24
1 FR MANUEL D’INSTRUCTION EN INSTRUCTION MANUAL Table à induction Induction cooker TI342

Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

  • Upload
    lexuyen

  • View
    229

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

1

FR MANUEL D’INSTRUCTION EN INSTRUCTION MANUAL

Table à induction Induction cooker

TI342

Page 2: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

2

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir. Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table BRANDT s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit électroménager, de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. A la pointe de l'innovation, BRANDT contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.

Important : Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.

Page 3: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

3

SOMMAIRE P

1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR 4

A. Consignes de sécurité 4

B. Consignes d’utilisation 4

C. Données techniques 6

D. Protection de l’environnement 6

2/ INSTALLATION DE L’APPAREIL 6

A. Installation de votre table à induction 6

B. Description de votre appareil 7

C. Caractéristiques 7

D. Récipients compatibles et incompatibles 9

3/ UTILISATION DE L’APPAREIL 10

A. Utilisation de votre table à induction 10

B. Guide de cuisson 11

C. Détection des pannes 12

4/ ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE L’APPAREIL 13

A. A faire 13

B. A ne pas faire 13

C. Nettoyage de votre appareil 13

D. Garantie et service après vente 13 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 14

Page 4: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

4

1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR

A. Consignes de sécurité

• Utilisez la table à induction à la température et au niveau d’humidité

recommandés. • Ne touchez pas la surface après utilisation car elle est encore chaude. • Veuillez utiliser des récipients dotés d’un fond lisse. Dans le cas contraire, la

température ne sera pas assez élevée et entraînera un dysfonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas de récipients en aluminium, en cuivre ou non métalliques.

• La conduction lente de la chaleur endommagera ou déformera les récipients vides même si la table dispose d’une fonction de protection prévue pour parer à cette situation.

• Les critères de vérification de la température varieront selon les tables de même que le point d’ébullition selon les différents endroits de la table.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant une qualification similaire afin d’éviter tout risque.

• En cas d’anomalie, débranchez l’appareil et contactez notre centre de services agréé.

• Ces appareils ne sont pas prévus pour une utilisation avec une minuterie externe ou un système de contrôle à distance indépendant.

• Si la surface est fêlée, mettez l’appareil hors tension afin d’éviter la possibilité de choc électrique.

• Les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la plaque chaude, car ils peuvent devenir brûlants.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

B. Consignes d’utilisation Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante. Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d’objets (torchon, papier, ...) qui risquent d'obstruer l’entrée d’air située sous votre table. (Voir installation).

• N’immergez pas votre appareil • Ne le nettoyez pas sous le robinet • Ne le nettoyez pas au lave-vaisselle • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur pour le nettoyer

Page 5: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

5

• A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs :

Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation. Votre table à induction génère des champs magnétiques à courte portée. Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.

Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l'appareil, pour éviter un risque de choc électrique. Pour cela, enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre avant changement du dessus verre. Votre table ne doit jamais être utilisée comme un espace de rangement ou une surface de coupe pour quelque produit que ce soit. Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l'aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.

Ne laissez pas de casseroles vides sur la table afin d’éviter les problèmes liés à la chaleur résiduelle ou à la mise en marche fortuite de la table. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.

N’exposez pas la table à des températures

élevées et placez-la à distance des sources de chaleur

Ne placez pas de plaque métallique sur la

surface ou la base de la table afin d’éviter tout risque de surchauffe.

Lorsque vous réchauffez des aliments en conserve, veuillez préalablement ouvrir les boîtes afin d’éviter tout risque

d’explosion.

Tenez la table hors de portée des enfants après

ou pendant la cuisson.

Page 6: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

6

C. Données techniques

Modèle Tension/Fréquence Puissance nominale

Plage de puissance nominale

Poids net Dimensions

TI342 220-240V~ 50/60Hz 3400W 900-2000W 5.5 Kg 600X350X64 mm

D. Protection de l’environnement

Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être mis au rebut dans une déchetterie ou confié à une entreprise proposant ce service. Le tri des déchets permet d’éviter d’éventuels effets nuisibles sur l’environnement et la santé ainsi que de recycler les composants du produit et de réaliser ainsi des économises d’énergie et de ressources.

Le symbole ci-dessus figure sur le produit afin de vous rappeler de ne pas le jeter avec les ordures ménagères.

