Upload
others
View
4
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
TECHLAM®
In 2006, we entered the latest-generation porcelain mar-ket. Our installations, equipped with the most-advanced technology for the production of slim porcelain were the first of this type in Spain.
In recent years, our TECHLAM® sheet has secured itself as the best solution for floors, walls and other construc-tion elements. Its versatility in size, color, combination with other materials and its technical characteristics of durability, hygiene and flexibility make it a versatile pro-duct that can be used in multiple applications.
Our experience has been endorsed by the successful exe-cution of major works where we have participated as the supplier of TECHLAM® porcelain. Important hotel chains such as NH has placed their trust in this innovative mate-rial that due to its rapid and direct placement is perfect for restorations or renovations.
Other architectural segments in which the use of TECHLAM®
is widely-used is in that of health works, since it is a pro-duct that meets the strict hygiene requirements necessary in environments such as hospitals or analytical laborato-ries. The ‘Hospital Universitario Virgen de la Arrixaca de Murcia’ or the ‘Centro Andaluz de Nanomedicina y Biotec-nología (BIONAND)’ are some examples.
LEVANTINA
Levantina is a world benchmark in the exploitation, trans-formation and sale of Natural Stone. As a multinational company, founded in 1959, we possess the greatest source in the world of Crema Marfil marble, located in the provin-ce of Alicante (Spain). Currently, we own 40 quarries, 9 fac-tories and 29 own distribution warehouses. Our portfolio is comprised by more than 200 different materials, among which Spanish marbles and Brazilian granite stand out. The quartz surfaces and TECHLAM® complete our wide range, making us the leader company in the solid surface solutions sector. We export to more than 110 countries of the European Union, America, the Middle East and Asia.
OUR EXPERIENCE IS OUR GUARANTEE
TECHLAM®
Im Jahr 2006 traten wir ein in den Sektor des Porzellans der neuesten Generation.
Unsere mit der fortschrittlichsten Technik zur Herstellung von sehr feinem Porzellan ausgestatteten Anlagen waren die ersten dieser Art in Spanien.
Im Laufe der letzten Jahre hat sich unsere Porzellan-Platte TECHLAM® als die beste Lösung für Böden, Wände und sons-tige Bauelemente bewährt. Ihre Flexibilität bei Größe, Farbe, Kombination mit anderen Materialien sowie ihre technischen Eigenschaften in Bezug auf Dauerhaftigkeit, Hygiene und Elas-tizität machen die Platte zu einem Produkt mit vielseitiger An-wendbarkeit.
Für unsere Erfahrung belegen wir mit der Durchführung großer Projekte, bei denen wir als Lieferant von TECHLAM® involviert waren. Bedeutende Hotelketten wie NH haben auf dieses in-novative Material vertraut, das wegen seiner schnellen und direkten Verlegung perfekt für die Wiederherstellung oder Renovierungen geeignet ist.
Ein weiterer Bereich, bei dem sich die Verwendung von TECHLAM® durchgesetzt hat, ist der Gesundheitsbereich, da auch die strengsten in Kliniken und Laboratorien geltenden Hygieneanforderungen erfüllt werden. Als Beispiele seien die Universitätsklinik Virgen de la Arrixaca in Murcia oder das An-dalusische Zentrum für Nanomedizin und Biotechnologie (BIO-NAND) angeführt.
LEVANTINA
Wir sind weltweit führend bei der Gewinnung, Verarbeitung und Vermarktung von Natursteinen. Unser 1959 gegründetes Unter-nehmen verfügt über das größte Vorkommen an Crema Marfil Marmor (Alicante, Spanien). Wir haben heute über 40 Steinbrü-che, 9 Werke und 29 eigene Vertriebslager.
Unser Produktportfolio besteht aus mehr als 200 Materialien, unter denen spanischer Marmor und Granit aus Brasilien her-vorstechen. Die Quartzoberflächen sowie die Porzellanplatten TECHLAM® vervollständigen unsere breite Angebotspalette, wodurch wir das führende Unternehmen für Lösungen bei so-liden Oberflächen sind. Wir exportieren in mehr als 110 Länder in der Europäischen Union, in Amerika, Asien und im Mittleren Osten.
UNSERE ERFAHRUNG IST UNSERE BESTE GARANTIE
TECHLAM® Collections
Cosmos Black 100x100 cm / 39,4”x39,4 ”
Hydra Argen 50x50 cm / 19,7”x19,7”
COSMOS Collection
Ceramics 09Cosmos Black 100x100 cm / 39,4”x39,4”
Cosmos Neu
Cosmos Capuccino
Cosmos Black
Finish: mattStärke: 3mm. 3+mm.
Finishes: mattThickness: 3mm. 3+mm.
COSMOS Collection
Ceramics 11
Formate Sizes
Cosmos Black 30x50 cm / 11,8”x19,7”
100x300cm39,4”x117”
100x100cm39,4”x39,4”
50x100cm19,7”x39,4”
50x50cm19,7”x19,7”
30x50cm11,8”x19,7”
Helios Capuccino 100x300 cm / 39,4”x117”
HELIOS Collection
Ceramics 15Helios Capuccino 100x300 cm / 39,4”x117”
Helios Neu
Helios Capuccino
Helios Black
Finish: mattStärke: 3mm. 3+mm.
Finishes: mattThickness: 3mm. 3+mm.
HELIOS Collection
Ceramics 17
Formate Sizes
Helios Capuccino 100x300 cm / 39,4”x117”
100x300cm39,4”x117”
100x100cm39,4”x39,4”
50x100cm19,7”x39,4”
50x50cm19,7”x19,7”
30x50cm11,8”x19,7”
Arabescato 100x100 cm / 39,4”x39,4”
ARABESCATO Collection
Ceramics 21Arabescato 100x100 cm / 39,4”x39,4”
Arabescato
Finish: glänzendStärke: 5mm. 5+mm.
Finishes: brightThickness: 5mm. 5+mm.
