4
TEA

TEA TEA TEA TEA TEA - everythingkitchens.com · Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3–5 minuter och ört-eller frukt te i 5–10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TEA TEA TEA TEA TEA - everythingkitchens.com · Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3–5 minuter och ört-eller frukt te i 5–10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar

INTER BODUM® AG, CH-6234 Triengen, http://www.bodum.com Bodum® ist a registered trademark of Pi Design AG, Switzerland05-1

875

T EA T EA T EA T EA T EA

06_0441_Bistro_IfU_05_1875.qxp 6.4.2006 15:21 Uhr Seite 2

Page 2: TEA TEA TEA TEA TEA - everythingkitchens.com · Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3–5 minuter och ört-eller frukt te i 5–10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar

Put the amount of tea you desire intothe center column. For each litre ofwater we recommend 2 –3 BODUM®

scoops of black tea, or 3 scoops ofherbal or fruit teas. (1 scoop/0.25 ozor one rounded dessert spoon) Forgreen and speciality teas, follow therecommendation of your tea retaileror see the instructions on theBODUM®-Tea package.

Pour hot water in through the tea. The maximum fill line is 4cm belowthe spout. An over filled teapot will not pour properly.

Place lid on pot and let tea brew. Werecommend 3–5 minutes for blackteas, or 5 –10 minutes for herbal orfruit teas. For green and specialityteas, follow the recommendation of your tea retailer or see the instruc-tions on the BODUM®-Tea package.

When tea has reached your preferredstrength, remove lid and pull out thecenter column. Replace lid to keepthe brew hot.

Serve and enjoy.

12345

�Hæld den ønskede mængde tebladened i filteret. Vi anbefaler at bruge 2–3 BODUM® mål sort te pr. litervand, eller 3 mål urte- eller frugtte. (1 mål = en strøget spiseskefuld). Til grøn- eller specialte følgesteforhandlerens anbefaling, eller seinstruktionerne på BODUM®

teemballagen.

Hæld varmt vand (ikke kogende) nedgennem teen til maks. 4cm fra tuden,da en overfyldt kande hælder dårligt.

Sæt låget på kanden og lad teentrække. Vi anbefaler 3 – 5 minutter til sort te, eller 5 –10 minutter for urte- eller frugtte. Til grøn eller specialte følges teforhandlerensanbefaling, eller se instruktionerne på BODUM® teemballagen.

Tag låget af, når teen har nået denstyrke, du kan lide, og fjern filteret.Sæt låget på igen for at holde teen varm.

Server og nyd.

�Ponga la cantidad de té deseada en el tubo central. Por cada litro de aguarecomendamos de 2 a 3 medidasBODUM® de té negro o 3 medidas deté de hierbas o frutas (1 medida equivale .aprox. a 7g o una cuchara-da). Para tés verdes y tés especiales,siga las recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en el embalaje de té BODUM®.

Heche agua caliente hasta unos 4cmdel borde de la terera. Una teterademasiado llena no le permitirá servirel té adecuadamente.

Coloque la tapa y deje reposar el té.Recomendamos esperar de 3 a 5minutos para tés negros o de 5 a 10minutos para tés de hierbas o frutas.Para tés verdes y tés especiales, sigalas recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en elembalaje de té BODUM®.

Una vez que el té ha alcanzado la intensidad deseada, retire la tapa y extraiga el tubo central. Vuelva a colocar la tapa para mantener caliente la infusión.

Sirva y disfrute.

EGeben Sie die gewünschte Menge Teein den Filter. Wir empfehlen pro LiterWasser 2 bis 3 BODUM®-LöffelSchwarztee oder 3 Löffel Kräuter-oder Früchtetee. (1 Löffel entsprichtca. 7g oder einem gehäuften Tee-löffel.) Bei Grün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an dieEmpfehlungen Ihres Teegeschäftsoder an die Anleitung auf derBODUM®-Teepackung.

Übergiessen Sie den Tee mit heissem Wasser. Da man aus einerüberfüllten Teekanne schlecht aus-giessen kann, sollte die Kanne höchstens bis 4 cm unter den Randbefüllt werden.

Setzen Sie den Deckel auf die Kanneauf und lassen Sie den Tee ziehen.Wir empfehlen für Schwarztees 3 bis5 Minuten und für Kräuter- oderFrüchtetees 5 bis 10 Minuten. BeiGrün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an die EmpfehlungenIhres Teegeschäfts oder an die An-leitung auf der BODUM®-Teepackung.

Wenn der Tee die von Ihnen bevorzug-te Stärke erreicht hat, nehmen Sieden Deckel ab und nehmen Sie denFilter heraus. Setzen Sie den Deckelwieder auf, damit der Tee heiss bleibt.

Nun ist Ihr Tee fertig zum Geniessen.

DMettez la quantité de thé désirée (en vrac, en sachet ou en mousseline)dans le filtre. Pour chaque litre d'eau,nous recommandons 2–3 mesurettesBODUM® de thé noir, ou 3 mesurettesde thé aux herbes ou aux fruits. (1 mesurette = 1 cuillère à café rase.)Pour les thés verts et spéciaux, suivezles recommandations de votre détaillant de thé ou les instructionsfigurant sur l'emballage de théBODUM®.

