9
11-12/05/2012 HÀ NỘI NHữNg NgÀy văN Học cHâu âu EuropEaN lItEraturE days

tem Giá: 14.000đ lItEraturE days EuropEaN NHữNg NgÀy 11 · PDF fileparis, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)... triển lãm cũng góp phần tăng cường

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: tem Giá: 14.000đ lItEraturE days EuropEaN NHữNg NgÀy 11 · PDF fileparis, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)... triển lãm cũng góp phần tăng cường

Coù moät thò traán nhoû luoân roän raõ nhöõng aâm thanh vui nhoän. ÔÛ ñoù, moãi ngoâi nhaø ñeàu mang moät maøu saéc töôi roi roùi. Ñoù laø cuoäc soáng trong “Nhöõng caâu chuyeän ôû thò traán Luùc Buùc”, moät theá giôùi gaàn guõi vaø chaân thöïc nhaát ñöôïc nhìn qua ñoâi maét treû thô trong treûo. Nhöõng ngöôøi saùng taùc ñaõ hoaø mình vaøo theá giôùi aáy, nhìn baèng ñoâi maét kì dieäu aáy vaø dieãn ñaït baèng chính gioïng noùi, tieáng cöôøi cuûa treû. Mong muoán cuoái cuøng cuûa hoï chính laø mang ñeán moät taùc phaåm daønh cho treû em vaø thöïc söï cuûa treû em.

Giá: 14.000đ

tem

11-12/05/2012HÀ NỘI

NHữNg NgÀyvăN Học cHâu âu

EuropEaNlItEraturE days

Page 2: tem Giá: 14.000đ lItEraturE days EuropEaN NHữNg NgÀy 11 · PDF fileparis, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)... triển lãm cũng góp phần tăng cường

3

Vào cửa tự do | Free admission

18:00Tại sảnh Thư việnIn the grand hall

19:00Tại sảnh Thư việnIn the grand hall

9:00-10:00Tại sảnh Thư việnIn the grand hall

9:00-10:00 Ngoài sân vườn | Outdoor

TraNg | page

3-5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

11.05.2012

12.05.2012

phát biểu khai mạc | speechesĐại diện eunic - dr. almuth meyer-Zollitsch Đại diện bộ Văn hóa, thể thao và du lịch | mocstĐại diện Vương Quốc anh/ hội đồng anh | uk/ the british council

Lễ trao giải cuộc thi Vẽ Và Viết Về Lão kẹo gômpriZe giVing ceremony For drawing and writing about mr. gum

phục Vụ Đồ uống | cocktaiLtriển lãm sách của thư viện và các nhà xuất bản | book display

giới thiệu “Lão kẹo gôm và cây anh Đào”, cuốn sách thứ bảy trong bộ truyện về Lão kẹo gôm của nhà văn andy stanton và giao lưu với tác giả.presentation of uk writer andy stanton’s “mr gum and the cherry tree” - the 7th book of mr gum with the presence of the author.

Đại sứ Quán Đan mạch | embassy oF denmarkchương trình giao lưu với các bậc cha mẹ về đọc sách và trò chơi dành cho trẻ em từ 2 đến 5 tuổi.interactive program with parents: reading books to very small children. book reading and games for children (age 2- 5 years old).

hội Đồng anh | british counciL giao lưu với độc giả trẻ. interative meeting with young readers.

chương trình | agenda

Lời giới thiệu | Foreword

triển lãm văn học châu Âu | european Literature exhibition

Vương Quốc anh / hội đồng anh | the united kingdom / the british council

Đan mạch | denmark

nước Đức | germany

tây ban nha | spain

Ý | italy

ba Lan | poland

wallonia-brussels | belgium

11.-12.05.2012 thư Viện Quốc gia Việt namnationaL Library oF Vietnam31 tràng thi, hà nội

Page 3: tem Giá: 14.000đ lItEraturE days EuropEaN NHữNg NgÀy 11 · PDF fileparis, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)... triển lãm cũng góp phần tăng cường

4 510:00-11:00Tại sảnh Thư việnIn the grand hall

10:00-11:00Ngoài sân vườn | Outdoor

11:00-12:00Tại sảnh Thư việnIn the grand hall

14:00-15:00Tại sảnh Thư việnIn the grand hall

15:00-16:00Tại sảnh Thư việnIn the grand hall

16:00-17:00Tại sảnh Thư việnIn the grand hall

16:00-17:00Ngoài sân vườn | Outdoor

17:00-18:00Tại sảnh Thư việnIn the grand hall

12.05.2012 12.05.2012thảo Luận bàn tròn | round-tabLechủ đề “giới thiệu văn học nước ngoài ở Việt nam” phạm Xuân nguyên, Lê Quang, trịnh Lữ, trần Lê thùy Linh và andy stanton. topic “building bridges by books: bringing foreign literature to Vietnam’’ phạm Xuân nguyên, Le Quang, trinh Lu, tran Le thuy Linh and andy stanton.

phái Đoàn waLLonia-brusseLs | deLegation oF waLLonia-brusseLs giới thiệu bộ sách cedric và tác giả amelie nothomb và một số sách trẻ em khác. presentations of cedric series and the author amelie nothomb, and other children books with a discussion.

truyện tranh | comic books.

thảo Luận bàn tròn | round-tabLechủ đề “Viết cho độc giả trẻ” với sự tham dự của phạm Xuân nguyên, trịnh Lữ, trần Lê thùy Linh và andy stanton. topic “writing for young readers” with guests: pham Xuan nguyen, trinh Lu, tran Le thuy Linh and andy stanton.

