Upload
ciao-ciao
View
240
Download
1
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Raccolta Tavole Calde
Citation preview
VE
TRIN
E C
ALD
EH
OT
DIS
PLA
Y C
ASES
VETRINA TAVOLACALDA
HOT DISPLAY CASES VITRINE TABLE CHAUDE WARMHALTE-VITRINEN
VITRINA MESA CALIENTE
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
198
CARATTERISTICHE GENERALIGENERAL FEATURES | CARACTERISTIQUES GENERALES | ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN | CARACTERÍSTICAS GENERALES
MENSOLA CALDAHOT SNACK SHELF | RAYON CHAUD BEHEIZTE ETAGE | REPISA CALIENTE
FIANCO SPECCHIATOPER ACCOSTAMENTO CON BANCO BAR
MIRRORED SIDE TO MATCH TO BAR COUNTER
CÔTÉ AVEC GLACE POUR MODULER AVEC LE COMPTOIR DE BAR
VERSPIEGELTES SEITENTEIL FÜR KOMBINATION MIT BARTHEKE
LATERAL ESPEJADO PARA COMBINAR CON MOSTRADOR BAR
PIANO ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL WORKING TOP PLAN DE TRAVAIL EN ACIER INOX ARBEITSFLÄCHE AUS EDELSTAHLMESA DE TRABAJO DE ACERO INOXIDABLE
DATI TECNICI TAVOLA CALDA SECCOHOT-DRY SNACK UNIT TECHNICAL FEATURES | CARACTERISTIQUE TECHNIQUES TABLE CHAUDE SECTECHNISCHE DATEN DER TROCKENE WARMHALTE-VITRINE | DATOS TÉCNICOS MESA CALIENTE SECO
LunghezzaLenght
LongueurLängeLargo
TensioneVoltageTension
SpannungTensión
Potenza assorbita Power requirementsPuissance absorbée
LeistungsbedarfPotencia absorbida
Temp. di esercizioOperating temperatureTempérature d’exercice
BetriebstemperaturTemperatura de ejercicio
V/Hz W °C
CS 1000
CS 1250
CS 1500
CS 2000
230/50
230/50
230/50
230/50
360
370
530
690
60
60
60
60
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
199
DATI TECNICI TAVOLA CALDA BAGNOMARIA BAIN-MARIE SNACK UNIT TECHNICAL FEATURES | CARACTERISTIQUE TECHNIQUES TABLE CHAUDE BAIN-MARIETECHNISCHE DATEN DER WARMHALTE-VITRINE BAIN-MARIE | DATOS TÉCNICOS MESA CALIENTE BAÑO DE MARÍA
LunghezzaLenght
LongueurLängeLargo
TensioneVoltageTension
SpannungTensión
Potenza assorbita Power requirementsPuissance absorbée
LeistungsbedarfPotencia absorbida
Temp. di esercizioOperating temperatureTempérature d’exercice
BetriebstemperaturTemperatura de ejercicio
V/Hz W °C
BM 1000
BM 1250
BM 1500
BM 2000
230/50
230/50
230/50
230/50
3080
3070
4590
6090
85
85
85
85
VETRI CURVICURVED GLASSES VITRES COURBEESGEBOGENE SCHEIBENVIDRIOS CURVADOS
TAVOLA CALDA SECCOHOT-DRY SNACK UNIT TABLE CHAUDE SEC TROCKENE WARMHALTE-VITRINE MESA CALIENTE SECO
TAVOLA CALDA BAGNOMARIABAIN-MARIE SNACK UNITTABLE CHAUDE BAIN-MARIEWARMHALTE-VITRINE BAIN-MARIE MESA CALIENTE BAÑO DE MARÍA
BANCO PIZZA NEUTROPIZZA COUNTER COMPTOIR PIZZA PIZZA-THEKE MOSTRADOR PIZZA
VETRI ALTI DIRITTIHIGH STRAIGHT GLASSESVITRES HAUTES DROITESHOHE GERADE SCHEIBENVIDRIOS ALTOS RECTOS
VETRI BASSI DIRITTILOW STRAIGHT GLASSESVITRES BASSES DROITESNIEDRIGE GERADE SCHEIBENVIDRIOS BAJOS RECTOS
VC
VAD
VC VC
VAD VAD
VBDVBD
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
200
TAVOLA CALDA SECCOHOT-DRY SNACK UNIT | TABLE CHAUDE SEC | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE | MESA CALIENTE SECO
H1335/H1130
H1335 - VC H1335 - VAD H1130 - VBD
670
650
685
1335
135
224
850
215
215
150
710180
323
224
850
150
710180
215
215
670
930
270
10
40
2512
5
650
150
710180
670
224
480
323
850
215
1130
Pianale coibentato rivestito in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite per il piano espositivo, finitura BA per le cornici frontali elaterali). Ulteriore piano bugnato in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite) con all’interno resistenze elettriche regolabili tramitetermostato per una temperatura di esercizio di 50-55° C; quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttoregenerale; termometro digitale per visualizzare la temperatura di esercizio posto all’interno della vetrina (lato cliente). Vani neutri realizzati con frontale in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) e struttura interna in acciaio colaminato idoneo al contattocon alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; pianetto di lavoro grezzo.Struttura vetri composta da elementi tutti temperati proposta in tre versioni (vetri curvi, vetri alti diritti, vetri bassi diritti); apertura delfrontale dall’alto verso il basso; due mensole intermedie nelle versioni con vetri curvi e con vetri alti diritti, una nella versione con vetribassi diritti; plafoniera elettronica al neon; scorrevoli di chiusura lato operatore.
