Upload
vannhu
View
222
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
110_pl / 08.05 1/14 www.tissot.ch
T-Touch, multifunctionsInstrukcja obsługi
Strona
969
4
45
5
678
8
Synchronizacja
Tryb wyświetlania
Ustawianie czasu
Regulacja ustawień daty
Wybór jednostek miary
Wskazówka minutowa
Wskazówka godzinowa
Luneta obrotowa
Wyświetlacz LCD
Odporne na zarysowania szafi rowe szkiełko czułe na dotyk
Korekta + / stoper
Korekta - / stoper
Aktywacja / zatwierdzanie
Strefa czuła na dotyk
GratulacjeDziękujemy Państwu za wybór zegarka marki Tissot, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie.Przy produkcji zegarka T-Touch wykorzystano najnowsze osiągnięcia współczesnej technologii. Zegarek posiada stale dostępny tryb analogowego (za pomocą wskazówek) wskazywania czasu oraz wyświetlacz LCD wskazujący godzinę oraz pozostałe funkcje. Poza tym, poprzez dotknięcie szkiełka uruchamiane są następujące funkcje: pogodynka, wysokościomierz, stoper, kompas, budzik i termometr.
Ważne uwagi
Informacje ogólne dotyczące użytkowania zegarka• Uaktywnić szkiełko czułe na dotyk, naciskając na przycisk • Kiedy szkiełko jest aktywne, na wyświetlaczu LCD pojawia się migoczący pasek.• Wybrać funkcję, dotykając odpowiedniego miejsca na szkiełku zegarka.• Krótkie wciśnięcie przycisków = krokowe przesuwanie się wskazówek lub zwiększanie
(zmniejszanie) wartości na wyświetlaczu LCD.• Długie wciśnięcie przycisków = ciągły ruch lub zwiększanie (zmniejszanie) wartości.• Nieprawidłowe użycie przycisku = sygnał dźwiękowy odmienny od standardowego dźwięku
zegarka.• Brak jakiejkolwiek operacji przez 30 sekund = automatyczna dezaktywacja szkiełka czułego
na dotyk.• Brak jakiejkolwiek operacji przez 3 sekundy w trybie regulacji ustawień = wyjście z danego
trybu.
Aby uzyskać jak najdokładniejszy pomiar temperatury, należy zdjąć zegarek z nadgarstka i odczekać około 15 do 30 minut.W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji termometru na stronie 13.
Aby umożliwić właściwe korzystanie z wysokościomierza, należy możliwie jak najczęściej dokonywać jego kalibracji. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji wysokościomierza na stronie 12.
Funkcja METEO (pogodynka) wskazuje trend zmiany pogody. Wskazówki w położeniu jedna na drugiej na lewo od godziny 12 = pogorszenie pogody, na godzinie 12 = utrzymanie się obecnej pogody, na prawo od godziny 12 = polepszenie pogody. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji pogodynki na stronie 10.
Zegarek T-Touch jest wodoszczelny do 30 m, jednak nie może być wykorzystywany przy nurkowaniu wyczynowym. Odradza się naciskanie na przyciski w sytuacji, kiedy zegarek jest zanurzony. W przypadku, gdy szkiełko styka się z płynem, nie jest możliwe włączenie żadnej funkcji.
www.tissot.ch 2/14 110_pl / 08.05
Typ: Renata CR 1632
Zalecamy regularne czyszczenie zegarka przy pomocy miękkiej szmatki i letniej wody. Po zamoczeniu w słonej wodzie, należy delikatnie opłukać zegarek niezasoloną wodą i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Należy unikać pozostawiania zegarka w miejscach narażonych na duże zmiany temperatury lub wilgotności, działanie silnych pól magnetycznych lub w miejscach nasłonecznionych.
Wymiana baterii
Obsługa i konserwacja
Uruchamianie za pomocą dotyku (bez wciskania)
Informacje dźwiękowe / wzrokowe
Informacje dodatkowe
Wskazanie położenia wskazówek
Sygnał dźwiękowy
Czas naciskania naprzyciski (np. 2 sekundy)
Działania, które należy powtórzyć
Użytkowanie: Regulacja:
110_pl / 08.05 3/14 www.tissot.ch
4
Synchronizacja
Tryb wyświetlaniag-m-s/data/jednostki miary
(1)
(1) Procedura umożliwiająca zsynchronizowanie wskazań wyświetlacza LCD ze wskazówkami zegarka.