Đại sứ Quán ba Lan | embassy oF poLandgiới thiệu sách “cô đơn trên mạng” của nhà văn Janusz L.wisniewski. nói chuyện về công tác dịch thuật, đọc sách và trao đổi với nhà phê bình văn học cùng độc giả về cuốn sách.presentation of the book “Loneliness on the net” writen by JanuszL.wisniewski. talking about the translation process, reading aloud by the translator and discussion with a literary critic and the public about the book.

Đại sứ Quán tÂy ban nha / instituto cerVantes embassy oF spain / instituto cerVantesgiới thiệu bộ sách manolito của elvira Lindo và “chuyện con mèo dạy chim hải âu

bay” của Luis sepúlveda.presentation of manolito series writen by elvira Lindo and “the story of a seagull and the cat who taught her to Fly” writen by Luis sepúlveda.

Đại sứ Quán Ý | embassy oF itaLygiới thiệu truyện “nam tước trên cây” của tác giả italo calvino cùng với 2 cuốn sách khác trong tuyển tập bộ ba “tử tước chẻ đôi”, “hiệp sỹ không hiện hữu” (dịch song ngữ Ý-Việt).

presentation of ilbaronerampante by italo calvino and another two books, part of a trilogy, by the same author: il Viscontedimezzato, il cavaliereinesistente. reading of some passages by the translator (silmutaneous translation italian-Vietnamese).

goethe-institutgiới thiệu sách: “yoko, người bạn vô cùng đặc biệt của tôi” của knister presentation of the book “yoko, mein bester Freund” by knister.

giới thiệu sách: “rico, oskar và những bóng đen bí ẩn” của andreas steinhöfel presentation of the book “rico, oskar und die tieferschatten” by andreas steinhöfel.

goethe-institutgiới thiệu sách “tôi là ai và nếu vậy thì bao nhiêu?” của tác giả richard d. precht kèm theo thảo luận.presentation followed by discussion/debate of “wer bin ich - und wenn ja, wie viele?” by richard d. precht.

Vào cửa tự do | Free admission Vào cửa tự do | Free admission

Page 4: tem Giá: 14.000đ lItEraturE days EuropEaN NHữNg NgÀy 11 · PDF fileparis, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)... triển lãm cũng góp phần tăng cường

6 7nhân dịp những ngày văn học châu Âu tại Việt nam năm 2012, tVQgVn và eunic hân hạnh giới thiệu triển lãm văn học châu Âu. hơn 300 tác phẩm văn học tiêu biểu như một bức tranh nhiều màu sắc, một sự giao thoa giữa các nền văn học kinh điển và hiện đại châu Âu của các nhà văn đến từ anh, ba Lan, bỉ, Đan mạch, Đức, pháp, tây ban nha, Ý,... đã được các dịch giả Việt nam và nước ngoài dịch sang tiếng Việt sẽ đem đến cho đông đảo bạn đọc, đặc biệt những người yêu mến lĩnh vực văn học tao nhã mà bác học này những cảm nhận mới mẻ và khơi dậy niềm hứng khởi đối với sáng tác của các nền văn học châu Âu.

Đặc biệt bạn đọc sẽ có cơ hội tiếp cận những tác phẩm kinh điển cũng như những thành tựu vô cùng to lớn của văn học thời kỳ phục hưng như dante alighieri (thần khúc), rabelais (gargantua and pantagruel), boccaccio (mười ngày), cervantes (don Quyxote), shakespeare (hamlet); Văn học cổ điển với molière (Lão hà tiện); Văn học ánh sáng với daniel defoe (robinson crusoe), Voltaire, geothe (Faust); Văn học lãng mạn hiện thực với byron (kẻ tà đạo), hugo (nhà thờ Đức bà paris, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)...

triển lãm cũng góp phần tăng cường sự giao lưu hữu nghị giữa nhân dân các nước châu Âu và Việt nam.

sau khởi đầu thành công năm 2011, năm nay, eunic, hiệp hội các viện văn hóa và các Đại sứ quán châu Âu phối hợp cùng thư viện quốc gia Việt nam giới thiệu văn học châu Âu lần thứ hai tại hà nội. chương trình giới thiệu sách Ý, tây ban nha, wallonie-bruxelles (bỉ), Đức, Vương quốc anh, Đan mạch và ba Lan vừa được dịch và xuất bản bằng tiếng Việt. sách kinh điển cũng như đương đại, truyện kể, sách thiếu nhi, truyện tranh và có cả sách triết học thường thức - đang sẵn sàng cho các bạn đọc mọi lứa tuổi khám phá. Đối tác cho hoạt động giới thiệu lần này là thư viện quốc gia Việt nam. phần lớn hoạt động được thực hiện ở sảnh lớn của thư viện này. tại đây, có các hoạt động như đọc sách, giới thiệu sách và nhiều chương trình cho trẻ em kèm theo các gian hàng được các nhà xuất bản bán sách với giá ưu đãi. ngoài ra còn có hai hội thảo bàn tròn: chủ đề “Viết cho độc giả trẻ” và chủ đề “giới thiệu văn học nước ngoài ở Việt nam” - Đây là những đề tài thú vị không chỉ với các chuyên gia mà còn với tất cả những người yêu sách và quan tâm đến việc làm thế nào để đưa sách đến với độc giả.