Versez de l'eau bouillante sur le thé.La limite maximale de remplissage se trouve 4 cm sous le bec. Si votre théière est trop remplie, vous ne pourrez pas verser proprement.

Remettez le couvercle et laissez infuser. Nous recommandons untemps d'infusion de 3–5 minutespour les thés noirs, ou 5 –10 minutespour les thés aux herbes ou aux fruits. Pour les thés verts et spéciaux, suivez les recommandations de votredétaillant de thé ou les instructionsfigurant l'emballage de thé BODUM®.

Quand le thé est à votre goût, enlevezle couvercle et retirez le filtre.Replacez le couvercle pour garder le thé au chaud.

Servez et dégustez.

FMettete la quantità desiderata di tènella colonna centrale. Per ogni litrodi acqua si consiglia di utilizzare 2– 3 cucchiai BODUM® di tè nero o 3 cucchiai di tè alle erbe o alla frutta (1 cucchiaio = 7,5g oppure 1 cucchiaio da tavola raso). Per il tèverde e i tè speciali, seguite i consiglidel rivenditore che vi ha venduto il tèoppure leggete le istruzioni riportatesulla confezione di tè BODUM®.

Versare dell’acqua calda sul tè. Lalinea di massimo riempimento è 4 cm sotto il beccuccio. Una teieratroppo piena d’acqua non funzionacorrettamente.

Mettere il coperchio sulla teiera elasciare il tè in infusione. Si con-sigliano 3–5 minuti di infusione per iltè nero, 5 –10 minuti per i tè alle erbeo alla frutta. Per il tè verde e i tèspeciali, seguite i consigli del rivenditore che vi ha venduto il tèoppure leggete le istruzioni sulla confezione di tè BODUM®.

Quando il tè ha raggiunto l’intensitàdesiderata, togliete il coperchio e fateuscire la colonna centrale. Rimetteteil coperchio per mantenere l’infusioneal caldo.

Servite il tè e gustatene tutto l’aroma.

IDoe de gewenste hoeveelheid thee inde filterbuis. Ons advies: per liter water2 à 3 BODUM®-lepels zwarte thee of 3lepels kruiden- of vruchtenthee. (1 BODUM®-lepel = 7 g of 1 volle eetlepel). Houdt u zich bij groene theeen speciale theesoorten aan hetadvies van de winkelier waar u de theehebt gekocht of volg de aanwijzingenop het pakje thee van BODUM®.

Giet heet water op de thee. Vul daarbijde theepot tot hoogstens 4 cm onderde tuit, want het is moeilijk uit een tevolle theepot thee in te schenken.

Zet het deksel op de theepot en laat de thee trekken. We adviseren 3 à 5minuten voor zwarte thee of 5 à 10minuten voor kruiden- of vruchtenthee.Houdt u zich bij groene thee en speciale theesoorten aan het adviesvan de winkelier waar u de thee hebtgekocht of volg de aanwijzingen op het pakje thee van BODUM®.

Als de thee de door u gewenste sterkteheeft, het deksel van de theepotnemen en de filterbuis eruit halen. Het deksel weer opzetten om degetrokken thee warm te houden.

Schenk de thee in en geniet ervan!

�Lägg önskad mängd te i filterinsatsen.Vi rekommenderar 2 –3 BODUM®-måttsvart te eller3 mått ört- eller frukt te(1 mått = en rågad msk) för en litervatten. För grönt te och speciella teblandningar, följ instruktionerna påförpackningen eller se anvisningarnapå BODUM®-tepaket.

Häll på det kokheta vattnet. Fyll på tillmaximalt 4 cm under pipen, eftersomdet är svårt att hälla ur en över fulltekanna.

Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3–5 minuter och ört-eller frukt te i 5–10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar följ instruktionerna på förpackningen ellerse anvisningarna på BODUM®-tepaket.

Ta bort locket och lyft ut filterinsatsennär teet har uppnått önskad styrka.Sätt därefter tillbaks locket så att teethåller sig varmt.

Servera och njut.

SColoque a quantidade pretendida dechá na coluna central. Por cada litrode água, recomendamos 2 a 3 medi-das BODUM® de chá preto ou 3 medi-das de chá de ervas ou de frutos (1 medida = 1colher de sopa). Parachá verde ou chás especiais, deveráseguir as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulte as instruções na embalagem de cháBODUM®. Deite água a ferver no recipiente do chá até ao nível máximode 4 cm abaixo do bico. Uma chaleirademasiado cheia não servirá o chácorrectamente.

Coloque a tampa na chaleira e deixe o chá abrir. Recomendamos 3 a 5minutos para chás pretos ou 5 a 10minutos para chás de ervas ou de frutos. Para chás verdes ou especiais, siga as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulteas instruções na embalagem do cháBODUM®.

Logo que o chá fique forte a seugosto, retire a tampa e a coluna central. Volte a colocar a tampa paramanter o chá quente.

