Upload
safiya-el-kouali
View
333
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
8/9/2019 Tafsir de la sourate al Fatiha
http://slidepdf.com/reader/full/tafsir-de-la-sourate-al-fatiha 1/8
[{.a:till ôlg*- l]
Sourate- Le Prologue
mecquoisel7 versets
On I'appelleainsiparcequec'estpar ellequecommencea récitation dans es
prières. Appelée la Mère du Livre, elle a encored'autres noms, entre autres la
iourate dela louange,la sourate dela guérison, Ia Frémunissante, a Suffisante, e
Fondementdu Coran.Selonal-Bukhâry, elle estappelée a Mère du Cotan, grâceà son écriture au
débutde a transcription du Coran et à sa écitation au débutdesprières.Selonat-Tabary, esArabesappellent tmèretttoute chosequi rassemble u qui
est à l'avant. Ainsi, seloneux, a peauqui maintient e cerveau stappelée rlamère
de a têterf le drapeau de I'arméesous equel es roupesse assemblentestaussi
appelée flamèrett.SelonAbu Hurayra, le Prophète ç) a dit, à proposde Ia Mète du Livte: <Elle
est a Mère du Livre ; elleest es Sept épétés elleest e Coran sublime.>
Quelques vissur es méritesdu Prologue
Abu Sa'id b. al-Mu'allâ : J'étaisen train de prier,quand
I'Envoyé(ç) m'a
appelé.Jene ui ai répondu qu'aprèsavoir terminé a prière.Alors, je suisallé à ui :
<<Qu'est-ceui t'a empêcfré evenir à moi ? m'a-t-ildit. - O EnvoyédeDieu, j'étais
en train de prier, ai-je dit. - Dieu le Transcendantne dit-Il pas Vousqui cloyez,répondez ositivement Dieu et à I'Envoyé,quand l vousappelleà cequi vousdonneavie,a-t-il dit. Jevais t'apprendre a plus sublimesouratedu Coran, avantde sortir de
la mosquée.>> uis, i m'a pris par la main et quand il a décidéde sortir de la
mosquéè,e lui ai dit : <<O nvoyédeDieu,'tu m'asdit quetu allaism'apprendre a
plus iublime souratedu Coran. - Oui, (c'est a) Louangeà Dieu, Maître desunivers
Elle est es Sept épétés,leCoran sublimeque 'ai reçu' >-
SelonUbay b. Ka'b, I'Envoyé (ç) a dit : <Dieu n'a pas fait descendre ans a
Torah et dans 'Evangile d'équivalentà Ia Mère du Livre ;elle est es Septrépétésetttelleestrépartieen deuxmoitiésentreMoi et Mon adorateur." >
Abu Sa'id al-Khudry : Lors d'un déplacement,quand nous nous sommes
arrêtés,une servanteest arrivée et a dit : <<Le eigneurde la tribu souffred'une
mefsureet noshommessont absents Y a-t-il parmi vousun exorciste? l>Alors, un
homme I'a accompaglêe ? Un hommequenousne soupçonnionspasdemagie.Il a
exorcisée mal, réiablissantainsi e seigneur.Celulci ordonna trentebrebisau profit
denotre compagnonet nousabreuvade ait. Et, lorsquenousnoussommes etirés,
nous ui avonsdit : <<Est-ceue tu savais 'y prendreou est-ce ue tu étaisen train
d'exorciser ?- Que non ! a-t-il dit, je n'ai fait qu'exorciserpar la Mère du Livre' >>
8/9/2019 Tafsir de la sourate al Fatiha
http://slidepdf.com/reader/full/tafsir-de-la-sourate-al-fatiha 2/8
10 Sourate I- Le Prologue
Nous noussommesalorsdit : <<N'inventezien usqu'à cequenous nterrogions (là-
dessus),Envoyéde Dieu(ç). >> notre retour à Méditt., nousen avons ait le récit
au Prophète ç) et il a alois dit : <Et qu'est-cequi lui fait croire qu'elle estunemagie ?Faites-ena répartition et aissez-moi nepart' >