eunic chúc Quý vị có một chuyến du lịch lý thú tới thế giới văn học châu Âu.

Triển lãm văn học châu Âu tại Thư viện Quốc gia Việt NamEuropEan litEraturE Exhibition at thE national library of viEtnam

11-15.05.2012

Sách mới từ bảy nước châu Âu hứa hẹn mang lại cho độc giả mọi lứa tuổi nhiều niềm vuinEw books from sEvEn EuropEan CountriEs offEr rEading plEasurE for all agEs

after the successful start in 2011, eunic, the european union of national institutes for culture, presents for the second time the european Literature days in hanoi, this year in cooperation with the national Library of Vietnam. books from italy, spain, wallonia-brussels (belgium), germany, great britain, denmark and poland, which have recently been published in Vietnamese translation will be presented. classicsor contemporary novels and short stories, books for young readers, comics for all ages and even an entertaining history of philosophy - lots of discoveries await book lovers both young and old. partner is the national Library of Vietnam, whose large entrance hall will host most of the events. the readings, presentations and children’s programs will be supplemented by publishers’ book stalls where books can be purchased at discount prices. Furthermore there will be two round-table discussions: one about “writing for young readers”, the second one is “buiding bridges by books: bringing foreign literature to Vietnam” - interesting topics not only for experts but for all who are interested in books and how they make their way to the reader.

eunic wishes you an entertaining trip through the world of european literature!

www.nlv.gov.vn, www.britishcouncil.org, www.vietnam.um.dk, www.cervantes.es, www.ambhanoi.esteri.it, www.hanoi.polemb.net, www.wbi.be/hanoi, and www.goethe.de/hanoi

on the occasion of the European literature day 2012, the national library of vietnam and EuniC have the honor to introduce the Exhibition entitled “European literature”. over 300 typical literature works of writers from England, poland, belgium, denmark, germany, italia, france, spanish, etc. which have been translated into vietnamese by vietnamese and foreign translators like a colorful picture, a connection between classical and modern European literature will bring to readers, especially those are interested in this elegant and scholarly literature with real feelings and arouse new inspiration towards the European literature’s works.

Especially, readers will have the opportunity to access the classical literature works as well as the tremendous achievements of the renaissance literature such as dante alighieri (la divina commedia), rabelais (gargantua and pantagruel), boccaccio (ten days), Cervantes (don Quyxote), shakespeare (hamlet); classical literature with molière (l’avare); light literature with daniel defoe (robinson Crusoe), voltaire, geothe (faust); true romance literature with byron (kẻ tà đạo), hugo (notre dame Cathedral in paris, the les miserables), balzac (goriot)...

the exhibition also contributes to strengthen the friendly exchange between the peoples of Europe and vietnam.

Page 5: tem Giá: 14.000đ lItEraturE days EuropEaN NHữNg NgÀy 11 · PDF fileparis, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)... triển lãm cũng góp phần tăng cường

8 9những câu chuyện ở thị trấn Lúc búc: là bộ truyện dành cho các em nhỏ từ 2-5 tuổi với tranh và lời được trình bày mạch lạc, đơn giản, phù hợp với tư duy và cảm xúc của trẻ trong độ tuổi này. tập sách được sáng tác với sự hỗ trợ của chuyên gia Đan mạch: nhà văn sally altschuler và hoạ sĩ tove krebs Lange.

chương trình giao lưu và chia sẻ với phụ huynh về kinh nghiệm đọc sách cho trẻ và sân chơi tô màu, kể chuyện cho các bé (từ 2-5 tuổi): Đọc một cuốn sách cùng trẻ là một khoảnh khắc kì diệu khi mà bạn cùng trải nghiệm thế giới với các bé. nghiên cứu cũng chỉ ra rằng đọc sách cho trẻ em sẽ kích thích trí tưởng tượng, giúp các em duy trì thói quen đọc sách về sau và học nhanh hơn.

taynikma - báu vật thất truyền là bộ truyện phiêu lưu hấp dẫn của tác giả merlin p. mann và Jan kjær được trình bày dưới hình thức truyện kể kết hợp minh hoạ đẹp mắt, mở ra một thế giới giả tưởng vừa kì ảo, vừa gần gũi.

sách được giới thiệu tại quầy sách của nXb kim Đồng.