100x300cm39,4”x117”
150x100cm 100x100cm58,5”x39,4” 39,4”x39,4”
ARABESCATO Collection
Ceramics 23
FormateSizes
Arabescato verschiedene Maße / various sizes
Blizzard Black 100x100 cm / 39,4”x39,4”
BLIZZARD Collection
Ceramics 27Blizzard Black 100x100 cm / 39,4”x39,4”
Blizzard Neu
Blizzard Capuccino
Blizzard Grey
Blizzard Cendra
Blizzard Black
Finish: mattStärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Finishes: matt and brightThickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
100x300cm39,4”x117”
100x100cm39,4”x39,4”
50x100cm19,7”x39,4”
50x50cm19,7”x19,7”
30x50cm11,8”x19,7”
BLIZZARD Collection
Ceramics 29
Formate Sizes
Blizzard Black 100x100 cm / 39,4”x39,4”
Hydra Plomo 100x100 cm / 39,4”x 39,4”
HYDRA Collection
Ceramics 33Hydra Plomo 100x100 cm / 39,4”x 39,4”
Hydra Plomo
Hydra Argen
Hydra Beige
Hydra Moka
Hydra Brown
Hydra Wengué
100x300cm39,4”x117”
100x100cm39,4”x39,4”
50x100cm19,7”x39,4”
50x50cm19,7”x19,7”
30x50cm11,8”x19,7”
HYDRA Collection
Ceramics 35
Formate Sizes
Hydra Plomo 100x100 cm / 39,4”x 39,4”
Finnish: mattStärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.*
Finishes: matt and brightThickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.*
*(Nur Hydra Argen und Hydra Plomo mit mattem Finish / Only Hydra Argen and Hydra Plomo in bright finish)
Vulcano Vapor 100x300 cm / 39,4”x117”
VULCANO Collection
Ceramics 39Vulcano Vapor 100x300 cm / 39,4”x117”
100x300cm
Formatos
Las piezas de 100x300 cm pueden cortarse a medida para su adaptación a cual-quier requisito arquitectó-nico o de diseño.
Vulcano Vapor
Vulcano Lahar
Vulcano Ceniza
100x300cm39,4”x117”
100x100cm39,4”x39,4”
50x100cm19,7”x39,4”
50x50cm19,7”x19,7”
30x50cm11,8”x19,7”
VULCANO Collection
Ceramics 41
Vulcano Roca
Finish: mattStärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Finishes: matt and bright Thickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Vulcano Humo
FormateSizes
Vulcano Roca verschiedene Maße / various sizes
Madeira Roble 20x100 cm / 7,87”x39,37”
MADEIRA Collection
Ceramics 45Madeira Roble 20x100 cm / 7,87”x39,37”
100x300cm39,4”x117”
20x100cm7,87”x39,37”
MADEIRA Collection
Ceramics 47
Madeira Nogal
Madeira Fresno
Madeira Roble
Madeira Embero Gris
Finish: mattStärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Finishes: mattThickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
(Sonderformat Madeira Collection)(Special format Madeira Collection)
FormateSizes
Madeira Roble 20x100 cm / 7,87”x39,37”
Zahir Noir 50x100 cm / 19,7”x39,4”
ZAHIR Collection
Ceramics 51Zahir Noir 50x100 cm / 19,7”x39,4”
100x300cm
Formatos
Las piezas de 100x300 cm pueden cortarse a medida para su adaptación a cual-quier requisito arquitectó-nico o de diseño.
100x300cm39,4”x117”
50x100cm19,7”x39,4”
50x50cm19,7”x19,7”
30x50cm11,8”x19,7”
ZAHIR Collection
Ceramics 53
Finish: mattStärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Finishes: mattThickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm.
Formate Sizes
Zahir Perle
Zahir Argile
Zahir Gris
Zahir Noir
Zair Noir verschiedene Maße / various sizes
Basic Antracita varias medidas / various sizes
BASIC Collection
Basic Neu verschiedene Maße / various sizes
Ceramics 57Basic Neu verschiedene Maße / various sizes
100x300cm39,4”x117”
100x100cm39,4”x39,4”
50x100cm19,7”x39,4”
50x50cm19,7”x19,7”
30x50cm11,8”x19,7”
BASIC Collection
Ceramics 59
Basic Bone
Basic Neu
Basic Capuccino
Basic Tardor
Basic Coffee
Basic Clay
Basic Orange
Basic Gorri
Basic Lavande
Basic Blau
Basic Green
Basic Caelum
Basic Grey
Basic Antracita
Basic Black
Basic Pistaccio
Formate Sizes
Basic Antracita varias medidas / various sizes
Finish: matt & glänzendStärke: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.*
Finishes: matt and brightThickness: 3mm. 3+mm. 3+3mm. 3+3+3mm. 5mm.*
*(Nur Basic Black, Basic Antracita, Basic Tardor, Basic Capuccino und Basic Neu mit glänzendem Finish / Only Basic Black, Basic Antracita, Basic Tardor, Basic Capuccino and Basic Neu in bright finish)Basic Neu verschiedene Maße / various sizes
TECHLAM® Projekte
TECHLAM® Hospitals
Use in aseptic zones
TECHLAM® meets all the necessary hygiene require-ments for its use in aseptic spaces. Its wide dimensions considerably reduce the area of joints between sheets where bacteria easily reproduce.
Its capacity to minimize joints makes this product the ideal covering for walls and floor zones such as opera-ting rooms, laboratories and in general health spaces highly exposed to this type of germ.
Speed of execution
The large dimensions of TECHLAM®, as well as the pos-sibility of placing it on dry partition walls (Plasterboard, Knauf, etc.), permit great speed in the execution of the works which mean important savings in terms of time and costs.
TECHLAM® Wall
As a result the of experience in the participation of works in health spaces, the Levantina R&D team has developed the concept of TECHLAM® Wall. A solution that consists of substituting plaster sheets in the dry partition walls for porcelain sheets, improving as such its finish and providing the wall with greater resistance. In this manner, one compartments for the consultation zones, waiting rooms, aisles or halls may be quickly and efficiently constructed.
Experience in hospital projects
There are many hospitals where TECHLAM® has been used: the Hospital de Jaén, the Hospital Materno Infantil La Arrixaca in Murcia, the Hospital Puerto Real in Cá-diz, the Hospital Antiguo Ejército Español in Seville, the Hospital de Alfena in Porto, the Centro Salud Ontígola, the Hospital el Madrugador in Sevilla, the Hospital de la Axarquía in Malaga, the Hospital de Algeciras, the Hospital de Coria in Extremadura, the Hospital de San Rafael or the Centro Bionand in Málaga.
Ceramics 63Bionand. Málaga, Spanien Bionand. Málaga, Spain62
Kliniken / Hospitals
Bionand. Málaga, SpanienBionand. Málaga, Spain
TECHLAM® Kliniken
Verwendung in aseptischen Bereichen
TECHLAM® erfüllt alle notwendigen Hygieneanforde-rungen für die Verwendung in aseptischen Bereichen. Aufgrund ihrer Größen verringern sich die Verbin-dungsbereiche zwischen den Platten erheblich, wo sich sonst leicht Bakterien vermehren können.