Pour de plus amples informations, contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

2/INSTALLATION DE L’APPAREIL

A. Installation de votre table à induction Sortez l’appareil de son emballage. Dégagez et déroulez complètement le cordon d’alimentation situé sous l’appareil. Respectez une distance de 5 cm par rapport à toute paroi verticale. Ne posez pas votre table au-dessous d’une étagère ou proche de matériaux inflammables, tels que rideaux, tentures, etc... Branchez votre table sur une prise de courant de 16 ampères reliée à la terre. Dans le cas où vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous de son bon état et de sa conformité (prise de terre, section de conducteurs = 1,5 mm²).

Votre appareil doit reposer sur une surface propre, horizontale, plane, stable et résistant à la chaleur, ou revêtue d’une telle matière.

Installez votre table à plat, de manière stable, à une distance minimale de 10 cm du mur. Ne déplacez pas votre appareil alors qu’il est en fonctionnement. Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant de 16A conforme à la publication CEI 60 083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. Lors de l'installation de la table, des précautions doivent être prises pour éviter d'endommager le câble d'alimentation avec des arêtes vives . Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.

Page 7: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

7

B. Description de votre appareil

C. Caractéristiques

• Principe de l'induction : A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments. Ainsi, la cuisson s'effectue pratiquement sans perte d'énergie entre la table et les aliments.

courants induits

Inducteur

circuits électroniques

Réglage du temps

Réglage de la puissance

Touche de Puissance maximale

Touche de sécurité enfant

Réglage du temps

Réglage de la puissance

Touche de puissance maximale

Page 8: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

8

• Efficacité et économie d’énergie :

Utilisez l’induction électromagnétique pour chauffer rapidement et efficacement à l’aide de la ligne de force magnétique.

• Sécurité et respect de l’environnement : La table à induction chauffera uniquement les récipients placés sur la plaque en verre cristallisé réfractaire noir, laquelle est isolée, étanche et résistante aux éclaboussures. Cela garantit une meilleure sécurité. Lorsque la température est trop élevée ou que la tension varie, la table se met en mode de protection. En l’absence de choix au bout de 2 heures, l’appareil s’arrêtera automatiquement. Il n’y a aucun risque de fuite, d’explosion ou de brûlure et moins d’accidents par comparaison avec une cuisinière à gaz. Il n’y a ni flamme ni fumée lors de la cuisson, ce qui rend la cuisine facile et saine.

• Ordinateur de contrôle :

Réglage flexible du temps de cuisson : l’appareil s’arrêtera de fonctionner en fonction du temps réglé. Fonction de protection : afin de garantir le bon fonctionnement de la table à induction, le système interne peut effectuer une vérification et activer la fonction de protection correspondante. Entretien facile : la plaque en verre cristallisé réfractaire noir est facile à nettoyer. Les éclaboussures d’eau ne doivent pas être chauffées. Vous pouvez les essuyer à l’aide d’un chiffon après avoir retiré le récipient.

• Sécurité TABLE : Un capteur surveille en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table en sera diminuée automatiquement. Il vous restera à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson

• Sécurité CASSEROLE : Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, ainsi aucun risque de surchauffe (casserole vide...).

• Sécurité OBJET METALLIQUE Un objet de petites dimensions comme une fourchette, une cuillère ou encore une bague posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. Aucune puissance n'est délivrée.

• Automatic-Stop

Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table. Elle se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours. Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant, s’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction.

Page 9: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

9

D. Récipients compatibles et incompatibles Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant, s’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction.

• Récipients compatibles Les récipients en fonte d’inox devront avoir un diamètre compris entre 12 et 23 cm.

• Récipients incompatibles Les récipients en aluminium, cuivre ou alliage d’aluminium ne doivent pas être utilisés sur la table ainsi que ceux dont le diamètre est inférieur à 12 cm ou supérieur à 23 cm.

Récipient en inox

Plaque de cuisson

Poêle à frire

Bouilloire en inox Saucier Casserole en fonte

Toute poterie

Récipient en verre réfractaire

Récipient en aluminium

Récipient à fond concave

Récipient dont le fond a un diamètre inférieur à 12 cm ou supérieur à 23 cm

Page 10: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

10

3/ UTILISATION DE L’APPAREIL

A. Utilisation de votre table à induction

• Mise sous tension

Branchez l’appareil. Un bip retentit puis l’appareil se met en mode arrêt. Appuyez sur la touche , l’appareil passe alors en mode veille.

