13
Инструкция по эксплуатации Архангельск (8182)63-90-72 Астана +7(7172)727-132 Белгород (4722)40-23-64 Брянск (4832)59-03-52 Владивосток (423)249-28-31 Волгоград (844)278-03-48 Вологда (8172)26-41-59 Воронеж (473)204-51-73 Иваново (4932)77-34-06 Ижевск (3412)26-03-58 Казань (843)206-01-48 Калининград (4012)72-03-81 Калуга (4842)92-23-67 Кемерово (3842)65-04-62 Киров (8332)68-02-04 Краснодар (861)203-40-90 Красноярск (391)204-63-61 Курск (4712)77-13-04 Липецк (4742)52-20-81 Магнитогорск (3519)55-03-13 Москва (495)268-04-70 Мурманск (8152)59-64-93 Набережные Челны (8552)20-53-41 Нижний Новгород (831)429-08-12 Новокузнецк (3843)20-46-81 Новосибирск (383)227-86-73 Орел (4862)44-53-42 Оренбург (3532)37-68-04 Пенза (8412)22-31-16 Пермь (342)205-81-47 Ростов-на-Дону (863)308-18-15 Рязань (4912)46-61-64 Самара (846)206-03-16 Санкт-Петербург (812)309-46-40 Саратов (845)249-38-78 Смоленск (4812)29-41-54 Сочи (862)225-72-31 Ставрополь (8652)20-65-13 Тверь (4822)63-31-35 Томск (3822)98-41-53 Тула (4872)74-02-29 Тюмень (3452)66-21-18 Ульяновск (8422)24-23-59 Уфа (347)229-48-12 Челябинск (351)202-03-61 Череповец (8202)49-02-64 Ярославль (4852)69-52-93 www.hilti.nt-rt.ru || hst@nt-rt.ru TE 1

TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

*2121808*

Инструкция по эксплуатации

Архангельск (8182)63-90-72 Астана +7(7172)727-132 Белгород (4722)40-23-64 Брянск (4832)59-03-52 Владивосток (423)249-28-31 Волгоград (844)278-03-48Вологда (8172)26-41-59 Воронеж (473)204-51-73 Иваново (4932)77-34-06 Ижевск (3412)26-03-58 Казань (843)206-01-48 Калининград (4012)72-03-81 Калуга (4842)92-23-67 Кемерово (3842)65-04-62 Киров (8332)68-02-04 Краснодар (861)203-40-90 Красноярск (391)204-63-61 Курск (4712)77-13-04 Липецк (4742)52-20-81 Магнитогорск (3519)55-03-13 Москва (495)268-04-70 Мурманск (8152)59-64-93 Набережные Челны (8552)20-53-41

Нижний Новгород (831)429-08-12 Новокузнецк (3843)20-46-81 Новосибирск (383)227-86-73 Орел (4862)44-53-42 Оренбург (3532)37-68-04 Пенза (8412)22-31-16 Пермь (342)205-81-47 Ростов-на-Дону (863)308-18-15 Рязань (4912)46-61-64 Самара (846)206-03-16 Санкт-Петербург (812)309-46-40 Саратов (845)249-38-78

Смоленск (4812)29-41-54 Сочи (862)225-72-31 Ставрополь (8652)20-65-13 Тверь (4822)63-31-35 Томск (3822)98-41-53 Тула (4872)74-02-29 Тюмень (3452)66-21-18 Ульяновск (8422)24-23-59 Уфа (347)229-48-12 Челябинск (351)202-03-61 Череповец (8202)49-02-64 Ярославль (4852)69-52-93

www.hilti.nt-rt.ru || [email protected]

TE 1

Page 2: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перфоратор TE 1

Перед началом работы обязательно изу-чите руководство по эксплуатации.Всегда храните данное руководство по экс-плуатации рядом с инструментом.При смене владельца обязательно пере-дайте руководство по эксплуатации вместес инструментом.

1 Цифрами обозначены соответствующие иллюстра-ции. Иллюстрации к тексту расположены на разворо-тах. Используйте их при изучении руководства.В тексте данного руководства по эксплуатации «ин-струмент» всегда обозначает перфоратор TE 1.

Компоненты инструмента, органы управления иэлементы индикации 1

@Зажимной патрон

;Выключатель

=Переключатель левого/правого вращения

%Фиксирующая кнопка для режима непрерывнойработы

&Пылезащитная крышка

(Боковая рукоятка с ограничителем глубины

)Сетевой кабель

1 Общие указания1.1 Сигнальные сообщения и их значенияОПАСНООбщее обозначение непосредственной опасной си-туации, которая может повлечь за собой тяжёлыетравмы или представлять угрозу для жизни.