Insulated top covered by stainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing for the display top, BA finishing for front and side frames). Additional hammered top in stainlesssteel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing) with inside resistors, which can be adjusted by means of a thermostat for 50-55° C operating temperature; electronic controlboard fitted with digital thermostat and master switch; operating temperature digital thermometer inside the display case (customer side).Non-refrigerated compartments with stainless steel front 18/10 AISI 304 (BA finishing) internal structure in colaminated steel suitable for food contact; base-plate ingalvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; raw working top. All glasses are tempered, available in three versions (curved, high straightand low straight glasses); downward opening front; two intermediate shelves in the version with curved and high straight glass, one shelf in the version with low straightglass; electronic neon lamp; sliding doors operator side.
Plateau isolé revêtu en acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite pour le plan d’exposition, finition BA pour les cadres du devant et latéraux). Ultérieur plan avec bossageen acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite) doté à l’intérieur de résistances électriques réglables au moyen d’un thermostat pour une température d’exercice de 50-55° C; tableau de bord électronique doté de thermostat digital et interrupteur général; thermomètre digital pour visualiser la température d’exercice placé à l’intérieur de lavitrine (côté client). Espaces neutres réalisés avec devant en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA) et structure interne en acier colaminé indiqué pour le contact avec lesaliments; socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer le marchepied. petit plan de travail brut. Structure vitres composée par des éléments tempérésproposée en trois versions différentes (vitres courbées, vitres hautes, vitres hautes droites, vitres basses droites); ouverture du devant du haut vers le bas; deux rayonsintermédiaires dans les versions avec vitres courbées et avec vitres hautes droites, une dans la version avec vitres basses droites; plafonnier électronique avec éclairage aunéon; portes coulissantes de fermeture côté opérateur.
Wärmeisolierte Schaufläche mit Edelstahlbeschichtung 18/10 AISI 304 (Ausstellungsfläche in Scotch Brite-Ausführung, Front- und Seitenrandeinfassungen in BA-Ausführung). Weitere Ebene, strukturiert, aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (Scotch Brite-Ausführung) mit über Thermostat regulierbaren elektrischen Widerständen im Innernfür eine Betriebstemperatur von 50-55° C; elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter. Ein Digitalthermometer dient zur Anzeige derBetriebstemperatur im Innern der Vitrine (auf der Kundenseite). Nicht gekühlte Räume mit Frontpaneel aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) und Innenstrukturaus Colaminat Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen; Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche;Arbeitsfläche: Rohplatte.Glasaufbau aus Sicherheitsglas-Elementen in drei Ausführungen (mit gebogenen, hohen geraden und niedrigen geraden Scheiben). Öffnung der Frontscheibe von obennach unten. Zwei Zwischenetagen in der Ausführung mit gebogenen und hohen geraden Scheiben, eine Etage in der Ausführung mit niedrigen geraden Scheiben.Elektronische Neonleuchte. Schiebefenster auf der Bedienerseite.
Encimero isotermico revestido con acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite para el panel de exposición, acabado BA para los marcos del frente y laterales).Otro panel almohadillado de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite) con resistencias eléctricas regulables mediante termóstato para una temperatura de ejerciciode 50-55° C; cuadro de mandos electrónico dotado de termostato digital y interruptor general; termómetro digital para visualizar la temperatura de ejercicio en el interior de lavitrina (lado cliente). Espacios neutros realizados con frente de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) y estructura interna de chapa de zinc plastificada;zócalos de acero colaminado, indicado para el contacto con los alimentos con pies regulables y preajuste para apoyo tarma; encimero de trabajo basto. Estructura vidrioscompuesta de elementos templados propuesta en tres versiones (vidrios curvados, vidrios altos rectos, vidrios bajos rectos); apertura del frente desde arriba hacia abajo; dosrepisas intermedias en las versiones con vidrios curvados altos rectos, una en la versión con vidrios bajos rectos; plafón electrónico al neón; corredizas de cierre lado operador.
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
201
TAVOLA CALDA SECCO (basamento e pianale)HOT-DRY SNACK UNIT (base and top) | TABLE CHAUDE SEC (structure et plateau) | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE(Untergestell und Schaufläche) | MESA CALIENTE SECO (base + encimero)
Pianale coibentato rivestito in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite per il piano espositivo, finitura BA per le cornici frontali elaterali). Ulteriore piano bugnato in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite) con all’interno resistenze elettriche regolabili tramitetermostato per una temperatura di esercizio di 50-55° C; quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttoregenerale; termometro digitale per visualizzare la temperatura di esercizio posto all’interno della vetrina (lato cliente). Vani neutri realizzati con frontale in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) e struttura interna in acciaio colaminato idoneo al contattocon alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana; pianetto di lavoro grezzo.
Insulated top covered by stainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing for the display top, BA finishing for front and side frames).Additional hammered top in stainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing) with inside resistors, which can be adjusted by means of a thermostat for 50-55° Coperating temperature; electronic control board fitted with digital thermostat and master switch; operating temperature digital thermometer inside the display case (customerside). Non-refrigerated compartments with stainless steel front 18/10 AISI 304 (BA finishing) and internal structure in colaminated steel suitable for food contact; base-plate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard; raw working top.
Plateau isolé revêtu en acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite pour le plan d’exposition, finition BA pour les cadres du devant et latéraux).Ultérieur plan avec bossage en acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite) doté à l’intérieur de résistances électriques réglables au moyen d’un thermostat pour unetempérature d’exercice de 50-55° C; tableau de bord électronique doté de thermostat digital et interrupteur général; thermomètre digital pour visualiser la températured’exercice placé à l’intérieur de la vitrine (côté client). Espaces neutres réalisés avec devant en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA) et structure interne en acier colaminéindiqué pour le contact avec les aliments; socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer le marchepied. petit plan de travail brut.
