklerini t a n z i m ve k a b u l ederler.

M a d d e — 50

Bölge k o m i t e l e r i n i n v a z i f e l e r i şunlardır:

l a ) Münhasıran bölgeye a l t mese le ler le alâkalı d i r e k t i f l e r i hazır­

l a m a k ;

(b) Bölge bürosuna t e k n i k k o n f e r a n s l a r toplanmasını ve bölge k o ­m i t e s i n i n fikrince bölgede teşkilât tarafından t a k i p ed i l en m a k s a d a ulaş­tırabilecek sağlık mese l e l e r i hakkında çalışmalar, y a h u t m u n z a m araştır­malar yapılmasını t e k l i f e t m e k ;

(d) Birleşmiş M i l l e t l e r i n k e n d i bölge k o m i t e l e r i y l e , diğer b u işlerle uğraşan t e s i s l e r i n k o m i t e l e r i y l e ve teşkilâtla müşterek alâkaları b u l u n a n bölge Milletlerarası s a i r teşkilâtla işbirliği y a p m a k ;

(e) U m u m Müdür vasıtasiyle bölge hudutlarını aşan ehemmiyette Milletlerarası sağlık mese l e l e r i hakkında teşkilâta fikirlerini b i l d i r m e k ;

(f) B i r bölgeye teşkilâtın m e r k e z bütçesinden ayrılan hisse bölge işlerinin yapılmasına yetişmlyecek olduğu takdirde bu bölgelerin Hükü­metleri tarafından m u n z a m bölge ödenekleri v e r i l m e s i n i tavsiye e t m e k ;

(g) Sağlık A s a m b l e s i , K o n s e y , y a h u t U m u m Müdür tarafından böl­ge k o m i t e s i n e t e v d i ed i l eb i l ecek s a i r vaz i f e l e r .

M a d d e - - 51

Teşkilât U m u m Müdürünün u m u m i i d a r e s i altında b u l u n a n bölge bürosu, bölge k o m i t e s i n i n i da r e organıdır. Büro b u n d a n f a z l a o l a r a k böl­ge hudutları içerisinde Sağlık A s a m b l e s i ve K o n s e y i tarafından verilmiş o l a n kararları y a p m a k l a mükelleftir.

M a d d e — 52

Bölge Bürosu Şefi bölge k o m i t e s i y l e uzlaşılarak K o n s e y tarafından tâyin edilmiş o l a n Bölge Müdürüdür.

Page 7: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

(Resmi Gaacte) Safaife; 12495

Madde 53

Bölge Bürosunun personeli Umum Müdürle arasında uzlaşma sure ­tiyle tesblt edilecek tüzükler mucibince tâyin olunur.

Madde 54

Pan, - Amerikan Sağlık Büroslyle, P a n - A m e r i k a n Sağlık K o n f e ­ransları tarafından temsil edilen P a n - Amerikan Sağl ık Teşkilâtlyle iş­bu Anayasanın imzasından evvel mevcut bulunan Hükümetlerarası Sağlık Bölge Teşkilâtı, matlup zamanda teşkilâta i t h a l ed i l e cek t i r . B u İthal keyfiyeti alâkalı teşkillerin gösterecekleri salâhiyeti ! makamların k a r ­şılıklı muvafakatlerine dayanan müşterek b i r h a r e k e t ha l i nde imkân olur olmaz yapılacaktır.

B Ö L Ü M : X I I

Bütçe ve giderler

Madde — 55

U m u m Müdür teşkilâtın yıllık bütçe t a h m i n l e r i n i hazırlayıp K o n ­seye arzeder, Konsey bu bütçe t a h m i n l e r i n i t e t k i k e t t i k t e n s o n r a lü­zumlu gördüğü tavsiyelerle birlikte Sağl ık A s a m b l e s i n e t e vd i eder.

Madde — 56

Teşkilât ve Birleşmiş M i l l e t l e r arasında böyle b i r Anlaşma tahtın­da, Sağlık A s a m b l e s i bütçe t a h m i n l e r i n i t e t k i k v c t a s v i p ey ler ve tesb l t edeceği bareme göre üye D e v l e t l e r arasında masrafları t a k s i m eder.

Madde 57

Sağl ık A s a m b l e s i , y a h u t Sağl ık A s a m b l e s i namına h a r e k e t ed«n K o n s e y , Sağl ık A s a m b l e s i , y a h u t K o n s e y c e k a b u l ed i l eb i l i r telâkki ed i ­l e n ve teşkilâtın m a k s a t ve h a r e k e t i çerçevesi içerisine g i r e n h ibe ve v a ­s i ye t l e bırakılmış malları k a b u l ve i d a r e edeb i l i r l e r .

Madde 58

Müstacel h a l l e r i ve g a y r i m e l h u z hâdiseleri karşıl ıyabilmek üzere K o n s e y i n dilediği g i b i t a s a r r u f edebileceği h u s u s i b i r t a h s i s a t ayrılır.

B Ö L Ü M : X I I I

Oy

M a d d e — 59

H e r üye D e v l e t i n Sağlık A s a m b l e s i n d e b i r oy hakkı vardır.

M a d d e — 60

(a) Sağl ık A s a m b l e s i n i n mühim mese le l e r hakkında alacağı k a r a r ­l a r , hazır b u l u n u p o y k u l l a n a n üye D e v l e t l e r i n üçte i k i çokluğu i le alınır.

B u mese l e l e r şunlardır: M u k a v e l e , y a h u t itilâfların kabulü; işbu Anayasanın 69, 70 ve 72 n c i m a d d e l e r i n i n uygulanması y o l u y l a teşkilâtı Birleşmiş M i l l e t l e r e , Hükümetlerarası teşkiller ve müesseselere bağlıyan itilâfların t a s d i k i ; işbu Anayasanın t a d i l l e r i .

(b) Üçte i k i çoklukla k a r a r v e r i l m e s i i cabeden m u n z a m mese le l e r zümrelerinin t e s b l t l de dâhil o l m a k Üzere, başka mese l e l e r hakkındaki k a r a r l a r hazır b u l u n u p oy ve r en üye D e v l e t l e r i n saltçokluğu i l e alınır.

(c) K o n s e y d e ve teşkilâtın k o m i t e l e r i n d e y u k a r d a k i mese le le re ben­zer mese le l e r hakkındaki o y işi işbu m a d d e n i n (a) ve (b) paragrafların-d a k l hükümlere göre yapılır.

B Ö L Ü M : X I V

Devletler tarafından tevdi edilen raporlar

M a d d e — 61

H e r üye Dev l e t a h a l i n i n sağlığını iyileştirmek y o l u n d a a l m a n ted­b i r l e r l e elde ed i l en i l e r l e m e l e r i h e r yıl b i r r a p o r l a b i l d i r i r .

M a d d e — 62

H e r üye Dev l e t teşkilâtının k end i s i n e yaptığı t avs i ye l e r l e , m u k a v e ­le ler , iti lâflar ve tüzüklerin t a t b i k i y o l u n d a alınan t edb i r l e r e d a i r yıl l ık b i r r a p o r t a n z i m eder.

M a d d e — 63

H e r üye D e v l e t sağl ığa mütaallik o lup neşrettiği mühim k a n u n , tü­zük, resmî r a p o r l a r ve i s t a t i s t i k l e r i müstacel o l a r a k teşkilâta b i l d i r i r .

M a d d e - - 6 4

H e r üye Dev l e t Sağlık A s a m b l e s i tarafından tâyin ed i lecek usu l l e r e göre i s t a t i s t i k ve epidenıiyolojik raporlarını t e vd i eder.

M a d d e — 65

K o n s e y i n i s t emes i üzerine her üye Dev l e t imkân n i spe t inde sağl ığa mütaallik bütün m u n z a m malûmatı bildirmeğe m e c b u r d u r .

B Ö L Ü M : X V

Kanuni yetki, imtiyazlar ve muafiyetler

Madde 66

Teşkilât, h e r üye D e v l e t i n a r a z i s i üzerinde maksadına ulaşmak ve v a z i f e l e r i n i görebilmek için lâzım o l a n k a n u n i y e t k i d e n faydalanacaktır.

M a d d e — 67

(a) Teşkilât, her üye D e v l e t a r a z i s i üzerinde maksadına ulaşmak ve v a z i f e l e r i y a p m a k için lâzım o l a n i m t i y a z l a r a ve m u a f i y e t l e r e s a h i p o l a ­caktır.

(b) Ü y e D e v l e t l e r i n t ems i l c i l e r i , K o n s e y d e b u l u n m a k üzere tâyin edilmiş o l a n k i m s e l e r l e teşkilâtın t e k n i k v e İdare p e r s one l i d a h i teşkilâtla alâkadar v a z i f e l e r i n serbestçe yapılması için lâzım o l a n i m t i y a z l a r a ve m u a f i y e t l e r e s a h i p olacaklardır.

M a d d e — 68

B u k a n u n i y e t k i , i m t i y a z l a r ve m u a f i y e t l e r teşkilâtın Birleşmiş M i l ­l e t l e r U m u m i Kât ibiy le mutabık o l a r a k hazırl ıyacağı b i r itilâfnamede tâyin ed ' lecek ve itiiâfname üye D e v l e t l e r arasında a k d e d i l e c e k t i r .

B Ö L Ü M : X V I

Başka teşkillerle münasebetler

M a d d e — 69

Teşkilât, Birleşmiş M i l l e t l e r Charte'nın 57 n c i maddes inde derpiş edilmiş b u l u n a n mütahassıs müesseselerden b i r i o l a r a k Birleşmiş M i l l e t ­lere bağlıdır. Teşkilâtın Birleşmiş M i l l e t l e r l e münasebetlerini t e sb i t eden itilâf, y a h u t itilâfların Sağlık A s a m b l e s i n i n üçte i k i çokluğu i l e t a s d i k ed i l ­m e s i lâzımdır.

M a d d e 70

Teşkilât, lüzumlu görülen hükümetlerarası başka teşkillerle fiilî mü­nasebe t l e r ve sıkı b i r işbirliği t es is edecekt i r . B u teşkillerle aktedilmiş o l a n her resmî itilâfın Sağlık A s a m b l e s i n i n üçte i k i çokluğu i l e t a s d i k e d i l m e s i lâzımdır.

M a d d e 71

Teşkilât, salâhiyetleri arasında b u l u n a n mese le lerde milletlerarası ve hükümetle alâkası o lmvyan teşkillerle itilâf ve işbirliği y a p m a k için münasip çarelere tevessül edebileceği g i b i , aynı şeyleri alâkalı hüküme­t i n t a s v i b i y l e millî hükümete a i t , y a h u t hükümet dışı teşkillerle de y a p a ­b i l i r .

M a d d e — 72

Sağlık A s a m b l e s i n i n üçte i k i s i n i n t a s v i b i k a y d i y l e , teşkilât, m a k s a t ve f a a l i y e t l e r i teşkilâtın salâhiyeti sahasında b u l u n a n ve işbu teşkilâtın milletlerarası b i r itilâf, y a h u t i k i tarafça k a b u l ed i l ecek m a h i y e t t e o lup alâkalı teşkillerin s a l a h i y e t l i makamları arasında yapılmış o l a n uyuşma l a r gereğince işbu teşkilâtın de ruhde e t m e s i lâzımgelen v a z i f e l e r i , mâli kaynakları ve v e c ibe l e r i başka milletlerarası teşkil ve t e s i s l e r i n e l i nden k e n d i üzerine a l a b i l i r .

B Ö L Ü M : X V I I

Değiştirgeler

M a d d e — 73

Işub A n a y a s a hakkında t e k l i f ed i l ecek değiştirge m e t i n l e r i , bun l a -ı ın Sağlık A s a m b l e s i n c e tetkikından en az altı a y önce U m u m Müdür tarafından üye Dev l e t l e r e tebliğ ed i l e cek t i r .

Değiştirgeler Sağlık A s a m b l e s i n i n üçte i k i s i tarafından t a s d i k ve üye D e v l e t l e r i n k e n d i a n a y a s a tüzüklerine göre tasvibinden sonra bütün üye D e v l e t l e r hakkında yürürlüğe g i r e c e k t i r .

Page 8: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

Sahire: 1?496 (Ream! Gazrtc) 17 HAZÎA.t^ W7

B Ö L Ü M : X V I T I

Yorumlama

M a d d e — 74

işbu Anayasanın i n g i l i z c e , Çince, i s p a n y o l c a , Fransızca, b i r de Rusça m e t i n l e r i müsavi o l a r a k resmî telâkki ed i l i r .

M a d d e — 75

Müzakere y o l u y l a , y a h u t Sağlık A s a m b l e s i n c e halledilmemiş o l an v e İşbu Anayasanın yorumlanması, y a h u t t a t b i k i i l e alâkalı her mesele y a h u t itilâf, alâkalı t a r a f l a r başka b i r t esv i ye usulünü k a b u l etmedikçe t a r a f l a r c a Milletlerarası A d a l e t Divanının Statüsü gereğince işbu D i v a n a t evd i ed i ­l e c e k t i r .