Die Fähigkeit, Zwischenräume zu minimieren, macht dieses Produkt ideal für die Verkleidung von Wänden und Böden in der Chirurgie, in Laboratorien und ganz allgemein in Gesundheitsbereichen mit erhöhter Keim-belastung. Schnelle Anbringung Die großen Formate von TECHLAM® sowie die mögliche Anbringung auf Trockentrennwänden (Pladur, Knauf, etc.) ermöglichen eine schnelle Durchführung, was eine bedeutende Kos-ten- und Zeitersparnis mit sich bringt.
TECHLAM® Wall
Die durch die Beteiligung an Bauten im Gesund-heitswesen gewonnene Erfahrung konnte das F&E-Team von Levantina das Konzept TTECHLAM® Wall entwickeln. Die Lösung besteht darin, den Gipsbelag an Trockenwänden durch Porzellanplatten zu ersetzen, wodurch das Finish verbessert wird und die Wand eine größere Widerstandkraft gewinnt.
Auf diese Art und Weise lassen schnell und effizient Abteilungen für Sprechzimmer, Wartebereiche, Gänge und Flure errichten.
Erfahrung mit Projekten im Klinikbereich
In vielen Kliniken wurde TECHLAM® eingesetzt: Hos-pital de Jaén, Mutter-Kind-Klinik La Arrixaca in Mur-cia, Hospital Puerto Real in Cádiz, Alte Spanische Militärklinik in Sevilla, Hospital de Alfena in Porto, Ge-sundheitszentrum Ontígola, Hospital El Madrugador in Sevilla, Hospital de la Axarquía in Málaga, Hospital de Algeciras, Hospital de Coria in der Extremadura, Klinik San Rafael oder Zentrum Bionand in Málaga.
TECHLAM® Hotels
TECHLAM® and its versatility of applications
TECHLAM® provides large solutions in the execution of hotel projects, both in new works as well as in renova-tions: floors, walls, façades and real estate in a single porcelain material.
Its wide array of colors meets the functional and aesthe-tic needs of the majority of spaces necessary in a hotel: rooms, bathrooms, halls, SPAs, pool zones, gymna-siums, countertops or furniture.
Restoration of Hotels
The easy placement of TECHLAM® permits a rapid exe-cution of the work, minimizing as such the interruption of the normal activity of the hotel.
Experience in Hotels projects
Some of the hotel chains that have already placed their confidence in TECHLAM® are Hotel Meliá SPA Porta Maris (Alicante), Hotel Catalonia Ramblas (Barcelo-na), Hotel NH-Jolly Bologna de la Gare (Bolonia), Hotel NH-Jolly Génova Plaza (Genova), Hotel NH Dei Cavalie-ri (Pisa), Hotel Mónaco (Benidorm), Hotel Cap Negret (Altea),Hotel NH-Jolly Vittorio Veneto (Rome), Hotel NH-Jolly Carlton (Florence), Hotel NH Milano Touring (Mi-lan), Hotel NH Milano Touring (Milan), Hotel NH Musica (Amsterdam), Hotel NH Berlin Mitte (Berlin).
Ceramics 65Hotel Mónaco. Benidorm, Spanien
Hotel Mónaco. Benidorm, SpainHotel Mónaco. Benidorm, Spanien Hotel Mónaco. Benidorm, Spain64
TECHLAM® Hotels
TECHLAM® und seine vielfältigen Anwendungen
TECHLAM® bietet großartige Lösungen bei Dur-chführung von Hotelprojekten, sowohl beim Neubau als auch bei Renovierungen: Böden, Wände, Überdecken, Fassaden und Mobiliar - ein einziges Porzellanmate-rial.
Die breite Farbpalette erfüllt alle funktionalen und ästhetischen Anforderungen in einem Hotel: Zimmer, Badezimmer, Eingangshallen, Spas, Pools, Fitnessräu-me, Überdecken oder Mobiliar.
Renovierung von Hotels
Durch die einfache Anbringung erlaubt TECHLAM®
eine schnelle Durchführung der Arbeiten, sodass die normale Aktivität des Hotels nur minimal gestört wird.
Erfahrung beim Hotelbau
Zu den Hotelketten, die bereits auf TECHLAM® vertraut haben, gehören: Hotel Meliá SPA Porta Maris (Alican-te), Hotel Catalonia Ramblas (Barcelona), Hotel NHJolly Bologna de la Gare (Bologna), Hotel NH-Jolly Génova Plaza (Genf), Hotel NH Dei Cavalieri (Pisa), Hotel Móna-co (Benidorm), Hotel Cap Negret (Altea), Hotel NH-Jolly Vittorio Veneto (Rom), Hotel NH-Jolly Carlton (Florenz), Hotel NH Milano Touring (Mailand), Hotel NH Milano Touring (Mailand), Hotel NH Musica (Amsterdam), Hotel NH Berlin Mitte (Berlin).
Hotels / Hotels
Ceramics 67
Eine der exklusiven Eigenschaften von TECHLAM® ist seine Flexibilität, die besonders den Einsatz bei kurvigen Oberflächen ermöglicht, wie Tunnel oder unterirdische Wände von Versorgungssystemen.
One of the exclusive characteristics of TECHLAM® is its flexibility, which makes it particularly appropriate for curved surfaces such as traffic tunnels or underground walls.
Transportstationen / Transport
Das große Format (bis zu 1000x3000 mm) ermöglicht ein schnelles Anbringen, sodass TECHLAM® perfekt für zeitkritischen Großprojekte geeignet ist. Seine große Beständigkeit sowie der hohe Kratzwiderstand empfehlen den Einsatz in Bereichen mit hohem Publikumsverkehr.
Its large sizes (up to 1000x3000 mm) make its installation easier, so TECHLAM® is perfect for large-scale planning projects where the time of completion is very important. As well, its durability and resistance to scratching make it highly recommended for high transit areas.
Vac1 Einkaufszentrum. Budapest, UngarnVAC1 Shopping Centre. Budapest. Hungary
Einkaufszentren / Shopping Centres
66
TECHLAM® Solutions
Die Designer und Innenarchitekten arbeiten spielerisch mit den Formaten 1000x3000 mm von TECHLAM® und schaffen neue Realitäten. Tischen, Küchenmöbel, Türen und sogar Fahrstühle sind einige Beispiele dafür, wo diese Porzellanfliesen ihren größten Ausdruck bei der Dekoration finden. Elemente des Alltagslebens profitieren von den Vorteilen, wie zum Beispiel die hygienischen und undurchlässigen Oberflächen, um so ihre Funktionalität zu steigern.