Đan Mạch: Đọc truyện và trò chơi dành cho trẻ nhỏdEnmark: book rEading and gamEs for ChildrEn

stories in luc buc town: the series are for children from the age of 2 to 5 with clear illustrations and simple text that cherish and share thoughts and emotions of small children at this age. the series were developed with the support from danish writer sally altschuler and illustrator tove krebs lange.

interactive program with parents: reading books to very small children and games for children (age 2- 5 years old): reading a picture book with a child is a magical moment where you experience the world together. studies have shown that reading aloud to children will stimulates imagination and help them continue reading as a habit and learn faster in general.

taynikma – the lost treasure is a series of thrilling adventures by authors merlin p. mann and Jan kjær. the series pioneer a dynamic new combination of words and pictures and unfold to present a both familiar and new fantasy world.

the series are introduced in kim dong’s booth.

9:00-10:00, 12.05.2012

Kjæ

r &

Ma

nn

kim

ño

àng TAÄP 9: PhAùo ñAøi Aùnh sAùng

Sau khi nước bóng đêm hết tác dụng, Sarina nhận ra mình đã ra khỏi được Khu rừng Bóng đêm, dù khắp người đầy thương tích. Trong khi đang phân vân chưa biết đi đâu, Sarina nhìn thấy một

đám tàn quân chạy từ làng Korsay về. Cô định cướp một con ngựa để đi đường thì bị bọn lính phát hiện. Một mình chiến đấu không lại, Sarina bị bắt. Cô được đưa về Pháo đài Ánh sáng. Tại đây, cô chạm trán Nữ hoàng. Trái với tưởng tượng của Sarina,

Nữ hoàng không hề tỏ ý muốn giết cô; trái lại, bà còn muốn đưa cô lên thành người thừa kế mình cai quản cả Tayclania.

TAÄP 9: PhAùo ñAøi Aùnh sAùng

TAÄP 10: TrAÄn chieán cuoái cuøngmÔøi cAùc em ñoùn ñoÏc

Merlin P. Mannjan Kjær

PhA

ùo ñ

Aøi A

ùnh

sAùn

g

9

5122406510009Giá: 25.000đ

TEM

Giá: 14.000đ

tem

Coù moät thò traán nhoû luoân roän raõ nhöõng aâm thanh vui nhoän. ÔÛ ñoù, moãi ngoâi nhaø ñeàu mang moät maøu saéc töôi roi roùi. Ñoù laø cuoäc soáng trong “Nhöõng caâu chuyeän ôû thò traán Luùc Buùc”, moät theá giôùi gaàn guõi vaø chaân thöïc nhaát ñöôïc nhìn qua ñoâi maét treû thô trong treûo. Nhöõng ngöôøi saùng taùc ñaõ hoaø mình vaøo theá giôùi aáy, nhìn baèng ñoâi maét kì dieäu aáy vaø dieãn ñaït baèng chính gioïng noùi, tieáng cöôøi cuûa treû. Mong muoán cuoái cuøng cuûa hoï chính laø mang ñeán moät taùc phaåm daønh cho treû em vaø thöïc söï cuûa treû em.

nhân chuyến thăm của tác giả, người sáng tạo nên bộ truyện Lão kẹo gôm của Vương quốc anh andy stanton tới Việt nam trong khuôn khổ hoạt động của ngày hội Văn học eunic, trong tháng 3.2012, hội đồng anh đã phối hợp với nhà xuất bản nhã nam tổ chức hai cuộc thi làm tiền đề cho sự kiện này.

Với tên gọi cuộc thi Viết và Vẽ về Lão kẹo gôm, người dự thi được yêu cầu sáng tác tiêu đề và viết tóm tắt về cuộc phiêu lưu của Lão kẹo gôm đến Việt nam hoặc vẽ bìa của truyện.

Lễ trao giải sẽ diễn ra tại Lễ khai mạc những ngày Văn học châu Âu lúc 18h00, 11.05.2012 tại thư viện Quốc gia với sự có mặt của tác giả andy stanton. cũng tại sự kiện này, với sự có mặt của andy, hội đồng anh và nhà xuất bản nhã nam sẽ ra mắt cuốn sách thứ 7 về Lão kẹo gôm: “Lão kẹo gôm và cây anh Đào”, đồng thời trưng bày các tác phẩm của andy stanton cũng như các tác phẩm văn học anh khác. các tác phẩm dự thi cũng sẽ được trưng bày tại sự kiện này.

Vào thứ bảy, 12.05.2012, andy stanton sẽ giao lưu với độc giả và tham gia thảo luận bàn tròn với các nhà văn và dịch giả Việt nam với hai chủ đề ‘Viết cho độc giả trẻ’ và ‘Xây dựng cầu nối bằng sách: Đưa văn học nước ngoài đến Việt nam’.

Lão Kẹo gôm đến Hà Nội mr gum ComEs to hanoi

ahead of uk author and creator of mr gum andy stanton’s trip to vietnam as part of the EuniC literature festival in may 2012, the british Council in co-operation with nha nam publishing house organised two march pre-event competitions.