M a d d e — 76

Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i A s a m b l e s i n i n müsaadesiyle, y a h u t teşki­lât i l e Birleşmiş M i l l e t l e r arasında yapılmış o l a n her türlü itilâftan t a h a s -sül eden salâhiyetle, teşkilât Milletlerarası A d a l e t Divanından teşkilâtın salâhiyeti dâhiline g i r e n he r türlü h u k u k mese l e l e r i hakkında b i r dpnışma r e y i l s t i y e b i l l r .

M a d d e — 77

U m u m Müdür h e r danışma r e y i t a l e b i i l e alâkalı mese le lerde D i v a n h u z u r u n d a teşkilâtı t e m s i l edeb i l i r . U m u m Müdür mesele hakkında b i l d i ­rilmiş o l a n m u h t e l i f görüşlere a i t d e l i l l e r i n b i l d i r i l m e s i için Iâzımgelen teşebbüsler de dâhil olduğu h a l d e mese l ey i D i v a n a t e vd i e tmek için Iâ­zımgelen bütün teşebbüsleri yapacaktır.

B Ö L Ü M : X X X

Yürürlüğe girme

M a d d e — 78

Üçüncü bölümdeki hükümler m a h f u z k a l m a k k a y d l y l e , İşbu A n a ­y a s a bütün D e v l e t l e r i n imzasına, y a h u t kabulüne açık bulundurulacaktır.

M a d d e — 79

( a ) D e v l e t l e r İşbu A n a y a s a y a aşağıdaki şekillerde t a r a f o l a b i l i r l e r .

( 1 ) T a s d i k kaydı olmaksızın İmza;

( 11) Kabulün t a k i p e t m e s i şartlyle t a s d i k k a y d l y l e İmza;

( İ l i ) Kayıtsız, şartsız k a b u l ;

( b ) R e s m i b i r vesikanın Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibine t e v d i i s u r e t i y l e k a b u l f i i l i m a h i y e t İktisap eder.

M a d d e — 80

îşbu A n a y a s a 79 u n c u m a d d e hükümlerine göre Birleşmiş M i l l e t l e r üye D e v l e t l e r d e n 26 sının A n a y a s a y a t a r a f teşkil e tme l e r i y l e yürürlüğe g i r e r .

M a d d e — 81

Birleşmiş M i l l e t l e r Charte' ınm 102 n c l m a d d e s i gereğince Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi işbu Anayasayı b i r Dev l e t tarafından t a sd i k kavdı olmaksızın imzası, y a h u t i l k k a b u l vesikasının t e v d i i ânında t e s c i l ede­c e k t i r .

M a d d e — 82

Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi işbu A n a y a s a y a t a r a f teşkil eden D e v l e t l e r i , yürürlüğe g i r m e t a r i h i n d e n h a b e r d a r edecekt i r . Ayn ı z a m a n d a başka D e v l e t l e r i n de işbu A n a y a s a y a t a r a f teşkil e t t i k l e r i t a r i h l e r de b i l ­d i r i l e c e k t i r .

T e y i d e n l i l m a k a l aşağıda imzaları b u l u n u p b u h u s u s t a usulüne göre s a l a h i y e t l i o l a n t e m s i l c i l e r işbu Anayasayı i m z a eder ler .

N e w - Y o r k şehrinde işbu 1946 T e m m u z u n u n 22 n c l günü i n g i l i z c e , Çince, İspanyolca, Fransızca, b i r de Rusça o l a r a k yazılan ve he r m e t n i aynı derecede resmî telâkki ed i l en b i r t ek a s i l nüsha o l a r a k t a n z i m ed i l ­miştir.

As ı l nüshaları Birleşmiş M i l l e t l e r E v r a k H a z i n e s i n e konulacaktır. Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi K o n f e r a n s t a t e m s i l edilmiş b u l u n a n Hükümetlerden h e r b i r i n e asıllarına mutabakatları t a s d i k edilmiş b i r e r s u r e t v e r e c e k t i r .

O n a n m a k k a y d l y l e

A v u s t u r a l y a A . H . T a n g e A v u s t r a l y a Hükümeti­n i n kabulü ve t a s v i b i kaydı altında

Belçika D r . M . de L a e t Onanması k a y d l y l e B o l i v y a L u i s V . So te l o A d r e f e r e n d u m B r e z i l y a G e r a l d o H . de P a u l a

S o u z a A d r e f e r e n d u m K a n a d a B r o o k e C l a x t o n T a s v i b i k a y d l y l e [*]

B r o c k C h l s h o l m Şili J u l i o B u s t o s A n a y a s a organlarının

onanması k a y d i y l e Çin S h e n J K . L . C h i n Y u a n

S z e m i n g S z e K o l o m b i y a C a r l o s U r l b e A g u i r r e A d r e f e r e n d u m K o s t a r i k a J a i m e B e n a v i d e s » Küba D r . P e d r o N u g u e i r a >

Víctor S a n t a m a r l n a D a n i m a r k a J . O e r s k o v » E k u a t o r R . N e v a r e z V a s q u e z > Mısır D r . A . T . C h o u c h a Onanması k a y d l y l e

T a h a E l s a y e d N a s r B e y M . S. A b a z a

Birleşik A m e r i k a D e v ­ T h o m a s P a r r a n T a s v i b i k a y d l y l e l e t l e r i M a r t h a M . E l k o t

F r a n k G . B o u d r e a u Habeşistan G . T e s a m m a Onanması k a y d l y l e F r a n s a J . P a r l s o t A d r e f e r e n d u m Y u n a n i s t a n D r . P h o k l o n K o p a n a r l s > G u a t e m a l a G . M o r a n >

J . A . Muñoz » H a i t i R u l x Léon » H o n d u r a s J u a n M a n u e l F l a l l o s » H i n d i s t a n C . K . L a k s h m a n a n Onanması k a y d l y l e

C . Maní B u i m z a l a r d e v l e t l e r i İle münasebetlerinde

S u u d i A r a b i s t a n

A r j a n t l n a

D r . Y a h y a N a s r l D r . M i t h a t C h e i k h - A I -A r d h A l b e r t o Z w a n s k A d r e f e r e n d u m

I r a n

Irak

Lübnan

L i b e r y a

Lüksemburg

M e k s i k a N i k a r a g u a Norveç Y e n i - Z e l a n d a P a n a m a P a r a g u a y H o l l a n d a

P e r u

P o l a n y a

G h a s s e m e G h a n l H . H a f e z l

S. A l - Z a h a w l D r . I h s a n D o g r a m a c i Geo rges H a k i m D r . A . M a k h o u f J o s e p h N a g b e T o g b a J o h n B . W e s t D r . M . de L a s t M o n d r a g o n S . S e v i l l a - S a c a s a H a n s T h . S a n d b e r g T . R . R i t c h i e J . J . V a l l a r i n o A n g e l R . G i n e s C . V a n den B e r g C . B a n n i n g W . A . T i m m e r m a n C a r l o s E n r i q u e P a z S o l -d a n

A . T o r a n z o E d v a r d G r e z e G o r z e v s -k l M e l v i l l e D . M a c k e n z i e G . E . Y a t e s

Kıratl ık İmtiyazlarının t a t b i k i h u s u s u n d a Hü­kümdar Mümessillyle m u t a b a k a t h a l i n d e k o ­nulmuştur. I r a n P a r l e m e n t o s u t a ­rafından Onanması K a y » d i y l e ( M e c l i s ) . A d r e f e r e n d u m

Onanması kaydlyle A d referendum

> » >

>

A d r e f e r e n d u m

Büyük B r i t a n y a ve K u -z e v i r l a n d a Birleşik K ı rall ığı D o m i n i k e n C u m h u r i y e - D r . L . F . T h o m e n t l

A d r e f e r e n d u m

[*] 21 Ağustos 1946 tarihind» Kanada'mn kabulüne ait resmî vesikanın 29 Ağustos 1946 tarihinde Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine tevdi edildiği anla­şılmıştır.

Page 9: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

17 HAZİRAN 1947 (rWral GewttT SUhîf«- 12497

F i l i p i n C u m h u r i y e t i

B e y a z R u s y a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i U k r a y n a S o s y a l i s t Sov ­ye t C u m h u r i y e t i

S a l v a d o r S u r i y e Çekoslavakya Türkiye

Güney A f r i k a Bir l iğ i S o s y a l i s t Sovye t C u m ­h u r i y e t l e r i Bir l iği

U r u g u a y

Venezüella

Y u g o s l a v y a A f g a n i s t a n A r n a v u t l u k A v u s t u r y a B u l g a r i s t a n i r l a n d a Finlandiya M a c a r i s t a n izlanda i t a l y a

P o r t e k i z

R o m a n y a S i y a m isveç İsviçre

Şarkülürdün Y e m e n

H . L a r a W a l f r i d o de L e o n N . B v s t a f i e v

L . I. M e d v e d

I. I. K a l t c h e n k o

A r i s t i d e s M o l l D r . C . T r e f l D r . J o s e f C a n c i k Z . N . B a r k e r

H . S. G e a r F . G . K r o t k o v

José A . M o r a R . R i v e r o C a r l o s M . B a r b e r o u s s c A . A r r e a z a G u z m a n D r . A . S t " m p a r

T . J a k o v a D r . M a r i u s K a i s e r D r . D . P . O r a h o v a t z J . D . M a c C o r m a c k O s m o T u r p e i n e n

C i o v a n n i A l b e r t o Cána-p e r i a F r a n c i s c o C . C a m b o u r -n a c

B u n l i a n g T e m t h a i

D r . J . K u g s t e r A . S a u t e r

D r . D . P . T u t u n j l

A d r e f e r e n d u m

Hükümeti, tarafın o n a n ­ması k a y d i y l e U k r a y n a S o s y a l i s t Sov­ye t C u m h u r i y e t i Yük­sek K o n s e y i n i n o n a ­ması k a y d i y l e A d r e f e r e n d u m Onanması k a y d i y l e A d r e f e r e n d u m Onanması k a y d i y l e Hükümetimin t a s v i b i t a h d m d a İmza ed iyo ­r u m .

A d r e f e r e n d u m S o s y a l i s t Sovye t C u m ­h u r i y e t l e r Birliği Yük­sek K o n s e y i Başkanın­c a onanması k a y d i y l e A d r e f e r e n d u m

Onanması k a y d i y l e

Sakınca kaydı >

Onanması k a y d i y l e Kabulü k a y d i y l e A d r e f e r endum

Onanması k a y d i y l e

T a s v i b i k a y d i y l e

Onanması k a y d i y l e

Milletlerarası Sağlık Konferansında Temsi l Edi len Hükümetler Arasında Akdedilen Anlaşma

Birleşmiş M i l l e t l e r Teşkilâtı E k o n o m i k ve S o s y a l K o n s e y i tarafından 19 H a z i r a n 1946 d a dave t ed i l en Milletlerarası Sağlık Konferansında t e m ­e l i ed i l en hükümetler,

Dünya Sağlık Teşkilâtı adını a l a c a k o l a n b i r Milletlerarası teşkilât kurmağa k a r a r v e r d i k l e r i ,

B u gün Dünya Sağl ık Teşkilâtı Anayasasının m e t n i n i k a b u l e t t i k ­l e r i v e Anayasanın yürürlüğe g i r m e s i n e v e A n a y a s a ' d a derpiş ed i l en şe­k i l d e b i r Dünya Sağlık Teşkilâtı kurulmasına i n t i z a r e n , b i r geçici k o m i s ­y o n kurmağa k a r a r v e r d i k l e r i c ihe t l e

Aşağıdaki hususları kararlaştırmışlardır:

1 — işbu It i lâfname i l e aşağıdaki dev l e t l e r tarafından tâyin edi le­c ek 18 üyeden terekküp e t m e k üzere Dünya Sağlık Teşkilâtının geçici k o ­m i s y o n u kurulmuştur:

A v u s t r a l y a , B r e z i l y a , K a n a d a , Çin, Mısır, A m e r i k a Birleşik D e v l e t ­l e r i , F r a n s a , H i n d i s t a n , L i b e r y a , M e k s i k a , Norveç, H o l l a n d a , P e r u , B i r ­leşik Kırall ık, U k r a y n a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i , S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t l e r i Birl iği, Venezüella, Y u g o s l a v y a , b u dev l e t l e rden h e r b i r i işbu Vekâlet K o m i s y o n u n d a b u l u n m a k üzere sağlık mese le l e r inde t e k n i k bakımdan e h l i y e t l i b i r z a t tâyin edecek ve b u z a t a v e k i l l e r ve müşavirler r e f a k a t edeb i l e cek t i r .