Ibn Abbâs : PendantqueI'Envoyê(ç) recevaitGabriel (s), l entenditun bruit au
dessus.Alors Gabriel (s) Ëva ott t.gutd uers e cielet dit : <<C'estneporte qui vient
de sortir dans e ciet.Ètien'avait aÀais étéouverteauparavant.> Un angeen était
donc descendu t était alléau Prôphète ç), pour lui dire : < Soisheureuxdesdeux
lumièresqui te yiennentd'être transmises.Èil"t tt.I'ont pasétéà aucunprophète
avant toi.-Ce
sont e Prologuedu Livre et lesEpiloguesde a Vache.'. >
selon Abu Hurayra, le Prophète(ç) a dit : <celui qui fait une prière sans
récitation de a Mère du Coran,llle estavortée,avortée,avortée, ncomplète' >
Alors, on dit à Abu Hurayra , oMê*" si noussommes errière 'imam. > Ce qui fitdire à Abu Hurayra : <Récite-ladans on for intérieur. J'ai entendu 'Envoyé (ç)
dire : ff Dieu a dft : r'ai réparti la prière en deux moitiés entre Moi et Mon
adorateur ; à Mon adorabuir cequ'iîdemande. Si l'adorateur dit Louangeà Dieu,
lVlaîtredesunivers,Dieu dit : Môn adorateurM'a louangé,etquand l dit le Tout
miséricorde,e Miséricordieux,Dieu dit : Mon adorateut M'a loué,et quand l dit le
R.oi tu our ie la rétribution,Il dit : Mon adorateut M'a glorifré,et quand il dit {n*st
Toi quànousadorons,Toi ie qui e secoursmploronqDieu dit : C'estcelaqu'il y a
entre Moi et Mon adorateur-; à Mon adorateur cequ'il demande,et quand il dit
Guide-nous ur a voie6erectiiurle, a voiedeceuxquè u asgratifiés,nonpas celle.t
des éprouvés,non plus quede ceuxqui s'égaren! Dieu dit : Cela estpout Mon
adorateur ; àMon adorateut cequ'il demande.u >
Desavispropresà cehadithspécifique uPrologue
1. Il y est donné e termede t'prière",pour ilésignera récitation,commedans :
N'énonce as a prièreàvoix troplorte, nonplusqu'assourdie onc, Dieu signalea
grande mportaricede a récitatiôn dans a piière, qui esteneffetle plus grand deses
;;iil. Le termede'rrécitationrry estaonné : il sêprend dans e sensde 'rprière",
commedans : la récitationduCoranà I'aube
2.lly adivergenceur unequestionqui peutse ormuler ainsi : En prière,est-ce
qu'il y a irescription duProloguôoubieny a-t-il autrechosequi peut suffire ? Commeréponse cettequestion,l existedeuxaviscélèbres'
a) Pour Abu Hanîfa et sespartisans,e Prologuen'estpasp_rescritau contraire,
cequi estrécité lu Coransuffri.Pour ce aire, ls se éfèrentà la.généralitédeDonc
gêeitezce ue"ou, foo""" faire aisément u Corarl et au hadith concernant a
p"rrono" q.rl rr'u""oàpiit pasbien saprière, et où le Prophète(ç) a dit : <Puisrécite
àu Coran ôequi estdisponibleà toi. riDonc, Le Prophète ç) ordonneà I'adorateur
de récitercequi lui estdisponible,sansui déterminer ePrologue,
b) Le ileuxième vis,qui estceluideMâlik, Ahmadet ach-châfi'y,prescritla
récitationdu Prologue.tôut eux,la prièrenes'accomplit assans e Prologue'En
cela, ls prennentpou, urgu-*nt le harlithqui dit que a prière<< stavortée>>neluiqui
6it qu'il n'y uo p", depriÉrepourqui nerécitepot u"..le PrologueduLivre >>, t celui
qui àit queo n'Ât pa, suffi.uote a irière ilans âquelteonnerécitepasavec z Mère du
Lïvre >>.