Die Flexibilität von TECHLAM® eröffnet den Designern und Innenarchitekten neue Optionen bei der Schaffung neuer Objekte, die hinsichtlich Nützlichkeit und Ästhetik nahezu perfekt sind. Möbelhersteller wie Moblibérica, Do+Ce, Sancal, Andreu World oder Muebles Ébano haben bereits auf TECHLAM® bei der Konfektion neuer Kollektionsserien vertraut
The designers and interior designers take advantage of the 1000x3000 mm of TECHLAM® in order to create new realities. Tables, kitchen furniture, doors and even elevators are some examples where the use of this porcelain sheet finds its maximum expression in the field of decoration. Elements of daily life that benefit from the advantages itself of porcelain, such as its hygienic and water-proof surface in order to increase its functionality.
The versatility of TECHLAM® opens new creation options for design professionals and interior design in light of the opportunity of obtaining almost perfect objects from the point of view of utility and esthetics. Furniture manufacturers such as Moblibérica, Do+Ce, Sancal, Andreu World or Muebles Ébano have already relied on TECHLAM® in order to produce some of their new collection series.
Ceramics 71
Furniture / Furniture
TECHLAM® by Mobliberica
TECHLAM® macht Renovierungen einfacher
TECHLAM® ist eine Porzellanfolie mit einer Stärke von 3 mm und einem Gewicht von 7,1 Kg/m², die in Paneelen von bis zu 1000x3000 mm erhältlich ist. Durch diese hervorragenden Eigenschaften bietet dieses Produkt Lösungen für alle baulichen Anforderungen.
Mit dem Format TECHLAM® 3+ (3 mm Dicke + Verstärkung mit Glasfaser) ist dieses Material besonders für Renovierungsarbeiten geeignet, da die Mindeststärke durch eine Faserbasis verstärkt, die eine ausgeglichene Druckverteilung auf die Porzellanfliese ermöglicht. TECHLAM® kann direkt ohne weitere Vorarbeiten auf den alten zu verkleidenden Untergrund angebracht werden; die Höhe der Oberfläche steigert sich nur um 3,5 mm. Eine Nivellierung anderer Böden und Türen ist also nicht erforderlich.
Die einfache und saubere Anbringung spart bei Renovierungsarbeiten Zeit und Kosten.
TECHLAM® makes the refurbishment easier
TECHLAM® is a porcelain slab, only 3 mm thick and 7.1 Kg/M2 weight, and can be cut up to 1000x3000 mm in panels. These excellent characteristics make it a product capable of providing original solutions for all kinds of construction requirements.
The TECHLAM® 3+ (3 mm thick + fiberglass mesh reinforcement) underlines the suitability of this material for refurbishments, due to its minimum thickness it is reinforced by a fiberglass at the back that enables a balanced distribution of forces on the porcelain tile. TECHLAM® can be installed directly over existing flooring, making the height of the surface to be increased only by 3,5 mm. In this way, it is not necessary to level the existing floors and doors. This easy and clean installation saves time and money during the refurbishment.
70
Renovierungen / Refurbishment
The technological innovation has permitted the TECHLAM® structure to be able to support equally the different strengths of external agents, offering a high degree of absorption before possible inclement weather, sharp changes in temperature and other severe climatic conditions.
Its large 1000x3000 format and the great hardness of its surface makes TECHLAM® the ideal material for façades. Both in rehabilitation as well as in new works it may be placed on the existing façade or be used in a system for ventilated structures.
Its water-proof characteristics make this a surface with anti-graffiti properties. Moreover, it is resistant to bending and wear, and it does not change with UV radiation which ensures its durability over time with low maintenance.
Ceramics 73
Die technologische Innovation erlaubt, dass TECHLAM® in der Lage ist, die Kräfte externer Agenten ausgewogen aufzunehmen und gleichzeitig einen hohen Grad an Wi-derstand gegen mögliche Härten der Zeit, jähe Tempe-raturänderungen und strenge klimatische Bedingungen zu bieten.
Das große Format von 1000x3000 mm und die hohe Här-te der Oberfläche machen TECHLAM® zum idealen Material für Fassaden. Sowohl bei der Renovierung als auch beim Neubau kann es auf die bestehende Fassade aufgebracht oder in einem System belüfteter Struktu-ren verwendet werden.
Durch seine Undurchlässigkeit verfügt die Oberfläche über Antigraffiti-Eigenschaften. Hinzu kommt die Re-sistenz gegen Beugung und Abnutzung sowie die Bes-tändigkeit vor UV-Strahlung, wodurch eine lange zeitli-che Haltbarkeit mit geringer Wartung garantiert ist.
Fassaden / Façades
TECHLAM® A new surface for countertops
TECHLAM® erupts in the kitchen sector as a new pro-duct alternative for countertops. The characteristics of porcelain itself make it perfect for its daily use in the kitchen.
Resistant to heat. Irresistible to the senses.
Countertops that do not burn. The exclusive technolo-gy of TECHLAM® porcelain countertops guarantees its durability and resistance to direct heat, thereby keeping them as new.
Unchangeable Countertops.
With each countertop, Levantina delivers a Certificate that guarantees that your countertop has passed strict quality controls as well as guaranteeing your countertop for a period of 10 years from its installation date.
TECHLAM® Die neue Oberfläche für Überdecken
TECHLAM® TECHLAM® erscheint im Küchensektor als neue Produktalternative für Überdecken. Die Ei-genschaften des Porzellans machen es perfekt für die alltägliche Verwendung in der Küche. Wärmeresistent. Unwiderstehlich für die Sinne.
Nicht brennbare Überdecken. Die exklusive Technologie der Porzellanüberdecken TECHLAM® garantiert ihre Haltbarkeit und Beständigkeit gegen direkte Wärme, sodass sie immer im gleichen Zustand wie am ersten Tag sind.
Unveränderliche Überdecken.
Mit jeder Überdecke übergibt Levantina ein Zertifikat, mit dem dafür gebürgt wird, dass Ihre Überdecke stren-ge Qualitätskontrollen durchlaufen hat. Dieses Zertifikat gilt auch als Garantie für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Datum der Installation.