2 — Geçici K o m i s y o n u n v a z i f e l e r i şunlardır:

a ) Mümkün o l u r o l m a z ve Teşkilât Anayasasının yürürlüğe g i r m e ­s inden en geç altı a y s o n r a Dünya Sağl ık A s a m b l e s i n i b i r i n c i içtimaa d a ­vet e t m e k t e ;

(b) Dünya Sağlık A s a m b l e s i n i n b i r i n c i toplantısından en az altı ay önce hazırlamış olacağı b u içtimaa a i t geçici gündemle b u h u s u s a müta­a l l i k lüzumlu v e s i k a ve t a s v i y e l e r i ve b i l h a s s a :

(I) B i r i n c i yıl İçin iş programına ve teşkilât bütçesine a l t t e k l i f l e r i ;

( I I ) Teşkilât m e r k e z i n i n nerede kurulacağına d a i r o l a n t e t k i k l e r i ;

( I I I ) Anayasanın X I İnci bölümünde z i k r e d i l e n bölge teşkilâtının k u ­rulması için i n t i h a n ed i lecek coğrafya bölgelerine d a i r o lup alâkalı Dev l e t ­l e r i n n o k t a l nazarlarım gözönünde b u l u n d u r a n t e t k i k l e r i , ve

(TV) U m u m i A s a m b l e tarafından t a s v i p ed i lmek üzere b i r m a l i tü­zük ve pe r sone l statüsü tasarısını hazırlamak.

B u p a r a g r a f t a k i hükümlerin İcrası İçin Milletlerarası Sağlık K o n f e ­ransının müzakerelerine h u s u s i b i r d i k k a t a t f e t m e k lâzımdır.

c) Birleşmiş M i l l e t l e r Charte'ın 57 n c i m a d d e s i y l e Anayasa'nın 69 u n c u maddes inde derpiş edilmiş olduğu g i b i b i r y a h u t birkaç iti lâfname hazırlamak üzere Birleşmiş M i l l e t l e r teşkilâtiyle müzakerelere girişmek. B u ttilâfnamede, y a h u t b u it i lâfnamelerde:

(I) i k i teşkilât arasında müşterek maksatlarının t a k i b i için fiilî b i r işbirliği derpiş e d i l m e s i ;

( I I ) Charte'ın 58 i n c i m a d d e s i m u c i b i n c e teşkilâtın tarzı h a r e k e t i ve f a a l i y e t i y l e s a i r mütehassıs t e s i s l e r i n h a r e k e t ve f a a l i y e t l e r i arasında düzenlik bulunmasının kolaylaştırılması; ve

( I I I ) Ayn ı z a m a n d a , teşkilâtın, A n a y a s a d a t a r i f edildiği şekilde salâ­h i y e t i sahasındaki m u h t a r i y e t i n i n tanınması lâzımgelecektlr.

d) B u güne k a d a r Birleşmiş M i l l e t l e r Teşkilâtına t e v d i edilmiş o l a n . M i l l e t l e r C e m i y e t i i j i y e n teşkilâtının v a z i f e l e r i n i , f a a l i y e t l e r i n i ve m a l l a ­rını gemici k o m i s y o n a d e v r e t m e k üzere lâzımgelen t e d b i r l e r i n h e p s i m a l m a k ;

e) Milletlerarası U m u m i i j i y e n O f i s i n e a i t o l a r a k 22 T e m m u z 1946 d a i m z a edilmiş o l a n p r o t o k o l hükümleri m u c i b i n c e , O f i s i n mükellefiyet ve v a z i f e l e r i n i n Geçici K o m i s y o n a d e v r ed i lmes i için lâzımgelen t e d b i r l e r i n h e p s i n i a l m a k 1907 t a r i h l i R o m a Iti lâfnamesi müddeti m u n k a z i o l u n c a O f i s i n a k t i f ve p a s i f i n i n Dünya Sağlık Teşkilâtına d e v r i n i kolaylaştırmak için lâzımgelen teşebbüslere gir işmek;

f) 21 H a z i r a n 1926 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e s i n i t a d i l eden 1944 Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e n a m e s i , 1944 t a r i h l i Sağlık M u ­k a v e l e n a m e s i n i t e m d i t eden p r o t o k o l , 12 N i s a n 1933 t a r i h l i Milletlerarası H a v a Se f e r l e r i Sağl ık Teşkilâtı M u k a v e l e s i n i t a d i l eden H a v a S e f e r l e r i Milletlerarası Sağl ık M u k a v e l e s i v e 1944 t a r i h l i H a v a S e f e r l e r i M i l l e t l e r ­arası Sağlık M u k a v e l e s i n i t e m d i t eden p r o t o k o l i l e Birleşmiş M i l l e t l e r Yard ım ve C e m i y e t e îade i d a r e s i n e t e v d i edilmiş o l a n mükellefiyet ve v a ­z i f e l e r i n Geçici K o m i s y o n c a d e ruh t e e d i l m e s i n i mümkün kılacak lüzumlu t e d b i r l e r i n h e p s i n i a l m a k ;

g ) P a n A m e r i k a n Sağl ık Teşkilâtı v e m e v c u t b u l u n a n Hükümetler-arası başka bölge teşkllleriyle Anayasa'nın 54 üncü m a d d e s i n i işletmek üzere ve Sağlık A s a m b l e s i n i n t a s d i k i k a y d i y l e lâzımgelen itilâf l a n akde t ­m e k ;

h ) Anayasa'nın 70 i n c i maddes inde derpiş edilmiş olduğu şekilde hükümetlerarası başka teşkillerle fiilî münasebetler k u r m a k ve itilâflar a k d e t m e k üzere müzakerelere gir işmek;

i ) Anayasanın 71 i n c i m a d d e s i m u c i b i n c e hükümetle alâkası olmıyan Milletlerarası teşkiller ve millî teşkillerle münasebet mese l e s in i t e t k i k et­m e k ve r e y l e r i n e müracaat e t m e y i ve k e n d i l e r i y l e işbirliği e d i l m e s i n i m u v a ­fık göreceği teşkillerle münasebete girişmesine imkân ve recek geçici t ed ­b i r l e r a l m a k ;

j ) Z a t e n m e v c u t o l a n milletlerarası sağlık m u k a v e l e l e r i n i n gözden geçirilmesi, birleştirilmesi ve k u v v e t l e n d i r i l m e s i için i l k hazırlıklara baş­l a m a k ;

k ) M e v c u t o l a n teşkilâtın h e y e t i mecmuasını t e t k i k e t m e k v e :

1. ö lüm sebep le r i i s t a t i s t i k l e r i n e a i t Milletlerarası 1934 itilâfı m u c i ­b ince k a b u l edilmiş o l a n l i s t e l e r de dâhil o l m a k üzere «Mil let lerarası ö lüm Sebep l e r i Ist ı lahları» n m o n yılda b i r yapılması lâzımgelen ve yakında yapılacak o l a n gözden geçirilmesi işine d a i r ; ve

2. Milletlerarası hastalık sebep l e r i l i s t e l e r i n i n t a n z i m i için lüzumlu görülecek hazırl ık çalışmalarına başlamak;

1) E k o n o m i k v e S o s y a l K o m i s y o n i l e faydalı göreceği k o m i s y o n l a r ve b i l h a s s a Uyuşturucu M a d d e l e r K o m i s y o n u i l e fiilî b i r i r t i b a t t es is et­m e k ;

m ) Hükümetlerin k e n d i s i n e b i l d i r e c e k l e r i müstacel bütün sağlık me ­se l e l e r in i t e t k i k e tmek , b u h u s u s t a t e k n i k t a v s i y e l e rde b u l u n m a k ; m u a ­venet y a p a b i l e c e k hükümetlerle teşkillerin d i k k a t l e r i m sağlığa mütealik

Page 10: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

Sanft: 12498 (Item! Gazete) 17 HAZİRAN 1M7

a c i l ihtiyaçlar üzerine çekmek ve bu hükümetlerle bu teşkillerin göstere­c e k l e r i müzahereti düzenlemek üzere lüzumlu görülen bütün t e d b i r l e r i a l m a k ;

3. Geçici K o m i s y o n lüzumlu gördüğü t e k n i k k o m i s y o n k u r a b i l i r ;

4. Geçici K o m i s y o n R e i s i n i ve Divanım seçer, içtüzüğünü k a b u l eder ve çalışmasını kolaylaştırabilecek k i m s e l e r i n h e p s i n i n f i k i r l e r i n i alır;

5. Geçici k o m i s y o n , b i r i c r a kâtibi tâyin eder. işbu kâtip:

a) E n yüksek t e k n i k ve idare m e m u r u d u r ;

b ) Geçici K o m i s y o n u n ve K o m i s y o n c a kurulmuş bu tun k o m i t e l e r i n bihakkın kâtibidir;

c ) Alâkal ı hükümetlerin m u v a f a k a t edeb i l e cek l e r i usu l l e r e göre millî sağlık i d a r e l e r i y l e doğrudan doğruya münasebete geçer;

d) Geçici K o m i s y o n u n tâyin edeceği bütün v a z i f e l e n ve mükellefi­y e t l e r i y a p a r .

6. Geçici K o m i s y o n u n vereceği salâhiyetin hudutları dâhilinde i c r a kâtibi lüzumlu o l an t e k n i k ve icıa pe r sone l i n i tâyin eder. Kâtip bu tâyin­l e r i y a p a r k e n Anayasanın 35 i n c i maddes inde z i k r e d i l e n p r e n s i p l e r i gözö-nünde b u l u n d u r u r . B u n d a n başka M i l l e t i m C e m i y e t i Sağlık Teşkilâtı, M i l ­letlerarası U m u m i I j i y e n O f i s i i le Birleşmiş M i l l e t l e r Yardım ve C e m i y e t e i a d e i d a r e Sağlık Şubesi memurları atasında alınması k a b i l o l a n l a r içinden seçilen b i r pe rsone l tâyin e t m e n i n t e m e n n i y e değer olduğunu d a n a z a r a alır. Hükümetler tarafından emr ine v e r i l e n m e m u r l a r l a mütehassısları tâyin edeb i l i r . P e r s o n e l i n i n seçilmesine ve teşkilâtlandırılmasına i n t i z a r e n Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibinin kend i s ine yapabileceği her türlü tek­n i k ve i c r a yardımım k a b u l edeb i l i r .

7. Geçici K o m i s y o n teşkil ed i l i r ed i lmez ille o t u r u m u N e w Y o r k ' t a y a p a c a k , o n d a n s o m a da her lüzum görüldükçe, f a k a t her ha lde en az dört a y d a b i r de fa toplanacaktır. H e r birleşmede Geçici K o m i s y o n ge lecek toplantısının y e r i n i tâyin eder.

"8. Geçici K o m i s y o n u n masrafları Bııleşmış M i l l e t l e r tarafından v e r i l e n t a h s i s a t l a karşılanır ve Geçici K o m i s y o n bu m a k s a t l a Birleşmiş M i l l e t l e r i n s a l a h i y e t l i makamlaı iy le i cabeden kararları alır. V e r i l e n t a h ­s i sa t kâfi gelmediği t s k d i r d e Geçici K o m i s y o n hükümetlerinin yapacakları ajansları k a b u l edeb i l i r . B u a v a n s l a r hükümetlerin teşkilâta a i t o l a r a k yapacakları yardımlar üzerinden ynpılabilir.

9. i c r a Kât ib i :

a) Geçici K o m i s y o n u n kuıutmasından başlıyarak 31 Aral ık 1946

t a r i h i n e k a d a r d e v a m eden müddete ve

b) Lüzum görüldüğü t a k d i r d e m u a h h a r devre lere a i t bütçe t a h ­m i n l e r i n i hazırlamak ve Geçici K o m i s y o n da bunları t e t k i k ve t a s v i p et­m e k l e mükelleftir.

10. Geçici K o m i s y o n çalışmaları hakkında hazırl ıyacağı r a p o r u , b i r i n c i toplanmasını yaptığı z a m a n Sağlık A s a m b l e s i n e t e vd i eder.

11. Geçici K o m i s y o n Sağlık A s a m b l e s i n i n b i r i n c i toplanmasında vereceği b i r k a r a r m u c i b i n c e lâğvedı 'mlş o l u r s a o z a m a n Geçici K o m i s ­y o n u n malları ve aışivleriyle p e r sone l i n in lüzumlu görülen kısmı teşkilâta d e v r o l u n u r .

12. işbu itilâf bütün i m z a ed i l en le r hakkında işbu günkü t a r i h l e yürürlüğe g i r e r .

Teyidenlilınekal bu h u s u s t a usu l en salâhiyetlendirılıııiş o l on aşağı d a k i i m z a s a h i b i t e m s i l c i l e r İngil izce, C i n c i İspanyolca, Fransızca b i r de Rusça yapılmış o lup heps i de aynı deı ecede r e s m i m a h i y e t t e o l a n işbu iti lâfnameyı i m z a eder ler .

N e w - Y o r k şehrinde 1940 T e m m u z u n u n 22 nc i günü inı^a edilmiştir.