8/9/2019 Tafsir de la sourate al Fatiha
http://slidepdf.com/reader/full/tafsir-de-la-sourate-al-fatiha 3/8
Sourafe I- Le Prologue
3.Une question : L'orant dirigé dans a prière doit-il faire la récitation du
Prologue? Cettequestion uscite rois avis.Le premier,qui s'appuiesur 'ensemble es
hadithsprécédenti, it que 'orant dirigédoit le récitercomme 'imam.Le second vis
pense ue 'orant n'estpasobligédu tout de e réciter,ni à voix hauteni dansson orintérieur, enraison de cehadith : <<Celuiui a devant ui un mam,la récitationdecelui-
ci estpour ui une écitation. > Le troisièmeavisvoit que 'orant dirigédoit réciter e
Prologuedansson or intérieurmaispasà voix haute,enraison decehadith : <<L'imam
a été nstitué pour être suivi. Quand l lance e tekbîrwus lancez e tekbîret quanil il
récitevousécoutez.>>
L'exégèse deI'action de chercherrefuge auprèsde Dieu
Voici desversets Si quelqueagacerie ientde Satan 'agacer,cherche nDieu
refuge : Il est Entendant,Connaissant Dis : <Maître, en Toi soitmonrefugecontrelespiessionsdessatans,en Toi soitmonrefugecontre eur approchemême.>>ou alors
te démange nedémoniaque émangeaisondanscecas éfugie-toiauprèsDieu : Il est
I'Entendant, e ConnaissantCe sont là trois versetsqui n'ont pas de quatrième équivalent dans a
signification.Ainsi donc,Dieu recommanded'entourer I'ennemid'entre leshumains
de prévenances t de bienfaisances, fin de repousserson humeur et gagner son
ailiânceet sa cordialité. Cependant, l ordonne de chercher efugeauprèsde Lui
contre I'ennemi du genrehumain (Satan), parce que ce dernier n'accepteniprévenanceni bienfaisance.Cet ennemine veut que a pertedu fils d'Adam :Satan
vousestennemi.Traitez-leen ennemi ;Le prendrez-vous,ui et sa descendance'omme
protecteursau ieu deMoi, quand ls voussontennemis?Satana juré devant Adam et lui a menti. Comment donc en serait-il de son
attitudeenversnous, alorsqu'il a adis dit4166, par ta Toute-Puissancepuissé-je
tous es ourvoyer ? En outre, des écitantss'appuiènt sur I'apparencedu contextedu
versetpour dire : <<Onecherche efugeaprès a récitation. > Cependant, 'avis le.plus connu auprèsdessavantsconsisteen ceque a recherche u refugecontre Satan
intervient avant a récitation,pour repoussere tentateur.La significationdu seg.
euand tu veuxréciter le Coran est :rfSi u veux réciter e Coranrr,à I'exempledu seg.