• Fonctionnement

Une fois en mode veille, appuyez sur la touche ou pour activer le mode marche. Appuyez

sur la touche ou pour régler la puissance.

Si vous appuyez sur la touche en mode veille, la table fonctionnera à la puissance maximale. Si

vous appuyez sur la touche en mode marche, la table sera réglée de manière à fonctionner à la puissance maximale.

• Réglage de minuterie

Vous pouvez régler le temps de cuisson à l’aide de cette fonction. En mode marche, appuyez sur la

touche ou pour régler le temps de cuisson. Le temps par défaut est 5 minutes. Ce temps

sera augmenté ou réduit d’une minute à chaque fois que vous appuierez sur la touche ou , le temps maximum réglable étant 60 minutes. Une fois le temps réglé, il clignotera pendant 5 secondes pour confirmation. L’appareil s’arrêtera de fonctionner au terme du temps de cuisson préréglé.

Lorsque le temps sélectionné est 60 minutes, appuyez sur la touche pour annuler ce réglage.

Lorsque le temps sélectionné est 1 minute, appuyez sur la touche pour annuler ce réglage.

• Sécurité enfant Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation : - soit à l’arrêt (nettoyage) - soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs).

Appuyez longuement sur la touche pendant trois secondes pour verrouiller la table. En mode

verrouillage, si vous appuyez sur une autre touche ou sur la touche brièvement, la touche empêchera toute action. Vous devez appuyer sur cette touche pendant au moins trois secondes pour déverrouiller la table.

Page 11: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

11

B. Guide de cuisson

Page 12: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

12

C. Détection des pannes

En cas de dysfonctionnement, le système interne contrôlera la table, un bip retentira et le code d’erreur correspondant sera affiché à l’écran comme suit :

Code Dysfonctionnement E0 Défaillance du circuit

E1 Surchauffe du transistor IGBT

E2 Surtension

E3 Sous-tension

E4 Circuit du détecteur ouvert

E5 Court-circuit du détecteur

E6 Surchauffe de la surface de chauffe

E7 Circuit de détection du transistor IGBT ouvert

E8 Court-circuit du circuit de détection du transistor IGBT

En l’absence de récipient sur la table ou si le récipient présent est incompatible, un bip d’avertissement retentira.

Problèmes Causes possibles

L’appareil ne fonctionne pas après la mise en marche

Brancher l’appareil Fusible ou interrupteur endommagé Mettre l’appareil hors tension

L’appareil arrête de chauffer alors qu’il est en fonctionnement

Température ambiante trop élevée Entrée d’air obstruée Moteur bloqué

Lors du réchauffement, l’appareil indique que la température a atteint la valeur réglée et

recommence ensuite à chauffer

La température ne peut pas être contrôlée

Le fond du récipient n’est pas lisse ou la partie centrale du fond est concave

La touche fonction ne marche plus

Le bouton s’est détaché ou dessoudé Le bouton est endommagé

Le circuit imprimé est endommagé

La table ne marche pas mais l’écran fonctionne

Le circuit est détaché ou endommagé

Codes d’erreur E1 et E6 Au bout de quelques minutes, la température est rétablie et la table se remet à fonctionner

Codes d’erreur E2 et E3 L’appareil redémarre lorsque la tension revient à

la normale

Codes d’erreur E0, E4, E5, E7 et E8 Envoyer l’appareil pour réparation

Page 13: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

13

4/ ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE L’APPAREIL

A. Vous devez

Eviter les chocs avec les récipients: la surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Eviter les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Eviter les récipients à fonds rugueux ou bosselés : Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table.

B. Vous ne devez pas

Laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. Chauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. Préchauffer sur la position maximum, quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon).

C. Nettoyage de votre appareil Votre table à induction est très facile à nettoyer, en particulier en suivant ces quelques recommandations.

D. Garantie et service après-vente Ce produit est garanti par votre distributeur 2 ans après la date de votre achat. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux conditions de garantie fournies par celui-ci. FagorBrandt SAS, locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440303196. - Siège social situé au 7, rue Henri Becquerel – 92500 Rueil-Malmaison, immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de Nanterre sous le

numéro 440 303 196

Page 14: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

14

Dear Customer,

You have just purchased a BRANDT induction cooker and we would like to thank you.

