16
Siit leiad rohkem, kui otsid! TEA KOOLISÕNASTIKUD – uue põlvkonna sõnastikud! koos CD-ROMiga värvitrükk 500 illustratsiooni tõlkesõnastikes mahukad lisaosad

TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

Siit leiad rohkem, kui otsid!

TEA KOOLISÕNASTIKUD – uue põlvkonna sõnastikud!

koos CD-ROMigavärvitrükk500 illustratsiooni tõlkesõnastikesmahukad lisaosad

Page 2: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

Austatud õpetajad!Mul on ütlemata hea meel nii keeleõpetajana kui ka kirjastuse juhina tutvustada teile TEA koolisõnastike

sarja, millest saab kindlasti pikkadeks aastateks tõsine abiline igapäevases keeleõppes nii õpilasele kui ka õpetajale. TEA koolisõnastik sobib tavaklassi ja ka keeleklassi, nii põhikooli kui ka gümnaasiumi õpilasele. Mõistagi sõltub suuresti teist, kui ruttu ja kui põhjalikult õpilased seda kasutama hakkavad.

TEA Kirjastus on Eesti üks juhtivaid ja suuremate kogemustega sõ-naraamatukirjastusi. Esimesed suured sõnaraamatud ilmusid juba üle 10 aasta tagasi ja ühtekokku on TEA avaldanud üle poolesaja erineva sõnaraamatu. Eesti kasutaja on hästi vastu võtnud meie eri tüüpi ja erineva otstarbega sõnaraamatud nii lastele kui ka täiskas-vanutele. Nende hulgas on kirjastuse originaalsõnaraamatuid, mil-lest tuntumad on „Võõrsõnastik” ja „Eesti keele raskete sõnade sõna-

raamat”, kuid samuti suur „Eesti-inglise sõnaraamat” ning TEA poolt täielikult uuendatud ja ümber töötatud J. Silveti „Inglise-eesti sõna-raamat”. Mitmed sõnaraamatud, nende hulgas ka mitu TEA kooli-sõnastikku on sündinud koostöös maailma tuntud sõnaraamatu-kirjastustega, nagu LAROUSSE, Chambers, Harrap, HarperCollins, Russkij Jazyk, Gummerus jt, ja see koostöö on aastatega pidevalt laienenud, mõjudes rikastavalt kõigile koostööpartneritele.

TEA KOOLISÕNASTIKUD –

TEA koolisõnastikud kujutavad endast täiesti uut koolisõnastike põlvkonda nii oma sisult, vormilt kui ka kasutusvõimaluste poolest. Mitte ainult Eestis, vaid kogu maailmas on TEA koolisõnastike sari ainulaadne selle poolest, et see on kavandatud erinevate keelte osas nii ühtse ja põhjalikuna, koolis õpetatavaid keeli täielikult hõlma-vana ja keeleõppele mitmekülgset tuge pakkuvana.

Oma sisult on TEA koolisõnastikud unikaalsed: sõnavara valik on tehtud valdavalt õpetajate poolt ja sõnastike eri osi on koolides katsetatud; keerulisemad ja veaohtlikud keelendid on eriliselt esile toodud; sõna tähendust ja kasutusvaldkonda aitavad kiiresti mõista ning meelde jätta hoolikalt valitud näitelaused ja -väljendid; keelekommentaa-rid aitavad vältida karisid, kuid loovad ka uusi seoseid ja korrastavad seniõpitut; aja-loo- ja kultuurikommentaarid annavad täpse sisu ka nendele mõistetele, millel on kee-ruline ajaloolis-kultuuriline tagamaa.

Lisaks sõnastikuosale on TEA koolisõnastikes ka ulatuslik sõnavaraõpetuse ja grammatikaosa. Seetõttu kujutab iga TEA koolisõnastik endast ka omalaadset keele-õpikut, kus väga kompaktselt ja ülevaatlikult on antud just keeleõpetuse need aspek-tid, mis on sageli probleemsed või keerulised. Nii keeleõppija kui keeleõpetaja leiavad endale siit mitmekülgset tuge. Võib kindlalt väita, et igaüks leiab TEA koolisõnastikest palju rohkem, kui ta otsima läheb.

