Upload
others
View
16
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
r
T. G Resmî Gazete
Kuruluş tarihi : 7 Ekim 1336-1920
idare ve yazı işleri için
Başbakanlık Neşriyat ve Müdevvenat
Umum Müdürlüğüne
müracaat olunur
17 HAZ ÎRAN 1947
S A L I
K A N U N L A R Jandarma Kanununun 12 nci maddesinin değiştirilme-
sine ve bu kanuna geçici b ir madde eklenmesine dair Kanun
Kanun No: 5061 Kabul tarihi: 9/6/1947
M a d d e 1 — 10 H a z l r a a 1930 t a r i h ve 1706 sayılı J a n d a r m a K a n u n u n u n 12 n c i m a d d e s i aşağıdaki şekilde değiştiri lmiştir:
A ) J a n d a r m a subaylarından üsteğmen ve yüzbaşıların yükselmeleri, j a n d a r m a görevlerinden alacakları s i c i l l e r e göre yapılır.
Teğmenlerin üsteğmenliğe yükselmeleri, J a n d a r m a S u b a y O k u l u n d a n alacakları s i c i l l e r l e yapılır.
B ) Binbaşı ve d a h a yukarı rütbedeki j a n d a r m a üstsubaylarının yükse lme l e r i , K a r a O r d u s u n u n küçük k o m u t a kurslarına, m a n e v r a ve atışlarına, kıta ve k a d r o t a t b i k a t l a r i y l e h a r b o y u n u ve p l a n tatbikatlarına k a tılarak b u r a l a r d a n alacakları n o t l a r l a j a n d a r m a d a t u t u l m a k t a o l a n s i c i l l e r karşılaştırılıp h e r i k i s i muvafık o l a n l a r O r d u d a k i hemnasıblılariyle b i r l i k t e İçişleri Bakanlığınca t a n z i m ed i l ecek yükselme de f t e r i y l e münha-lâta yükseltilir.
A n c a k büyük k o m u t a k u r s u açıldığı t a k d i r d e albayların yükselmel e r i bu k u r s a iştirakleriyle o l u r .
C ) J a n d a r m a subaylarının k u r s , m a n e v r a , atış ve t a t b i k a t l a r a iştir a k şekli ve yükselmelerine esas o l a c a k notların h a n g i i d a r i m a k a m ve meslekî üstler tarafından ne sure t l e veri leceği ayrıca b i r tüzük i l e t esb i t o lunur .
M a d d e 2 — 1706 sayıl ı J a n d a r m a K a n u n u n a ek 2227 sayılı k a n u n i l e 4273 sayılı S u b a y l a r H e y e t i n e M a h s u s T e r f i K a n u n u n u n 11 i n c i m a d d e s i n i değiştiren 4554 sayılı k a n u n u n (D ) f ıkrası hükmü j a n d a r m a subayları İçin kaldırılmıştır.
Geçici M a d d e — B u k a n u n u n yayımından evve l 1706 sayılı k a n u n u n 12 n c i maddes i hükmüne göre o r d u kıta stajına çıkarılmış olanların o r d u d a n alacakları müspet s i c i l l e r i üzerine yükselmeleri yapılır.
1947 yılında yükselme sırasında o lup d a o r d u kıta stajına çıkarılmamış o l a n j a n d a r m a üsteğmenlerinin yükselmeleri yalnız 1947 yılında j a n darmanın s a b i t b i r l i k l e r i n d e n alacakları müspet s i c i l l e r i üzerine yapıl ır.
M a d d e 3 — B u k a n u n yayımı t a r i h i n d e yürürlüğe g i r e r . M a d d e 4 — B u k a n u n u B a k a n l a r K u r u l u yürütür.
10/6/1947 ı. — ~ rtesffl
Caeeir i Sahil* Sayı H V B*hfa
1 —— Jandarma K a n u n a ile banan ek ve değişiklikleri ve Tüzükleri t A - Kanunlar ı
1706 Jandarma Kanunu 22/6/1930 1886 1706 numaralı Jandarma »Kanununun 9 uncu maddesinin son
fıkrasının tadili hakkında Kanun 3/8/1931 2227 1706 numıralı Jandarma Kanununa müzeyyel muvakkat
madde hakkında Kanun 1/6/1933 8149 Jandırma Kanununun 18 İnci maddesinin değiştirilmeline
iair Kanun 10/4/1MÎ1 AAOB Jandafoıa Kanununun 10 unca actAddealnl d «£f tiren Kanım ^ u/ı/m*
Tertip
» 11 1 8 « 1326
3 12 J090 1863
S 14 1039 2416
1 18 491 »577
1 M 1 « « 9 »
No.
5/7756 2/12239
4273 4554
B H I I İ I
B - Tüzükler : Jandarma Teşkilât Te Vazife Nizamnameni Jandarma Teşkilât ve Vazife Nizamnameainin lerinî deeistircn Nizamname 2 — Sözü ereeen K a n u n l a r : Subaylar Heyetine Mah=ua Terfi Konunu 25/6/1942 Subaylar Hcvetinc Mahpus Terfi Kanununun 11 inci madde, einm deeİBtirilmeBİne daiı Kanun 5/5/1944
24/12/1937 bazı madde.
7/11/1939
M»nı Tertip a i t
1»
i l
23
25
tmmt Guef*
M
»
1566
309
5791
43S5
» 4 1
569«
New-York'ta toplanan Milletlerarası Sağlık Konferansında kabul ve imza edilen belgelerin
onanmasına dair Kanun
Kanun No: 5062 Kabul tarihi: 9/6/1947
M a d d e 1 — N e w - Y o r k şehrinde 19 H a z i r a n 1946 - 22 T e m m u z 1946 t a r i h l e r i arasında t o p l a n a n Milletlerarası Sağl ık Konferansının hazırlayıp k a b u l ettiği Milletlerarası Sağlık Konferansının N i h a l Sened i , Dünya Sağlık Teşkilâtı Anayasası, Milletlerarası Sağlık Konferansında t e m s i l ed i l en Hükümetler arasında a k t e d i l e n Anlaşma ve Milletlerarası Genel Sağlık O f i s i n e d a i r p r o t o k o l onanmıştır.
M a d d e 2 — B u k a n u n yayımı t a r i h i n d e yürürlüğe g i r e r . M - e l l e 3 B u k a n u n u B a k a n l a r K u r u l u yürütür.
10/6/1947
Milletlerarası Sağlık Konferansının Nihaî Senedi Milletlerarası b i r sağlık teşkilâtı t es is e t m e k l e mükellef olan Millet
lerarası Sağl ık Konferansı, Birleşmiş M i l l e t l e r E k o n o m i k ve S o s y a l K o n s e y i n i n aşağıda yazı l ı 15 Şubat 1946 t a r i h l i kararı ile toplanmağa davet e d i l d i :
«:E'.:onomlk ve S o s y a l K o n s e y B r e z i l y a ve Çin M u r a h h a s Heyetleri tarafından S a n f r a n s i s k o ' d a b i r l i k t e o l a r a k t e k l i f ed i l i p oybirl iğiyle kabul edilmiş o l a n Milletleı arası b i r U m u m i Sağlık Konferansına d a i r olan beyanı k a y d e d e r e k , ve u m u m i sağlık sahasında Milletlerarası b i r heyetin müstacel o l a r a k yapılması lâzınıgeldiğini gözönünde b u l u n d u r a r a k ;
(1) U m u m i sağlık sahasında teşebbüs ed i l ecek Milletlerarası h a r e k e t i n şümulünü ve mekanizmasını ve u m u m i sağlık için Birleşmiş M i l l e t l e r i n b i r t e k teşkilâtı kurulması hakkındaki t e k l i f l e r i t e t k i k e t m e k üzere b i r Milletlerarası k o n f e r a n s toplamağa k a r a r v e r i r ;
(2) Birleşmiş M i l l e t l e r üyelerinden k e n d i l e r i n i k o n f e r a n s t a u m u m i sağl ık işinde i h t i s a s s a h i b i k i m s e l e r tarafından t e m s i l e t t i r m e l e r i n i r i c a eder ;
(3) B i r gündemle konferansın tetkikına a r z ed i l e c ek t e k l i f l e r i i n c e l e m e k üzere İhzari b i r t e k n i k k o m i s y o n teşkil eder ve b u k o m i s y o n u teşkil e t m e k üzere aşağıda yazıl ı o l a n e k s p e r l e r i y a h u t bunların v e k i l l e r i n i tâyin eder :
1. D r . G r e g o r i o B e r m a n n ( A r j a n t i n ) ;
2. Dr. René Sand (Belçika);
Sahile: Ö49Ü (Remi Gazete) 17
3. D r . G e r a l d o H . de P a u l a S o u z a ( B r e z i l y a ) ; 4. M a j o r Général G . B . C h l s h o l m ( K a n a d a ) ; 5. D r . P . Z . K i n g (Ç in ) , ( Y edek : D r . S z e m i n g S z e ) ; 6. D r . J o s e p h C a n c i k (Çekos lovakya ) ; 7. D r . A l y T e w f i k S h o u s h a P a c h a (M ı s ı r ) ; 8. D r . A . C a v a i l l o n ( F r a n s a ) , ( Y edek : D r . L e c l a l n c h e ) ; 9. D r . K o p a n a r i s ( Y u n a n i s t a n ) ;
10. M a j o r C. M a n i ( H i n d i s t a n ) , ( Y edek : D r . C h u n i L a l K a t i a l ) ; 11. D r . M a n u e l M a r t i n e z B a e z ( M e k s i k a ) ; 12. D r . K a r l E v a n g ( N o r v e ç ) ; 13. D r . M a r t i n K a c p r z a k ( P o l o n y a ) ; 14. S i r W i l s o n J a m e s o n (Birleşik K ı ra l l ık ) , ( Y edek : D r . M e l v i l l e
M a c k e n z i e ) ;
15. Médecin Général T h o m a s P a r r a n ( A m e r i k a Birleşik D e v l e t l e r i ) , ( Y e d e k : D r . J a m e s D o u l l ) ;
16. D r . A n d r l j a S t a m p a r ( Y u g o s l a v y a ) ;
ve, danışma m a h i y e t i n d e o l a r a k d a aşağıdaki teşkılleıin t e m s i l c i l e r i n i t a y i n ede r :
B u r e a u S a n i t a i r e P a n Américain,
l ' O f f i c e I n t e r n a t i o n a l d 'Hygiène pub l i que ,
l ' O r g a n i s a t i o n d'Hygiène de l a Société des N a t i o n s ,
l ' A d m i n i s t r a t i o n des N a t i o n s U n i e s P o u r les Secours et l a Réhabi
l i t a t i o n ( U n r r a ) .
(4) İhzar i T e k n i k K o m i s y o n u en geç 15 M a r t 1946 t a r i h i n d e P a r i s ' t e toplanmağa ve izahlı gündemi de i h t i v a eden r a p o r u i l e t e k l i f l e r i Birleşmiş M i l l e t l e r üyelerine ve K o n s e y e en geç 1 Mayıs 1946 t a r i h i n d e t e v d i e tmeğe dave t eder.
(5) İkinci toplanışı sırasında İhzari T e k n i k K o m i s y o n u r a p o r u h a k kında serdedilebileceğl mülâhazaların tasarlanmış o l an Milletlerarası k o n f e r a n s a tebliğ ed i lmes ine k a r a r v e r i r .
(6) U m u m i Kâtibi konferansı en geç 20 H a z i r a n 1946 t a r i h i n d e top l a m a y a dave t e t m e y i ve k o n s e y r e i s i i l e istişare ederek toplanılacak y e r i seçmeye m e m u r eder.
S a n f r a n s i s k o Milletlerarası teşkilâtı hakkındaki Birleşmiş M i l l e t l e r Konferansında Milletlerarası Sağlık Konferansının toplanmasına d a i r o l a n b e y a n oybirl iğiyle k a b u l edilmiştir.
Milletlerarası Sağlık Konferansı 19 H a z i r a n , 22 T e m m u z 1946 y a k a d a r N e w - Y o r k şehrinde toplanmıştır.
Aşağ ıda yazı l ı D e v l e t l e r i n Hükümetleri K o n f e r a n s t a de l ege l e r i v a s i -
t a s i y l e t e m s i l edilmişlerdir.
Suudî A r a b i s t a n Yunaılistaıl P o l o n y a
A r j a n t i n G u a t e m a l a Birleşik Kırall ık
A v u s t r a l y a H a y t i D o m i n i k e n C u m h u r i y e t i
Belçika H o n d u r a s F i l i p i n C u m h u r i y e t i
B o l i v y a H i n d i s t a n B e y a z R u s y a S o s y a l i s t
B r e z i l y a İ ran Sovye t C u m h u r i y e t i
K a n a d a I r a k U k r a y n a S o s y a l i s t Sov
Şili Lübnan ye t C u m h u r i y e t i
Çin L i b e r y a S a l v a d o r
K o l o m b i y a Lüksemburg S u r i y e
K o s t a r i k a M e k s i k a Çekoslovakya
Küba N i k a r a g u a Türkiye
D a n i m a r k a Norveç Güney A f r i k a Birl iği
E k u a t o r Y e n i - Z e l a n d a S o s y a l i s t Sovye t C u m
Mısır P a n a m a h u r i y e t l e r i Birl iği A m e r i k a Birleşik D e v l e t l e r i P a r a g u a y U r u g u a y Habeşistan H o l l a n d a V e n e z u e l a F r a n s a P e r u Y u g o s l a v y a
Aşağıdaki m e m l e k e t l e r i n Hükümetleri müşahitler vasıtasiyle t e m s i l edilmişlerdir.
A r n a v u t l u k A v u s t u r y a B u l g a r i s t a n t r l a n d a F i n l a n d i y a
M a c a r i s t a n i z l a n d a i t a l y a P o r t e k i z
S i y a m isveç isviçre Şark - ül - Ürdün
Aşağıdaki m e m l e k e t l e r i n Hükümetleri de müşahitler göndermeğe dave t edilmişler f a k a t K o n f e r a n s t a t e m s i l c i bulundurmamalardır.
A f g a n i s t a n R o m a n y a Y e m e n
A l m a n y a ' d a , J a p o n y a ' d a b i r de Kore ' dek i Müttef ik Kontrol Makamları müşahitler tarafından t e m s i l edilmişlerdir.
Aşağ ıdaki Milletlerarası teşkiller müşahitler tarafından temsil edilmişlerdir.
T e g a d d i ve Tar ım Teşkili
Mil letlerarası Çalışma Teşkil i
Kız ı lhaç D e r n e k l e r i Bir l iğ i
Milletlerarası U m u m i I j l y e n O f i s i
P a n A m e r i k a n Sağlık Bürosu
Milletlerarası S i v i l Havacı l ık Geçici Teşki l i
R o k f eller T e s i s i
Birleşmiş M i l l e t l e r Eğitim, B i l i m ve Kültür Teşkilatı
Birleşmiş M i l l e t l e r Yard ım ve C e m i y e t e i a d e İdaresi
Dünya Sendikaları F e d e r a s y o n u
Konferansın e l inde mütehassıslar T e k n i k Komlgyonunsa kabul edilmiş o l a n Dünya sağl ık teşkilatı kurulması hakkındaki tekliflerle kararl a r b u l u n m a k t a i d i , k o n f e r a n s bunları müzakerelerine esas ittihaz etmişt i r . K o m i s y o n e k o n o m i k ve s o s y a l k o n s e y i n 15 Şubat 1946 t a r i h l i kararı gereğince teşkil edilmişti. Ayn ı z a m a n d a hükümetlerle m u h t e l i f teşkiller t a rafından v e r i l e n t e k l i f l e r de k o n f e r a n s a t e v d i edilmişti.
A s l i nüshaları t e s c i l edilmiş o l a n k o n f e r a n s müzakereleriyle alakalı k o m i s y o n ve tâli k o m i s y o n raporlarından b i r de i k i u m u m i heye t İçtimai zabıtlarından, h e r b i r l ayrı ayr ı i m z a edilmiş b u l u n a n aşağıda yazılı vesik a l a r t a n z i m edilmiştir.
Dünya Sağlık Teşkilâtı Anayasası
Dünya Sağlık Teşkilâtının Geçici b i r K o m i s y o n u kurulması hakkınd a k i iti lâfname.
Milletlerarası U m u m i I j i y e n O f i s i hakkındaki protokol.
K o n f e r a n s aşağıdaki k a r a r s u r e t i n i k a b u l etmiştir:
«Konferans T e k n i k i h z a r i K o m i s y o n u n u n 5 N isan 1946 tarihindeki kararında t a v s i y e edildiği g i b i Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi tarafından M i l l e t l e r C e m i y e t i I j i y e n Teşkilâtının uhdes inde bulunan faaliyetl e r i n i n devamını mümkün kılacak lüzumlu v e s a i t i sağlamak üzere yapmış olduğu teşebbüsleri m e m n u n l u k l a k a y d e d e r ve v a z i f e l e r i nde iki l ik bulunmasının önlenmesi için I j i y e n Teşki lât ı Birl iğinin Birleşmiş Milletler ta rafından de ruhte edilmiş b u l u n a n bu v a z i f e l e r i n i , mümkün olur olmaz, Dünya Sağlık Teşkilâtının Geçici K o m i s y o n u n a devredilmek üzere lâ-zımgelen tertibatı almasını Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibinden talebe-der.»
T e y i d e n l i l m e k a l aşağıdaki imzaların s a h i b i delegeler: N e w - Y o r k şehrinde 1946 T e m m u z u n u n İşbu 22 n c i günü i n g i l i z c e ,
Çince, i s p a n y o l c a , Fransızca, b i r de Rusça o l m a k ve h e p s i aynı derecede resmî m a h i y e t i h a i z b u l u n m a k üzere bir tek asil nüsha olarak tanzim edilmiş b u l u n a n işbu n i h a i sened i i m z a eder ler . A s l i nüshalar Birleşmiş M i l l e t l e r arşivlerine t e v d i ed i l e c ek t i r . Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi asıllarına uygunluğu t a s d i k edilmiş o l a n s u r e t l e r i k o n f e r a n s t a temsil edilmiş hükümetlerden he r b i r i n e gönderecektir.