Our research teams have designed a new generation of appliances for you for pleasurable cooking everyday. With pure lines and a modern design, your new induction cooker fits perfectly into your kitchen and is a perfect combination of ease of use and cooking performance.

In the line of BRANDT products, you will also find a wide range of small domestic appliances such as microwave ovens, hobs, ventilation hoods, electronic cookers, dishwashers, refrigerators and freezers that can be coordinated with your new BRANDT Induction cooker.

Of course, in an ongoing effort to satisfy your demands with regard to our products as best as possible, our after-sales service department is at your disposal and available to respond to all of your questions and suggestions.

You can also log on to our web site at www.brandt.com where you will find all our products, as well as additional, useful information.

As part of our commitment to constantly improve our products, we reserve the right to make changes to their technical, functional and/or esthetical properties in line with their technological development.

Attention: Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.

Page 15: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

15

TABLE OF CONTENTS P

1/ NOTICES TO THE USER 16

A. Safety recommendations 16

B. Use recommendations 16

C. Technical data 17

D. Protecting the environment 17

2/ INSTALLING YOUR APPLIANCE 18

A. Installing your induction cooker 18

B. Description of your appliance 18

C. Features 19

D. Suitable & unsuitable pots and containers 20

3/ USING YOUR APPLIANCE 21

A. Using your induction cooker 21

B. Cooking guide 22

C. Trouble shooting 23

4/ CARING FOR AND MAINTAINING YOUR APPLIANCE 24

A. Do’s 24

B. Don’ts 24

C. Cleaning your appliance 24

D. Warranty and after-sale service 24

Page 16: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

16

1/ NOTICES TO THE USER

A . Safety recommendations

• Use the cooker in correct temperature and humidity. • Do not touch the surface after using as it is still hot. • Please use pots and containers with smooth bottom, if not, the temperature will

not be high enough and may lead to malfunctioning. Do not use pots and containers made of aluminium, copper or non metal.

• With sluggish heat conduction, empty pots and containers will be destroyed or deformed even if this cooker has a function to protect against it.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

• If the appliance functions abnormally, unplug and contact our designated service centre.

• The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

• If the surface cracks, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hotplate as they readily become hot.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

B . Use recommendations We have designed this hob for private use in homes. In order to constantly improve our products, we reserve the right to make any changes to their technical, program or aesthetic features connected with their technical evolution. These hobs are exclusively designed for cooking drinks and foodstuffs and contain no asbestos-based components. We suggest that you should periodically check that there are no objects (glass, paper, etc.) that could obstruct the air inlet under your induction hob (See fitting).

• Do not immerse your appliance in water • Do not clean it under the tap • Do not clean it in the dishwasher • Do not use a steam cleaner to clean

• For the attention of wearers of pacemakers or other active implants: The hob complies with all current standards on electromagnetic interference. Your induction cooker is therefore perfectly in line with legal requirements (89/336/CEE directives). It should not create interference with any other electrical apparatus is use, on condition that the apparatus in question also complies with this legislation. Your induction cooker generates short-range magnetic fields. To avoid any interference between your induction hob and a pacemaker, the latter must be designed to comply with relevant regulations. In this respect, we can only guarantee our own product conformity. Please consult the pacemaker manufacturer or your doctor concerning its conformity or any possible incompatibility.

Page 17: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

17

If a crack appears in the glass surface, disconnect the appliance immediately to avoid any risk of electric shock. For disconnecting, remove the fuses or use the cut-out switch. Do not re-use your hob until the glass surface has been changed. Your hob must never be used as a storage space or cutting surface for any products whatsoever. When cooking never use aluminium foil and never place products wrapped in

aluminium foil or products deep-frozen in aluminium packs on the hob. The aluminium will melt and damage your appliance irreparably.

Do not leave empty pans on your hob in case of residual heat or if the hob is turned on by mistake. A steam cleaner must not be used.

Do not place the cooker in high temperature and keep it away from hot sources.

Do not put any iron plate on the surface or

bottom of the cooker to avoid danger of overheating.

When heating canned food, please open it first to prevent it from exploding.

Keep away from the reach of children during or after cooking.

