Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ARTALINA GRUPP OÜ
Artalina Grupp OÜ http://www.artalinagrupp.ee a/a 221042434112 Puru tee 31‐23 Tel nr (+372)5294837 KMKR:TEL 001064 Kohtla‐Järve 31023 e‐mail: [email protected] Reg. nr 11522049
Tilaaja Tellija:
Laazi Ehituse OÜ
Työ nro. Töö nr.
: 12-05
ELEKTRISEADME TÖÖPROJEKT
Vedelgaasitankla
Uus ehitis
Ida‐Virumaa, Rakvere
Kütuse tn 16
Projekti koostas: P. Nekrassov
Tel.FIN. +358 449125118 Tel.EST. +372 5013728
TALLINN 2012
SISUKORD
Joonise
nr. Nimetus Lehti
Tiitelleht 1 Sisukord 1 Tehnilised tingimused 199093 1 Seletuskiri 6 Optiwin diagrammid 18 1
E-01 0,4kV ja tänavavalgustuse kaabli paigaldamine. Asendiplaan
1
E-02 Elektrivarustuse skeem 1 E-03 Liitumispunkt - mõõtekilp CDC 020 1 E-04 Maandus ja potentsiaalühtlustusskeem 1 E-05 Elektrikilp PJK 3 E-06 Jõuseadmete ja pistikupesade plaan 1 E-07 Valgustuse plaan 1 E-08 Ruumide elektriküte plaan 1
Spetsifikatsioon 4 Infolehti Valgustud
EESTI ENERGIA JAOTUSVÕRGU OÜ VIRUMAA REGIOON
TEHNILISED TINGIMUSED VÕRKUDE ÜMBEREHITUSEKS Nr. 199093
Väljastatud: 14.03.2012Kehtivad kuni: 14.03.2013
1. Tehniliste tingimuste taotleja: Aktsiaselts Propaan Taotleja aadress: Gaasi 6 Tallinn Harju 11415 Taotleja telefon: 600 8800 Taotleja E-Mail: [email protected];[email protected]
e Taotluse esitamise kuupäev ja nr.:2. Objekti iseloomustus: Võrgu ümberehitus kliendi soovil
Kütuse tänav 16 Rakvere linn Lääne-Viru maakond
Elektriline aadress: Toitealajaam: Toitefiider: Jaotusalajaam: Sektsioon: Jaotusfiider:RAKVERE PÕHJA 110/10
NAFTABAAS:RP0
Nr93 Bensiinijaam:(Rakvere L)
f-6
Liitumispunkti asukoha muutmiseks tuleb esitada taotlus võrgu ümberehitamiseks ja sõlmida Eesti Energia Jaotusvõrk OÜ-ga võrgu lisateenuse leping ja tasuda teenustasu. Teenustasu sisaldab kõigi vajalike tööde tegelikke kulutusi. Peale võrgu lisateenuse lepingu sõlmimist ja teenustasu esimese osamakse tasumist Eesti Energia Jaotusvõrk OÜ paigaldab liitumiskilbi kaitsmega 3x32A kinnistu piirile olemasolevale 0,4 kV kaablile. Liitumispunktist elektripaigaldise peakilpi ehitab Tarbija oma vajadustele vastava liini. Liin tuleb markeerida aadressiga Eesti Energia Jaotusvõrk OÜ liitumispunktis.
Kinnitaja:Pilve ProosaArendus-ehitusosakonna Ida piirkonna projektijuht
Koostas: Pilve Proosa
Telefon: 53338910, 55 61 9737
SELETUSKIRI
1. Üldosa
Käesolev projekt on koostatud OÜ Laazi Ehitus tellimisel AS Propaan poolt. Objekt asub Kütuse tn. 16 Rakvere, Ida-Virumaa. Antud projektis on lahendatud elektrivalgustus ja jõupaigaldised. Projekt on koostatud gaasitankla rekonstrueerimiseks. Projekt on koostatud ehituse plaanide ja jooniste põhjal firma Laazi Ehituse poolt ning vastavalt gaasitankla omaniku AS Propaan soovidele ja Eesti Energia tehniliste tingimustele nr. 199093 14.03.2012. Projekti koostamisel on aluseks võetud: * Eestis kehtivad projekteerimiseeskirjad EEI 3:1994; *Rahvusvaheline Elektrotehnikakomisjoni standard IEC 364. *Elektriohutusseadus Vabariigi Valitsuse 27.10.2004 *Määrus nr.315 Ehitisele ja selle osale esitatavad tuleohutusnõuded; *Eesti Energia (0,4…20kV) võrgustandardid ja teised Eesti Vabariigi seadused ja seadusaktid. Kui tekib vastuolu erinevates normdokumentides esitatud nõudmiste vahel mõne üksikjuhtumi lahendamisel, siis tuleb juhinduda nõudest, mis esitab antud probleemi lahendamiseks kõrgendatud nõudmised.
2. Tehnilised näitajad
Pingesüsteem 3 x 400/230V on maandatud neutraaliga. Elektriseadmete installeeritud : - võimsus ~ 60kW:
- lubatud peakaitse 32A
3. Elektrivarustus
Gaasitankla elektrivarustus on projekteeritud jäigalt maandatud neutraaliga pingesüsteemile 400/230V, 50Hz. Juhtmestikusüsteem on TN-S, magistraal- ja rühmaliinide puhul kasutatakse 5-juhtmelist toitesüsteemi, kus kõigis liinides peale neutraalsoone (N) on ka kaitsemaandussoon (PE). Gaasitankla hoone elektrivarustus toimub liitumiskilbist, mis asub endises kohas krundi piiril vastavalt tehn. tingimustele nr. 199093 MCMK-1kV 4x10 kaabliga või AXPK 4x16mm2. Kaabel paigaldatakse torus. Peakilp on süvistatud ja asub hoone koridoris. Peakilbi monteerimiseks seina paksuse tuleb suurendada.
Gaasitankla hoone kuuluvad: kabinet, tehniline teeninduse ruum, köök, garderoob ja WC (dussiga). Gaasitankla peahoone kõrval on gaasiballoonide ladu, kus kasutatakse kõrgendatud ohutuse nõuded. Elektripaigaldise pingealtide osade puutepinge alla 50V on tagatud toite kiire väljalülitamine, rikkevoolukaitse ja potentsiaalühtlustus. Liinide lühisvoolude väärtused tagavad 0,4 sek väljalülitusaja vastavalt EEI T8-96-le.