72
Überdecken / Countertops
Technischer Anhang / Technical Booklet
Ceramics 77
FORMATE FORMAT
Stück x Kiste
Pieces x box
m2 x Kiste
m2 x box
kg x Kiste
kg x box
Kisten x Palette
Boxes x pallet
m2 x Pallete
m2 x pallet
kg x Pallete
kg x pallet
1000 x 1000 mm 4 4 33 20 80 6851000 x 500 mm 6 3 25 27 81 700500 x 500 mm 12 3 25 27 81 700500 x 300 mm 10 1,5 12 66 99 8171000 x 200 mm 10 2 16 48 96 792
FORMATE PRO KOLLEKTIONSIZE BY COLLECTION
Basic Collection
Hydra Collection
Vulcano Collection
Blizzard Collection
Madeira Collection
Zahir Collection
Cosmos Collection
Helios Collection
Arabescato Collection
1000x1500 mm39,4”x59,06”
-
1000x1000 mm39,4”x39,4”
-
1000x500 mm19,7”x39,4”
-
-
500x500 mm19,7”x19,7”
-
-
500x300 mm19,7”x11,8”
-
-
1000x200 mm7,87”x39,37”
-
-
-
-
-
-
-
-
1000x3000 mm39,4”x117”
Verpackung / Put in boxes
Vertikale Kiste / Vertical crate: Horizontal Kiste / Horizontal crate: Pallete / Pallet:
Boxes / Boxes:
76
Green
US Green Building Council
Nonprofit organization that:
• Encourages construction of Sustainable Buildings. • Encourages use of sustainable products to build those buildings.• Establish standards and criteria to obtain: - Greenguard Product Certificate. - LEED Certificate for buildings.
GREENGUARD Certificates
• Certifies that TECHLAM® products don’t emitharmful substances to the environment.• Certifies that TECHLAM® ensures good indoor air.• Certifies that TECHLAM® can be trusted to be used in schools, universities, etc.
LEED for Homes Rating System
Projects designed with TECHLAM® can obtain LEED Points. LEED for Homes will rate qualified homes at the following levels according to how many points the home achieves in the Rating System: Certified, Silver, Gold and Platinum.The LEED for Homes rating system uses 6 categories to measure the overall performance for a home:
• Sustainable Sites (SS) and Location & Linkages (LL)• Water efficiency (WE).• Energy & Atmosphere (EA).• Materials & Resources (MR).• Indoor Environmental Quality (IEQ).• Innovation & Design Process (ID).
EC
With the statement of EC conformity, it is thereby stated that the product that is sold conforms with the regulatory requisites of the harmonized rules or technical specifications according to the application and anticipated use of the product, in accordance with the Directive on Construction Products 898/106/EC
ASTM
ASTM (American Society for Testing and Materials) is the institution that is in charge of developing the law on the testing and characterization of materials in the United States, thereby establishing the minimum requisites for the uses anticipated for each material.
ISO 9001
The ISO 9001 Quality Certificate confirms the succesful implementation of a new quality management system in the TECHLAM® factory.
AIDIMA Quality Symbol
TECHLAM® has obtained the Quality Symbol by The Technology Institute on Furniture, Wood and Packaging (AIDIMA), certifying this slim ceramic tile as a suitable product for its use in the furniture manufacture.
TECHLAM® ist ein zu 100% natürliches Produkt
• Wir verwenden mineralische Rohstoffe, keine aus Erdöl stammende organischen Rohstoffe.• Es werden keine Substanzen an die Umgebung abgegeben.• Für die Bearbeitung nutzen wir elektrische Energie, die ökologisch am sinnvollste Energie.• Kann gemahlen und in anderen Produktionsprozessen verwendet werden.• Aufgrund der Stärke von 3mm gegenüber 10mm bei Fliesen setzen wir weniger Energie pro m² ein als bei konventionellen Fliesen.• Daher können wir auch bis zu 3000m² pro Container oder Lastkraftwagen verladen. Wir sparen daher sehr viel Energie beim Transport.
TECHLAM® is a 100% Natural product
• We use mineral-based raw materials, and none which are organic and petroleum-based.• Does not give off any substances into the surrounding environment.• We use electrical energy in our firing processes, the most environmentally sound type.• Can be molded and recycled in other production processes.• We use less energy per square meter than a conventional tile due to the 3 mm. thickness, compared to 10 mm in a regular tile.• Because they weigh so little, we can load up to 3000 m2 in a container or truck. We save a great deal of energy in shipping.
Packing List
US Green Building Council
Gemeinnützige Organisation, die Folgendes vertritt:
• Errichtung nachhaltiger Gebäude.• Verwendung von nachhaltigen Produkten zur Errichtung solcher Gebäude.• Festsetzung der anwendbaren Standards und Kriterien zur Erlangung folgender Zertifikate: - Zertifikat Produkt Greenguard. - Zertifikat LEED für Gebäude.
Zertifikate GREENGUAD• Es wird zertifiziert, dass die TECHLAM®-Produkte keine umwelts-chädlichen Substanzen generieren.• Es wird die empfohlene Verwendung von TECHLAM® in geschlossenen Räumen versichert.• Es wird bescheinigt, dass TECHLAM® bedenkenlos in Schulen, Univer-sitäten, usw. verwendet werden kann.
System zur Erlangung von LEED Points
Mit TECHLAM® geplante Projekte können LEED Points erwerben.Abhängig von den erworbenen Punkten kann das Gebäude vier Stufen der Zertifizierung erlangen: Zertifizierung, Silber, Gold und Platin. Die LEED-Zertifizierung bewertet sechs Aspekte der Projekte:
• Nachhaltigkeit des Baugrundstücks.• Wassereffizienz.• Energieeffizienz und Einsatz von erneuerbaren Energien.• Verwendete Materialien und Ressourcen.• Umweltqualität der Inneneinrichtung (Greenguard).• Innovation bei Technologie und Verfahren.
CE
Mit der EG-Konformitätserklärung wird bestätigt, dass das Produkt in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Anforderungen der harmoni-sierten Normen oder technischen Standards vermarktet wird, je nach Anwendung und vorgesehener Nutzung des Produkts, gemäß Baupro-dukterichtlinie 89/106/EWG.
ASTM
Die ASTM (American Society for Testing and Materials) beschäftigt sich als Institution mit der Entwicklung von Prüfungsstandards und Mate-rialcharakterisierungen in ´den Vereinigten Staaten und legt Mindes-tanforderungen für die vorgesehene Verwendung von Materialien fest.
ISO 9001
Das Zertifikat ISO 9001 bestätigt die erfolgreiche Implementierung eines neunen Qualitätsmanagementsystems im Produktionswerk von TECHLAM® .
Qualitätssymbol AIDIMA
Das Instituto Tecnológico del mueble, la madera, el embalaje y afines (Technologieinstitut für Möbel, Holz, Verpackung und Ähnlichem - AIDIMA) hat TECHLAM® mit seinem Qualitätssymbol ausgezeichnet und bestätigt es damit als ideales Material für die Mobiliarproduktion.