Suudî A r a b i s t a n

A r j a n t i n A v u s t r a l y a

Belçika B o l i v y a B r e z i l y a

K a n a d a

D r . Y a h y a Nas ı i D r . M i t h a t Şeyh - ül -A r d h A l b e r t o Z w a n c k A . H . T a n g e

D r . M . de Laet L u i s V . Sote lo G e r a l d o H . de P a u l a S o u z a

B r o o k e C l a r t o n B r o c k C h i s h o l m

A v u s t r a l y a Hükümeti­n i n k a b u l ve t a s v i b i şartı i le

Şili Çin

K o l o m b i y a K o s t a r i k a Küba

D a n i m a r k a E k v a t o r Mısır

Birleşik A m e r i k a Dev ­l e t l e r i

Habeşistan F r a n s a Y u n a n i s t a n G u a t e m a l a

H a y t i H o n d u r a s H i n d i s t a n

1 f i i l i

I ı ak

Lübnan

L i b e r y a

Lükscınburg M e k s i k a N i k a r a g u a Norveç Y e n i - Z e l a n d a P a n a m a P a r a g u a y H o l a n d a

P e r u

P o l o n y a Büyük B r i t a n y a ve K u z e y i r l a n d a K ı ıa l -hğı D o m i n i k e n C u m h u r i ­y e t i F i l i p i n C u m h u r i y e t i

B e y a z R u s y a S o s y a -l i t s Sovye t C u m h u r i ­y e t i U k r a y n a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i S a l v a d o r S u r i y e Çekoslovakya Türkiye Güney A f r i k a Birl iği S o s y a l i s t Sovye t C u m ­h u r i y e t l e r i Birliği

J u l i o S h e n J . K . L . C h i n Y u a n S z e m l n g Sze C a r l o s U r l b e A g u l r r e J a i m e B e n a v l d e s D r . P e d r o N o g u e i r a Víctor S a n t a m a r i n a J . O e s s k o v R . N a v a r e z V a s q u s z D r . A . T . C h o u c h e T a h a E l s a y e d N a s r B e y

M . S. A b a z a

T h o m a s P a r r a n

M a r t h a M . E l i o t F r a n k G . B o u d r e a u G . T e s e m m a J . P a r l s o t

D r . P h o k i o n K o p a n a r i s G . M o r a n J . A . Muñoz R u l x León J u a n M a n u e l F i a l l o s C . K . L a k s h m a n a n ('. M a n i

A d r e f e r e n d u m

G h a s s e m e G h a n l IT. H a f e z i ¡3. A l - Z a h a w i D r . i h s a n Doğramacı Geo rges Hâkim D r . A . M a k h l o u f J o s e p h N a g b e T o g b a J o h n B . W e s t

D r . M . de L a e t M o n d r a g o n S. S e v i l l a - Sacasa H a n s T h . S a n d b e r g T . R. R i t c h i e J . J . V a l l a r i n o A n g e l R . Ginés C. V a n den B e r g C . B a n n i n g W . A . T i m m e r m a n C a r l o s E n r i q u e P a z S o l d a n A . T o r a n z o

E d w a r d G r z e g o r z e w s k i M a l v i l l e D . M a c k e n z i e G . E . Y a t e s

D r . L . F . T h o m e n

H . L a r a W a l f r i d o de L e o n N . E v s t a f i e v

L . I. M e d v e d I. I. K a l t c h e n k o A r i s t i d e s D r . C . T r e f i D r . Jose f C a n c i k Z. N . B a r k e r H . S. G e a r F . G . K r o t k o v

A d r e f e r e n d u m

B u i m z a l a r H i n d i s t a n D e v l e t l e r i İle münase­be t l e r inde Kıral l ık i m ­tiyazlarının t a t b i k i h u s u s u n d a Hükümdar mümessillyle m u t a b a ­k a t ha l i nde konulmuş­tu r .

Onanması k a y d l y l e

A d r e f e r e n d u m » » > »

A d r e f e r e n d u m

Page 11: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

17 HAZtRAN 1547 (KaaaJ (kastet S*htfe: 12499

U r u g u a y José A . M o r a R . R i v e r o C a r l o s M . B a r b e r o u s s e

Venezüelâ A . A r r e a z a G u z m a n Y u g o s l a v y a D r . A . S t a m p a r A f g a n i s t a n A r n a v u t l u k T . J a k o v a A v u s t u r y a D r . M a r i u s K a i s e r

B u l g a r i s t a n D r . D . P . O r a h o v a t z B i r e J o h n D . M a c C o r m a c k

F i n l a n d i y a Oşme T u r p e i h e n

M a c a r i s t a n i z l a n d a i t a l y a C i o v a n n i A l b e r t o C a -

n a p e r l a P o r t e k i z F r a n c i s c o C . C a m b o -

u r n a c R o m a n y a S i y a m B u n l i a n g T a m t h a i isveç isviçre D r . J . B u g s t e r

A . S a u t e r Şark - ül - Ürdün D r . D . P . Tütüncü Y e m e n

Milletlerarası Genel Sağlık Ofisine dair Protokol

Madde — 1 işbu Protokolü i m z a eden hükümetler, k e n d i l e r i n e a i t c ihe t ten , 9

Ara l ık 1907 t a r i h i n d e R o m a ' d a i m z a l a n a n Itilâfnamede İmza edilmiş b u ­l u n a n Milletlerarası U m u m i Ijiyen O f i s i n i n m e s a i ve vazifelerinin Dünya Sağlık Teşkilâtı, y a h u t onun Geçici K o m i s y o n u tarafından deruhte edi lece­ğini ve bugün m e v c u t o l a n milletlerarası v ec ibe l e r m a h f u z k a l m a k k a y ­d l y l e bu y o l d a i cabeden t edb i r l e r i alacaklarını kararlaştırırlar.

M a d d e — 2

İşbu Protokolün, tarafları b u n d a n başka k e n d i l e r i n e a i t c ihe t t en , b u Protokolün yürürlüğe g i r m e s i t a r i h i n d e n i t i b a r e n b i r numaralı lahikanın l i s t e s inde yazı l ı milletlerarası itilâflar m u c i b i n c e of ise t e vd i edilmiş o l a n m e s a i v e v a z i f e l e r i n teşkilât, y a h u t onun Geçici K o m i s y o n u tarafından de ruhte edileceğini kararlaştırırlar.

Madde — 3 İşbu itilâfın tarafları o f ise n i h a y e t vermeğe karar v e r d i k l e r i z a m a n

1907 i t i lâf ı münfesih olacağı gibi o f is de mülga o lu r . Şurası m u k a r r e r d i r k i , 1007 it i lâf ında t a r a f teşkil eden her Hükümet işbu P r o t o k o l a t a r a f o l ­mak su r e t i y l e 1907 iti lâfının n i h a y e t bulmasını k a b u l etmiş o lu r .

[Madde — 4 İşbu Protokolün tarafları b u n d a n başka, 1907 iti lafında t a r a f o l a n ­

ların h e p s i n i n b u it i lâf ın bugünden i t i b a r e n 15 Kasım 1949 t a r i h i n e k a d a r nüıayetlenmlş olmasına m u v a f a k a t etmemiş olmaları t a k d i r i n d e b a h s e d i ­len iti lâfın 8 i n c i maddesi-gereğince 1907 iti lâfını denose e tme l e r i lâzım-geleceğini k a b u l eder ler .

M a d d e — 5

1907 itilâfında t a r a f o lup işbu Protokolü i m z a etmiş olmıyan her hü­kümet Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibine bir k a b u l vesikası göndererek b u Protokolü her z a m a n k a b u l edeb i l i r . U m u m i Kât ip b u iltihakı P r o t o k o ­lü i m z a y a h u t k a b u l etmiş o l a n bütün hükümetlere h a b e r ve r i r .

M a d d e — 6

Hükümetler aşağıdaki sure t l e r l e işbu p r o t o k o l a t a r a f o l a b i l i r l e r ;

a) T a s d i k kaydı olmaksızın i m z a s u r e t i y l e ;

b ) B i r kabulün t a k i p edeceği t a s d i k k a y d i y l e i m z a su r e t i y l e ;

c) Kayıts ız şartsız k a b u l su re t i y l e .

K a b u l , Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibine resmî b i r vesikanın tev­d i i i l e i c r a edilmiş o lu r .

M a d d e — 7

Işbul P r o t o k o l 1907 itilâfında t a r a f teşkil eden hükümetlerden yir­m i s i işbu P r o t o k o l a t a r a f olduğu z a m a n d a , yürürlüğe g i r e c e k t i r .

T e y l d e n l i l m e k a l alâkalı Hükümetleri tarafından usulü da i r es inde s a -lâhiyetlendlrilmlş o l an temsilciler i n g i l i z c e , Fransızca, ve her ikisi de ay ­nı derecede resmî m a h i y e t i h a i z o l a n bir tek aslî nüsha ha l i nde t a n z i m

ed i l i p Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibine t e v d i ed i l ecek o l a n İşbu P r o ­tokolü i m z a etmişlerdir. İmza y a h u t i l t i h a k eden hükümetlerden h e r b i r i ­ne b i r de işbu Protokolün imzası t a r i h i n d e 1907 itUâiında t a r a f b u l u n a n başka h e r h a n g i hükümete İşbu Protokolün resmî s u r e t l e r i Birleşmiş M i l ­l e t l e r U m u m i Kâtibi tarafından v e r i l i r .

U m u m i Kât ip mümkün olduğu k a d a r çabuk b i r sure t t e işbu P r o t o ­kolü* k a b u l etmiş o l a n h e r hükümete Protokolün yürürlüğe girdiği t a r i h i b i l d i r i r .

işbu 1946 yıl ı 22 T e m m u z günü N e w - Y o r k Şehrinde i m z a edilmiştir.

S u u d i A r a b i s t a n

A r j a n t i n A v u s r a l y a

Belçika B o l i v y a B r e z i l y a

K a n a d a

Şili Çin

K o l o m b i y a K o s t a r i k a Küba

D a n i m a r k a E k u a t o r Mısır

Birleşik A m e r i k a D e v ­l e t l e r i

Habeşistan F r a n s a Y u n a n i s t a n Guetamalâ

H a i t i H o n d u r a s H i n d i s t a n

I r a n

I r a k

Lübnan

L i b e r y a

Lüksembug

M e k s i k a N i g a r a g u a Norveç Y e n i Z e l a n d a P a n a m a P a r a g u a y

D r . Y a h y a N a s r i D r . M e d h a d C h e l c h - A l -A r d h A l b e r t o Z w a n c k A . H . T a n g e

D r . M . de L a e t L u i s V . So te l o G e r a l d o H . de P a u l a

S o u z a B r o o k e C l a x t o n B r o c k C h l s h o l m J u l i o B u s t o s S h e n J . K . L . C h i n Y u a n S z e m l n g S z e C a r l o s U r l b e A g u i r r e J a i m e B e n a v l d e s D r . P e d r o N o g u e i r a V i c t o r S a n t a m a r l n a J . O e r s k o v

R . N e v a r e z V a s q u e z D r . A . T . C h o u c h a Taña E l s a y e d N a s r B e y M . S. A b a z a T h o m a s P a r r a n Marfcha M . E l i o t F r a n k G . B o u d r e a u G . T e s e m m a J . P a r i s o t

D r . P h o k i o n K o p a n a r l s G . M o r a n J . A . Muñoz R u l x Léon J u a n M a n u e l F l a l l o s C . K . L a k s h m a n a n C . Maní

G h a s s e m e G h a n i H . H a f e z i

S. A l - Z a h a w i D r . I h s a n D o g r a m a c i Geo r g e s H a k i m D r . A . M a k h l o u f J o s e p h N a g b e T o g b a J o h n B . W e s t D r . M . de L a e t M o n d r a g o n S. S e v i l l a - S a c a s a H a n s T h . S a n d b e r g T . R . R i t c h i e J . J . V a l l a r i n o A n g e l R . G ines

A d r e f e r e n d u m A v u s t r a l y a Hükümeti­n i n t a s v i b i ve kabulü k a y d i y l e

Onanması k a y d l y l e

A d r e f e r e n d u m

T a s v i b i k a y d i y l e [.*]

A d r e f e r e n d u m

A d r e f e r e n d u m

Onanması k a y d l y l e

T a s v i b i k a y d i y l e

Onanması k a y d l y l e A d r e f e r e n d u m

Onanması k a y d i y l e B u İmzalar D e v l e t l e r i i l e münasebetlerinde K ı ­ratlık imtiyazlarının t a t ­b i k i h u s u s u n d a Hüküm­da r mümesslüyle m u t a ­b a k a t h a l i n d e k o n u l ­muştur.

Iran P a r l e m e n t o s u n u n onaması k a y d l y l e ( M e c l i s ) . A d r e f e r e n d u m

» > >

Onanması k a y d l y l e A d r e f e r e n d u m

[*] 21 Ağustos 1946 tarihinde Kanada'mn iabulüne ait resmî vesikanın 29 Ağustos 1946 tarihinde Birleşmiş (Milletler Genel Sekreterliğine tevdi edildiği an­laşılmıştır.

