Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TCE 4460
hr Upute za korištenje
Uređaj za zamjenu guma
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
TCE 4460 | hr
Sadržaj
1Korišteni simboli .11Dokumentacija 1.11 0644 ECT 2.11Dodatne oznake 3.1
2Informacije za korisnike .22Važne napomene 1.2
2Upute za sigurno korištenje 2.2 2
2.3 Elektromagnetska kompatibilnosti (EMC)
2Opis proizvoda .3Predviđena uporaba 1.3Zahtjevi 2.3
3.3 Isporučene stavkePosebni dodaci 4.3Opis uređaja 5.3
3Opis funkcija 6.3
2
32
22
4Puštanje u rad .44Otpakiravanje 1.44Sastavljanje 2.44Skidanje poklopca 1.2.4
4.2.2 Podizanje pokretnog stupa4.2.3 Montaža stupa4.2.4 Postavljanje okomite vodilice4.2.5 Montaža ruke za odvajanje gume4.2.6 Montaža pumpe za zrak4.2.7 Postavljanje uređaja 7
9Spajanje pneumatskog sustava 3.49Spajanje na električnu mrežu 4.49Provjera smjera rotacije 5.4
01Upute za rad .501Demontaža gume 1.5
5.1.1 Priprema za demontažu5.1.2 Podešavanje pokretnih čeljusti
21Demontaža 3.1.531Montaža gume 2.5
5.2.1 Priprema za montažu31Montaža 2.2.5
5.3 Pumpanje gume zrakom 415.3.1 Postupak pumpanja
51Problemi u radu 4.5
61Održavanje .661Preporučena maziva 1.661Čišćenje i servisiranje 2.671Rezervni i potrošni dijelovi 3.6
71Stavljanje van pogona .771Promjena lokacije 1.7
7.2 Privremeno stavljanje van pogona71Odlaganje i recikliranje 3.7
81Tehnički podaci .881 0644 ECT 1.881Dimenzije i težina 2.881Radni opsega 3.881Automobilski kotači 1.3.8
8.3.2 Kotači motocikala 18
81Pojmovnik .9
45667
0111
31
41
71
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
Korišteni simboli | TCE 4460 | 1 hr
Korišteni simboli1. Dodatne oznake1.3
Alat za montažuOpasnost gnječenja prstiju između alata za montažui naplatka.
Mrežni naponOpasnost od električnog udara prilikom dodirivanjadijelova električnog podsustava
Alat za odvajanje gume od naplatkaOpasnost gnječenja prstiju i udova izmeđualata odvajanje gume i naplatka
Naginjanje stupaOpasnost od nagnječenja u blizinistupa za naginjanje
1.1 Dokumentacija
Opasnost!
Upozorenje!
Oprez!
!
i
Piktogrami povezani s riječima Opasnost, Upozorenje i Oprez su upozorenja i uvijek označavaju neposrednu ili posrednu opasnost po korisnika ili imovinu.
Neposredna opasnost koja može dovesti do ozbiljnih ozlijeda ili smrti.
Potencijalno opasna situacija koja može dovesti do ozbiljnih ozlijeda ili smrti.
Potencijalno opasna situacija koja može dovesti do ozlijeda ili oštećenja imovine.
Važno - upozorava na potencijalno opasnu situaciju u kojoj je TCE 4460, testni uzorak ili drugi objekt u blizini u opasnosti od oštećenja.
Uz ta upozorenja, koriste se i sljedeći simboli:
Info - Uz ta upozorenja, koriste se i sljedeći simboli.
Kratki postupci - upute za postupak koji se može završiti u samo jednom koraku.
Međurezultati - međurezultat se prikazuje tokom postupka.
Krajnji rezultat - krajnji rezultat se prikazuje na kraju opisa postupka.
Odlaganje otpadaStare elektroničke i električke naprave, uključujući kablove, pribor i baterije se moraju odlagati zasebno od kućnog otpada.
Pratite sve upute o korištenju i obratite pozornost na upozorenja o opasnostima otisnute na proizvodu i osigurajte da su uvijek potpuno i čitko vidljiva.
!
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
2 | TCE 4460 | Informacije za korisnikehr
Opis proizvoda3.
Predviđena uporaba3.1 TCE 4460 moderan uređaj za zamjenu guma navozilima. Uz pomoć dodatnih dijelova, može se koristitii za kotače motocikala.
TCE 4460 se mora koristiti isključivo u predviđenusvrhu i jedino u opsegu opisanom u ovompriručniku. Svaka uporaba koja nije obuhvaćenaovim uputama se smatra nevaljanom i kao takvanije dopuštena
i
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost odštete uzrokovane nevaljanim korištenjem. i
Zahtjevi3.2 TCE 4460 se mora postaviti na ravnu, jednolikupovršinu od betona ili sličnog materijala, te biti pravilno učvršćen. Potreban je spoj na pneumatskisustav.