Ceramics 79
Normale ReinigungRegular Cleaning
OxideOxides
KalkLimescale
WeinWine
EisIce Cream
Harz oder GlasurResin or glaze/enamel
KaffeeCoffe
KerzenwachsWax candle
FetteGreases
ZementCement
ZementzusammensetzungenGrounting joints
YesoPlaster
FleckenartType of stains
ReinigerType of detergent
Epoxidzusammensetzungen und -kleberJoints and Epoxi based adhesives
Übliches ReinigungsmittelCommon detergent
Kalk lösendAcid descaling agent
Alkalisches / Kalk lösendes ReinigungsmittelAlkaline detergent / acid descaling agent
Alkalisches / Kalk lösendes ReinigungsmittelAlkaline detergent / acid descaling agent
Alkalisches Reinigungsmittel Alkaline detergent / acid descaling agent
LösendSolvent
Alkalisches / Kalk lösendes ReinigungsmittelAlkaline detergent / acid descaling agent
LösendSolvent
Alkalisches / Kalk lösendes ReinigungsmittelAlkaline detergent / acid descaling agent
Kalk lösendAcid descaling agent
Kalk lösendAcid descaling agent
Kalk lösendAcid descaling agent
Kalk lösendSolvent
• 3 mm + Verstärkung: Folie von 3 mm. Verstärkt mit einem Glasfasergewebe und Polyurethanharz. Wird mit einem verbesserten Zementkleber angebracht, der eine angemessene Haftung und eine gewisse Formbarkeit bietet. Es ist wichtig, dass der Untergrund eine perfekte Planimetrie aufweist, ansonsten ist eine Nivellierung durchzuführen.• 5 mm: Porzellanfolie von 5 mm. Wird mit einem verbesserten Zementkleber angebracht, der eine angemessene Haftung und eine gewisse Formbarkeit bietet. Es ist wichtig, dass der Untergrund eine perfekte Planimetrie aufweist, ansonsten ist eine Nivellierung durchzuführen. Das Gewicht pro m² beträgt 11,87 kg. Mit TECHLAM® 5 mm wird eine hohe Widerstandskraft und Haltbarkeit erreicht. Ist als Fußbodenbelag und zur internen und externen Verkleidung geeignet.• 5 mm + Verstärkung: Porzellanfolie von 5 mm +Verstärkung mit einen Glasfasergewebe und Polyurethanharz. Wird mit einem verbesserten Zementkleber angebracht, der eine angemessene Haftung und eine gewisse Formbarkeit bietet. Es ist wichtig, dass der Untergrund eine perfekte Planimetrie aufweist, ansonsten ist eine Nivellierung durchzuführen. Das Gewicht pro m² beträgt 12,57 kg. Mit TECHLAM® 5mm erreicht man Widerstandskraft und Haltbarkeit. Ist als Fußbodenbelag und zur internen und externen Verkleidung geeignet.• 3+3 mm: zwei Folien von 3 mm. Geklebt und gepresst mit Polyurethanharz und einem Glasfasergewebe im Inneren. Ausgelegt für Fußbodenbeläge mit hoher Beanspruchung, sowohl privat als auch gewerblich. Wird mit einem verbesserten Zementkleber vom Typ C2 angebracht. Weitere Verwendung für belüftete mit Fassaden mit offener Befestigung, die keine Teilebearbeitung (Schlitz) erfordern.• 3+3+3 mm: Folie von 3 mm. Verstärkt mit einem Glasfasergewebe und Polyurethanharz, geklebt, gepresst und erhitzt mit zwei anderen Folien mit ähnlichen Eigenschaften. In erster Linie für belüftete Fassen mit verdeckter Befestigung oder Verankerung, d. h. mit einem Schlitz im Inneren für Verankerung mit einer Unterstruktur aus Aluminium oder Stahl.
• 3 mm + reinforcement: 3 mm. thick sheets are reinforced with fiberglass mesh and polyurethane resin. It can be fitted using an improved resinous cement which provides adequate adherence and a certain level of deformability. The base must be perfectly flat. With uneven bases, a self-leveling product must be applied.• 5 mm: 5 mm ceramic tile. It is fixed with an improved cement-like adhesive which provides appropriate adhesion and allows a certain level of deformation. It is important that the base is perfectly flat and, if not, a self-levelling compound should be applied. It weighs 11.8787 kg per m2. TECHLAM® 5 mm provides high levels of resistance and durability. It is suitable for both paving and flooring and wall-covering and cladding. • 5 mm + reinforcement: t5 mm ceramic tile reinforced with glass fibre netting and polyurethane resin. It is fixed with an improved cement-like adhesive which provides appropriate adhesion and allows a certain level of deformation. It is important that the base is perfectly flat and, if not, a self-levelling compound should be applied. It weighs 12,57 kg per m2. TECHLAM® 5 mm + reinforced provides high levels of resistance and durability. It is suitable for both paving and flooring and wall-covering and cladding. • 3+3 mm: two 3 mm. thick sheets stuck together and pressed with polyurethane resin and fiberglass mesh inside. Suitable for private and commercial floors with high traffic levels. It is fitted with a C2-type improved cement adhesive. • 3+3+3 mm: 3 mm. sheet reinforced with fiberglass mesh and polyurethane resin stuck, pressed and annealed with another two sheets of similar specifications. Used mainly for ventilated fronts with hidden anchorage or fastening points, i.e. with interior grooves for fastening to a steel or aluminium substructure.
78
Verwendung nach Stärke / Thickness by application
InnenverkleidungInterior Walls
InnenbodenInterior Floors
Außen angebrachte Fassade Exterior Walls
AußenbodenExterior Floors
Belüftete Fassade mit offener VerankerungVentilated façades seen anchors
ÜberdeckenVanity Tops - Kitchens
Boden mit hoher BelastungHigh Transit Floors
Innenverkleidung auf MaterialRefurbishment directly over existing walls
Innenboden auf MaterialRefurbishment directly over existing floors
SockelSkirting
Zusammengesetzte Paneele (Aluminium, Gipskarton, Holz)Composite panels (aluminium, plywood, plasterboard)
-
3
-
-
-
-
-
-
3+3
-
-
3+3+3
Starke / Thickness (mm)
Instandhaltung / Care and Maintenance
3+
-
-
-
-
5
-
-
-
5+
-
-
BödenFloors
Basic Hydra Vulcano Blizzard Madeira Cosmos Helios Arabescato
WändeWallsFassadenFaçadesMobiliarFurniture
Zahir
MattMatt
Basic Hydra Vulcano Blizzard Madeira Cosmos Helios Arabescato
GlänzendBright
5mm Zahir
Verwendung nach Kollektion/Uses and finishes Verwendung nach Kollektion Wartung/Care and Maintenance
Verwendung je nach Kollektion / Use by collection
Finish nach Kollection / Finish by collection
Ceramics 81
Funktionelle Eigenschaften
• Die großen Teile vereinfachen das Anbringen.• Die Folien lassen sich während der Herstellung mit Zeichen oder Abbildungen bedrucken.• Kein Blenden durch die Spiegelung starker Lichtquellen.• Höhere Beständigkeit. Weniger Instandhaltungsarbeiten und seltener Austausch von Paneelen.• Aufgrund ihrer Größen verringern sich die Verbindungsbereiche zwischen den einzelnen Teilen oder Flächen erheblich, wo sich sonst leicht Bakterien vermehren können.• Keine spezifische Instandhaltung nach der Installation notwendig.