TEA koolisõnastikud on trükitud värvitrükis, sest see võimaldab kiiresti kõige olulisemast hea ülevaate saada. TEA koolisõnastikes on kasutatud ka piltsõnastikulist lahendust nende asjade ja nähtuste õpetamiseks, mis nõuavad kas värvilist pilti (nt vär-vuste õpetamine), visuaalset memoreerimist (nt kellaajad) vmt.

TEA koolisõnastiku juurde kuulub lahutamatu kaaslasena ka CD-ROM. CD-ROM võimaldab oma hea otsingumootori ja ka erilise sisu tõttu kasutada seal olevat sõnastikku ja selle lisaosasid hoopis uue kvaliteediga ja uskumatult efektiivselt. Lisaks sellele on CD-ROMil sedagi, mida raamatus ei ole, s.h mõned osad ainult keeleõpeta-jale. Ka abistab CD-ROM teksti tõlkimisel ja kirjutatu kontrollimisel.

Lisaks CD-ROMile on koolis võimalik kasutada ka võrguversiooni. TEA koo-lisõnastikud pannakse üles ka internetis (online’is) kasutamiseks: www.keelevara.ee.

Kirjastus on teile juba ette tänulik igasuguse tagasiside, ettepanekute ja koostöö eest.

Silva Tomingas,kirjastaja

uue põlvkonna sõnastikud!

Page 3: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

2006. aastal ilmuvadIng

lise-e

esti

Prants

use-e

esti

Võõrs

õnad

Eesti

-ingli

se

Vene

-eesti

Saks

a-eest

i

2007. aastal ilmuvad

Англо

-русск

ий

Eesti

keele

süno

nüüm

id ja

anton

üümi

d

Eesti

-pran

tsuse

Eesti

-vene

Эсто

нско

-русск

ий

Eesti

-saks

a

aprill

oktoober november

veebruar märts aprill

september oktoober november

aprill aprill

november detsemberEe

sti ke

el

Page 4: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

TEA KOOLISÕNASTIKInglise-eestiEnglish-Estonian

•• 15 000 märksõna•• 432 lk•• esmatrükk aprillis 2006•• kõva köide + CD-ROM•• kahevärvitrükk, õpilasesõbralik kujundus•• neljavärvitrükis temaatilised illustratsioonid•• mahukas lisaosa•• käsitleb põhjalikult koolisõnavara•• sõnavaravalik on tehtud sageduse alusel•• sisaldab rohkesti väljendeid ja kasutusnäiteid•• keelekasutuse ja grammatika kommentaarid •• iga märksõna on varustatud hääldusega•• annab olulist grammatilist infot (nimisõna mitmus, tegusõna vormid, omadussõna võrd-lusastmed jpm)•• sobib nii põhikoolile kui gümnaasiumile •• kasutamiseks nii koolis kui ka iseseisvalt kodus•• annab tuge kontrolltöödeks ja eksamiteks valmistumisel

Sõnastiku juurde kuulub ka CD-ROM!•• mugav ligipääs sõnastikule•• vältimatu abiline koolitekstide tõlkimisel arvutis•• võimaldab kiiresti sõnadevahelisi seoseid leida ja

sõnavara rikastada•• töötab uuemates Windowsi keskkondades

Saadaval ka võrguversioon!

abduction

135x198 mmkõva köide + CD-ROMISBN 9985-71-486-5

job [dFKb] � n jobs töö, tööülesanne, töö -ots � (be*) out of a job tööta (olema) � job description ametijuhend � job centre tööhõive-keskus � bad job kõnek paha lugu, kehv olukord � it is my job to explain them the rules on minu asi neile reegleid selgitada � I have got a job as a waitress sain tööd ettekandjana � v jobs, jobbing, jobbed juhuslikke tööotsi tege-

jobjoblessjob-sharingjockeyjocularjogjogglejoinjoiner

inglise-eesti job

Page 5: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

Lisaosa

burn [bM:n] burnt [bM:nt] / burned [bM:nd] burnt [bM:nt] / burned [bM:nd]

burst [bM:st] burst [bM:st] burst [bM:st]

bust [bHst] bust [bHst] / busted [@bastNd] bust [bHst] / busted [@bastNd]