Isporučene stavke3.3
Kataloški brojNaziv
TCE 4460
386 201 596 1Poluga za podizanje ruba gume
321 001 596 1Četka
699 301 596 1Manometar pumpe za zrak
806 101 596 1Zaštitna ploča
527 201 596 1Zaštita alata za montažu
869 301 596 1Kućište žarulje
380 401 596 1Potpora kućišta žarulje
Zaštita za 30’’ rotacijske ploče 1 695 105 251
Zaštita alata za odvajanje gume 1 695 102 090
Posebni dodaci3.4
203 301 596 1Kliješta za učvršćivanje ruba gume
612 301 596 1Gornji klin
858 301 596 1“Tubeless” set
30’’ adapteri za motore
30" adapter za skutere
162 301 596 1Uređaj za pritiskanje ruba gume
30" alat za odvajanje gume motora
012 301 596 1Pribor za motore
Zaštita alata (5 komada)
230 009 596 1023 ECT
520 009 596 1Podizač kotača
30’’ zaštitna ploča
1 695 102 090
2. Informacije za korisnike
2.1 Važne napomene
2.2 Upute za sigurno korištenje
2.3 Elektromagnetska kompatibilnost (EMC)
i
Važne informacije o registriranim pravima, pravnoj odgovornosti i garanciji korisnika opreme i odgovornos-tima proizvođača se mogu naći u odvojenom priručniku “Važne napomene i upute za sigurno korištenje za Bosch opremu za gume”. Ove upute se moraju pažljivo proučiti prije stavljanja u rad, spajanja i korištenja TCE4460, te ih se uvijek valja pridržavati.
Sve važne upute za sigurno korištenje uređaja se mogu naći u odvojenom priručniku “Važne napomene i upute za sigurno korištenje za Bosch opremu za gume”. Ove upute se moraju pažljivo proučiti prije stavljanja u rad, spajanja i korištenja TCE 4460, te ih se uvijek valja pridržavati.
TCE 4460 zadovoljava zahtjeve EMC direktive 2004/108/EG.
TCE 4460 je uređaj klase/kategorije A, štouzrokovati visokofrekventne smetnje u kućanstvu (radio-smetnje) pa je moguća potreba za korištenjem uređaja za redukciju smetnji. U takvim slučajevima je potrebno da korisnik poduzme određene korake.
Kataloški brojNaziv
1 695 105 439
1 695 105 441
1 695 105 251
Zaštita od noža alata za odvajanje gume
1 695 101 608
1 695 105 442
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
Opis uređaja | TCE 4460 | 3 hr
Opis funkcija3.6 Na donjem popisu se nalazi popis glavnih funkcijaTCE 4460:
Opis uređaja3.5
TCE 4460 ima rotirajućih i pomičnih dijelovakoji mogu ozlijediti prste i ruke.
652017-01_Mi
12
23
345
6
7
8
9
10
11
12
13
1415
16
18
17
19
20
22
21
24
TCE 4460Slika. 1:
unkcijaFNazivBroj
1 Papučica za blokadu rotacije Rotacija ploče za učvršćivanjeu smjeru kazaljke na satu (pritisnite papučicu); dodatnim pritiskom povećavate brzinu u suprotnom smjeru (podignite papučicu od poda)
2 Papučica alata za odvajanje Aktiviranje alata za odvajanje gume od naplatka
3 Papučica čeljusti Otvaranje i zatvaranje čeljusti za učvršćivanje naplatka
4 Papučica stupa Aktiviranje nagibnog stupa
5 Papučica pumpe Aktivacija pumpe za zrak
6 Ruka alata za odvajanje Odvajanje gume od naplatka
7 Poluga alata za odvajanje Pozicioniranje noža za skidanje gume s naplatka
8 Nož za skidanje gume Pritiskanje gume kako bi se odvojila od naplatka
9 Antiabrazivna potpora Potpora gumi prilikom odvajanja od naplatka
10 Stup Potpora za vodoravnu kliznu ruku, okomitu vodilicu i manometar
11 Vodoravna klizna ruka Vodoravno pozicioniranje alata za montažu
12 Okomita vodilica Okomito pozicioniranje alata za montažu
13 Prekidač blokade Blokada vodoravne ruke i okomite vodilice Korištenje prekidača omogućava automatsku blokadu 3mm (podesivo) alata za montažu od ruba naplatka
14 Alat za montažu (De)montaža gume s/na naplatak, uz pomoć alata za podizanje ruba gume
15 Klizni valjak Umetnut u alat za montažu, služi za izbjegavanje trenja između naplatka i alata za montažu tokom skidanja i postavljanja gume. Za aluminijske felge postoji posebna plastična zaštita
16 Potporna ploča Učvršćivanje i rotacija naplatka
Kutija s papučicama, sadrži papučice za rukovanje sTCE 4460 (zaustavljanje rotacije osovine, kontrolaodvajanja gume od naplatka, zaključavanje kliješta,naginjanje stupa, pumpanje zrakom)
Alat za odvajanje gume od naplatka; glavnompolugom alata pneumatski upravlja dvostrukicilindar, a podešavanje je omogućeno posebnimuređajem s tri položaja koji omogućavaju šireotvaranje (čija se pozicija također može regulirati)i time omogućava odvajanje gume na osobitoširokim naplatcima
Stup, s mogućnošću nagiba i 2 položaja rada (štoomogućava montažu i demontažu guma naznačajno širokim naplatcima), koji sadrži dijelovepotrebne za (de)montažu gume na naplatak:vodoravnu kliznu polugu i okomitu kliznu polugu(s prekidačem za blokadu), i alat za (de)montažugume s naplatka pomoću poluge za podizanjeruba gume s naplatka
Ploča za učvršćivanje, koja se sastoji od mehanizmaza učvršćivanje i rotaciju (u oba smjera) naplatka,pneumatski pokretana pomoću 2 cilindra,napravljena od 4 pokretne (za gume do 30’’) čeljustiza unutarnje ili vanjsko učvršćivanje naplatka
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
4 | TCE 4460 | Puštanje u pogonhr
Puštanje u pogon4.