Wärmeisolierte Schaufläche mit Edelstahlbeschichtung 18/10 AISI 304 (Ausstellungsfläche in Scotch Brite-Ausführung, Front- und Seitenrandeinfassungen in BA-Ausführung). Weitere Ebene, strukturiert, aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (Scotch Brite-Ausführung) mit über Thermostat regulierbaren elektrischen Widerständen im Innernfür eine Betriebstemperatur von 50-55° C; elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter. Ein Digitalthermometer dient zur Anzeige derBetriebstemperatur im Innern der Vitrine (auf der Kundenseite). Nicht gekühlte Räume mit Frontpaneel aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) und Innenstrukturaus Colaminat Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel in Berührung zu kommen; Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche;Arbeitsfläche: Rohplatte.
Encimero isotermico revestido con acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite para el panel de exposición, acabado BA para los marcos del frente y laterales).Otro panel almohadillado de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite) con resistencias internas en el interior regulables mediante termostato para unatemperatura de ejercicio de 50-55° C; cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital y interruptor general; termómetro digital para visualizar la temperatura deejercicio colocado en el interior de la vitrina (lado cliente). Espacios neutros realizados con frente de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) y estructura interna deacero colaminado, indicado para el contacto con los alimentos, zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima, encimero de trabajo basto.
H930
H930
710
670
180
650
70
150
930
270
10
40
2512
5
850
224
202
TAVOLA CALDA SECCO (pianale e vetri)HOT-DRY SNACK UNIT (top and glass canopy) | TABLE CHAUDE SEC (plateau et vitres) | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE(Schaufläche und Glasaufbau) | MESA CALIENTE SECO (encimero + castillo vidrios)
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
Pianale coibentato rivestito in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite per il piano espositivo, finitura BA per le cornici frontali elaterali). Ulteriore piano bugnato in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite) con all’interno resistenze elettriche regolabili tramitetermostato per una temperatura di esercizio di 50-55° C; quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttoregenerale; termometro digitale per visualizzare la temperatura di esercizio posto all’interno della vetrina (lato cliente); pianetto di lavorogrezzo. Struttura vetri composta da elementi tutti temperati proposta in tre versioni (vetri curvi, vetri alti diritti, vetri bassi diritti); aperturadel frontale dall’alto verso il basso; due mensole intermedie nelle versioni con vetri curvi e con vetri alti diritti, una nella versione con vetribassi diritti; plafoniera elettronica al neon; scorrevoli di chiusura lato operatore.
Insulated top covered by stainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing for the display top, BA finishing for front and side frames).Additional hammered top in stainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing) with inside resistors, which can be adjusted by means of a thermostat for 50-55° Coperating temperature; electronic control board fitted with thermostat and master switch; operating temperature digital thermometer inside the display case (customer side);raw working top. All glasses are tempered, available in three versions (curved, high straight and low straight glasses); downward opening front; two intermediate shelves inthe version with curved and high straight glass, one shelf in the version with low straight glass; electronic neon lamp; sliding doors operator side.
Plateau isolé revêtu en acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite pour le plan d’exposition, finition BA pour les cadres du devant et latéraux).Ultérieur plan avec bossage en acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite) doté à l’intérieur de résistances électriques réglables au moyen d’un thermostat pour unetempérature d’exercice de 50-55° C; tableau de bord électronique doté de thermostat et interrupteur général; thermomètre digital pour visualiser la température d’exerciceplacé à l’intérieur de la vitrine (côté client); petit plan de travail brut. Structure vitres composée par des éléments tempérés proposée en trois versions différentes (vitrescourbées, vitres hautes, vitres hautes droites, vitres basses droites); ouverture du devant du haut vers le bas; deux rayons intermédiaires dans les versions avec vitrescourbées et avec vitres hautes droites, une dans la version avec vitres basses droites; plafonnier électronique avec éclairage au néon; portes coulissantes de fermeture côtéopérateur.
Wärmeisolierte Schaufläche mit Edelstahlbeschichtung 18/10 AISI 304 (Ausstellungsfläche in Scotch Brite-Ausführung, Front- und Seitenrandeinfassungen in BA-Ausführung). Weitere Ebene, strukturiert, aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (Scotch Brite-Ausführung) mit über Thermostat regulierbaren elektrischen Widerständen im Innernfür eine Betriebstemperatur von 50-55° C; elektronische Schalttafel mit Thermostat und Hauptschalter. Ein Digitalthermometer dient zur Anzeige der Betriebstemperatur imInnern der Vitrine (auf der Kundenseite); Arbeitsfläche: Rohplatte. Glasaufbau aus Sicherheitsglas-Elementen in drei Ausführungen (mit gebogenen, hohen geraden undniedrigen geraden Scheiben). Öffnung der Frontscheibe von oben nach unten. Zwei Zwischenetagen in der Ausführung mit gebogenen und hohen geraden Scheiben, eineEtage in der Ausführung mit niedrigen geraden Scheiben. Elektronische Neonleuchte. Schiebefenster auf der Bedienerseite.
Encimero isotermico revestido con acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite para el panel de exposición, acabado BA para los marcos del frente y laterales).Otro panel almohadillado de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite) con resistencias internas en el interior regulables mediante termostato para unatemperatura de ejercicio de 50-55° C; cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital y interruptor general; termómetro digital para visualizar la temperatura deejercicio colocado en el interior de la vitrina (lado cliente); encimero de trabajo basto. Estructura vidrios compuesta de elementos templados propuesta en tres versiones(vidrios curvados, vidrios altos rectos, vidrios bajos rectos); apertura del frente desde arriba hacia abajo; dos repisas intermedias en las versiones con vidrios curvados y convidrios altos rectos, una repisa en la version con vidrios bajos rectos, plafón electrónico al neón; corredizas de cierre lado operador.