buy [baN] bought [bC:t] bought [bC:t]

cast [kA:st] cast [kA:st] cast [kA:st]

catch [kWtG] caught [kC:t] caught [kC:t]

horse [hC:s] hobune - mare [meB] mära - stallion [@stWljBn] täkk - foal [fBLl] varss

pig [pNg] siga - sow [saL] emis - boar [bC:] kult - piglet [@pNglBt] põrsas

Ebareeglipärased tegusõnad Loomad ja nende pojad

•• põhi- ja järgarvud

•• ebareeglipärased tegusõnad

•• levinumad lühendid

•• ülevaade sõnatuletusliidetest

•• isikulised asesõnad

•• ebareeglipärased omadussõnad

•• ebareeglipärane mitmus

•• riigid, rahvad ja keeled

•• kuupäevad, aastaajad ja kuud

•• loomad ja nende pojad

•• sugulussuhted

•• tähtsamad pühad

•• viisakusvormelid, kirjanäidised

Temaatilised illustratsioonid•• kool

•• maja

•• kirjutuslaud

•• värvid

•• kellaaeg

• perekond

• tunded

• puuviljad

• köögiviljad

• loomad

•• liigutused

•• inimkeha

•• spordialad

•• riided

•• pillid

• elukutsed

•• maastik

•• ilm – aastaajad

•• liiklusvahendid

•• linnas

•• Suurbritannia kaart

• Eesti kaart

500 temaatilist

illustratsiooni•• toetavad mõiste

omandamist•• annavad tervikliku

pildi olulistest asja-

dest ja nähtustest•• aitavad õpitavat kii-

resti meelde jätta

Sõnastiku lisaosa•• annab ülevaatlikult

ja kompaktselt keele-

ja sõnavaraõpetuse

probleemsed nähtu-

sed•• aitab luua tihedaid

seoseid keele erineva-

te aspektide vahel

Page 6: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

Märksõna on esile tõstetud sinise värviga.

Märksõna hääldus, sõnaliigi tähis ja muu

gram matiline informatsioon on artikli alguses.

Loendatavatele nimisõnadele on lisatud mitmus. Kui sõna on sisult mit mus lik, siis on see ka vastavalt tähistatud.

Märksõnastik kajastab meie põhikoolis ja güm naa-

siu mis käsitletavat sõnavara, arvestades sealjuures ka mujal maailmas ilmunud üks- ja kakskeelseid õppuri-sõnastikke. Inglise märksõnastikus esitatud sõnavara on koolis õppetöö käigus testitud.

Inglise sõnade hääldus on traditsiooniline ja eesti õpilasele tuttav kooliõpiku-test ning teistest sõnastikest. Hääldusmärkide võti on toodud sõnastiku alguses.

Ingliskeelse märksõna

eestikeelsed vasted on selle sõna põhitähen-dused, koolisõnavarasse mittepuutuvaid ja eri-alavasteid pole üldjuhul toodud.

Kommentaarid sinisel taustal annavad lisainfot keelekasutuse ja grammatika kohta. Kommen-taare ilmestavad ka näited.

Inglise homonüümid on eristatud rooma numbritega ning need esinevad eraldi märksõnadena.

Igal märksõnal on hääldus.

Page 7: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

TEA KOOLISÕNASTIKTEA KOOLISÕNASTIK •• INGLISE-EESTIINGLISE-EESTI

Kahesilbilistel reeglipärastel omadussõnadel, mis alg vormis lõpevad y-ga, on toodud kesk- ja ülivõrre. Võrded on toodud ka neil ühesilbilistel reeglipärastel omadussõnadel, mille tüvehäälik muute vormis kahekordistub (hot, hotter,

hottest), samuti ebareeglipärastel omadussõnadel (good, better, best).

Tegusõnadel on toodud kindla kõneviisi ainsuse 3. pööre, ole-viku kesksõna ja lihtminevik. Ebareeglipärastel märksõna po-sitsioonis olevatel tegu sõnadel on toodud nii lihtmineviku kui ka mine viku kesksõna vorm.

Ebareeglipärased

tegusõnad, mis ei ole märksõna positsioonis, on tähistatud tärniga. Ebareeglipäraste tegu-sõnade tabel asub sõnastiku lisaosas.