si vousvousmettezen devoirdeprier,alors incez-vous..' ui veutdire :trQuand ous
voulezvous lever (pour la prière).ttLa preuverésideencequi rapporté du Prophète
(ç). En effet,quand celui-ci se evaitla nuit pour la prière, il ouvrait saprière par le
t;kbfuetla louangepuis disait : <<Mon efuge soit Dieu l'Entendant, le Connaissantcontre Satan e lapidé,contre sa entation,son nsuffi.ation, onsoufle. >>
La parolel4on refugesoit Dieu contreSatan e lapitlé se écitepour que ce
dernierne nousfassepaide mal dansnotre foi ou dansnôtre vie deI'ici-bas,denous
empêcherde faire ce dont nous avons eçu I'ordre. Parcequ'il n'y a queDieu qui
r peut le détournerdeI'homme./ Le satan, dans a languearabe,est celui qui, par saperversion, seplace àl'écatt
de tout bien : c'estpourquoi on appelleainsi tout rebelledjinn, humain ou animal :
dessatansd'entre eshumainset lesdjinns'
11
8/9/2019 Tafsir de la sourate al Fatiha
http://slidepdf.com/reader/full/tafsir-de-la-sourate-al-fatiha 4/8
Sourate - Le Prologue
mecquoise;7 versets
1l -1 .f tlr+l V..i' ' i'U €
'i;-ir'r";t
'p::Â
. ' i , : ^itJr v
Au nom deDieu,le Toutmiséticorile,le Miséricorde (1)* Louange à DÎeu, Maître des unÎvers (2) le Tout miséricorde, le
Miséricordieux (j) le RoÏ du Jour de Ia rétribution (4) C'est Toi que nous
adorons, Toi ile qui Ie secours mplorons (5) Guide-nous sur la voie de
rectitude (6) la voÎàdeceux que Tu asgratifiés non (celle) des éprouvés, non
plus quede ceuxqui s'égarent (7)
Le v. Au nomdeDieu,le Tout miséricorde,e Miséricordieux : I'Envoyé (ç) ne
savait a fin de a sourateque quand descendait ur ui Au nomdeDieu, e Tout
miséricorile,e Miséricordieux Ibn Abbâs).C'estavecceversetque escompagnons uvraient e Livre de Dieu' Donc, cela
est ecommandable n àéb.ttde tout discoursou autre travail. A ceteffet, l est
rapporté queL'Envoyé (ç) a dit : <Toute chosequi necommence asavecAu nomde
lieu. te Tàut miséricôrdé,e Miséricordieuxestmutilée. >> ar conséquent, eiaest
recommandableau débutdesablutions,en taison de cehadith : <<Pas'ablutions
pour qui ne citepassurellese nom deDieu. >, audébutde 'égorgement, elonach-
btan;y (selonâ'autrescelaestobligatoire),au début du repas,en raison de ce
hadith : <<Dis u nom deDieu,mangeavec a main droite ; mangedecequi està la
portéede a main ? >>,udébutde 'actesexuel, nraisonde cehadith : <<Quand'un
d'entrevousveut commerceravecsonépouse,si il dit aunom deDieu ; Dieu, dévie
de nous e diable,dévie e diablede ceqie Tunous attribues,et qu'ensuiteun enfant
leurestprédestiné,e diablenepeut amais ui fairedemal. >
Concernant e seg.Au nom deDieu,desexégètes résupposent u' i l veut
dire :rrAunOm eDieUeStmgn Cgmmencementn...tt ;t 'JeCommenCeunOmde
Dieurt ,' J'ai commencé unomdeDieutt. es avissont ustespuisque out actedoit
avoir une origine. Le fondé dans out celaestde citer le nom de Dieu au début de
toute action, po.tt gagnerSesbénédictions, irer bon augure,être assisté ans
I 'accomplissement esact ions Embarquez-y Au nomde Dieu navigat ionet
mouillage ! ; Lis ! aunom de onMaître qui créa'
Dieu : C'est e nom du Maître, Bêniet Transcendant. 'est,dit-on, e norn e
plussublime,du fait qu'on lui renvoie ous esattributs : Il estDieu' Il n'estdedieu
t 2
8/9/2019 Tafsir de la sourate al Fatiha
http://slidepdf.com/reader/full/tafsir-de-la-sourate-al-fatiha 5/8
Sourafe l- Le Prologue
queLui. Il estCelui qui connaît e mystèreet la présence.l est e Tout miséricorde, eMiséricordieux.En outre,Dieu considèreattributs tous lesnomsqui restent : A Dieuappartiennentes noms esplusbeaux ; SousquelquenomquevousL'invoquiez, c'est
Lui qui a lesnoms esplusbeaux.SelonAbu Hurayra, le Prophète ç) a dit : <<Dieuquatre-vingt-dix-neufn cent moins un. Quiconque es énumèreentreraauJardin. >
Dieu (Allah) estun nom propre à Dieu le Transcendant,parcequ'Il ne I'a pasemployépour désigner ne autrepersonne.C'estSonnom immuable, ixe,selonI'avisd'un groupedesavantsllustres.Ar-Râzy choisit 'idéedisantquec'estun nomnon dérivé.C'est à I'avisde a majoritédessavants.