ВНИМАНИЕОбщее обозначение потенциально опасной ситуации,которая может повлечь за собой тяжёлые травмы илипредставлять угрозу для жизни.

ОСТОРОЖНООбщее обозначение потенциально опасной ситуации,которая может повлечь за собой лёгкие травмы илиповреждение оборудования.

УКАЗАНИЕУказания по эксплуатации и другая полезная инфор-мация.

1.2 Обозначение пиктограмм и другиеобозначения

Предупреждающие знаки

Опасность Опасностьпораженияэлектриче-

скимтоком

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 3: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

Предписывающие знаки

Используйтезащитныеочки

Используйтезащитнуюкаску

Используйтезащитныенаушники

Используйтезащитныеперчатки

Используйтереспиратор

Символы

Передначаломработы

прочтите ру-ководствопо эксплуа-

тации

Направ-ляйте

отработан-ные

материалына

переработку

Пра-вое/левоевращение

Ампер

Герц Ватт Вольт Оборотов вминуту

Расположение идентификационных данных на ин-струментеТип и серийный номер инструмента указаны на за-водской табличке. Занесите эти данные в настоящееруководство по эксплуатации. Они необходимы присервисном обслуживании инструмента и консульта-циях по его эксплуатации.

Тип:

Поколение: 02

Серийный номер:

2 Описание2.1 Использование инструмента по назначениюИнструмент представляет собой электрический перфоратор с пневматическим ударным механизмом. Инструмент предназначен для профессионального использования, поэтому может обслуживаться и ремонти-роваться только уполномоченным персоналом. Персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование инструмента не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом представляют опасность.Инструмент предназначен для сверления отверстий в бетоне и кирпичной кладке.Возможные области и варианты использования инструмента: строительная площадка, мастерская, выполнение ремонтных работ разных типов.Инструмент может использоваться только в сухих местах.Во избежание травм персонала и повреждения инструмента используйте только оригинальные принадлежности и инструменты производства .Соблюдайте указания по эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию инструмента, приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации.Эксплуатация инструмента возможна только при напряжении и частоте электросети, соответствующих указан-ным на заводской табличке.Не используйте инструмент там, где существует опасность пожара или взрыва.Использовать опасные для здоровья материалы (например, асбест) запрещается.Внесение изменений в конструкцию инструмента и его модификация запрещаются.

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 4: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

2.2 Зажимной патронЗажимной патрон TE-C CLICK

2.3 ВыключательОсновной выключатель с электронной регулировкой частоты вращенияФиксирующая кнопка для режима непрерывной работыПереключатель правого/левого вращения

2.4 РукояткиПоворотная боковая рукоятка с ограничителем глубиныВибропоглощающая основная рукоятка

2.5 Защитные устройстваПредохранительная фрикционная муфта

2.6 СмазкаКонсистентная смазка

2.7 В стандартный комплект поставки входят:1 Инструмент1 Руководство по эксплуатации1 Картонная коробка или чемодан

2.8 Использование удлинительного кабеляИспользуйте только подходящие для данной области применения удлинительные кабели с достаточным сече-нием. Иначе возможна потеря мощности инструмента и перегрев кабеля. Регулярно проверяйте, не поврежденли кабель. Поврежденные удлинительные кабели немедленно заменяйте.Рекомендуемые мин. сечения и макс. длина кабелей:Сечение проводов 1,5 мм² 2,5 мм² 3,5 мм²Напряжение сети 110–127 В 30 м 50 мНапряжение сети 220–240 В 75 м 100 м

Использовать удлинительные кабели сечением 1,25 мм² запрещается.

2.9 Удлинительный кабель для использования вне помещенийПри работах вне помещений используйте только допущенные к эксплуатации удлинительные кабели с соответ-ствующей маркировкой.

2.10 Использование генератора или трансформатораИнструмент может питаться от генератора или трансформатора при соблюдении следующих требований:выходная мощность источника электропитания (Вт) минимум в два раза больше мощности, указанной назаводской табличке инструмента; рабочее напряжение находится в пределах от +5% до –15% от номинальногонапряжения; частота тока должна составлять 50–60 Гц, ни в коем случае не более 65 Гц, а также имеетсяавтоматический стабилизатор напряжения с пусковым усилителем.Использовать генератор/трансформатор для одновременного питания других инструментов категорическизапрещается. При включении или выключении других устройств могут возникать скачки напряжения питания, врезультате которых возможно повреждение инструмента.