S u u d i A r a b i s t a n
Arjantin A v u s t u r a l y a Belçika B o l i v y a B r e z i l y a K a n a d a
Şili Çin
K o l o m b i y a K o s t a r i k a Küba
D a n i m a r k a E k u a t o r Mısır
Dr. Yahya Naari Dr. Medhat Cheikh - A l - A r d n Alberto Zwanck A . H . Tange Dr. M . de Laet Luis V. Sotelo Geraldo H . de Paula Souza Brooke Claxton Brock Clusholm Julio Boustos Shen J . K. L. Chin Yuan Szeming Sze Carlos Uribe Agulrre Jahne Benavides Dr. Pedro Nogueira Victor Santamarina J . Oerskov R. Nevarez VasquejE Dr. A . T . Choucha Taha Elsayed Nasr bey M. S. Abaza
17 HAZİRAN 194? (Remi Crate) «A l f a ; 12491 HBHHHHBSHSaBH?
A m e r i k a Birleşik D e v l e t l e r i
Habeşistan F r a n s a Y u n a n i s t a n G u a t e m a l a
H a i t i Honduras H i n d i s t a n
î r a n
I r a k
Lübnan
L i b e r y a
Lüksembürğ M e k s i k a N i k a r a g a Norveç Yenl-Zelânda P a n a m a P a r a g u a y H o l l a n d a
P e r u
P o l o n y a
Büyük B l r t a n y a ve K u z e y i r l a n d a Birleşik Kıral l ığ ı D o m i n i k e n C u m h u r i y e t i F i l i p i n C u m h u r i y e t i
B e y a z R u s y a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i U k r a n y a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i S a l v a d o r S u r i y e Çekoslavakya Türkiye Güney A f r i k a Bir l iğ i
S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t l e r i Birl iği
U r u g u a y
Venezüela Y u g o s l a v y a A f g a n i s t a n A r n a v u t l u k A v u s t u r y a B u l g a r i s t a n İrlanda F i n l a n d i y a M a c a r i s t a n izlanda İ ta lya P o r t e k i z R o m a n y a
S i y a m isveç isviçre
Şark-Ül-Ürdün Y e m e n
T h o m a s P a r r a n M a r t h a M . E l i o t F r a n k G . Boüdreau G . T e s e m m a J . P a r i s o t
D r . P h o k i o n K o p a n a r i s G . M o r a n J . A . M u n o z R u l x L e o n J u a n M a n u e l F i a l l o s C . K . L a k e h m a n a i v C . M a n i
G h a s s e m e G h a n l H . H a f e z i S. A l - Z a h a v i D r . İhsan Doğramacı G e o r g e r s H a k i m D r . A . M a k h l o u f J o s e p h N a g h e Togfoa J o h n B . W e s t
D r . M . de L a e t M o n d r a g o n S. S e v l l l a - S a c a s a H a n s T h . S a n d b e r g T . R . R i t c h i e J . J . V a l l a r i n o A n g e l R . G i n e s C . v a n den B e r g C . B a n n i n g W . A . T l m m e r m a n C a r l o s E n r i q u e P a z S o l d a n A . T o r a n z o
E d w a r d G r z e g o r z e w s k i M e l v i l l e D . M a c k e n z i e G . E . Y a t e s D r . L . F . T h o m e n H . L a r a W a l f r i d o de L e o n
N . E v s t a f i e v L . I. M e d v e d I. I. K a l c h e n k o A r i s t i d e s M o l l D r . C . T r e f l D r . J o s e f C a n c l k Z . N . B a r k e r H . S. G e a r
F . G . K r o t k o v S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t l e r i B i r l iği Yüksek K o n s e y i Başkanmca o n a n ması şartiyle
Josö A . M o r a R . R l v e r o C a r l o s M . B a r b e r o u s s e
A . A r r e a z a G u z m a n a d r e f e r e n d u m D r . A . S t e m p a r
T . J a k o v a D r . M a r i u s K a i s e r D r . D . P . O r a h o v a t z J o h n D . M a c c o r m a c k O s m e T u r p e i n e n
G i o v a n n i A l b e r t o C a n a p e r i a F r a n c i s c o C. C a m b o u r n a c
B u n l i a n g T a m t h a l
D r . J . E u g s t e r A . S a u t e r D r . D . F . Tütüncü
Dünya Sağlık Teşkilâtı Anayasası
İşbu A n a y a s a d a t a r a f teşkil eden dev le t l e r , Birleşmiş M U l e t l e r Gharte'ına u y a r a k aşağıdaki p r e n s i p l e r i n , m i l l e t l e r i n s a a d e t i n i n , b u n l a rın a h e n k l i b i r şekilde münasebetlerinin v e e m n i y e t l e r i n i n esasını teşkil ettiğini b e y a n ede r l e r :
Sağlık, beden, f i k i r ve s o s y a l bakımdan t a m b i r i y i l i k h a l i o lup , y a l nız hastalık v e m a l u l i y e t i n yokluğundan i ba r e t değildir.
Ulaşılabilmesi mümkün o l a n en mükemmel b i r sağlık h a l i n e s a h i p o l m a k , ırkî, dinî, s i y a s i f i k i r l e r i , e k o n o m i k , y a h u t s o s y a l d u r u m u h e r ne o l u r s a o l s u n h e r insanın t e m e l haklarından b i r i n i teşkil eder .
Bütün m i l l e t l e r i n sağlığı dünya barışının ve e m n i y e t i n esas şartıdır; b u sağl ık f e r t l e r i n ve d e v l e t l e r i n en sıkı b i r şekilde işbirliği yapmalarına t a b i d i r .
H e r dev le t t a r a f m d a n sağl ığ ın düzeltilmesi ve korunması y o l u n d a Ulaşılan sonuçlar h e r k e s İçin kıymetlidir.
Sağl ığ ın düzeltilmesi, hastalıklara karşı ve b i l h a s s a s e r p i c i hastal ıklara karşı savaş işlerinin m u h t e l i f m e m l e k e t l e r d e aynı derecede olmaması h e r k e s için b i r t e h l i k e teşkU eder .
Çocuğun sağlam o l a r a k yetişmesi s on derecede mühimdir; mütemad i y e n t a m b i r değişme h a l i n d e o l a n b i r m u h i t l e imtizaç edeb i l e r ek yaşam a k k a b i l i y e t i b u yetişmenin esasıdır.
Tıbbij ruhî ve b u n l a r l a münasebeti o l a n i l i m l e r alanında kazanılmış o l a n b i l g i l e r d e n bütün m i l l e t l e r i n i s t i f ade e t t i r i l m e s i , sağl ığın en yüksek m e r h a l e s i n e v a r m a k İçin e l z emd i r .
Aydınlatı lmış b i r efkârı u m u m i y e ve h a l k t a r a f m d a n f a a l şekilde b i r işbirliği yapılması k e y f i y e t l e r i a h a l i n i n sağlığını düzeltmek için sofl derecede mühim işlerdendir.
Hükümetler m i l l e t l e r i n i n sağlıklarından mesuldür; bü m e s u l i y e t i n gerekt irdiği işleri a n c a k h u s u s i sağlık ve s o s y a l t e d b i r l e r a l m a k y o l u y l a y a p a b i l i r l e r .
Bütün m i l l e t l e r i n sağl ığım düzeltmek ve k o r u m a k İçin aralarında v e sa i r bütün dev l e t l e r l e işbirliği y a p m a k a m a c i y l e b u p r e n s i p l e r i k a b u l eden yüksek âkit t a r a f l a r y u k a r d a söylenilen Anayasayı İşbu senet l e r l e k a b u l ve Birleşmiş M i l l e t l e r Charte'ının 57 n c i m a d d e s i m u c i b i n c e mütehassıs müessese o l a r a k dünya sağlığı teşkUâtını k u r a r l a r .
B Ö L Ü M : I
Maksat
M a d d e — 1
Dünya teşkilâtının maksadı (aşağıda yalnız teşkilât o l a r a k z i k r e d i l e cek t i r . ) bütün m i l l e t l e r i mümkün o l an en yüksek sağlık sev i yes ine ulaştırmaktır.
B Ö L Ü M : I I
İstet
M a d d e — 2
Teşkilât, maksadına ulaşmak için aşağıdaki işleri sağlar:
(a) Sağlık sahasında milletlerarası b i r m a h i y e t i o l a n çalışmalarda müdür ve düzenleyici m a k a m sıfatlariyle h a r e k e t e t m e k ;
(b) Birleşmiş M i l l e t l e r l e , mütehassıs müesseselerle, hükümetlerin, sağlık i da r e l e r i y l e , mes l ek zümreleriyle, b i r de lüzumlu görülecek s a i r teşkillerle fiilî b i r işbirliği k u r m a k ve d e v a m e t t i r m e k ;
(c) Hükümetlere, vâki o l a c a k t a l e p l e r i üzerine sağlık s e r v i s l e r i n i n k u v v e t l e n d i r i l m e s i için yardım y a p m a k ;
(d) H u s u s i t e k n i k müzaharet y a p m a k ve müstacel ha l l e rde hüküm e t l e r i n t a l ep l e r i , y a h u t k a b u l l e r i y l e g e r e k e n t e k n i k h u s u s i yardımı y a p m a k ;
(e) Birleşmiş M i l l e t l e r i n t a l e b i üzerine m a n d a altındaki m e m l e k e t l e r halkı g i b i h u s u s i zümrelere sağlık s e r v i s l e r i t e m i n e tmek ve m u a v e n e t l e r y a p m a k , y a h u t bunların t e m i n i n e ve yapılmasına yardım e t m e k ;
(f) E p i d e m i y o l o j i ve i s t a t i s t i k s e r v i s l e r i de dâhil olduğu ha lde lüz u m l u görülecek idarî ve t e k n i k s e r v i s l e r i k u r m a k ve d e v a m e t t i r m e k ;
(g) E p i d e m i k , a n d e m i k v esa i r hastalıkların o r t a d a n kaldırılmasına
m a t u f çalışmaları teşvik e t m e k ve i l e r l e t m e k ;
(h) icabında s a i r mütehassıs müesseselerle işbirliği y a p a r a k k a z a - '
l a r d a n doğan zararları önliyebilecek h u s u s i t e d b i r l e r i n alınmasını teşvik
e tmek ;
Sahife:12492 (Resmî
(1) İcabında sair mütehassıs müesseselerle işbirliği yaparak beslenmenin, meskenin, sıhhileştirmenin, eğlencelerin ekonomik ve çalışma şartlarının, bir de muhit hıfzıssıhhası ile ilgili sair bütün faktörlerin ıslahım kolaylaştırmak;
(j) Sağlığın ilerlemesine yardımı dokunan İlim ve meslek zümreleri arasında İşbirliğini kolaylaştırmak;
(k) Milletlerarası sağlık meselelerine taallûk eden mukaveleler, itilâfnameler ve tüzükler teklif etmek; bu işler hakkında tavsiyelerde bulunmak ve mahiyeti bakımından teşkilâta tevdi edilebilecek olup maksadına tevafuk eden mesaiyi yapmak;
(1) Ana ile çocuğun sağlığı ve refahı lehindeki hareketleri ilerletmek ve ana ile çocuğun tam bir değişme halinde bulunan bir muhitle imtizaç halinde yaşamağa olan kabiliyetlerini artırmak;
(m) Akıl hıfzıssıhhası sahasındaki çalışmalarla, bilhassa insanlar arasında ahenkli münasebetlerin -kurulmasına taallûk eden her türlü faaliyetleri kolaylaştırmak;
(n) Sağlık sahasında araştırmaları teşvik ve bunlara rehberlik etmek;
(o) Öğretim tüzükleriyle, sağlık, tababet ve bunlarla alâkalı personellerin yetiştirilmesindeki tüzüklerin ıslahını kolaylaştırmak;
(p) İcabında sair mütehassıs müesseselerle işbirliği yaparak umumi hıfzıssıhhaya taallûk eden idari ve sosyal teknikleri; hastane servisleriyle sosyal emniyet de dâhil olmak üzere koruyucu ve sağlatıcı tababet bakımlarını tetkik etmek ve tanıtmak;
(q) Sağlık sahasında hertürlü malûmat vermek, tavsiyelerde bulunmak ve hertürlü müzahereti göstermek;
(r) Sağlık bakımından Milletlerarasında aydınlatılmış bir efkârı umumiyenin teşekkülüne yardım etmek;
(s) Lüzum ve ihtiyaca göre hastalıkların, ölüm sebeplerinin ve umumi hıfzıssıhha usullerinin Milletlerarası ıstılahlarım tâyin etmek, yahut bunları değiştirmek;
(t) Teşhis usullerini lüzumu derecesinde standard hale getirmek; (u) Yiyeceklere, biyolojik, ispençiyari ve benzeri eczaya taallûk eden
Milletlerarası tüzükler kabulünü geliştirmek, tesi3 ve teşvik etmek;
(v) Umumi olarak teşkilâta tevdi edilen maksada ulaşmak için gereken her tedbiri almak.
BÖLÜM : III
Üyeler ve ortak üyeler
Madde — 3 Bütün Devletler teşkilât âzası sıfatını alabilirler.
Madde — 4 Birleşmiş Milletler üyesi olan develetler XIX uncu bölümdeki hüküm
ler ve kendi anayasalarındaki tüzükler mucibince işbu Anayasaya imza, yahut başka herhangi bir tarzda kabul etmek suretiyle teşkilata üye olabilirler.
Madde — 5 Hükümetleri, 1946 da New - York'da toplanmış olan Milletlerarası
Sağlık Konferansına müşahit göndermeye davet edilmiş olan devletler, imzaları, yahut kabulleri Sağlık Asamblesinin birinci içtimaından önce katileşmiş olmak şartiyle XIX uncu bölümdeki hükümler ve kendi anayasası tüzükleri mucibince işbu Anayasayı imza, yahut kabul etmek suretiyle üye olabilirler.
Madde — 6 Birleşmiş Milletlerle teşkilât arasında vukua gelip XVI ncı bölüm
mucibince tasdik edilecek olan her itilâfın şartları mahfuz kalmak üzere, dördüncü ve beşinci maddelere göre üye olmamış olan devletler üye olmayı talep edebilip Sağlık Asamblesinin mutlak ekseriyetiyle bu talep kabul edildiği takdirde teşkilâta üye olabilirler.
Madde — 7 Bir üye devlet teşkilâta karşı olan malî vecibelerini yerine getirme-
diği halde, yahut sair istisnai vaziyetlerde Sağlık Asamblesi, kendisince uygun gördüğü şartlar dâhilinde, rey verme hakkına ait imtiyazlarla üye olan devletlerin istifade ettiği hizmetleri bir müddet için kaldırabilir. Sağlık Asamblesi oy ve hizmetlere müteallik bu imtiyazları yeniden tesis etmek hakkına sahiptir.
Gazete) 17 HAZİRAN 1987
Madde — 8 Milletlerarası münasebetlerlndeki hareketlerinin mesuliyeti kendi
lerine râci olmıyan memleketlerle memleket zümreleri böyle bir memleket, yahut bir memleket zümresi namına bunların Milletlerarası münasebetlerdeki hareketlerinin mesuliyetini üzerine almış bulunan üye devletin yahut başka bir makamın yapacağı talep üzerine Sağlık Asamblesi tarafından ortak üye sıfatiyle kabul edilebilir. Sağlık Asamblesindeki ortak üye temsilcilerinin sağlık sahasında teknik salâhiyeti haiz olmaları ve yerli halk arasından seçilmiş olmaları lâzımdır.
Ortak üylerin hak ve vecibelerinin mahiyet ve şümulü Sağlık Asamblesince tâyin edilecektir.
BÖLÜM : IV
Organlar
Madde — 9 Teşkilâtın işlemesi: (a) Dünya Sağlık Asamblesi (Aşağıda yalnız Sağlık Asamblesi ola
rak zikredilecektir); (b) İcra Konseyi (Aşağıda yalnız Konsey olarak zikredilecektir); l(c) Kâtiplik, tarafından temin edilir.
BÖLÜM : V
Dünya Sağlık Asamblesi
Madde — 10 Sağlık Asamblesi üye Devletleri temsil eden delegelerden terekküp
eder.
Madde — 11 Her üye devlet, içlerinden biri delegasyon reisi olarak tâyin edil
miş bulunan en çok üç delege tarafından temsil edilir. Bu delegelerin sağlık sahasında teknik salâhiyetiyle en çok tanınmış kimseler arasından seçilmiş bulunması ve tercihan üye devletin milli sağlık idaresini temsil etmesi lâzımdır.
Madde — 12
Delegelere, delege vekilleriyle müşavirlerin refakat etmesi caizdir.
Madde — 13 Sağlık Asamblesi her yıl âdi bir içtima halinde toplandığı gibi, lü-
zum ve İhtiyacın icabına göre olağanüstü içtimalar da yapabilir. Olağanüstü içtimaa davet Konseyin, yahut üye devletlerin çokluğunun talebi üzerine yapılır.
Madde — 14 Sağlık Asamblesi her yıllık içtimai arasında gelecek yıllık içtimainin
yapılacağı memleketi, yahut bölgeyi seçer, Konsey sonradan bunun hangi şehirde yapılacağını tâyin eder. Konsey her olağanüstü içtimain yapılacağı şehri tâyin eder.
Madde — 15 Konsey Birleşmiş Milletler Umumi Kâtibinin fikrini aldıktan sonra
her yıllık içtima ile her olağanüstü İçtimain tarihini tesbit eder.
Madde — 16 Sağlık Asamblesi her yıllık içtimain başında başkanı ile sair divan
üyelerini seçer. Bunların vazifesi haleflerinin seçilmesine kadar devam eder.
Madde — 17 Sağlık Asamblesi dahilî tüzüğünü kendisi tanzim ve kabul eder.
Madde — 18 Sağlık Asamblesinin vazifeleri şunlardır: l(a) Teşkilâtın tarzı hareketini tesbitetmek; ,(b) Konseye bir üye tâyinine davet edilecek devletleri seçmek; (c) Umum Müdürü tâyin etmek;
(d) Konseyle Umum Müdürün raporlarını ve çalışmalarını tetkik ve tasvibetmek, bazı tedbirlerle, bazı tetkik ve araştırmaların, bazı raporlar tanziminin, lüzumlu gördüğü meseleler hakkında Konseye talimat vermek;
17 HAZÎRAN 1947 (Resmi Gazete) Sahife: 12493
(e) Teşkilâtın çalışmaları bakımından lüzumu olan komisyonları teşkil etmek;
(f) Teşkilâtın malî bakımdan tarzı hareketini murakabe etmek, bütçesini tetkik ve kabul etmek;
(g) Sağlık asamblesinin lüzumlu göreceği her türlü saflık meseleleri hakkında üye Devletlerle Milletlerarası teşkilâtların Hükümet teşkillerinin, yahut Hükümetle alâkası olmıyan teşkillerin dikkatlerini cel-betmek: üzere Konseye ve Umum Müdüre talimat vermek;
(h) Teşkilâtın mesuliyeti ile alâkalı mesuliyetler deruhde eden Mil -letlerarası, yahut milli Hükümetle alâkalı veya alâkasız her teşkili, oy hakkı olmaksızın Sağlık Asamblesi tarafından tesbit edilen şartlar dâhilinde- Asamblenin içti malarına, yahut idaresi altında olarak toplanan komisyonlarla konferanslara iştirak edecek temsilciler tâyinine davet etmek;
(i) Umumi Asambleden, ekonomik ve sosyal konseyden Birleşmiş Milletler Emniyet, yahut Vesayet Konseyinden gelen sağlığa mütaallik tavsiyeleri tetkik etmek ve bu tavsiyelerin icrası yolunda teşkilât tara-fından alınmış olan tedbirleri bunlara raporla bildirmek;
(j) Teşkilât ile Birleşik Milletler arasında vukua gelen her İtilâfın hükümleri mucibince ekonomik ve sosyal Konseye rapor vermek;
t(k) Teşkilâtın personelinden istifade suretiyle, yahut bu işlere mahsus müesseseler kurarak, yahut her üye Devletin resmî yahut gayri resmî, müesseseleriyle bu Devletin, Hükümetinin muvafakati alındıktan sonra İşbirliği yapmak suretiyle sağlık sahasında her türlü araştırma mesaisini teşvik, yahut İdare etmek;
(1) Vücuda gelmesi temenniye lâyik görülen başka müesseseleri kurmak;
(m) Teşkilâtın maksadını tahakkuk sahasına ulaştırabilecek mahi-yette sair her türlü tedbirleri almak.
