1
T l l Saafeő iíöriR©: fSl?I, Iráő, isim. (Kner Izidor kiadása, iryoraa 1922.) Ami ebben a könyv- ben í éginfcábbmeglep, az a versek érett koncep- ciója, művészi egyensúlya, disztingvált egyszerű- sége; csupa olyan tulajdonság, ami fiatal költő mm könyvében szokatlan. Pedig Szabd Lőrinc a .-Nyugat" talsjá!' 1, a Babits-versek kápráztató íényvarázsában, a ' ;uberti stilushagyománvok leve- gőjében lombosod.jlu ki, ami még akkor is döntő ria'tásí'd kellett volna hogy legyén kifejezésmódja fejlődésére, ha — miat minden erős egyéuiség Urai élményei, víziói és indulatai adekvát for- máját, senki mástól el nem hasznait nyelvi esz- közeit magából a lélek anyagából akarja kifejlesz- teni. Pe van ezenkívül meg valami, ami felületes szemléletre ellentmondásnak látszik Szabó Lőrinc egyéniségében. És ez: a távolság, mely Bau- delaire, Steían George és Omar Gh&ijjara — tehát a legcsiszoltabb, legartisztikusabb, legzeneibb köi^ tők — szokatlan formaművészettel csillogó for- dítója és e rímtelen, cifrázatlan, szinte meítelen versek költője között tess^. De mondom: ez az ellentmondás csbit látszólag s. Mert a Szabó Lőrinc verseinek dísztelen felülete alatt a legszigorúbb mivészi szempontok szerint épül ki szerves kom- pozícióvá a vers. Bs ez — az asszociációk halk harmóniája, a képek tiszta és Ízléses vonalvezetése, a kifejezőeszközök zengő egysége — raagas kai- túrára vall. Szabó Lőrinc érzés-skálája meglehető- sen szúk, de bensőséges ég .megkapó. Minden verséből nemes emberiesség szerelme, áhítata, bol- dogsága, keserűsége, hite és döbbenete visszhangzik (•„Szomorú testvéreim, emberek ...") Sehol az önmaga gyönyörűségére játszott möyészhedésnek a legcsekélyebb nyoma se látszik. Minden szavát az etikai felelősségérzet komor tudata tömöríti súlyossá és varázslatossá: „... Körülöttünk a bátrabb^ •börtönbe-láncoltat testvére őrzi: vasbilincset a testvér vasszurony . . . A sápadt csüggedés fegyencei vagyunk és tétován lengve a szélben tudjak, hogy itt minden fölösleges s meghallani se merjük a varázs- szót: Elromlott minden; kezdjétek újra!" Nagy gazdagodást jelent ennek az igaz költő- nek a könyve az új magyar lira megzavarodott hangversenyében. Biztos kézzel formálta meg a maga élményeit, képeit és nyelvét és itt-ott már magyarság tragédiája benne zug, mmt kagylóban a tenger moraja. Hasiüi Tivadar; gssreleiSj harc, hit (A „Magyar írás" kiadása, Budapest 1.922.) Az ifjú- ság önmagában még nem erény. Irodalmi értekké csak akkor válik, ha művészi eszközök szuggesz- tivitásával sugárzik ki egy élmény pillanatnyi-

T ll - krk.szabolorinc.hu

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: T ll - krk.szabolorinc.hu

T l l

Saafeő iíöriR©: fSl?I, Iráő, isim. (Kner Izidor kiadása, iryoraa 1922.) Ami ebben a könyv­ben í égin fcább meglep, az a versek érett koncep­ciója, művészi egyensúlya, disztingvált egyszerű­sége; csupa olyan tulajdonság, ami fiatal költő mm könyvében szokatlan. Pedig Szabd Lőrinc a .-Nyugat" talsjá!' 1, a Babits-versek kápráztató íényvarázsában, a ' ;uberti stilushagyománvok leve­gőjében lombosod.jlu ki, ami még akkor is döntő ria'tásí'd kellett volna hogy legyén kifejezésmódja fejlődésére, ha — miat minden erős egyéuiség — Urai élményei, víziói és indulatai adekvát for­máját, senki mástól el nem hasznait nyelvi esz­közeit magából a lélek anyagából akarja kifejlesz­teni. Pe van ezenkívül meg valami, ami felületes szemléletre ellentmondásnak látszik Szabó Lőrinc egyéniségében. És ez: S í a távolság, mely Bau­delaire, Steían George és Omar Gh&ijjara — tehát a legcsiszoltabb, legartisztikusabb, legzeneibb köi tők — szokatlan formaművészettel csillogó for­dítója és e rímtelen, cifrázatlan, szinte meítelen versek költője között tess^. De mondom: ez az ellentmondás csbit látszólag s. Mert a Szabó Lőrinc verseinek dísztelen felülete alatt a legszigorúbb mivészi szempontok szerint épül ki szerves kom­pozícióvá a vers. Bs ez — az asszociációk halk harmóniája, a képek tiszta és Ízléses vonalvezetése, a kifejezőeszközök zengő egysége — raagas kai-túrára vall. Szabó Lőrinc érzés-skálája meglehető­sen szúk, de bensőséges ég .megkapó. Minden verséből nemes emberiesség szerelme, áhítata, bol­dogsága, keserűsége, hite és döbbenete visszhangzik (•„Szomorú testvéreim, emberek . . . " ) Sehol az önmaga gyönyörűségére játszott möyészhedésnek a legcsekélyebb nyoma se látszik. Minden szavát az etikai felelősségérzet komor tudata tömöríti súlyossá és varázslatossá:

„ . . . Körülöttünk a bátrabb^ •börtönbe-láncoltat testvére őrzi: vasbilincset a testvér vasszurony . . . A sápadt csüggedés fegyencei vagyunk és tétován lengve a szélben tudjak, hogy itt minden fölösleges s meghallani se merjük a varázs­szót: Elromlott minden; kezdjétek újra!" Nagy gazdagodást jelent ennek az igaz költő­

nek a könyve az új magyar lira megzavarodott hangversenyében. Biztos kézzel formálta meg a maga élményeit, képeit és nyelvét és itt-ott már

magyarság tragédiája benne zug, mmt kagylóban a tenger moraja.

Hasiüi Tivadar; gssreleiSj harc, hit (A „Magyar írás" kiadása, Budapest 1.922.) Az ifjú­ság önmagában még nem erény. Irodalmi értekké csak akkor válik, ha művészi eszközök szuggesz-tivitásával sugárzik ki egy élmény pillanatnyi-