31
La série REXOR Platinum TECHNIQUE DE POMMES DE TERRE TECHNIQUE BETTERAVIÈRE TECHNIQUE DE LÉGUMES

TECHNIQUE BETTERAVIÈRE La série REXOR Platinum€¦ · Speedtronic est le réglage automatique de la vitesse des turbines et de l'élévateur circulaire en fonction de la charge

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • La série REXOR Platinum

    TECHNIQUE DE POMMES DE TERRETECHNIQUE BETTERAVIÈRETECHNIQUE DE LÉGUMES

  • 32

    Aperçu des points forts de la machine ............4–5

    Systèmes d'effeuillage ..................................6–11

    Groupes d'arrachage ...................................12–17

    Nettoyage ....................................................18–25

    Trémie .........................................................26–31

    Châssis ........................................................32–39

    Moteur .........................................................40–43

    Commande et confort ..................................44–49

    Illuminée de nuit ..........................................50–51

    myGRIMME ..................................................52–57

    Données techniques .....................................58–59

    Sommaire

    Depuis plus de 10 ans, la série des REXOR se distingue dans la récolte des betteraves, chicorée et céleri-rave. De nombreuses nouveautés et améliorations ont été apportées à la REXOR 6200 Platinum de 653 CV, à deux essieux et trémie de 20 tonnes (30 m³) ainsi qu'à la REXOR 6300 Platinum à trois essieux et trémie de 30 tonnes (45 m³). Le respect de la récolte, du système d'effeuillage au déchargement, en passant par le système d'arrachage et le nettoyage, est au premier plan pour un rendement maximal. L'effeuilleuse FM ainsi que la roue OPPEL sont uniques. Trois autres systèmes d'effeuillage ainsi qu'un système à socs oscillants sont disponibles au choix.

    La série REXOR Platinum

  • Élévateur circulaire - NOUVEAU : Jusqu'à 25 % de rendement en plus grâce à une conception innovante à poches

    - NOUVEAU : Remplissage de l'élévateur circulaire plus régulier et plus respectueux grâce au renvoi géométrique modifié

    - NOUVEAU : Moins d'accumulation de feuilles ou de terre grâce ou rouleau lisse à rotation permanente entre la deuxième étoile de tamisage et l'élévateur circulaire

    Cabine ErgoDrive- NOUVEAU : Travail serein grâce à la cabine

    spécialement insonorisée et au siège confort Premium

    - Commande intuitive via deux pupitres de commande CCI 100, un levier multifonction et un tableau de commande dans l'accoudoir

    - Visual Protect : Contrôle des fonctions par caméras

    - ProCam : Surveillance tout autour de la machine pour davantage de sécurité et une meilleure vue d'ensemble

    - Fonction Coming-Home pour descendre en toute sécurité

    - Raccord d'air comprimé à côté de la cabine pour un nettoyage simple

    Trémie et bande de déchargement - NOUVEAU : Trémie de forme plus étroite à l'avant pour une meilleure vue sur la bande de déchargement

    - NOUVEAU : Amortisseur de chute pour un transfert en douceur de la récolte de l'élévateur circulaire dans la trémie

    - Longue et large bande de déchargement avec col de cygne permettant une vidange rapide et tout en douceur

    - Hauteur de la machine réduite et centre de gravité déplacé au centre de la machine grâce à la bande de déchargement avec col de cygne pour davantage de sécurité

    Moteur et entraînement - NOUVEAU : Moteur Mercedes-Benz (MTU) d'une puissance de 480 kW / 653 CV avec la norme d'émission phase V

    - Confort de conduite supérieur grâce à la transmission hydrostatique à commande électronique

    - Intervalles de maintenance rallongés grâce aux composants moteurs de qualité "Made in Germany“

    - Entretien simple grâce à la bonne accessibilité de tous les côtés

    Confort - Arrachage serein, même la nuit, grâce à l'éclairage à LED (33 phares de travail)

    - NOUVEAU : Éclairage du compartiment moteur avec des bandes à LED

    - NOUVEAU : Boîte à outils de conception ergonomique et pivotant aisément pour les travaux de maintenance

    - NOUVEAU : Bidon lave-mains de 15 l - Espace de rangement pour pièces

    d'usure - Raccord d'air comprimé dans le compartiment moteur pour un nettoyage facile

    Nettoyage - Bande transporteuse :