Madde 19 Sağlık Asamblesi-teşkilâtın salâhiyeti dâhilinde bulunan her mese-
leye mütaallik mukaveleler, yahut itilâflar akdine resmen salahiyetlidir. Bu gibi mukavele, yahut itilâflar kabulü için Sağlık Asamblesinin üçte iki çokluğunun bulunması lâzımdır. Bu mukavele ve itilâflar her Üye Devlete karşı, bu Devletin kendi Anayasası tüzüklerine göre kabul edilmesinden sonra meriyete gireceklerdir.
Madde 20 Her üye Devlet Sağlık Asamblesi tarafından bir mukavele, yahut
İtilâfın kabulünden sonra 19 ay müddet içinde bu mukavele, yahut itilâfın kabulü İçin icabeden tedbirleri almayı taahhüt eder. Her üye Devlet alınan tedbirleri Umum Müdüre tebliğ, eder, eğer bu mukavele, yahut itilâfı, tesbit edilen müddet içinde kabul etmiyecek olursa kabul etmemesinin sebebini gösterir bir beyan gönderir. Kabul halinde her üye Devlet XVI ncı bölüm mucibince Umum Müdüre yıllık bir rapor göndermeği taahhüt eder.
Madde 21 Sağlık Asamblesi aşağıdaki hususlara mütaallik tüzükleri kabule
«alâhiyetüdir: (a) Her türlü sağlık, yahut karantina tedbirleri, yahut hastalık
ların bir memleketten başka bir memlekete yayılmasını önlemeğe mah-sus başka usuller;
(b) Hastalıklar, ölüm sebepleri ve umumi ijiyen usulleri hakkındaki ıstılahlar;
(c) Milletlerarası çerçeve içerisinde tatbiki mümkün teşhis usul-leri hakkında standartlar;
(d) Milletlerarası piyasada bulunan biyolojik, ispençiyari, yahut benzerleri maddelerin zararsızlığı, safiyeti ve tesiri ile alâkalı esas tüzükler;
(e) Milletlerarası piyasada bulunan biyolojik, İspençiyari ve benzeri maddelerin ilân ve bildirilmesi ile alâkalı şartlar.
Madde 22
21 inci maddenin tatbiki için kabul edilen tüzükler bunların Sağlık Asamblesi tarafından kabul edilmesi kendilerine usulü dairesinde tebliğ edildikten sonra bütün üye Devletler için meriyet mevkiine girer. Tebliğde, bildirilen müddetler içerisinde Umum Müdüre bu tüzükleri reddettiklerini, yahut bu hususta ihtirazi kayıtlar dermeyan ettiklerini bildiren üye Devletler bundan müstesnadır.
Madde — 23 Sağlık Asamblesi teşkilâtın salâhiyeti dâhilinde bulunan her me
sele ile alâkalı hususlarda üye devletlere tavsiyelerde bulunmağa yetkilidir
resmi
.
BÖLÜM: VI
İcra Konseyi
Madde 24 Konsey 18 üye Devlet tarafından tâyin edilen 18 kişiden mürekkep
tir. Sağlık Asamblesi coğrafya bakımından âdilâne bir dağıtma usulünü- gözönünde bulundurarak Konseye bir delege tâyinine davet edilecek Devletleri seçer. Bu Devletlerden herbirisi teknik bakımından sağlık sahasında ehliyetli bir kimse gönderir, bu kimseye vekiller, yahut müşa-virler, refakat edebilir.
Madde — 25 Üyeler üç yıl için seçilir, yeniden seçilmeleri caizdir; bununla be
raber Sağlık Asamblesinin birinci içtimai esnasında intihap edilen üyeler hakkında bunlardan altısı için haiz oldukları vekâlet müddeti bir yıl, Öteki altısı İçin vekâlet müddeti iki yıldır, bunlar kura çekmek usuliy-
.le ayrılırlar.
Madde — 26 Konsey her yıl enaz iki defa toplanır ve her toplanmanın yerini tâ
yin eder.
Madde — 27 Konsey, reisini üyeleri arasında seçer ve hususi içtüzüğünü ken
disi kabul eder.
Madde 28 Konseyin vazifeleri şunlardır: (a) Sağlık Asamblesinin kararlarını ve- talimatlarını tatbik etmek; (b) Sağlık Asamblesinin icra organı olarak hareket etmek; (c) Sağlık Asamblesi tarafından kendisine verilen başka her tür
lü vazifeleri yapmak; ı(d) Sağlık Asamblesinin kendisine tevdi ettiği meselelerle muka
veleler, itilâflar ve tüzükler mucibince teşkilâta tevdi edilmiş olan meseleler hakkında Asambleye fikirlerini bildirmek;
I
(e) Sağlık Asamblesine doğrudan doğruya fikirler vermek, yahut teklifler yapmak;
(£) Sağlık Asamblesinin içtimalarının gündemlerini hazırlamak; |(g) Sağlık Asamblesine tetkik ve tasvip edilmek üzere muayyen
bir devreye şâmil bir umumi çalışma- programı arzetmek; (h) Salâhiyeti dahilinde bulunan bütün meseleleri tetkik etmek; (i) Teşkilâtın vazifeleri ve malî membaları dahilinde derakap ha
reketi icabettiren hâdiseler vukuunda her türlü acele tedbirleri almak. Konsey bilhassa epidemilerle savaşmak için icabeden çarelere baş
vurmak; bir felâketin mağdurlarına yapılacak sağlık yardımlarının, ta-hakkuk ettirilmesine yardım etmek ve müstaceliyeti hakkında herhangi bir Devlet, yahut Umum Müdür tarafından dikkati çekilen tetkikler yahut araştırmalar yapmak için Umum. Müdüre salâhiyet verebilir.
Madde 29 Konsey bütün Sağlık Asamblesi adına işbu organizma tarafından isine tevdi edilen salâhiyetleri istimal eder.
BÖLÜM: VII
Kâtiplik
Madde 30 Kâtiplik, Umum Müdürle teşkilâta lâzım olan teknik ve idar.e per
sonelini ihtiva eder.
Madde 31 Umum Müdür, Konseyin inhası üzerine ve Sağlık. Asamblesinin
tesbit edebileceği şartlara uyarak Sağlık Asamblesi tarafından tâyin edilir. Umum Müdür, Konseyin idaresi altında bulunup teşkilâtın en yüksek teknik ve İcra memurudur.
Madde 32 Umum Müdür hukukan Sağlık Asamblesinin, Konseyin, Teşkilâ
tın bütün komisyonlariyle komitelerin, bir de Asamblenin toplıyacagı
Sdrife: 12494 ( » — i
konferansların kâtibidir. U m u m Müdür b u va z i f e l e r i vekâlet su re t i y l e başka b i r i n e tevdt edeb i l i r .
M a d d e — 33
U m u m Müdür y a h u t t e m s i l c i s i , üye Dev l e t l e r l e yapılan b i r i t i lâf m u c i b i n c e k a b u l edilmiş o lup v a z i f e l e r i n i n icrası İçin m u h t e l i f B a k a n lık da i r e l e r i y l e , b i l h a s s a bunların sağlık i d a r e l e r i ve millî hükümete m e n s u p y a h u t hükümetle alâkasız sağlık teşkilleriyle doğrudan doğruya münasebete g i r m e s i n e müsaade eden b i r usulü t a t b i k edeb i l i r . Ayn ı z a m a n d a f a a l i y e t l e r i teşkilât salâhiyetleri dâhilinde b u l u n a n Milletlerarası teşk i l l e r l e doğrudan doğruya münasebete girişebilir. U m u m Müdür bölge bürolarına k e n d i f aa l i y e t bölgelerini alâkalandıran bütün mese le le r h a k kında malûmat v e r m e k l e mükelleftir.
M a d d e — 34
U m u m Müdür he r yıl malî r a p o r l a r l a teşkilâtın bütçe t a h m i n l e r i n i hazırlayıp konseye a r z e t m e k l e mükelleftir.
M a d d e 35
U m u m Müdür Sağlık A s a m b l e s i tarafından tosbi t edilmiş o lan per sone l tüzüğü gereğince kâtipliğin pe r sone l i n i tâyin eder. M e m u r l a r i n t i h a bında en çok mülâhazaya alınması lâzımgelen mesele kâtipliğin nüfuzunu, m a s u n i y e t i n i ve Milletlerarası t e m s i l vasfının en âzami dereces inde t e m i n edilmiş bulunmasıdır. Ayn ı su re t l e p e r s one l i n mümkün olduğu k a d a r geniş b i r coğrafya sahasından i n t l h a b m d a k t ehemmiye t dc gözönünde b u lundurulacaktır.
M a d d e — 36
Teşkilât p e r s o n e l i n i n h i z m e t şartları mümkün olduğu k a d a r Birleşmiş M i l l e t l e r i n başka t e a k l l l e r i n i n k l n e u y g u n olacaktır.
M a d d e 37
U m u m Müdür i le pe rsone l v a z i f e l e r i n i n icrasında hiç b i r Hükümetten y a h u t teşkilâtı yabancı o l a n h i c b i r m a k a m d a n t a l i m a t I s t i y em iyecek l e r l g i b i k a b u l de edem iye c ek l e rd i r . B u n l a r Milletlerarası m e m u r durumlarını İhlâl edecek h e r türlü h a r e k e t t e n kaçınacaklardır. Diğer t a r a f t a n teşkil a t a dâhil h e r üye Dev l e t U m u m Müdürle pe r sone l in münhasıran M i l l e t lerarası o l a n sıfatlarına r i a y e t e t m e y i ve b u n l a r a t e s i r yapmıya çalışmamayı taahhüt eder.
B Ö L Ü M : V I I I
Komisyonlar
M a d d e - - 38
K o n s e y , Sağlık K o m i s y o n u n u n kurulmasını emredeceği komisyonları kuracağı g i b i , k e n d i teşebbüsü i le , y a h u t U m u m Müdürün t e k l i f i üzerine teşkilâta a l t m a k s a t l a r için lüzumlu görülen s a i r komisyonları d a k u r a b i l i r .
M a d d e — 39
K o n s e y z a m a n z a m a n , ve he rha lde yılda b i r de fa her k o m i s y o n u n i d a m e e t t i r i l m e s i lâzımgelip gelmiyeceğinl t e t k i k eder.
M a d d e - - 40
K o n s e y diğer teşkillerle birleşik, y a h u t karışık k o m i s y o n l a r k u r a b i leceği, y a h u t teşkilâtı b u n l a r a iştirak ettirebileceği g i b i başka o r g a n i z m a l a r tarafından kurulmuş o l a n k o m i s y o n l a r d a teşkilâtın t ems i l ed i lmes i n i sağlıyabllir.
B Ö L Ü M : I X
Konferanslar
M a d d e — 41
Sağlık A s a m b l e s i , y a h u t konsey , teşkilâtın salâhiyeti dâhilinde b u l u n a n h e r h a n g i b i r mese l e y i t e t k i k e t m e k üzere mahallî, u m u m i , t e k n i k , y a h u t s a i r b i r h u s u s i m a h i y e t t e k o n f e r a n s l a r tophyabileceği g i b i b u kon f e r a n s l a r d a Milletlerarası teşkilâtın ve alâkalı Hükümetlerin m u v a f a k a t i y le i s t e r Hükümete m e n s u p o l sun , i s t e r olmasın millî teşkilâtın t e m s i l ed i l m e s i n i t e m i n edeb i l i r . B u t e m s i l i n ne t a r z d a yapılacağı Sağlık A s a m b l e s i , y a h u t K o n s e y tarafından tesb l t o l u n u r .
M a d d e — 42
K o n s e y , teşkilât i le alâkası bulunduğuna k a n i olduğu k o n f e r a n s l a r d a
teşkilatı t e m s i l e t t i r m e k için teşebbüsler y a p a r .
G « « » ) 17 HAZİRAN 1947
B Ö L Ü M : X
Merkez
Madde — 43
Teşkilâtın m e r k e z i n i n bulunacağı y e r Birleşik Milletlerin fikirleri alındıktan s o n r a Sağlık A s a m b l e s i tarafından tâyin edilecektir.
B Ö L Ü M : X I
Bölge teşkilleri
M a d d e — 44
(a) Sağlık A s a m b l e s i zaman z a m a n bir bölge teşkilâtının kurulması gerekli olan coğrafi bölgeleri tâyin eder.
(b) Sağlık A s a m b l e s i bu suretle tâyin edilmiş olan her bölgedeki üye Devletlerin çokluğunun muvafakati ile bu bölgenin hususi İhtiyaçlarını karşılayacak b i r bölge teşkili m e y d a n a getirebilir. Her bölgede bir bölge teşkilinden d a h a fazlası b u l u n m a z .
Madde — 45
Bölge teşkillerinin her birisi işbu Anayasa mucibince teşkilâtın ayrılmaz bir parçası olacaktır.
M a d d e — 46
Bölge teşkillerinin her birinde bir bölge komitesi İle bir de bölge bürosu bulunur.
M a d d e - - 4 7
Bölge k o m i t e l e r i ıııevzuubahs bölgedeki üye De v l e t l e r l e ortak üyeler i n t e m s i l c i l e r i n d e n teşekkül eder. B i r bölgede kendi Milletlerarası h a r e k e t tarzlarının mesu l i y e t i n e sah ip olmıyan ve o r t a k üye b u l u n n u y a n m e m l e k e t ler, y a h u t m e m l e k e t grupları için bu bölge k o m i t e l e r i n d e t e m s i l ed i lmek ve b u n l a r a iştirak e tmek hakkı tanınmıştır. Bu memleketlerin, yahut meml eke t gruplarının bölge k o m i t e l e r i karşısındaki hak ve vecibelerinin mah i y e t ve şümulü b u m e m l e k e t l e r i n Milletlerarası münasebetlerdeki harek e t l e r i n i n m e s u l i y e t i n i üzerine almış o l a n üye Devlet, yahut başka bir m a k a m i le b i r l i k t e bölgedeki üye Dev l e t l e r l e istişare edildikten s o n r a Sağlık A s a m b l e s i tarafından tesb i t ed i l i r .
M a d d e — 48
Bölge k o m i t e l e r i h e r lüzum oldukça toplanırlar ve h e r toplanmanın
yerini tâyin ederler.
M a d d e —- 49
Bölge k o m i t e l e r i k e n d i tüzüklerini t a n z i m ve k a b u l ederler.
M a d d e — 50
Bölge k o m i t e l e r i n i n v a z i f e l e r i şunlardır:
l a ) Münhasıran bölgeye a l t mese le ler le alâkalı d i r e k t i f l e r i hazır
l a m a k ;
(b) Bölge bürosuna t e k n i k k o n f e r a n s l a r toplanmasını ve bölge k o m i t e s i n i n fikrince bölgede teşkilât tarafından t a k i p ed i l en m a k s a d a ulaştırabilecek sağlık mese l e l e r i hakkında çalışmalar, y a h u t m u n z a m araştırmalar yapılmasını t e k l i f e t m e k ;
(d) Birleşmiş M i l l e t l e r i n k e n d i bölge k o m i t e l e r i y l e , diğer b u işlerle uğraşan t e s i s l e r i n k o m i t e l e r i y l e ve teşkilâtla müşterek alâkaları b u l u n a n bölge Milletlerarası s a i r teşkilâtla işbirliği y a p m a k ;
(e) U m u m Müdür vasıtasiyle bölge hudutlarını aşan ehemmiyette Milletlerarası sağlık mese l e l e r i hakkında teşkilâta fikirlerini b i l d i r m e k ;
(f) B i r bölgeye teşkilâtın m e r k e z bütçesinden ayrılan hisse bölge işlerinin yapılmasına yetişmlyecek olduğu takdirde bu bölgelerin Hükümetleri tarafından m u n z a m bölge ödenekleri v e r i l m e s i n i tavsiye e t m e k ;
(g) Sağlık A s a m b l e s i , K o n s e y , y a h u t U m u m Müdür tarafından bölge k o m i t e s i n e t e v d i ed i l eb i l ecek s a i r vaz i f e l e r .
M a d d e - - 51
Teşkilât U m u m Müdürünün u m u m i i d a r e s i altında b u l u n a n bölge bürosu, bölge k o m i t e s i n i n i da r e organıdır. Büro b u n d a n f a z l a o l a r a k bölge hudutları içerisinde Sağlık A s a m b l e s i ve K o n s e y i tarafından verilmiş o l a n kararları y a p m a k l a mükelleftir.
M a d d e — 52
Bölge Bürosu Şefi bölge k o m i t e s i y l e uzlaşılarak K o n s e y tarafından tâyin edilmiş o l a n Bölge Müdürüdür.
(Resmi Gaacte) Safaife; 12495
Madde 53
Bölge Bürosunun personeli Umum Müdürle arasında uzlaşma sure tiyle tesblt edilecek tüzükler mucibince tâyin olunur.
Madde 54
Pan, - Amerikan Sağlık Büroslyle, P a n - A m e r i k a n Sağlık K o n f e ransları tarafından temsil edilen P a n - Amerikan Sağl ık Teşkilâtlyle işbu Anayasanın imzasından evvel mevcut bulunan Hükümetlerarası Sağlık Bölge Teşkilâtı, matlup zamanda teşkilâta i t h a l ed i l e cek t i r . B u İthal keyfiyeti alâkalı teşkillerin gösterecekleri salâhiyeti ! makamların k a r şılıklı muvafakatlerine dayanan müşterek b i r h a r e k e t ha l i nde imkân olur olmaz yapılacaktır.
B Ö L Ü M : X I I
Bütçe ve giderler
Madde — 55
U m u m Müdür teşkilâtın yıllık bütçe t a h m i n l e r i n i hazırlayıp K o n seye arzeder, Konsey bu bütçe t a h m i n l e r i n i t e t k i k e t t i k t e n s o n r a lüzumlu gördüğü tavsiyelerle birlikte Sağl ık A s a m b l e s i n e t e vd i eder.
Madde — 56
Teşkilât ve Birleşmiş M i l l e t l e r arasında böyle b i r Anlaşma tahtında, Sağlık A s a m b l e s i bütçe t a h m i n l e r i n i t e t k i k v c t a s v i p ey ler ve tesb l t edeceği bareme göre üye D e v l e t l e r arasında masrafları t a k s i m eder.
Madde 57
Sağl ık A s a m b l e s i , y a h u t Sağl ık A s a m b l e s i namına h a r e k e t ed«n K o n s e y , Sağl ık A s a m b l e s i , y a h u t K o n s e y c e k a b u l ed i l eb i l i r telâkki ed i l e n ve teşkilâtın m a k s a t ve h a r e k e t i çerçevesi içerisine g i r e n h ibe ve v a s i ye t l e bırakılmış malları k a b u l ve i d a r e edeb i l i r l e r .
Madde 58
Müstacel h a l l e r i ve g a y r i m e l h u z hâdiseleri karşıl ıyabilmek üzere K o n s e y i n dilediği g i b i t a s a r r u f edebileceği h u s u s i b i r t a h s i s a t ayrılır.