C. Technical data

Model Voltage/Frequency Rated power Rated range Net weight Dimensions

TI342 220-240V~ 50/60Hz 3400W 900-2000W 5.5 Kg 600X350X64 mm

D. Protecting the environment

At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste. It must be taken to a special local authority waste collection centre or to a company providing this service. Disposing household appliances separately avoids possible negative effects on the environment and health and enables the constituent materials to be recycled which saves energy and resources.

To remind you that you must dispose of this appliance correctly, the symbol shown above appears on the product warning you not to dispose of it with household waste.

For further information, contact your local authority or the location where you purchased the product.

Page 18: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

18

2/ INSTALLING YOUR APPLIANCE

A. Installing your induction cooker Remove the appliance from its packaging. Remove and completely roll out the mains cable situated under the appliance. Keep a distance of 5 cm from all vertical partitions. Do not place your hob beneath a shelf or close to inflammable materials such as curtains, drapes, etc Connect your hob to a 16-amp socket with an earth connection. If you are using an electrical extension lead, ensure that it is in good condition and complies with safety standards (earth, cross section of conductor = 1.5 mm²).

Your appliance must rest on a clean, horizontal, smooth, stable and heat resistant surface, or a surface covered in such a material.

Place the cooker on an even surface at least 10 cm away from the wall. Do not move your appliance whilst in use. The hob must be connected to the power supply via a plug "16 Amp" that complies with publication CEI 60083 or an all-pole cut-out unit with contacts that open by at least 3mm. The appliance must be positioned in such a way that the plug is accessible. When installing the hob, precautions must be taken to prevent damage to the mains cable by sharp edges. If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturers, their After Sales Service or another similarly qualified person for avoiding any possible risk of accident. When the power is switched on, or after a long power failure, a light code appears on the control panel. This disappears automatically after about 30 seconds or as soon as any touch control is touched on the panel. This is normal, as the display is for use by the after-sales service when required. The user must not take this into account under any circumstances.

B. Description of your appliance

Set the time

Set the power

Biggest power key

Child-lock key

Set the time

Set the power

Biggest power key

Page 19: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

19

C. Features

• The principles of induction:

When your induction hob is switched on and a heating power has been selected, the electronic circuits produce induced currents that instantaneously heat the bottom of the pan that transfers this heat to the food. Thus cooking takes place with practically no energy loss between the induction hob and the food.

• Efficient and energy-saving: Uses electromagnetic induction to heat quickly and efficiently by combining with magnetic force line.

• Safe and environmental-friendly: The induction hob will only heat pots put on the black refractory crystallized glass plate, which is insulated, leak proof and cannot be damaged by spilt water. It is therefore much safer. When the temperature is too high or the voltage changes, the cooker will enter protection mode. If no order of choice has been selected in 2 hours, it will stop automatically. There is no danger such as risk of leaking, explosion or burn as with gas stoves and it has fewer accidents comparatively. When cooking, there is no flame or smoke, which makes cooking simple and healthy.

• Microcomputer control:

Flexible time setting-- appliance will switch off according to adjusted time. Protection function--ensures the proper functioning of the induction cooker. The inner system can check the cooker itself and adopt the corresponding protection function. Easy to clean: advanced black refractory crystallized glass plate is easy to clean. Spilt water cannot be heated, and can be wiped off with a cloth after removing the pot.

• HOB safety A sensor continuously monitors the temperature of the components of your hob. The power output by the hob will automatically be reduced if this temperature becomes excessive. By removing the pan from the hob, the power will switch off instantaneously. Press the "Off" touch control to turn off the heating zone completely.

• SAUCEPAN safety Each unit is equipped with a sensor that continuously monitors the temperature of the bottom of the pan to prevent overheating (empty saucepan, etc.).

Induced currents

Induction coil

Electronic circuit

Page 20: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

20

• METALLIC OBJECT safety A small object such as a fork, spoon or a ring placed on your induction hob by itself is not detected as a pan. There is no output of power.

• Automatic-Stop Automatic stop is a safety function for your hob. It starts up automatically if ever you forget to turn off the hob.

D. Suitable & unsuitable pots and containers Your induction hob is able to recognize most types of pans. Pan test: Place your pan on a zone, for example at position 4; you know that your pan is compatible if the buzzer dos not go off, but if it does flash then you cannot use this pan for induction cooking. You can also test it with a magnet: if the magnet "sticks" to the base of the pan, then it is suitable for use with induction cooking.