Uwaga: jeżeli wyświetlacz LCD i wskazówki zegarka pokazują tę samą godzinę, nie jest konieczne wykonywanie operacji synchronizacji.
(1) Tryb “g-m-s” oraz “data” pozostają włączone.(2) Tryb “jednostki miary” jest tymczasowym trybem regulacji ustawień.(3) Opisana procedura jest ważna, gdy szkiełko zostało uaktywnione dla funkcji:
ALTIMETER (wysokościomierz), CHRONO (stoper), COMPASS (kompas), ALARM (budzik), THERMO (termometr) oraz METEO (pogodynka).
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk
Wybór trybu “jednostki miary”
Używając przycisku i, przesunąć obie wskazówki dokładnie na godzinę 12
Przesunięcie do przodu wskazówkiminutowej (3 kroki = 1 minuta)
Przesunięcie do przodu wskazówkigodzinowej (3 kroki = 1 minuta)
Zatwierdzenie ustawienia
1”
5”
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk
Wybór trybu wyświetlania
Powrót do trybu g-m-s (3)
1”
data (1)
g-m-s
jednostki miary (2)
5
Ustawianie czasu
Regulacja ustawień daty (1)
1”
2”
lub
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk
Wybór trybu “g-m-s”(np. 8 h 34’ 20’’)
Włączenie trybu regulacji ustawień(1)
Przesunięcie wskazań zegarka (do przodu lub do tyłu) o jedną minutę(2)
Zatwierdzenie ustawienia z wyzerowaniem wskazań sekundnika
(1) Dokładność pomiaru: -0,3 do +0,5 sekundy / dzień.(2) Dłuższe wciskanie na przycisk i umożliwia regulację wskazań czasu. Po wykonaniu pełnego obrotu wskazówka minutowa zatrzymuje się, natomiast
wskazówka godzinowa przesuwa się do przodu krokowo o jedną godzinę.
Zatwierdzenie ustawienia bez wyzerowania wskazań sekundnika
1”
2”
+ lub - 1 dzień
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk
Wybór trybu “data” (np. 5 lipca)
Włączenie trybu regulacji ustawień
Przesunięcie wskazań zegarka (do przodu lub do tyłu) o jeden dzień
Zatwierdzenie ustawienia
(1) Działanie kalendarza zainstalowanego w zegarku odpowiada częściowo działaniu wiecznego kalendarza, ponieważ wstępnie ustawiono ilość dni w miesiącu.
W przypadku lutego, jeżeli miesiąc liczy tylko 28 dni, konieczne jest odpowiednie dostosowanie daty.
+ lub - 1 minuta
Wybór jednostek miary
METEO (pogodynka)Wskazanie trendu zmiany pogody (1)
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk1”
Wybór trybu “jednostki miary”
Włączenie trybu regulacji ustawień
Wybór “stopień Celsjusza / metr” lub “stopień Fahrenheita / stopa”
Wybór trybu wyświetlania: "12" lub “24”-godzinny(1)
Zatwierdzenie wybranych ustawień
2”
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk1”
Włączenie funkcji pogodynki (2)
(1) W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji pogodynki na stronie 10.
(2) Obie wskazówki pokazują trend zmiany pogody, a na wyświetlaczu LCD zostaje podana aktualna wartość ciśnienia atmosferycznego, wyrażona w hektopaskalach (wartość bezwzględna).
Po 30 sekundach, wyświetlacz LCD powraca do trybu “g-m-s”.
Wybór trybu «12»-godzinnego powoduje automatyczne odwrócenie kolejności odczytu daty. Np.: (Lipiec 5) zamiast (5 lipca).
www.tissot.ch 6/14 110_pl / 08.05
CHRONO (stoper)
CHRONO (split)
Dokładny pomiar czasu
Dokładny pomiar czasu wraz z międzyczasem
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk
Włączenie funkcji stopera (1)
Uruchomienie stopera
Wyzerowanie stopera (2)
Zatrzymanie stopera(np. 10’’ i 34/100)
(1) Rozdzielczość pomiaru: 1/100 sekundy Zakres pomiarowy: 9 h 59’ 59’’ i 99/100.(2) Po upływie 30 sekund, wskazówki zegarka ponownie pokazują godzinę, lecz wyświetlacz
LCD nadal pracuje w trybie CHRONO (stoper). Po 10 godzinach, wyświetlacz LCD powraca do trybu “g-m-s”.