Page 12: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

Sahife: 12500 (Besad C—te) 17 HAZÎRAJt vm

Holanda

P e r u

P o l o n y a Büyük B r i t a n y a ve K u ­zey İrlanda Birleşik K ı -rall ığı

D o m i n i k e n C u m h u r i y e ­t i F i l i p i n C u m h u r i y e t i

B e y a z R u s y a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i U k r a y n a S o s y a l i s t Sov ­yet C u m h u r i y e t i S a l v a d o r S u r i y e

Çekoslovakya Türkiye Güney A f r i k a Bir l iğ i S o s y a l i s t Sovye t C u m ­h u r i y e t l e r i Bir l iği U r u g u a y

Venezüella Y u g o s l a v y a A f g a n i s t a n

A r n a v u t l u k A v u s t u r y a B u l g a r i s t a n i r l a n d a F i n l a n d i y a M a c a r i s t a n i z l a n d a

i t a l y a

P o r t e k i z

R o m a n y a

S i y a m

îsveg

t s v i g r e

Şark - ül - Ürdün Y e m e n

C . V a n den B e r g C . B a n n i n g W . A . T i m m e r m a n C a r l o s E n r i q u e P a z S o l d a n A . T o r a n z o E d v a r d G r z e g o r z e v s k i M e l v i l l e D . M a c k e n z i e G . E . Y a t e s

D r . L . F . T h o m e n

H . L a r a W a l f r i d o de L e o n N. E v s t a f i e v

L . I. M e d v e d I. I. K a l t c h e n k o

D r . C . T r e f l D r . Jose f C a n c l k Z. N . B a r k e r H . S. G e a r F . G . K r o t k o v

J o s d A. M o r a R. R i v e r o C a i l o s M . B a r b e r o u s s e A . A r r e a z a G u z m a n D r . A . S t a m p a r

T. J a k o v a D r . M a i i u 3 K a i s e r D r . D . P . O r a h o v a t z J o h n D . M a c C o r m a c k O s m o T u r p e i n e n

C i o v a n n l A l b e r t o C a n a -p e r i a

F r a n c i s c o C. C a m b o u r -nac

B u n l l a n g T e m t h a l

D r . J . E u g s t e r A . S a u t e r D r . D . P . Tütüncü

A d r e f e r endum

Onanması k a y d i y l e A d r e f e r e n d u m

Onanması k a y d i y l e

Onanması k a y d i y l e

L a h i k a : 1

•1. 21 H a z i r a n 1926 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e s i .

2. 21 E k i m 1938 t a r i h i n d e i m z a edilmiş o lup , 21 H a z i r a n 1926 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e s i n i n t a d i l i n e d a i r o l a n m u k a v e l e .

3. Milletlerarası 21 H a z i r a n 1926 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a ­v e l e s i n i n t a d i l i hakkındaki 1944 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e .

4 . 23 N i s a n 1946 d a i m z a y a açılmış o lup 30 N i s a n 1946 d a yürürlüğe girmiş o l a n 1944 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e s i n i n t e m d i d i h a k ­kındaki P r o t o k o l .

5. H a v a S e f e r l e r i hakkındaki 12 N i s a n 193.1 t a r i h l i Milletlerarası Sağl ık M u k a v e l e s i .

6. 12 N i s a n 1933 t a r i h l i H a v a Se f e r l e r i Milletlerarası Sağlık M u k a ­v e l e s in in t a d i l i n e da i r 1044 taıiııii H a v , , Sefcüorf Müle tkra ıas ı Sağlık M u k a v e l e s i .

7. 23 N i s a n 1946 t a r i h i n d e i m z a y a açılmış o lup 30 N i s a n 1946 t a r i ­h inde yürürlüğe girmiş o l a n 1944 H a v a S e f e r l e r i Sağlık M u k a v e l e s i n i n t e m d i d i hakkındaki P r o t o k o l .

8. 1 Ara l ık 1924 t a r i h i n d e Brüksel'de i m z a edilmiş o lup den i z t i c a r e ­t i mensuplarına zührevî hastalıkların t e d a v i s i h u s u s u n d a gösterilecek k o ­layl ıklar hakkındaki Milletlcı arası iti lâf.

9. Cenevre 'de 19 Şubat 1925 t a r i h i n d e i m z a edilmiş o l a n A f y o n M u ­

k a v e l e s i .

10. Cenevre 'de 13 T e m m u z 1931 de akdedilmiş o lup Uyuşturucu M a d ­d e l e r i n i m a l i n i n T a h d i d i ve T e v z i i n i n T a n z i m i hakkındaki M u k a v e l e .

11. 11 Ağustos 1930 t a r i h i n d e P a r i s ' t e akded i l en D i f t e r i S e r u m u hakkındaki M u k a v e l e .

12. 25 T e m m u z 1934 de A t i n a ' d a i m z a edilmiş o l a n D a n g hastalığına karşı karşılıklı h i m a y e hakkındaki Milletlerarası M u k a v e l e .

13. 22 Aral ık 1934 de P a r i s ' t e a k d e d i l e n Sağl ık P a t e n t a l a n m n ilgası hakkındaki Milletlerarası itilâf,

14. 22 Aral ık 1934 te P a r i s ' t e akdedilmiş o l a n Sağl ık Patentaları üze­r i n d e k i K o n s o l o s V i z e l e r i n i n kaldırılmasına d a i r o l a n Milletlerarası i t i l a f .

15. 10 Şubat 1937 t a r i h i n d e B e r l i n ' d e ölülerin n a k l i n e d a i r M i l l e t l e r ­arası İtilâf.

Milletlerarası Tarım Enstitüsünün kaldırılması ve görev ve alacaklarının Birleşmiş Milletler Yiyecek ve Tarım

Kuru luna devri hakkında Roma'da 30 Mart 1946 tarihinde imzalanan protokolün

onanmasına dair Kanun

Karar A ' o ; 5063 Kabul tarihi: 9/6/1947

M a d d e 1 — L o z a n Antlaşmasının 99 u n c u m a d d e s i n i n 4 üncü fıkrası gereğince üyesi bulunduğumuz R o m a Milletlerarası Ta r ım Enstitüsünün kaldırılması ve görev ve alacaklarının Birleşmiş M i l l e t l e r Y i y e c e k ve Tar ım K u r u l u n a d e v r i hakkında R o m a ' d a 30 M a r t 1946 t a r i h i n d e i m z a l a ­n a n P r o t o k o l onanmıştır.

M a d d e 2 — B u k a n u n yayımı t a r i h i n d e yürürlüğe g i r e r .

M a .İde 3 — B u k a n u n hükümlerini B a k a n l a r K u r u l n yürütür.

10/6/1947

Milletlerarası Tarım Enstitüsünün kaldırılması, görev ve atacaklarının Birleşmiş Milletler Yiyecek ve Tarım

Kuru luna devri hakkındaki Protokol

B u Protokolü i m z a eden hükümetler, 7 H a z i r a n 1905 t a r i h i n d e R o ­m a ' d a i m z a l a n a n ve (Aşağıda «Enst i tü» adı i l e anılan) Milletlerarası T a ­rım Enstitüsünü k u r a n Sözleşmeye dâhil olduklarına göre,

lAşağıda " M e r k e z > adı i le a m l a n Milletlerarası Ormancılık M e r k e z i dâhil o l m a k üze ıe ) Enstitüyü kaldırmak ve bütün görev ve mallarının (Aşağıda «Kuru l » adı i l e anılan) Birleşmiş M i l l e t l e r Y i y e c e k ve Tar ım K u r u l u n a d e v r i n i n faydalı olacağını düşünerek, ve ,

Enstitü D a i m i K o m i t e s i kararını gözönünde t u t a r a k , aşağıdaki h u -susuları kararlaştırmışlardır '

M a d d e — 1

B u protokolün üçüncü m a d d e s i hükümleri gereğince, Enstitü D a i m i K o m i t e s i tarafından ilân ed i l ecek günden başlıyarak, 7 H a z i r a n 1905 t a r i ­h inde R o m a ' d a i m z a l a n a r a k adı geçen Enstitüyü k u r a n sözleşme, bu p r o -t o k o l a dâhil o l a n l a r hakkında yürürlükten çıkacak ve dolayıslyle Enstitü ( M e r k e z dâhil ) kaldırılmış olacaktır.

M a d d e — 2

Enstitü D a i m i K o m i t e s i Enstitü G e n e l K u r u l u talimatına u y g u n o l a ­r a k Enstitünün çalışmalarına ( M e r k e z dâhil ) s on verecek , ve b u amaçla;

a ) Enstitünün bütün alacaklarım ( M e r k e z dâhil ) t a h s i l ed ip toplı-y a c a k , def ter , kitaplık, arşiv ve diğer m e n k u l mallarını t e s l i m a l a c a k ;

b ) Enstitünün s o r u m l u olduğu bütün borç v e alacaklarının hesabım görecek;

ci r n t İti i memurlarını görevlerinden çıkararak, müstahdemin h i z ­met d u r u m u dosyaları i l e diğer bütün dosyaları K u r u l a dev redecek ;

Page 13: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

17 HAZİRAN 1947 (Reraî C u * * ) Sahir«.-12501

d ) Enstitünün ( M e r k e z dâhil ) de f ter , arşiv, kitaplık v e bütün b a k i y e alacakları üzerindeki h a k ve y e t k i l e r i K u r u l a devredecek . I B u l g a r i s t a n Hükümeti adına

M a d d e — 3

B u Protokolün i k i n c i m a d d e s i hükmü gereğince, Enstitü D a i m i K o ­m i t e s i , k e n d i s i n e v e r i l e n ödevleri y e r i n e g e t i r d i k t e n s on ra , b i r gene lge İle Enstitünün ( M e r k e z dâhi] ) kaldırıldığını ve bütün görev ve mallarının K u r u l a devredildiğini bütün Enstitü üyelerine d e r h a l b i l d i r e c e k t i r . B u b i l d i r i m günü, 7 H a z i r a n 1905 Sözleşmesinin s o n a e r m e ve Enstitünün ( M e r k e z dâhil ) kaldırılması günü o l a r a k k a b u l ed i l e cek t i r .

M a d d e — 4

Enstitünün çalışmalarına ( M e r k e z dâhil ) s o n v e r i l d i k t e n s o n r a , bu Protokolün ek inde sıralanan Milletlerarası Sözleşmeler hükümleri gere ­ğince Enstitüye tanınan h a k , ödev ve y e t k i l e r K u r u l a geçecek ve sözü ge­çen hükümleri, s a n k i h e r bakımdan, Enstitüyü değil de K u r u l u gözeti-yormuş g i b i , b u hükümler yürürlükte kaldığı müddetçe yürüteceklerdir.

M a d d e — 5

B u Protokolü imzalamamış Enstitü üyeleri, P r o t o k o l a K u r u l G e n e l Müdürüne yazı l ı o l a r a k katı lmalarını b i l d i r m e k s u r e t i y l e h e r z a m a n İçin katılabilirler ve Gene l Müdür Protokolü i m z a eden v e y a s o n r a d a n katılan bütün hükümetlere işi b i l d i r i r .

M a d d e — 6

1. B u P r o t o k o l o n a n m a y a bağlı olmıyacaktır. Meğer k i , bu h u s u s ­t a , i m z a sırasında açık b i r i h t i r a z i kayıt yapılmış o l s u n .

2. B u P r o t o k o l Enstitüye Üye en a z 35 Dev l e t tarafından k a b u l ed i l i r ed i lmez yürürlüğe g i r e c e k t i r .

B u k a b u l aşağıdaki şekilde yapılacaktır:

a ) O n a n m a şartına bağlamadan i m z a l a m a k s u r e t i y l e v e y a ;

b ) O n a n m a şartiyle bu Protokolü i m z a n y a n hükümetler tarafın­d a n K u r u l arşivlerine t a s d i k n a m e n i n v e r i l m e s i İle, v e y a ;

c) 5 i n c i madde hükümleri gereğince, katılma işinin b i l d i r i l m e s i i l e .

3. B u P r o t o k o l , b u m a d d e n i n 2 n c i f ıkrası hükümleri gereğince yü­rürlüğe g i r d i k t e n sonra , Enstitü Üyesi diğer bütün hükümetler hakkın­d a :

a) imzanın o n a n m a kaydına bağlı olmaması şartiyle k e n d i adına imzalanması gününde; b u t a k d i r d e i m z a eden Hükümet hakkında t a s ­d i k n a m e n i n veri ldiği t a r i h t e , veya; ,

b ) Protokolü imzalamamış hükümetler için, 5 i n c i madde hüküm­l e r i gereğnlce yapılan katı lma tebliğinin alındığı t a r i h t e ;

Yürürlüğe g i r e c e k t i r .