Otpakiravanje4.1
Uklonite traku s palete i kartonske kutije1.
Nakon otpakiravanja provjerite integritet TCE 4460i provjerite da li ima vidljivih oštećenja. U slučajusumnje, nemojte nastaviti nego kontaktirajteovlaštenog tehničara i/ili prodajnu podršku
i
Iz kutije izvadite standardni pribor i materijal korištenprilikom pakiranja
2.
Materijal korišten prilikom pakiranja bacite uodgovarajuće spreminke ili odložite u reciklažnimcentrima
i
Sastavljanje4.2
Skidanje poklopca4.2.1
Uklonite 4 vijka na stranici i uklonite samu stranicu1.
Podizanje stupa4.2.2
Odvijte vijak s iglom na stupu ključem broj 6i uklonite iglu
1.
652012-20_Mi
Uzmite 1 Mt praćku za podizanje, model DR 50(sigurnosni faktor 6:1), omotajte praćku okostupa i podignite ga pomoću dizalice
2.
652012-19_Mi
Nagnite stup na postolju3.
FunkcijaNazivBroj
17 Pokretne tračnice Pozicioniranje čeljusti za učvršćavanje
18 Čeljusti Čeljusti za učvršćavanje (vanjsko ili unutarnje) naplatka
19 Poluga za 2 položaja stupa Rad 2 položaja stupa (podizanje i spuštanje)
20 Manometar Provjera prilikom pumpanja gume Manometar je u skladu s direktivom CEE 87/217
21 Ventil pumpe Pumpanje gume zrakom
22 Tipka za ispuštanje zraka Pražnjenje gume
23 Poluga za podizanje gume Podizanje ruba gume prilikom (de)montaže
24 Posuda za mazivo Držač paste za podmazivanje kod montaže
652017-02_Mi
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
Puštanje u pogon | TCE 4460 | 5 hr
Montaža stupa 4.2.3
Uklonite vanjske plastične prstenove odgovarajućimkliještima i izvadite iglu
1.
iM_40-210256
Poravnajte vodilicu cilindra i rupe na šipki2.
652012-21_Mi
Umetnite cijevi za zrak u rupu na uređaju3.
652017-03_Mi
12
Učvrstite stup tako da umetnete iglu čekićem 4. i stegnete iglu maticom
652012-23_Mi
Ponovno umetnite iglu koja ide kroz cilindar i šipku,i vratite plastični elastični prsten
5.
652012-24_Mi
Dulju cijev (1) spojite na spoj sa strane papučice za blokadu čeljusti za učvršćavanje
6.
iM_40-710256
1
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
6 | TCE 4460 | Puštanje u pogonhr
Postavljanje okomite vodilice4.2.4
Stavite ruku na zaštitni poklopac (na vrhu vodilice)i pritisnite ga dolje; drugom rukom ukloniteljepljivu traku pomoću skalpela i uklonite čeličnušipku između ruke i alata za montažu
1.
652012-25_Mi
Opasnost!Može se dogoditi da opruga snažno iskoči izkućišta i tako ozlijedi korisnika
Budite oprezni prilikom ovog postupka
Kraće cijevi (2) spojite na spojeve koji izlaze7. iz prekidača za kontrolu stupa
652017-05_Mi
2
Provjerite ispravan rad prekidača. Ako rad nije ispravan, !zamijenite spoj cijevi.
Montiranje ruke za odvajanje gume4.2.5
Opasnost!Pogrešna montaža cilindra za odvajanje gumeugrožava pravilan rad uređaja i može biti opasnaza korisnika
Uklonite vanjski elastični prsten i skinite šipku šarkeiz kućišta na ruci
1.