4. Valgustuseadmed 4.1. Ruumide valgustusseadmete projekteerimisel on aluseks võetud üldvalguse valgustustugevuse normväärtused:
- Kabinet – 500Lx - Teenindus -- 500Lx - Ladu -- 200Lx
Kabinetis, köögis ja teenindusruumis kasutatakse luminofoorlampidega valgusteid, vt. Valgustite plaan. WC:s, garderoobis paigaldatakse kompaktluminofoorvalgusti IP44 2x9W. Gaasiballoonide laos kasutatakse plahvatuskindlaid valgusteid. Samuti laoruumi lülitid on plahvatuskindlad. Laoruumi juhtmestik on paigaldatud torudes. Valgustustugevuse arvutused on teostatud ja esitatud graafiliselt. Kõik 1-kaitseklassi valgustid maandatakse sõltumatult kasutamistingimustest. Avariivalgusti teenindusruumis peab põlema 1 tunni jooksul pärast elektripinge väljalülitamist. Gaasitankla varikatuse valgustuseks kasutatakse valgustid IP54. 4.2. Nõuded paigaldustorudele Torud ja lisatarvikud peavad olema toodetud viimaste asjakohaste IEC standardite kohaselt, kui mitte kohalikud standardid ei nõua kõrgemat taset. Paindumatud PVC torud peavad olema kõrge tihendusega, mitte hüdroskoopilised ja keermestamata. Torud ja liitmikud peavad sobima paigalduseks -15 kuni +60˚C ja nad ei tohi nimetatud temperatuuridel pehmeneda ega deformeeruda. Torud ja liitmikud peavad olema isekustuvat tüüpi. Paindumatud PVC torud ja liitmikud peavad olema täielikud sobivad paigalduseks, ladustamiseks ja transportimiseks Eestis esinevatel aastaringsetel temperatuuridel ning torude materjal ei tohi pehmeneda ega deformeeruma. Torud ja liitmikud peavad olema tootja poolt markeeritud ja identifitseeritud. Need peavad olema sama tootja poolt toodetud ja sisaldama nimisuurust. Painduvad torud peavad olema veetihedat, PVC-kattega spiraalset tüüpi. Kõik torud peavad olema vähemalt ǿ 32mm 400/230V elektrilise tugevvoolu pingesüsteemide jaoks. Torude ja kulgneva torustiku puhas hooldusvahe peab olema vähemalt 150mm.
Torude sidumine juhtme, perforeeritud torulindile või mõne muu ajutise toega ei ole lubatud. Kui PVC-torud on asetatud betooni, peavad nad olema kindlalt kinnitatud armatuuri elementide külge ning paigal püsima. Torusüsteem peab olema pärast paigaldamist mehhaaniliselt pidev ja veetihe. Kõik torusüsteemid peavad olema sobitatud, kus võimalik, isedreneeruvatena. Paigaldus peab lubama kaableid kergelt sisse tõmbama. Seal, kus torud peavad kulgema varjatult ehituskonstruktsioonides, peab töövõtja olema vastutav kõigi vajalike avade ja soonte täpse mahamärkimise eest ehitusplatsil. Töövõtja peab koostama mõõtudega avade joonise järelvale inseneri juhendamisel, võimaldamaks iga nõutud ava ja soone kontrollimist. Töövõtja peab sobitama maksimaalselt torude kulgemise läbi ehituskonstruktsioonidesse tehtud avade ja uurete. 4.3. Gaasitankla välisvalgustuseks paigaldatakse metallpostidel kõrgusega 8m
tänavavalgustid Philips Malaga 1 70-100W. Valgustustugevuse arvutused on teostatud ja esitatud graafiliselt.
Tänavavalgustid on jagatud kahte rühma: personali puudumisel töökohal on võimalik kasutada valgustuse kokkuhoiu reziimi. Valgustuse juhtimine teostub hämarrelee kaudu, mis peab olema paigaldatud pimedas kohas. Krundi piiril paigaldatakse valgusreklaam, mis lülitub teenindusruumist. 5. Installatsioon Elektrijuhtmestikud ehitatakse Cu-soontega plastisolatsiooni ja kestade kaablitega ning paigaldatakse:
a. Gaasitankla valgustuse rühmaliinid – kaabliga PPJ1,5mm²; kaitstakse 10A nimivooluga automaatkaitselülitiga
b. Lao valgustuse jaotusliinid – kaabliga MCMK 1,5mm²; kaitstakse 10A nimivooluga automaatkaitselülitiga
c. Varikatuse valgustus – kaabliga PPJ 1,5mm²; kaitstakse 10A nimivooluga automaatkaitselülitiga
Erinevate süsteemide juhtmed ja kaablid paigaldatakse üksteisest eraldatuna rühmadena häirete vältimiseks. Elektriseadmed niisketes ruumides lülitatakse rikkevoolukaitse kaudu. Plaanidel peab olema konkreetseelt märgitud: RVK.
6. Elektrikilbid
Kilp valmistatakse TN-S maandussüsteemis, s.t., et neis on nii N- kui ka PE-latt ja neisse tuleb jätta 30% ulatuses laiendamisvaru. Kilp on süvistatud. Kilpi paigaldatakse piksekaitse B+C klassi, OBO Beterman. Väljuvate rühmaliinide kaitseapparatuuriks kilbis on 1- ja 3-faasilised kaitselülitid, mis on varustatud kas elektromagneetilise ja soojustiku või ainult elektromagneetilise vabastiga. Kaitselülitite tunnusjooned on määratud kilpi skeemil. Vastavalt tehnilistele tingimustele nr.199093 14.03.2012 krundi piirile paigaldatakse uus liitumiskilp (mõõtekilp) SDS20 kaitseautomaadiga 32A. Projektis on esitatud kilbi standardne skeem. Pistikupesade ja teiste seadmete toite toimub RVK kaudu. 7. Jõuseadmed ja pistikupesad
Hoonesse paigaldatakse tööjoonistes märgitud valgustid, lülitid ja pistikupesad. Seadmete paigalduse kõrgused on järgmised (kui plaanijoonistel ei ole märgitud teisiti): - pistikupesad üldjuhul 0,3m põrandas - lülitid 1,0m põrandast Lülitid paigaldada ukse käepidepoolsele küljele. Elektrijuhtmestikud ehitatakse Cu-soontega plastisolatsiooni ja kestade kaablitega ning paigaldatakse: - pistikupesade jaotusliinid – kaabliga PPJ 2,5mm²; kaitstakse 16A nimivooluga automaatkaitselülitiga
- jõuseadmete jaotusliinid – PPJ-kaabliga, ristlõige ja kaitselüliti nimivool vastavalt seadmete elektrivõimsusele.
- arvutijaotusliinid – kaabliga Cat6.
Tellija soovil on paigaldatud Cat-liin gaasitanklast kuni operaatorini . Antud projektis automaatika ja arvutiliin ei ole kajastatud. Gaasipumba toite teostub magnetkäivitiga. Gaasipumba juhtimine toimub gaasitankla automaatplokki abil. Magnetkäiviti juht ahelas paigaldatakse üks teise järel kaks STOPP-avariinuppu: ühe paigaldatakse operaatori laua juures ja teine vahetult gaasitanklas. Antud nupud avarii olukorras võimaldavad gaasipumba peatamise. Gaasitankla hoonete küte teostub elektriradiaatorite kaudu. Elektriradiaatorite summaarne võimsus iga hoonele oli arvestatud 200-250W/1m2, mis välistemperatuuril -15˚ puhul võimaldab saavutada hoonetes +15-20˚.