Le Tout miséricorde, e Miséricordieux : Ce sont deux noms dérivésde lamiséricorde, figure d'hyperbole.Cependant,e "tout miséricorde'r stplus ntenseenhyperboleque e rrmiséricordieuxrt.Certainssavants ensent uecesdeux ermes
sont non dér ivés.A l -Qur tuby rappor te ce hadi th d iv in : <Jesu is e Toutmiséricorde ; J'ai créé a matrice ( ar-rahim, en arabe)et J'en ai dérivéun nom deMon nom...>Selon bn Jarîr,leTout miséricordeeut direqueDieu l'estpour toutesles créatures e Miséricordieuxveut dire que Dieu l'est seulement our les croyants.C'estpourquoi il est ditle Tout miséricordenur SonTrônesiégeant.Dieu cite donc lefait de siéger ncitant Sonnom (e Tout miséricorde), our signifierqu'Il généraliseSamiséricordesur toutes Ses réatures.Ailleurs Dieu dit Il estMiséricordieuxauxcroyants,pour distinguer escroyants,par Sonnom (leMiséricordieux).
Le nom rrleTout miséricorderr st exclusif à Dieu : InvoquezDieu, ou bieninvoqueze Tout miséricorde;avons-nous onné,hors e Tout miséricorde,desdieux àadorer ? En outre, il existed'autres nomspropresà Lui, par exemple e Créateur.
Quantau termede trmiséricordieuxrr,Dieu I'emploie,ainsiqued'autres le endre, emiséricordieux,'entendant,e clairvoyant...), our qualifierd'autrespersonnes.
Le v. Louangeà Dieu,Maître desuniyersexprime a reconnaissanceotalepourDieu seulqui octroiebienfaits nnombrablesà Sesadorateurs.A notre Maître doncla louangepour tout cela,en premieret en dernier ieu. Le seg.Louangeà Dieu estaussiun élogeque Dieu fait à Lui-même.Et à traverscela, l ordonne à Sesadorateursde Le louer. C'estcomme si Dieu nous recommandececi : Dites f,6uangsà Dieu.
Ce que soutient Ibn Jarîr mérite réflexioncar celaest célèbrecheznombre desavantsqui pensentque a louangeest e fait de Le louer par Sesattr ibuts
inséparables t transitifs, et que a reconnaissancee se ait qu'avecSesattributstransitifs.Dans a Tradition, on trouve ceshadiths : <LemeilleurRappelest ln'y a de
dieuqueDieu, la meilleure nvocation est a louangeà Dieu. > ; < O Maître, dit unadorateur, à Toi la louangecomme l sedoit , pour la majestéde Ta face etf immensitéde Ton pouvoir. > Celaposaproblèmeaux deuxangeset ne surentcomment I'inscrire. Ils nontèrent auprèsde Dieu et Lui dirent : <<Maître, nadorateur vient dedire un proposet nous ne savons ommentI'inscrire.- Quevientde dire Mon adorateur ? demandaDieu, qui saitcependantmieux que quiconquecequeSon adorateur venait de dire. - O Maître, dirent-ils, l a dit à Toi la louangecamme il se doit, pour Ia majesté de Ta face et I'immensité de Ton pouvoir. -
InscrivezcelacommeMon adorateura dit. Quand l viendraà Ma rencontre,Je e:êcompenseraiour cela,dit Dieu. >
13
8/9/2019 Tafsir de la sourate al Fatiha
http://slidepdf.com/reader/full/tafsir-de-la-sourate-al-fatiha 6/8