B Ö L Ü M : X I I I
Oy
M a d d e — 59
H e r üye D e v l e t i n Sağlık A s a m b l e s i n d e b i r oy hakkı vardır.
M a d d e — 60
(a) Sağl ık A s a m b l e s i n i n mühim mese le l e r hakkında alacağı k a r a r l a r , hazır b u l u n u p o y k u l l a n a n üye D e v l e t l e r i n üçte i k i çokluğu i le alınır.
B u mese l e l e r şunlardır: M u k a v e l e , y a h u t itilâfların kabulü; işbu Anayasanın 69, 70 ve 72 n c i m a d d e l e r i n i n uygulanması y o l u y l a teşkilâtı Birleşmiş M i l l e t l e r e , Hükümetlerarası teşkiller ve müesseselere bağlıyan itilâfların t a s d i k i ; işbu Anayasanın t a d i l l e r i .
(b) Üçte i k i çoklukla k a r a r v e r i l m e s i i cabeden m u n z a m mese le l e r zümrelerinin t e s b l t l de dâhil o l m a k Üzere, başka mese l e l e r hakkındaki k a r a r l a r hazır b u l u n u p oy ve r en üye D e v l e t l e r i n saltçokluğu i l e alınır.
(c) K o n s e y d e ve teşkilâtın k o m i t e l e r i n d e y u k a r d a k i mese le le re benzer mese le l e r hakkındaki o y işi işbu m a d d e n i n (a) ve (b) paragrafların-d a k l hükümlere göre yapılır.
B Ö L Ü M : X I V
Devletler tarafından tevdi edilen raporlar
M a d d e — 61
H e r üye Dev l e t a h a l i n i n sağlığını iyileştirmek y o l u n d a a l m a n tedb i r l e r l e elde ed i l en i l e r l e m e l e r i h e r yıl b i r r a p o r l a b i l d i r i r .
M a d d e — 62
H e r üye Dev l e t teşkilâtının k end i s i n e yaptığı t avs i ye l e r l e , m u k a v e le ler , iti lâflar ve tüzüklerin t a t b i k i y o l u n d a alınan t edb i r l e r e d a i r yıl l ık b i r r a p o r t a n z i m eder.
M a d d e — 63
H e r üye D e v l e t sağl ığa mütaallik o lup neşrettiği mühim k a n u n , tüzük, resmî r a p o r l a r ve i s t a t i s t i k l e r i müstacel o l a r a k teşkilâta b i l d i r i r .
M a d d e - - 6 4
H e r üye Dev l e t Sağlık A s a m b l e s i tarafından tâyin ed i lecek usu l l e r e göre i s t a t i s t i k ve epidenıiyolojik raporlarını t e vd i eder.
M a d d e — 65
K o n s e y i n i s t emes i üzerine her üye Dev l e t imkân n i spe t inde sağl ığa mütaallik bütün m u n z a m malûmatı bildirmeğe m e c b u r d u r .
B Ö L Ü M : X V
Kanuni yetki, imtiyazlar ve muafiyetler
Madde 66
Teşkilât, h e r üye D e v l e t i n a r a z i s i üzerinde maksadına ulaşmak ve v a z i f e l e r i n i görebilmek için lâzım o l a n k a n u n i y e t k i d e n faydalanacaktır.
M a d d e — 67
(a) Teşkilât, her üye D e v l e t a r a z i s i üzerinde maksadına ulaşmak ve v a z i f e l e r i y a p m a k için lâzım o l a n i m t i y a z l a r a ve m u a f i y e t l e r e s a h i p o l a caktır.
(b) Ü y e D e v l e t l e r i n t ems i l c i l e r i , K o n s e y d e b u l u n m a k üzere tâyin edilmiş o l a n k i m s e l e r l e teşkilâtın t e k n i k v e İdare p e r s one l i d a h i teşkilâtla alâkadar v a z i f e l e r i n serbestçe yapılması için lâzım o l a n i m t i y a z l a r a ve m u a f i y e t l e r e s a h i p olacaklardır.
M a d d e — 68
B u k a n u n i y e t k i , i m t i y a z l a r ve m u a f i y e t l e r teşkilâtın Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kât ibiy le mutabık o l a r a k hazırl ıyacağı b i r itilâfnamede tâyin ed ' lecek ve itiiâfname üye D e v l e t l e r arasında a k d e d i l e c e k t i r .
B Ö L Ü M : X V I
Başka teşkillerle münasebetler
M a d d e — 69
Teşkilât, Birleşmiş M i l l e t l e r Charte'nın 57 n c i maddes inde derpiş edilmiş b u l u n a n mütahassıs müesseselerden b i r i o l a r a k Birleşmiş M i l l e t lere bağlıdır. Teşkilâtın Birleşmiş M i l l e t l e r l e münasebetlerini t e sb i t eden itilâf, y a h u t itilâfların Sağlık A s a m b l e s i n i n üçte i k i çokluğu i l e t a s d i k ed i l m e s i lâzımdır.
M a d d e 70
Teşkilât, lüzumlu görülen hükümetlerarası başka teşkillerle fiilî münasebe t l e r ve sıkı b i r işbirliği t es is edecekt i r . B u teşkillerle aktedilmiş o l a n her resmî itilâfın Sağlık A s a m b l e s i n i n üçte i k i çokluğu i l e t a s d i k e d i l m e s i lâzımdır.
M a d d e 71
Teşkilât, salâhiyetleri arasında b u l u n a n mese le lerde milletlerarası ve hükümetle alâkası o lmvyan teşkillerle itilâf ve işbirliği y a p m a k için münasip çarelere tevessül edebileceği g i b i , aynı şeyleri alâkalı hükümet i n t a s v i b i y l e millî hükümete a i t , y a h u t hükümet dışı teşkillerle de y a p a b i l i r .
M a d d e — 72
Sağlık A s a m b l e s i n i n üçte i k i s i n i n t a s v i b i k a y d i y l e , teşkilât, m a k s a t ve f a a l i y e t l e r i teşkilâtın salâhiyeti sahasında b u l u n a n ve işbu teşkilâtın milletlerarası b i r itilâf, y a h u t i k i tarafça k a b u l ed i l ecek m a h i y e t t e o lup alâkalı teşkillerin s a l a h i y e t l i makamları arasında yapılmış o l a n uyuşma l a r gereğince işbu teşkilâtın de ruhde e t m e s i lâzımgelen v a z i f e l e r i , mâli kaynakları ve v e c ibe l e r i başka milletlerarası teşkil ve t e s i s l e r i n e l i nden k e n d i üzerine a l a b i l i r .
B Ö L Ü M : X V I I
Değiştirgeler
M a d d e — 73
Işub A n a y a s a hakkında t e k l i f ed i l ecek değiştirge m e t i n l e r i , bun l a -ı ın Sağlık A s a m b l e s i n c e tetkikından en az altı a y önce U m u m Müdür tarafından üye Dev l e t l e r e tebliğ ed i l e cek t i r .
Değiştirgeler Sağlık A s a m b l e s i n i n üçte i k i s i tarafından t a s d i k ve üye D e v l e t l e r i n k e n d i a n a y a s a tüzüklerine göre tasvibinden sonra bütün üye D e v l e t l e r hakkında yürürlüğe g i r e c e k t i r .
Sahire: 1?496 (Ream! Gazrtc) 17 HAZÎA.t^ W7
B Ö L Ü M : X V I T I
Yorumlama
M a d d e — 74
işbu Anayasanın i n g i l i z c e , Çince, i s p a n y o l c a , Fransızca, b i r de Rusça m e t i n l e r i müsavi o l a r a k resmî telâkki ed i l i r .
M a d d e — 75
Müzakere y o l u y l a , y a h u t Sağlık A s a m b l e s i n c e halledilmemiş o l an v e İşbu Anayasanın yorumlanması, y a h u t t a t b i k i i l e alâkalı her mesele y a h u t itilâf, alâkalı t a r a f l a r başka b i r t esv i ye usulünü k a b u l etmedikçe t a r a f l a r c a Milletlerarası A d a l e t Divanının Statüsü gereğince işbu D i v a n a t evd i ed i l e c e k t i r .
M a d d e — 76
Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i A s a m b l e s i n i n müsaadesiyle, y a h u t teşkilât i l e Birleşmiş M i l l e t l e r arasında yapılmış o l a n her türlü itilâftan t a h a s -sül eden salâhiyetle, teşkilât Milletlerarası A d a l e t Divanından teşkilâtın salâhiyeti dâhiline g i r e n he r türlü h u k u k mese l e l e r i hakkında b i r dpnışma r e y i l s t i y e b i l l r .
M a d d e — 77
U m u m Müdür h e r danışma r e y i t a l e b i i l e alâkalı mese le lerde D i v a n h u z u r u n d a teşkilâtı t e m s i l edeb i l i r . U m u m Müdür mesele hakkında b i l d i rilmiş o l a n m u h t e l i f görüşlere a i t d e l i l l e r i n b i l d i r i l m e s i için Iâzımgelen teşebbüsler de dâhil olduğu h a l d e mese l ey i D i v a n a t e vd i e tmek için Iâzımgelen bütün teşebbüsleri yapacaktır.
B Ö L Ü M : X X X
Yürürlüğe girme
M a d d e — 78
Üçüncü bölümdeki hükümler m a h f u z k a l m a k k a y d l y l e , İşbu A n a y a s a bütün D e v l e t l e r i n imzasına, y a h u t kabulüne açık bulundurulacaktır.
M a d d e — 79
( a ) D e v l e t l e r İşbu A n a y a s a y a aşağıdaki şekillerde t a r a f o l a b i l i r l e r .
( 1 ) T a s d i k kaydı olmaksızın İmza;
( 11) Kabulün t a k i p e t m e s i şartlyle t a s d i k k a y d l y l e İmza;
( İ l i ) Kayıtsız, şartsız k a b u l ;
( b ) R e s m i b i r vesikanın Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibine t e v d i i s u r e t i y l e k a b u l f i i l i m a h i y e t İktisap eder.
M a d d e — 80
îşbu A n a y a s a 79 u n c u m a d d e hükümlerine göre Birleşmiş M i l l e t l e r üye D e v l e t l e r d e n 26 sının A n a y a s a y a t a r a f teşkil e tme l e r i y l e yürürlüğe g i r e r .
M a d d e — 81
Birleşmiş M i l l e t l e r Charte' ınm 102 n c l m a d d e s i gereğince Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi işbu Anayasayı b i r Dev l e t tarafından t a sd i k kavdı olmaksızın imzası, y a h u t i l k k a b u l vesikasının t e v d i i ânında t e s c i l edec e k t i r .
M a d d e — 82
Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi işbu A n a y a s a y a t a r a f teşkil eden D e v l e t l e r i , yürürlüğe g i r m e t a r i h i n d e n h a b e r d a r edecekt i r . Ayn ı z a m a n d a başka D e v l e t l e r i n de işbu A n a y a s a y a t a r a f teşkil e t t i k l e r i t a r i h l e r de b i l d i r i l e c e k t i r .
T e y i d e n l i l m a k a l aşağıda imzaları b u l u n u p b u h u s u s t a usulüne göre s a l a h i y e t l i o l a n t e m s i l c i l e r işbu Anayasayı i m z a eder ler .
N e w - Y o r k şehrinde işbu 1946 T e m m u z u n u n 22 n c l günü i n g i l i z c e , Çince, İspanyolca, Fransızca, b i r de Rusça o l a r a k yazılan ve he r m e t n i aynı derecede resmî telâkki ed i l en b i r t ek a s i l nüsha o l a r a k t a n z i m ed i l miştir.
As ı l nüshaları Birleşmiş M i l l e t l e r E v r a k H a z i n e s i n e konulacaktır. Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi K o n f e r a n s t a t e m s i l edilmiş b u l u n a n Hükümetlerden h e r b i r i n e asıllarına mutabakatları t a s d i k edilmiş b i r e r s u r e t v e r e c e k t i r .
O n a n m a k k a y d l y l e
A v u s t u r a l y a A . H . T a n g e A v u s t r a l y a Hükümetin i n kabulü ve t a s v i b i kaydı altında
Belçika D r . M . de L a e t Onanması k a y d l y l e B o l i v y a L u i s V . So te l o A d r e f e r e n d u m B r e z i l y a G e r a l d o H . de P a u l a
S o u z a A d r e f e r e n d u m K a n a d a B r o o k e C l a x t o n T a s v i b i k a y d l y l e [*]
B r o c k C h l s h o l m Şili J u l i o B u s t o s A n a y a s a organlarının
onanması k a y d i y l e Çin S h e n J K . L . C h i n Y u a n
S z e m i n g S z e K o l o m b i y a C a r l o s U r l b e A g u i r r e A d r e f e r e n d u m K o s t a r i k a J a i m e B e n a v i d e s » Küba D r . P e d r o N u g u e i r a >
Víctor S a n t a m a r l n a D a n i m a r k a J . O e r s k o v » E k u a t o r R . N e v a r e z V a s q u e z > Mısır D r . A . T . C h o u c h a Onanması k a y d l y l e
T a h a E l s a y e d N a s r B e y M . S. A b a z a
Birleşik A m e r i k a D e v T h o m a s P a r r a n T a s v i b i k a y d l y l e l e t l e r i M a r t h a M . E l k o t
F r a n k G . B o u d r e a u Habeşistan G . T e s a m m a Onanması k a y d l y l e F r a n s a J . P a r l s o t A d r e f e r e n d u m Y u n a n i s t a n D r . P h o k l o n K o p a n a r l s > G u a t e m a l a G . M o r a n >
J . A . Muñoz » H a i t i R u l x Léon » H o n d u r a s J u a n M a n u e l F l a l l o s » H i n d i s t a n C . K . L a k s h m a n a n Onanması k a y d l y l e
C . Maní B u i m z a l a r d e v l e t l e r i İle münasebetlerinde
S u u d i A r a b i s t a n
A r j a n t l n a
D r . Y a h y a N a s r l D r . M i t h a t C h e i k h - A I -A r d h A l b e r t o Z w a n s k A d r e f e r e n d u m
I r a n
Irak
Lübnan
L i b e r y a
Lüksemburg
M e k s i k a N i k a r a g u a Norveç Y e n i - Z e l a n d a P a n a m a P a r a g u a y H o l l a n d a
P e r u
P o l a n y a
G h a s s e m e G h a n l H . H a f e z l
S. A l - Z a h a w l D r . I h s a n D o g r a m a c i Geo rges H a k i m D r . A . M a k h o u f J o s e p h N a g b e T o g b a J o h n B . W e s t D r . M . de L a s t M o n d r a g o n S . S e v i l l a - S a c a s a H a n s T h . S a n d b e r g T . R . R i t c h i e J . J . V a l l a r i n o A n g e l R . G i n e s C . V a n den B e r g C . B a n n i n g W . A . T i m m e r m a n C a r l o s E n r i q u e P a z S o l -d a n
A . T o r a n z o E d v a r d G r e z e G o r z e v s -k l M e l v i l l e D . M a c k e n z i e G . E . Y a t e s
Kıratl ık İmtiyazlarının t a t b i k i h u s u s u n d a Hükümdar Mümessillyle m u t a b a k a t h a l i n d e k o nulmuştur. I r a n P a r l e m e n t o s u t a rafından Onanması K a y » d i y l e ( M e c l i s ) . A d r e f e r e n d u m
Onanması kaydlyle A d referendum
> » >
>
A d r e f e r e n d u m
Büyük B r i t a n y a ve K u -z e v i r l a n d a Birleşik K ı rall ığı D o m i n i k e n C u m h u r i y e - D r . L . F . T h o m e n t l
A d r e f e r e n d u m
[*] 21 Ağustos 1946 tarihind» Kanada'mn kabulüne ait resmî vesikanın 29 Ağustos 1946 tarihinde Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine tevdi edildiği anlaşılmıştır.
17 HAZİRAN 1947 (rWral GewttT SUhîf«- 12497
F i l i p i n C u m h u r i y e t i
B e y a z R u s y a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i U k r a y n a S o s y a l i s t Sov ye t C u m h u r i y e t i
S a l v a d o r S u r i y e Çekoslavakya Türkiye
Güney A f r i k a Bir l iğ i S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t l e r i Bir l iği
U r u g u a y
Venezüella
Y u g o s l a v y a A f g a n i s t a n A r n a v u t l u k A v u s t u r y a B u l g a r i s t a n i r l a n d a Finlandiya M a c a r i s t a n izlanda i t a l y a
P o r t e k i z
R o m a n y a S i y a m isveç İsviçre
Şarkülürdün Y e m e n
H . L a r a W a l f r i d o de L e o n N . B v s t a f i e v
L . I. M e d v e d
I. I. K a l t c h e n k o
A r i s t i d e s M o l l D r . C . T r e f l D r . J o s e f C a n c i k Z . N . B a r k e r
H . S. G e a r F . G . K r o t k o v
José A . M o r a R . R i v e r o C a r l o s M . B a r b e r o u s s c A . A r r e a z a G u z m a n D r . A . S t " m p a r
T . J a k o v a D r . M a r i u s K a i s e r D r . D . P . O r a h o v a t z J . D . M a c C o r m a c k O s m o T u r p e i n e n
C i o v a n n i A l b e r t o Cána-p e r i a F r a n c i s c o C . C a m b o u r -n a c
B u n l i a n g T e m t h a i
D r . J . K u g s t e r A . S a u t e r
D r . D . P . T u t u n j l
A d r e f e r e n d u m
Hükümeti, tarafın o n a n ması k a y d i y l e U k r a y n a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i Yüksek K o n s e y i n i n o n a ması k a y d i y l e A d r e f e r e n d u m Onanması k a y d i y l e A d r e f e r e n d u m Onanması k a y d i y l e Hükümetimin t a s v i b i t a h d m d a İmza ed iyo r u m .
A d r e f e r e n d u m S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t l e r Birliği Yüksek K o n s e y i Başkanınc a onanması k a y d i y l e A d r e f e r e n d u m
Onanması k a y d i y l e
Sakınca kaydı >
Onanması k a y d i y l e Kabulü k a y d i y l e A d r e f e r endum
Onanması k a y d i y l e
T a s v i b i k a y d i y l e
Onanması k a y d i y l e
Milletlerarası Sağlık Konferansında Temsi l Edi len Hükümetler Arasında Akdedilen Anlaşma
Birleşmiş M i l l e t l e r Teşkilâtı E k o n o m i k ve S o s y a l K o n s e y i tarafından 19 H a z i r a n 1946 d a dave t ed i l en Milletlerarası Sağlık Konferansında t e m e l i ed i l en hükümetler,
Dünya Sağlık Teşkilâtı adını a l a c a k o l a n b i r Milletlerarası teşkilât kurmağa k a r a r v e r d i k l e r i ,
B u gün Dünya Sağl ık Teşkilâtı Anayasasının m e t n i n i k a b u l e t t i k l e r i v e Anayasanın yürürlüğe g i r m e s i n e v e A n a y a s a ' d a derpiş ed i l en şek i l d e b i r Dünya Sağlık Teşkilâtı kurulmasına i n t i z a r e n , b i r geçici k o m i s y o n kurmağa k a r a r v e r d i k l e r i c ihe t l e
Aşağıdaki hususları kararlaştırmışlardır:
1 — işbu It i lâfname i l e aşağıdaki dev l e t l e r tarafından tâyin edi lec ek 18 üyeden terekküp e t m e k üzere Dünya Sağlık Teşkilâtının geçici k o m i s y o n u kurulmuştur:
A v u s t r a l y a , B r e z i l y a , K a n a d a , Çin, Mısır, A m e r i k a Birleşik D e v l e t l e r i , F r a n s a , H i n d i s t a n , L i b e r y a , M e k s i k a , Norveç, H o l l a n d a , P e r u , B i r leşik Kırall ık, U k r a y n a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i , S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t l e r i Birl iği, Venezüella, Y u g o s l a v y a , b u dev l e t l e rden h e r b i r i işbu Vekâlet K o m i s y o n u n d a b u l u n m a k üzere sağlık mese le l e r inde t e k n i k bakımdan e h l i y e t l i b i r z a t tâyin edecek ve b u z a t a v e k i l l e r ve müşavirler r e f a k a t edeb i l e cek t i r .