Dussiruumis ja WC:s on paigaldatud põrandaküte ja veeboiler. Köögis paigaldatakse väike veeboiler. WC:sse paigaldatakse käekuivati. Gaasitanklas paigaldatakse ventilatsioon eraldi toitegrupiga. 8. Potentsiaalühtlustus Hoone elektriseadmed maandatakse vastavalt kehtivatele normidele PE-soonega. Potentsiaalide ühtlustamiseks hoones ühendatakse peamaanduslatiga kilpide PE-latid, kõik hoonesse sisenevad metalltorrud, hoonesisesed metallkonstruktsioonid ja ulatuslikud torustikud, ripplagede metallkonstruktsioonid, ventilatsioonitorud ning nõrkvooluseadmete metallkorpused. Masinaid, aparaate ja tarvikuid ei tohi maandada rühmades nii, et ühe seadme lahti lülitamine, näiteks hoolduseks, katkestab ka teiste seadmete maanduse. 9. Elektritööde selgitus. Objekti elektriseadmete montaaz tuleb teostada pädevustunnistust omava töövõtja poolt vastavalt käesolevale projektile Eestis kehtivate elektriehituse normatiivdokumentide alusel, kõiki kvaliteetnõudeid arvestades. Töövõtja vastutab selle eest, et paigaldustööd ja hanked oleksid vastu võetud vastavalt kehtivatele normidele. Kui töövõtja otsustab töökäigus teha muudatusi, siis tema on kohustatud neid kooskõlastama projekteerijaga ja tööde lõpus töövõtja esitab täitejoonise koos muudatustega. Ekspluatatsiooni- ja hooldusprojekti koostajale antakse üle mõõtmiste protokoll ning 2 nädalat enne vastuvõtmist kogu süsteemi hõlmavad või iga seadme lõikes eraldi koostatud ekspluatatsiooni- ja hooldusjuhised. Koos ekspluatatsiooni- ja hooldusjuhistega antakse üle ka garantiitunnistused. Kõik paigalduskohad tuleb testida enne, kui seadmed ühendatakse voolu alla. Pärast voolu sisselülitamist viiakse läbi edaspidi nimetatud ekspluatatsioonilised testimised millele järgnevad proovikatsetused. Ehitustööde tellija esindaja peaks varuma võimalikult aega testimisprotseduuri jälgimiseks. Töövõtja peab koostama kõigi testimiste kohta protokollid, mille allkirjastatud koopiad antakse üle elektritööde projekteerijale ning ehitustööde tellijale. Viiakse läbi alljärgnevad testimised:
1. Kaablite isolatsioonitakistuse mõõtmised 2. Kaitse-, PEN- ja potentsiaalühtlustusjuhtide katkematuse kontroll 3. Automaatväljalülituse kontroll rikkesilme näivtakistuse mõõtmisega 4. Pingetaluvuse proovikatsetus 5. Rikkevoolikaitse rakendumise kontroll 6. Juhtahelate ekspluatatsiooniline proovikatsetus 7. Akudega valgustite automaatse lülituse kontroll 8. Visuaalkontroll seadmete õiges valikus ja projektile vastavuses
veendumiseks.
Ruumi mõõdud
Peegeldus
Pikkus x (m)
Kõrgus z (m)Laius y (m)
Paigald.kõrgus z (m)
Lagi
Seinad 1-4
Põrand
2.1
2.52.0
2.5
0.7
0.5 0.5 0.5 0.5
0.2
Tööpind (m)Hooldetegur
0.850.8
ArvutustulemusedRuumi arvutusala
Tarbimisvõimsus kWErivõimsus
Emid = 44 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.64
5.24 W/m² 11.90 W/m² /100 Lux
Emin/Emax = 0.46
Ääretsoon 0.0
0.02 kW
Pind (m²) 4.2
Valgusti andmed
Nr Arv Valgusti tüüp Lm Valg.allika WattArv lambidPosNr1 1 A10-S350 209 HF 2 1200 TC-SEL 22
2/20/2012
1v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
GARDEROOBKlient
2/20/2012
2v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
GARDEROOBKlient
Keskm. valgustustihedus Emid = 44 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.64 Emin/Emax = 0.46ISOLUX-diagramm: Ruumi arvutusala (Normaal)
LUX-väärtused Ruumi arvutusala (Normaal)
y\x 0.12 0.35 0.58 0.82 1.05 1.28 1.52 1.75 1.981.89 28 33 37 40 41 40 37 33 281.67 32 38 43 46 48 46 43 38 331.44 36 42 48 52 54 52 48 43 361.22 38 45 52 57 59 57 52 46 391.00 39 47 53 58 60 59 54 47 400.78 39 46 52 57 59 57 52 46 390.56 36 43 48 53 54 53 49 43 370.33 33 38 43 47 48 47 43 39 330.11 28 33 37 40 41 40 37 33 28
Keskm. valgustustihedus Emid = 44 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.64 Emin/Emax = 0.46
Ruumi mõõdud
Peegeldus
Pikkus x (m)
Kõrgus z (m)Laius y (m)
Paigald.kõrgus z (m)
Lagi
Seinad 1-4
Põrand
2.5
2.53.2
2.5
0.7
0.5 0.5 0.5 0.5
0.2
Tööpind (m)Hooldetegur
0.850.8
ArvutustulemusedRuumi arvutusala
Tarbimisvõimsus kWErivõimsus
Emid = 455 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.49
24.00 W/m² 5.27 W/m² /100 Lux
Emin/Emax = 0.31
Ääretsoon 0.0
0.19 kW
Pind (m²) 8.0
Valgusti andmed
Nr Arv Valgusti tüüp Lm Valg.allika WattArv lambidPosNr1 2 GCL 418 AL F 4 5400 T8 18 W 96
2/20/2012
1v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
KABINETKlient
2/20/2012
2v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
KABINETKlient
Keskm. valgustustihedus Emid = 455 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.49 Emin/Emax = 0.31ISOLUX-diagramm: Ruumi arvutusala (Normaal)
LUX-väärtused Ruumi arvutusala (Normaal)
y\x 0.14 0.42 0.69 0.97 1.25 1.53 1.81 2.08 2.363.02 225 295 373 440 467 437 368 290 2212.67 273 355 455 545 579 540 449 349 2682.31 309 405 521 626 667 621 513 397 3031.96 337 436 553 660 701 655 546 428 3311.60 348 448 564 667 710 662 556 440 3411.24 340 438 556 663 704 657 549 431 3330.89 313 410 527 633 674 628 520 403 3070.53 278 363 465 557 592 552 459 356 2730.18 230 303 384 453 481 450 379 298 226
Keskm. valgustustihedus Emid = 455 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.49 Emin/Emax = 0.31
Ruumi mõõdud
Peegeldus
Pikkus x (m)
Kõrgus z (m)Laius y (m)
Paigald.kõrgus z (m)
Lagi
Seinad 1-4
Põrand
2.1
2.52.3
2.5
0.7
0.5 0.5 0.5 0.5
0.2