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk
Włączenie funkcji stopera
Uruchomienie stopera
Wyświetlenie międzyczasu(np. 48 ‘’ i 15/100)
Ponowne uruchomienie stopera z uwzględnieniem upływu czasu
Zatrzymanie stopera(np. 2’ 54’’ i 88/100)
Wyzerowanie stopera
1”
1”
110_pl / 08.05 7/14 www.tissot.ch
N
S
KOMPAS
ALARM (budzik)
KompasWskazanie kierunku geograficznego północnego
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk
Włączenie funkcji kompasu (1)
Włączenie trybu regulacji odchylenia magnetycznego (2)
Regulacja odchylenia magnetycznego na wschód (+) lub na zachód (-)
Zatwierdzenie ustawienia (np. 2 wschód)
(1) Wskazówka minutowa pokazuje kierunek północny. Przytrzymując zegarek T-Touch w położeniu poziomym, uzyskamy większą dokładność wskazań kompasu.
Wyświetlacz LCD wskazuje wartość ustawionego odchylenia magnetycznego. Po 30 sekundach, wyświetlacz LCD powraca do trybu “g-m-s”.(2) W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie odchylenia
magnetycznego na stronie 11.
1”
2”
+ lub - 1 stopień
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk
Włączenie funkcji budzika (np. 12h19’)
Włączenie budzika
Regulacja ustawień czasu
Przesunięcie wskazań zegarka do przodu lub do tyłu o jedną minutę
Zatwierdzenie ustawienia (1)
(1) Kiedy o zaprogramowanej godzinie budzik zacznie emitować sygnał dźwiękowy, można go wyłączyć poprzez naciśnięcie na dowolny przycisk zegarka.
Czas emisji dzwonka wynosi 30 sekund. Emisja dzwonka nie jest powtarzana.
Wyłączenie budzika
1”
1”
2”
+ lub - 1 minuta
www.tissot.ch 8/14 110_pl / 08.05
ALTIMETER (wysokościomierz)
THERMO (termometr)
Wskazanie wysokości w odniesieniu do poziomu morza
Wskazanie temperatury (1)
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk
(1) Wskazywana wysokość wyrażona jest w metrach lub w stopach, zależnie od wybranych jednostek miary (patrz “Wybór jednostek miary” na stronie 6). Po upływie 30 sekund, wskazówki zegarka ponownie pokazują godzinę, lecz wyświetlacz LCD nadal pracuje w trybie ALTIMETER (wysokościomierz).
Po 10 godzinach, wyświetlacz LCD powraca do trybu “g-m-s”.(2) Kalibracja oznacza wyregulowanie wskazań wysokościomierza w ten sposób, aby
odpowiadały rzeczywistej wysokości. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji wysokościomierza na stronie 12.
(1) Aby uzyskać jak najdokładniejszy pomiar, należy zdjąć zegarek z nadgarstka i odczekać około 15 do 30 minut.
W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, patrz objaśnienie funkcji termometru na stronie 13.
(2) Wskazywana temperatura wyrażona jest w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita, zależnie od wybranych jednostek miary (patrz «Wybór jednostek miary» na stronie 6).
Po upływie 30 sekund, wskazówki zegarka ponownie pokazują godzinę, lecz wyświetlacz LCD nadal pracuje w trybie THERMO (termometr).