    ∙ Large passage pour un débit maximal, même en conditions défavorables

    ∙ Possibilité d' inversion automatique en cas de coincements de pierres, risque de bourrage plus faible, vitesses d'avancement plus élevées

    - Speedtronic : Travail du conducteur facilité et rendement augmenté en respectant davantage le produit grâce au réglage automatique des turbines et de l'élévateur circulaire en fonction de la charge

    Système d'arrachage - Vue optimale sur le bâti à socs pour réagir rapidement aux changements de conditions

    - Roues OPPEL : entraînement actif pour un respect extrême du produit, nettoyage important dès l'arrachage

    - Socs oscillants : adaptation rapide et individuelle de chaque rang pour les conditions changeantes

    Systèmes d'effeuillage - INNOVATION : Effeuilleuse FM - l'original : Récolte complète de la betterave sans scalpage pour un très grand respect du produit et de grands rendements

    - 3 autres systèmes d'effeuillage avec scalpeur minimal, d'où la plus grande diversité de ces systèmes sur le marché

    REXOR PlatinumAperçu des points forts de la machine :

    54

  • 76

    Avec l'effeuilleuse FM unique et travaillant tout en douceur, GRIMME garantit de meilleurs résultats de récolte. Il en résulte des betteraves complètement effeuillées sans scalpage et un rendement supérieur jusqu'à 10 %.

    L'effeuilleuse FM - l'original

  • 8 9

    FonctionnementLe rotor mixte est doté d'une combinaison fléaux acier et caoutchouc. Les fléaux acier plus courts broient les feuilles ainsi que les mauvaises herbes entre les rangs. Les fléaux en caoutchouc plus longs effeuillent la tête de la récolte en douceur par l'arrière. Des fléaux en caoutchouc qui effeuillent les betteraves en douceur par l'avant sont montés sur l'arbre de nettoyage.

    Le résultatLa betterave parfaitement effeuillée pour

    un rendement et gain maximal.

    Maintenance simple et rapidegrâce à la possibilité de changer les fléaux en caoutchouc à l'unité.

    La conceptionL'effeuilleuse est équipée de rotors à fléaux tournant dans le sens inverse,

    lesquels effeuillent proprement la récolte de tous côtés.

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

    Sens de la conduite

  • 10 11

    EffeuilleuseL'effeuilleuse avec scalpeur minimal peut être utilisée de manière universelle et travaille également sans perturbation, même dans les conditions les plus difficiles. Les feuilles sont déposées de manière régulière entre les rangs.

    Scalpeur minimalLe scalpeur minimal unique se passe de graissage et ne nécessite, de ce fait, d'aucun entretien. Le couteau de scalpeur très aiguisé sépare proprement le collet du corps de la betterave. Chaque betterave est scalpée de manière optimale. Des couteaux résistants à l'usure avec revêtement en carbure de tungstène peuvent être montés en option; plus besoin de réaffûtage.

    Effeuilleuse combi

    L'effeuilleuse combi facilite l'arrachage notamment lors de la présence massive de mauvaises herbes. L'utilisateur peut facilement choisir, à partir de la cabine,

    entre la dépose des feuilles Inline et l'évacuation latérale. La traction ainsi

    que la stabilité en pente dans des conditions humides sont nettement

    améliorées par l'évacuation latérale.

    Effeuilleuse Multi-Combi

    L'effeuilleuse Multi-Combi hache les feuilles et nettoie la tête de la betterave

    de façon à éliminer les verts autour. Elle est composée d'un rotor mixte avec fléaux acier et caoutchouc suivi de scalpeurs minimaux. En conditions

    sèches, elle travaille de manière optimale même en cas de feuilles

    flétries. Le résultat est une betterave sans feuilles et scalpée au minimum.

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • 12 131312

    Les roues OPPEL à entraînement hydraulique et à oscillation latérale se distinguent par un respect particulier du produit et un très bon nettoyage, avant même que le produit ne soit amené dans la machine. De cette façon très peu de terre et de déchets arrivent dans la machine, les groupes de nettoyage suivants peuvent ainsi être réglés plus en douceur. De plus, la durée de vie des roues OPPEL est supérieure à celle des socs oscillants, réduisant de ce fait les temps d'arrêt pour l'entretien.

    Roues OPPEL - un respect unique

  • 14 15

    Sens de la conduite

    Vue optimalesur le bâti arracheur pour un ajustement rapide des réglages aux conditions d'arrachage.