652008-03_Mi
Odspojite umetak iz čahure pomoću imbusa (1),zakrenite i odblokirajte čahuru da bi oslobodili pritisak opruge (2), uklonite sigurnosnu iglu (3)i uklonite čahuru za podešavanje sa šipke alataza odvajanje gume (4)
2.
iM_40- 800256
12
3
4
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
Puštanje u pogon | TCE 4460 | 7 hr
Umetnite ruku alata i poravnajte iglu zgloba sašipkom na cilindru, tako da je ravan dio igles vanjske strane
3.
652008-05_Mi
Umetnite iglu šarke i vratite vanjski elastični prsten4.
Postavite povratnu oprugu na odgovarajući jezičac5.
Vratite čahuru za podešavanje6.
Montaža pumpe4.2.6
Spojite držač manometra na stup s dana 2 vijka1.
iM_80- 710256
1
2
Spojite cijevi za zrak na ventile manometra,umetanjem u odgovarajuće rupe: cijev iz prednjegspoja na papučici (1) u unutarnji ventil (najbliže stupu), a cijev dalja na papučici (2) se spaja na vanjski ventil.
2.
652017-07_Mi
21
652017-06_Mi
Postavljanje uređaja4.2.7
Vratite stranicu uređaja1.
Odvijte 2 vijka koja drže TCE 4460 na paleti2.
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
8 | TCE 4460 | Puštanje u pogonhr
iM_90-910256 2000
0591
1250
500
500
Upozorenje - opasnost od oštećenja!Trake za podizanje mogu zdrobiti savitljivecijevi za dovod zraka, ili oštetiti dodatnedijelove TCE 4460
Pažljivo postavljajte trake za podizanje
Uklonite plastičnu zaštitu vodoravne vodilice istražnju zaštitu poluge za blokadu.
3.
652016-01_Mi
6520
12-2
6_M
i
Postavite odgovarajuće trake (duljina trake 1: 1m4. trake 2: 3m), dovoljne nosivosti, prema slici:
6520
12-2
7_M
i
1
2
!
Upozorenje - opasnost od naginjanja!Težište TCE 4460 nije u njegovoj sredini!
Uređaj je potrebno sporo podizati
Dizalicom podignite TCE 4460 i postavite napredviđeno mjesto, pazeći na minimalne udaljenostiprikazane na slici:
5.
Potrebno je ostaviti barem 500mm mjesta izmeđuuređaja i zida kako bi se omogućio siguran i ergonomičan rad.
i
Upozorenje - opasnost od naginjanja!Oslobađaju se značajne sile prilikom pumpanjaguma zrakom.
TCE 4460 se mora pričvrstiti za pod u barem 3 točke (vidi poglavlje 4.2)
Svaka rupa sadrži reduktore vibracija čime seomogućava rad bez vibracija. i
Prije montaže napunite spremnik mazivaodgovarajućim mazivom.
6.
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
Puštanje u pogon | TCE 4460 | 9 hr
Spajanje pneumatike4.3
TCE 4460 spojite na izvor komprimiranog zraka1.
652004-06_Mi
Pritisak postavite između 8 i 12 bar.2. Prvo podignite crveni vijak (ventil za smanjenjepritiska), a zatim ga zakrenite kako bi podesiliradni pritisak
Provjerite pritisak na manometru
Spajanje na električnu mrežu4.4
Provjerite da li mrežni napon odgovara naponu1. na identifikacijskoj pločici.Kvalificirani električar mora postaviti jednofaznu, ili(ovisno o naručenoj verziji) trofaznu utičnicu(provjerite dijagram električnog spoja u kontrolnojploči)
2.
Troškove instalacije sigurnosne zaštite i električnogspoja snosi djelatnik i
TCE 4460 zaštitite sukladno državnim zakonima.3.
Provjera smjera rotacije4.5
Da bi TCE 4460 pravilno radio, iznimno je važno, dakad se pritisne papučica blokade (slika 2, 1), da seploča za učvršćavanje naplatka vrti u smjeru kazaljke na satu.
!
652004-07_Mi
1
Provjera smjera rotacije.Slika. 2:
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
10 | TCE 4460 | Upute za radhr
Upute za rad5.
Upozorenje - opasnost od oštećenja gume ili naplatka!Previsoki pritisak može uzrokovati pukotine na (vanjskoj ili unutarnjoj strani) gume. Naplatak se oštetiti ili deformirati.
Pročitajte Wdk publikacije raspoloživena njemačkom i engleskom jeziku(www.wdk.de - upute za (de)montažu)
Unutarnja temperatura gume mora bitibarem 15°C (samo kod RFT/UHP)
Podesite pritisak prema vrsti gume Koristite plastične štitnike kod naplataka kod kojih je to potrebno
Iznimno je važno prikupiti sve podatke o naplatku igumi prije (de)montaže. Na taj način je unaprijedmoguće znati montiranje, pritisak i potrebnedodatke.
!