Włączenie funkcji wysokościomierza(1)
Kalibracja wysokości (2)
Zwiększenie lub zmniejszenie wskazywanej wartości (1 m lub 3 ft)
Zatwierdzenie ustawienia
Aktywacja szkiełka czułego na dotyk
Włączenie funkcji termometru (2)
1”
2”
+ lub - 1 krok
1”
110_pl / 08.05 9/14 www.tissot.ch
Stor
m
Variable
Sunny
12 22 44 66
1015
1010
990995
1000
1005
1010
1015
1020
1020
1010
D
A
A
*
METEO (pogodynka)Wskazanie trendu zmiany pogodyOpis funkcjiPrzy ustawieniu w trybie METEO (pogodynka), wskazówki zegarka zachodzą jedna na drugą, wskazując trend zmiany pogody.ObjaśnienieZmiany pogody związane są ze zmianami ciśnienia atmosferycznego. Zegarek T-Touch rejestruje te zmiany i na ich podstawie wskazuje trend zmiany pogody w ciągu najbliższych 24 godzin.Kiedy ciśnienie atmosferyczne rośnie, niebo wypogadza się. Wskazówki zegarka przesuwają się wówczas w prawo. Znajdujemy się wówczas w tzw. strefie “wysokiego ciśnienia” lub “wyżu atmosferycznego” (A).Kiedy ciśnienie spada, niebo pokrywa się chmurami. Wskazówki zegarka przesuwają się wówczas w lewo. Znajdujemy się wówczas w tzw. strefie “niskiego ciśnienia” lub “niżu atmosferycznego” (D).
Rejestrowane zmiany ciśnienia są pokazywane za pomocą wskazówek zegarka, które mogą przyjmować 7 wymienionych poniżej położeń, zależnie od zmian warunków meteorologicznych:-6’: Gwałtowny spadek ciśnienia, gwałtowne pogorszenie pogody-4’: Umiarkowany spadek ciśnienia, prawdopodobne pogorszenie pogody-2’: Mały spadek ciśnienia, prawdopodobne niewielkie pogorszenie pogody12h: Brak wyraźnych zmian warunków meteorologicznych+2’: Mały wzrost ciśnienia, prawdopodobna niewielka poprawa pogody+4’: Umiarkowany wzrost ciśnienia, prawdopodobna poprawa pogody+6’: Gwałtowny wzrost ciśnienia, szybka poprawa pogody
Wyświetlacz LCD wskazuje wartość bezwzględnego ciśnienia atmosferycznego wyrażoną w hektopaskalach [hPa].Barometry i mapy pogody pokazują wartości ciśnienia w odniesieniu do wartości ciśnienia mierzonego na poziomie morza. Na przykład:*-1010- : Ciśnienie względne w hPa
Porównanie wartości ciśnienia przy ustabilizowanych warunkach atmosferycznych: Wysokość Barometr T-Touch [m]/[ft] Ciśnienie względne [hPa] Ciśnienie bezwzględne [hPa] 0 1013,25 1013,25 1000 / 3281 1013,25 900,8 2000 / 6562 1013,25 790,5
Dodatkowe informacjeW celu obliczenia trendu zmian pogody, program zainstalowany w Państwa zegarku T-Touch uwzględnia zmiany ciśnienia atmosferycznego z ostatnich 8 godzin, gwarantując tym samym większą dokładność i pewność prognozy niż barometr «mechaniczny», który wskazuje jedynie chwilowy trend zmiany pogody.
Poza tym, program wykrywa i automatycznie kompensuje zmiany ciśnienia spowodowane nagłą zmianą wysokości. Nie mają one zatem żadnego wpływu na wyznaczenie trendu zmian pogody.
Zamiana jednostek: 1 hektopaskal [hPa] = 1 milibar [mb]
Dane techniczne funkcjiZakres pomiarowy: 300 hPa do 1100 hPaDokładność pomiaru: ± 3 hPaRozdzielczość pomiaru: 1 hPa
(D): Niż atmosferyczny (A): Wyż atmosferyczny
Słow
nik
www.tissot.ch 10/14 110_pl / 08.05
N
S
Ng
Nm
15˚30˚
N
W
S
E
Dodatkowe informacjePrzy ustawieniu wartości odchylenia magnetycznego na 0, zegarek T-Touch wskazuje magnetyczny biegun północny (Nm).
Funkcja COMPASS (kompas), podobnie jak zwykły kompas, nie powinna być używana w pobliżu dużych metalowych lub namagnesowanych obiektów.
Dzięki obrotowej lupie, zegarek T-Touch umożliwia wybranie odpowiedniego kierunku, jak również odpowiednią orientację mapy. Lupa ta posiada podziałkę z następującymi wielkościami:- 30 między dwoma punktami;- 15 między dwoma najbliższymi punktami a kierunkiem geografi cznym
(N, E, W, S).