    Nettoyage efficace

    grâce à l'avance réglable des roues OPPEL pour s'adapter aux conditions d'arrachage. Le produit est décollé du sol avec très peu de terre attenante et

    quasiment aucune casse de pointe, même dans des conditions défavorables.

    Maintenance simple et rapidegrâce à une bonne accessibilité aux différents éléments du bâti.

    Arrachage propre

    dans des cultures irrégulières grâce aux roues OPPEL. Grâce à leur mobilité

    latérale de +/- 40 mm, les roues OPPEL se guident précisément le long des

    rangs.

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • 16 17

    Réagir avec souplesseLes socs oscillants arrachent le produit du sol et le déposent sur la table à rouleaux. Chaque rang est réglable individuellement en profondeur afin de pouvoir s'adapter au terrain.

    Les socs oscillants

    sont utilisables de manière universelle. Leur travail est propre et fiable dans

    toutes les conditions.

    Maintenance facileen pivotant le bâti arracheur depuis la cabine pour diminuer les temps d'intervention et augmenter les rendements journaliers.

    Vue optimalesur le bâti arracheur pour une

    adaptation rapide des réglages aux conditions d'arrachage.

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • 1918

    De la table à rouleaux jusqu'à l'élévateur circulaire en passant par le tapis sous cabine et les turbines - le produit est nettoyé de façon très efficace et respectueuse, ceci pour un débit extrême. En retirant un maximum de terre et de feuilles mortes grâce aux roues OPPEL, les organes de nettoyage suivants peuvent être réglés de manière considérablement plus douce tout en minimisant le risque de blessures du produit. Un atout supplémentaire : De la même façon, l'usure de chacun des organes de nettoyage est réduite, les coûts le sont également.

    Le nettoyage

  • 20 21

    Pertes de récolte réduitesgrâce à l'option "rouleaux de grand diamètre" (rouleaux 2 à 4) surtout en cas de cultures de petites betteraves ou endives. Le diamètre des rouleaux est de 114 mm au lieu de 101 mm.

    Nettoyage efficace

    Le flux du produit : Table à rouleaux – Tapis sous cabine – Turbines – Élévateur

    circulaire

    Débit maximalavec la bande transporteuse de 90 cm de large entre les roues avant grâce à un dégagement de 50 cm. En cas de coincement de cailloux, la bande transporteuse s'inverse automatiquement sans que le chauffeur ait à descendre.

    Transfert douxdu produit de la bande transporteuse vers les turbines sans perte de produit grâce à l'utilisation d'un petit rouleau segmentaire.

    Transfert en douceur

    du produit grâce à l'arbre éjecteur sur la table à rouleaux (avec une excellente

    visibilité). Il s'ensuit une élimination très efficace de la terre et des déchets.

    Séparation des déchets

    grâce au 6e rouleau en acier avec fonction "effaneur" de série. La fonction

    d'effanage peut être commandée confortablement depuis la cabine.

    Des coûts d'usure réduits

    grâce aux options "rouleaux rechargés" (rouleaux 2-5) ainsi que "6e rouleau

    segmentaire" pour effanage (Innovation). Le 6e rouleau

    segmentaire réduit le risque de coincements des cailloux.

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • 22 23

    Assistance au réglage et grand

    respect du produit

    grâce au Speedtronic de série, réactif et précis. Speedtronic est le réglage

    automatique de la vitesse des turbines et de l'élévateur circulaire en fonction de

    la charge. Le chauffeur a la possibilité de ne plus intervenir manuellement.

    Le risque de bourrages est minimisé et le débit augmenté tout en prenant soin

    du produit.

    Flux du produit amélioré

    grâce à la disposition optimisée et à la forme des dents de turbines (à droite).

    Jusqu'à 80 % de gain de tempsgrâce au nouveau système de changement rapide. Les packs "grilles de guidage" ou dents "queues de cochon" s'échangent et s'adaptent rapidement aux conditions d'arrachage pour un nettoyage optimal. Les éventuelles erreurs de réglage lors du changement des grilles de guidage sont minimisées de par leur conception particulière. Lors d'un nettoyage intensif, les pertes de petites betteraves sont réduites grâce à un pack combinant un barreau de grille et des dents à queue de cochon.