H685/H480
685
135
224
850
215
215
270
10
323
224
850
215
215
685
270
10
270
10224
480
323
850
215
H685 - VC H685 - VAD H480 - VBD
203
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
TAVOLA CALDA SECCO (pianale)HOT-DRY SNACK UNIT (top) | TABLE CHAUDE SEC (plateau) | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE (Schaufläche) | MESACALIENTE SECO (encimero)
Pianale coibentato rivestito in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite per il piano espositivo, finitura BA per le cornici frontali elaterali). Ulteriore piano bugnato in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite) con all’interno resistenze elettriche regolabili tramitetermostato per una temperatura di esercizio di 50-55° C; quadro comandi elettronico completo di termostato digitale e interruttoregenerale; termometro digitale per visualizzare la temperatura di esercizio posto all’interno della vetrina (lato cliente); pianetto di lavorogrezzo.
Insulated top covered by stainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing for the display top, BA finishing for front and side frames).Additional hammered top in stainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing) with inside resistors, which can be adjusted by means of a thermostat for 50-55° Coperating temperature; electronic control board fitted with thermostat and master switch; operating temperature digital thermometer inside the display case (customer side);raw working top.
Plateau isolé revêtu en acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite pour le plan d’exposition, finition BA pour les cadres du devant et latéraux).Ultérieur plan avec bossage en acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite) doté à l’intérieur de résistances électriques réglables au moyen d’un thermostat pour unetempérature d’exercice de 50-55° C; tableau de bord électronique doté de thermostat et interrupteur général; thermomètre digital pour visualiser la température d’exerciceplacé à l’intérieur de la vitrine (côté client); petit plan de travail brut.
Wärmeisolierte Schaufläche mit Edelstahlbeschichtung 18/10 AISI 304 (Ausstellungsfläche in Scotch Brite-Ausführung, Front- und Seitenrandeinfassungen in BA-Ausführung).Weitere Ebene, strukturiert, aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (Scotch Brite-Ausführung) mit über Thermostat regulierbaren elektrischen Widerständen im Innern für eineBetriebstemperatur von 50-55° C; elektronische Schalttafel mit Thermostat und Hauptschalter. Ein Digitalthermometer dient zur Anzeige der Betriebstemperatur im Innernder Vitrine (auf der Kundenseite); Arbeitsfläche: Rohplatte.
Encimero isotermico revestido con acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite para el panel de exposición, acabado BA para los marcos del frente y laterales).Otro panel almohadillado de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite) con resistencias internas en el interior regulables mediante termostato para unatemperatura de ejercicio de 50-55° C; cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital y interruptor general; termómetro digital para visualizar la temperatura deejercicio colocado en el interior de la vitrina (lado cliente); encimero de trabajo basto.
H280
H280
70
280
270
10
850
224
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
TAVOLA CALDA BAGNOMARIABAIN-MARIE SNACK UNIT | TABLE CHAUDE BAIN-MARIE | WARMHALTE-VITRINE BAIN-MARIE | MESA CALIENTE BAÑO DEMARÍA
204
Vasca coibentata rivestita in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite per il piano espositivo, finitura BA per le cornici frontali elaterali) con resistenze ad immersione termoregolabili; impianto idrico con rubinetti di carico e scarico. Quadro comandi elettronicocompleto di termostato digitale, spia di funzionamento e interruttore generale; termometro digitale per visualizzare la temperatura diesercizio posto all’interno della vetrina (lato cliente). Vani neutri realizzati con frontale in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) estruttura interna in acciaio colaminato idoneo al contatto con alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili epredisposizione per appoggio pedana. Struttura vetri composta da elementi tutti temperati proposta in due versioni (vetri curvi e vetri altidiritti); apertura del frontale dall’alto verso il basso; plafoniera elettronica al neon.
Insulated tub covered by stainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing for the display top, BA finishing for front and side frames) with immersion temperature-adjustable resistors, water supply feed and drain taps. Electronic control board fitted with digital thermostat, operation warning light and master switch; operating temperaturedigital thermometer inside the display case (customer side). Non-refrigerated compartments with stainless steel front 18/10 AISI 304 (BA finishing) and internal structurein colaminated steel suitable for food contact; base-plate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard. All glasses are tempered, availablein two versions (curved and high straight glasses); downward opening front; electronic neon lamp.
Bac isolé revêtu en acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite pour le plan d’exposition, finition BA pour les cadres du devant et latéraux) avec résistance à immersionthermoréglable, installation hydrique avec robinets de remplissage et d’évacuation. Tableau de bord électronique doté de thermostat digital, voyant de fonctionnement etinterrupteur général; thermomètre digital pour visualiser la température d’exercice placé à l’intérieur de la vitrine (côté client). Espaces neutres réalisés avec devant en acierinox 18/10 AISI 304 (finition BA) et structure interne en acier colaminé indiqué pour le contact avec les aliments; socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçupour y appuyer le marchepied.Structure vitres composée par des éléments tempérés proposée en deux versions différentes (vitres courbées et vitres hautes droites); ouverture du devant du haut vers lebas; plafonnier électronique avec éclairage au néon.