2 — Geçici K o m i s y o n u n v a z i f e l e r i şunlardır:
a ) Mümkün o l u r o l m a z ve Teşkilât Anayasasının yürürlüğe g i r m e s inden en geç altı a y s o n r a Dünya Sağl ık A s a m b l e s i n i b i r i n c i içtimaa d a vet e t m e k t e ;
(b) Dünya Sağlık A s a m b l e s i n i n b i r i n c i toplantısından en az altı ay önce hazırlamış olacağı b u içtimaa a i t geçici gündemle b u h u s u s a mütaa l l i k lüzumlu v e s i k a ve t a s v i y e l e r i ve b i l h a s s a :
(I) B i r i n c i yıl İçin iş programına ve teşkilât bütçesine a l t t e k l i f l e r i ;
( I I ) Teşkilât m e r k e z i n i n nerede kurulacağına d a i r o l a n t e t k i k l e r i ;
( I I I ) Anayasanın X I İnci bölümünde z i k r e d i l e n bölge teşkilâtının k u rulması için i n t i h a n ed i lecek coğrafya bölgelerine d a i r o lup alâkalı Dev l e t l e r i n n o k t a l nazarlarım gözönünde b u l u n d u r a n t e t k i k l e r i , ve
(TV) U m u m i A s a m b l e tarafından t a s v i p ed i lmek üzere b i r m a l i tüzük ve pe r sone l statüsü tasarısını hazırlamak.
B u p a r a g r a f t a k i hükümlerin İcrası İçin Milletlerarası Sağlık K o n f e ransının müzakerelerine h u s u s i b i r d i k k a t a t f e t m e k lâzımdır.
c) Birleşmiş M i l l e t l e r Charte'ın 57 n c i m a d d e s i y l e Anayasa'nın 69 u n c u maddes inde derpiş edilmiş olduğu g i b i b i r y a h u t birkaç iti lâfname hazırlamak üzere Birleşmiş M i l l e t l e r teşkilâtiyle müzakerelere girişmek. B u ttilâfnamede, y a h u t b u it i lâfnamelerde:
(I) i k i teşkilât arasında müşterek maksatlarının t a k i b i için fiilî b i r işbirliği derpiş e d i l m e s i ;
( I I ) Charte'ın 58 i n c i m a d d e s i m u c i b i n c e teşkilâtın tarzı h a r e k e t i ve f a a l i y e t i y l e s a i r mütehassıs t e s i s l e r i n h a r e k e t ve f a a l i y e t l e r i arasında düzenlik bulunmasının kolaylaştırılması; ve
( I I I ) Ayn ı z a m a n d a , teşkilâtın, A n a y a s a d a t a r i f edildiği şekilde salâh i y e t i sahasındaki m u h t a r i y e t i n i n tanınması lâzımgelecektlr.
d) B u güne k a d a r Birleşmiş M i l l e t l e r Teşkilâtına t e v d i edilmiş o l a n . M i l l e t l e r C e m i y e t i i j i y e n teşkilâtının v a z i f e l e r i n i , f a a l i y e t l e r i n i ve m a l l a rını gemici k o m i s y o n a d e v r e t m e k üzere lâzımgelen t e d b i r l e r i n h e p s i m a l m a k ;
e) Milletlerarası U m u m i i j i y e n O f i s i n e a i t o l a r a k 22 T e m m u z 1946 d a i m z a edilmiş o l a n p r o t o k o l hükümleri m u c i b i n c e , O f i s i n mükellefiyet ve v a z i f e l e r i n i n Geçici K o m i s y o n a d e v r ed i lmes i için lâzımgelen t e d b i r l e r i n h e p s i n i a l m a k 1907 t a r i h l i R o m a Iti lâfnamesi müddeti m u n k a z i o l u n c a O f i s i n a k t i f ve p a s i f i n i n Dünya Sağlık Teşkilâtına d e v r i n i kolaylaştırmak için lâzımgelen teşebbüslere gir işmek;
f) 21 H a z i r a n 1926 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e s i n i t a d i l eden 1944 Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e n a m e s i , 1944 t a r i h l i Sağlık M u k a v e l e n a m e s i n i t e m d i t eden p r o t o k o l , 12 N i s a n 1933 t a r i h l i Milletlerarası H a v a Se f e r l e r i Sağl ık Teşkilâtı M u k a v e l e s i n i t a d i l eden H a v a S e f e r l e r i Milletlerarası Sağl ık M u k a v e l e s i v e 1944 t a r i h l i H a v a S e f e r l e r i M i l l e t l e r arası Sağlık M u k a v e l e s i n i t e m d i t eden p r o t o k o l i l e Birleşmiş M i l l e t l e r Yard ım ve C e m i y e t e îade i d a r e s i n e t e v d i edilmiş o l a n mükellefiyet ve v a z i f e l e r i n Geçici K o m i s y o n c a d e ruh t e e d i l m e s i n i mümkün kılacak lüzumlu t e d b i r l e r i n h e p s i n i a l m a k ;
g ) P a n A m e r i k a n Sağl ık Teşkilâtı v e m e v c u t b u l u n a n Hükümetler-arası başka bölge teşkllleriyle Anayasa'nın 54 üncü m a d d e s i n i işletmek üzere ve Sağlık A s a m b l e s i n i n t a s d i k i k a y d i y l e lâzımgelen itilâf l a n akde t m e k ;
h ) Anayasa'nın 70 i n c i maddes inde derpiş edilmiş olduğu şekilde hükümetlerarası başka teşkillerle fiilî münasebetler k u r m a k ve itilâflar a k d e t m e k üzere müzakerelere gir işmek;
i ) Anayasanın 71 i n c i m a d d e s i m u c i b i n c e hükümetle alâkası olmıyan Milletlerarası teşkiller ve millî teşkillerle münasebet mese l e s in i t e t k i k etm e k ve r e y l e r i n e müracaat e t m e y i ve k e n d i l e r i y l e işbirliği e d i l m e s i n i m u v a fık göreceği teşkillerle münasebete girişmesine imkân ve recek geçici t ed b i r l e r a l m a k ;
j ) Z a t e n m e v c u t o l a n milletlerarası sağlık m u k a v e l e l e r i n i n gözden geçirilmesi, birleştirilmesi ve k u v v e t l e n d i r i l m e s i için i l k hazırlıklara başl a m a k ;
k ) M e v c u t o l a n teşkilâtın h e y e t i mecmuasını t e t k i k e t m e k v e :
1. ö lüm sebep le r i i s t a t i s t i k l e r i n e a i t Milletlerarası 1934 itilâfı m u c i b ince k a b u l edilmiş o l a n l i s t e l e r de dâhil o l m a k üzere «Mil let lerarası ö lüm Sebep l e r i Ist ı lahları» n m o n yılda b i r yapılması lâzımgelen ve yakında yapılacak o l a n gözden geçirilmesi işine d a i r ; ve
2. Milletlerarası hastalık sebep l e r i l i s t e l e r i n i n t a n z i m i için lüzumlu görülecek hazırl ık çalışmalarına başlamak;
1) E k o n o m i k v e S o s y a l K o m i s y o n i l e faydalı göreceği k o m i s y o n l a r ve b i l h a s s a Uyuşturucu M a d d e l e r K o m i s y o n u i l e fiilî b i r i r t i b a t t es is etm e k ;
m ) Hükümetlerin k e n d i s i n e b i l d i r e c e k l e r i müstacel bütün sağlık me se l e l e r in i t e t k i k e tmek , b u h u s u s t a t e k n i k t a v s i y e l e rde b u l u n m a k ; m u a venet y a p a b i l e c e k hükümetlerle teşkillerin d i k k a t l e r i m sağlığa mütealik
Sanft: 12498 (Item! Gazete) 17 HAZİRAN 1M7
a c i l ihtiyaçlar üzerine çekmek ve bu hükümetlerle bu teşkillerin gösterec e k l e r i müzahereti düzenlemek üzere lüzumlu görülen bütün t e d b i r l e r i a l m a k ;
3. Geçici K o m i s y o n lüzumlu gördüğü t e k n i k k o m i s y o n k u r a b i l i r ;
4. Geçici K o m i s y o n R e i s i n i ve Divanım seçer, içtüzüğünü k a b u l eder ve çalışmasını kolaylaştırabilecek k i m s e l e r i n h e p s i n i n f i k i r l e r i n i alır;
5. Geçici k o m i s y o n , b i r i c r a kâtibi tâyin eder. işbu kâtip:
a) E n yüksek t e k n i k ve idare m e m u r u d u r ;
b ) Geçici K o m i s y o n u n ve K o m i s y o n c a kurulmuş bu tun k o m i t e l e r i n bihakkın kâtibidir;
c ) Alâkal ı hükümetlerin m u v a f a k a t edeb i l e cek l e r i usu l l e r e göre millî sağlık i d a r e l e r i y l e doğrudan doğruya münasebete geçer;
d) Geçici K o m i s y o n u n tâyin edeceği bütün v a z i f e l e n ve mükellefiy e t l e r i y a p a r .
6. Geçici K o m i s y o n u n vereceği salâhiyetin hudutları dâhilinde i c r a kâtibi lüzumlu o l an t e k n i k ve icıa pe r sone l i n i tâyin eder. Kâtip bu tâyinl e r i y a p a r k e n Anayasanın 35 i n c i maddes inde z i k r e d i l e n p r e n s i p l e r i gözö-nünde b u l u n d u r u r . B u n d a n başka M i l l e t i m C e m i y e t i Sağlık Teşkilâtı, M i l letlerarası U m u m i I j i y e n O f i s i i le Birleşmiş M i l l e t l e r Yardım ve C e m i y e t e i a d e i d a r e Sağlık Şubesi memurları atasında alınması k a b i l o l a n l a r içinden seçilen b i r pe rsone l tâyin e t m e n i n t e m e n n i y e değer olduğunu d a n a z a r a alır. Hükümetler tarafından emr ine v e r i l e n m e m u r l a r l a mütehassısları tâyin edeb i l i r . P e r s o n e l i n i n seçilmesine ve teşkilâtlandırılmasına i n t i z a r e n Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibinin kend i s ine yapabileceği her türlü tekn i k ve i c r a yardımım k a b u l edeb i l i r .
7. Geçici K o m i s y o n teşkil ed i l i r ed i lmez ille o t u r u m u N e w Y o r k ' t a y a p a c a k , o n d a n s o m a da her lüzum görüldükçe, f a k a t her ha lde en az dört a y d a b i r de fa toplanacaktır. H e r birleşmede Geçici K o m i s y o n ge lecek toplantısının y e r i n i tâyin eder.
"8. Geçici K o m i s y o n u n masrafları Bııleşmış M i l l e t l e r tarafından v e r i l e n t a h s i s a t l a karşılanır ve Geçici K o m i s y o n bu m a k s a t l a Birleşmiş M i l l e t l e r i n s a l a h i y e t l i makamlaı iy le i cabeden kararları alır. V e r i l e n t a h s i sa t kâfi gelmediği t s k d i r d e Geçici K o m i s y o n hükümetlerinin yapacakları ajansları k a b u l edeb i l i r . B u a v a n s l a r hükümetlerin teşkilâta a i t o l a r a k yapacakları yardımlar üzerinden ynpılabilir.
9. i c r a Kât ib i :
a) Geçici K o m i s y o n u n kuıutmasından başlıyarak 31 Aral ık 1946
t a r i h i n e k a d a r d e v a m eden müddete ve
b) Lüzum görüldüğü t a k d i r d e m u a h h a r devre lere a i t bütçe t a h m i n l e r i n i hazırlamak ve Geçici K o m i s y o n da bunları t e t k i k ve t a s v i p etm e k l e mükelleftir.
10. Geçici K o m i s y o n çalışmaları hakkında hazırl ıyacağı r a p o r u , b i r i n c i toplanmasını yaptığı z a m a n Sağlık A s a m b l e s i n e t e vd i eder.
11. Geçici K o m i s y o n Sağlık A s a m b l e s i n i n b i r i n c i toplanmasında vereceği b i r k a r a r m u c i b i n c e lâğvedı 'mlş o l u r s a o z a m a n Geçici K o m i s y o n u n malları ve aışivleriyle p e r sone l i n in lüzumlu görülen kısmı teşkilâta d e v r o l u n u r .
12. işbu itilâf bütün i m z a ed i l en le r hakkında işbu günkü t a r i h l e yürürlüğe g i r e r .
Teyidenlilınekal bu h u s u s t a usu l en salâhiyetlendirılıııiş o l on aşağı d a k i i m z a s a h i b i t e m s i l c i l e r İngil izce, C i n c i İspanyolca, Fransızca b i r de Rusça yapılmış o lup heps i de aynı deı ecede r e s m i m a h i y e t t e o l a n işbu iti lâfnameyı i m z a eder ler .
N e w - Y o r k şehrinde 1940 T e m m u z u n u n 22 nc i günü inı^a edilmiştir.
Suudî A r a b i s t a n
A r j a n t i n A v u s t r a l y a
Belçika B o l i v y a B r e z i l y a
K a n a d a
D r . Y a h y a Nas ı i D r . M i t h a t Şeyh - ül -A r d h A l b e r t o Z w a n c k A . H . T a n g e
D r . M . de Laet L u i s V . Sote lo G e r a l d o H . de P a u l a S o u z a
B r o o k e C l a r t o n B r o c k C h i s h o l m
A v u s t r a l y a Hükümetin i n k a b u l ve t a s v i b i şartı i le
Şili Çin
K o l o m b i y a K o s t a r i k a Küba
D a n i m a r k a E k v a t o r Mısır
Birleşik A m e r i k a Dev l e t l e r i
Habeşistan F r a n s a Y u n a n i s t a n G u a t e m a l a
H a y t i H o n d u r a s H i n d i s t a n
1 f i i l i
I ı ak
Lübnan
L i b e r y a
Lükscınburg M e k s i k a N i k a r a g u a Norveç Y e n i - Z e l a n d a P a n a m a P a r a g u a y H o l a n d a
P e r u
P o l o n y a Büyük B r i t a n y a ve K u z e y i r l a n d a K ı ıa l -hğı D o m i n i k e n C u m h u r i y e t i F i l i p i n C u m h u r i y e t i
B e y a z R u s y a S o s y a -l i t s Sovye t C u m h u r i y e t i U k r a y n a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i S a l v a d o r S u r i y e Çekoslovakya Türkiye Güney A f r i k a Birl iği S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t l e r i Birliği
J u l i o S h e n J . K . L . C h i n Y u a n S z e m l n g Sze C a r l o s U r l b e A g u l r r e J a i m e B e n a v l d e s D r . P e d r o N o g u e i r a Víctor S a n t a m a r i n a J . O e s s k o v R . N a v a r e z V a s q u s z D r . A . T . C h o u c h e T a h a E l s a y e d N a s r B e y
M . S. A b a z a
T h o m a s P a r r a n
M a r t h a M . E l i o t F r a n k G . B o u d r e a u G . T e s e m m a J . P a r l s o t
D r . P h o k i o n K o p a n a r i s G . M o r a n J . A . Muñoz R u l x León J u a n M a n u e l F i a l l o s C . K . L a k s h m a n a n ('. M a n i
A d r e f e r e n d u m
G h a s s e m e G h a n l IT. H a f e z i ¡3. A l - Z a h a w i D r . i h s a n Doğramacı Geo rges Hâkim D r . A . M a k h l o u f J o s e p h N a g b e T o g b a J o h n B . W e s t
D r . M . de L a e t M o n d r a g o n S. S e v i l l a - Sacasa H a n s T h . S a n d b e r g T . R. R i t c h i e J . J . V a l l a r i n o A n g e l R . Ginés C. V a n den B e r g C . B a n n i n g W . A . T i m m e r m a n C a r l o s E n r i q u e P a z S o l d a n A . T o r a n z o
E d w a r d G r z e g o r z e w s k i M a l v i l l e D . M a c k e n z i e G . E . Y a t e s
D r . L . F . T h o m e n
H . L a r a W a l f r i d o de L e o n N . E v s t a f i e v
L . I. M e d v e d I. I. K a l t c h e n k o A r i s t i d e s D r . C . T r e f i D r . Jose f C a n c i k Z. N . B a r k e r H . S. G e a r F . G . K r o t k o v
A d r e f e r e n d u m
B u i m z a l a r H i n d i s t a n D e v l e t l e r i İle münasebe t l e r inde Kıral l ık i m tiyazlarının t a t b i k i h u s u s u n d a Hükümdar mümessillyle m u t a b a k a t ha l i nde konulmuştu r .
Onanması k a y d l y l e
A d r e f e r e n d u m » » > »
A d r e f e r e n d u m
17 HAZtRAN 1547 (KaaaJ (kastet S*htfe: 12499
U r u g u a y José A . M o r a R . R i v e r o C a r l o s M . B a r b e r o u s s e
Venezüelâ A . A r r e a z a G u z m a n Y u g o s l a v y a D r . A . S t a m p a r A f g a n i s t a n A r n a v u t l u k T . J a k o v a A v u s t u r y a D r . M a r i u s K a i s e r
B u l g a r i s t a n D r . D . P . O r a h o v a t z B i r e J o h n D . M a c C o r m a c k
F i n l a n d i y a Oşme T u r p e i h e n
M a c a r i s t a n i z l a n d a i t a l y a C i o v a n n i A l b e r t o C a -
n a p e r l a P o r t e k i z F r a n c i s c o C . C a m b o -
u r n a c R o m a n y a S i y a m B u n l i a n g T a m t h a i isveç isviçre D r . J . B u g s t e r
A . S a u t e r Şark - ül - Ürdün D r . D . P . Tütüncü Y e m e n
Milletlerarası Genel Sağlık Ofisine dair Protokol
Madde — 1 işbu Protokolü i m z a eden hükümetler, k e n d i l e r i n e a i t c ihe t ten , 9
Ara l ık 1907 t a r i h i n d e R o m a ' d a i m z a l a n a n Itilâfnamede İmza edilmiş b u l u n a n Milletlerarası U m u m i Ijiyen O f i s i n i n m e s a i ve vazifelerinin Dünya Sağlık Teşkilâtı, y a h u t onun Geçici K o m i s y o n u tarafından deruhte edi leceğini ve bugün m e v c u t o l a n milletlerarası v ec ibe l e r m a h f u z k a l m a k k a y d l y l e bu y o l d a i cabeden t edb i r l e r i alacaklarını kararlaştırırlar.