Sirva e aprecie o seu chá.

PDo filtra wsypać odpowiednią ilość herbaty. Na każdy litr wody polecamyużycie 2 – 3 miarek BODUM® czarnej herbaty lub 3 miarki herbaty ziołowej lubowocowej. (1 miarka = ok. 7g lub jednapełna łyżeczka do herbaty). Przy parzeniuherbaty zielonej lub mieszanki specjalnejnależy stosować się do zalece sprzedaw-cy herbaty lub instrukcji podanych na opakowaniu herbaty BODUM®.

Herbatę zalać gorącą wodą. Maksymalnypoziom wody powinien znajdować się 4 cm poniżej dzióbka. Przepełniony czajniczek może sprawić trudności przyrozlewaniu herbaty.

Na czajniczku umieścić przykrywk i poczekać, aby herbata naciągnę ła.Herbatę czarną polecamy parzyć przez 3 – 5 min, herbatę ziołową lub owocowąprzez 5–10 min. Przy parzeniu herbatyzielonej lub mieszanki specjalnej należystosować się do zaleceń sprzedawcyherbaty lub instrukcji podanych na opa-kowaniu herbaty BODUM®.

Gdy herbata osiągnęła pożądaną moc,zdjąć przykrywkę i wyjąć filtr. Nałożyćponownie przykrywkę żeby herbata niewystygła.

Podać herbatę i rozkoszować się jej smakiem.

� JNasypte požadované množstvo čaju dofiltra. Doporučujeme na 1 liter vody 2-3lyžičky čierneho čaju alebo 3 lyžičkybylinkového či ovocného čaju.(1 lyžička zodpovedá zhruba 7g alebojednej vrchovatej kávovej lyžičke.) Pripríprave zelených alebo špeciálnychčajov radšej dodržujte doporučeniaVášho obchodu alebo návodu na obale.

Čaj prelejte horúcou vodou. Pretože saz preplnenej kanvice čaj zle vylieva,mala by by kanvica naplnenámaximálne 4 cm pod okraj.

Nasate kryt s vytiahnutým piestom.Nechajte čaj vylúhova. U čierneho čajudoporučujeme 3-5 minút a u bylinkové-ho alebo ovocného čaju 5-10 minút. Uzelených alebo špeciálnych čajov radšejdodržujte doporučenia Vášho obchodualebo návodu na obale.

Ak čaj dosiahol požadovanú silu, snímtekryt a vyberte filter. Kryt opä nasate ačaj zostane horúci.

Teraz je Váš čaj hotový.

�Nasypte požadované množství čajedo filtru. Doporučujeme na litr vody 2-3 lžičky černého čaje nebo 3 lžičkybylinkového či ovocného čaje. (1 lžička odpovídá zhruba 7 g nebojedné vrchovaté kávové lžičce.) Připřípravě zelených nebo speciálníchčajů raději dodržujte doporučeníVašeho obchodu nebo návodu naobalu .

Čaj přelijte horkou vodou. Protože sez přeplněné konvice čaj špatněvylévá, měla by být konvicemaximálně naplněna 4 cm pod okraj.

Nasate kryt na konvici a nechejte čajvyluhovat. U černého čaje doporuču-jeme 3-5 minut a u bylinkového neboovocného čaje 5-10 minut. Uzelených nebo speciálních čajů radějidodržujte doporučení Vašeho obcho-du nebo návodu na obalu.

Jestliže čaj dosáhl požadované síly,sejměte kryt a vyjměte filtr. Kryt opětnasate aby čaj zůstal horký.

Nyní je Váš čaj hotov.

06_0441_Bistro_IfU_05_1875.qxp 6.4.2006 15:21 Uhr Seite 1

Page 3: TEA TEA TEA TEA TEA - everythingkitchens.com · Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3–5 minuter och ört-eller frukt te i 5–10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar

Put the amount of tea you desire intothe center column. For each litre ofwater we recommend 2 –3 BODUM®

scoops of black tea, or 3 scoops ofherbal or fruit teas. (1 scoop/0.25 ozor one rounded dessert spoon) Forgreen and speciality teas, follow therecommendation of your tea retaileror see the instructions on theBODUM®-Tea package.

Pour hot water in through the tea. The maximum fill line is 4cm belowthe spout. An over filled teapot will not pour properly.

Place lid on pot and let tea brew. Werecommend 3–5 minutes for blackteas, or 5 –10 minutes for herbal orfruit teas. For green and specialityteas, follow the recommendation of your tea retailer or see the instruc-tions on the BODUM®-Tea package.

When tea has reached your preferredstrength, remove lid and pull out thecenter column. Replace lid to keepthe brew hot.

Serve and enjoy.

12345

�Hæld den ønskede mængde tebladened i filteret. Vi anbefaler at bruge 2–3 BODUM® mål sort te pr. litervand, eller 3 mål urte- eller frugtte. (1 mål = en strøget spiseskefuld). Til grøn- eller specialte følgesteforhandlerens anbefaling, eller seinstruktionerne på BODUM®

teemballagen.