Wärmeisolierte Wanne mit Edelstahlbeschichtung 18/10 AISI 304 (Ausstellungsfläche in Scotch Brite-Ausführung, Front- und Seitenrandeinfassungen in BA-Ausführung).mit Eintauchwiderstände mit verstellbarer Temperatur; Wasseranschluß mit Armaturen zum Ein- und Ablauf. Elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat,Kontrollleuchte und Hauptschalter. Ein Digitalthermometer dient zur Anzeige der Betriebstemperatur im Innern der Vitrine (auf der Kundenseite).Nicht gekühlte Räume mit Frontpaneel aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) und Innenstruktur aus Colaminat Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel inBerührung zu kommen; Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche. Glasaufbau aus Sicherheitsglas-Elementen in zwei Ausführungen (mitgebogenen und hohen geraden Scheiben). Öffnung der Frontscheibe von oben nach unten; elektronische Neonleuchte
Cubeta aislada revestida con acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite para panel de exposición, acabado BA para los marcos delanterosy laterales) conresistencias de inmersión de temperatura ajustable, instalación hídrica con grifos de carga y descarga, cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital, señal defuncionamiento y interruptor general; termómetro digital para visualizar la temperatura de ejercicio colocado en el interior de la vitrina (lado cliente). Espacios neutrosrealizados con frente de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) y estructura interna de acero colaminado, indicado para el contacto con los alimentos, zócalos dechapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima. Estructura vidrios compuesta de elementos templados propuesta en dos versiones (vidrios curvados yvidrios altos rectos); apertura del frente desde arriba hacia abajo; plafón electrónico al neón.
H1335/H1130
H1335 - VC H1335 - VAD
860
670
650
685
1335
224
513
115
135
950
270
30
150
710180
40
2512
5
650
685
1335
670
950
270
30
150
710180
40
2512
5
850
224
513
115
323
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
205
TAVOLA CALDA BAGNOMARIA (basamento e pianale)BAIN-MARIE SNACK UNIT (base and top) | TABLE CHAUDE BAIN-MARIE (structure et plateau) | WARMHALTE-VITRINE BAIN-MARIE (Untergestell und Schaufläche) | MESA CALIENTE BAÑO DE MARÍA (base + encimero)
Vasca coibentata rivestita in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite per il piano espositivo, finitura BA per le cornici frontali elaterali) con resistenze ad immersione termoregolabili; impianto idrico con rubinetti di carico e scarico.Quadro comandi elettronico completo di termostato digitale, spia di funzionamento e interruttore generale; termometro digitale pervisualizzare la temperatura di esercizio posto all’interno della vetrina (lato cliente).Vani neutri realizzati con frontale in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) e struttura interna in acciaio colaminato idoneo al contattocon alimenti; zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili e predisposizione per appoggio pedana.
Insulated tub covered by stainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing for the display top, BA finishing for front and side frames) with immersion temperature-adjustable resistors, water supply feed and drain taps. Electronic control board fitted with digital thermostat, operation warning light and master switch; operating temperaturedigital thermometer inside the display case (customer side). Non-refrigerated compartments with stainless steel front 18/10 AISI 304 (BA finishing) andinternal structure incolaminated steel suitable for food contact; base-plate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard.
Bac isolé revêtu en acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite pour le plan d’exposition, finition BA pour les cadres du devant et latéraux) avec résistance à immersionthermoréglable, installation hydrique avec robinets de remplissage et d’évacuation. Tableau de bord électronique doté de thermostat digital, voyant de fonctionnement etinterrupteur général; thermomètre digital pour visualiser la température d’exercice placé à l’intérieur de la vitrine (côté client).Espaces neutres réalisés avec devant en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA) et structure interne en acier colaminé indiqué pour le contact avec les aliments; socle entôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer le marchepied.
Wärmeisolierte Wanne mit Edelstahlbeschichtung 18/10 AISI 304 (Ausstellungsfläche in Scotch Brite-Ausführung, Front- und Seitenrandeinfassungen in BA-Ausführung)mit Eintauchwiderstände mit verstellbarer Temperatur; Wasseranschluß mit Armaturen zum Ein- und Ablauf Elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat,Kontrollleuchte und Hauptschalter. Ein Digitalthermometer dient zur Anzeige der Betriebstemperatur im Innern der Vitrine (auf der Kundenseite).Nicht gekühlte Räume mit Frontpaneel aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) und Innenstruktur aus Colaminat Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel inBerührung zu kommen; Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen und Ausführung für Trittfläche.
Cubeta aislada revestida con acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite para panel de exposición, acabado BA para los marcos delanteros y laterales) conresistencias de inmersión de temperatura ajustable, instalación hídrica con grifos de carga y descarga. Cuadro de mandos electrónico dotado de termóstato digital, señal defuncionamiento y interruptor general; termómetro digital para visualizar la temperatura de ejercicio colocado en el interior de la vitrina (lado cliente). Espacios neutrosrealizados con frente de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) y estructura interna de acero colaminado, indicado para el contacto con los alimentos, zócalos dechapa galvanizada con pies regulables y preajuste para apoyo tarima.
H950
H950
860
670
650
300 22
4
513
115
950
270
30
150
710180
40
2512
5
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
BANCO PIZZA NEUTROPIZZA COUNTER | COMPTOIR PIZZA | PIZZA-THEKE | MOSTRADOR PIZZA
206
860
650
685
1335
135
95071
0
30
150
710
590
180
40
2512
5
860
650
685
1335
950
30
150
710180
40
2512
5
323
710
590
H1335 - VC H1335 - VAD
Vani neutri realizzati con frontale in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) e struttura interna in acciaio colaminato idoneo al contattocon alimenti; piano bugnato in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura scotchbrite); zoccolatura in lamiera zincata con piedini regolabili epredisposizione per appoggio pedana.Struttura vetri composta da elementi tutti temperati proposta in due versioni (vetri curvi e vetri alti diritti); apertura del frontale dall’altoverso il basso; plafoniera elettronica al neon.