M a d d e — 2
İşbu Protokolün, tarafları b u n d a n başka k e n d i l e r i n e a i t c ihe t t en , b u Protokolün yürürlüğe g i r m e s i t a r i h i n d e n i t i b a r e n b i r numaralı lahikanın l i s t e s inde yazı l ı milletlerarası itilâflar m u c i b i n c e of ise t e vd i edilmiş o l a n m e s a i v e v a z i f e l e r i n teşkilât, y a h u t onun Geçici K o m i s y o n u tarafından de ruhte edileceğini kararlaştırırlar.
Madde — 3 İşbu itilâfın tarafları o f ise n i h a y e t vermeğe karar v e r d i k l e r i z a m a n
1907 i t i lâf ı münfesih olacağı gibi o f is de mülga o lu r . Şurası m u k a r r e r d i r k i , 1007 it i lâf ında t a r a f teşkil eden her Hükümet işbu P r o t o k o l a t a r a f o l mak su r e t i y l e 1907 iti lâfının n i h a y e t bulmasını k a b u l etmiş o lu r .
[Madde — 4 İşbu Protokolün tarafları b u n d a n başka, 1907 iti lafında t a r a f o l a n
ların h e p s i n i n b u it i lâf ın bugünden i t i b a r e n 15 Kasım 1949 t a r i h i n e k a d a r nüıayetlenmlş olmasına m u v a f a k a t etmemiş olmaları t a k d i r i n d e b a h s e d i len iti lâfın 8 i n c i maddesi-gereğince 1907 iti lâfını denose e tme l e r i lâzım-geleceğini k a b u l eder ler .
M a d d e — 5
1907 itilâfında t a r a f o lup işbu Protokolü i m z a etmiş olmıyan her hükümet Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibine bir k a b u l vesikası göndererek b u Protokolü her z a m a n k a b u l edeb i l i r . U m u m i Kât ip b u iltihakı P r o t o k o lü i m z a y a h u t k a b u l etmiş o l a n bütün hükümetlere h a b e r ve r i r .
M a d d e — 6
Hükümetler aşağıdaki sure t l e r l e işbu p r o t o k o l a t a r a f o l a b i l i r l e r ;
a) T a s d i k kaydı olmaksızın i m z a s u r e t i y l e ;
b ) B i r kabulün t a k i p edeceği t a s d i k k a y d i y l e i m z a su r e t i y l e ;
c) Kayıts ız şartsız k a b u l su re t i y l e .
K a b u l , Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibine resmî b i r vesikanın tevd i i i l e i c r a edilmiş o lu r .
M a d d e — 7
Işbul P r o t o k o l 1907 itilâfında t a r a f teşkil eden hükümetlerden yirm i s i işbu P r o t o k o l a t a r a f olduğu z a m a n d a , yürürlüğe g i r e c e k t i r .
T e y l d e n l i l m e k a l alâkalı Hükümetleri tarafından usulü da i r es inde s a -lâhiyetlendlrilmlş o l an temsilciler i n g i l i z c e , Fransızca, ve her ikisi de ay nı derecede resmî m a h i y e t i h a i z o l a n bir tek aslî nüsha ha l i nde t a n z i m
ed i l i p Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibine t e v d i ed i l ecek o l a n İşbu P r o tokolü i m z a etmişlerdir. İmza y a h u t i l t i h a k eden hükümetlerden h e r b i r i ne b i r de işbu Protokolün imzası t a r i h i n d e 1907 itUâiında t a r a f b u l u n a n başka h e r h a n g i hükümete İşbu Protokolün resmî s u r e t l e r i Birleşmiş M i l l e t l e r U m u m i Kâtibi tarafından v e r i l i r .
U m u m i Kât ip mümkün olduğu k a d a r çabuk b i r sure t t e işbu P r o t o kolü* k a b u l etmiş o l a n h e r hükümete Protokolün yürürlüğe girdiği t a r i h i b i l d i r i r .
işbu 1946 yıl ı 22 T e m m u z günü N e w - Y o r k Şehrinde i m z a edilmiştir.
S u u d i A r a b i s t a n
A r j a n t i n A v u s r a l y a
Belçika B o l i v y a B r e z i l y a
K a n a d a
Şili Çin
K o l o m b i y a K o s t a r i k a Küba
D a n i m a r k a E k u a t o r Mısır
Birleşik A m e r i k a D e v l e t l e r i
Habeşistan F r a n s a Y u n a n i s t a n Guetamalâ
H a i t i H o n d u r a s H i n d i s t a n
I r a n
I r a k
Lübnan
L i b e r y a
Lüksembug
M e k s i k a N i g a r a g u a Norveç Y e n i Z e l a n d a P a n a m a P a r a g u a y
D r . Y a h y a N a s r i D r . M e d h a d C h e l c h - A l -A r d h A l b e r t o Z w a n c k A . H . T a n g e
D r . M . de L a e t L u i s V . So te l o G e r a l d o H . de P a u l a
S o u z a B r o o k e C l a x t o n B r o c k C h l s h o l m J u l i o B u s t o s S h e n J . K . L . C h i n Y u a n S z e m l n g S z e C a r l o s U r l b e A g u i r r e J a i m e B e n a v l d e s D r . P e d r o N o g u e i r a V i c t o r S a n t a m a r l n a J . O e r s k o v
R . N e v a r e z V a s q u e z D r . A . T . C h o u c h a Taña E l s a y e d N a s r B e y M . S. A b a z a T h o m a s P a r r a n Marfcha M . E l i o t F r a n k G . B o u d r e a u G . T e s e m m a J . P a r i s o t
D r . P h o k i o n K o p a n a r l s G . M o r a n J . A . Muñoz R u l x Léon J u a n M a n u e l F l a l l o s C . K . L a k s h m a n a n C . Maní
G h a s s e m e G h a n i H . H a f e z i
S. A l - Z a h a w i D r . I h s a n D o g r a m a c i Geo r g e s H a k i m D r . A . M a k h l o u f J o s e p h N a g b e T o g b a J o h n B . W e s t D r . M . de L a e t M o n d r a g o n S. S e v i l l a - S a c a s a H a n s T h . S a n d b e r g T . R . R i t c h i e J . J . V a l l a r i n o A n g e l R . G ines
A d r e f e r e n d u m A v u s t r a l y a Hükümetin i n t a s v i b i ve kabulü k a y d i y l e
Onanması k a y d l y l e
A d r e f e r e n d u m
T a s v i b i k a y d i y l e [.*]
A d r e f e r e n d u m
A d r e f e r e n d u m
Onanması k a y d l y l e
T a s v i b i k a y d i y l e
Onanması k a y d l y l e A d r e f e r e n d u m
Onanması k a y d i y l e B u İmzalar D e v l e t l e r i i l e münasebetlerinde K ı ratlık imtiyazlarının t a t b i k i h u s u s u n d a Hükümda r mümesslüyle m u t a b a k a t h a l i n d e k o n u l muştur.
Iran P a r l e m e n t o s u n u n onaması k a y d l y l e ( M e c l i s ) . A d r e f e r e n d u m
» > >
Onanması k a y d l y l e A d r e f e r e n d u m
[*] 21 Ağustos 1946 tarihinde Kanada'mn iabulüne ait resmî vesikanın 29 Ağustos 1946 tarihinde Birleşmiş (Milletler Genel Sekreterliğine tevdi edildiği anlaşılmıştır.
Sahife: 12500 (Besad C—te) 17 HAZÎRAJt vm
Holanda
P e r u
P o l o n y a Büyük B r i t a n y a ve K u zey İrlanda Birleşik K ı -rall ığı
D o m i n i k e n C u m h u r i y e t i F i l i p i n C u m h u r i y e t i
B e y a z R u s y a S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t i U k r a y n a S o s y a l i s t Sov yet C u m h u r i y e t i S a l v a d o r S u r i y e
Çekoslovakya Türkiye Güney A f r i k a Bir l iğ i S o s y a l i s t Sovye t C u m h u r i y e t l e r i Bir l iği U r u g u a y
Venezüella Y u g o s l a v y a A f g a n i s t a n
A r n a v u t l u k A v u s t u r y a B u l g a r i s t a n i r l a n d a F i n l a n d i y a M a c a r i s t a n i z l a n d a
i t a l y a
P o r t e k i z
R o m a n y a
S i y a m
îsveg
t s v i g r e
Şark - ül - Ürdün Y e m e n
C . V a n den B e r g C . B a n n i n g W . A . T i m m e r m a n C a r l o s E n r i q u e P a z S o l d a n A . T o r a n z o E d v a r d G r z e g o r z e v s k i M e l v i l l e D . M a c k e n z i e G . E . Y a t e s
D r . L . F . T h o m e n
H . L a r a W a l f r i d o de L e o n N. E v s t a f i e v
L . I. M e d v e d I. I. K a l t c h e n k o
D r . C . T r e f l D r . Jose f C a n c l k Z. N . B a r k e r H . S. G e a r F . G . K r o t k o v
J o s d A. M o r a R. R i v e r o C a i l o s M . B a r b e r o u s s e A . A r r e a z a G u z m a n D r . A . S t a m p a r
T. J a k o v a D r . M a i i u 3 K a i s e r D r . D . P . O r a h o v a t z J o h n D . M a c C o r m a c k O s m o T u r p e i n e n
C i o v a n n l A l b e r t o C a n a -p e r i a
F r a n c i s c o C. C a m b o u r -nac
B u n l l a n g T e m t h a l
D r . J . E u g s t e r A . S a u t e r D r . D . P . Tütüncü
A d r e f e r endum
Onanması k a y d i y l e A d r e f e r e n d u m
Onanması k a y d i y l e
Onanması k a y d i y l e
L a h i k a : 1
•1. 21 H a z i r a n 1926 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e s i .
2. 21 E k i m 1938 t a r i h i n d e i m z a edilmiş o lup , 21 H a z i r a n 1926 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e s i n i n t a d i l i n e d a i r o l a n m u k a v e l e .
3. Milletlerarası 21 H a z i r a n 1926 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e s i n i n t a d i l i hakkındaki 1944 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e .
4 . 23 N i s a n 1946 d a i m z a y a açılmış o lup 30 N i s a n 1946 d a yürürlüğe girmiş o l a n 1944 t a r i h l i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e s i n i n t e m d i d i h a k kındaki P r o t o k o l .
5. H a v a S e f e r l e r i hakkındaki 12 N i s a n 193.1 t a r i h l i Milletlerarası Sağl ık M u k a v e l e s i .
6. 12 N i s a n 1933 t a r i h l i H a v a Se f e r l e r i Milletlerarası Sağlık M u k a v e l e s in in t a d i l i n e da i r 1044 taıiııii H a v , , Sefcüorf Müle tkra ıas ı Sağlık M u k a v e l e s i .
7. 23 N i s a n 1946 t a r i h i n d e i m z a y a açılmış o lup 30 N i s a n 1946 t a r i h inde yürürlüğe girmiş o l a n 1944 H a v a S e f e r l e r i Sağlık M u k a v e l e s i n i n t e m d i d i hakkındaki P r o t o k o l .
8. 1 Ara l ık 1924 t a r i h i n d e Brüksel'de i m z a edilmiş o lup den i z t i c a r e t i mensuplarına zührevî hastalıkların t e d a v i s i h u s u s u n d a gösterilecek k o layl ıklar hakkındaki Milletlcı arası iti lâf.
9. Cenevre 'de 19 Şubat 1925 t a r i h i n d e i m z a edilmiş o l a n A f y o n M u
k a v e l e s i .
10. Cenevre 'de 13 T e m m u z 1931 de akdedilmiş o lup Uyuşturucu M a d d e l e r i n i m a l i n i n T a h d i d i ve T e v z i i n i n T a n z i m i hakkındaki M u k a v e l e .
11. 11 Ağustos 1930 t a r i h i n d e P a r i s ' t e akded i l en D i f t e r i S e r u m u hakkındaki M u k a v e l e .
12. 25 T e m m u z 1934 de A t i n a ' d a i m z a edilmiş o l a n D a n g hastalığına karşı karşılıklı h i m a y e hakkındaki Milletlerarası M u k a v e l e .
13. 22 Aral ık 1934 de P a r i s ' t e a k d e d i l e n Sağl ık P a t e n t a l a n m n ilgası hakkındaki Milletlerarası itilâf,
14. 22 Aral ık 1934 te P a r i s ' t e akdedilmiş o l a n Sağl ık Patentaları üzer i n d e k i K o n s o l o s V i z e l e r i n i n kaldırılmasına d a i r o l a n Milletlerarası i t i l a f .
15. 10 Şubat 1937 t a r i h i n d e B e r l i n ' d e ölülerin n a k l i n e d a i r M i l l e t l e r arası İtilâf.
Milletlerarası Tarım Enstitüsünün kaldırılması ve görev ve alacaklarının Birleşmiş Milletler Yiyecek ve Tarım
Kuru luna devri hakkında Roma'da 30 Mart 1946 tarihinde imzalanan protokolün
onanmasına dair Kanun
Karar A ' o ; 5063 Kabul tarihi: 9/6/1947
M a d d e 1 — L o z a n Antlaşmasının 99 u n c u m a d d e s i n i n 4 üncü fıkrası gereğince üyesi bulunduğumuz R o m a Milletlerarası Ta r ım Enstitüsünün kaldırılması ve görev ve alacaklarının Birleşmiş M i l l e t l e r Y i y e c e k ve Tar ım K u r u l u n a d e v r i hakkında R o m a ' d a 30 M a r t 1946 t a r i h i n d e i m z a l a n a n P r o t o k o l onanmıştır.
M a d d e 2 — B u k a n u n yayımı t a r i h i n d e yürürlüğe g i r e r .
M a .İde 3 — B u k a n u n hükümlerini B a k a n l a r K u r u l n yürütür.
10/6/1947
Milletlerarası Tarım Enstitüsünün kaldırılması, görev ve atacaklarının Birleşmiş Milletler Yiyecek ve Tarım
Kuru luna devri hakkındaki Protokol
B u Protokolü i m z a eden hükümetler, 7 H a z i r a n 1905 t a r i h i n d e R o m a ' d a i m z a l a n a n ve (Aşağıda «Enst i tü» adı i l e anılan) Milletlerarası T a rım Enstitüsünü k u r a n Sözleşmeye dâhil olduklarına göre,
lAşağıda " M e r k e z > adı i le a m l a n Milletlerarası Ormancılık M e r k e z i dâhil o l m a k üze ıe ) Enstitüyü kaldırmak ve bütün görev ve mallarının (Aşağıda «Kuru l » adı i l e anılan) Birleşmiş M i l l e t l e r Y i y e c e k ve Tar ım K u r u l u n a d e v r i n i n faydalı olacağını düşünerek, ve ,
Enstitü D a i m i K o m i t e s i kararını gözönünde t u t a r a k , aşağıdaki h u -susuları kararlaştırmışlardır '
M a d d e — 1
B u protokolün üçüncü m a d d e s i hükümleri gereğince, Enstitü D a i m i K o m i t e s i tarafından ilân ed i l ecek günden başlıyarak, 7 H a z i r a n 1905 t a r i h inde R o m a ' d a i m z a l a n a r a k adı geçen Enstitüyü k u r a n sözleşme, bu p r o -t o k o l a dâhil o l a n l a r hakkında yürürlükten çıkacak ve dolayıslyle Enstitü ( M e r k e z dâhil ) kaldırılmış olacaktır.
M a d d e — 2
Enstitü D a i m i K o m i t e s i Enstitü G e n e l K u r u l u talimatına u y g u n o l a r a k Enstitünün çalışmalarına ( M e r k e z dâhil ) s on verecek , ve b u amaçla;
a ) Enstitünün bütün alacaklarım ( M e r k e z dâhil ) t a h s i l ed ip toplı-y a c a k , def ter , kitaplık, arşiv ve diğer m e n k u l mallarını t e s l i m a l a c a k ;
b ) Enstitünün s o r u m l u olduğu bütün borç v e alacaklarının hesabım görecek;
ci r n t İti i memurlarını görevlerinden çıkararak, müstahdemin h i z met d u r u m u dosyaları i l e diğer bütün dosyaları K u r u l a dev redecek ;
17 HAZİRAN 1947 (Reraî C u * * ) Sahir«.-12501
d ) Enstitünün ( M e r k e z dâhil ) de f ter , arşiv, kitaplık v e bütün b a k i y e alacakları üzerindeki h a k ve y e t k i l e r i K u r u l a devredecek . I B u l g a r i s t a n Hükümeti adına
M a d d e — 3
B u Protokolün i k i n c i m a d d e s i hükmü gereğince, Enstitü D a i m i K o m i t e s i , k e n d i s i n e v e r i l e n ödevleri y e r i n e g e t i r d i k t e n s on ra , b i r gene lge İle Enstitünün ( M e r k e z dâhi] ) kaldırıldığını ve bütün görev ve mallarının K u r u l a devredildiğini bütün Enstitü üyelerine d e r h a l b i l d i r e c e k t i r . B u b i l d i r i m günü, 7 H a z i r a n 1905 Sözleşmesinin s o n a e r m e ve Enstitünün ( M e r k e z dâhil ) kaldırılması günü o l a r a k k a b u l ed i l e cek t i r .
M a d d e — 4
Enstitünün çalışmalarına ( M e r k e z dâhil ) s o n v e r i l d i k t e n s o n r a , bu Protokolün ek inde sıralanan Milletlerarası Sözleşmeler hükümleri gere ğince Enstitüye tanınan h a k , ödev ve y e t k i l e r K u r u l a geçecek ve sözü geçen hükümleri, s a n k i h e r bakımdan, Enstitüyü değil de K u r u l u gözeti-yormuş g i b i , b u hükümler yürürlükte kaldığı müddetçe yürüteceklerdir.
M a d d e — 5
B u Protokolü imzalamamış Enstitü üyeleri, P r o t o k o l a K u r u l G e n e l Müdürüne yazı l ı o l a r a k katı lmalarını b i l d i r m e k s u r e t i y l e h e r z a m a n İçin katılabilirler ve Gene l Müdür Protokolü i m z a eden v e y a s o n r a d a n katılan bütün hükümetlere işi b i l d i r i r .
M a d d e — 6
1. B u P r o t o k o l o n a n m a y a bağlı olmıyacaktır. Meğer k i , bu h u s u s t a , i m z a sırasında açık b i r i h t i r a z i kayıt yapılmış o l s u n .
2. B u P r o t o k o l Enstitüye Üye en a z 35 Dev l e t tarafından k a b u l ed i l i r ed i lmez yürürlüğe g i r e c e k t i r .
B u k a b u l aşağıdaki şekilde yapılacaktır:
a ) O n a n m a şartına bağlamadan i m z a l a m a k s u r e t i y l e v e y a ;
b ) O n a n m a şartiyle bu Protokolü i m z a n y a n hükümetler tarafınd a n K u r u l arşivlerine t a s d i k n a m e n i n v e r i l m e s i İle, v e y a ;
c) 5 i n c i madde hükümleri gereğince, katılma işinin b i l d i r i l m e s i i l e .