Tööpind (m)Hooldetegur
0.850.8
ArvutustulemusedRuumi arvutusala
Tarbimisvõimsus kWErivõimsus
Emid = 338 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.54
19.88 W/m² 5.88 W/m² /100 Lux
Emin/Emax = 0.35
Ääretsoon 0.0
0.10 kW
Pind (m²) 4.83
Valgusti andmed
Nr Arv Valgusti tüüp Lm Valg.allika WattArv lambidPosNr2 1 GCL 418 AL F 4 5400 T8 18 W 96
2/20/2012
1v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
KOOKKlient
2/20/2012
2v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
KOOKKlient
Keskm. valgustustihedus Emid = 338 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.54 Emin/Emax = 0.35ISOLUX-diagramm: Ruumi arvutusala (Normaal)
LUX-väärtused Ruumi arvutusala (Normaal)
y\x 0.12 0.35 0.58 0.82 1.05 1.28 1.52 1.75 1.982.17 188 228 270 304 318 308 276 235 1931.92 224 273 324 367 386 373 332 281 2321.66 254 313 376 431 455 437 386 324 2641.41 275 343 416 479 506 487 427 355 2871.15 280 351 429 497 526 505 441 365 2920.89 275 341 414 477 503 484 425 353 2850.64 253 311 373 427 450 433 382 321 2610.38 222 269 320 362 381 367 328 278 2290.13 184 225 266 299 313 303 272 232 191
Keskm. valgustustihedus Emid = 338 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.54 Emin/Emax = 0.35
Ruumi mõõdud
Peegeldus
Pikkus x (m)
Kõrgus z (m)Laius y (m)
Paigald.kõrgus z (m)
Lagi
Seinad 1-4
Põrand
1.2
2.53.2
2.5
0.7
0.5 0.5 0.5 0.5
0.2
Tööpind (m)Hooldetegur
0.850.8
ArvutustulemusedRuumi arvutusala
Tarbimisvõimsus kWErivõimsus
Emid = 76 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.74
11.46 W/m² 15.08 W/m² /100 Lux
Emin/Emax = 0.64
Ääretsoon 0.0
0.04 kW
Pind (m²) 3.84
Valgusti andmed
Nr Arv Valgusti tüüp Lm Valg.allika WattArv lambidPosNr1 2 A10-S350 209 HF 2 1200 TC-SEL 22
2/20/2012
1v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
KORIDORKlient
2/20/2012
2v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
KORIDORKlient
Keskm. valgustustihedus Emid = 76 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.74 Emin/Emax = 0.64ISOLUX-diagramm: Ruumi arvutusala (Normaal)
LUX-väärtused Ruumi arvutusala (Normaal)
y\x 0.09 0.26 0.43 0.60 0.77 0.94 1.113.02 58 64 68 69 68 64 582.67 70 76 80 82 80 76 702.31 75 82 86 87 86 82 751.96 74 81 85 86 85 81 741.60 73 80 83 85 83 80 731.24 74 81 85 86 85 81 740.89 74 81 85 87 85 81 740.53 68 75 79 80 79 75 690.18 56 62 66 67 66 62 56
Keskm. valgustustihedus Emid = 76 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.74 Emin/Emax = 0.64
Ruumi mõõdud
Peegeldus
Pikkus x (m)
Kõrgus z (m)Laius y (m)
Paigald.kõrgus z (m)
Lagi
Seinad 1-4
Põrand
4.5
4.03.5
4.0
0.7
0.5 0.5 0.5 0.5
0.2
Tööpind (m)Hooldetegur
0.850.8
ArvutustulemusedRuumi arvutusala
Tarbimisvõimsus kWErivõimsus
Emid = 100 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.64
6.10 W/m² 6.10 W/m² /100 Lux
Emin/Emax = 0.45
Ääretsoon 0.0
0.10 kW
Pind (m²) 15.75
Valgusti andmed
Nr Arv Valgusti tüüp Lm Valg.allika WattArv lambidPosNr1 1 GPV2 236 PC F 2 6700 T8 36 W 96
2/20/2012
1v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
LADU 1Klient
Keskm. valgustustihedus Emid = 100 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.64 Emin/Emax = 0.45ISOLUX-diagramm: Ruumi arvutusala (Normaal)
LUX-väärtused Ruumi arvutusala (Normaal)
y\x 0.20 0.61 1.02 1.43 1.84 2.25 2.66 3.07 3.48 3.89 4.303.31 65 74 81 88 96 100 95 87 80 73 642.92 74 84 92 101 113 116 112 100 91 83 732.53 81 91 101 112 126 130 125 110 100 90 802.14 85 96 107 119 135 139 134 118 106 95 841.75 86 98 109 122 138 142 137 120 108 97 851.36 85 96 107 119 135 139 134 118 106 95 840.97 81 91 101 112 126 130 125 111 100 90 800.58 74 84 92 101 113 116 112 100 92 83 730.19 64 74 81 87 96 101 96 87 81 74 64
Keskm. valgustustihedus Emid = 100 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.64 Emin/Emax = 0.45
2/20/2012
2v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
LADU 1Klient
Ruumi mõõdud
Peegeldus
Pikkus x (m)
Kõrgus z (m)Laius y (m)
Paigald.kõrgus z (m)
Lagi
Seinad 1-6
Põrand
7.5
4.07.3
4.0
0.7
0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5
0.2
3.54.5 Tööpind (m)
Hooldetegur0.850.8
ArvutustulemusedRuumi arvutusala
Tarbimisvõimsus kWErivõimsus
Emid = 143 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.62
7.38 W/m² 5.16 W/m² /100 Lux
Emin/Emax = 0.48
Ääretsoon 0.0
0.29 kW
Pind (m²) 39.0
Valgusti andmed
Nr Arv Valgusti tüüp Lm Valg.allika WattArv lambidPosNr1 3 GPV2 236 PC F 2 6700 T8 36 W 96
2/20/2012
1v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
LADU 2Klient
2/20/2012
2v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
LADU 2Klient
Keskm. valgustustihedus Emid = 143 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.62 Emin/Emax = 0.48ISOLUX-diagramm: Ruumi arvutusala (Normaal)
LUX-väärtused Ruumi arvutusala (Normaal)
y\x 0.42 1.25 2.08 2.92 3.75 4.58 5.42 6.25 7.086.89 93 114 122 112 896.08 113 141 154 137 1065.27 127 159 169 152 1184.46 123 149 159 140 1133.65 123 148 162 150 1142.84 124 150 166 166 1582.03 127 162 184 182 175 171 168 146 1101.22 125 162 184 185 180 184 174 152 1160.41 105 134 152 154 151 153 150 126 97
Keskm. valgustustihedus Emid = 143 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.62 Emin/Emax = 0.48
Арматура
RAKVERE TANKLA
A10
-S35
0 20
9H
F
GC
L 41
8 A
L F
GP
V2
236
PC
F
Lux Watt 4 7 4
GARDEROOB 44 22 1
KABINET 455 192 2
KOOK 338 96 1