Väljendid ja kasutusnäited näitavad märksõna kasutust fraasis ja lauses.

Artiklis esinevad eri sõnaliiki märksõnad on hästi leitavad. Sellised märksõnad on araabia numbritega nummerdatud ja vastavalt märgendatud. Kõik antud sõnaliigiga esinevad väljen-did ja näited on toodud kohe põhitähenduste järel.

Ameerika inglise keele

sõnadele on lisatud lühend (Am).

Kõnekeelsed, slängilised ja

teised neutraalsest stiilist

hälbivad keelendid on mär-gendatud, et keelekasutaja ei libastuks.

Sinised päisesõnad aita-vad kasutajal sõnastikus kiiresti orien teeruda.

Märksõnade algustähed

lehe külgedel markeerivad tähestikku.

Page 8: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

TEA KOOLISÕNASTIKVõõrsõnad•• 5000 märksõna•• 624 lk•• esmatrükk aprillis 2006•• kõva köide + CD-ROM•• kahevärvitrükk, õpilasesõbralik

kujundus•• mahukas lisaosa•• käsitleb koolivõõrsõnu•• iga sõnaartikkel sisaldab•• sõna käänamist-pööramist•• sõna põhitähendust•• näitelauset või -fraasi•• keelekommentaari, mis keskendub

mingile kitsaskohale (kas õigekirjas või tähenduses)•• sobib nii põhikoolile kui ka gümnaasiumile •• kasutamiseks nii koolis kui ka iseseisvalt

kodus•• annab tuge kontrolltöödeks ja eksami teks valmistumisel

Sõnastiku juurde kuulub ka CD-ROM!•• mugav ligipääs sõnastikule•• vältimatu abiline koolitekstidega töötamisel arvutis•• võimaldab kiiresti sõnadevahelisi seoseid leida ja sõnavara rikastada•• töötab uuemates Windowsi keskkondades

Saadaval ka võrguversioon!

reserv

võõrsõnad

kollaborant kollaborandi, kolla bo- .ran ti; kollabo.rantide, kollabo.rante (~ kollabo-.rantisid) � kodumaa vaenlastega või okupantidega koostööd tegev inime-ne. Kollaborandi saatus on sageli kas vangla või võllas. Kollaborandi abiga organiseerisid okupandid linnas plahvatuse.sama tähendus: kollaboratsionist

kollaborantkollaboratsionistkollapskolledžkolleegkollektiivkollektiivnekollektivismkollektsioneerima

kollaborant

135x198 mm kõva köide + CD-ROMISBN 9985-71-488-1

Page 9: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

Lisaosa Kreeka tähestikSuurtäht Väiketäht Nimetus Hääldus Ladina vastedΑ α alfa a A aΒ β beeta b B bΓ γ gamma g G gΔ δ delta d D dΕ ε epsilon e E eΖ ζ dzeeta z, dz Z z

Valik ladina sõnu ja väljendeid

kinnistama; kindlaks määrama. -and (sks -and, ld -andus)

Selle liitega on moodustatud akadeemilise ettevalmistusega seotud is ikunimetused:

•diplomand diplomitöö tegija või kaitsja – vrd diplom,

•eksaminand eksamineeritav – eksamineerima. -ant (sks -ant, ld -ans, -antis), vt ka -ent

Selle liitega nimetused lähtuvad eeskätt tegusõnast ja märgivad tegutsevat is ikut . Sageli on need nimetused vastavuses ja-liitelise tegijanimega (aluseks tegusõna):

•debütant debüteerija – vrd debüteerima esimest korda ava-likult esinema,

•emigrant väljarändaja – emigreeruma välja rändama,

•immigrant sisserändaja – immigreeruma sisse rändama,

•simulant simuleerija – simuleerima teesklema.Muudest tuletistest (aluseks nimisõna) kuuluvad siia näiteks:

•doktorant doktorikraadi taotleja,

•magistrant magistrikraadi taot leja,

•orkestrant orkestrimuusik, orkestri liige,

•praktikant praktikal olija.Akti ivse mõjuga ainet või nähtust märgivad:

•desodorant desodoreeraine – vrd desodoreerima halba lõh-na kõrvaldama,

Võõrliited ja seotud võõrtüved eesti keeles

•• valik ladina ja kreeka sõnu ja väljendeid

•• inglise ja prantsuse väljendid

•• levinumad lühendid

•• kreeka tähed

•• rooma numbrid

•• geoloogilise ajaarvamise skaala

•• keemilised elemendid

•• mõõtühikud

•• võõrliited ja seotud võõrtüved eesti keeles

Rooma numbrid ja nende moodustamine

amor ld armastusanno Domini ld /@annoo @dominii/ lüh

a.D., A.D., issanda aastalante Christum (natum) ld /@ante

@kristum @naatum/ lüh a.Chr.(n.), ‘en-ne Kristust, enne Kristuse sündi’, eKr, enne meie ajaarvamist

ante meridiem ld /@ante me@ridiem/ lüh a.m., ‘enne keskpäeva’, enne-lõunal

a posteriori ld /aa posteri@oorii/ fi los kogemusest lähtudes; vastand-sõna a prio ri

a priori ld /aa pri@oorii/ fi los enne ko-gemust, kogemusest sõltumata, kogemuseelselt; enne olukorra-ga tutvumist, ette; vastandsõna a posteriori

aqua ld /@akva/ vesiargumentum ad hominem ld /ar-

gu@mentum ad @hominem/ ‘inimesest lähtuv argument’, retoorikavõte, mille puhul viidatakse faktide asemel kellegi positiivsetele või negatiivsetele omadustele; sub-

Põhinumbrid, mis tuleb meelde jätta, on järgmised: I = 1 C = 100 V = 5 D = 500 X = 10 M = 1000 L = 50

Teiste numbrite moodustamiseks kasutatakse põhinumbrite liit-mismeetodit.

Silmas tuleb pidada, et kõrvuti ei tohi sattuda nelja ühesugust numbrit. Selle asemel pannakse väiksem number suurema (suuru-selt järgmise põhinumbri) ette ehk kasutatakse omamoodi lahuta-mismeetodit.

I+I=II (1+1=2)I+I+I=III (1+1+1=3)

Aga: I+I+I+I=IV Mitte: I+I+I+I=IIII (kuigi 1+1+1+1=4)Ehk: V–I=IV (üks enne viit)

V+I=VI (5+1=6)V+I+I=VII (5+1+1=7)V+I+I+I=VIII (5+1+1+1=8)

Sõnastiku lisaosa•• annab ülevaatlikult ja

kompaktselt keele- ja sõna-

varaõpetuse probleemsed

nähtused•• aitab luua tihedaid seoseid

keele erinevate aspektide

vahel

Page 10: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

Märksõna on esile tõstetud sinise värviga.

Märksõnaartikkel koosneb märksõnast, grammatikast, tähendusest, näidetest ja keelekommentaarist.

Nimisõnadel on esitatud ainsuse omastava ja osastava ning mitmuse omastava ja osastava vormid. Sulgudes on esitatud harvemini kasutatavad vormid.

Punkt silbi ees märgib kõigis muutevormides kolmandat väldet.

Näitelaused avavad sõna sisu, näidates sõna käitumist lauses, esitades veaohtlikke keelendeid, kriitilisi rektsioonijuhtumeid vms.

Kommentaar juhib kasutaja tähelepanu tähendus- ja vor-misarnasustele, keerulistele kasutus- või õigekirjajuhtude-le, osutatakse ka sõnade oma-vahelistele seostele jmt.

Page 11: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

TEA KOOLISÕNASTIKTEA KOOLISÕNASTIK •• VÕÕRSÕNADVÕÕRSÕNAD

Tegusõnadel on toodud da-tegevusnimi, kindla kõneviisi ainsuse oleviku 3. pööre ja kse-olevik.

Omadussõnadel on esitatud ain-suse omastava ja osastava ning mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või liitülivõrre.

Rööpsed vormistikud on tähistatud rooma numbri-tega. Näitelaused on moo-dustatud nii, et kasutaja näeb mõlema paradigma võimalikkust.

Rööpvorme eraldab tilde (~).

Sinised päisesõnad aitavad sõnastikus pare-mini orien teeruda.