Non-heated compartments with stainless steel front 18/10 AISI 304 (BA finishing) and internal structure in colaminated steel suitable for food contact; hammered top instainless steel 18/10 AISI 304 (scotchbrite finishing) base-plate in galvanised sheet metal with adjustable feet and prearrangement for footboard. All glasses are tempered, available in two versions (curved and high straight glasses); downward opening front; electronic neon lamp.
Espaces neutres réalisés avec devant en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA) et structure interne en acier colaminé indiqué pour le contact avec les aliments; plan avecbossage en acier inox 18/10 AISI 304 (finition scotchbrite); socle en tôle galvanisée avec pieds réglables et conçu pour y appuyer le marchepied.Structure vitres composée par des éléments tempérés proposée en deux versions différentes (vitres courbées et vitres hautes droites); ouverture du devant du haut vers lebas; plafonnier électronique avec éclairage au néon.
Nicht geheißte Räume mit Frontpaneel aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) und Innenstruktur aus Colaminat Stahl, der geeignet ist, mit Lebensmittel inBerührung zu kommen; weitere Ebene, strukturiert, aus Edelstahl 18/10 AISI 304 (Scotch Brite-Ausführung); Zinkblechsockel mit höhenverstellbaren Füßen undAusführung für Trittfläche.Glasaufbau aus Sicherheitsglas-Elementen in zwei Ausführungen (mit gebogenen und hohen geraden Scheiben). Öffnung der Frontscheibe von oben nach unten;elektronische Neonleuchte.
Espacios neutros realizados con frente de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) y estructura interna de acero colaminado, indicado para el contacto con losalimentos; panel almohadillado de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado scotchbrite); zócalos de chapa galvanizada con pies regulables y preajuste apoyo para tarima.Estructura vidrios compuesta de elementos todos templados propuesta en dos versiones (vidrios curvados y vidrios altos rectos); apertura del frente desde arriba hacia abajo;plafón electrónico al neón.
H1335
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
TAVOLA CALDA SECCOHOT-DRY SNACK UNIT | TABLE CHAUDE SEC | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE | MESA CALIENTE SECO
207
H1335 - VC
L1000
L1250
L1500
L2000
P850code €
3GAC10CCS 2.712,00
OPTIONALS p. 221
P850code €
3GAC12CCS 2.987,00
P850code €
3GAC15CCS 3.476,00
P850code €
3GAC20CCS 4.308,00
208
TAVOLA CALDA SECCOHOT-DRY SNACK UNIT | TABLE CHAUDE SEC | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE | MESA CALIENTE SECO
OPTIONALS p. 221
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
H1335 - VAD
L1000
L1250
L1500
L2000
P850code €
3GAC10ACS 2.658,00
P850code €
3GAC12ACS 2.940,00
P850code €
3GAC15ACS 3.426,00
P850code €
3GAC20ACS 4.056,00
209
TAVOLA CALDA SECCOHOT-DRY SNACK UNIT | TABLE CHAUDE SEC | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE | MESA CALIENTE SECO
OPTIONALS p. 221
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
H1130 - VBD
L1000
L1250
L1500
L2000
P850code €
3GAC10BCS 2.324,00
P850code €
3GAC12BCS 2.560,00
P850code €
3GAC15BCS 3.012,00
P850code €
3GAC20BCS 3.661,00
210
OPTIONALS p. 221
TAVOLA CALDA SECCO (basamento e pianale)HOT-DRY SNACK UNIT (base and top) | TABLE CHAUDE SEC (structure et plateau) | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE (Untergestellund Schaufläche) | MESA CALIENTE SECO (base + encimero)
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
H930
L1000
L1250
L1500
L2000
P850code €
3GAB10NCS 1.762,00
P850code €
3GAB12NCS 1.937,00
P850code €
3GAB15NCS 2.315,00
P850code €
3GAB20NCS 2.842,00
TAVOLA CALDA SECCO (pianale e vetri)HOT-DRY SNACK UNIT (top and glass canopy) | TABLE CHAUDE SEC (plateau et vitres) | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE(Schaufläche und Glasaufbau) | MESA CALIENTE SECO (encimero + castillo vidrios)
211
OPTIONALS p. 221
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
L1250
L1500
L2000
P850code €
3GAV10CCS 2.293,00
P850code €
3GAV12CCS 2.513,00
P850code €
3GAV15CCS 2.931,00
P850code €
3GAV20CCS 3.690,00
H685 - VC
L1000
212
OPTIONALS p. 221
TAVOLA CALDA SECCO (pianale e vetri)HOT-DRY SNACK UNIT (top and glass canopy) | TABLE CHAUDE SEC (plateau et vitres) | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE(Schaufläche und Glasaufbau) | MESA CALIENTE SECO (encimero + castillo vidrios)