Functional Characteristics
• The large sizes pieces make the installation easier.• The sheets can be printed with signs or pictures during the manufacture.• It does not blind with the reflection of hard light sources.• Long-life. Guarantees low maintenance and replacing panels is nearly no necessary. • Its large size considerably reduces the area where the different units are joined together or where bacteria can be reproduced easily. • After its installation, it does not need any specific maintenance.
WasserabsorptionWater absorption
Keine SpiegelungFlexion resistance
AbtragungsresistentResistance to abrasion
Oberflächenhärte (Mohs-Skala)Surface hardness (MOHS scale)
Resistent gegen chemische AngriffeResistance to chemical attack
GefrierresistentFrost resistance
FeuerresistentFire resistance
Einschlag (Rückschlagkoeffizient)Resistance (coefficient of restitution)
FleckenresistentStain resistance
Schleifen (Reibungskoeffizient)Slip resistance (pendulum method)
TemperaturschockresistentResistance to termal shock
Physikalisch-mechanische EigenschaftenPhysical-Chemical Properties
PrüfmethodenStandard
UNE EN ISO 10545-3
UNE EN ISO 10545-9
UNE ENV 12633
UNE EN ISO 10545-14
UNE EN ISO 10545-5
Commission Decision96/603/EC
UNE EN ISO 10545-12
UNE EN ISO 10545-13
UNE EN ISO 67-101
UNE EN ISO 10545-7
UNE EN ISO 10545-4
Erforderlicher WertRequired Value
Max. 0,5%
Declarar la clase de abrasión y revoluciones
Declare the abrasion class and revolutions
Min. 35 N/mm2
Verfügbare Prüfmethode
Test method is available
Keine Probe darf Spuren eines chemischen Angriffs aufweisen
No sample should present signs of chemical attack
Keine Probe darf sichtbare Mängel aufweisen
No sample should present visible defects
Verfügbare Prüfmethode
Test method is available
Verfügbare Prüfmethode
Test method is available
Verfügbare Prüfmethode
Test method is available
Verfügbare Prüfmethode
Test method is available
Verfügbare Prüfmethode
Test method is available
0,2%
Desde Clase 2 hasta Clase 5 / Desde 600hasta 12.000 revoluciones
From Class 2 to Class 5 / From 600 to 12.000 revolutions
54 N/mm2
Kein sichtbarer Schaden
No visible defects
A1 (feuerresistent)
A1 (Fire resistant)
Klasse 5. Flecken mit warmen Wasser beseitigt
Class 5. Stains cleaned with hot water
Average TECHLAM® rating .3mmAverage TECHLAM® rating .3mm
7
Kein sichtbarer Schaden
No visible defects
0,77
Kein sichtbarer Schaden
No visible defects
Dependiendo del acabado
Depending on the finish
Technische Eigenschaften / Technical Characteristics
• Flexibilität: TECHLAM® gibt es in einem großen Format (Paneele von 1000x3000 mm.), dass sich an alle Maße anpassen lässt.
• Versatility: TECHLAM® is a large size panel 1000x3000 mm that can be adapted to all sizes.
• Undurchlässigkeit: Absorptionsniveau bei nahezu 0, undurchlässig und flüssigkeitsresistent.
• Waterproof Qualities: almost 0 water absorption, water, liquids, organic materials and graffiti cannot penetrate into this material.
• Hygienische Oberfläche: gibt keine schädlichen Substanzen ab und lässt die Bildung von Schimmel, Pilzen und Bakterien nicht zu, so dass es absolut kompatibel mit Nahrungsmittel ist.
• Hygienic surfaces: fully compatible with food stuffs. The product can be cleaned extremely easily.
• Leicht zu reinigen: benötigt keine besondere Pflege und Produkte für die Reinigung.
• Cleaning: no special cleaning products required.
• Beständige Farben: da es keine organischen Pigmente enthält, ist es resistent gegen UV-Strahlung und strengste klimatische Bedingungen.
• Unalterable Colors: without any organic pigment, TECHLAM® can resist UV radiation and extreme climatic conditions.
• Resistent gegen Feuer und hohe Temperaturen: gibt bei Feuer keinen Rauch oder giftige Substanzen ab.
• Fire Resistance: TECHLAM® is a high temperature resistant material, which does not produce any toxic smoke.
• Resistent gegen chemische Produkte: Lösungs-, Desinfektions- und Reinigungsmittel.
• Chemical Product Resistant: TECHLAM® is resistant to detergents and disinfectants.
• Biegeresistent: verfügt über ein erhöhtes Bruchmodul.
• Breaking Strength: high breaking point.
• Abnutzungsresistent: die Oberfläche und Haltbarkeit machen es sehr resistent gegen Kratzer und Schleifspuren.
• Hardness: scratch and abrasion resistant.
• Umweltverträglich: 100% natürlich. Gibt keine Substanzen an die Umwelt ab und kann leicht für die Herstellung von Trockenobst und Ähnlichem wiederverwendet werden.
• Environmental Friendly: 100% natural. TECHLAM® does not release any substances, also it can be easily milled and recycled.
80
Characteristics / Characteristics
Ceramics 83
9.- Ausgleichen der Nivellierung durch mögliche Bewegung oder Schrumpfung bereits aufgetragenen Materials, so dass ein nachträglicher Höhenunterschied ver-mieden wird.
9.- It is recommended to compensate the leveling for the possible movement or con-traction of the material already installed. This procedure will avoid most slight diffe-rences in levels.
11.- Die Verbindungsstellen müssen leer, frei von Haftungsmaterial und Schmutzres-ten sein, damit die Klebekraft der Verbin-dung gesteigert und verbessert wird.
11.- The installation joints must be empty and free of bonding materials and traces of dirt and grime. In this way, the adhesion of the grout will be improved and will be more effective.