KORIDOR 76 44 2
LADU 1 100 96 1
LADU 2 143 288 3
TEENINDUS 713 384 4
WC 49 22 1
Сумма4 7 4
¹) Уровень освещенности.²) Высота расчет. плоскости = 0.0
Ruumi mõõdud
Peegeldus
Pikkus x (m)
Kõrgus z (m)Laius y (m)
Paigald.kõrgus z (m)
Lagi
Seinad 1-4
Põrand
3.8
2.52.7
2.5
0.7
0.5 0.5 0.5 0.5
0.2
Tööpind (m)Hooldetegur
0.850.8
ArvutustulemusedRuumi arvutusala
Tarbimisvõimsus kWErivõimsus
Emid = 713 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.51
37.43 W/m² 5.25 W/m² /100 Lux
Emin/Emax = 0.38
Ääretsoon 0.0
0.38 kW
Pind (m²) 10.26
Valgusti andmed
Nr Arv Valgusti tüüp Lm Valg.allika WattArv lambidPosNr1 4 GCL 418 AL F 4 5400 T8 18 W 96
Keskm. valgustustihedus Emid = 713 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.51 Emin/Emax = 0.38ISOLUX-diagramm: Ruumi arvutusala (Normaal)
2/20/2012
1v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
TEENINDUSKlient
Ruumi mõõdud
Peegeldus
Pikkus x (m)
Kõrgus z (m)Laius y (m)
Paigald.kõrgus z (m)
Lagi
Seinad 1-4
Põrand
2.1
2.51.5
2.5
0.7
0.5 0.5 0.5 0.5
0.2
Tööpind (m)Hooldetegur
0.850.8
ArvutustulemusedRuumi arvutusala
Tarbimisvõimsus kWErivõimsus
Emid = 49 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.66
6.98 W/m² 14.25 W/m² /100 Lux
Emin/Emax = 0.50
Ääretsoon 0.0
0.02 kW
Pind (m²) 3.15
Valgusti andmed
Nr Arv Valgusti tüüp Lm Valg.allika WattArv lambidPosNr1 1 A10-S350 209 HF 2 1200 TC-SEL 22
2/20/2012
1v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
WCKlient
Keskm. valgustustihedus Emid = 49 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.66 Emin/Emax = 0.50ISOLUX-diagramm: Ruumi arvutusala (Normaal)
LUX-väärtused Ruumi arvutusala (Normaal)
y\x 0.12 0.35 0.58 0.82 1.05 1.28 1.52 1.75 1.981.42 34 40 46 49 50 49 45 39 331.25 38 45 51 55 56 54 50 43 371.08 41 48 55 59 61 59 54 47 400.92 42 50 57 62 64 62 56 49 410.75 43 51 58 63 65 63 57 50 420.58 42 50 57 62 64 62 56 49 410.42 40 48 54 59 61 59 54 47 400.25 37 44 51 55 56 55 50 44 370.08 33 40 45 49 50 49 45 40 33
Keskm. valgustustihedus Emid = 49 Lux Ühtlus Emin/Emid: 0.66 Emin/Emax = 0.50
2/20/2012
2v2011.4
ProjektVastutav isikRuumi nimi
Valgustite paigutus
Info
RAKVERE TANKLA
WCKlient
Э2 Светотехника
01908E00
Э2/50
Компактный аварийный светильник, серия C-LUX 6108 (зоны 1 & 2, 21 & 22) и серия C-LUX 6508 (зоны 2, 21 & 22)
● Взрывозащита по– ATEX– ГОСТ Р
● Исполнение – C-LUX 6108 для зоны 1 и зоны 2, зоны 21 и зоны 22
– C-LUX 6508 для зоны 2, зоны 21 и зоны 22
● С электронным пусковым устройством и встроенной электроникой аварийного освещения
● Режимы работы– Постоянный режим– Постоянный режим с переключаемой блокировкой аварийного освещения
● С тестом на продолжительность работы
● Для люминесцентных ламп 8 Вт, d 16 мм, с двухконтактным цоколем G5
● Пригодны для настенного и потолочного монтажа
● По заказу возможно оборудование эвакуационным знаком
● Центральный затвор● Корпус из полиэфирной смолы; колпак из поликарбоната
Компактные аварийные светильники серий C-LUX 6108 и 6508 могут применяться для аварийного освещения, а также в качестве светильников с указательными или эвакуационными знаками.
www.stahl.de 2010-03 III
Э2Компактный аварийный светильник,серия C-LUX 6108 (зоны 1 & 2, 21 & 22) и
серия C-LUX 6508 (зоны 2, 21 & 22)
Таблица данных
ИсполнениеОснащ
ение
лампами
Тест
продолжительности
горения аварийного
освещения
Емкость батареи
Продолж
ительность
работы
аварийного
освещения
Номер заказа Вес
Ач ч кг
C-LUX 6108 для зон 1 и 2, 21 и 22
1 x 8 Вт с 2.5 1.5 6108/1081-8017-74-00 3.700
C-LUX 6508 для зон 2, 21 и 22
1 x 8 Вт с 2.5 1.5 6508/1081-8017-74-00 3.900
Дополнение к номеру заказаВводы проводки Стандартный:
1 x сальниковое резьбовое соединение M25 x 1,52 x заглушки M25 x 1,5
6108/....-..1.-..-..
Специальный:отличающиеся от стандарта встраиваемые детали указывать отдельно текстом
6108/....-..9.-..-..
Эвакуационный знак
6108/....-....-..-60
6108/....-....-..-61
6108/....-....-..-62
6108/....-....-..-87
6108/....-....-..-91
6108/....-....-..-71
6108/....-....-..-81
необходим только при использования в качестве светильника указательного или эвакуационного знака; Светильник с наклеенным эвакуационным знаком: позиция эвакуационного знака
Монтажное положение
Стандартный
08481E00
Специальный другие положения возможны по заказу (указать отдельно текстом)
Просьба указать номер эвакуационного знака(смотри ниже)
Графический символ согласно VGB 125, DIN 4844, DIN 5035Дистанция распознавания e = 30 м; размер 150 x 355 мм
08483E00
Цвета Графический символФон
белый
зеленый
08482E00
Цвета Графический символФон
белый
зеленый
08484E00
Цвета Графический символФон
белый
зеленый
03018E00
Цвета Графический символФон
белый
зеленый
08485E00
Цвета Графический символФон
белый
зеленый
03206E00
Цвета Графический символФон
зеленый
белый
12617E00
Цвета Графический символФон
красный
белый
Э2/51www.stahl.de 2010-03 III
Э
Э2 Компактный аварийный светильник,серия C-LUX 6108 (зоны 1 & 2, 21 & 22) исерия C-LUX 6508 (зоны 2, 21 & 22)
Эвакуационный знак 6108/....-....-..-92
6108/....-....-..-72
6108/....-....-..-82
6108/....-....-..-90
6108/....-....-..-70
6108/....-....-..-80
6108/....-....-..-93
6108/....-....-..-73
6108/....-....-..-83
Указание Светильники поставляются без люминесцентных ламп и монтажного материала. Эти детали необходимо заказывать отдельно в качестве принадлежностей.