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • 24

    Protection contre

    l'accumulation de terre et de

    feuillesen conditions humides et réduction des opérations de nettoyage manuel grâce

    au rouleau lisse situé entre la deuxième turbine et l'élévateur circulaire, entraîné

    en permanence.

    Jusqu'à 25 % de débit en plus

    à vitesse de rotation constante et de respect du produit grâce aux grandes

    poches de l'élévateur circulaire unique en son genre.

    Remplissage de la trémie en douceurgrâce à l'amortisseur de chutes optionnel qui minimise l'impact des betteraves sur le fond de trémie.

    25

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • La REXOR 6200 Platinum et la REXOR 6300 Platinum sont équipées d'une trémie de 20 tonnes (30 m³) ou 30 tonnes (45 m³) et s'utilisent ainsi également sur des parcelles longues. Très rapide, le concept de déchargement GRIMME transporte en toute sécurité l'ensemble du volume de la trémie via le long tapis de vidange d'1,80 m de large, vers le silo ou la remorque. Le tapis de vidange, avec une hauteur de déchargement allant jusqu'à 4 m, permet de remplir les remorques hautes tout en roulant. Grâce à la forme optimisée de la trémie, le chauffeur a une très bonne visibilité sur le tapis de vidange.

    La trémie

    2726

  • 28 29

    Remplissage uniformede la trémie grâce à la vis de remplissage avec changement de sens lorsque le niveau de remplissage pré-défini est atteint.

    Capacité de trémie 30 m³

    ou capacité de 20 tonnes pour la REXOR 6200 Platinum. La conception

    des fonds de trémie en long et en travers permet une vidange rapide. La

    commande de la vitesse des fonds mouvants en long et en travers est

    réglée automatiquement.

    Hauteur réduite de la machineet transfert du centre de gravité vers le centre de la machine grâce à l'articulation supplémentaire en option de l'élévateur de déchargement. Le passage sous les lignes électriques et branches est rendu plus facile. La s tabilité dans le dévers est augmentée.

    Capacité de trémie 45 m³

    ou capacité de 30 tonnes faisant de la REXOR 6300 Platinum une machine optimale pour les longues parcelles.

    La durée de vidange de trémie est de moins d'une minute pour les deux

    modèles.

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • 30 31

    Accès facileà la trémie via le compartiment moteur pour les travaux de maintenance.

    Traitement en douceur du

    produitgrâce à une hauteur de chute de 5 cm au passage du fond mouvant en long vers le fond mouvant en travers. Cela

    évite l'écrasement du produit.

    Espace de rangement supplémentairedans la trémie de la REXOR 6300 Platinum pour les matériels utilisés occasionnellement comme p. ex. bidon d'huile, AdBlue ou pièces détachées.

    Un décharge-ment encore

    plus en douceurdu produit sur le silo ou dans la

    remorque grâce au tapis de déchargement en trois parties (option).

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • Malgré les dimensions imposantes des machines, la conception du châssis et des trains roulants des REXOR 6200 et 6300 Platinum garantissent une maniabilité hors pair et une extrême efficacité dans le dévers tout en respectant le sol. Le châssis principal est doté d'une articulation de ± 35° d'angle. En combinaison avec le braquage de chaque essieu, ceci permet d'obtenir un diamètre de braquage intérieur de 7,5 m sur les deux modèles. Entre autre, la conception de ce châssis associée à la conduite en crabe à gauche ou à droite permet de respecter encore mieux le sol.

    Le châssis - respectueux du sol et maniable

    3332

  • 34 35

    Excellente stabilité dans le déversgrâce au report de poids actif BaSYS. Dans le dévers, la partie arrière du châssis s’appuie automatiquement sur la partie avant. Stabilité optimale de l'ensemble de la machine dans toutes les conditions.

    Une grande maniabilité

    grâce au grand angle de braquage des essieux directeurs et de l'articulation.

    L'essieu avant a un angle de braquage maximal de +/- 10°. L'essieu arrière de

    la REXOR 6200 Platinum a un angle de braquage maximal de +/- 25°. Sur la

    REXOR 6300, l'angle de braquage maximal de l'essieu central est de

    ± 20° et celui de l'essieu arrière ± 32°. Les deux modèles de REXOR Platinum

    ont un rayon de braquage intérieur de seulement 7,5 m.