Entitled drawing and writing about mr gum, entrants were asked to either come up with a title and summary of a mr gum adventure in vietnam, or draw a book cover.

the prize giving ceremony will take place at the launch of the literature festival at 18.00 friday, 11 may 2012 at the national library with andy stanton himself. at this event, the british Council and nha nam publishing house will also introduce the 7th mr gum book: ‘mr gum and the Cherry tree’ with andy stanton alongside a wider array of his work and other uk literature at this event. the drawing entries will also be displayed at this event.

on saturday 12 may 2012, andy stanton will have an interactive meeting with the readers as well as participate in a roundtable meeting with vietnamese writers and translators on the topics ‘writing for young readers’ and “building bridges with books: bringing foreign literature to vietnam”.

18:00, 11.05.2012Lễ trao giải | priZe giVing ceremony9:00-10:00, 12.05.2012 giao Lưu Với Độc giả trẻ | interatiVe meeting with young readers 10:00-11:00, 12.05.2012 “XÂy dựng cầu nối bằng sách: Đưa Văn học nước ngoài Đến Việt nam | “buiLding bridges with books: bringing Foreign Literature to Vietnam” 11:00-12:00, 12.05.2012 “Viết Văn cho Độc giả trẻ” | “writing For young readers”

Page 6: tem Giá: 14.000đ lItEraturE days EuropEaN NHữNg NgÀy 11 · PDF fileparis, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)... triển lãm cũng góp phần tăng cường

10 11“tôi là ai - và nếu vậy thì bao nhiêu“ - ngay tên sách đã cho thấy rõ: ở đây vấn đề được đề cập chắc chắn là triết học. bí mật thành công của cuốn sách này là: trình bày những vấn đề quan trọng của cuộc sống một cách đơn giản và nhẹ nhàng gắn với tâm lý học và những kiến thức khoa học mới nhất về quá trình nhận thức và tư duy của con người. Đây không phải chỉ là câu chuyện của triết học, mà là một chuyến đi hấp dẫn để đến với chính mình. Ở châu Âu, cuốn sách này đã là một trong những cuốn sách được yêu thích nhất, và tác giả của nó, richard david precht đã từ một triết gia trở thành một ngôi sao truyền thông. chúng tôi giới thiệu cuốn sách cùng dịch giả Lê Quang trong đối thoại cùng nữ nhà văn trẻ nguyễn Quỳnh trang.

Ở nước Đức, cuốn sách “yoko-người bạn vô cùng đặc biệt của tôi“ được rất nhiều độc giả trẻ tuổi yêu thích và nay cũng đã được làm thành phim: một thực thể đầy bí ẩn đến từ một đất nước xa xôi, với bộ áo lông mềm mại và một trái tim bao la. yoko giúp pia lấy lại niềm vui cuộc sống sau một tai họa. tình bạn cũng là chủ đề trong cuốn sách thứ hai dành cho các độc giả trẻ tuổi: “rico, oskar và những bóng đen bí ẩn“: rico và oskar rất khác nhau, nhưng lại là bạn tốt nhất của nhau và cuối cùng họ nhận ra: mỗi người có những thế mạnh của riêng mình, ngay cả khi họ “rất khác biệt“.

Nước Đức: Về triết học và tình bạndEutsChland: ÜbEr philo-sophiE und frEundsChaft

„wer bin ich und wenn ja, wie viele?“ – schon der titel zeigt: hier geht’s um philosphie! das Erfolgsgeheimnis dieses buches: die großen fragen des lebens, in verbindung mit psychologie und neuesten Erkenntnissen der wissenschaft über das menschliche lernen und denken, werden hier leicht und spielerisch präsentiert. dies ist nicht nur eine geschichte der philosophie, sondern eine aufregende reise zu uns selbst. in Europa wurde dies buch ein bestseller, sein autor richard david precht vom philosophen zum medienstar. wir stellen das buch durch seinen Übersetzer le Quang im dialog mit der jungen bekannten schriftstellerin nguyen Quynh trang vor.

in deutschland wird er von vielen jungen lesern geliebt und ist sogar schon im kino: „yoko, mein ganz besonderer freund“: Ein rätselhaftes wesen aus einem fernen land, mit kuscheligem fell und einem großen herz. yoko hilft pia, nach einem schweren schicksalsschlag wieder freude am leben zu finden. um freundschaft geht es auch in dem zweiten buch für junge leser: „rico, oskar und die tieferschatten“: rico und oskar sind sehr verschieden, aber sie werden beste freunde und erkennen: Jeder mensch, auch wenn er „anders“ ist, hat seine besonderen stärken.

16:00-17:00, 12.05.2012 giới thiệu sách trẻ em | VorsteLLung der kinderbÜcher 17:00-18:00, 12.05.2012 giới thiệu sách “tôi Là ai - Và nếu Vậy thì bao nhiêu?” | “wer bin ich - und wenn Ja, wie VieLe?”