Технические данныеИсполнение 6108 (зоны 1 и 2, 21 и 22) 6508 (зоны 2, 21 и 22)Взрывозащита
Газо-взрывозащитаATEX E II 2 G EEx edm IIC T4 E II 3 G Ex nA II T4 (зона 2)ГОСТ Р 2ExedmIICT4 2ExnACIICT4
2ExnAIIT3/T4Пылевзрывозащита
ATEX E II 2 D IP66 T75 °C E II 2 D IP66 T75 °CГОСТ Р DIP A21 TA 130 °C, IP66 DIP A21 TA 75 °C, IP66
DIP A22 TA 75 ... 117 °C, IP66Сертификаты
Россия ГОСТ Р ГОСТ РКазахстан ГОСТ К – –Украина ISCVE ISCVEБелоруссия Проматомнадзор ПроматомнадзорЕвропа ATEX ATEX
Маркировка (CE) C 0102 C 0102Оснащение лампами 1 x 8 Вт; люминесцентные лампы с двухконтактным цоколем; 8 Вт, d 16 мм, с цоколем G5Пусковое устройство Электронное пусковое устройство, 1-канальное, со встроенной электроникой аварийного
освещенияНоминальное напряжение AC: 220 ... 254 В; 50 ... 60 Гц
AC: 110 ... 127 В; 50 ... 60 Гц возможно по запросуНоминальный рабочий ток 0.15
Дополнение к номеру заказа
08486E00
Цвета Графический символФон
белый
зеленый
09020E00
Цвета Графический символФон
зеленый
белый
12618E00
Цвета Графический символФон
красный
белый
08487E00
Цвета Графический символФон
белый
зеленый
03203E00
Цвета Графический символФон
зеленый
белый
12616E00
Цвета Графический символФон
красный
белый
08488E00
Цвета Графический символФон
белый
зеленый
12615E00
Цвета Графический символФон
зеленый
белый
12619E00
Цвета Графический символФон
красный
белый
2/52 www.stahl.de 2010-03 III
Э2Компактный аварийный светильник,серия C-LUX 6108 (зоны 1 & 2, 21 & 22) и
серия C-LUX 6508 (зоны 2, 21 & 22)
Условия окружающей средыв режиме зарядки - 5 ... + 50 °Cв нормальном режиме работы
- 20 ... + 50 °C
МатериалКорпус укрепленная стекловолокном полиэфирная смола; цвет: белый, аналогично RAL 9010Колпак ПоликарбонатУплотнение Полиуретан; вспененный в колпаке
Класс защиты I(с внутренним PE-контактом)Вид защиты IP66 (IP64 с климатическим штуцером 8162)Затвор крышки
Исполнение 6108 (зоны 1 и 2, 21 и 22) 6508 (зоны 2, 21 и 22)Отключение светильника
при открытии центрального затвора
Центральный затвор с предохранительной блокировкой;Переключающие элементы 8080 с контактами с принудительным размыканием;при открытии центрального затвора напряжение пускового устройства, зарядного кабеля и цепи батареи отключается;предохранительная блокировка в переключающем механизме предотвращает повторное включение светильника, пока колпак светильника и центральный затвор открыты.
Без отключения при открытии светильника
при неисправной лампе при неисправности лампы электронное пусковое устройство прерывает цепь лампыПодключение
Клеммная коробка из полиамида с крышкой клеммОбозначение клемм L´, L, N, PEДиапазон сечения 2 x 4 мм2 для однопроволочных проводников
2 x 2,5 мм2 для тонкопроволочных проводниковУстройства управления светом
Рефлекторная пластина, белая, лакированная;Колпак призматической формы, проходящее через него световое излучение светильника
Ввод проводкиСтандартный 1 кабельный ввод 8161 из пластмассы, M25 x 1,5 и
2 заглушки 8290 из пластмассы, M25 x 1,5(прилагаются)
Рисунок
по заказу возможны другие вводы проводки из пластмассы или из металла, просьба обращаться с запросом.
Специальный
Указания по монтажуШлейфование кабеля
Монтаж Возможен настенный и потолочный монтаж
Технические данные
Центральный затвор для торцового гаечного ключа M 8 / ширина зева 13;колпак отворачивается на шарнирах
08478E07
Центральныйзатвор
Шарнир крышки
08479E07
К каждой клемме на стороне входа допускается подключение 2 проводников, таким образом, светильники пригодны для шлейфования кабелей
08480E00
Э2/53www.stahl.de 2010-03 III
Э
Э2 Компактный аварийный светильник,серия C-LUX 6108 (зоны 1 & 2, 21 & 22) исерия C-LUX 6508 (зоны 2, 21 & 22)
Режимы работы Сетевой режим: для общего освещения или в качестве указательного светильника; Режим аварийного освещения, подача питания от встроенного в светильник блока батарей для аварийного освещения, для освещения путей эвакуации или в качестве светильника эвакуационного знака.
Конструкция встроен в корпус вместе с электронным пусковым устройством.Вид переключения Электроника аварийного освещения поставляется:
с автоматическим тестом на продолжительность горения аварийного освещения;в постоянном режиме или постоянном режиме с переключаемой блокировкой аварийного освещения
Функция самопроверки Аварийные светильники поставляются с функцией самопроверки. При наличии встроенной функции самопроверки она активируется, как только светильник подключается к сети; встроенная временная функция повторяет необходимые тесты автоматически по истечении установленного времени.
Функциональный тест еженедельная проверка функции аварийного освещения; дефекты батареи и неисправность лампы определяются и сигнализируются посредством красного светодиода.
Тест продолжительности горения аварийного освещения
проверка емкости батареи каждые полгода; эксплуатация светильника в режиме аварийного освещения в течение 2/3 номинального времени работы; если светильник отключается до истечения этого времени посредством защиты от переразрядки, то комплект батарей более не пригоден для использования в системах аварийного освещения; это сигнализируется красным светодиодом.
Индикация функции
Заряд батареи "умная" система управления батареями, контролируется микропроцессором (время зарядки макс. 14 ч), защита от переразрядки для избежания переполюсовки элементов
Продолжительность работы аварийного освещения
Технические данные
1 светодиод - красный и 1 светодиод - зеленый, встроен в рефлекторную пластину; снаружи различим через колпак светильника
Светодиод Индикация Функция
зеленый вкл. Светодиод в порядке; ток зарядки в наличии
мигает Светодиод в порядке; проверка функции или продолжительности работы активна
красный вкл. Дефект батареи; контакт батареи прерван или батарея полностью разряжена
мигает Дефект батареи; емкость батареи слишком мала
вспыхивает Дефект лампы; лампа не исправна или лампа достигла конца срока службы
зеленый / красный
мигает Функция аварийного освещения блокируется дистанционным переключателем
мигает 1 с ВКЛ1 с ВЫКЛ
вспыхивает 0,25 с ВКЛ1,75 с ВЫКЛ
Емкость батареи 2,5 Ач
Продолжительность работы аварийного освещения
1,5 ч
2/54 www.stahl.de 2010-03 III
Э2Компактный аварийный светильник,серия C-LUX 6108 (зоны 1 & 2, 21 & 22) и
серия C-LUX 6508 (зоны 2, 21 & 22)
Режимы работы
Напряжение переключения
Световая мощность в режиме аварийного освещения
1,5 ч / 70 %3,0 ч / 30 %
Комплект батарейИсполнение NiCd батарея, газонепроницаемая, встроенная в светильникЕмкость 2.5 Ач Рабочее напряжение 6 В Замена комплекта батарей
при открытии центрального затвора комплект батарей обесточивается;после ослабления вставного контакта можно извлечь комплект батарей из корпуса.
Эвакуационный знакПрименение при светильниках с указательными или эвакуационными знакамиМатериал Пленка, самоклеющаяся, с отпечатанными на ней различными знаками разных цветовРаспознаваемость e = 30 мМонтаж Пленка наклеивается снаружи на колпак светильникаИсполнения Поставляемые исполнения наклееваемой пленки приводятся в разделе принадлежности и
запасные детали
Технические данныепри поставке проводка светильника выполнена для постоянного режима; путем ослабления перемычки над клеммами 9 и 10 электроники аварийного освещения и подключением дистанционного переключателя F светильник переключается на постоянный режим с переключаемой блокировкой аварийного освещения.
08711E07 08712E07
Описание функции
Постоянный режим При отказе сети общего освещения светильник, как правило, работает с питанием от батареи, независимо от коммутационного положения переключателя освещения.
Постоянный режим с переключаемой блокировкой аварийного освещения При отказе источника тока общего освещения светильник автоматически переключается на режим аварийного освещения при условии, что дистанционный переключатель F замкнут. Посредством дистанционного переключателя аварийное освещение переключается на "готов к работе" или "не готов к работе", например, в зависимости от времени работы системы; дистанционное переключение выполняется посредством внешнего переключателя с контактом с нулевым потенциалом.