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 5: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

3 ИнструментыНаименование НазначениеБур для бетона, короткий ∅ 4…18 мм, Для ударного бурения в бетоне, кирпич-

ной или каменной кладкеБур для бетона, длинный ∅ 4…18 мм, Для ударного бурения в бетоне, кирпич-

ной или каменной кладке

4 Технические характеристикиПроизводитель оставляет за собой право на внесение технических изменений!

УКАЗАНИЕИнструмент выпускается в исполнениях с различным номинальным напряжением. Номинальное напряжение иноминальная потребляемая мощность указаны на заводской табличке.

Инструмент TE 1Номинальная потребляемая мощность 650 ВтНоминальный ток 6,5 A (Номинальное напряжение 110 В)

6,5 A (Номинальное напряжение 120 В)6,5 A (Номинальное напряжение 127 В)3,1 A (Номинальное напряжение 220 В)3,0 A (Номинальное напряжение 230 В)2,9 A (Номинальное напряжение 240 В)

Частота электросети 50…60 ГцМасса согласно методу EPTA 01/2003 2,4 кгРазмеры (Д x Ш x В) 330 мм X 79 мм X 203 ммЧастота вращения при ударном бурении 0…930/minЧастота ударов 0…4500/minЭнергия одиночного удара согласно методу EPTA05/2009

1,5 Дж

Указания по эксплуатации инструментаПроизводительность для бетона средней твердости 25 см³/мин (∅ 8 мм)

33 см³/мин (∅ 10 мм)35 см³/мин (∅ 12 мм)

Класс защиты по EN класс защиты II (двойная изоляция) по EN 60745‑1

УКАЗАНИЕУказанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по EN 60745и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами. Он также подходит для предва-рительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень вибрации фактически соответствует областямприменения электроинструмента. Однако если электроинструмент используется для других целей, с другимирабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания, уровень вибрации можетбыть иным. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличениевибрационной нагрузки. Для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежуткивремени, в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую. Вслед-ствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационнойнагрузки. Примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающейвибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, сохранениетепла рук, правильная организация рабочих процессов.

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 6: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

Данные о шуме и вибрации (измерения определены по EN 60745):А-скорректированное значение уровня шума 100 дБ (А)А-скорректированное значение уровня звуковогодавления

89 дБ (А)

Погрешность приведенных выше показателейуровня шума по EN 60745

3 дБ (А)

Дополнительная информация согласно EN 60745Значения вибрации по трём осям (векторная сумма) измерения согласно EN 60745‑2‑6Ударное бурение в бетоне, ah, HD 15 м/с²Погрешность (K) 1,5 м/с²

5 Указания по технике безопасности5.1 Общие указания по технике безопасности

для электроинструментовa) ВНИМАНИЕ

Прочтите все указания по мерам безопасно-сти и инструкции. Невыполнение приведенныхниже указанийможет привести к поражениюэлек-трическим током, пожару и/или вызвать тяже-лые травмы. Сохраните все указания по тех-нике безопасности и инструкции для следую-щего пользователя. Используемый далее термин«электроинструмент» относится к электроинстру-менту, работающему от электрической сети (с се-тевым кабелем) и от аккумулятора (без сетевогокабеля).

5.1.1 Безопасность рабочего местаa) Следите за чистотой и порядком на рабочем

месте. Беспорядок на рабочем месте и плохоеосвещение могут привести к несчастным случаям.

b) Не используйте электроинструмент во взрыво-опасной зоне, где имеются горючие жидкости,газыилипыль.Приработе электроинструмент ис-крит, и искры могут воспламенить пыль или пары.

c) Не разрешайте детям и посторонним прибли-жаться к работающему электроинструменту.Отвлекаясь от работы, можно потерять контрольнад электроинструментом.