Maknite sve utege za balansiranje s naplatka i
Ako se polu-spušten centar naplatka nalazi s unutarnje strane, potrebno je postaviti pokrovna kliješta za učvršćavanje (poglavlje 3.3) narotirajućoj ploči jer se inače naplatak naginje nastranu prilikom rotacije.
i
Prije odvajanja gume od naplatka, podesite položajepoluge s 3 položaja (1) i noža za odvajanje gume (2),ovisno o širini gume.
i
iM_11-800256
1
652008-12_Mi
2
Demontaža gume5.1
i
Priprema za demontažu5.1.1
Izbjegnite oštećenje ventila za zrak! !
Izvadite iglu iz ventila1. Sav zrak iz gume se u potpunosti isprazni Pročitajte Wdk publikacije raspoložive
na njemačkom i engleskom jeziku(www.wdk.de - upute za (de)montažu,pregrijavanje guma)
Pročitajte Wdk publikacije raspoložive na njemačkom i engleskom jeziku (www.wdk.de - upute za (de)montažu)
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
Upute za rad | TCE 4460 | 11 hr
Kotač postavite na pod, blizu antiabrazivne zaštitealata za odvajanje; Nož (1) postavite blizu rubagume istovremeno pritišćući papučicu kontrolealata za odvajanje gume (2). Postupak se mora ponoviti na više različitih položaja na kotaču(ručno ga okrećući) tako dugo dok se rub gumeu potpunosti ne odvoji.
2.
Podmažite rub gume i naplatka pastom za montažukako bi postupak odvajanja bio lakši. i
652004-08_Mi
2 1
Ponovite postupak na drugoj strani kotača3.
Upozorenje - opasnost ozlijede udova!Tokom korištenja alata za odvajanje pazitena udove kako ne bi došlo do nagnječenja izmeđunoža i gume
Upozorenje – opasnost oštećenja RFT ili UHP guma!Pukotine u slučaju rada na hladnim gumama. Eksplozija gume u slučaju previsoke brzine.
Unutarnja temperatura mora biti barem 15°C Pročitajte Wdk publikacije raspoložive na njemačkom i engleskom jeziku (www.wdk.deupute za (de)montažu - pregrijavanje guma)
Prije montaže držite gumu u toploj prostoriji
Podešavanje pokretnih čeljusti5.1.2
Da bi radili s kotačima većim od 30’’, potrebno je podesitipoložaj 4 pokretne čeljusti prema slici 3:
Izvucite polugu.1.
Pomaknite pomični dio čeljusti na željenu pozicijuna vodilici.
2.
Otpustite polugu i provjerite da li je ispravno ušla uodgovarajuću rupu na željenom položaju(vodilica se ne smije pomaknuti).
3.
652008-13_Mi
26”28”
30”
Podešavanje pokretnih čeljustiSlika 3:
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
12 | TCE 4460 | Upute za radhr
Demontaža5.1.3
Upozorenje – opasnost ozlijede ruku!Postoji opasnost ozlijede ruku prilikom rotacije.
Ne stavljajte prste između rotacijske pločei naplatka.
Pritisnite prekidač za blokadu da bi odblokiralipomičnu šipku.
1.
Pritisnite papučicu stupa da bi ga nagnuli unatrag.2.
Za vanjsko učvršćavanje naplatka pritisnite papučicuza čeljusti da bi otvorili čeljusti.
3.
U slučaju unutarnjeg učvršćavanja, čeljusti morajubiti zatvorene. i
Postavite kotač na ploču za učvršćavanje.4.
Pritišćući rukom naplatak, pritisnite (i odmahotpustite) papučicu čeljusti da bi zaključali kotač na mjestu.
5.
Podmažite stranu gume sve do ruba naplatka.6.
Pritisnite (i odmah otpustite) papučicu zakontrolu stupa kako bi ga spustili.
7.
Postavite alat za montažu blizu naplatka, sve dokvaljak nije na rubu naplatka.
8.
Pritiskom prekidača za blokadu se postavljaautomatski razmak (vodoravno i okomito) izmeđunaplatka i ruke.
i
Umetnite polugu za razdvajanje između alata zamontažu i ruba naplatka. Da bi ovo bilo lakše,postavite rub gume u dio nasuprot alata za montažuunutar spuštenog centra naplatka.
9.
U slučaju RFT ili UPH guma, preporuča se korištenjepribora poput kliješta ili alata za odvajanje gumeuređaja TCE 300.
i
Koristeći danu pologu za odvajanje gume podigniterub gume i podmetnite jezičac alata za montažu (1)
10.
Pritisnite papučicu rotacije da bi okrenuli pločuu smjeru kazaljke na satu, sve dok cijeli rub gumenije izbačen iz naplatka.
11.
iM_61-210256
1
U slučaju guma sa zračnicom pritisnite papučicu za kontrolu stupa da bi nagnuli stup i izvadili zračnicu
i
Ponovite postupak za drugi rub gume.12.