На один дистанционный переключатель возможно подключение максимум 30 светильников, соединенных проводкой топологии линии, или 50 светильников с проводкой топологии звезды. При этом длина проводки не должна превышать 500 м. Минимальное поперечное сечение провода 1,5 мм[xFFC2][xFFB2]
Постоянный режим
П аеремычк
Клеммыэлектроники аварийногоосвещения
Клеммыэлектроники аварийногоосвещения
Постоянный режим спереключаемой блокировкойаварийного освещения
Дистанционныйвыключатель F
из режима сети в режим батареи при U < 0,74 x UN
из режима батареи в режим сети при U > 0,80 x UN
Э2/55www.stahl.de 2010-03 III
Э
Э2 Компактный аварийный светильник,серия C-LUX 6108 (зоны 1 & 2, 21 & 22) исерия C-LUX 6508 (зоны 2, 21 & 22)
Принадлежности и запасные детали
Наименование Изображение Описание Номер заказа Вес
кг
Люминесцентные лампы
04936E00
8 Вт, d 16 мм, для патрона двухконтактного цоколя G5
119045 0.415
Торцовый гаечный ключ
05321E00
M 8 / ширина зева 13;для управления центрального затвора
140486 0.126
Адаптерная плата
05755E00
для применения при использовании металлических резьбовых соединений; металлические резьбовые соединения встраиваются посредством адаптерных плат из нержавеющей стали в систему заземления
115826 0.060
115828 0.060
Эвакуационный знак
08483E00
113182 0.015
08482E00
113183 0.015
08484E00
113184 0.015
03018E00
113206 0.001
08485E00
113210 0.015
03206E00
113193 0.015
12617E00
113200 0.015
08486E00
113211 0.015
09020E00
113194 0.015
12618E00
113201 0.015
08487E00
113209 0.015
03203E00
113192 0.015
12616E00
113199 0.015
Цвет Световой поток
светло-белый
450 лм 10 шт.
2 x M 20 x 1,5 1 шт.
2 x M 25 x 1,5 1 шт.
белый зеленый 1 шт.
белый зеленый 1 шт.
белый зеленый 1 шт.
белый зеленый 1 шт.
белый зеленый 1 шт.
зеленый белый 1 шт.
красный белый 1 шт.
белый зеленый 1 шт.
зеленый белый 1 шт.
красный белый 1 шт.
белый зеленый 1 шт.
зеленый белый 1 шт.
красный белый 1 шт.
2/56 www.stahl.de 2010-03 III
Э2Компактный аварийный светильник,серия C-LUX 6108 (зоны 1 & 2, 21 & 22) и
серия C-LUX 6508 (зоны 2, 21 & 22)
Эвакуационный знак
08488E00
113212 0.015
12615E00
113195 0.015
12619E00
113202 0.015
05704E00
для светильника 8 Вт 119044 0.250
Чертеж (все размеры в мм) - возможны изменения
04293E00
Дополнительный размер для кабельных вводов 8161 и заглушек 8290
04295E00
Эвакуационный знак
Сохранено право на внесение изменений в технические данные, размеры, вес, конструкцию и возможности поставки.Изображения не влекут за собой обязательств.
Принадлежности и запасные детали
Наименование Изображение Описание Номер заказа Вес
кг
белый зеленый 1 шт.
зеленый белый 1 шт.
красный белый 1 шт.
425 119
445
7119
181
a
4R
3,5
355
150
a (мм)
8161 M 25 x 1,5 32
8290 M 25 x 1,5 6
Э2/57www.stahl.de 2010-03 III
Э2 Светотехника
Э2/130
Зоны 2 и 22www.stahl.de 2010-03 III
11624E00
Светодиодные кластерные светильники, серия 6590
● Взрывозащита по– ATEX– ГОСТ Р
● Универсальный и быстрый монтаж в зоне 2 и зоне 22
● Подходят для освещения путей эвакуации, лестничных ступеней, распределительных шкафов и небольших помещений
● Минимальное техобслуживание благодаря продолжительному сроку службы осветительного средства
Э2/131
Э2
www.stahl.de 2010-03 III
Светодиодные кластерные светильники,серия 6590
Таблица данных
Исполнение Номинальное напряжение Номер заказа Вес
кг
Светодиодные кластерные светильники, серия 6590
24 В AC / DC 6590/1 0.090
48 В AC / DC 6590/2 0.090
Технические данные
Исполнение 6590/1 (версия 24 В) 6590/2 (версия 48 В)
Взрывозащита
Газо-взрывозащита
ATEX E II 3 G Ex nA II T5 E II 3 G Ex nA II T5
ГОСТ Р 2ExnAIIT5 2ExnAIIT5
Пылевзрывозащита
ATEX E II 3 D Ex tD A22 IP64 T60 °C (Ta ( 40 °C)E II 3 D Ex tD A22 IP64 T75 °C (Ta ( 55 °C)
E II 3 D Ex tD A22 IP64 T60 °C (Ta ( 40 °C)E II 3 D Ex tD A22 IP64 T75 °C (Ta ( 55 °C)
ГОСТ Р DIP A22 TA 60 °C/70 °C/130 °C DIP A22 TA 60 °C/70 °C/130 °C
Сертификаты
Россия ГОСТ Р ГОСТ Р
Казахстан ГОСТ К ГОСТ К
Белоруссия Проматомнадзор Проматомнадзор
Европа ATEX ATEX
Расчетное рабочее напряжение
24 В AC / DC; 50 / 60 Гц 48 В AC / DC; 50 / 60 Гц
Номинальный рабочий ток AC 48 мА / DC 40 мА AC 25 мА / DC 20 мА
Окружающая температура - 25 ... + 55 °C - 25 ... + 55 °C
Сила света 29 лм 29 лм
Вид защиты IP64 IP64
Класс защиты II II
Материал
Крышка Поликарбонат Поликарбонат
Материал корпуса Полиамид Полиамид
Уплотнения EPDM EPDM
Соединительный провод Соединительный провод ASI, 2 x 1,5 мм2 , по норме EN 50295 или IEC 62026-2
Соединительный провод ASI, 2 x 1,5 мм2 , по норме EN 50295 или IEC 62026-2
Э2/132
Э2
www.stahl.de 2010-03 III
Светодиодные кластерные светильники,серия 6590
Принадлежности и запасные детали
Наименование Изображение Описание Номер заказа Вес
кг
Провод ASI
11587E00
Соединительный провод, длина по запросу 124625 0.070 / м
Уплотнение для наконечника
11588E00
Уплотнения для герметизации светодиодного кластерного светильника одной линии (10 шт.).
124613 0.007
Специальное уплотнение
08763E00
109616 0.002
Чертежи (все размеры в мм) - Возможны изменения
11584E00 11585E00 11586E00
Светодиодный кластерный светильник 6590 без крепежной панели
Светодиодный кластерный светильник 6590 с крепежной панелью
Светодиодный кластерный светильник 6590 крепежная панель снята
Сохранено право на внесение изменений в технические данные, размеры, вес, конструкцию и возможности поставки.Изображения не влекут за собой обязательств.