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
H685 - VAD
L1000
L1250
L1500
L2000
P850code €
3GAV10ACS 2.239,00
P850code €
3GAV12ACS 2.466,00
P850code €
3GAV15ACS 2.881,00
P850code €
3GAV20ACS 3.438,00
TAVOLA CALDA SECCO (pianale e vetri)HOT-DRY SNACK UNIT (top and glass canopy) | TABLE CHAUDE SEC (plateau et vitres) | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE(Schaufläche und Glasaufbau) | MESA CALIENTE SECO (encimero + castillo vidrios)
213
OPTIONALS p. 221
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
L1250
L1500
L2000
P850code €
3GAV10BCS 1.905,00
P850code €
3GAV12BCS 2.086,00
P850code €
3GAV15BCS 2.467,00
P850code €
3GAV20BCS 3.043,00
H480 - VBD
L1000
214
OPTIONALS p. 221
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
TAVOLA CALDA SECCO (pianale)HOT-DRY SNACK UNIT (top) | TABLE CHAUDE SEC (plateau) | TROCKENE WARMHALTE-VITRINE (Schaufläche) | MESACALIENTE SECO (encimero)
L1250
L1500
L2000
P850code €
3GAP10NCS 1.343,00
P850code €
3GAP12NCS 1.463,00
P850code €
3GAP15NCS 1.770,00
P850code €
3GAP20NCS 2.224,00
H280
L1000
215
TAVOLA CALDA BAGNOMARIABAIN-MARIE SNACK UNIT | TABLE CHAUDE BAIN-MARIE | WARMHALTE-VITRINE BAIN-MARIE | MESA CALIENTE BAÑO DEMARÍA
OPTIONALS p. 221
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
H1335 - VC
L1000
L1250
L1500
L2000
P860code €
3GAC10CBM 2.982,00
P860code €
3GAC12CBM 3.687,00
P860code €
3GAC15CBM 4.482,00
P860code €
3GAC20CBM 5.555,00
1/2 1/4
1/4 1/1
1/4
910
1/2
510
1/1 1/11/2
1/6
1/6
1/6
1/2
1160
510
1/3
1/3
1/3
1/2
1/2
1/2
1/2
1/91/9
1/9
1/1
1410
510
1/3
2/3
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
1/11/1 1/1
1910
510
216
OPTIONALS p. 221
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
H1335 - VAD
L1000
L1250
L1500
L2000
P860code €
3GAC10ABM 2.950,00
P860code €
3GAC12ABM 3.618,00
P860code €
3GAC15ABM 4.433,00
P860code €
3GAC20ABM 5.303,00
1/1 1/11/2
1/6
1/6
1/6
1/2
116051
0
1/3
1/3
1/3
1/2
1/2
1/2
1/2
1/91/9
1/9
1/1
1410
510
TAVOLA CALDA BAGNOMARIABAIN-MARIE SNACK UNIT | TABLE CHAUDE BAIN-MARIE | WARMHALTE-VITRINE BAIN-MARIE | MESA CALIENTE BAÑO DEMARÍA
1/2 1/4
1/4 1/1
1/4
910
1/2
510
1/3
2/3
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
1/11/1 1/1
1910
510
217
H950
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
OPTIONALS p. 221
L1000
L1250
L2000
TAVOLA CALDA BAGNOMARIA (basamento e pianale)BAIN-MARIE SNACK UNIT (base and top) | TABLE CHAUDE BAIN-MARIE (structure et plateau) | WARMHALTE-VITRINE BAIN-MARIE (Untergestell und Schaufläche) | MESA CALIENTE BAÑO DE MARÍA (base + encimero)
L1500
P860code €
3GAB10NBM 1.989,00
P860code €
3GAB12NBM 2.572,00
P860code €
3GAB15NBM 3.257,00
P860code €
3GAB20NBM 4.025,00
1/1 1/11/2
1/6
1/6
1/6
1/2
1160
510
1/3
1/3
1/3
1/2
1/2
1/2
1/2
1/91/9
1/9
1/1
1410
510
1/2 1/4
1/4 1/1
1/4
910
1/2
510
1/3
2/3
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
1/11/1 1/1
1910
510
VETRINA TAVOLA CALDA | HOT DISPLAY CASES | VITRINE TABLE CHAUDE
218
BANCO PIZZA NEUTROPIZZA COUNTER | COMPTOIR PIZZA | PIZZA-THEKE | MOSTRADOR PIZZA
OPTIONALS p. 221
H1335 - VC
L1000
L1250
L1500
L2000
P860code €
3GAC10CPN 2.297,00
950
1200
1450
950
950
P860code €
3GAC12CPN 2.756,00
P860code €
3GAC15CPN 3.061,00
P860code €
3GAC20CPN 3.556,00
WARMHALTE-VITRINEN | VITRINA MESA CALIENTE
BANCO PIZZA NEUTROPIZZA COUNTER | COMPTOIR PIZZA | PIZZA-THEKE | MOSTRADOR PIZZA
219
OPTIONALS p. 221
H1335 - VAD
L1000
L1250
L1500
L2000
P860code €
3GAC10APN 2.264,00
950
1200
1450
950
950
P860code €
3GAC12APN 2.688,00
P860code €
3GAC15APN 3.012,00
P860code €
3GAC20APN 3.304,00
220
221
OPTIONALS VETRINE TAVOLA CALDA
HOT SNACK UNIT OPTIONALSACCESSOIRES TABLES CHAUDES
OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR WARMHALTE-VITRINENOPCIONAL MESAS CALIENTES
OPTIONALS VETRINE TAVOLA CALDA | HOT SNACK UNIT OPTIONALS
VITRINEN | OPCIONAL MESAS CALIENTES
222
Piano di lavoro in acciaio inox Stainless steel working top | Plan de travail en acier inox | Arbeitsfläche aus Edelstahl | Mesas de trabajo de acero inoxidable
code €
211,00
229,00
240,00
297,00
2GA05PI01
2GA05PI02
2GA05PI03
2GA05PI04
L1000
L1250
L1500
L2000
code €
216,00
238,00
303,00
346,00
1GA05MC01
1GA05MC02
1GA05MC03
1GA05MC04