Y u k a r d a k l hükümleri t a s d i k a n , h e r hükümetin usulü gereğince yetgilendirilmiş t e m s i l c i l e r i bugün t o p l a n a r a k , i n g i l i z c e ve Fransızca o l a r a k hazırlanmış ve he r i k i m e t i n de aynı derecede mut ebe r b u l u n a n ve t e k b i r nüsha o l a r a k Kufül arşivlerine t evd i ed i lecek o l a n b u P r o t o ­kolü i m z a e t t i l e r .

i m z a eden ve s o n r a d a n katılan hükümetlerle b u Protokolün i m z a ­sı sırasında Enstitü Üyesi b u l u n a n hükümetlere K u r u l tarafından tas ­d i k l i örnekler v e r i l e c e k t i r .

30 M a r t 1946 t a r i h i n d e R o m a ' d a yapılmıştır.

A r j a n t i n Hükümeti adına

Şili Hükümeti adına

A v u s t r a l y a Hükümeti adına

Çin Hükümeti âdına Belçika Hükümeti adına (Belçika K o n g o s u dâhi l )

K o l o m b i y a Hükümeti -adına

B r e z i l y a Hükümeti adına

Küba Hükümeti adına

D a n i m a r k a Hükümeti adına

Mısır Hükümeti adına

C a r l o s B r e b b i a

F u e n z a l i d n (Şili kanunları hüküm­l e r i gereğince o n a n m a kaydı i le imzalanmıştır. ) Q. S . B r i d g l a n d

S i h K w a n g - T s i e n G . D ' A s p r e m o n t L y n d e n

A b r a h a m F e r n a n d e z de S o l o n (Ko ­l o m b i y a kanunları hükümleri ge­reğince o n a n m a kaydı i le i m z a ­lanmıştır. )

J . L a t o u r ( O n a n m a kaydı ı!eı

M i g u e l A . E s p i n o s a

V. B u l l M ıhnıoud M o h a r r e m H a m m a d ( O n a n m a kaydı ile.)

.Kanada Hükümeti adına i r l a n d a Hükümeti adına E k u a t o r Hükümeti adına

İspanya Hükümeti adına A m e r i k a Birleşik D e v l e t l e r i Hü­kümeti adına ( H a v a i , V i c g e r s A d a ­ları, F i l i p i n ve P o r t o R i k o dâhil ) Habeşistan Hükümeti adına F i n l a n d i y a Hükümeti adına F r a n s a Hükümeti adına (Fransız Batı Afr ikası , C e z a y i r . H i n d i c i n i , M a d a g a s k a r , F a s ( F r a n -sir; kısmı, T u n u s dâhil) Y u n a n Hükümeti adına H a i t i Hükümeti adına

M a c a r i s t a n Hükümeti adına H i n d i s t a n Hükümeti adına İran » * i t a l y a » »

Lüksemburg * » M e k s i k a » > N i k a r a g u a > >

Norveç > » P a r a g u a y > * Holândıı » > (Fe le ­m e n k Hindislanı dâhil) P e r u » >

P o l o n y a P o r t e k i z

R o m a n y a

Birleşik Kıral l ık ve K u z e y i r l a n d a Hükümetleri adına S a n M a r i n o Hükümeti adına Şiam > » tsveç > > isv içre ı> > Çekoslovakya > > Türkiye > »

Güney A f r i k a Birliği Hükümeti adına U r u g u a y Hükümeti adına Y u g o s l a v y a » »

S a l v a d o r

t. t v a n o f ( F . A . O. n u n A v r u p a kısmının kurulması l eh inde B u l g a ­r i s t a n Hükümetinin z i k r i i le. ) A l f e r d R i v e M i c h a e l M a c W h i t e M . S o t o m a y o r L u n a ( A d r e f e r a n ­d u m «istizan şart iy le . » ) J o s e A n t o n i o de S e n g r o n i z D a v i d M c . K . K e y ( O n a n m a k a y ­dı i le. )

H . H o l m a

A u g e - L a r i b e

G . H . E x i n t a r i s D a v i d M c . K . K e y ( A d r e f e r a n d u m «istizan şart iy le . » ) P a p p A l m o s J o h n O. M a y D a v i d M c . K . K e y V i n c e n z o R i v e r a ( O n a n m a kaydı i le.) G . D ' A s p r e n o n t L y n d e n

D a v i d M c . K . K e y ( A d re f e ren­d u m «istizan şart iy le . » ) S i g u r d B e n t z o n D a v i d M c . K . K e y K . V A N H a a s t e r t

R i k a r d o R i v e r a s c r e ibe r e r u kanunları hükümleri gereğince o n a n m a kaydı i l e imzalanmıştır. ) W . W y s z y n s k i A n t o n i o P e r e i r e de Sousa . d a Cá­m a r a M . M o s c h u n a - S i o n E u g e n P o r n ( M e r k e z i R o m a ' d a b u l u n a n F . A . O . ' nun A v r u p a kısmı o l a r a k Milletlerarası Tar ım Enstitüsünün muhafazası l eh inde R o m e n Hükü­m e t i n i n z i k r i i le. ) J o h n O. M a y

M a r i o M o r e s c a l c h i D a v i d M c K . K e y J . C . L a g o r b e r g R. de W e c k D r . J a n P a o u l i n y - T o t h Füruzan Selçuk ( O n a n m a kaydı ile.)

F . H . T h e r o n

Joso S. S c a r r o n e

D r . S l o v en J . S m o d l a k a ( O n a n m a kaydı i le. ) A m e d o S. C a n e s s a Z E Y l L

B u Protokolün 4 üncü maddes inde gözetilen Sözleşmelerin l i s t e s i : Çekirgelerle Mücadele hakkındaki 31 E k i m 1920 t a r i h l i M i l l e t l e r ­

arası R o m a Sözleşmesi. B i t k i l e r i n Korunması hakkındaki 16 N i s a n 1929 t a r i h l i M i l l e t l e r ­

arası R o m a Sözleşmesi. Miletlerarası T i c a r e t t e yumurtaların işaretlenmesi hakkındaki 11

Aral ık 1931 t a r i h l i Milletlerarası Brüksel Sözleşmesi. P e y n i r l e r i n T a h l i l i U s u l l e r i n i n Birleştirilmesi hakkındaki 26 N i s a n

1934 t a r i h l i Milletlerarası R o m a Sözleşmesi. Şarapların T a h l i l i U s u l l e r i n i n Birleştirilmesi hakkındaki 5 H a z i r a n

1935 t a r i h l i Milletlerarası R o m a Sözleşmesi. Çiftlik Hayvanlarının N e s e p D e f t e r l e r i n i n T u t u m ve işlenme U s u l ­

l e r i n i n Birleştirilmesi hakkındaki 14 E k i m 1936 t a r i h l i Miletlerarası R o m a Sözleşmesi

Page 14: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

Sahife: 12502 (Rasaf G M « « ) 17 HAZİRAN M »

T. B. M . M . KARARİ Sungurlu 'nun Başpınar Mahallesinden Dursun oğlu Vahit

(Kahraman'm ölüm cezasına çarptırılması hakkında

Karar No: 1562

Mustafa Enürall'yl öldürmekten suçlu Sungurlu'nun Baspınar M a ­hallesinden Dursun oğlu 1329 doğumlu Vflhlt Kahraman'm ölüm cezasına

çarptırılması hakkında Çorum Ağır Ceza Mahkemesinden verilen ve "Yar­

gıtay Ceza Genel Kurulundan çıkan 8/4/1946 tarih ve 1/24 esas, 29 karar

sayılı ilâm İle onanmış olan hükmün yerine getirilmesine Anayasa 'nm

26 ncı maddesi hükmü uyarınca karar verilmiştir.

9/6/1947

Bakanlar Kurulu Kararları

Karar Sayısı. 3

5930

Türkiye Emlâk Kredi Bankası tarafından Eskişehir'de bir şube açü-masma izin verilmesi; Ticaret Bakanlığının muvafakatine dayanan, M a ­liye Bakanlığının 20/5/1947 tarihli ve 5237-18/14241 sayılı yazıslyle yapı­lan teklifi üzerine, 2999 sayılı kanunun 4 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulunca 29/5/1947 tarihinde kararlaştırılmıştır.

29/5/1947 C U M H U R B A Ş K A N I

İSMET İNÖNÜ

R. PEKER

D e v l e t Bakanı

Başbakan Yardmıcıs ı

M. ÖKMEN

D e v l e t Baıkanı

M. A. RENDA

M i l l i Savuıuna Bakanı

C. C. TOY D EM İR

Millî Eğ i t im Ba'kanı

R. S. SİRER

Saülrk ve So . Y . Bakanı

Dr. B. UZ

Ulaştırma Baıkant §. KOÇAK

iç iş ler i B a k a m Dışişleri Bakanı

Ş. SÖKMENSÜER H- SAKA

Bayındrrtrk Bakanı C. K. İNCEDA Yİ

Gümrük ve Teıkel Bakanı

T. COŞKAN

T i c a r e t B a k a m

A. İNAN

A d a l e t Balkanı

Ş. DEVRİN

M a l i y e Bakanı

H. N. KEŞMİR

( E k o n o m i Bakanı

T. B. BALTA

Tar ım Bakanı

F. KURDOĞLU

Çalışma Balkanı

Dr. S. İRMAK

Karar Sayısı: 5931

Çimento Fabrikaları taş ocaklarında çalışan işçilerin günde Uç saate kadar fazla çalıştırılmalarına izin verilmesi hakkındaki ilişik K/695 sa­

yılı kararın yürürlüğe konulması; Bakanlar Kurulunun 29/5/1947 tarihli toplantısında kararlaştırılmıştır.

29/5/1947 C U M H U R B A Ş K A N I

İSMET İNÖNÜ

Başbakan

R. PEKER

Dev l e t Bakanı

B a r b a k a n Yardımcısı

M. ÖKMEN

Devlet Baıkanı

M. A. RENDA

Mi l l î S a v u n m a Bakanı

C. C. T OY DEM İR

Mi l l î Eği t im Bakanı

R. Ş. SİRER

Sağl ık ve So . Y . Bakanı

Dr. B. UZ

Ulaştırma Bakanı

Ş. KOÇAK

İçişleri Bakanı Dışişleri B a k a m

§. SÖKMENSÜER H. SAKA

Bayındırl ık Bakanı

C. K. İNCEDA YI

Cümriik ve T e k e l Bakanı

T. COŞKAN

T i c a r e t Bakanı

A. İNAN

A d a l e t Bakanı

Ş. DEVRİN

Mal iye Bakam H. N. KEŞMİR

Ekonomi Bakanı T. B. BALTA

T a n m Bakaor F. KURDOĞLU

Çalışma Bakamı

Dr. S. İRMAK

K. Sayuı: 695

Madde 1 — Çimento Fabrikalarının taş ocaklarında çalışan işçilerin, Mil l i Korunma Kanununun değişik 19 uncu maddesi gereğince, günde üç saate kadar fazla çalıştırılmalarına izin verilmiştir.

Madde 2 — Bu karar yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

İ L Â N L A R Ankara Valiliğinden:

1) Ankara Mahmutpaşa bedesteninde yapılacak onarım İşinin ihales 23/6/1947 tarihine rastlıyan Pazartesi günü saat 15 te Bayındırlık Müdür lüğü Odasında toplanacak komisyonda yapılmak üzere kapalı zarf usuliyle eksiltmeye konulmuştur.

2) Keşif bedeli 96.658,39 lira ve geçici garantisi (6.082,92) liradır

3) isteklilerin; geçici garanti mektup veya makbuzları ile ticareı odası vesikalarını ve 20/6/1947 günü akşamına kadar bu kabü işler yap­tığına dair belgelerini bir dilekçeye raptederek Valiliğe müracaatla bu U İçin alacakları yeterlik belgelerini hamilen saat 14 e kadar komisyon re İsliğine vermeleri.

4) Bu işe ait keşif ve şartnameyi hergün Bayındırlık Müdürlüğündr görebilecekleri.

1582/4-3

Ş. Karahlsar Sulh Hukuk Yargıçlığından:

Ş. Karahisar'ın Müftü Mahallesinden ölü Abdülhallm Doymaz vere­seleri arasında Ş. Karamsar Sulh Hukuk Mahkemesine açtıkları şüyuun izalesi dâvasının yapılmakta olan yargılaması sonunda:

Mumaileyh Abdülhalim'e ait kasaba çarşısında dükkan, arsa, ev, Taş Mahalle ve Yayc i Köyünde 3 tarla ve Müftü Mahallesinde 18 parça taşıtsız malların şüyuun izalesi suretiyle satılmasına dair Sulh Hukuk Mahkemesinden verilen 17/12/1945 gün ve 11/102 sayılı kararın Yargı -tayca onanmış olduğundan karar gereğince mezkûr (25) parça gayrimen­kulun 28/6/1947 - 30/6/1947 günleri açık artırma suretiyle satüacak ve birin­ci artırma gününde % 7,5 nispetini doldurmadığı takdirde İkinci artırmanın 14/7/1947 - 15/7/1947 tarilılnde yapılacağından istekUlerln mezkûr günde Ş. Karahlsar Satış Memurluğunda, hazır bulunmaları ve fazla bilgi edin­mek isteyenlerin 22/5/1947 tarihinden 28/6/1947 tarihine kadar Sulh Hukuk Satış Memurluğuna müracaat etmeleri ilân olunur. 1443

Page 15: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

17TTA7 ÎRAN 1947

üttü Sabife: 12503

Ankara J . Satınalma Komisyon Başkanlığından :

1 — J . Mh . Taburu ihtiyacı için kapalı zarf usuliyle (320.000) kilo odun alınacaktır.