5.1.2 Электрическая безопасностьa) Соединительная вилка электроинструмента

должна соответствовать розетке электросети.Не изменяйте конструкцию вилки. Неиспользуйте переходные вилки с электро-инструментами с защитным заземлением.Оригинальные вилки и соответствующие имрозетки снижают риск поражения электрическимтоком.

b) Избегайте непосредственного контакта с за-землёнными поверхностями, например с тру-бами, отопительными приборами, печами (пли-тами) и холодильниками. При соприкосновениис заземлёнными предметами возникает повышен-ный риск поражения электрическим током.

c) Предохраняйте электроинструменты от дождяили воздействия влаги. В результате попаданияводы в электроинструмент возрастает риск пора-жения электрическим током.

d) Не используйте кабель не по назначению,например, для переноски электроинструмента,его подвешивания или для выдёргиваниявилки из розетки электросети. Защищайтекабель от воздействий высоких температур,масла, острых кромок или вращающихся узловэлектроинструмента. В результате поврежденияили схлёстывания кабеля повышается рискпоражения электрическим током.

e) Если работы выполняются на открытом воз-духе, применяйте только удлинительные ка-бели, которые разрешено использовать внепомещений. Применение удлинительного кабеля,пригодного для использования вне помещений,снижает риск поражения электрическим током.

f) Если нельзя избежать работы с электроинстру-ментом в условиях влажности, используйте ав-томат защиты от тока утечки. Использованиеавтомата защиты от тока утечки снижает риск по-ражения электрическим током.

5.1.3 Безопасность персоналаa) Будьте внимательны, следите за своими дей-

ствиями исерьезно относитесь кработе с элек-троинструментом. Не пользуйтесь электроин-струментом, если вы устали или находитесьпод действием наркотиков, алкоголя или ме-дикаментов. Незначительная ошибка при невни-мательной работе с электроинструментом можетстать причиной серьёзного травмирования.

b) Применяйте индивидуальные средствазащиты и всегда обязательно надевайтезащитные очки. Использование индивидуальныхсредств защиты, например, респиратора, обувина нескользящей подошве, защитной каски илизащитных наушников, в зависимости от видаи условий эксплуатации электроинструмента,снижает риск травмирования.

c) Избегайте непреднамеренного включенияэлектроинструмента. Убедитесь в том, что

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 7: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

электроинструмент выключен, преждечем подключить его к электропитаниюи/или вставить аккумулятор, подниматьили переносить его. Ситуации, когда припереноске электроинструмента пальцы находятсяна выключателе или когда включенныйэлектроинструмент подключается к сети, могутпривести к несчастным случаям.

d) Перед включением электроинструментаудалите регулировочные устройства и гаечныйключ. Инструмент или ключ, находящийся вовращающейся части электроинструмента, можетпривести к травмам.

e) Старайтесь избегать неестественных поз приработе. Постоянно сохраняйте устойчивое по-ложение и равновесие. Это позволит лучше кон-тролировать электроинструмент в непредвиден-ных ситуациях.

f) Носите спецодежду. Не надевайте очень сво-бодной одежды или украшений. Оберегайтеволосы, одежду и перчатки от вращающихсяузлов электроинструмента. Свободная одежда,украшения и длинные волосы могут быть захва-чены ими.

g) Еслипредусмотреноподсоединение устройствдля сбора и удаления пыли, убедитесь, чтоони подсоединены и используются по назначе-нию. Использование модуля пылеудаления сни-жает вредное воздействие пыли.

5.1.4 Использование и обслуживаниеэлектроинструмента

a) Не допускайте перегрузки электроинстру-мента. Используйте электроинструмент,предназначенный именно для данной работы.Соблюдение этого правила обеспечит болеевысокое качество и безопасность работы вуказанном диапазоне мощности.

b) Не используйте электроинструмент с неис-правным выключателем. Электроинструмент,включение или выключение которого затруднено,представляет опасность и должен бытьотремонтирован.

c) Прежде чем приступить к регулировке элек-троинструмента, замене принадлежностей илиперед перерывом в работе, выньте вилку изрозетки и/или аккумулятор из электроинстру-мента. Эта мера предосторожности предотвра-щает случайное включение электроинструмента.

d) Храните неиспользуемые электроинструментыв местах, недоступных для детей. Не давайтеэлектроинструмент лицам, которые не умеютим пользоваться или не прочитали настоящихуказаний. Электроинструменты представляют со-бой опасность в руках неопытных пользователей.

e) Бережно обращайтесь с электроин-струментами. Проверяйте безупречноефункционирование подвижных частей,легкость их хода, целостность и отсутствиеповреждений, которые могли бы отрицательноповлиять на работу электроинструмента.Сдавайте поврежденные части инструмента

в ремонт до его использования. Причиноймногих несчастных случаев является несо-блюдение правил технического обслуживанияэлектроинструментов.

f) Необходимо следить за тем, чтобы режущиеинструменты были острыми и чистыми. Закли-нивание содержащихся в рабочем состоянии ре-жущих инструментов происходит реже, ими легчеуправлять.

g) Применяйте электроинструмент, принадлеж-ности, вспомогательные устройства и т. д. со-гласно указаниям. Учитывайте при этом рабо-чие условия и характер выполняемой работы.Использование электроинструментов не по назна-чению может привести к опасным ситуациям.