    Respect optimal du solgrâce à la conduite en crabe permettant de rouler sur toute la surface du sol. L'arracheuse avance de manière décalée par rapport au rang permettant ainsi de répartir et de réduire considérablement la pression sur le sol et sur toute la largeur.

    Braquage maximal

    grâce à l'articulation avec un angle de braquage maximal de +/- 35°. Avec ses

    essieux directeurs aux grands angles de braquage, la REXOR Platinum est une

    des machines les plus maniables sur le marché.

    sans avec

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • Pneumatiques centraux1 | Michelin IF 1000/55 R32 CEREXBIB

    De série pour la REXOR 6300 Platinum

    2 | Mitas 1050/50 R32 En option pour la REXOR 6300 Platinum

    Pneumatiques arrière1 | Michelin IF 1000/55 R32 CEREXBIB

    De série pour la REXOR 6200 Platinum En option pour la REXOR 6300 Platinum

    2 | Michelin IF 900/60 R32 CEREXBIB De série pour la REXOR 6300 Platinum

    3 | Mitas 900/60 R32 En option pour la REXOR 6300 Platinum

    Pneumatiques avant1 | Michelin IF 800/70 R38 CEREXBIB

    De série pour les REXOR 6200 et 6300 Platinum

    2 | Mitas 800/70 R38 En option pour les REXOR 6200 et 6300 Platinum

    3 | Mitas 900/60 R38 En option pour les REXOR 6200 et 6300 Platinum

    3736

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • 38

    Maintien de la charge autorisée sur l'essieugrâce à l'essieu supplémentaire arrière pour la REXOR 6200 Platinum. L'essieu doit être abaissé lors de la circulation sur route. L'essieu supplémentaire arrière est obligatoire en UE.

    Réduction des temps morts

    grâce à la version 40 km/h des deux modèles de REXOR. Les deux

    machines sont de série avec une homologation à 20 km/h, mais

    disponibles en option également à 25 ou 32 km/h.

    Conduite sur route en sécurité

    grâce à l'utilisation de l'essieu supplémentaire L'accouplement et le

    désaccouplement se font sans descendre de la cabine. L'essieu avant

    est soulagé et la machine est stabilisée. L'essieu supplémentaire avant est

    obligatoire en UE.

    39

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • Le système hydraulique parfaitement étudié, combiné à la gestion novatrice et la nouvelle génération de moteurs avec une norme d'émission des gaz d'échappement phase V, est la base pour une utilisation efficace et économique à la fois.

    Le moteur - économique et puissant

    4140

  • 42 43

    Maintenance facilegrâce aux grands carters sur les côtés gauche et droit, ainsi qu'à l'arrière et au-dessus de la machine.

    Efficace, économique en

    carburantMoteur Diesel Mercedes-Benz (MTU) de 480 kW / 653 CV avec une cylindrée de

    15,6 litres pour plus de capacités au champ et sur route.

    La chaîne cinématique est conçue avec des composants de première qualité

    issus d'une production allemande.

    Travailler également dans l'obscuritégrâce à l'éclairage à LED dans les capots du compartiment moteur.

    Un accès aiséau compartiment moteur et à la trémie

    via une échelle située sur le côté gauche de la machine pour réaliser

    confortablement les travaux de maintenance.

    Mercedes-Benz privilégie : - des moteurs à la pointe de la technologie

    - des moteurs économiques- des moteurs légers en poids

    - un excellent approvisionnement en pièces détachées et un réseau

    de service après-vente mondial

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • La nouvelle cabine ErgoDrive insonorisée vous offre tout le confort pour gérer les longues journées de travail sans fatigue et en toute productivité. Le siège conducteur "confort", la climatisation automatique, le kit mains libres et la radio CD-MPS y contribuent. De nombreux systèmes d'assistance, comme le pilote automatique ou le Speedtronic, et d'autres fonctions automatiques aident à soulager le conducteur pendant l'arrachage.

    Commande et confort - pour une journée de travail détendue

    4544

  • 46 47

    Concept de commande intuitifL'élément central de la cabine ErgoDrive est l'accoudoir ergonomique sur lequel les éléments de commande ainsi que les terminaux peuvent être personnalisés. Sur les 2 pupitres de commande CCI 100 sont représentées toutes les fonctions de la machine et leur état respectif. Les paramètres de la machine peuvent être facilement modifiés et ajustés.