2 — Odunun beher kilosuna (6) kuruş, fiyat tahmin edilmiştir. M u ­vakkat teminat (1.440) liradır.

S — İhalesi 2 Temmuz 1947 Çarşamba günü saat 15 te yapılacaktır. Şartnamesi her gün komisyonda görülebilir. İsteklilerin kanuni vesikala-riyle beraber muvakkat teminat makbuzu veya banka mektuplarını havi tekliflerini belli gün ve saatten bir saat evveline kadar komisyona ver­meleri.

1477/4-İ

Ankara Kümüne Hastanesi feaetasipHilnde* :

Miktarı S"ly*tı T u t a n Cinsi Ki lo Kuruş L i r a

Sakız kabağı 5500 20 1100 Domates 4500 20 900 Patlıcan 7000 30 2100 Taze bamya 2000 50 1000 Ayşe fasulye 5000 35 1750

Tuz 35000 11 3850

M . teminatı L i r a K. Düşüaeeleı

82 50] 67 501

1 5 7 '24/6/1Í47 Sah saaı

75 J 1 1 d e

131 25J

288 75 24/6/1947 Salı saaı 11,30 da

1 — Ankara Numune Hastanesinin 1947 yılı yaş sebze ve tuz ihtı-yaeı ayrı ayrı eksiltmeye konulmuştur.

2 — Taliplerin yem yıl ticaret odası veclkasiyle teminat mektutaı veya makbuzlariyle birlikte Hastanede müteşekkil komisyona muayyeı olan saat ve günde müracaatları.

8 — Şartnameler hergün Hastane idaresinde görülebilir.

1597/4- 3

Bayındırlık Bakanlığından:

Yol yapımı

Eksiltmeye konulan iş: Amasya-Taşova yolunun 00+000—54+000 kilometreleri arasının toprak tesviyesi ile sanat yapıları olup keşif be­deli (1.110.847,09) bir milyon yüz on bin sekiz yüz kırk yedi lira dokuz kuruştur.

2 — Eksiltme 27/6/1947 tarihine rastlayan Cuma günü saat 16 da Ankara'da Bayındırlık Bakanlığı binasında Şose ve Köprüler Reisliği odasında toplanan Artırma ve Eksiltme Komisyonunca kapalı zarf usu­liyle yapüacaktır.

3 — Eksiltme evrakı (50) elli lira bedel karşılığında Şose ve Köp­rüler Reisliğinden alınacaktır.

4 — Eksiltmeye girebilmek İçin isteklilerin 1947 yılına ait ticaret odası belgesi ile usulü dairesinde (47.076) kırk yedi bin yetmiş altı l i ­ralık geçici teminat vermeleri ve eksiltmeye gireceklerin bu işin teknik öneminde bir işi mütaahhit sıfatiyle başarmış, şantiye şefi olarak idare etmiş veya denetlemiş olduklarını ispata yarar belgeleriyle birlikte eksilt­me gününden en az (tatil günleri hariç) üç gün önce bir dilekçe ile Ba­yındırlık Bakanlığına müracaat ederek bu iş İçin yeterlik belgesi al­maları.

5 — isteklilerin eksiltme şartlaşmasının 34 üncü maddesinde ve­rilen izahat çerçevesinde (eksiltme evrakının ayrı ayrı hu- parçasına ellişer kuruşluk pul yapıştırarak imza edilecektir.) hazırhyacakları yükleme mektuplarını İkinci maddede yazılı saatten bir saat evveline (saat 15 e) kadar makbuz karşılığında Komisyon Reisliğine vermeleri lazımdır.

Postada olacak gecikmeler kabul edilmez

1599/4-3

Bayındırlık D e r g i s i bastırılacak

Bakanlığımızca çıkarılmakta o l a n Bayındırlık D e r g i s i n i n E k i m 1947 ayında çıkacak olağanüstü sayısının baskı işi kapalı z a r f u s u l i y l e eks i l t ­m e y e konulmuştur.

E k s i l t m e 3 T e m m u z 1947 t a r i h i n e tesadüf eden Perşembe günü saa t 15 te Bakanlık binasında M a l z e m e Müdürlüğü odasında t o p l a n a n M a l ­z eme E k s i l t m e K o m i s y o n u n d a yapılacaktır.

Baskı kâğıdı Bakanlığa a i t o l m a k üzere İşin t a h m i n ed i l en bede l i (9.000) d o k u z b i n liradır.

Geçici t e m i n a t 675 liradır, şartlaşma M a l z e m e Müdürlüğünden be­de l s i z o l a r a k t e m i n ed i l eb i l i r .

İstekli lerin geçici t e m i n a t ve şartlaşmasında yazıl ı be l ge l e r i y l e b i r ­l i k t e aynı gün b i r s aa t evve l ine k a d a r k a n u n u n t a r i f ettiği şekilde hazır­layacakları t e k l i f mektuplarını m a k b u z karşılığında K o m i s y o n Başkan­lığına v e r m e l e r i lâzımdır.

P o s t a d a vâki o l a c a k g e c i k m e l e r k a b u l ed i lmez . 1689/4-1

Adana ik inc i Asliye Hukuk Yargıçlığından:

Esas: 946/1781

Adana'da Kasaplar halinde kasap Ziya Kesicier tarafından A d a ­na I zml / î Otelinde ve Ağba mezraasında koyun tüccarı Palo'lu Rlfat ve aynı yerde oturur Ömer Biritanlı, ZUo Başören, Palo'lu Yusuf, Mahl, Biritanlı Sa i t , Biritanlı Hacı O s m a n , P a l o ' l u Hüseyin Çiçek, Cebrail oğ­lu Mehmet, Elftzığ'h Sağır Necip, A H , Mehmet Dağdelen, Elâzığ'h Hal i l Yı lmaz, P a l o ' l u M e h m e t A l i , P a l o ' l u Şerif, Ahmet, Ballıcanlı Hüseyin, P a l o ' l u Topo , P a l o ' l u Hacı A l i , Zağon, P a l o ' l u Kekeç ibrahim aleyhlerine açılan 12.900 lira z a r a r z i y a n dâvasının yapılmakta olan duruşmasında:

Yukarda adları yazılı dâvâlıların gösterilen adreslerinde iken bu adresten çıkıp meçhul m a h a l l e gittikleri anlaşılmakla gıyap kararlarının kendilerine ilânen tebliğine v e duruşmanın 3/7/1947 Perşembe saat 9 a tallkına karar verilmiştir. Mezkûr gün ve saatte bizzat mahkemeye gel­medikleri veya bir kanuni vekil göndermedikleri takdirde gıyaplarında duruşmanın icra olunacağı ilân olunur. 1526/1-1

E s a s : 947/90 A d a n a ' d a k a s a p l a r halinde k a s a p Z i y a Kesicier tarafından izmir

otelinde ve Ağba mezraasında k o y u n tüccarı Biritanlı Mahmut ve K i ­lisli Abd i ve Biritan'h Şükrü ve Elâzığ'h Bekir Karadağ; Elftzığ'h Kü­çük ibrahim; Biritan'h Hacı A U ; Elâzığ'h Uzun Ahmet ve şeriki Hüseyin; ve Birtan'lı Hüseyin Doğan ve şeriki Isa Bingül ve Biritanlı Hasan K u ­ba t ve Biritan'lı M e h m e t Hacı Şerif ve Elâzığ'h Zülfo çavuş ve BiritaÜIı Hacı Resul ve Elâzığ'h Ahmet Aydın aleyhlerine açtığı 19300 lira sarar ve ziyan dâvasının yapılmakta olan duruşmasında dâvâlıların gösterilen adreslerde mukim iken meçhul mahalle gittikleri anlaşıldığından gıyap kararlarının kendilerine İlânen tebliğine ve duruşmanın 3/7/1947 Perşembe günü saat 9 a talikına karar verilmiştir. Mezkûr gün ve saatte mahkemeye bizzat gelmeleri v e y a bir kanuni vekil göndermeleri aksi takdirde gıyap­larında muhakeme icra olunacağı ilân olunur. 1527/1-1

A f y o n A s l i y e H u k u k M a h k e m e s i n d e n :

A f y o n ' u n B e d r i k M a h a l l e s i n d e n o lup S a l a r Köyünde A h m e t A r ık y a ­nında e s k i c i M e h m e t oğlu H a s a n Hüseyin karısı R a s i m e tarafından A f ­y o n ' u n B e d r i k M a h a l l e s i n d e n e s k i c i M e h m e t oğlu H a s a n Hüseyin a l e yh ine açmış olduğu boşanma dâvasının c a r i yargısında:

Dâvâl ı H a s a n Hüseyin i l e 13 sene evve l e v l enerek karı k o c a olmuş ve üç sene b i r a r a d a be rabe r kaldıktan s o n r a çalışmak v e p a r a k a z a n m a k için i z m i r tarafına gideceğini b e y a n l a davacıyı A f y o n ' d a bırakarak A f ­y o n ' d a n ayrılmış olduğu ve ayrıldığı t a r i h t e n b e r i de hiç b i r h a b e r ve s a i r e göndermemiş ve davacının i n f a k ve iaşesiyle de alâkadar olmadığı g i b i h a y a t ve mematı d a meçhul kalmıştır.

Y u k a r d a yazı ldığı g i b i davacının dâvâlıdan boşanmak için açmış olduğu boşanma dâvası üzerine dâvâlıya u s u l e n dave t i y e çıkarılmış ve p o s t a tebliğ m e m u r u n u n dave t i y e ye verdiği meşruhata b i n a e n a d r e s i n i n ve ikametgâhının b e l l i olmadığı anlaşılmış olduğundan d a v e t i y e n i n H a ­n e n tebliğini istemiş ve b u i s t ek m a h k e m e c e y e r inde görülmüş olduğun­d a n H u k u k Usulü M u h a k e m e l e r i K a n u n u n u n 142, 143, 144 üncü m a d d e s i gereğince d a v e t i y e n i n ilânen tebliğine k a r a r verilmiştir.

Davacının dâvâlı hakkında açmış olduğu boşanma dâvası 25/6/1947 Çarşamba günü saa t 10 a bırakılmış olduğundan o gün A f y o n A s l i y e H u ­k u k M a h k e m e s i n d e b i z z a t v e y a b i r v e k i l göndermesi a k s i t a k d i r d e y a r ­gılamasının arkasından bakılacağı dave t i y e makamına k a i m o l m a k üzere ilân o l u n u r .

1439

Page 16: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

Sahife: 12504 matmu

^ResmUJesete) 17 HAZİRAN 19*7

Cinsi

inegöl S u l h H u k u k Yargıç l ığ ından:

Açık artırma i l e g a y r i m e n k u l satış ilânı

Muhammen Miktarı kıymeti

Mevki i M . M L i r a

Tar la Gıibürlük » Bentaltı » Sivri tepe » Aşağıkaradere » Kerpiç Ça.

1021 2022 1431

13153 7000

100 250 50

200 75

T a p u n u n t a r i h ve N o .

12/2/1934 gün ve 377 » s 378 » » 379 > » 380

» 381

inegöl 'ün Y e n i c e Köyünden R e c e p Çetin ve rüfekası v e k i l i i s m a i l M a h i r tarafından bu köyden M e h m e t ve F a t m a a l e y h l e r i n e i k a m e ett iği b i r bap h a n e n i n şüyuun i z a l e s i dâvasından dolayı i t t i h a z o l u n a n inegöl S u l h H u k u k M a h k e m e s i n i n 7/5/1947 gün ve 37 numaralı i lâmı m u c i b i n c e satılmasına k a r a r verilmiş ve b e r m u c i b i k a r a r i c r a ve i f lâs K a n u n u da i r e ­s inde y u k a r d a yazıl ı beş parça tarlanın berveçhizir şartlar da i r es inde açık müzayedeye ve u m u m arasında iha l e ed i lmek üzere satılığa çıka­rılmıştır.

. 1 — B i r i n c i i ha l e 23/6/1947 saa t 13 İlâ 14 ve i k i n c i i h a l e s i 30/6/1947 saa t 13 ilâ 14 te inegöl M a h k e m e K a l e m i n d e i c r a ed i l e cek t i r .