5.1.5 Сервисa) Доверяйте ремонт своего электроинструмента

только квалифицированному персоналу,использующему только оригинальныезапчасти. Этим обеспечивается поддержаниеэлектроинструмента в безопасном и исправномсостоянии.

5.2 Указания по технике безопасности приработе с перфораторами

a) Надевайте защитные наушники. В результатевоздействия шума возможна потеря слуха.

b) Используйте дополнительные рукоятки, кото-рые входят в комплект инструмента. Потеряконтроля над инструментом может привести ктравмам.

c) При опасности повреждения рабочиминструментом скрытой электропроводки илисетевого кабеля держите электроинструментза изолированные поверхности. При контактес токопроводящими предметами незащищенныеметаллические части электроинструментанаходятся под напряжением, что может привестик поражению электрическим током.

5.3 Дополнительные указания по техникебезопасности

5.3.1 Безопасность персоналаa) Замасленные рукоятки немедленно очищайте,

они должны быть сухими и чистыми.b) Убедитесь в том, что боковая рукоятка пра-

вильно установлена и надежно закреплена.c) Используйте респиратор.d) Чтобы во время работы руки не затекали, де-

лайте перерывы для расслабления и разминкипальцев.

e) Дети должны знать о том, что им запрещеноиграть с инструментом.

f) Инструмент не предназначен для использова-ния детьми или физически ослабленными ли-цами без соответствующего инструктажа.

g) Не прикасайтесь к вращающимся деталям ин-струмента. Включайте инструмент только по-сле того, как подведете его к рабочей зоне.

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 8: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

Прикосновение к вращающимся узлам, в особен-ности к вращающимся насадкам, может привестик травмам.

h) При работе следите за тем, чтобы сетевой иудлинительный кабели находились позади ин-струмента. Это снизит риск споткнуться о них вовремя работы.

i) Пыль, возникающая при обработке материалов,содержащих свинец, некоторых видов древесины, минералов и металлов, может представлять собой опасность для здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных путей. Некоторые виды пыли (например пыль, возникающая при обработке дуба или бука) считаются канцерогенными, особенно в комбинации с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соль хромовой кислоты, средства защиты древесины). Обработка материалов с содержанием асбеста должна выполняться только специалистами. По возможности используйте подходящий пылеотсасывающий аппарат. Для оптимального удаления пыли используйте этот электроинструмент в комбинации с подходящим переносным пылесосом, рекомендованным для уборки древесных опилок и/или минеральной пыли. Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны. Рекомендуется носить респиратор с фильтром класса P2. Соблюдайте действующие национальные предписания по обработке материалов.

5.3.2 Аккуратное обращение сэлектроинструментом и его правильнаяэксплуатация

a) Надежно фиксируйте заготовку. Для фиксациизаготовки используйте струбцины или тиски.Это надежнее, чем удерживать ее рукой, и приэтом можно держать инструмент двумя руками.

b) Убедитесь, что инструменты имеют подходя-щие к патрону хвостовики и надежно фиксиру-ются в патроне.

c) При отключении подачи электропитания вы-ключите инструмент и выньте вилку сетевогокабеля из розетки. При необходимости разбло-кируйте основной выключатель. Это поможетизбежать непреднамеренного включения инстру-мента после возобновления подачи электропита-ния.

d) Избегайте чрезмерного смазыванияхвостовика бура. Иначе при работе смазка будетвыбрызгиваться из патрона.