W celu prawidłowego wyznaczenia kierunku północnego, bardzo ważne jest, abytrzymać zegarek w położeniu możliwie jak najbardziej poziomym.
Dane techniczne funkcjiDokładność pomiaru: ± 8Rozdzielczość pomiaru: 1°
COMPASS (kompas)Kompas, wskazanie kierunku geograficznego północnego
Opis funkcjiPrzy ustawieniu w trybie COMPASS (kompas), zegarek T-Touch wskazuje biegun geograficzny północny, uwzględniając odpowiednie odchylenie magnetyczne.
Słow
nik
ObjaśnienieWyznaczone na kuli ziemskiej pionowe linie (południki) biegną ku geograficznemu biegunowi północnemu (Ng), wskazując jego kierunek,
natomiast strzałka zwykłego kompasu pokazuje kierunek magnetycznego bieguna północnego (Nm).
Kąt (a) zawarty między tymi dwoma kierunkami nazywany jest odchyleniem magnetycznym, a jego wartość zależy od naszego aktualnego położenia na kuli ziemskiej.
Co więcej, usytuowanie bieguna północnego magnetycznego wciąż się zmienia. W związku z tym wartość odchylenia magnetycznego zależy również od daty.
Kiedy została ustawiona prawidłowa wartość (w zależności od daty i miejsca) odchylenia magnetycznego (patrz procedura regulacji na stronie 8), wskazówka minutowa zegarka T-Touch pokazuje kierunek geograficzny północny (Ng).
Wartości i daty odchyleń magnetycznych są wskazane na mapach topograficznych lub też można je wyszukać za pomocą specjalnych programów dostępnych w Internecie.
110_pl / 08.05 11/14 www.tissot.ch
540 m 540 m
0m
500m
1000m
1500m
2000m
540 m
780 m
540 m
ALTIMETER (wysokościomierz)Wskazanie wysokości w odniesieniu do poziomu morza
Opis funkcjiPrzy ustawieniu w trybie ALTIMETER (wysokościomierz), zegarek T-Touch zamienia się w wysokościomierz barometryczny i wskazuje wysokość w odniesieniu do przeciętnej wartości ciśnienia na poziomie morza.
ObjaśnieniePonieważ urządzenie to działa na zasadzie barometru, obliczenia wysokości wykonywane są na podstawie pomiaru ciśnienia atmosferycznego.Kiedy wysokość wzrasta, ciśnienie spada i odwrotnie. Wysokościomierz dokonuje zatem pomiaru różnicy ciśnień i na tej podstawie podaje wysokość. Dlatego też jest to idealne urządzenie do pomiaru przemieszczeń w pionie (np. podczas wycieczek górskich).
Uwaga: “Kalibrowanie” wysokościomierza oznacza regulację jego ustawień zgodnie z rzeczywistą wysokością położenia znanego punktu (patrz procedura kalibracji na stronie 9).Rzeczywiste wartości wysokości podawane są w różnych miejscach, np.: na tablicach informacyjnych, przy poziomicach i rzędnych na mapach. «Kalibrowanie» wysokości powinno być dokonywane przy uwzględnieniu panującego ciśnienia atmosferycznego.
Dodatkowe informacjeZegarek T-Touch posiada system kompensujący zmiany temperatury. Wyświetlana wysokość jest zatem automatycznie korygowana.Wysokościomierz dokonuje pomiaru wysokości co 10 sekund.W samolocie, ze względu na stałe ciśnienie w kabinie, wysokościomierz nie odnotowuje zmian wysokości.Zamiana jednostek: 1 metr [m] = 3,281 stopy [ft] 1 stopa [ft] = 0,305 metra [m]
Przeciętne ciśnienie na poziomie morza: 1013,25 hPa
Przeciętne wahania ciśnienia i temperatury zależnie od wysokości
Wysokość [m] / [ft] Ciśnienie [hPa] Temperatura [°C] / [°F]
0 1013,25 20 / 68
114 / 374 1000 19,3 / 66,7
1007 / 3304 900 13,8 / 56,4
1985 / 6513 800 7,3 / 45,2
Dane techniczne funkcjiZakres pomiarowy: - 400 m do +9000 m - 1300 ft do +29500 ftRozdzielczość pomiaru: 1 m 3 ft
Uwaga!Ponieważ obliczenie wysokości dokonywane jest na podstawie pomiaru ciśnienia, wysokościomierz jest czuły na wahania ciśnienia atmosferycznego spowodowane zmianą pogody. W związku z tym nie jest niczym niezwykłym odnotowanie różnicy w pomiarze wysokości, wynoszącej 100 m w ciągu jednej nocy.Wyświetlana przez zegarek wartość może zatem ulegać wahaniom nawet, jeżeli rzeczywista wysokość nie uległa zmianie.Zmiana pogody = wahania ciśnienia = zmiana wyświetlanej wysokości
Właśnie dlatego konieczne jest możliwie jak najczęstsze dokonywanie «kalibracji» wysokościomierza.