Hæld varmt vand (ikke kogende) nedgennem teen til maks. 4cm fra tuden,da en overfyldt kande hælder dårligt.

Sæt låget på kanden og lad teentrække. Vi anbefaler 3 – 5 minutter til sort te, eller 5 –10 minutter for urte- eller frugtte. Til grøn eller specialte følges teforhandlerensanbefaling, eller se instruktionerne på BODUM® teemballagen.

Tag låget af, når teen har nået denstyrke, du kan lide, og fjern filteret.Sæt låget på igen for at holde teen varm.

Server og nyd.

�Ponga la cantidad de té deseada en el tubo central. Por cada litro de aguarecomendamos de 2 a 3 medidasBODUM® de té negro o 3 medidas deté de hierbas o frutas (1 medida equivale .aprox. a 7g o una cuchara-da). Para tés verdes y tés especiales,siga las recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en el embalaje de té BODUM®.

Heche agua caliente hasta unos 4cmdel borde de la terera. Una teterademasiado llena no le permitirá servirel té adecuadamente.

Coloque la tapa y deje reposar el té.Recomendamos esperar de 3 a 5minutos para tés negros o de 5 a 10minutos para tés de hierbas o frutas.Para tés verdes y tés especiales, sigalas recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en elembalaje de té BODUM®.

Una vez que el té ha alcanzado la intensidad deseada, retire la tapa y extraiga el tubo central. Vuelva a colocar la tapa para mantener caliente la infusión.

Sirva y disfrute.

EGeben Sie die gewünschte Menge Teein den Filter. Wir empfehlen pro LiterWasser 2 bis 3 BODUM®-LöffelSchwarztee oder 3 Löffel Kräuter-oder Früchtetee. (1 Löffel entsprichtca. 7g oder einem gehäuften Tee-löffel.) Bei Grün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an dieEmpfehlungen Ihres Teegeschäftsoder an die Anleitung auf derBODUM®-Teepackung.

Übergiessen Sie den Tee mit heissem Wasser. Da man aus einerüberfüllten Teekanne schlecht aus-giessen kann, sollte die Kanne höchstens bis 4 cm unter den Randbefüllt werden.

Setzen Sie den Deckel auf die Kanneauf und lassen Sie den Tee ziehen.Wir empfehlen für Schwarztees 3 bis5 Minuten und für Kräuter- oderFrüchtetees 5 bis 10 Minuten. BeiGrün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an die EmpfehlungenIhres Teegeschäfts oder an die An-leitung auf der BODUM®-Teepackung.

Wenn der Tee die von Ihnen bevorzug-te Stärke erreicht hat, nehmen Sieden Deckel ab und nehmen Sie denFilter heraus. Setzen Sie den Deckelwieder auf, damit der Tee heiss bleibt.

Nun ist Ihr Tee fertig zum Geniessen.

DMettez la quantité de thé désirée (en vrac, en sachet ou en mousseline)dans le filtre. Pour chaque litre d'eau,nous recommandons 2–3 mesurettesBODUM® de thé noir, ou 3 mesurettesde thé aux herbes ou aux fruits. (1 mesurette = 1 cuillère à café rase.)Pour les thés verts et spéciaux, suivezles recommandations de votre détaillant de thé ou les instructionsfigurant sur l'emballage de théBODUM®.

Versez de l'eau bouillante sur le thé.La limite maximale de remplissage se trouve 4 cm sous le bec. Si votre théière est trop remplie, vous ne pourrez pas verser proprement.

Remettez le couvercle et laissez infuser. Nous recommandons untemps d'infusion de 3–5 minutespour les thés noirs, ou 5 –10 minutespour les thés aux herbes ou aux fruits. Pour les thés verts et spéciaux, suivez les recommandations de votredétaillant de thé ou les instructionsfigurant l'emballage de thé BODUM®.

Quand le thé est à votre goût, enlevezle couvercle et retirez le filtre.Replacez le couvercle pour garder le thé au chaud.

Servez et dégustez.

FMettete la quantità desiderata di tènella colonna centrale. Per ogni litrodi acqua si consiglia di utilizzare 2– 3 cucchiai BODUM® di tè nero o 3 cucchiai di tè alle erbe o alla frutta (1 cucchiaio = 7,5g oppure 1 cucchiaio da tavola raso). Per il tèverde e i tè speciali, seguite i consiglidel rivenditore che vi ha venduto il tèoppure leggete le istruzioni riportatesulla confezione di tè BODUM®.

Versare dell’acqua calda sul tè. Lalinea di massimo riempimento è 4 cm sotto il beccuccio. Una teieratroppo piena d’acqua non funzionacorrettamente.

Mettere il coperchio sulla teiera elasciare il tè in infusione. Si con-sigliano 3–5 minuti di infusione per iltè nero, 5 –10 minuti per i tè alle erbeo alla frutta. Per il tè verde e i tèspeciali, seguite i consigli del rivenditore che vi ha venduto il tèoppure leggete le istruzioni sulla confezione di tè BODUM®.