5.3.3 Электрическая безопасностьa) Перед началом работы проверяйте рабочее

место на наличие скрытой электропроводки,газовых и водопроводных труб, например, припомощи металлоискателя. Открытые металличе-ские части инструмента могут стать проводниками

электрического тока, если случайно задеть элек-тропроводку. При этом возникает опасность по-ражения электрическим током.

b) Регулярно проверяйте кабель электропитанияинструмента. Замена поврежденногокабеля должна выполняться специалистом-электриком. В случае повреждения кабеляэлектропитания инструмента его следует за-менить другим, специально предназначеннымдля замены и допущенным к эксплуатациикабелем, который можно заказать черезотдел по обслуживанию клиентов. Регулярнопроверяйте удлинительные кабели и приналичии повреждений заменяйте их. Если вовремя работы сетевой или удлинительныйкабель был поврежден, прикасаться к немузапрещается. Выньте вилку кабеля из сетевойрозетки. Неисправные кабели электропитания иудлинительные кабели представляют опасностьпоражения электрическим током.

c) При частой работе с токопроводящими мате-риалами инструмент загрязняется, поэтому его следует регулярно сдавать в сервисный центр для проверки. При неблагоприятных усло-виях влага и пыль, скапливающаяся на поверх-ности инструмента (особенно от токопроводящих материалов), могут вызвать удар электрическим током.

d) Приработе наоткрытомвоздухе убедитесь, чтоинструмент подключен к сети с автоматом за-щиты от тока утечки (RCD) с максимальным то-ком отключения 30 мА. Использование автоматазащиты от тока утечки снижает риск пораженияэлектрическим током.

e) Обычно рекомендуется использовать автоматзащиты от тока утечки (RCD) с максимальнымтоком отключения 30 мА.

5.3.4 Рабочее местоa) Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей

зоны. Плохо проветриваемая рабочая зонаможет стать причиной ухудшения самочувствияиз-за высокой концентрации пыли.

b) Следите за тем, чтобы посторонние лица нахо-дились на безопасном расстоянии от рабочейзоны. Любой человек, находящийся в рабочейзоне, должен использовать средства индиви-дуальной защиты. Обломки обрабатываемой де-тали или разрушенных рабочих инструментов мо-гут отлетать в стороны и травмировать даже запределами рабочей зоны.

c) При сквозном сверлении ограждайте опаснуюзону с противоположной стороны стены. Выхо-дящие наружу или падающие вниз осколки могуттравмировать других людей.

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 9: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

5.3.5 Средства индивидуальной защиты

При работе с инструментом работающий и находя-щиеся в непосредственной близости лица должны

надевать соответствующие защитные очки, за-щитныйшлем, защитные наушники, защитные пер-чатки и легкий респиратор.

6 Подготовка к работе

6.1 Установка боковой рукоятки 2

ОСТОРОЖНОЧтобы не пораниться, выньте из боковой рукояткиограничитель глубины.

1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.2. Поверните и разблокируйте фиксатор боковой

рукоятки.

3. Установите боковую рукоятку (фиксирующеекольцо) через зажимной патрон на хвостовик.

4. Установите боковую рукоятку в нужное положе-ние.

5. ОСТОРОЖНО Следите за тем, чтобы фикси-рующее кольцо располагалось в специальнопредназначенной для него канавке на инстру-менте.Зафиксируйте боковую рукоятку, повернув её.

6.2 Использование удлинительного кабеля игенератора/трансформатора

см. главу «Описание»

7 Эксплуатация

ВНИМАНИЕНапряжение сети должно соответствовать даннымзаводской таблички.

ОСТОРОЖНОУбедитесь в том, что боковая рукоятка правильноустановлена и надежно закреплена.

ОСТОРОЖНОПри заклинивании сверла инструмент отклоняетсявбок. Не пользуйтесь инструментом без боковойрукоятки. При работе крепко держите инструментобеими руками. В этом случае при заклиниваниисверла возникнет необходимый для срабатыванияфрикционной муфты реактивный момент.Незакрепленные обрабатываемые детализакрепите зажимными приспособлениями илитисками.

7.1 Подготовка к работеОСТОРОЖНОЧтобы не пораниться, выньте ограничитель глу-бины из боковой рукоятки и рабочий инструментиз зажимного патрона.

ОСТОРОЖНОДля смены рабочих инструментов пользуйтесь за-щитными перчатками, т. к. инструментыприработесильно нагреваются.

7.1.1 Установка ограничителя глубины 3

ОСТОРОЖНОИспользуйте только такие ограничители глубины,длина которых не превышает 180 мм.

1. Поверните и разблокируйте фиксатор боковойрукоятки.

2. Установите боковую рукоятку в нужное положе-ние.

3. Установите ограничитель глубины на требуемуювеличину.

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 10: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

4. Затяните боковую рукоятку, повернув её. Приэтом одновременно зафиксируется ограничительглубины.