Đại sứ quán tây ban nha và Viện cervantes hân hạnh giới thiệu buổi triển lãm Lịch sử làm sách tây ban nha. buổi triển lãm giới thiệu khái quát về hành trình lịch sử làm sách ở tây ban nha, từ những bản thảo viết tay thời trung cổ cho đến sách điện tử, trải qua một loạt hoạt động phong phú từ các máy in tây ban nha thế kỷ XVi và XVii, đến các nhà biên tập hàng đầu như Joaquín de ibarra (thế kỷ XVii), antonio sancha (thế kỷ XViii), manuel rivadeneyra (thế kỷ XiX) và manuel aguilar thế kỷ XX, và không thể không nhắc đến các nhà máy in đầu tiên, cũng như các độc giả mê sách, cách trình bày sách, nghệ thuật đóng sách, các thư viện, nhà sách, kinh doanh sách và các hội chợ sách. chương trình còn bao gồm một phần đặc biệt dành để kỉ niệm 400 năm xuất bản cuốn don Quijote.

Đối với các bạn đọc nhỏ tuổi, cùng với nhà xuất bản nhã nam chúng tôi đã chuẩn bị một buổi giới thiệu về bộ truyện manolito gafotas, của nhà văn nữ người tây ban nha elvira Lindo. manolito là một cậu bé 10 tuổi, trong bộ truyện này, nhà văn muốn kể cho chúng ta về cuộc sống của cậu bé, ở trường học, với gia đình và bạn bè của mình trong một khu ngoại ô của madrid. ngoài ra chúng tôi cũng giới thiệu thêm cuốn tiểu thuyết của nhà văn Luis sepulveda mang tên “chuyện con mèo dạy hải âu bay” .

Lịch sử làm sách Tây Ban Nha historia dEl libro Español

la Embajada de España y el instituto Cervantes se complacen en presentar a los asistentes la exposición historia del libro Español. Esta exposición presenta un recorrido por la historia del libro en España, desde los códices manuscritos altomedievales hasta el libro virtual, pasando por la rica actividad de los impresores españoles de los siglos xvi y xvii, así como de destacados editores posteriores -como Joaquín de ibarra (s. xvii), antonio sancha (s. xviii), manuel rivadeneyra (s. xix) o manuel aguilar, ya en el s. xx-, sin olvidar los incunables y las primeras imprentas, así como el mundo de la bibliofilia, la tipografía, la encuadernación artística, las bibliotecas, las librerías, el comercio del libro y las ferias... la muestra incluye una sección especial, dedicada a los 400 años de ediciones de El Quijote de miguel de Cervantes.

para los niños, y no tan niños, hemos preparado una presentación conjunta con la editorial nha nam de la serie manolito gafotas, de la escritora española Elvira lindo. manolito es un niño de 10 años, y en sus libros, la escritora nos cuenta su vida en un barrio de las afueras de madrid, en el colegio, con su familia y con sus amigos. presentaremos también la novela de luis sepúlveda, historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar.

16:00-17:00, 12.05.2012 giới thiệu bộ sách “manoLito” Và “chuyện con mèo dạy hải Âu bay” presentation oF manoLito series and “the cat who taught her to FLy”

Page 7: tem Giá: 14.000đ lItEraturE days EuropEaN NHữNg NgÀy 11 · PDF fileparis, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)... triển lãm cũng góp phần tăng cường

12 13Văn học ba Lan đã và đang được dịch ra tiếng Việt một cách rộng rãi và nhận được sự ủng hộ nhiệt tình từ độc giả Việt nam. Đại sứ quán ba Lan tại hà nội và nhà Xuất bản trẻ xin trân trọng giới thiệu với các bạn cuốn tiểu thuyết bestseller ‘cô đơn trên mạng’ của nhà văn Janusz L. wisniewski. Là một trong số những cuốn sách hấp dẫn nhất trong vòng nhiều năm tại ba Lan, cuốn sách kể về một câu chuyện tình, nhưng câu chuyện đó lại xảy ra trên mạng, và nó chạm tới những góc cô đơn và nỗi đau rất chân thật trong trái tim mỗi con người. kể từ khi phát hành năm 2006, cuốn sách đã hết sức được yêu mến tại Việt nam và là chủ đề của rất nhiều diễn đàn trên mạng. ‘cô đơn trên mạng’ đã được giải thưởng Văn học dịch năm 2006 của hội nhà văn hà nội. cuốn sách sẽ được giới thiệu bởi chính dịch giả nguyễn thị thanh thư, người sẽ đọc một số trích đoạn và tham gia thảo luận về cuốn sách với độc giả.

Văn Học Ba Lan: Cô Đơn Trên Mạngpolish litEraturE: lonElinEss on thE nEt

polish literature has been extensively translated into the vietnamese language and has engendered broad enthusiasm and readership in vietnam. the Embassy of the republic of poland in hanoi and tre publishing house are pleased to introduce Janusz l. wisniewski’s best-selling book “loneliness on the net”. among polish chartbusters for many years, the book tells a story of love, but one that occurs on internet, touches the corners of loneliness and probes the authenticity of pain in every human heart. since its release in 2006, the book has become very popular in vietnam and has stirred many commentaries on various online forums. “loneliness on the net” received the literary translation award 2006 of the hanoi writers’ association. the book will be introduced by its translator, ms. nguyen thi thanh thu, who will read selected excerpts and lead a discussion.