Quando il tè ha raggiunto l’intensitàdesiderata, togliete il coperchio e fateuscire la colonna centrale. Rimetteteil coperchio per mantenere l’infusioneal caldo.

Servite il tè e gustatene tutto l’aroma.

IDoe de gewenste hoeveelheid thee inde filterbuis. Ons advies: per liter water2 à 3 BODUM®-lepels zwarte thee of 3lepels kruiden- of vruchtenthee. (1 BODUM®-lepel = 7 g of 1 volle eetlepel). Houdt u zich bij groene theeen speciale theesoorten aan hetadvies van de winkelier waar u de theehebt gekocht of volg de aanwijzingenop het pakje thee van BODUM®.

Giet heet water op de thee. Vul daarbijde theepot tot hoogstens 4 cm onderde tuit, want het is moeilijk uit een tevolle theepot thee in te schenken.

Zet het deksel op de theepot en laat de thee trekken. We adviseren 3 à 5minuten voor zwarte thee of 5 à 10minuten voor kruiden- of vruchtenthee.Houdt u zich bij groene thee en speciale theesoorten aan het adviesvan de winkelier waar u de thee hebtgekocht of volg de aanwijzingen op het pakje thee van BODUM®.

Als de thee de door u gewenste sterkteheeft, het deksel van de theepotnemen en de filterbuis eruit halen. Het deksel weer opzetten om degetrokken thee warm te houden.

Schenk de thee in en geniet ervan!

�Lägg önskad mängd te i filterinsatsen.Vi rekommenderar 2 –3 BODUM®-måttsvart te eller3 mått ört- eller frukt te(1 mått = en rågad msk) för en litervatten. För grönt te och speciella teblandningar, följ instruktionerna påförpackningen eller se anvisningarnapå BODUM®-tepaket.

Häll på det kokheta vattnet. Fyll på tillmaximalt 4 cm under pipen, eftersomdet är svårt att hälla ur en över fulltekanna.

Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3–5 minuter och ört-eller frukt te i 5–10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar följ instruktionerna på förpackningen ellerse anvisningarna på BODUM®-tepaket.

Ta bort locket och lyft ut filterinsatsennär teet har uppnått önskad styrka.Sätt därefter tillbaks locket så att teethåller sig varmt.

Servera och njut.

SColoque a quantidade pretendida dechá na coluna central. Por cada litrode água, recomendamos 2 a 3 medi-das BODUM® de chá preto ou 3 medi-das de chá de ervas ou de frutos (1 medida = 1colher de sopa). Parachá verde ou chás especiais, deveráseguir as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulte as instruções na embalagem de cháBODUM®. Deite água a ferver no recipiente do chá até ao nível máximode 4 cm abaixo do bico. Uma chaleirademasiado cheia não servirá o chácorrectamente.

Coloque a tampa na chaleira e deixe o chá abrir. Recomendamos 3 a 5minutos para chás pretos ou 5 a 10minutos para chás de ervas ou de frutos. Para chás verdes ou especiais, siga as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulteas instruções na embalagem do cháBODUM®.

Logo que o chá fique forte a seugosto, retire a tampa e a coluna central. Volte a colocar a tampa paramanter o chá quente.

Sirva e aprecie o seu chá.

PDo filtra wsypać odpowiednią ilość herbaty. Na każdy litr wody polecamyużycie 2 – 3 miarek BODUM® czarnej herbaty lub 3 miarki herbaty ziołowej lubowocowej. (1 miarka = ok. 7g lub jednapełna łyżeczka do herbaty). Przy parzeniuherbaty zielonej lub mieszanki specjalnejnależy stosować się do zalece sprzedaw-cy herbaty lub instrukcji podanych na opakowaniu herbaty BODUM®.

Herbatę zalać gorącą wodą. Maksymalnypoziom wody powinien znajdować się 4 cm poniżej dzióbka. Przepełniony czajniczek może sprawić trudności przyrozlewaniu herbaty.

Na czajniczku umieścić przykrywk i poczekać, aby herbata naciągnę ła.Herbatę czarną polecamy parzyć przez 3 – 5 min, herbatę ziołową lub owocowąprzez 5–10 min. Przy parzeniu herbatyzielonej lub mieszanki specjalnej należystosować się do zaleceń sprzedawcyherbaty lub instrukcji podanych na opa-kowaniu herbaty BODUM®.

Gdy herbata osiągnęła pożądaną moc,zdjąć przykrywkę i wyjąć filtr. Nałożyćponownie przykrywkę żeby herbata niewystygła.

Podać herbatę i rozkoszować się jej smakiem.

� JNasypte požadované množstvo čaju dofiltra. Doporučujeme na 1 liter vody 2-3lyžičky čierneho čaju alebo 3 lyžičkybylinkového či ovocného čaju.(1 lyžička zodpovedá zhruba 7g alebojednej vrchovatej kávovej lyžičke.) Pripríprave zelených alebo špeciálnychčajov radšej dodržujte doporučeniaVášho obchodu alebo návodu na obale.

Čaj prelejte horúcou vodou. Pretože saz preplnenej kanvice čaj zle vylieva,mala by by kanvica naplnenámaximálne 4 cm pod okraj.