P = ciśnienie
Słow
nik
www.tissot.ch 12/14 110_pl / 08.05
T˚
T˚
T˚
T°C = (T°F - 32) x -59
T°F = T°C x - + 3295
THERMO (termometr)Wskazanie temperaturyOpis funkcjiPrzy ustawieniu w trybie THERMO (termometr), zegarek T-Touch zamienia się w termometr i pokazuje temperaturę otoczenia.
ObjaśnienieWyświetlana temperatura odpowiada temperaturze koperty zegarka. Zatem na pomiar temperatury ma wpływ temperatura ciała osoby noszącej zegarek. Dlatego też temperatura podana na zegarku może różnić się od temperatury otoczenia.
Dodatkowe informacjeTemperatura może być podawana w stopniach Celsjusza [C] lub Farenheita [F]. (patrz procedura zmiany jednostek na stronie 6).
Wzory na zamianę jednostek:Sł
ownik
Aby umożliwić wskazanie rzeczywistej temperatury otoczenia, należy zdjąć zegarek na około 15 do 30 minut. W ten sposób na pomiar temperatury nie będzie miało wpływu ciepło wydzielane przez ciało.
Dane techniczne funkcjiZakres pomiarowy: -10°C do +60°C 15°F do 140°FDokładność pomiaru: ± 1°C ± 1,8°FRozdzielczość pomiaru: 0,4°C 0,7°F
110_pl / 08.05 13/14 www.tissot.ch
Na wyświetlaczu pokazuje się na zmianę napis «bat» lub godzina (EOL)Wyświetlacz LCD gaśnie, a wskazówki zatrzymują się
Bateria jest wyczerpanaWymienić baterię w autoryzowanym serwisie agenta Tissot
Rozwiązanie problemówProblem Przyczyna RozwiązanieSł
ownik
Przy ustawieniu w trybie METEO (pogodynka), wyświetlacz nie wskazuje żadnej wartości przed «hpa»
Czujnik ciśnienia jest uszkodzonyOddać zegarek do naprawy w autoryzowanym serwisie agenta Tissot
Podczas wybierania funkcji ALTIMETER/CHRONO/ALARM/THERMO, dwie wskazówki nie nakładają się dokładnie na siebie
Godzina pokazywana przez wskazówki różni się od godziny podawanej na wyświetlaczu LCD
Wskazówki nie są zsynchronizowane z wyświetlaczem LCDWykonać synchronizację, patrz strona 4
Przy ustawieniu w trybie METEO (pogodynka), obie wskazówki nie pokazują dokładnie godziny 12
Normalne działanie zegarka (trend zmiany pogody między -6 a +6 minut)Patrz opis funkcji METEO (pogodynka) na stronie 6Patrz słownik, objaśnienie funkcji METEO (pogodynka) na stronie 10
Kompas nie pokazuje kierunku geograficznego północnegoOdchylenie magnetyczne jest nieprawidłowo ustawione
Wyregulować odchylenie magnetyczne, patrz strona 8Kompas jest uszkodzony
Oddać zegarek do naprawy w autoryzowanym serwisie agenta Tissot
Wczoraj wyregulowałem wysokość, a w dniu dzisiejszym wskazywana wartość różni się od wczorajszej
Normalne działanie zegarka (różnica ciśnienia)Patrz opis funkcji ALTIMETER (wysokościomierz) na stronie 9
www.tissot.ch 14/14 110_pl / 08.05