14:00-15:00, 12.05.2012

italo calvino là một trong những tác giả nổi tiếng nhất và được ái mộ nhất của nền văn học Ý đương đại. tham gia trên cả lĩnh vực chính trị và cũng như văn hóa, ông đã để lại rất nhiều tác phẩm với các đặc điểm mỉa mai, thể hiện sự quan tâm tới khoa học, tới các giải thích về thế giới, với một lối viết rõ ràng và trong suốt.

trong số các tác phẩm nổi tiếng nhất của ông, chúng ta phải kể tới bộ ba tiểu thuyết “tổ tiên của chúng ta” gồm ba tiểu thuyết ngắn: “tử tước chẻ đôi”, “hiệp sỹ không hiện hữu” và “nam tước trên cây”. mặc dù thường được coi như là tiểu thuyểt cho thiếu nhi và là một ví dụ của văn học viễn tưởng nhưng đây cũng là một hình ảnh ẩn dụ mà tác giả sử dụng để miêu tả con người hiện đại với một thái độ mỉa mai.

bộ ba tiểu thuyết này đã được mang tới Việt nam bởi nhà xuất bản nhã nam, nơi đã ấn hành “nam tước trên cây” cuốn cuối cùng trong bộ sách. “nam tước trên cây” kể về một vị quý tộc trẻ tuổi vào năm 1767, khi cậu mới 12 tuổi, để thể hiện lòng tự trọng cũng như phản đối bố mẹ mình, sau một vụ cãi vã, đã trèo lên cây trong vườn nhà và không bao giờ xuống nữa.

Nền văn học Ý đương đạilEttEratura italiana ContEmporanEa

italo Calvino e’ uno degli autori piu’ famosi ed amati della letteratura italiana contemporanea. intellettuale molto impegnato sul fronte politico e culturale ci ha lasciato numerose opere, caratterizzate sempre dall’ironia, dall’interesse per la scienza per i tentativi di spiegazione del mondo, assieme ad uno stile di scrittura chiaro e cristallino.

fra le sue opere piu’ famose c’e’sicuramente la trilogia dei ‘nostri antenati”. si tratta di tre romanzi brevi “il visconte dimezzato”, “il Cavaliere inesistente” ed il “barone rampante” che pur essendo considerati spesso come dei libri per ragazzi ed un esempio di letteratura fantastica sono anche delle metafore che l’autore usa per descrivere, con ironia, l’uomo moderno.

l’opera di Calvino e’ stata tradotta in vietnamita dalla casa editrice nha nam, che ha appena pubblicato l’ultimo elemento della trilogia: “il barone rampante”: la storia di Cosimo piovasco del rondo’, un giovane nobile che nel 1767, a dodici anni, per orgoglio e per fare dispetto ai suoi genitori, dopo un litigio sale sugli alberi del giardino di casa, e non ne scendera’ mai piu’.

16:30-17:00, 12.05.2012 giới thiệu sách “nam tước trên cÂy”presentation oF “iL barone rampante”

Page 8: tem Giá: 14.000đ lItEraturE days EuropEaN NHữNg NgÀy 11 · PDF fileparis, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)... triển lãm cũng góp phần tăng cường

14 năm nay, nhân dịp « những ngày Văn học châu Âu tại Việt nam » lần thứ hai, các nhà xuất bản Việt nam sẽ tiếp tục giới thiệu tới các độc giả Việt nam nét văn hóa đặc trưng về tuyện tranh và văn học bỉ của wallonie-bruxelles thông qua các tác phẩm mới được xuất bản: nXb nhã nam tiếp tục giới thiệu các tập truyện mới về «cédric» của các tác giả raoul cauvin và Laudec. cedric tiếp tục khiến độc giả hồi hộp và thích thú với những chuyến phiêu lưu mới giữa gia đình, bạn bè và trường lớp của mình. nào là chiến dịch tranh cử trên lớp với cả đống rắc rối, nào là kế hoạch tiết kiệm để đưa cô bạn chen đi xem phim... sau mỗi câu chuyện, mỗi rắc rối là một lần cậu nhóc tám tuổi trưởng thành hơn và yêu cuộc sống lên tám của mình hơn. cédric, ngôi sao truyện tranh bỉ luôn làm say lòng độc giả của mọi thế hệ!

các em ở độ tuổi lớn hơn sẽ tiếp tục khám phá các tác phẩm «best-seller» của nhà văn bỉ nổi tiếng amélie nothomb.

bên cạnh đó, nXb kim Đồng sẽ mời các độc giả nhỏ tuổi khám phá hai cuốn sách đẹp «những câu chuyện để đọc ngấu nghiến» và «những câu chuyện ngon lành trước giờ ngủ» gồm những sự tích thú vị về loài vật, về hoa cỏ...; những câu chuyện cảm động về tình bạn, tình cảm yêu thương trong gia đình... một sự kiện hấp dẫn không thể bỏ lỡ!