t4 Saurate - Le Prologue
La louangeà Dieu englobe ous esgenresde ouangedestinésà Lui, à l'exemple
de ceque ditîe hadith suiîant : <Dieu,â Toi la louangéen entier ; à Toi la royauté
en entier ; dans Ta main Tu détiens e bien en entier ; à Toi revient le décret enentier.>>
Le seg.Maîtredesunivers : Pour le termedettmaîtrett,l nes'emploieen dehors
de Dieu que si on lui ajoute un complément (le maître demaison). Qunt au terme
de ttMaît^retf, il ne sedit quepo.r. Iii"rr. Concernant e termedesunivers,c'estun
pluriel désignant out ceqïi "*i.t", saufDieu. Pour al-Farâ' et Abu'Ubayd, le terme
iittg,rfl"r OiuAversdésigne euxqui raisonnent,c.-à'd. leshumains, esdjinns, es
urri", et lesdémons.Q-uant uxànimaux, ils ne sont pas dêsignés ar ceterme'
Celendant, selonaz-Za]jâj,ce ermedésigneout cequeDieu a créédans 'ici-baset
dans a vie dernière ; al-Qurtuby soutienice avisen se éférant au v' Moïse dit : <<Le
Maître descieuxet de a terre et de eur entre-deux, our autantqueYous oyez
accessiblesla certitude.>
Le v.le Tout miséricorde,e Miséricordieux,al-QurtubyI'explicitecommesurt :
Dieu s'estdécritainsiaprètavolt ditMaître desunivers, our fairecoincider edésir
e t l a c r a i n t e : I n f o rme Mes ado ra t eu rs ue c ' es tM o i l e Tou t pa rdon ' e
Miséricordieuxo tqueNIonchâtiment st e châtirnent ouloureux votre Maître-est
promptdansa punition. l estTout pardon,Miséricordieux'Avec e terme eMaître'
il y a la crainte ; avec es termes Ie Tout miséricorde et le Miséticordieux'ily ale
désir.Le Prophète ç) dit : <si le croyant savaitcequ'ily a de punitions auprèsde
Dieu, aucunne convoiterait SonJardin ; si le dénégateur avaitcequ'il y a de
miséricordeauprèsdeDieu, aucunnedésespéreraite Samiséricorde' >>
Le v.le Roi du Jour de a rétribution : Le terme roivientdu fait de posséder
C'estNousquihériterons e a terreet de ous-ceuxu'il y a surelle,et c'estàNousque
de ous l sera ait retour Ce termedérivedu terme oyauté: A aui' ceJour-là' a
royauté? lla royautOO. VO.itO, eJourJà, est auTout miséricorde' e fait de ier la
roùîæ u" jo"iar fuietiiU"iiô" "è "i . rién d'autre,puisque e versetprécédent it
que Dieu esttemaiire desunivers,Mais Il a ajouté a royauté au Jour de a
rétribution, poot qn" p!t;;il;rprétende là-basà quelquechoseet ne parle sans
SapermissionIcar ence Jour, l,cspritet les anges ebouten ignesneparlerontgue
sur ,autorisation uToutmiséricoùe, t à charge cpertinenceI'e Jouroù l vient'
nuueâmen,ose arter;ri';;iï;l"ii-* sétô" Ibn Àbbâs, eJour de a rétribution
est e Jour descomptTi pïîirËt "iÈ3.. B" ce Jour, Dieu rétribuera chacund'eux
selonsesceuvfes qui auia fait du bien aura du bien ; qui aura fait du mal aura du
mal, excepté eluià qui Il pardonnera.