Nasate kryt s vytiahnutým piestom.Nechajte čaj vylúhova. U čierneho čajudoporučujeme 3-5 minút a u bylinkové-ho alebo ovocného čaju 5-10 minút. Uzelených alebo špeciálnych čajov radšejdodržujte doporučenia Vášho obchodualebo návodu na obale.

Ak čaj dosiahol požadovanú silu, snímtekryt a vyberte filter. Kryt opä nasate ačaj zostane horúci.

Teraz je Váš čaj hotový.

�Nasypte požadované množství čajedo filtru. Doporučujeme na litr vody 2-3 lžičky černého čaje nebo 3 lžičkybylinkového či ovocného čaje. (1 lžička odpovídá zhruba 7 g nebojedné vrchovaté kávové lžičce.) Připřípravě zelených nebo speciálníchčajů raději dodržujte doporučeníVašeho obchodu nebo návodu naobalu .

Čaj přelijte horkou vodou. Protože sez přeplněné konvice čaj špatněvylévá, měla by být konvicemaximálně naplněna 4 cm pod okraj.

Nasate kryt na konvici a nechejte čajvyluhovat. U černého čaje doporuču-jeme 3-5 minut a u bylinkového neboovocného čaje 5-10 minut. Uzelených nebo speciálních čajů radějidodržujte doporučení Vašeho obcho-du nebo návodu na obalu.

Jestliže čaj dosáhl požadované síly,sejměte kryt a vyjměte filtr. Kryt opětnasate aby čaj zůstal horký.

Nyní je Váš čaj hotov.

06_0441_Bistro_IfU_05_1875.qxp 6.4.2006 15:21 Uhr Seite 1

Page 4: TEA TEA TEA TEA TEA - everythingkitchens.com · Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3–5 minuter och ört-eller frukt te i 5–10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar

Put the amount of tea you desire intothe center column. For each litre ofwater we recommend 2 –3 BODUM®

scoops of black tea, or 3 scoops ofherbal or fruit teas. (1 scoop/0.25 ozor one rounded dessert spoon) Forgreen and speciality teas, follow therecommendation of your tea retaileror see the instructions on theBODUM®-Tea package.

Pour hot water in through the tea. The maximum fill line is 4cm belowthe spout. An over filled teapot will not pour properly.

Place lid on pot and let tea brew. Werecommend 3–5 minutes for blackteas, or 5 –10 minutes for herbal orfruit teas. For green and specialityteas, follow the recommendation of your tea retailer or see the instruc-tions on the BODUM®-Tea package.

When tea has reached your preferredstrength, remove lid and pull out thecenter column. Replace lid to keepthe brew hot.

Serve and enjoy.

12345

�Hæld den ønskede mængde tebladened i filteret. Vi anbefaler at bruge 2–3 BODUM® mål sort te pr. litervand, eller 3 mål urte- eller frugtte. (1 mål = en strøget spiseskefuld). Til grøn- eller specialte følgesteforhandlerens anbefaling, eller seinstruktionerne på BODUM®

teemballagen.

Hæld varmt vand (ikke kogende) nedgennem teen til maks. 4cm fra tuden,da en overfyldt kande hælder dårligt.

Sæt låget på kanden og lad teentrække. Vi anbefaler 3 – 5 minutter til sort te, eller 5 –10 minutter for urte- eller frugtte. Til grøn eller specialte følges teforhandlerensanbefaling, eller se instruktionerne på BODUM® teemballagen.

Tag låget af, når teen har nået denstyrke, du kan lide, og fjern filteret.Sæt låget på igen for at holde teen varm.

Server og nyd.

�Ponga la cantidad de té deseada en el tubo central. Por cada litro de aguarecomendamos de 2 a 3 medidasBODUM® de té negro o 3 medidas deté de hierbas o frutas (1 medida equivale .aprox. a 7g o una cuchara-da). Para tés verdes y tés especiales,siga las recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en el embalaje de té BODUM®.

Heche agua caliente hasta unos 4cmdel borde de la terera. Una teterademasiado llena no le permitirá servirel té adecuadamente.

Coloque la tapa y deje reposar el té.Recomendamos esperar de 3 a 5minutos para tés negros o de 5 a 10minutos para tés de hierbas o frutas.Para tés verdes y tés especiales, sigalas recomendaciones del vendedor o las instrucciones que figuran en elembalaje de té BODUM®.

Una vez que el té ha alcanzado la intensidad deseada, retire la tapa y extraiga el tubo central. Vuelva a colocar la tapa para mantener caliente la infusión.

Sirva y disfrute.

EGeben Sie die gewünschte Menge Teein den Filter. Wir empfehlen pro LiterWasser 2 bis 3 BODUM®-LöffelSchwarztee oder 3 Löffel Kräuter-oder Früchtetee. (1 Löffel entsprichtca. 7g oder einem gehäuften Tee-löffel.) Bei Grün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an dieEmpfehlungen Ihres Teegeschäftsoder an die Anleitung auf derBODUM®-Teepackung.