Pritisnite papučicu za kontrolu stupa kako biga nagnuli i maknuli gumu.
13.
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
Upute za rad | TCE 4460 | 13 hr
Montaža5.2.2
Upozorenje - opasnost ozlijede ruku!Postoji opasnost nagnječenja ruku prilikom rotacijeploče.
Ne stavljajte prste između naplatka i gume
Zakrenite ploču tako da se ventil nalazi između 2i 4 sata.
1.
Pritisnite (i odmah otpustite) papučicu za kontrolustupa da bi spustili stup.
2.
Alat za montažu približite naplatku tako da su valjak i rup naplatka priljubljeni.
3.
Pritiskom prekidača za blokadu postavljateautomatski razmak između naplatka i ruke alata i
Rub gume položite na donji lijevi rub jezičca alataza montažu.
4.
Držeći rub gume u spuštenom dijelu naplatka,pritisnite papučicu za kontrolu rotacije i nastavite okretati ploču tako dugo dok gornji rub gume nijeprošao alat za montažu (1) i ušao pod rub naplatka.
5.
iM_71-210256
1
Provjerite da li je rub gume pravilno ušao pod rubnaplatka da ne bi iskakao; predlaže se pritiskanjeruba gume kako bi se olakšao ulazak gume podnaplatak.
i
U slučaju rada s gumama sa zračnicom pritisnitepapučicu kontrole stupa da biste ga nagnuli unatrag,postavite naplatak tako da je rupa za ventil na 90°prema alatu za montažu, ili prema potrebi, zračnice.
i
Montaža gume5.2
Opasnost od automobilskih nesreća uzrokovanih oštećenim gumama ili naplatcimaMože doći do prometnih nesreća s moguće smrtnimposljedicama ukoliko se prilikom montaže oštetiguma ili naplatak.
Korisnik mora biti odgovarajuće školovan
Na gumu ili naplatak nemojte primjenjivatipreveliku silu, podesite nižu brzinurotacije
Koristite dovoljnu količinu paste za montažu
U slučaju anomalija, npr. čudnih zvukova,prekinite montažu
Za montažu kritičnih kombinacijaguma i naplataka, proučite Wdk publikacijedostupne na njemačkom i engleskom jeziku!(www.wdk.de - upute za (de)montažu -katalog kriterija).
Priprema za montažu5.2.1
Upozorenje - opasnost oštećenja RFT ili UHPgumaPukotine u slučaju rada na hladnim gumama, eksplozija u slučaju visoke brzine.
Unutarnja temperatura gume mora bitibarem 15°C
Proučite Wdk publikacije dostupne na njemačkom i engleskom jeziku (www.wdk.de(de)montaža guma - pregrijavanje guma
Prije montaže, gumu stavite u topluprostoriju
Unutrašnjost naplatka gdje nasjeda guma podmažitedovoljnom količinom paste za montažu
1.
Rubove gume podmažite pastom za montažu2. Skošeni dio gume prislonite uz naplatak3.
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
14 | TCE 4460 | Upute za radhr
Ponovite cijeli postupak montaže drugim rubomgume.
6.
Kod RFT ili UPH guma je potreban alat poputkliješta, klina ili TCE 300 alata za odvajanje rubakako bi se rub gume držao pod rubom naplatka.
i
Pritisnite papučicu za kontrolu stupa kako bistup nagnuli unatrag.
7.
Pritisnite papučicu za zaključavanje kliješta dabi otpustili naplatak.
8.
Pumpanje zrakom5.3
Pumpanje zrakom je potencijalno opasna situacija.Korisnik se mora pridržavati potrebnih sigurnosnihmjera kako ne bi došlo do problema.
Sigurnosna oprema: !Da bi se korisnika zaštitilo od mogućih opasnosti tokom pumpanja gume zrakom dok je učvršćena na rotacijskojploči, TCE 4460 je opremljen ventilom koji limitiraradni pritisak na 3,5 bar.
Postupak pumpanja zrakom5.3.1
Navijte ventil na cijev kompresora.1. Spojite cijev kompresora na ventil gume.2. Koristeći papučicu pumpe za zrak napumpajtegumu sve dok nije postignut nazivni pritisak.
3.
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
Upute za rad | TCE 4460 | 15 hr
Problemi u radu5.4 U sljedećoj tablici se nalazi popis svih mogućih problema i odgovarajućih rješenja.Ostali mogući problemi su uglavnom tehničke prirode i mora ih pregledati i ispraviti kvalificirano osoblje.U svakom slučaju kontaktirajte servisnu podršku ovlaštenog dobavljača Bosch opreme.
Prilikom poziva tehničkoj službi važno je dati sve podatke zapisane na podatkovnoj pločici (na stražnjoj strani TCE 4460), iopisati vrstu kvara kako bi Vam tehnička služba mogla što prije pomoći. i
Sve popravke električnog, hidrauličnog ili pneumatskog sustava mora izvršiti kvalificirano osoblje. !