En vérité,le Roi estDieu le Transcendant.Quant à I'appellation donnéeaux
monarquesdespays,ellen'estque d'un emploimétaphorique.Dans esçahîhs,
l,Envoyè (ç) dit , nOié,rsaisira a ierre puispfiàra e cielàvecSamain droite' Ensuite
Il dira :tti;est Moi le Roi ! où sont es oisde a terre?rr>>
La rétributisp : c'€st a rémunérationet le ugement :-nouf ommes raiment
.étrib;i, ?; ;.â-à.-sanctionnés, ugés.Dans la Tràdition : <<L'éveilléstceluiqui juge
sâpèrionneet æuvrepour cequi estaprès a mort' >
Le v. ç's51Toi quenousadorons,Toi t lequi le sec.oursmplorons: P.olr
l,adorarion, c,est .ii'i ie"*iiii""pfeitii"a" a" t;âi"oni' de a souinissionet de la
crainte.Le v. signifi" àorr" : Nous n'adoronsqueToiet no": 19nousen remettons
q";a i"i Et c'ei rarupre"it"de deI'obéissance-.a religion résidedanssa otalité en
8/9/2019 Tafsir de la sourate al Fatiha
http://slidepdf.com/reader/full/tafsir-de-la-sourate-al-fatiha 7/8
Sourate h Le Prologue
cesdeuxsens, e premierétant de s'innocenterde 'associance,e secondd'avouerson ncapacitéet des'enremettreà Dieu . Adore-Iæ.Remets-t'en Lui . Il est e Toutmiséricôrde.Nouilrôyil; iliui. t,tousLui faisonsconfiance. ans le textecoranique, e discourspassed'un niveauà un autre direct. En effet, aprèsavoir louéDieu, c'estcolglggsi l'adorateur se approcheet estprésentde Lui ; C'estToi quenousadorons,Toi dequi le secoursmpkirôns.
Le seg.C'estToi quenousadoronsdevance e seg.Toi dequi le secoursmplorons,pour montrer quec'est 'adorationqui estvisée.L'imploration du secours n estunmoyen, e principeétant de mettre eplus mportant en premier ieu. Et puis, qu'enest-il de a significationduitnoustt? si le ffnousfrdésigneun pluriel, l'invocateur estpar contreun. Le ttnousrt,ici, désigne e genredesadorateurs.L'orant, qui est unindividu, qu'il soit au milieu d'un groupeou imam, informe sur sapropre personneet sur ses rèrescroyantsde I'adoration pour laquelle ls ont été créés.De plus, il
intercèdepour quelquebien en eur faveur.L'honorabilité de a placeoccupée ar I'adorateurestconfirmée,puisqueDieu
désigneSonEnvoyé (ç) par le termerradorateurrret qu'Il fi1 Louangeà Dieu qui a faitdescendre ur Son adorateur e Livre ; Et pourtant d-ès ue 'adorateur deDieu se utdressé our L'invoquer ; Transcendancee Celuiqui fit atler denuit, en un nstantde anuit, Son adorateur.Donc, Dieu lui a donné e nom d'adorateur,quand Il a faitdescendree Livre sur lui, quandcelui-cisedressapour I'invocation et lors du Trajetnocturne.
Le v. Guide-noussur la voiederectitude : Comme la louange est faite à Dieu, ildevientalors convenabled'invoquer. C'estcela a parfaite desconditions pour celui
qui demande : il louangeDieu puis Lui demandecedont il a besoin. Elle est a plusréussie our cedont on a besoinet a plusefficace our la réponse.C'estpourquoiDieu nousorienteà cela.
La guidance, ci, signiûerrladirectionrret 'tla réussitert. uant à la voie derectitude, c'est, dans e langagedesArabes, a voie clairequi n'a pasdevirage ou dedistorsion.Donc, cesderniersemploient e termerfvoierfpour touteparoleet touteaction qualifiéesde rectitude ou dedistorsion. Par ailleurs, 'explicitation de la voiede rectitudedonnedesavis variésqui aboutissentà la mêmechose : c'est suivre Dieuet Son Envoyé(ç). Seloncesavisdonc, la voiederectitudedésigne e Livre deDieu ;I'fslam ; la religion de Dieu. Ibn al-Hanafiya: c'est a religion de Dieu ; Dieun'acceptede Sesadorateursaucuneautre religion. Selonan-Nuwâs b. Sam'ân, e
Prophète ç) a dit : <Dieu a donné 'exemple celuid'une voie de rectitude.Sur lesbords de a voie, deuxmurs ayant desportesouvertes.Sur esportes,des ideauxpendants.Devant la porte de a voie, un invitant qui dit : ffO gens,entreztousdansla voie et ne ouvoyezpas ! rrEt un (autre) nvitant au-dessus e a voie : si unhommeveut ouvrir quelquechosede cesportes-là, l lui dit : rrMalheur à toi ! neI'ouvrepas ; si tu I'ouvres, u t'y engouffres.t) Ainsi donc, a voie c'est 'Islam, lesdeuxmurs ce sont lesnormesde Dieu, lesportesouvertesce sont les nterdits deDieu, I'invitant à l'entréede a voie c'est e Livre deDieu, I'autre invitant c'est eprêcheurdedieu dans e for intérieur de chaqueMusulman.