    Cabine avec "Pack confort"

    La nouvelle cabine insonorisée ErgoDrive est équipée de 12 projecteurs

    LED, de rétroviseurs dégivrants à réglage électrique et à repliage

    pneumatique, d'un siège à suspension pneumatique chauffant et confortable à

    circulation d'air, d'un siège passager, d'une glacière, d'une radio CD / MP3 avec kit mains libres Bluetooth, d'une

    climatisation, de pares-soleil, d'essuie-glaces latéraux, de prises 12 V

    et de la fonction Coming Home.

    Une vision à 360° !Le système de videosurveillance ProCam qui est proposé en option donne, en lien avec le système video GRIMME, une représentation réaliste de l'environnement de la machine sans angle mort. En cas de fonctionnement anormal, d'activation de fonction, ou de changement de réglage sur l'un des terminaux de commande, le Visual Protect (de série) permet de surveiller les différentes fonctions de la machine via des caméras.

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • 48 49

    Des mains propresaprès les travaux de nettoyage et de maintenance au champ avec de l'eau provenant du bidon lave-mains de 15 litres. Le bidon lave-mains se retire facilement pour être rempli ou vidé.

    Vue optimaleà partir du siège conducteur sur le tapis de déchargement pour une vidange en

    toute sécurité pendant l'arrachage ou une dépose propre des betteraves en

    silo grâce à la forme optimisée de la trémie.

    Maitenance rapidegrâce à la boîte à outils ergonomique, bien équipée et située à l'arrière de la machine. La boîte à outils est de série et ne doit pas nécessairement être retirée de la machine pour être utilisée.

    Tout à portée de maingrâce à l'espace de rangement des pièces d'usure par ex. facilement accessible à l'arrière de la machine.

    Toujours propregrâce à deux raccords d'air comprimé à

    côté de la cabine et dans le compartiment moteur. Flexible et pistolet

    d'air comprimé sont inclus également dans la livraison.

    Graissage automatique

    de tous les points de graissage de la machine avec l'installation de graissage

    centralisé. Le remplissage se fait de manière pneumatique, il suffit

    simplement d'ouvrir une vanne bien située à côté de la cabine.

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • avec 33 phares LED. Travailler de manière détendue, même la nuit, grâce à l'éclairage couvrant tout l'environnement de la machine.

    Illuminée de nuit

    5150

  • Tous les automoteurs GRIMME à partir de l'année de construction 2017 ont, de série, la possibilité de communiquer de manière cryptée avec le nouveau portail client internet myGRIMME. Ainsi, les équipements, le statut de la machine et bien d'autres informations peuvent être affichés à tout moment sur le portail. Plus d'informations sur www.grimme.com. Enregistrez-vous simplement et gratuitement et bénéficiez immédiatement de tous les avantages de myGRIMME.

    myGRIMME

    5352

  • 54 55

    Configurateur en ligneAvec le configurateur Online, les machines les plus récentes peuvent être configurées de manière individuelle, par ex. pour configurer le produit souhaité déjà avant un RDV chez le concessionnaire.

    Mes machinesToutes les machines enregistrées

    donnent un aperçu des équipements respectifs. Les manuels de service et

    listes de pièces détachées spécifiques à la machine sont disponibles.

    GRIMME pièces d´origineVia myGRIMME il est possible d’identifier les pièces détachées et de contrôler la disponibilité des pièces.

    myJobsAvec "myJobs" sont gérées de façon

    claire et performante les tâches accomplies et sont traités tous les

    paramètres GPS et machines concernant les machines GRIMME du

    client. Le système fait la différence entre le mode champ et le mode route. De ce

    fait, les enregistrements de nouvelles données sont générés automatiquement

    et regroupent toutes les informations nécessaires. Ainsi, en supprimant les

    enregistrements manuels, le chauffeur, gestionnaire, etc. fait des économies

    d'argent et de temps.

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • 56

    GeofencingDétermination de la position de la machine et protection contre le vol avec le Geofencing (barrière virtuelle).

    Vue cartographique

    Les paramètres de la machine, l'emplacement actuel et la position de la machine, peuvent être consultés à tout

    moment sur la carte Google Maps.

    Machines d'occasionSur le portail des machines d'occasion, il est possible de vendre ou de rechercher des machines pour les clients finaux et concessionnaires. De plus, il est possible de faire une demande de révision. A la demande, GRIMME prend en charge la commercialisation complète dans le monde en incluant les démarches concernant la douane. Ainsi, le vendeur fait des économies en temps et en argent.