3. B u P r o t o k o l , b u m a d d e n i n 2 n c i f ıkrası hükümleri gereğince yürürlüğe g i r d i k t e n sonra , Enstitü Üyesi diğer bütün hükümetler hakkınd a :
a) imzanın o n a n m a kaydına bağlı olmaması şartiyle k e n d i adına imzalanması gününde; b u t a k d i r d e i m z a eden Hükümet hakkında t a s d i k n a m e n i n veri ldiği t a r i h t e , veya; ,
b ) Protokolü imzalamamış hükümetler için, 5 i n c i madde hüküml e r i gereğnlce yapılan katı lma tebliğinin alındığı t a r i h t e ;
Yürürlüğe g i r e c e k t i r .
Y u k a r d a k l hükümleri t a s d i k a n , h e r hükümetin usulü gereğince yetgilendirilmiş t e m s i l c i l e r i bugün t o p l a n a r a k , i n g i l i z c e ve Fransızca o l a r a k hazırlanmış ve he r i k i m e t i n de aynı derecede mut ebe r b u l u n a n ve t e k b i r nüsha o l a r a k Kufül arşivlerine t evd i ed i lecek o l a n b u P r o t o kolü i m z a e t t i l e r .
i m z a eden ve s o n r a d a n katılan hükümetlerle b u Protokolün i m z a sı sırasında Enstitü Üyesi b u l u n a n hükümetlere K u r u l tarafından tas d i k l i örnekler v e r i l e c e k t i r .
30 M a r t 1946 t a r i h i n d e R o m a ' d a yapılmıştır.
A r j a n t i n Hükümeti adına
Şili Hükümeti adına
A v u s t r a l y a Hükümeti adına
Çin Hükümeti âdına Belçika Hükümeti adına (Belçika K o n g o s u dâhi l )
K o l o m b i y a Hükümeti -adına
B r e z i l y a Hükümeti adına
Küba Hükümeti adına
D a n i m a r k a Hükümeti adına
Mısır Hükümeti adına
C a r l o s B r e b b i a
F u e n z a l i d n (Şili kanunları hüküml e r i gereğince o n a n m a kaydı i le imzalanmıştır. ) Q. S . B r i d g l a n d
S i h K w a n g - T s i e n G . D ' A s p r e m o n t L y n d e n
A b r a h a m F e r n a n d e z de S o l o n (Ko l o m b i y a kanunları hükümleri gereğince o n a n m a kaydı i le i m z a lanmıştır. )
J . L a t o u r ( O n a n m a kaydı ı!eı
M i g u e l A . E s p i n o s a
V. B u l l M ıhnıoud M o h a r r e m H a m m a d ( O n a n m a kaydı ile.)
.Kanada Hükümeti adına i r l a n d a Hükümeti adına E k u a t o r Hükümeti adına
İspanya Hükümeti adına A m e r i k a Birleşik D e v l e t l e r i Hükümeti adına ( H a v a i , V i c g e r s A d a ları, F i l i p i n ve P o r t o R i k o dâhil ) Habeşistan Hükümeti adına F i n l a n d i y a Hükümeti adına F r a n s a Hükümeti adına (Fransız Batı Afr ikası , C e z a y i r . H i n d i c i n i , M a d a g a s k a r , F a s ( F r a n -sir; kısmı, T u n u s dâhil) Y u n a n Hükümeti adına H a i t i Hükümeti adına
M a c a r i s t a n Hükümeti adına H i n d i s t a n Hükümeti adına İran » * i t a l y a » »
Lüksemburg * » M e k s i k a » > N i k a r a g u a > >
Norveç > » P a r a g u a y > * Holândıı » > (Fe le m e n k Hindislanı dâhil) P e r u » >
P o l o n y a P o r t e k i z
R o m a n y a
Birleşik Kıral l ık ve K u z e y i r l a n d a Hükümetleri adına S a n M a r i n o Hükümeti adına Şiam > » tsveç > > isv içre ı> > Çekoslovakya > > Türkiye > »
Güney A f r i k a Birliği Hükümeti adına U r u g u a y Hükümeti adına Y u g o s l a v y a » »
S a l v a d o r
t. t v a n o f ( F . A . O. n u n A v r u p a kısmının kurulması l eh inde B u l g a r i s t a n Hükümetinin z i k r i i le. ) A l f e r d R i v e M i c h a e l M a c W h i t e M . S o t o m a y o r L u n a ( A d r e f e r a n d u m «istizan şart iy le . » ) J o s e A n t o n i o de S e n g r o n i z D a v i d M c . K . K e y ( O n a n m a k a y dı i le. )
H . H o l m a
A u g e - L a r i b e
G . H . E x i n t a r i s D a v i d M c . K . K e y ( A d r e f e r a n d u m «istizan şart iy le . » ) P a p p A l m o s J o h n O. M a y D a v i d M c . K . K e y V i n c e n z o R i v e r a ( O n a n m a kaydı i le.) G . D ' A s p r e n o n t L y n d e n
D a v i d M c . K . K e y ( A d re f e rend u m «istizan şart iy le . » ) S i g u r d B e n t z o n D a v i d M c . K . K e y K . V A N H a a s t e r t
R i k a r d o R i v e r a s c r e ibe r e r u kanunları hükümleri gereğince o n a n m a kaydı i l e imzalanmıştır. ) W . W y s z y n s k i A n t o n i o P e r e i r e de Sousa . d a Cám a r a M . M o s c h u n a - S i o n E u g e n P o r n ( M e r k e z i R o m a ' d a b u l u n a n F . A . O . ' nun A v r u p a kısmı o l a r a k Milletlerarası Tar ım Enstitüsünün muhafazası l eh inde R o m e n Hüküm e t i n i n z i k r i i le. ) J o h n O. M a y
M a r i o M o r e s c a l c h i D a v i d M c K . K e y J . C . L a g o r b e r g R. de W e c k D r . J a n P a o u l i n y - T o t h Füruzan Selçuk ( O n a n m a kaydı ile.)
F . H . T h e r o n
Joso S. S c a r r o n e
D r . S l o v en J . S m o d l a k a ( O n a n m a kaydı i le. ) A m e d o S. C a n e s s a Z E Y l L
B u Protokolün 4 üncü maddes inde gözetilen Sözleşmelerin l i s t e s i : Çekirgelerle Mücadele hakkındaki 31 E k i m 1920 t a r i h l i M i l l e t l e r
arası R o m a Sözleşmesi. B i t k i l e r i n Korunması hakkındaki 16 N i s a n 1929 t a r i h l i M i l l e t l e r
arası R o m a Sözleşmesi. Miletlerarası T i c a r e t t e yumurtaların işaretlenmesi hakkındaki 11
Aral ık 1931 t a r i h l i Milletlerarası Brüksel Sözleşmesi. P e y n i r l e r i n T a h l i l i U s u l l e r i n i n Birleştirilmesi hakkındaki 26 N i s a n
1934 t a r i h l i Milletlerarası R o m a Sözleşmesi. Şarapların T a h l i l i U s u l l e r i n i n Birleştirilmesi hakkındaki 5 H a z i r a n
1935 t a r i h l i Milletlerarası R o m a Sözleşmesi. Çiftlik Hayvanlarının N e s e p D e f t e r l e r i n i n T u t u m ve işlenme U s u l
l e r i n i n Birleştirilmesi hakkındaki 14 E k i m 1936 t a r i h l i Miletlerarası R o m a Sözleşmesi
Sahife: 12502 (Rasaf G M « « ) 17 HAZİRAN M »
T. B. M . M . KARARİ Sungurlu 'nun Başpınar Mahallesinden Dursun oğlu Vahit
(Kahraman'm ölüm cezasına çarptırılması hakkında
Karar No: 1562
Mustafa Enürall'yl öldürmekten suçlu Sungurlu'nun Baspınar M a hallesinden Dursun oğlu 1329 doğumlu Vflhlt Kahraman'm ölüm cezasına
çarptırılması hakkında Çorum Ağır Ceza Mahkemesinden verilen ve "Yar
gıtay Ceza Genel Kurulundan çıkan 8/4/1946 tarih ve 1/24 esas, 29 karar
sayılı ilâm İle onanmış olan hükmün yerine getirilmesine Anayasa 'nm
26 ncı maddesi hükmü uyarınca karar verilmiştir.
9/6/1947
Bakanlar Kurulu Kararları
Karar Sayısı. 3
5930
Türkiye Emlâk Kredi Bankası tarafından Eskişehir'de bir şube açü-masma izin verilmesi; Ticaret Bakanlığının muvafakatine dayanan, M a liye Bakanlığının 20/5/1947 tarihli ve 5237-18/14241 sayılı yazıslyle yapılan teklifi üzerine, 2999 sayılı kanunun 4 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulunca 29/5/1947 tarihinde kararlaştırılmıştır.
29/5/1947 C U M H U R B A Ş K A N I
İSMET İNÖNÜ
R. PEKER
D e v l e t Bakanı
Başbakan Yardmıcıs ı
M. ÖKMEN
D e v l e t Baıkanı
M. A. RENDA
M i l l i Savuıuna Bakanı
C. C. TOY D EM İR
Millî Eğ i t im Ba'kanı
R. S. SİRER
Saülrk ve So . Y . Bakanı
Dr. B. UZ
Ulaştırma Baıkant §. KOÇAK
iç iş ler i B a k a m Dışişleri Bakanı
Ş. SÖKMENSÜER H- SAKA
Bayındrrtrk Bakanı C. K. İNCEDA Yİ
Gümrük ve Teıkel Bakanı
T. COŞKAN
T i c a r e t B a k a m
A. İNAN
A d a l e t Balkanı
Ş. DEVRİN
M a l i y e Bakanı
H. N. KEŞMİR
( E k o n o m i Bakanı
T. B. BALTA
Tar ım Bakanı
F. KURDOĞLU
Çalışma Balkanı
Dr. S. İRMAK
Karar Sayısı: 5931
Çimento Fabrikaları taş ocaklarında çalışan işçilerin günde Uç saate kadar fazla çalıştırılmalarına izin verilmesi hakkındaki ilişik K/695 sa
yılı kararın yürürlüğe konulması; Bakanlar Kurulunun 29/5/1947 tarihli toplantısında kararlaştırılmıştır.
29/5/1947 C U M H U R B A Ş K A N I
İSMET İNÖNÜ
Başbakan
R. PEKER
Dev l e t Bakanı
B a r b a k a n Yardımcısı
M. ÖKMEN
Devlet Baıkanı
M. A. RENDA
Mi l l î S a v u n m a Bakanı
C. C. T OY DEM İR
Mi l l î Eği t im Bakanı
R. Ş. SİRER
Sağl ık ve So . Y . Bakanı
Dr. B. UZ
Ulaştırma Bakanı
Ş. KOÇAK
İçişleri Bakanı Dışişleri B a k a m
§. SÖKMENSÜER H. SAKA
Bayındırl ık Bakanı
C. K. İNCEDA YI
Cümriik ve T e k e l Bakanı
T. COŞKAN
T i c a r e t Bakanı
A. İNAN
A d a l e t Bakanı
Ş. DEVRİN
Mal iye Bakam H. N. KEŞMİR
Ekonomi Bakanı T. B. BALTA
T a n m Bakaor F. KURDOĞLU
Çalışma Bakamı
Dr. S. İRMAK
K. Sayuı: 695
Madde 1 — Çimento Fabrikalarının taş ocaklarında çalışan işçilerin, Mil l i Korunma Kanununun değişik 19 uncu maddesi gereğince, günde üç saate kadar fazla çalıştırılmalarına izin verilmiştir.
Madde 2 — Bu karar yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
İ L Â N L A R Ankara Valiliğinden:
1) Ankara Mahmutpaşa bedesteninde yapılacak onarım İşinin ihales 23/6/1947 tarihine rastlıyan Pazartesi günü saat 15 te Bayındırlık Müdür lüğü Odasında toplanacak komisyonda yapılmak üzere kapalı zarf usuliyle eksiltmeye konulmuştur.
2) Keşif bedeli 96.658,39 lira ve geçici garantisi (6.082,92) liradır
3) isteklilerin; geçici garanti mektup veya makbuzları ile ticareı odası vesikalarını ve 20/6/1947 günü akşamına kadar bu kabü işler yaptığına dair belgelerini bir dilekçeye raptederek Valiliğe müracaatla bu U İçin alacakları yeterlik belgelerini hamilen saat 14 e kadar komisyon re İsliğine vermeleri.
4) Bu işe ait keşif ve şartnameyi hergün Bayındırlık Müdürlüğündr görebilecekleri.
1582/4-3
Ş. Karahlsar Sulh Hukuk Yargıçlığından:
Ş. Karahisar'ın Müftü Mahallesinden ölü Abdülhallm Doymaz vereseleri arasında Ş. Karamsar Sulh Hukuk Mahkemesine açtıkları şüyuun izalesi dâvasının yapılmakta olan yargılaması sonunda:
Mumaileyh Abdülhalim'e ait kasaba çarşısında dükkan, arsa, ev, Taş Mahalle ve Yayc i Köyünde 3 tarla ve Müftü Mahallesinde 18 parça taşıtsız malların şüyuun izalesi suretiyle satılmasına dair Sulh Hukuk Mahkemesinden verilen 17/12/1945 gün ve 11/102 sayılı kararın Yargı -tayca onanmış olduğundan karar gereğince mezkûr (25) parça gayrimenkulun 28/6/1947 - 30/6/1947 günleri açık artırma suretiyle satüacak ve birinci artırma gününde % 7,5 nispetini doldurmadığı takdirde İkinci artırmanın 14/7/1947 - 15/7/1947 tarilılnde yapılacağından istekUlerln mezkûr günde Ş. Karahlsar Satış Memurluğunda, hazır bulunmaları ve fazla bilgi edinmek isteyenlerin 22/5/1947 tarihinden 28/6/1947 tarihine kadar Sulh Hukuk Satış Memurluğuna müracaat etmeleri ilân olunur. 1443
17TTA7 ÎRAN 1947
üttü Sabife: 12503
Ankara J . Satınalma Komisyon Başkanlığından :
1 — J . Mh . Taburu ihtiyacı için kapalı zarf usuliyle (320.000) kilo odun alınacaktır.
2 — Odunun beher kilosuna (6) kuruş, fiyat tahmin edilmiştir. M u vakkat teminat (1.440) liradır.
S — İhalesi 2 Temmuz 1947 Çarşamba günü saat 15 te yapılacaktır. Şartnamesi her gün komisyonda görülebilir. İsteklilerin kanuni vesikala-riyle beraber muvakkat teminat makbuzu veya banka mektuplarını havi tekliflerini belli gün ve saatten bir saat evveline kadar komisyona vermeleri.
1477/4-İ
Ankara Kümüne Hastanesi feaetasipHilnde* :
Miktarı S"ly*tı T u t a n Cinsi Ki lo Kuruş L i r a
Sakız kabağı 5500 20 1100 Domates 4500 20 900 Patlıcan 7000 30 2100 Taze bamya 2000 50 1000 Ayşe fasulye 5000 35 1750
Tuz 35000 11 3850
M . teminatı L i r a K. Düşüaeeleı
82 50] 67 501
1 5 7 '24/6/1Í47 Sah saaı
75 J 1 1 d e
131 25J
288 75 24/6/1947 Salı saaı 11,30 da
1 — Ankara Numune Hastanesinin 1947 yılı yaş sebze ve tuz ihtı-yaeı ayrı ayrı eksiltmeye konulmuştur.
2 — Taliplerin yem yıl ticaret odası veclkasiyle teminat mektutaı veya makbuzlariyle birlikte Hastanede müteşekkil komisyona muayyeı olan saat ve günde müracaatları.
8 — Şartnameler hergün Hastane idaresinde görülebilir.
1597/4- 3
Bayındırlık Bakanlığından:
Yol yapımı
Eksiltmeye konulan iş: Amasya-Taşova yolunun 00+000—54+000 kilometreleri arasının toprak tesviyesi ile sanat yapıları olup keşif bedeli (1.110.847,09) bir milyon yüz on bin sekiz yüz kırk yedi lira dokuz kuruştur.
2 — Eksiltme 27/6/1947 tarihine rastlayan Cuma günü saat 16 da Ankara'da Bayındırlık Bakanlığı binasında Şose ve Köprüler Reisliği odasında toplanan Artırma ve Eksiltme Komisyonunca kapalı zarf usuliyle yapüacaktır.
3 — Eksiltme evrakı (50) elli lira bedel karşılığında Şose ve Köprüler Reisliğinden alınacaktır.
4 — Eksiltmeye girebilmek İçin isteklilerin 1947 yılına ait ticaret odası belgesi ile usulü dairesinde (47.076) kırk yedi bin yetmiş altı l i ralık geçici teminat vermeleri ve eksiltmeye gireceklerin bu işin teknik öneminde bir işi mütaahhit sıfatiyle başarmış, şantiye şefi olarak idare etmiş veya denetlemiş olduklarını ispata yarar belgeleriyle birlikte eksiltme gününden en az (tatil günleri hariç) üç gün önce bir dilekçe ile Bayındırlık Bakanlığına müracaat ederek bu iş İçin yeterlik belgesi almaları.
5 — isteklilerin eksiltme şartlaşmasının 34 üncü maddesinde verilen izahat çerçevesinde (eksiltme evrakının ayrı ayrı hu- parçasına ellişer kuruşluk pul yapıştırarak imza edilecektir.) hazırhyacakları yükleme mektuplarını İkinci maddede yazılı saatten bir saat evveline (saat 15 e) kadar makbuz karşılığında Komisyon Reisliğine vermeleri lazımdır.
Postada olacak gecikmeler kabul edilmez
1599/4-3
Bayındırlık D e r g i s i bastırılacak
Bakanlığımızca çıkarılmakta o l a n Bayındırlık D e r g i s i n i n E k i m 1947 ayında çıkacak olağanüstü sayısının baskı işi kapalı z a r f u s u l i y l e eks i l t m e y e konulmuştur.
E k s i l t m e 3 T e m m u z 1947 t a r i h i n e tesadüf eden Perşembe günü saa t 15 te Bakanlık binasında M a l z e m e Müdürlüğü odasında t o p l a n a n M a l z eme E k s i l t m e K o m i s y o n u n d a yapılacaktır.
Baskı kâğıdı Bakanlığa a i t o l m a k üzere İşin t a h m i n ed i l en bede l i (9.000) d o k u z b i n liradır.
Geçici t e m i n a t 675 liradır, şartlaşma M a l z e m e Müdürlüğünden bede l s i z o l a r a k t e m i n ed i l eb i l i r .
İstekli lerin geçici t e m i n a t ve şartlaşmasında yazıl ı be l ge l e r i y l e b i r l i k t e aynı gün b i r s aa t evve l ine k a d a r k a n u n u n t a r i f ettiği şekilde hazırlayacakları t e k l i f mektuplarını m a k b u z karşılığında K o m i s y o n Başkanlığına v e r m e l e r i lâzımdır.