Übergiessen Sie den Tee mit heissem Wasser. Da man aus einerüberfüllten Teekanne schlecht aus-giessen kann, sollte die Kanne höchstens bis 4 cm unter den Randbefüllt werden.

Setzen Sie den Deckel auf die Kanneauf und lassen Sie den Tee ziehen.Wir empfehlen für Schwarztees 3 bis5 Minuten und für Kräuter- oderFrüchtetees 5 bis 10 Minuten. BeiGrün- oder Spezialtees halten Sie sich am besten an die EmpfehlungenIhres Teegeschäfts oder an die An-leitung auf der BODUM®-Teepackung.

Wenn der Tee die von Ihnen bevorzug-te Stärke erreicht hat, nehmen Sieden Deckel ab und nehmen Sie denFilter heraus. Setzen Sie den Deckelwieder auf, damit der Tee heiss bleibt.

Nun ist Ihr Tee fertig zum Geniessen.

DMettez la quantité de thé désirée (en vrac, en sachet ou en mousseline)dans le filtre. Pour chaque litre d'eau,nous recommandons 2–3 mesurettesBODUM® de thé noir, ou 3 mesurettesde thé aux herbes ou aux fruits. (1 mesurette = 1 cuillère à café rase.)Pour les thés verts et spéciaux, suivezles recommandations de votre détaillant de thé ou les instructionsfigurant sur l'emballage de théBODUM®.

Versez de l'eau bouillante sur le thé.La limite maximale de remplissage se trouve 4 cm sous le bec. Si votre théière est trop remplie, vous ne pourrez pas verser proprement.

Remettez le couvercle et laissez infuser. Nous recommandons untemps d'infusion de 3–5 minutespour les thés noirs, ou 5 –10 minutespour les thés aux herbes ou aux fruits. Pour les thés verts et spéciaux, suivez les recommandations de votredétaillant de thé ou les instructionsfigurant l'emballage de thé BODUM®.

Quand le thé est à votre goût, enlevezle couvercle et retirez le filtre.Replacez le couvercle pour garder le thé au chaud.

Servez et dégustez.

FMettete la quantità desiderata di tènella colonna centrale. Per ogni litrodi acqua si consiglia di utilizzare 2– 3 cucchiai BODUM® di tè nero o 3 cucchiai di tè alle erbe o alla frutta (1 cucchiaio = 7,5g oppure 1 cucchiaio da tavola raso). Per il tèverde e i tè speciali, seguite i consiglidel rivenditore che vi ha venduto il tèoppure leggete le istruzioni riportatesulla confezione di tè BODUM®.

Versare dell’acqua calda sul tè. Lalinea di massimo riempimento è 4 cm sotto il beccuccio. Una teieratroppo piena d’acqua non funzionacorrettamente.

Mettere il coperchio sulla teiera elasciare il tè in infusione. Si con-sigliano 3–5 minuti di infusione per iltè nero, 5 –10 minuti per i tè alle erbeo alla frutta. Per il tè verde e i tèspeciali, seguite i consigli del rivenditore che vi ha venduto il tèoppure leggete le istruzioni sulla confezione di tè BODUM®.

Quando il tè ha raggiunto l’intensitàdesiderata, togliete il coperchio e fateuscire la colonna centrale. Rimetteteil coperchio per mantenere l’infusioneal caldo.

Servite il tè e gustatene tutto l’aroma.

IDoe de gewenste hoeveelheid thee inde filterbuis. Ons advies: per liter water2 à 3 BODUM®-lepels zwarte thee of 3lepels kruiden- of vruchtenthee. (1 BODUM®-lepel = 7 g of 1 volle eetlepel). Houdt u zich bij groene theeen speciale theesoorten aan hetadvies van de winkelier waar u de theehebt gekocht of volg de aanwijzingenop het pakje thee van BODUM®.

Giet heet water op de thee. Vul daarbijde theepot tot hoogstens 4 cm onderde tuit, want het is moeilijk uit een tevolle theepot thee in te schenken.

Zet het deksel op de theepot en laat de thee trekken. We adviseren 3 à 5minuten voor zwarte thee of 5 à 10minuten voor kruiden- of vruchtenthee.Houdt u zich bij groene thee en speciale theesoorten aan het adviesvan de winkelier waar u de thee hebtgekocht of volg de aanwijzingen op het pakje thee van BODUM®.

Als de thee de door u gewenste sterkteheeft, het deksel van de theepotnemen en de filterbuis eruit halen. Het deksel weer opzetten om degetrokken thee warm te houden.

Schenk de thee in en geniet ervan!

�Lägg önskad mängd te i filterinsatsen.Vi rekommenderar 2 –3 BODUM®-måttsvart te eller3 mått ört- eller frukt te(1 mått = en rågad msk) för en litervatten. För grönt te och speciella teblandningar, följ instruktionerna påförpackningen eller se anvisningarnapå BODUM®-tepaket.

Häll på det kokheta vattnet. Fyll på tillmaximalt 4 cm under pipen, eftersomdet är svårt att hälla ur en över fulltekanna.