TrUYỆN TraNH VÀ VĂN HỌC BỈ walloniE-bruxEllEs (bElgiQuE): la bandE dEssinÉE Et la littÉraturE bElgE

Cette année, lors de ces deuxièmes « Journées de la littérature européennes au vietnam », les Editeurs vietnamiens continueront à présenter les spécialités belges francophones (bande dessinée et la littérature) aux lecteurs vietnamiens à travers leurs nouvelles publications : pour nha nam, c’est de nouveau « Cédric » de raoul Cauvin au scénario et laudec au dessin avec les nouveaux albums. le petit Cedric continue à amuser ses lecteurs à travers ses nouvelles aventures parmi sa famille et ses amis telles qu’une campagne électorale en classe qui entraine plein d’incidents, ses tentatives d’inviter sa jolie copine Chen à aller au cinéma... après chaque aventure, ce petit garcon de huit ans semble plus grand et aime davantage la vie. Cédric, la star des enfants séduit dans une même complicité toutes les générations!

Et pour les plus grands, ce seront toujours les œuvres « best-seller » de la célèbre auteure belge : amélie nothomb.

Quant aux éditions kim dong, elles inviteront leurs petits lecteurs à découvrir deux beaux nouveaux albums « 22 histoires à croquer » et « 21 histoires à dévorer » : qui racontent les légendes des animaux, des fleurs … les histoires touchantes sur l’amitié, l’amour familial ... un événement original à ne pas rater!

10:00-11:00, 12.05.2012 giới thiệu sách trẻ em Và truyện tranh presentation oF chiLdren and comic books

Giá: 14.000đ

tem

Coù moät thò traán nhoû luoân roän raõ nhöõng aâm thanh vui nhoän. ÔÛ ñoù, moãi ngoâi nhaø ñeàu mang moät maøu saéc töôi roi roùi. Ñoù laø cuoäc soáng trong “Nhöõng caâu chuyeän ôû thò traán Luùc Buùc”, moät theá giôùi gaàn guõi vaø chaân thöïc nhaát ñöôïc nhìn qua ñoâi maét treû thô trong treûo. Nhöõng ngöôøi saùng taùc ñaõ hoaø mình vaøo theá giôùi aáy, nhìn baèng ñoâi maét kì dieäu aáy vaø dieãn ñaït baèng chính gioïng noùi, tieáng cöôøi cuûa treû. Mong muoán cuoái cuøng cuûa hoï chính laø mang ñeán moät taùc phaåm daønh cho treû em vaø thöïc söï cuûa treû em.

Kjæ

r &

Ma

nn

kim

ño

àng TAÄP 1: VUA TRoÄm

Lên thành phố Klanaka, Koto gặp phải hai tên đạo chích thuộc băng trộm cắp khét tiếng nhất vùng – Bang Chuột. Cậu bị chúng

cướp mất món đồ gia bảo. Bù lại, Koto được Vua trộm Gekko nhận làm đệ tử và dạy cho các ngón nghề ăn trộm.

Khi tin tưởng Koto đã đủ khả năng, sư phụ bèn chỉ cho cậu đường tới sào huyệt của Bang Chuột để lấy lại bảo vật.

Không ngờ, chờ đón Koto không chỉ có mỗi bọn Chuột, mà còn có cả một con quái vật kinh khủng nữa…

TAÄP 1: VUA TRoÄm

TAÄP 2: BAng CHUoÄTmÔØi CAÙC Em ñoÙn ñoÏC

Merlin P. Mannjan Kjær

VU

A TR

oÄm

1

5122406510001Giá: 25.000đ

TEM

Page 9: tem Giá: 14.000đ lItEraturE days EuropEaN NHữNg NgÀy 11 · PDF fileparis, những người khốn khổ), balzac (Lão goriot)... triển lãm cũng góp phần tăng cường

Đại sứ quán Ý | Embassy of Italy9 Le Phung Hieu, Hoan Kiem, Hanoi, Vietnamwww.ambhanoi.esteri.it

Phái đoàn Wallonie-Bruxelles tại Việt Nam | Wallonia-Brussels Delegation in VietnamDaeha Business Center (5th Floor), 360 Kim Ma, Hanoi, Vietnamwww.wbi.be/hanoi

Viện Goethe Việt Nam | Goethe-Institut Vietnam56-58 Nguyen Thai Hoc, Ba Dinh, Hanoi, Vietnamwww.goethe.de/vietnam

Aula Cervantes Hanoi Hanoi University, Room 511, Building C, Km. 9 Nguyen Trai, Thanh Xuan, Hanoi, Vietnamwww.cervantes.es

Hội đồng Anh | British Council20 Thuy Khue, Tay Ho, Hanoi, Vietnamwww.britishcouncil.org

Thư viện Quốc gia Việt Nam | National Library of Vietnam31 Trang Thi, Hoan Kiem, Hanoi, Vietnamwww.nlv.gov.vn

Đại sứ quán Đan Mạch | Embassy of denmark19 dien Bien phu, Ba dinh, Hanoi, vietnam www.vietnam.um.dk

Đại sứ quán Ba lan | Embassy of poland3 chua Mot cot, Ba dinh, Hanoi, vietnam www.hanoi.polemb.net

design by [email protected]