P o s t a d a vâki o l a c a k g e c i k m e l e r k a b u l ed i lmez . 1689/4-1
Adana ik inc i Asliye Hukuk Yargıçlığından:
Esas: 946/1781
Adana'da Kasaplar halinde kasap Ziya Kesicier tarafından A d a na I zml / î Otelinde ve Ağba mezraasında koyun tüccarı Palo'lu Rlfat ve aynı yerde oturur Ömer Biritanlı, ZUo Başören, Palo'lu Yusuf, Mahl, Biritanlı Sa i t , Biritanlı Hacı O s m a n , P a l o ' l u Hüseyin Çiçek, Cebrail oğlu Mehmet, Elftzığ'h Sağır Necip, A H , Mehmet Dağdelen, Elâzığ'h Hal i l Yı lmaz, P a l o ' l u M e h m e t A l i , P a l o ' l u Şerif, Ahmet, Ballıcanlı Hüseyin, P a l o ' l u Topo , P a l o ' l u Hacı A l i , Zağon, P a l o ' l u Kekeç ibrahim aleyhlerine açılan 12.900 lira z a r a r z i y a n dâvasının yapılmakta olan duruşmasında:
Yukarda adları yazılı dâvâlıların gösterilen adreslerinde iken bu adresten çıkıp meçhul m a h a l l e gittikleri anlaşılmakla gıyap kararlarının kendilerine ilânen tebliğine v e duruşmanın 3/7/1947 Perşembe saat 9 a tallkına karar verilmiştir. Mezkûr gün ve saatte bizzat mahkemeye gelmedikleri veya bir kanuni vekil göndermedikleri takdirde gıyaplarında duruşmanın icra olunacağı ilân olunur. 1526/1-1
E s a s : 947/90 A d a n a ' d a k a s a p l a r halinde k a s a p Z i y a Kesicier tarafından izmir
otelinde ve Ağba mezraasında k o y u n tüccarı Biritanlı Mahmut ve K i lisli Abd i ve Biritan'h Şükrü ve Elâzığ'h Bekir Karadağ; Elftzığ'h Küçük ibrahim; Biritan'h Hacı A U ; Elâzığ'h Uzun Ahmet ve şeriki Hüseyin; ve Birtan'lı Hüseyin Doğan ve şeriki Isa Bingül ve Biritanlı Hasan K u ba t ve Biritan'lı M e h m e t Hacı Şerif ve Elâzığ'h Zülfo çavuş ve BiritaÜIı Hacı Resul ve Elâzığ'h Ahmet Aydın aleyhlerine açtığı 19300 lira sarar ve ziyan dâvasının yapılmakta olan duruşmasında dâvâlıların gösterilen adreslerde mukim iken meçhul mahalle gittikleri anlaşıldığından gıyap kararlarının kendilerine İlânen tebliğine ve duruşmanın 3/7/1947 Perşembe günü saat 9 a talikına karar verilmiştir. Mezkûr gün ve saatte mahkemeye bizzat gelmeleri v e y a bir kanuni vekil göndermeleri aksi takdirde gıyaplarında muhakeme icra olunacağı ilân olunur. 1527/1-1
A f y o n A s l i y e H u k u k M a h k e m e s i n d e n :
A f y o n ' u n B e d r i k M a h a l l e s i n d e n o lup S a l a r Köyünde A h m e t A r ık y a nında e s k i c i M e h m e t oğlu H a s a n Hüseyin karısı R a s i m e tarafından A f y o n ' u n B e d r i k M a h a l l e s i n d e n e s k i c i M e h m e t oğlu H a s a n Hüseyin a l e yh ine açmış olduğu boşanma dâvasının c a r i yargısında:
Dâvâl ı H a s a n Hüseyin i l e 13 sene evve l e v l enerek karı k o c a olmuş ve üç sene b i r a r a d a be rabe r kaldıktan s o n r a çalışmak v e p a r a k a z a n m a k için i z m i r tarafına gideceğini b e y a n l a davacıyı A f y o n ' d a bırakarak A f y o n ' d a n ayrılmış olduğu ve ayrıldığı t a r i h t e n b e r i de hiç b i r h a b e r ve s a i r e göndermemiş ve davacının i n f a k ve iaşesiyle de alâkadar olmadığı g i b i h a y a t ve mematı d a meçhul kalmıştır.
Y u k a r d a yazı ldığı g i b i davacının dâvâlıdan boşanmak için açmış olduğu boşanma dâvası üzerine dâvâlıya u s u l e n dave t i y e çıkarılmış ve p o s t a tebliğ m e m u r u n u n dave t i y e ye verdiği meşruhata b i n a e n a d r e s i n i n ve ikametgâhının b e l l i olmadığı anlaşılmış olduğundan d a v e t i y e n i n H a n e n tebliğini istemiş ve b u i s t ek m a h k e m e c e y e r inde görülmüş olduğund a n H u k u k Usulü M u h a k e m e l e r i K a n u n u n u n 142, 143, 144 üncü m a d d e s i gereğince d a v e t i y e n i n ilânen tebliğine k a r a r verilmiştir.
Davacının dâvâlı hakkında açmış olduğu boşanma dâvası 25/6/1947 Çarşamba günü saa t 10 a bırakılmış olduğundan o gün A f y o n A s l i y e H u k u k M a h k e m e s i n d e b i z z a t v e y a b i r v e k i l göndermesi a k s i t a k d i r d e y a r gılamasının arkasından bakılacağı dave t i y e makamına k a i m o l m a k üzere ilân o l u n u r .
1439
Sahife: 12504 matmu
^ResmUJesete) 17 HAZİRAN 19*7
Cinsi
inegöl S u l h H u k u k Yargıç l ığ ından:
Açık artırma i l e g a y r i m e n k u l satış ilânı
Muhammen Miktarı kıymeti
Mevki i M . M L i r a
Tar la Gıibürlük » Bentaltı » Sivri tepe » Aşağıkaradere » Kerpiç Ça.
1021 2022 1431
13153 7000
100 250 50
200 75
T a p u n u n t a r i h ve N o .
12/2/1934 gün ve 377 » s 378 » » 379 > » 380
» 381
inegöl 'ün Y e n i c e Köyünden R e c e p Çetin ve rüfekası v e k i l i i s m a i l M a h i r tarafından bu köyden M e h m e t ve F a t m a a l e y h l e r i n e i k a m e ett iği b i r bap h a n e n i n şüyuun i z a l e s i dâvasından dolayı i t t i h a z o l u n a n inegöl S u l h H u k u k M a h k e m e s i n i n 7/5/1947 gün ve 37 numaralı i lâmı m u c i b i n c e satılmasına k a r a r verilmiş ve b e r m u c i b i k a r a r i c r a ve i f lâs K a n u n u da i r e s inde y u k a r d a yazıl ı beş parça tarlanın berveçhizir şartlar da i r es inde açık müzayedeye ve u m u m arasında iha l e ed i lmek üzere satılığa çıkarılmıştır.
. 1 — B i r i n c i i ha l e 23/6/1947 saa t 13 İlâ 14 ve i k i n c i i h a l e s i 30/6/1947 saa t 13 ilâ 14 te inegöl M a h k e m e K a l e m i n d e i c r a ed i l e cek t i r .
2 - - Ar t ı rma bede l i m u h a m m e n kıymet i üzerinden % 7,5 pey akçe-s l y l e v e r i l e r e k ve b i r i n c i iha l ede % 75 i bulmadığı t a k d i r d e iha le , i k i n c i iha l e gününe bırakılacaktır.
3 — Ar t ı rmaya iştirak edecek le r p e y akçesini v e rmez l e r s e müzayedeye iştirak edemez ler , verese h i s s e d a r l a r b u n d a n müstesnadır.
4 — Gösterilen günlerde art ırmaya katılanlar art ırma şartnamesini ve diğer evrakı t e t k i k e t m e k ve lüzumlu izahatı a l m a k üzere h e r gün öğleden s o n r a M a h k e m e K a l e m i n e başvurmaları a k s i t a k d i r d e bütün şartları k a b u l etmiş sayılacaktır.
5 — işbu g a y r i m e n k u l u n h e r h a n g i s i uhdes ine iha le ed i len müşteri d e r h a l v e y a v e r i l e n en çok 20 gün içinde bede l i n i ve t e l l a l i y e rüsumununu ve a s k e r a i l e l e r ine alınan n i s p e t i v e rmez l e r se iha l e b o z u l a r a k k end i s i nden e v v e l k i müşteriye v e y a b u l u n m a z s a h e m e n t e b l i g a t a hace t kalmaksızın yalnız b i r i'ân y a p m a k s u r e t i y l e on gün içinde art ırmaya v a z ve iha l e y a pılacaktır, i k i n c i i ha l e farkı ve n i z a m i f a i z ve ayrıca İddia o l u n a c a k z a r a r ve z i y a n m u h a k e m e y e hacet kalmaksızın b i r i n c i müşteriden t a h s i l ve depo akçesine başvurulur.
6 — D a h a f a z l a i z a h a t ve malûmat a l m a k i s t i y e n l e r i n S u l h H u k u k 1947/37 n u m a r a İle Satış M e m u r u A h m e t C a s m e r ' e başvurmaları lüzumu ilân o l u n u r .
1603
Cinsi
Aç ık art ırma i le g a y r i m e n k u l satış ilânı
• Muhammen Miktarı kıymeti
Mevkii M . M . L i r a Tapunun tarih ve No.
Hane Hamiıiiye M . 253 1500 '2/2/1947 gün ve 24
İnegöl'ün H a m i d i y e M a h a l l e s i n d e n F u r u n c u K e m a l oğlu A b d u l l a h K e s k i n e r tarafından b u m a h a l l e d e n Kâmi l A k p u l a t a l e yh ine i k a m e ettiği b i r bap h a n e n i n şüyuun i z a l e s i dâvasından dolayı i t t i h a z o l u n a n inegöl S u l h H u k u k M a h k e m e s i n d e n sâdır o l a n 18/4/1947 gün ve 203 numaralı ilâm m u c i b i n c e satılmasına k a r a r veri lmiş ve b e r m u c i b i k a r a r i c r a ve i f lâs K a n u n u da i r e s inde y u k a r d a yazıl ı b i r kıta h a n e n i n berveçhizir şartlar da i r e s inde açık müzayede ve u m u m arasında İhale ed i lmek üzere satıl ığa çıkarılmıştır.
1 — B i r i n c i iha l e 23/6/1947 saa t 13 ilâ 14 te ve i k i n c i i h a l e s i 30/6/1947 saa t 13 ilâ 14 te İnegöl M a h k e m e K a l e m i n d e i c r a ed i l e cek t i r .
2 — Ar t ı rma bede l i m u h a m m e n k ıymet i üzerinden % 1.5 pey akçe-s i y l e v e r i l e c ek ve b i r i n c i iha l ede % 75 i bulmadığı t a k d i r d e iha l e , i k i n c i i ha l e gününe bırakılacaktır.
3 — Art ı rmaya iştirak edecek le r p e y akçesini v e rmez l e r s e müzayedeye İştirak edemez le r , verese h i s s e d a r l a r b u n d a n müstesnadır.
4 — Gösterilen günlerde art ırmaya katılanlar art ırma şartnamesini ve diğer evrakı t e t k i k e t m e k ve lüzumlu izahatı a l m a k üzere h e r gün öğleden s o n r a M a h k e m e K a l e m i n e başvurmaları a k s i t a k d i r d e bütün şartları k a b u l etmiş sayılacaktır.
5 — işbu g a y r i m e n k u l u n h e r h a n g i s i uhdes ine iha l e ed i l en müşterinin d e r h a l v e y a en çok y i r m i gün içinde bede l i n i ve t e l l a l i y e rüsumunu ve a s k e r a i l e l e r ine alınan n i s p e t i v e rmez l e r s e iha l e b o z u l a r a k k e n d i s i n d e n
e v v e l k i müşteriye v e ya b u l u n m a z s a h e m e n t e b l i g a t a hace t kalmaksızın yalnız b i r ilân y a p m a k s u r e t i y l e on gün içinde art ırmaya v a z ve i ha l e y a pılacaktır. İkinci i ha l e farkı ve n i z a m i f a i z ve ayrıca i d d i a o l u n a c a k z a r a r ve z i y a n m u h a k e m e y e hace t kalmaksızın b i r i n c i müşteriden t a h s i l v e depo akçesine başvurulur.
6 — D a h a f a z l a İzahat ve malûmat a l m a k i s t i y e n l e r i n S u l h H u k u k 1947/37 n u m a r a i le Satış M e m u r u A h m e t C a s m e r ' e başvurmaları lüzumu ilân o l u n u r
1604
Tarsus S u l h H u k u k Yargıçl ığ ından.
T a r s u s ' u n Kızı lmurat M a h a l l e s i n d e n S a l i h T a m a y tarafından Şehlt-ıshak M a h a l l e s i n d e n S a l i h oğlu M e h m e t karısı Z e l i h a T a m a y ve M e h met t o r u n u K ıymet Yeşilbaş a l e y h l e r i n e : T a r s u s ' u n Bağlarbaşı Kö -yönde ve t a p u n u n T e m m u z 1930 t a r i h ve 1 numarasında kayıt l ı b i r bap hane ve 2 numarasında kayıtl ı b i r bağın h i s s e d a r l a r arasında t a k s i m i su r e t i y l e şüyuun i za l es ine d a i r açılan dâvadan dolayı T a r s u s t a i s t a s y o n Caddes inde 108 numaralı hanede Y u s u f U l u o k u l yanında o t u r m a k t a İken h a l e n y e r i be l l i olmıyan h i s s e d a r l a r d a n H a s a n oğlu M e h m e t hakkında 1 i a n e n t eb l i g a t icrasına k a r a r verilmiş ve duruşma 26 H a z i r a n 1947 P e r şembe günü saa t 9 a bırakılmış olduğundan o gün ve saa t t e hazır b u l u n ması, a k s i t a k d i r d e H . U . M . K a n u n u n u n 398 i n c i m a d d e s i gereğince m u amele yapılacağı tetaltğ y e r i n e geçmek üzere İlân o l u n u r .
147»
A ğ r ı S u l h H u k u k Yargıçl ığ ından:
Ağr ı 'n ın Leylekpınar M a h a l l e s i n d e n Hacı N u r i oğlu Şevki K a r a c a tarafından Hacı N u r i kızı H e d i y e ve diğer vârisleri a l e y h i n e açılan i z a -l e i şüyu dâvasından dolayı A ğ r ı S u l h H u k u k M a h k e m e s i n d e yapı lmakta o l a n yargı lamada: •
•Dâva o l u n a n H e d i y e K a r a c a ' y a ilânen dave t i y e tebliğ edildiği h a l d e gelmediği ve v e k i l de göndermediği c ihe t l e b u de fa k e n d i s i n e g ıyap k a r a rının tebliğine k a r a r v e r i l e r e k yarg ı lama 24/6/1947 Salı günü saa t 9 a bırakılmıştır. Mezkûr günde b i z z a t gelmediği v e y a b i r v e k i l göndermediği t a k d i r d e yargı lamanın gıyabında d e v a m olunacağı İlânen tebliğ o l u n u r .
1569
Elaz ığ K a d a s t r o Yargıç l ığ ından:
Davacı lar Elâzığ ' ın Akpınar M a h a l l e s i P m a r h S o k a k 19 N o . d a o t u r a n ölü A H çavuş ve rese l e r inden karısı H a f i z e Kıdoğlu, kızları i s m e t Ayd ın ve Ayşe Kıdoğlu, oğulları K e m a l ve H a n e f i Kıdoğlu v e k i l l e r i a v u k a t Şefik E r e n i l e dâvâlılar aynı m a h a l l e d e n M e h m e t Kâmi l karısı F i r -devs, M u r a t Taşkıran, C e m i l e Taşkıran, Lütf iye Taşkıran, aralarında mü-tehadd ls t e sb i t i n t a s h i h i dâvasının yapılan yargı lamasında:
Dâvâlı lardan F l r d e v s , M u r a t , C e m i l e , Lüt f iye Taşkıran'ın k a n u n i ikametgâhları meçhul olduğundan dave t i y e makamına k a i m o l m a k üzere ilânen yapılan t e b l i g a t a rağmen duruşmalarının bırakılmış olduğu 26/5/1947 günü saa t 9 da m a h k e m e d e ispatı vücut e t m e d i k l e r i g i b i b i r vek i l i k a n u n i m a r i f e t i y l e de k e n d i l e r i n i u m s i l e t t i r m e d i k l e r i b i n n i d a a n l a şılmakla adı geçen dâvâlılar haklarında 15 gün müddet tâyini i le, ilânen gıyap kararı tebliğine ve duruşmanın 23/6/1947 günü saa t 9 a. talikına k a r a r verilmiş olduğundan dâvâlı F l r d e v s , M u r a t , C e m i l e ve Lütf iye Taşkı-ranların y e v m i m u a y y e n d e m a h k e m e d e ispatı vücut e t m e d i k l e r i v e y a b i r v e k i l i k a n u n i m a r i f e t i y l e k e n d i l e r i n i t e m s i l e t t i r m e d i k l e r i v e y a tâyin edi l en müddet içerisinde i t i r a z e t m e d i k l e r i t a k d i r d e haklarında gıyaben duruşma İcra edüeceği g ıyap kararı makamına k a i m o l m a k üzere ilânen tebliğ o l u n u r .
1592
Elâz ığ A s l i y e H u k u k Yargıç l ığ ından:
Elâzığ 'da M e h m e t oğlu Recep Ünal ' ın Konya'nın I n c e m l n a r e c i va rında Z e v l e s u l t a n M a h a l l e s i n d e Ömer kızı F a t m a a l e yh ine açılan boşanm a dâvasından dolayı yapılan yargı lamasında:
Dâvâlının ha l en m a h a l l i i k a m e t i malûm bulunmadığından hakkındaki d a v e t i y e n i n ilânen tebliğine ve yargı lamanın 24/6/1947 günü sa at 10 a talikına ve m u a y y e n günde gelmediği v e y a b i r v e k i l göndermediği t a k d i r d e yargı lamanın gıyabında d e v a m edeceği dave t i y e y e r i n e k a i m o l m a k üzere ilân o l u n u r .
1570
17 Haziran 1947 RESMİ GAZETE Sayı:6634
ithalât işlerine dair Sirküler
İÇİNDEKİLER
Kanunlar Sayfa
5061 Jandarma Kanununun 12nci Maddesinin Değiştirilmesine ve Bu Kanuna Geçici Bir
Madde Eklenmesine Dair Kanun 1
5062 New-York'ta Toplanan Milletlerarası Sağlık Konferansında Kabul ve İmza Edilen
Belgelerin Onanmasına Dair Kanun 1
5063 Milletlerarası Tarım Enstitüsünün Kaldırılması ve Görev ve Alacaklarının Birleşmiş
Milletler Yiyecek ve Tarım Kuruluna Devri Hakkında Roma'da 30 Mart 1946 Tarihinde
İmzalanan Protokolün Onanmasına Dair Kanun 12
T. B. M. M. Kararı
1562 Sungurlu'nun Başpınar Mahallesinden Dursun Oğlu Vahit Kahraman'ın Ölüm Cezasına
Çarptırılması Hakkında Karar 14
Bakanlar Kurulu Kararları
3/5930 Türkiye Emlâk Kredi Bankası Tarafından Eskişehir'de Bir Şube Açılmasına İzin
Verilmesine Dair Karar 14
3/5931 Çimento Fabrikaları Taş Ocaklarında Çalışan İşçilerin Günde Üç Saate Kadar Fazla
Çalıştırılmalarına İzin Verilmesi Hakkında Karar 14
İlanlar 14