для кабельных вводов и вводов проводки
Размер Числовводов
Диапазон сечения
Упаковочная единица
M 20 1 Шина ASI 1
90
90
82 11
45
40
2,5
90
38
90
82
0,4
0
48
14
40
2,5
72
,50
R 49,65
IP54, Ta=25°C
GDS-R
Прочный светильник длясервисных станций, АЗС и другихнаружных объектов с«холодными» потолкамиКласс защиты IP54Симметричное и асимметричноераспределение светаЦоколь E40 для несколькихтипов газоразрядных ламп
Панель из закаленного стеклаподвешивается
ХарактеристикиВстроенный монтаж нанеотапливаемом потолке, с цоколемE40 для газоразрядных ламп разныхтипов.Долговечный стальной корпусобработан композиционным сплавомиз алюминия и цинка (Aluzink),покрыт белой порошковойэпоксидно-полиэстерной эмалью.Симметричный (SYM) илиасимметричный (ASY) отражатель изалюминия. Фронтальная панель из5мм закаленного прозрачного стекла.
Источники светаНатриевая лампа высокого давления(HST) 250Вт и металлогалогеннаялампа (HIT) 250Вт.
ПРАКомпенсированный электромагнитныйПРА (F).
МонтажДля встроенного монтажа внеизолированные потолки.
ПодключениеВвод PG16 с одного конца (кабельдиам. 10-14мм). Другие типы – позапросу. 5-полюсная клеммнаяколодка 6.0 мм2.
Produktnavn F L L1 C Vektkg
LampeZVEI Sokkel Polar
Dia.
GDS-R 250W SYM 565620411 548 498 270 10.9 HIT/HST E40 A/C
GDS-R 250W SYM 565220411 548 498 270 9.9 HME E40
GDS-R 250W ASY 565620421 548 498 270 10.9 HIT/HST E40 B/D
GDS-R 250W ASY 565220421 548 498 270 9.9 HME E40
Glamox Distributors [Products - Print: GDS-R] http://land.glamox-international.com/glx/eCat/DataSheetPrintView.asp...
Стр. 1 из 1 29.02.2012 5:36
IP66/IP67, Ta=-30/50°C, Nemko II 3G Ex nA II T3/T4 or Ex d nA II
MIX
Светильник высокого качества дляпромышленности и судов, с долгим срокомслужбы, экономичный и требующийминимального обслуживанияIP66 и IP67Может применяться во взрывоопасных зонах(зона 2), в промышленности и на судахРассчитан на высокие температуры окружающейсреды
Подвесной монтажный блок
ХарактеристикиПодвесная монтажная панель с быстроразъемнымконнектором. Корпус из стали, обработанной сплавомиз алюминия и цинка (Galvfan) иликислотоустойчивой нержавеющей стали, покрытбелой порошковой эпоксидно-полиэстерной эмалью.Возможно исполнение из некрашеннойнержавеющей стали. Пружинные антивибрационныеламподержатели. Аккумулятор на 1-3 часа для ламп18 или 36Вт. Рассеиватель из ударопрочногополикарбоната (PC) с защелками из нержавеющейстали.
Источники света1 или 2 лампы T8 18, 36 или 58Вт. Можетпоставляться с установленными лампами.
ПРАКомпенсированный электромагнитный ПРА (F) илинекомпенсированный электромагнитный ПРА (L) для230V/50Hz, 230V/60Hz и 240V/50Hz. Электронный ПРА(HF). Аварийное исполнение на 1 или 3 часа длявариантов с лампами 18 или 36Вт. Внешнийаккумуляторный блок для оптимальных условийработы.
МонтажВ стандартном исполнении - для накладного монтажана фиксированных боковых кронштейнах.Кронштейны для горизонтального троса иповоротного крепежа устанавливаются настандартные боковые кронштейны.Другие варианты монтажных креплений дляразнообразных сфер применения:- на торцевые кронштейны; - на трубу; - на трос; - навинтовую 8 мм шпильку; - антивибрационноекрепление, и пр - по запросу.
ОптикаОтражатель из анодированного алюминияпоставляется по запросу.
Подключение 1-4 сальниковых ввода. 1 ввод во внешнемаккумуляторном блоке. M20 полиамид (кабель 7-14мм), M20 латунь (кабель 8-13мм), M25 полиамид(кабель 9-18мм), M25 латунь (кабель 12-19мм).
5-полюсная клеммная колодка 6мм2 с винтовымизажимами. Cквозная проводка 5 x 2.5 мм2.
Базовое исполнение: корпус из Aluzink (MIXZ); IP 66/67; сквозная проводка TW(Through-Wiring); поликарбонатный (PC) рассеиватель; 1 x M20 сальник/заглушка изполиамида с каждого конца.
Produktnavn F HF L1 C1 L C Vektkg
LampeZVEI Sokkel Polar
Dia.
MIXZ67 136 TW PC M20 MIX036427 MIX031197 1334 1314 1291 950 7.2 T26 (T8) G13 A
MIXZ67 158 TW PC M20 MIX036428 MIX031200 1634 1614 1591 1100 9.0 T26 (T8) G13 A
MIXZ67 218 TW PC M20 MIX036425 MIX031195 724 704 681 430 4.8 T26 (T8) G13 B
MIXZ67 236 TW PC M20 006558 MIX031198 1334 1314 1291 950 8.1 T26 (T8) G13 B
MIXZ67 258 TW PC M20 MIX036424 MIX031201 1634 1614 1591 1100 10.4 T26 (T8) G13 B
R. STAHL Technologies
Home » ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ » Осветительнвя техника » Подвесныесветильники
Подвесные светильникиNEC, серия 6480
Применяются в
классе I, зоне 2,группе II C
классе I, секторе 2,группах ABCD
классе II, секторе 2,группах FG
классе III
Имеются три размера от50 Вт до 400 Вт
Имеющиеся типы ламп
Натриевыепаросветные лампывысокого давления(HSE)
Металлогалогенные паросветные лампы (HIE)
Ртутные паросветные лампы (HME)
Разнообразные варианты монтажа
Внешний рефлектор из полиэфира, усиленного стекловолокном (GRP)
Information
Класс I, зона 2 / сектор 2; класс II, сектор 2; класс III
Технические данные
IEC/CENELECДокумент Размер ЯзыкЛист технических данных 1,17 MB English [download]Лист технических данных 1,18 MB German [download]Лист технических данных 411 kB Spanish [download]Лист технических данных 1,27 MB French [download]Лист технических данных 1,18 MB Russian [download]
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатацииДокумент Размер Язык
Инструкции по монтажу 281 kB English [download]
Инструкции по монтажу 524 kB English/German [download]Инструкции по монтажу 294 kB German [download]Инструкции по монтажу 294 kB Spanish [download]Инструкции по монтажу 295 kB French [download]Инструкции по монтажу 312 kB Russian [download]Инструкции по монтажу 294 kB Italian [download]
Dokumentation
СертификатыСертификационныйорган
СтранаТипНомерсертификата
ПриемкаКатегорияЯзык
< < < < < < < [download]
Воскресенье, 22. Апрель 2012, 00:55http://www.r-stahl.ru/nc/pribory-i-sistemy/osvetitelnvja-tekhnika/podvesnye-svetilniki/print.html?tx_cronstahlproducts_pi[view]=product&tx_cronstahlproducts_pi[product_id]=4461