Sõna tähendus asub suure musta poolpaksu täpi taga, esitatud on sõna põhitähendused, enamasti ei ole toodud terminoloogilisi ega muid markeeritud tähendusi.

Märksõnade algustähed

lehe külgedel markeerivad tähestikku.

Page 12: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

TEA KOOLISÕNASTIKPrantsuse-eestiFrançais-estonien

•• 15 000 märksõna•• 432 lk•• esmatrükk aprillis 2006•• kõva köide + CD-ROM•• kahevärvitrükk, õpilasesõbralik kujundus•• neljavärvitrükis temaatilised illustratsioonid•• mahukas lisaosa•• käsitleb koolisõnavara•• sisaldab rohkesti väljendeid ja kasutusnäiteid•• keelekasutuse ja grammatika kommentaarid •• märksõna on varustatud hääldusega•• annab olulist grammatilist infot (nimisõna mitmus, tegusõna vormid, omadussõna võrd-lusastmed jpm)•• sobib nii põhikoolile kui gümnaasiumile •• kasutamiseks nii koolis kui ka iseseisvalt kodus•• annab tuge kontrolltöödeks ja eksamiteks valmistumisel

Ilmub koostöös

Prantsuse Kultuurikeskusega

Sõnastiku juurde kuulub ka CD-ROM!•• mugav ligipääs sõnastikule•• vältimatu abiline koolitekstide tõlkimisel arvutis•• võimaldab kiiresti sõnadevahelisi seoseid leida ja

sõnavara rikastada•• töötab uuemates Windowsi keskkondades

Saadaval ka võrguversioon!

sauvage

prantsuse-eesti

le pneu [pnV] nm rehv

�j’ai acheté des pneus très chers ma ostsin väga kallid rehvid �changer un pneu rehvi vahetama

plurielplusplusieursplutôtpneupoche

pneu

135x198 mm kõva köide + CD-ROMISBN 9985-71-487-3

Page 13: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

Égypte Égyptien, -ienne arabe Espagne Espagnol, -ole espagnol Estonie Estonien, -ienne estonien États-Unis États-Unien, -enne anglais Finlande Finlandais, -aise fi nnois France Français, -aise français Grèce Grec, Grecque grec

Lisaosa Riigid, rahvad ja keeled

Tähtsamad pühad

•• põhi- ja järgarvud

•• tegusõnade pööramine (tabelitena)

•• levinumad lühendid

•• isikulised asesõnad

•• omadussõnad

•• nimisõna mitmus

•• tähtsamad pühad (ajaloolis-kultuurilise kommentaari vormis)

•• riigid, rahvad ja keeled

•• kuupäevad, aastaajad ja kuud

•• kirjanäidised

Fête national (Rahvuspüha)14. juuli Suur riiklik püha, mis mälestab Bastille’ kindluse vallutamist 1789. a., Suure Prantsuse revolutsiooni algust, mille käigus ku-kutati kuningavõim ja loodi I vabariik. See päev sümboliseerib Prantsusmaal vabadust ja demokraatiat. Ametlikult kuulutati 14. juuli rah vus pühaks 1880. aastal. Sel päeval korralda takse suurejoonelisi pidustusi. Pariisis toimub sõjaväeparaad, üle ko-gu riigi organiseeritakse balle ja ilutulestikke.

Assomption (Neitsi Maarja taevaminemispüha)15. august See on vaba päev. Tegemist on kristliku pühaga Neitsi Maarja

Sõnastiku lisaosa•• annab ülevaatlikult ja kom-

paktselt keele- ja sõnavaraõpe-

tuse probleemsed nähtused•• aitab luua tihedaid seoseid kee-

le erinevate aspektide vahel

•• kool

•• maja

•• värvid

•• loomad

•• kirjutuslaud

•• perekond

•• tunded

•• puuviljad

•• köögiviljad

•• liigutused

Temaatilised illustratsioonid•• inimkeha

•• spordialad

•• riided

•• pillid

•• elukutsed

•• maastik

•• ilm – aastaajad

•• liiklusvahendid

•• linnas

•• Prantsusmaa kaart

•• Eesti kaart

•• kellaaeg

500 temaatilist

illustratsiooni•• toetavad mõiste

omandamist•• annavad tervikliku

pildi olulistest asja-

dest ja nähtustest•• aitavad õpitavat kii-

resti meelde jätta

Page 14: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

Märksõna on esile tõstetud sinise värviga.