Si on demandecomment e croyant demandea guidanceen tout temps deprière
alors qu'elle e distingue, a réponseseraainsi : L'adorateur a en tout momentbesoinde Dieu pour être maintenu, affermi dans a guidance : Vous qui croyez,croyez en Dieu et en Son Envoyé.Ce qui est visépar cela c'est a constanceet
15
8/9/2019 Tafsir de la sourate al Fatiha
http://slidepdf.com/reader/full/tafsir-de-la-sourate-al-fatiha 8/8
t6 Sourate - Le Prologue
I'assiduitédans esceuvres éterminées ceteffet.Le seg. a voie de ceuxqueTu asgratifiésest 'explicitation de la voie derectitude
Quant auxgratifiés, esontceuxqui ont étécitésdanscev. car obéirà Dieuet à SonEnvoyé,c'estrejoindreceuxqueDieu a gratifiés prophètes, ommesde vérité,martyrs et ustifiés.Oh ! la compagnie xcellente. elon bn Abbâs, ceuxqueasgratifiéssontceuxqueDieu a gratifiésd'obéissancet d'adoration,c.-à-d. esanges'
lesprophètes,eshommes êridiques,eschahîdset essaints.SelonAr-Rabî' b'
Anàs, ôesont seulementesprophètes.Selon bn Jurayj et Mujâhid, cesont es
croyants.Mais l'exégèse 'Ibn Abbâsestplusglobale,plusgénérale. e seg.non(ce[te;des éprouvés, onplus quedeceuxqui s'égarent,qui est coordonné au
précédent, eut dire : Guide-noussur a voie derectitudede ceuxque Tu asgratifiés,
ô.-a-4. es définisprécédemment, on sur a voie des éprouvésqui connaissenta
Vérité mais s'endétournent,non plus sur a voie deségarés ui ont perdu a
connaissance,edérnènent ans 'errance anspouvoir bienseguider,c.-à-d. a voiedesJuifset celledesChrétiens.
La voie descroyantsenglobeaussibien a connaissance e a Vérité que e fait de
seconformer à elle.Les Juifs ont perdu cetteconformité et lesChrétienscette
connaissance. 'estpourquoi espremiers ont rappésderéprobationet esseconds
atteintsd'égarement CeluiqueDieumaudit, it encourirSacolère Ne suivez as espassions 'unpeuple ui adiss'estégaré, n égarad'autresengrandnombreet perditle rlroit chemin.En outre, l est rapporté que Ady b. Hâtim a dit : <J'ai nterrogé
l'Envoyé(ç) surceversetet l m'a dit : rrnon celle)des éprouvés cesont esJuifs ;nonplus quede ceuxqui s'égarent: ce sont esChrétiens. t>>
Enfin, il estpréférableà celui qui récite e Prologuede conclure par âmîn quisignifie trDieu,àonneTon assentimenttt.elonAbu Hurayra,<< uand 'Envoyé ç)
teiminait parnon (celle)des éprouvés, onplusquede ceuxqui s'égarent, l disait
âmîn,sibienque a première angée d'orants) 'entendait. >Peut-il y avoir mieuxque a gratitude reçuede Dieu (ceuxqueTu asgratifiés)?
Evidemment,Dieu estLui seulqui détient a guidanceet l'égarement QuiconqueDieu égare,ne rouverapoint deguide.
Les enantsde a prédestination e rompentquand ls disentque esadorateurs
choisissent ux-mêmeseur voie. ls défendent ettenouveauté n prenantpour
prétexte esversets on péremptoires mutachâbihât), out en gnorant lesversets
péremptoiresqui sontclairs,parfaitementcompréhensibles'