    Pour toutes les arracheuses automotrices GRIMME, des services package sur mesure sont disponibles ; le plus haut niveau PROTECT comprend le service complet incluant les pièces d'usure.

    Farm AnalyzerUne machine ne doit pas convaincre

    uniquement d'un point de vue technique, elle doit également être efficace et

    rentable. Le calcul prévisionnel d'un investissement doit intégrer de

    nombreux paramètres dépassant de loin les seules caractéristiques techniques

    d'un matériel. Ces paramètres sont propres à chaque entreprise. Pour

    répondre à cette problématique, GRIMME propose avec le Farm

    Analyser un assistant de conseil basé sur un raisonnement économique, dans

    le but de mettre en évidence les paramètres clé de l'investissement.

    PLUS PREMIUMPRO PROTECT

    GRIMME Premium Check et service de maintenance

    Service

    Extension de garantie sur la chaîne cinématique

    Extension de garantie sur l'ensemble de la machine

    Service complet pièces d'usure incluses

    57

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • REXOR 6200 Platinum REXOR 6300 PlatinumLongueur 13300 mm 15600 mmLargeur 3000 / 3300 mmHauteur en position de transport 4000 mmPoids à vide pour équipement de base 28000 kg 32000 kg Nombre de rangs 6Bâti d'arrachage roues OPPEL XBâti d'arrachage socs oscillants (option) XMobilité latérale des socs d'arrachage ± 40 mmSoc oscillant à mobilité latérale ± 40 mmÉcartement 45 / 50 cm (18 / 20“)Décalage groupe d'arrachage roues OPPEL ±150 mmDécalage groupe d'arrachage soc oscillant ±200 mmDiamètre 1re turbine 1700 mmDiamètre 2e et 3e turbine 1500 mmHauteur de passage de la bande transporteuse 500 mmPas de la bande transporteuse 60 mmPas de la bande transporteuse (option) 50 et 70 mm Largeur du récupérateur 900 mmCapacité de la trémie 20000 kg 30000 kg Capacité de la trémie 30 m³ 45 m³Largeur bande de décharge 1800 mmHauteur de déchargement 4000 mmNombre de pneus 4 6Train avant Michelin IF 800/70 R38 CEREXBIBPneumatique au centre – Michelin 1000/55 R32 CEREXBIBTrain arrière Michelin 1000/55 R32 CEREXBIB Michelin 900/60 R32 CEREXBIBBraquage avant / milieu / arrière / articulation ± 10° / – / ± 25° / ± 35° ± 10° / ± 20° / ± 32° / ± 35°Rayon de braquage intérieur 7,50 mVitesse sur route (option) 20 (25, 32, 40) km/hPuissance moteur 480 / 653 kW / CV (Phase d'émission V)Contenu du réservoir de carburant 1300 lContenu du réservoir AdBlue 95 lPhares de travail Phares de travail 33 LED

    REXOR 6200/6300 PlatinumÉquipement de base

    ou télécharger notre application GRIMME pour votre IPad dans l'Apple App Store.

    De plus amples informations sur www.grimme.com

    et dans les médias sociaux

    facebook.com/GRIMMELandmaschinenfabrik twitter.com/GrimmeGroup youtube.com/user/GrimmeLandmaschinen

    5958

    TRÉMIENETTOYAGE CHÂSSIS MOTEUR MYGRIMMESYSTÈMES D'EFFEUILLAGEBÂTIS ARRACHEURS

    TECHNIQUESDONNÉES

    COMMANDE /CONFORT

  • Les textes, illustrations, caractéristiques techniques, côtes, poids, équipements ainsi que les indications relatives aux performances ne pourront donner lieu à aucune revendication. Il s'agit uniquement de données approximatives et non engageantes. Des modifications, faites dans le cadre du perfectionnement technique, sont possibles à tout moment.

    GRIMME Landmaschinenfabrik GmbH & Co. KG Hunteburger Straße 32 · 49401 Damme · Allemagne Téléphone +49 5491 666-0 · Fax +49 5491 666-2298 [email protected] · www.grimme.com

    De manière simple et rapide, téléchargez nos coordonnées sur votre smartphone au moyen du QR code !

    GEN

    .009

    27

    12/1

    8/10

    00

    Mis

    e à

    jour

    : 11

    /201

    8