Märksõna hääldus ja sõnaliigitähis on toodud kohe artikli alguses.

Nimisõnade ees on enamasti määrav artikkel la (l’), le (l’), les.

Omadussõnade naissoo-vormid on toodud vasta-vate meessoovormide järel samas artiklis. Antud juhul tuleb naissoost omadussõna lugeda pleine. Kui meessoost omadussõna hääldus erineb naissoost sõna omast, siis on esitatud ka see.

Tegusõna pööramist märgib tüüpsõna number. Iga tegusõna pööratakse analoogiliselt tüüpsõna-ga. Vastava tüüpsõna pööramise leiab kasutaja sõnastiku lisas toodud tegusõnade pööramis-tabelist.

Märksõna hääldus on esitatud võimalikult liht-salt, hääldusmärkide võti asub sõnastiku alguses.

Viited teistele märk-sõnadele on noolega tähistatud.

Page 15: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

TEA KOOLISÕNASTIKTEA KOOLISÕNASTIK •• PRANTSUSE-EESTIPRANTSUSE-EESTI

Väljendid ja kasutusnäited näitavad märksõna kasutust fraasis ja lausetes.

Prantsuskeelse märksõna

eestikeelsed vasted on selle sõna põhitähendused, kooli-sõnavarasse mittepuutuvaid ja erialavasteid pole üldjuhul toodud.

Artikkel on üles ehitatud nii, et kasutaja leiab kohe sõna põhitähendu sed ja nende tähenduste juures ka näited ja väljendid.

Kui mõni väljend vajab eesti

õpilase jaoks erilist esiletõst-

mist ja tal on raske tajuda seost põhisõnaga, sest eesti keeles kasutatakse teisi seoseid, siis on see väljend ülesleidmise huvides märgitud suure musta poolpaksu täpiga sõnaartikli sees.

Sinised päisesõnad aitavad kasutajal sõnastikus kiiresti orien-teeruda.

Kui põhitähendused on teineteisest semantiliselt

kaugemad vasted, on need vastavalt nummerdatud.

Artiklis esinevad eri sõnaliiki märksõnad on hästi leitavad. Kui märksõna esineb mitmes erinevas sõnaliigis, siis tuuakse need kõigepealt artikli alguses ning hiljem osutab sõnaliigi muutust väike nooleke sõnaliigimärgendi ees. Kõik antud sõnaliigiga esinevad väljendid ja näited on toodud kohe põhitähenduste järel.

Märksõnade algustähed

lehe külgedel markeerivad tähestikku.

Page 16: TEA koolisõnastikud 2006-2007mitmuse omastava ja osastava vormid. Kui sõna on võrdlusastme-tes ka praktiliselt kasutatav, siis on esitatud lisaks keskvõrre, ülivõrre ja/või

Inglise keelInglise-eesti

9985-71-486-5

Eesti-inglise 9985-71-489-X

Англо-русский 9985-71-497-0

Vene keelVene-eesti

9985-71-490-3

Eesti-vene 9985-71-493-8

Eesti keelVõõrsõnad

9985-71-488-1

Eesti keel 9985-71-492-X

Эстонско-русский 9985-71-494-6

Eesti keele sünonüümid ja antonüümid

9985-71-498-9

Prantsuse keelPrantsuse-eesti

9985-71-487-3

Eesti-prantsuse 9985-71-496-2

Saksa keelSaksa-eesti

9985-71-491-1

Eesti-saksa 9985-71-495-4

2006 2007

TEA KOOLISÕNASTIK

ap

rill

mai

juun

iju

uli

augu

stse

ptem

ber

ok

too

be

r

no

ve

mb

er

de

tse

mb

er

jaan

uar

ve

eb

rua

r

rts

ap

rill

mai

juun

iju

uli

augu

stse

pte

mb

er

ok

too

be

r

no

ve

mb

er

Märkige ka endale kalendrisse

teile vajalike sõnastike ilmu mise

aeg ja tellige need juba täna!

www.tea.ee/KS