• Suitable pots and containers Pots made of stainless steel cast iron should be of between 12cm and 23cm in diameter.

• Unsuitable pots and containers

Containers made of aluminium, copper or aluminium alloy should not be used on the cooker as well as those whose diameter is less than 12cm, or diameter is more than 23cm.

Stainless pot

Iron plat e

Frying pan

Stainless steel kettle

Sauce pan

Cast pan

Any pottery

Refractory glass pot

Aluminum pot

Container with arc shape bottom

Bottom diameter less than 12cm or bottom diameter more than 23cm

Page 21: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

21

3/ USING YOUR APPLIANCE

A. Using your induction cooker

• Switch on

Plug in, the buzzer will sound, entering turning off mode. Press key, it will enter waiting mode.

• Operation

When in waiting mode, press or key to enter working mode. You can press or key to adjust the power.

When in waiting mode, press key, the cooker will deliver the highest power. When in working

mode, press key, the cooker will be adjusted to work with the biggest power.

• Time set

You can set the ending time through this function. When in working mode, you can press or

key to set the time. The default time is 5 minutes, every time you press or key, it will increase or decrease one minute. The maximum time able to be set is 60 minutes. When time has been set, it will flash for 5 seconds to confirm. It will stop working when the set time is up.

When the time set is 60 minutes, then press key, it will cancel what has been set. And when the

time you set is 1 minute, then press key, it will cancel what has been set.

• Child safety Your cook top is equipped with a child safety feature which locks it during the use: - Either when stopped (for cleaning) - Or during cooking (any operations underway will continue and the displayed settings remain active).

Long press the key for three seconds to lock the cooker. When in lock mode, press any other key

or press key for a short time, the key will failure. You need to press the key for three seconds to unlock.

Page 22: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

22

B. Cooking guide

Page 23: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

23

C . Troubleshooting

If any malfunction occurs, the inner system will troubleshoot the problem. The buzzer will sound and corresponding code will be displayed on the screen as follows:

Code Malfunction E0 Circuit failure

E1 IGBT overheated

E2 Higher voltage

E3 Lower voltage

E4 Sensor open circuit

E5 Sensor short circuit

E6 Heating surface overheated

E7 IGBT sensor open circuit

E8 IGBT sensor short circuit

If there is no pot or if the pot is unsuitable, the buzzer will sound to warn.

Problem Troubleshooting

Does not work after being turned on Plug in

Fuse or switch broken Power off

Stops heating while in use

Surrounding temperature too high Air inlet exhaust jammed

Engine blocked When keeping warm, it indicates temperature reaches the adjusted and will reheat later

Temperature unable to be controlled

The bottom of the pot is not smooth, or the middle part of the bottom is concave.

Function key out of order

Button fell off or became loose Button broken PCB broken

Cooker does not work but the screen continues to display

Circuitry fell off or broken

Malfunction code E1 & E6 A few minutes later, the temperature recovers

and cooker resumes

Malfunction code E2 & E3 Restart when voltage is back to normal

Malfunction code E0, E4, E5, E7 & E8 Send to repair

Page 24: Table à induction Induction cooker - Boulanger€¦ · Vous venez d'acquérir une table de cuisson à induction BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu

24

4/ CARING FOR AND MAINTAINING YOUR APPLIANCE

A. Dos

Avoid striking pans against the surface. The glass surface is highly resistant but not unbreakable. Avoid rubbing with any abrasive or with the base of pans etc. as in time this will deteriorate the markings on the top of your ceramic hob. Avoid using pans with rough or dented bases: they may hold and transport matter liable to stain or scratch the hob.

B. Don’ts

Do not leave metal cooking utensils, knives and forks or metal objects on the hob. They will become hot if left close to any heating zone that is in use. Do not leave an empty pan on a heating zone. Do not heat up a sealed can as it may burst. This recommendation applies to all methods of cooking. Do not reheat at maximum temperature when using pans with non-stick inside surfaces (Teflon type).

C. Cleaning your appliance It is very easy to clean your countertop hob, especially if you follow these recommendations:

D. Warranty and after-sale service This product is covered by a 2-year warranty by your retailer. For more details, please refer to the warranty conditions supplied by your retailer. FagorBrandt SAS – Management Company - SAS with a capital of 20,000,000 euros - Head Office: 7 rue Henri Becquerel -

92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre 440 303 196