Sätt locket på kannan. Låt svart te dra i 3–5 minuter och ört-eller frukt te i 5–10 minuter. För grönt te och speciella teblandningar följ instruktionerna på förpackningen ellerse anvisningarna på BODUM®-tepaket.

Ta bort locket och lyft ut filterinsatsennär teet har uppnått önskad styrka.Sätt därefter tillbaks locket så att teethåller sig varmt.

Servera och njut.

SColoque a quantidade pretendida dechá na coluna central. Por cada litrode água, recomendamos 2 a 3 medi-das BODUM® de chá preto ou 3 medi-das de chá de ervas ou de frutos (1 medida = 1colher de sopa). Parachá verde ou chás especiais, deveráseguir as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulte as instruções na embalagem de cháBODUM®. Deite água a ferver no recipiente do chá até ao nível máximode 4 cm abaixo do bico. Uma chaleirademasiado cheia não servirá o chácorrectamente.

Coloque a tampa na chaleira e deixe o chá abrir. Recomendamos 3 a 5minutos para chás pretos ou 5 a 10minutos para chás de ervas ou de frutos. Para chás verdes ou especiais, siga as recomendações do seu fornecedor de chá ou consulteas instruções na embalagem do cháBODUM®.

Logo que o chá fique forte a seugosto, retire a tampa e a coluna central. Volte a colocar a tampa paramanter o chá quente.

Sirva e aprecie o seu chá.

PDo filtra wsypać odpowiednią ilość herbaty. Na każdy litr wody polecamyużycie 2 – 3 miarek BODUM® czarnej herbaty lub 3 miarki herbaty ziołowej lubowocowej. (1 miarka = ok. 7g lub jednapełna łyżeczka do herbaty). Przy parzeniuherbaty zielonej lub mieszanki specjalnejnależy stosować się do zalece sprzedaw-cy herbaty lub instrukcji podanych na opakowaniu herbaty BODUM®.

Herbatę zalać gorącą wodą. Maksymalnypoziom wody powinien znajdować się 4 cm poniżej dzióbka. Przepełniony czajniczek może sprawić trudności przyrozlewaniu herbaty.

Na czajniczku umieścić przykrywk i poczekać, aby herbata naciągnę ła.Herbatę czarną polecamy parzyć przez 3 – 5 min, herbatę ziołową lub owocowąprzez 5–10 min. Przy parzeniu herbatyzielonej lub mieszanki specjalnej należystosować się do zaleceń sprzedawcyherbaty lub instrukcji podanych na opa-kowaniu herbaty BODUM®.

Gdy herbata osiągnęła pożądaną moc,zdjąć przykrywkę i wyjąć filtr. Nałożyćponownie przykrywkę żeby herbata niewystygła.

Podać herbatę i rozkoszować się jej smakiem.

� JNasypte požadované množstvo čaju dofiltra. Doporučujeme na 1 liter vody 2-3lyžičky čierneho čaju alebo 3 lyžičkybylinkového či ovocného čaju.(1 lyžička zodpovedá zhruba 7g alebojednej vrchovatej kávovej lyžičke.) Pripríprave zelených alebo špeciálnychčajov radšej dodržujte doporučeniaVášho obchodu alebo návodu na obale.

Čaj prelejte horúcou vodou. Pretože saz preplnenej kanvice čaj zle vylieva,mala by by kanvica naplnenámaximálne 4 cm pod okraj.

Nasate kryt s vytiahnutým piestom.Nechajte čaj vylúhova. U čierneho čajudoporučujeme 3-5 minút a u bylinkové-ho alebo ovocného čaju 5-10 minút. Uzelených alebo špeciálnych čajov radšejdodržujte doporučenia Vášho obchodualebo návodu na obale.

Ak čaj dosiahol požadovanú silu, snímtekryt a vyberte filter. Kryt opä nasate ačaj zostane horúci.

Teraz je Váš čaj hotový.

�Nasypte požadované množství čajedo filtru. Doporučujeme na litr vody 2-3 lžičky černého čaje nebo 3 lžičkybylinkového či ovocného čaje. (1 lžička odpovídá zhruba 7 g nebojedné vrchovaté kávové lžičce.) Připřípravě zelených nebo speciálníchčajů raději dodržujte doporučeníVašeho obchodu nebo návodu naobalu .

Čaj přelijte horkou vodou. Protože sez přeplněné konvice čaj špatněvylévá, měla by být konvicemaximálně naplněna 4 cm pod okraj.

Nasate kryt na konvici a nechejte čajvyluhovat. U černého čaje doporuču-jeme 3-5 minut a u bylinkového neboovocného čaje 5-10 minut. Uzelených nebo speciálních čajů radějidodržujte doporučení Vašeho obcho-du nebo návodu na obalu.

Jestliže čaj dosáhl požadované síly,sejměte kryt a vyjměte filtr. Kryt opětnasate aby čaj zůstal horký.

Nyní je Váš čaj hotov.

06_0441_Bistro_IfU_05_1875.qxp 6.4.2006 15:21 Uhr Seite 1