Rješenje kvaraUzrociOpis problema
Rotacijska ploča se ne okreće ni u jednom smjeru. 1. Uređaj nije spojenna električnu mrežu.2. Mrežni kabel nije pravilnospojen.3. Napon mreže ne odgovarazahtjevanom naponu uređaja.
1. - 2. Provjerite da li jeuređaj pravilno spojen u utičnicu.
3. Provjerite napon utičnice.
Kad se pritisne papučica za kontrolu rotacije ploče,ploča se okreće u smjeru kazaljke na satu.
1. Inverzni spoj faza. 1. Zamijenite 2 faze u utičnici(potreban ovlašteni električar).
Okretni moment rotacijske ploče nije dovoljan.
2. Pogrešan spoj fazau utičnici.3. Olabavljen prijenosni remen.
1. Provjerite da li napon utičniceodgovara naponu specificiranomna identifikacijskoj pločici uređaja.2. Provjerite da li su fazeu utičnici pravilno spojene.3. Pritegnite remen.
Ploča za učvršćavanje ne učvršćava pravilno naplatak
2. Nedovoljan pritisaku pneumatskom sustavu.3. Ventil za pritisak nije pravilnozatvoren ili je neispravno podešen.
1. Spojite pneumatski sustav.
2. Podesite pritisakpneumatskog sustava.3. Otvorite ili pravilno podesiteventil.
Sila pri odvajanju gume od naplatka nije dovoljna.na TCE 4460.2. Nedovoljan pritisakpneumatskog sustava.3. Ventil za pritisak nijepravilno zatvoren ili je neispravnopodešen (kod uređaja s ovimventilom).4. Guma nije u potpunostiispražnjena.
1. Spojite pneumatski sustav.
2. Podesite pritisakpneumatskog sustava.3. Otvorite ili podesiteventil za regulaciju pritiska.
4. Izvadite iglu iz ventila gumesve dok guma u potpunosti nijeispražnjena.
Prilikom rada s kontrolom stupa, položaj stupa(podizanje/spuštanje) ne odgovara položaju koji bi trebao biti.
1. 2 cijevi spojene na stupnisu ispravno spojene.
1. Zamijenite dvije cijevi naspoju kod kontrolne poluge.
Manometar ne prikazuje ispravan pritisakprilikom rada s papučicom pumpe.
1. Cijevi spojene namanometar nisu ispravnopriključene.
1. Zamijenite dvije cijevi spojenena manometar kod papučiceza kontrolu pumpe zraka.
1. Pogrešni napon mreže.
1. TCE 4460 nije spojen napneumatski sustav.
1. Pneumatski sustav nije spojen
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
16 | TCE 4460 | Održavanjehr
Održavanje6.
Preporučena maziva6.1
Dio
Mijenjač DIN 51502-CLP ISO 34-98-CC
Pneumatika ESSO FEBIS K 32 ISO VG 32
Tablica mazivaTab. 1:
Proizvođač ne odgovara za kvarove i oštećenjaprouzročena korištenjem maziva koja nisu u ovoj tablici.
!
Čišćenje i servis6.2
Prije svakog čišćenja, održavanja ili servisiranjaisključite TCE 4460 glavnom sklopkom i isključitekabel napajanja iz utičnice.
Prije svakog čišćenja, održavanja ili servisiranjaisključite pneumatski sustav spojen na TCE 4460.
Da bi TCE 4460 bio u potpunosti iskorišten, a rad njime bezproblema, potrebno je redovito čistiti uređaj i vršiti periodične popravke.Održavanje mora biti u skladu s ovdje opisanim postupcima.
Intervali održavanja6.2.1
Održavanje tjed
no
mje
sečn
o
god
išnj
e
Čišćenje pomičnih mehaničkih dijelova,špricanje uljem u raspršivaču ipodmazivanje odgovarajućim mazivom
x
Odstranjivanje kondenzata iz filtera x
x Provjera razine ulja u raspršivaču
Provjera napetosti prijenosnog remenakako bi se izbjeglo proklizavanje x
Provjera razine ulja u mjenjaču i održavanjeiste između minimalne i maksimalne razine x
x Zamjena ulja u raspršivaču
Odstranjivanje kondenzata u filteru6.2.2
Crveni prekidač u donjem dijelu separatora vodeokrenite ulijevo
1.
Uklonite nakupljeni kondenzat pritiskom 2. istog prekidačaCrveni prekidač u donjem dijelu separatora vode okrenite na početni položaj
3.
Punjenja ulja u raspršivaču6.2.3
Isključite spoj pneumatskog sustava1. Odvrnite čep na vrhu raspršivača (vidi sliku)2. Natočite ulje do vrha (vidi tablicu maziva)3.