7.1.2 Установка рабочего инструмента 4

1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.2. Убедитесь, что хвостовик рабочего инструмента

чист и смазан. В случае необходимости почиститеи смажьте его.

3. Проверьте чистоту и состояние уплотнителя пы-лезащитного чехла. При необходимости очиститеили, если повреждён уплотнитель, замените пы-лезащитный чехол (см. главу «Уход и техническоеобслуживание»).

4. Вставьте рабочий инструмент в зажимной патрони прокрутите его с небольшим усилием, пока онне зафиксируется в направляющем пазу.

5. Надавите на рабочий инструмент в зажимномпатроне до щелчка.

6. Потяните рабочий инструмент на себя, чтобы удо-стовериться, что он надёжно закреплен в па-троне.

7.1.3 Извлечение рабочего инструмента 5

1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.2. Откройте зажимной патрон, потянув на себя фик-

сатор.3. Выньте рабочий инструмент из зажимного па-

трона.

7.2 Режим работы

ОСТОРОЖНОПри обработке основания может откалываться мате-риал. Пользуйтесь защитными очками, защитнымиперчатками и, если Вы работаете без устройствадля отсасывания пыли, легким респиратором длязащиты дыхательных путей. Осколки материала мо-гут травмировать тело и глаза.

ОСТОРОЖНОВо время работы возникает шум. Надевайте защит-ные наушники. Сильный шум может повредить слух.

7.2.1 Работа при низких температурахУКАЗАНИЕМинимальной рабочей температурой является темпе-ратура, достаточная для запуска ударного механизмаинструмента.

Для достижения минимальной рабочей температурыненадолго включите инструмент и дайте ему порабо-тать на холостом ходу. При необходимости повторитепроцедуру, пока не запустится ударный механизм.

7.2.2 Ударное бурение1. Установите боковую рукоятку в нужное положе-

ние. Убедитесь, что она правильно установлена инадёжно закреплена.

2. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.3. Установите бур в нужной точке бурения.4. Мягко нажмите на выключатель (начните бурение

с низкой частотой вращения, чтобы бур устано-вился в отверстии).

5. Для работы с полной мощностью нажмите вы-ключатель до упора.

6. Старайтесь не нажимать излишне сильно на ин-струмент. От этого ударная мощность не уве-личивается. Избегая слишком сильного прижимарабочего инструмента, вы тем самым продлева-ете его срок службы.

7. Во избежание сколов незадолго до выхода бурас обратной стороны обрабатываемой деталиснизьте частоту вращения.

7.2.3 Изменение направления вращения 6

ОСТОРОЖНОЗапрещается менять положение переключателянаправления вращения во время работы инстру-мента.

Поверните рычажок в положение «Правое вращение»или «Левое вращение».

8 Уход и техническое обслуживаниеОСТОРОЖНОВыньте вилку кабеля из сетевой розетки.

8.1 Уход за рабочими инструментамиУдаляйте скопившуюся грязь с рабочих инструментови защищайте их от коррозии, протирая смазанноймаслом протирочной тканью.

8.2 Уход за инструментомОСТОРОЖНОСодержите инструмент, в особенности поверхно-сти рукоятки, в чистом и сухом состоянии, без

следов масла и смазки. Запрещается использоватьчистящие средства, содержащие силикон.

При работе не закрывайте вентиляционные прорези вкрышке корпуса! Очищайте вентиляционную прорезьсухой щеткой. Следите за тем, чтобы внутрь корпусаинструмента не попадали посторонние предметы. Ре-гулярно очищайте внешнююповерхность инструментавлажной тканью. Запрещается использовать водянойраспылитель, парогенератор или струю воды! По-сле чистки такими средствами электробезопасностьинструмента не обеспечивается.

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 11: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

8.3 Очистка и замена пылезащитного чехлаРегулярно очищайте пылезащитный чехол на зажим-ном патроне чистой, сухой тканью. Осторожно про-трите уплотнитель начисто и снова смажьте его лёг-ким слоем смазки . Обязательно замените пылеза-щитный чехол, если уплотнитель поврежден. Оттяните втулку патрона и, удерживая её в этом положении, снимите пылезащитный чехол. Очистите опорную по-верхность и установите новый пылезащитный чехол. Сильно надавите на чехол до его фиксации.

8.4 Техническое обслуживаниеВНИМАНИЕРемонт электрической части инструмента пору-чайте только специалисту-электрику.