L1000
L1250
L1500
L2000
Sostegno per canalizzazione in ferro verniciatoPowder-coated steel duct support | Support pour canalisation en acier verni | Halterung für pulverbeschichteten Stahlkanal | Sostén para canalización de hierro barnizado
Mensola calda in vetroHot snack glass shelf | Rayon chaud en verre | Beheizte Etage aus Glas | Repisa caliente de vidrio
Illuminazione a ledLED-display illumination | éclairage par DEL | LED-Beleuchtung | Iluminación de LED
code €
375,00
375,00
1GA020035
1GA020040VC
VAD
VBD
DX
SX
code €
375,00
375,00
1GA020039
1GA020042
DX
SX
code €
365,00
365,00
1GA020038
1GA020041
DX
SX
code €
238,00
278,00
322,00
404,00
2GA000001
2GA000002
2GA000003
2GA000004
L1000
L1250
L1500
L2000
392,00
418,00
457,00
534,00
498,00
2GA000010
2GA000011
2GA000012
2GA000013
2GA000014
L1000
L1250
L1500
L2000
90°
luce biancawhite light | feu blanc
weißes Licht | luz blanca
luce colorata RGBfeu coloré RGB | RGB colour light
RGB Farblicht | RGB color luz
ACCESSOIRES TABLES CHAUDES | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR WARMHALTE-
223
Kit piastra forataPerforated plate | Plaque perforé | Perforierte Platte | Plancha perforada
Fianco specchiatoMirrored side | Côté avec glace | Verspiegeltes Seitenteil | Lateral espejado
code €
193,00
193,00
1GA040036
1GA040037VC
VAD
VBD
DX
SX
code €
199,00
199,00
1GA040038
1GA040039
DX
SX
code €
180,00
180,00
1GA040040
1GA040041
DX
SX
Per accostamento tavola calda con banco barSuitable to match hot snack unit to bar counterPour moduler la table chaude avec le comptoir de barFür kombination von Warmhaltevitrinen mit BarthekePara ensamblaje mesa caliente con mostrador bar
Per accostamento tavola calda bagnomaria/banco pizza con banco barSuitable to match bain-marie snack unit/pizza counter to bar counterPour moduler la table chaude bain-marie/comptoir pizzaavec le comptoir de barFür kombination von Warmhalte-Vitrine Bain-Marie/Pizza-Theke mit BarthekePara ensamblaje mesa caliente baño de maría/mostradorpizza con mostrador bar
Coppia ante battenti Hinged door pair | Deux portes battantes | Doppel-Drehtür | Par de puertas batientes
code €
211,00
211,00
1GA040042
1GA040043VC
VAD
DX
SX
code €
218,00
218,00
1GA040044
1GA040045
DX
SX
code €
245,00
368,00
419,00
499,00
2GA05VB01
2GA05VB02
2GA05VB03
2GA05VB04
L1000
L1250
L1500
L2000
H950code €
471,002BN05AB08L1000
Coppia ante scorrevoliSliding door pair | Deux portes coulissantes | Doppel-Schiebetür | Par de puertas corredizas
code €
471,00
510,00
549,00
2BN05AS04
2BN05AS05
2BN05AS06
L1000
L1250
L1500
224
Vaschette gastronormGastronorm pots | Récipients gastronomiques | Gastronormschalen | Cubetas gastronorm
1/1
530x325 mm
1/6
176x162 mm
1/9
176x108 mm
1/2
325x265 mm
1/4
265x162 mm
2/3
354x325 mm
1/3
325x176 mm
code €
122,00
55,00
-
77,00
58,00
92,00
61,00
1/1
1/6
1/9
1/2
1/4
2/3
1/3
code €
89,00
41,00
46,00
61,00
43,00
76,00
49,00
H100code €
72,00
35,00
33,00
49,00
38,00
58,00
41,00
H65 H150
1GA05VB15
1GA05VB16
-
1GA05VB17
1GA05VB18
1GA05VB19
1GA05VB20
1GA05VB08
1GA05VB09
1GA05VB10
1GA05VB11
1GA05VB12
1GA05VB13
1GA05VB14
1GA05VB01
1GA05VB02
1GA05VB03
1GA05VB04
1GA05VB05
1GA05VB06
1GA05VB07
Coperchi per vaschette gastronormCovers for gastronorm pots | Couvercles pour récipients gastronomiques | Gastronormschalenaboleckungen | Tapas para cubetas gastronorm
code €
58,00
25,00
22,00
41,00
30,00
45,00
33,00
1/1
1/6
1/9
1/2
1/4
2/3
1/3
1GA05VB21
1GA05VB22
1GA05VB23
1GA05VB24
1GA05VB25
1GA05VB26
1GA05VB271/1
530x325 mm
1/6
176x162 mm
1/9
176x108 mm
1/2
325x265 mm
1/4
265x162 mm
2/3
354x325 mm
1/3
325x176 mm
OPTIONALS VETRINE TAVOLA CALDA | HOT SNACK UNIT OPTIONALS
ACCESSOIRES TABLES CHAUDES | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR WARMHALTE-VITRINEN | OPCIONAL MESAS CALIENTES
code €
162,00-al ml
code €
232,00-al m2
Maggiorazione per fascia in acciaio inox per zoccolaturaAdditional charge for stainless steel bottom plinth | Supplement pour bande inox | Aufpreis für Edelstahlleiste | Sobreprecio banda inox
Maggiorazione per vano neutro totalmente inoxAdditional charge for neutral compartment completely made in stainless steel | Supplement pour espaces neutres totalement en acier inox | Aufpreis für neutralen Fach komplett aus Edelstahl | Sobreprecio para espacios neutros totalmente en acero inoxidable