652
002-
15_M
i
Zamjena ulja u raspršivaču6.2.4
Isključite spoj pneumatskog sustava1. Odvrnite čep na vrhu raspršivača2. Izvadite ulje i pravilno ga odložite (vidi poglavlje 7.3)3. Napunite spremnik novim uljem (vidi tablicu maziva)4.
Mazivo Standard
ESSO Spartan EP460 ISO 460
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
Stavljanje van pogona | TCE 4460 | 17 hr
Rezervni i potrošni dijelovi6.3
Kataloški brojNaziv
Naljepnica alata za montažu 1 695 100 982
Naljepnica deklaracije nazivnog napona 1 695 100 789
Naljepnica alata za odvajanje gume 1 695 100 983
Naljepnica pomičnog stupa 1 695 100 776
Štitnici kliznika za 30’’ rotacijsku ploču 1 695 105 251
Vijak noža alata za odvajanje gume 1 695 103 347
746 201 596 1 Alat za montažu
Štitnici jezičaca alata (5 komada) 1 695 101 608
527 201 596 1 Poklopac alata za montažu
518 001 596 1 Ploča kliznog poklopca
798 001 596 1Nož alata za odvajanje gume
Prednja potpora alata za odvajanje 1 695 100 643
Stražnja potpora alata za odvajanje 1 695 100 654
Stavljanje van pogona7.
Promjena lokacije7.1
Postupak:Isključite kabel za spajanje na električnu mrežu1. Isključite pneumatsku instalaciju2. Rastavite prekidač stupa i spustite ga na stranu3. Pratite upute za puštanje u pogon (poglavlje 4.2).4. Ponovno učvrstite TCE 4460 na paletu koristeći5. 4 vijka (poglavlje 4.2)
U slučaju prodaje ili prijenosa TCE 4460, potrebnoje zajedno s uređajem predati i svu dokumentaciju o kupovini/uvozu
i
Privremeno stavljanje van pogona7.2 Ako se TCE 4460 neće koristiti neko vrijeme, ili seoprema neće koristiti iz drugih razloga, uvijek isključiteuređaj iz električne mreže!Preporuča se detaljno čišćenje TCE 4460, pripadajućegalata i pribora, te mjere zaštite (npr. sprejanje tankimslojem ulja).
Odlaganje i recikliranje7.3 Isključite TCE 4460 iz električne mreže i izvaditeelektrični kabel
Ulje zagađuje vodu, i kao takvo mora se odlagatiu skladu sa zakonom
Rastavite TCE 4460, sortirajte dijelove premakategoriji u koju spadaju i na odgovarajući načinih bacite
TCE 4460 pada u kategoriju EU broj2002/96/CE (direktiva o odlaganjuelektričkog i elektroničkog otpada).Električne i elektroničke naprave koji nisu ispravne, zajedno s kablovima, priborom, baterijama i akumulatorima moraju biti odložene sukladno zakonui odvojeno od kućnog otpada
Za odlaganje otpada koristite odgovarajuće reciklažne ustanove
Ispravno odlaganje TCE 4460 spriječavazagađivanje okoliša i moguće zdravstvenerizike.
1 695 105 428 2009-03-31| Robert Bosch GmbH
18 | TCE 4460 | Tehnički podacihr
Tehnički podaci8.
TCE 44608.1
VrijednostKarakteristika
Maksimalna buka
Sila alata za odvajanje
Tlak komprimiranog zraka
Nazivni napon Ovisno o odabranommodel (vidi deklaracijuna uređaju)
Dimenzije i težine8.2
TCE 4460 (V x Š x D) 1950 x 1250 x 2000 mm
gk 762 to težinaeN
gk 603Ukupna težina
Domet8.3
Automobilski kotači8.3.1
"51 – "3 Širina gume
Maksimalni promjer kotača
Promjer naplatka (unutarnje učvršć.)
Kotači motocikala8.3.2
"21 – "3Širina gume
Maksimalni promjer kotača
"32 – "41Promjer naplatka
Da bi bio moguć rad s kotačima za motocikle potrebno jemontirati uređaj za spajanje, raspoloživ na zahtjev(poglavlje 3.4)
i
Pojmovnik9.
Naplatak, strukture i nazivi
652001-26_Rf
1
1
3
4
3
2
D
NaplatakSlika 4:
1 Rub naplatka2 Rame naplatka3 Grba (podignuti rub)4 Polu-spušteni centarD Promjer naplatka
RFTEng. Run Flat Tyre, guma s funkcijama za opasnost,istovremeno normalna i rezervna guma
TCEEng. Tyre Change Equipment, “Oprema za zamjenu guma”
UHPEng. Ultra High Performance, “Ultra visoke performanse”,naziv za gume za visoke brzine
wdkNjemačka udruga industrije gume(registrirana udruga).
70 dB
2600 N (2,6 t)
8 – 12 bar
VrijednostKarakteristika
Min/maxKarakteristika
Min/maxKarakteristika
1200 mm14" – 33"
Promjer naplatka (vanjsko učvršć.) 12" – 30"
1200 mm