13.- Das Verbindungsmaterial wird wird mit einer Gummikelle aufgetragen (um die glasierte Oberfläche nicht zu beschädigen, sind Metallkellen zu vermeiden).Es ist ratsam, für das Verbindungsmaterial eine Farbe zu wählen, die dem Belag oder der Verkleidung nahe kommt.
13.- The grouting material should be applied with a rubber trowel (using metallic trowels may damage the glazed surface of tiles). It is recommended to use the colour of grouting material the most suitable with the floor or wall covering.
15.- Beim Verlegen eines Bodenbelags em-pfiehlt es sich, die angebrachten Fliesen bis zur Beendigung der Arbeiten abzudec-ken und zu schützen. So wird das Material geschützt und die Reinigung erleichtert.
15.- In the installation of floor coverings is recommended, once the ceramic tile is installed, to protect the surface until the building project is complete. Following this procedure will safeguard the material ma-king the cleaning easier.
Referenzmaterial: Guía de la Baldosa Cerámica (Anleitung für Keramikfliesen), herausgegeben vom Instituto Valenciano de la Edificación. Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valenciana. Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes de la Generalitat Valenciana. UNE-EN14411Für weitere Informationen: www.levantina.com [email protected]
Reference source: ‘The Ceramic Tile Guide’, published by the Valencia Building Institute, the Valencia Regional Association of Architects, and the Valencia Regional Department of Public Works, Urban Planning and Transport. UNE-EN14411For further information: www.levantina.com - [email protected]
10.- Die Umlaufverbindungen nehmen je-gliche Bewegung nach den Arbeiten auf. Verfügt der Untergrund über eigene Ver-bindungs- oder Trennungsstrukturen, so sind diese beim Verlegen der Keramikflie-sen zu beachten.
10.- It is recommended that you consider the inclusion of perimeter joints, which will help to absorb any movements after insta-llation. If the substrate already has its own structural joints or dividing joints, these must be respected when ceramic tiles are installed.
12.- Die Verfugung erfolgt, wenn die Flie-sen perfekt mit dem Untergrund verklebt sind (siehe dazu die Empfehlungen des Klebemittelherstellers).
12.- Joints should be grouted once tiles are firmly bonded to the substrate (please check for adhesive manufacture’s recom-mendation).
14.- Das Entfernen der Materialreste beim Verfugen sollte zügig erfolgen.Verwenden Sie einen feuchten Schwamm. Dadurch wird verhindert, dass das Verfu-gungsmaterial auf der glasierten Oberflä-che festkrustet, insbesondere wenn diese ein Relief aufweisen, wie einige Modelle der Serie TECHLAM®.
14.- Removing excess grouting material must not be left for too long from finis-hed work. It is necessary to use a sponge damped in water. This operation will help to avoid that the grouting material getting embedded in the glazed surface, especially in those which has textures some designs of the TECHLAM® collections.
1.- Die richtige Auswahl der richtigen Werkzeuge und Hilfsmittel ist für das Ver-legen wichtig: Zahnkelle, Gummispachtel, Saugnäpfe, Kreuzköpfe für das Verlegen und Gummikelle für das Verfugen.
1.- It is important the proper choice of the tools and implements: notched trowel, rubber mallet, suction-cups and cross-spacers for installing tiles, rubber trowel for grouting.
3.- Für ein besseres Halten des Haftungs-materials empfiehlt es sich, die zu verklei-dende Oberfläche zuvor zu reinigen.
3.- For a better bonding strength of the adhesive is recommendable cleaning pre-viously the surface to be tiled.
5.- Der zu verwendende Kleber wird bes-timmt durch die Eigenschaften des zu verkleidenden Untergrunds (Oberfläche aus Kacheln, Holz, Gips, Metall,…), den Ei-genschaften der gewählten Keramik (mit oder ohne Glasfaser), dem Format der Fliesen und der Nutzungsabsicht.
5.- The type of adhesive to use is deter-minate by the properties of the substrate to be tiled (surface of brick, wood, plaster, metal, etc.), as well as the characteristics of the chosen ceramic tiles (with or without fiberglass), the tiles format and the final destination use.
7.- Es wird geraten, sorgsam mit den Ke-ramikfliesen umzugehen, damit diese nicht abstumpfen, abbröckeln und Kratzer auf der Oberfläche erhalten.
7.- It is advisable a careful handling to avoid nipped edges, chipping or scratches on the surface of tiles.
2.- Der zu verkleidende Untergrund (Wand oder Boden) muss perfekt eben sein, ohneUnebenheiten (es empfiehlt sich bei Bedarf die Verwendung eines selbstnivellierendes Estrichs). Im Falle von feuchten Räumen ist zuvor eine Imprägnierung ratsam.Die Nivellierung der Klebedecke muss glei-chmäßig erfolgen, um mögliche “Runzeln” zu vermeiden.
2.- The substrate (wall or floor) to be tiled must be perfectly level, with no defects in planarity (self leveling compounds might be used when necessary). We recommend that damp areas to be waterproofed befo-rehand. The leveling in the adhesive layer must be uniform, with the aim of avoiding the emer-gence of tile edges.
4.- Während der Anbringung hilft ange-messenes Licht, sichtbare Fehler wie auf-tretende “Runzeln” zu identifizieren.
4.- During the installation, there should be enough light to easily spot any sort of de-fect, especially the appearance of projec-ting tile edges.
6.- Es empfiehlt sich die Anbringung einer dünnen Decke eines flexiblen Klebers. Die-se Kleberart ist für eine gewisse Zeit form-bar und bearbeitbar.Bei den Teilen 3+ mit Glasfaserbasis wird die Technik der doppelten Verleimung empfohlen, bei der der Kleber auf die zu verkleidende Oberfläche als auch auf die Rückseite der Keramikfliese angebracht wird, wobei besonders auf die Ecken zu achten ist.
6.- The thin-bed installation method is re-commended with a flexible adhesive. This type of adhesive is deformable with wor-king extended periods of time. For pieces of 3+ with fiberglass base, the buttering-floating technique is re-commendable, that consists of applying the adhesive on both the substrate and the back of the tile, paying special at-tention to the full coverage of the cor-ners.
8.- Gemäß “Anleitung für Keramikfliesen” sollte der Abstand zwischen den einzelnen Fliesen weniger als 1,5 mm betragen.Die zu verwendenden Kreuzköpfe sollten mindestens 1 mm betragen.
8.- According to ‘The Ceramic Tile Guide’, the separation between pieces must be less than 1,5 mm.The cross-spacers to be used must be of at least 1 mm.
Verlegeanleitung für TECHLAM®-Fliesen Instructions for putting TECHLAM® ceramic tiles in place
82