Регулярно проверяйте узлы инструмента на отсут-ствие повреждений, а также исправность всех эле-ментов управления и компонентов. Эксплуатация при-бора с поврежденными деталями или неисправными элементами управления запрещается. Обратитесь в сервисную службу .

8.5 Контроль после работ по уходу итехническому обслуживанию

После ухода за инструментом и его технического об-служивания убедитесь, что все защитные приспособ-ления установлены и исправно функционируют.

9 Поиск и устранение неисправностейНеисправность Возможная причина Способ устраненияИнструмент не работает. Отсутствует электропитание. Подключите другой электроинстру-

мент и проверьте, работает ли он.Неисправен сетевой кабель или еговилка.

Для проверки обратитесь кспециалисту-электрику и, в случаенеобходимости, замените.

Неисправен основной выключатель. Для проверки обратитесь кспециалисту-электрику и, в случаенеобходимости, замените.

Другая электрическая неисправ-ность.

Обратитесь к специалисту-электрику для проверки.

Изношены угольные щётки. Для проверки обратитесь кспециалисту-электрику и, в случаенеобходимости, замените.

Не выполняется бурение сударом.

Инструмент слишком холодный. Дайте инструменту прогреться доминимальной рабочей темпера-туры.См. гл.: 7.2.1 Работа при низкихтемпературах

Инструмент работает не наполную мощность.

Слишком мало сечение удлинитель-ного кабеля.

Используйте удлинительный кабельс достаточным сечением. (см. главу«Описание»)

Не полностью нажат основной вы-ключатель.

Нажмите на выключатель до упора.

Бур не высвобождается изкрепления.

Не полностью отжат зажимной па-трон.

Отведите до упора назад фиксатори выньте рабочий инструмент.

Бур не бурит. У инструмента включено левое вра-щение.

Включите правое вращение.

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 12: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

10 Утилизация

Инструменты содержат большое количество материалов, пригодных для переработки. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания уже заключила соглашения о приеме использованных инструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании .

Только для стран ЕСНе выбрасывайте электроинструменты вместе с обычным мусором!В соответствии с директивой ЕС об утилизации старых электрических и электронных устройстви в соответствии с местными законами электроинструменты, бывшие в эксплуатации, должныутилизироваться отдельно безопасным для окружающей среды способом.

11 Гарантия производителяС вопросами относительно гарантийных условий об-ращайтесь в ближайшее представительство .

ru

Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5138988 / 000 / 01

Page 13: TE 1 || HILTI. Инструкция по эксплуатации на ...настоящем руководстве по эксплуатации. Эксплуатация инструмента

Архангельск (8182)63-90-72 Астана +7(7172)727-132 Белгород (4722)40-23-64 Брянск (4832)59-03-52 Владивосток (423)249-28-31 Волгоград (844)278-03-48Вологда (8172)26-41-59 Воронеж (473)204-51-73 Иваново (4932)77-34-06 Ижевск (3412)26-03-58 Казань (843)206-01-48 Калининград (4012)72-03-81 Калуга (4842)92-23-67 Кемерово (3842)65-04-62 Киров (8332)68-02-04 Краснодар (861)203-40-90 Красноярск (391)204-63-61 Курск (4712)77-13-04 Липецк (4742)52-20-81 Магнитогорск (3519)55-03-13 Москва (495)268-04-70 Мурманск (8152)59-64-93 Набережные Челны (8552)20-53-41

Нижний Новгород (831)429-08-12 Новокузнецк (3843)20-46-81 Новосибирск (383)227-86-73 Орел (4862)44-53-42 Оренбург (3532)37-68-04 Пенза (8412)22-31-16 Пермь (342)205-81-47 Ростов-на-Дону (863)308-18-15 Рязань (4912)46-61-64 Самара (846)206-03-16 Санкт-Петербург (812)309-46-40 Саратов (845)249-38-78

Смоленск (4812)29-41-54 Сочи (862)225-72-31 Ставрополь (8652)20-65-13 Тверь (4822)63-31-35 Томск (3822)98-41-53 Тула (4872)74-02-29 Тюмень (3452)66-21-18 Ульяновск (8422)24-23-59 Уфа (347)229-48-12 Челябинск (351)202-03-61 Череповец (8202)49-02-64 Ярославль (4852)69-52-93

По вопросам продаж и поддержки обращайтесь:

www.hilti.nt-rt.ru || [email protected]