2 - - Ar t ı rma bede l i m u h a m m e n kıymet i üzerinden % 7,5 pey akçe-s l y l e v e r i l e r e k ve b i r i n c i iha l ede % 75 i bulmadığı t a k d i r d e iha le , i k i n c i iha l e gününe bırakılacaktır.

3 — Ar t ı rmaya iştirak edecek le r p e y akçesini v e rmez l e r s e müzaye­deye iştirak edemez ler , verese h i s s e d a r l a r b u n d a n müstesnadır.

4 — Gösterilen günlerde art ırmaya katılanlar art ırma şartnamesini ve diğer evrakı t e t k i k e t m e k ve lüzumlu izahatı a l m a k üzere h e r gün öğ­leden s o n r a M a h k e m e K a l e m i n e başvurmaları a k s i t a k d i r d e bütün şartları k a b u l etmiş sayılacaktır.

5 — işbu g a y r i m e n k u l u n h e r h a n g i s i uhdes ine iha le ed i len müşteri d e r h a l v e y a v e r i l e n en çok 20 gün içinde bede l i n i ve t e l l a l i y e rüsumununu ve a s k e r a i l e l e r ine alınan n i s p e t i v e rmez l e r se iha l e b o z u l a r a k k end i s i nden e v v e l k i müşteriye v e y a b u l u n m a z s a h e m e n t e b l i g a t a hace t kalmaksızın yalnız b i r i'ân y a p m a k s u r e t i y l e on gün içinde art ırmaya v a z ve iha l e y a ­pılacaktır, i k i n c i i ha l e farkı ve n i z a m i f a i z ve ayrıca İddia o l u n a c a k z a r a r ve z i y a n m u h a k e m e y e hacet kalmaksızın b i r i n c i müşteriden t a h s i l ve depo akçesine başvurulur.

6 — D a h a f a z l a i z a h a t ve malûmat a l m a k i s t i y e n l e r i n S u l h H u k u k 1947/37 n u m a r a İle Satış M e m u r u A h m e t C a s m e r ' e başvurmaları lüzumu ilân o l u n u r .

1603

Cinsi

Aç ık art ırma i le g a y r i m e n k u l satış ilânı

• Muhammen Miktarı kıymeti

Mevkii M . M . L i r a Tapunun tarih ve No.

Hane Hamiıiiye M . 253 1500 '2/2/1947 gün ve 24

İnegöl'ün H a m i d i y e M a h a l l e s i n d e n F u r u n c u K e m a l oğlu A b d u l l a h K e s k i n e r tarafından b u m a h a l l e d e n Kâmi l A k p u l a t a l e yh ine i k a m e ettiği b i r bap h a n e n i n şüyuun i z a l e s i dâvasından dolayı i t t i h a z o l u n a n inegöl S u l h H u k u k M a h k e m e s i n d e n sâdır o l a n 18/4/1947 gün ve 203 numaralı ilâm m u c i b i n c e satılmasına k a r a r veri lmiş ve b e r m u c i b i k a r a r i c r a ve i f lâs K a n u n u da i r e s inde y u k a r d a yazıl ı b i r kıta h a n e n i n berveçhizir şartlar da i r e s inde açık müzayede ve u m u m arasında İhale ed i lmek üzere satıl ığa çıkarılmıştır.

1 — B i r i n c i iha l e 23/6/1947 saa t 13 ilâ 14 te ve i k i n c i i h a l e s i 30/6/1947 saa t 13 ilâ 14 te İnegöl M a h k e m e K a l e m i n d e i c r a ed i l e cek t i r .

2 — Ar t ı rma bede l i m u h a m m e n k ıymet i üzerinden % 1.5 pey akçe-s i y l e v e r i l e c ek ve b i r i n c i iha l ede % 75 i bulmadığı t a k d i r d e iha l e , i k i n c i i ha l e gününe bırakılacaktır.

3 — Art ı rmaya iştirak edecek le r p e y akçesini v e rmez l e r s e müzaye­deye İştirak edemez le r , verese h i s s e d a r l a r b u n d a n müstesnadır.

4 — Gösterilen günlerde art ırmaya katılanlar art ırma şartnamesini ve diğer evrakı t e t k i k e t m e k ve lüzumlu izahatı a l m a k üzere h e r gün öğ­leden s o n r a M a h k e m e K a l e m i n e başvurmaları a k s i t a k d i r d e bütün şartları k a b u l etmiş sayılacaktır.

5 — işbu g a y r i m e n k u l u n h e r h a n g i s i uhdes ine iha l e ed i l en müşterinin d e r h a l v e y a en çok y i r m i gün içinde bede l i n i ve t e l l a l i y e rüsumunu ve a s k e r a i l e l e r ine alınan n i s p e t i v e rmez l e r s e iha l e b o z u l a r a k k e n d i s i n d e n

e v v e l k i müşteriye v e ya b u l u n m a z s a h e m e n t e b l i g a t a hace t kalmaksızın yalnız b i r ilân y a p m a k s u r e t i y l e on gün içinde art ırmaya v a z ve i ha l e y a ­pılacaktır. İkinci i ha l e farkı ve n i z a m i f a i z ve ayrıca i d d i a o l u n a c a k z a r a r ve z i y a n m u h a k e m e y e hace t kalmaksızın b i r i n c i müşteriden t a h s i l v e depo akçesine başvurulur.

6 — D a h a f a z l a İzahat ve malûmat a l m a k i s t i y e n l e r i n S u l h H u k u k 1947/37 n u m a r a i le Satış M e m u r u A h m e t C a s m e r ' e başvurmaları lüzumu ilân o l u n u r

1604

Tarsus S u l h H u k u k Yargıçl ığ ından.

T a r s u s ' u n Kızı lmurat M a h a l l e s i n d e n S a l i h T a m a y tarafından Şehlt-ıshak M a h a l l e s i n d e n S a l i h oğlu M e h m e t karısı Z e l i h a T a m a y ve M e h ­met t o r u n u K ıymet Yeşilbaş a l e y h l e r i n e : T a r s u s ' u n Bağlarbaşı Kö -yönde ve t a p u n u n T e m m u z 1930 t a r i h ve 1 numarasında kayıt l ı b i r bap hane ve 2 numarasında kayıtl ı b i r bağın h i s s e d a r l a r arasında t a k s i m i su r e t i y l e şüyuun i za l es ine d a i r açılan dâvadan dolayı T a r s u s t a i s t a s y o n Caddes inde 108 numaralı hanede Y u s u f U l u o k u l yanında o t u r m a k t a İken h a l e n y e r i be l l i olmıyan h i s s e d a r l a r d a n H a s a n oğlu M e h m e t hakkında 1 i a n e n t eb l i g a t icrasına k a r a r verilmiş ve duruşma 26 H a z i r a n 1947 P e r ­şembe günü saa t 9 a bırakılmış olduğundan o gün ve saa t t e hazır b u l u n ­ması, a k s i t a k d i r d e H . U . M . K a n u n u n u n 398 i n c i m a d d e s i gereğince m u ­amele yapılacağı tetaltğ y e r i n e geçmek üzere İlân o l u n u r .

147»

A ğ r ı S u l h H u k u k Yargıçl ığ ından:

Ağr ı 'n ın Leylekpınar M a h a l l e s i n d e n Hacı N u r i oğlu Şevki K a r a c a tarafından Hacı N u r i kızı H e d i y e ve diğer vârisleri a l e y h i n e açılan i z a -l e i şüyu dâvasından dolayı A ğ r ı S u l h H u k u k M a h k e m e s i n d e yapı lmakta o l a n yargı lamada: •

•Dâva o l u n a n H e d i y e K a r a c a ' y a ilânen dave t i y e tebliğ edildiği h a l d e gelmediği ve v e k i l de göndermediği c ihe t l e b u de fa k e n d i s i n e g ıyap k a r a ­rının tebliğine k a r a r v e r i l e r e k yarg ı lama 24/6/1947 Salı günü saa t 9 a bı­rakılmıştır. Mezkûr günde b i z z a t gelmediği v e y a b i r v e k i l göndermediği t a k d i r d e yargı lamanın gıyabında d e v a m olunacağı İlânen tebliğ o l u n u r .

1569

Elaz ığ K a d a s t r o Yargıç l ığ ından:

Davacı lar Elâzığ ' ın Akpınar M a h a l l e s i P m a r h S o k a k 19 N o . d a o t u r a n ölü A H çavuş ve rese l e r inden karısı H a f i z e Kıdoğlu, kızları i s m e t Ayd ın ve Ayşe Kıdoğlu, oğulları K e m a l ve H a n e f i Kıdoğlu v e k i l l e r i a v u ­k a t Şefik E r e n i l e dâvâlılar aynı m a h a l l e d e n M e h m e t Kâmi l karısı F i r -devs, M u r a t Taşkıran, C e m i l e Taşkıran, Lütf iye Taşkıran, aralarında mü-tehadd ls t e sb i t i n t a s h i h i dâvasının yapılan yargı lamasında:

Dâvâlı lardan F l r d e v s , M u r a t , C e m i l e , Lüt f iye Taşkıran'ın k a n u n i ikametgâhları meçhul olduğundan dave t i y e makamına k a i m o l m a k üzere ilânen yapılan t e b l i g a t a rağmen duruşmalarının bırakılmış olduğu 26/5/1947 günü saa t 9 da m a h k e m e d e ispatı vücut e t m e d i k l e r i g i b i b i r ve­k i l i k a n u n i m a r i f e t i y l e de k e n d i l e r i n i u m s i l e t t i r m e d i k l e r i b i n n i d a a n l a ­şılmakla adı geçen dâvâlılar haklarında 15 gün müddet tâyini i le, ilânen gıyap kararı tebliğine ve duruşmanın 23/6/1947 günü saa t 9 a. talikına k a ­r a r verilmiş olduğundan dâvâlı F l r d e v s , M u r a t , C e m i l e ve Lütf iye Taşkı-ranların y e v m i m u a y y e n d e m a h k e m e d e ispatı vücut e t m e d i k l e r i v e y a b i r v e k i l i k a n u n i m a r i f e t i y l e k e n d i l e r i n i t e m s i l e t t i r m e d i k l e r i v e y a tâyin edi ­l en müddet içerisinde i t i r a z e t m e d i k l e r i t a k d i r d e haklarında gıyaben du­ruşma İcra edüeceği g ıyap kararı makamına k a i m o l m a k üzere ilânen tebliğ o l u n u r .

1592

Elâz ığ A s l i y e H u k u k Yargıç l ığ ından:

Elâzığ 'da M e h m e t oğlu Recep Ünal ' ın Konya'nın I n c e m l n a r e c i va ­rında Z e v l e s u l t a n M a h a l l e s i n d e Ömer kızı F a t m a a l e yh ine açılan boşan­m a dâvasından dolayı yapılan yargı lamasında:

Dâvâlının ha l en m a h a l l i i k a m e t i malûm bulunmadığından hak­kındaki d a v e t i y e n i n ilânen tebliğine ve yargı lamanın 24/6/1947 günü sa ­at 10 a talikına ve m u a y y e n günde gelmediği v e y a b i r v e k i l göndermedi­ği t a k d i r d e yargı lamanın gıyabında d e v a m edeceği dave t i y e y e r i n e k a i m o l m a k üzere ilân o l u n u r .

1570

Page 17: T. G Resmî Gazete · Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında temsil edilen Hükümetler arasında aktedilen Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık

17 Haziran 1947 RESMİ GAZETE Sayı:6634

ithalât işlerine dair Sirküler

İÇİNDEKİLER

Kanunlar Sayfa

5061 Jandarma Kanununun 12nci Maddesinin Değiştirilmesine ve Bu Kanuna Geçici Bir

Madde Eklenmesine Dair Kanun 1

5062 New-York'ta Toplanan Milletlerarası Sağlık Konferansında Kabul ve İmza Edilen

Belgelerin Onanmasına Dair Kanun 1

5063 Milletlerarası Tarım Enstitüsünün Kaldırılması ve Görev ve Alacaklarının Birleşmiş

Milletler Yiyecek ve Tarım Kuruluna Devri Hakkında Roma'da 30 Mart 1946 Tarihinde

İmzalanan Protokolün Onanmasına Dair Kanun 12

T. B. M. M. Kararı

1562 Sungurlu'nun Başpınar Mahallesinden Dursun Oğlu Vahit Kahraman'ın Ölüm Cezasına

Çarptırılması Hakkında Karar 14

Bakanlar Kurulu Kararları

3/5930 Türkiye Emlâk Kredi Bankası Tarafından Eskişehir'de Bir Şube Açılmasına İzin

Verilmesine Dair Karar 14

3/5931 Çimento Fabrikaları Taş Ocaklarında Çalışan İşçilerin Günde Üç Saate Kadar Fazla

Çalıştırılmalarına İzin Verilmesi Hakkında Karar 14

İlanlar 14