14

Click here to load reader

tet_ing

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 1/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 1

Tetun-Inglés

Tetum-English

aas high

aat  bad

aban tomorrow

abanat spell, charm

abuabu fog, mist

abut root

ahi fire

ahi-kadesan ashes

ahi-kose safety match

ahi-lakan flame

ahi-latun charcoal

ahi-matan oven

ahi-naroman light (artificial)

ahi-oan lamp

ahi-suar smoke

ahu lime(stone)

ahu-ruin coral

ai wood

ai-ata sweet sop

ai-ata nona sweet sop (wild)

ai-balun chest, trunk 

ai-been resin, sap

ai-bubur eucalyptai-dila  pawpaw

ai-dona stick 

ai-farina cassava

ai-fuan fruit

ai-funan flower 

ai-han food

ai-hun tree

ai-kabelak   board

ai-kakeu casuarina

ai-kameli sandalwood

ai-knaar rake (n.)

ai-knananuk  songai-knanoik  story, tale

ai-knotak  log

ai-kulit  bark (n.)

ai-lalete footbridge

ai-laran forest, woods

ai-leten tree-top

ai-lia ginger 

ai-lolon trunk 

ai-manas chilli

ai-moruk  medicine

ain leg

ain-aas tallain-aat lame

ai-nanas  pineapple

ai-nani creeper 

ain-badak  short

ain-fatin footprint

ain-fuan toe

ain-fukun ankle

ain-kelen thigh

ai-nona sweet sop (wild)

ain-tanen sole (of foot)

ain-tuban heel

ain-tuur knee

ai-raruut arrowroot

ai-riin column, post

ai-saar  broom

ai-sanak   branch

ai-sasi’ik  riddle

ai-suak  lever 

ai-tahan leaf ai-tarak  thorn

ai-tonka walking stick 

akadiru fan-palm, lontar 

akar sago

alin  brother (younger)

alin-feto sister (younger)

alu  pestle

aman father 

-aman male (animal)

aman-banin father-in-law

aman-boot uncle

aman-hakiak  foster-father aman-sarani godfather 

ameasa threaten

ami we (excl.)

ami-nia our (excl.)

ami-nian ours (excl.)

amlulik   priest

amu master, boss

amu-bispu  bishop

an -self 

anar-fatuk  coal

anin wind

anin-fuik  stormanin-teen  jellyfish

antigu ancient

asu dog

asuba’in warrior 

asu-kutun flea

atan slave

aten liver 

aten-barani  brave, courageous

aten-book  lung

atis weaving loom

atu in order to; intend to

atus one hundred

atus-resin-lima one hundred and five

Page 2: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 2/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 2

atus lima five hundred

au  bamboo

avó-feto grandmother 

avó-mane grandfather 

azúl  blue

ba to, for; going to

bá go

baba drum

babeur tempt

baboton crown of head

babuar gourd

babuar-lotuk  melon

babuku snail

badain artisan, tradesman

badain-faru tailor, dressmaker 

badak  short; shallow

badi digging stick badinas hard-working, diligent

baibain usually

bailoro dry season

bain time

bainaka guest

bainhira when

bainrua the day after tomorrow

baki wall (outer)

baku  beat

baku malu fight (vi.)

balada animal

baliu axebalu some, several

baluk   piece

balun  part; half; some

bandu forbid

bangasál shed, hut

bani  bee

bani-been honey

barak  much, many

bare starch

baruk-teen lazy

basa slap (vt.)

basar market; week batar corn

baur rainbow

bee water 

bee-doko malaria

bee-lihun lake

bee-na’in dragonfly

been  juice, liquid

bei’ala ancestor 

beibeik  often

beik  stupid

bein grandfather 

bein-feto grandmother 

bei-oan grandchild

belak  flat, level

bele  be able, can, may

belit stick (vi.), cling

belo lick 

belun friend

berinjela eggplant

bero rowboat

bero-liman outrigger 

besi iron

besik  near 

besi-kakatua tongs; pliers

besi-kusar nail

besi-laknabit tongs; pliers

biar although

bibi goat

bibi-ain crowbar 

bibi-atan goatherd

bibi-malae sheepbibi-rusa deer 

bidu dance

biin sister (older)

bikan  plate

bilán confused, perplexed

biru  blue

bisibisi whisper 

bitak  flattened, flat

biti sleeping-mat

bobar wind (vt.)

boek   prawn; shrimp

boi swing (vi.), rock (vi.)bokon wet

bokur fat

bolu call (vti.)

bonko hunchbacked

book  move (vt.); pester,

harass

boot  big, large, great

bosan worn out

bosok  false

bosu  be satisfied

botir  bottle

botu-botu mumble, murmur bou heap, pile (n.)

bua areca, betel(nut)

buan witch

buat thing

buatamak  fellow, chap

buatinak  female (n.)

bubu swell

buka seek, look for 

bulak  mad, crazy

buli kettle

buras abundant, luxuriant

busa cat

buti squeeze

Page 3: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 3/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 3

buti-liman  bracelet

butuk  heap, pile (n.)

da’an cook by boiling

dada iis  breathe

dada  pull

dadalak   brook, stream

dadeer morning

dadur  prisoner 

dadur-fatin  prison, jail

dai net

dala time, occasion

dalan way

dalan-inan road

dalis  plait

dame  peace

dapur kitchen

dato noblemandaudaun currently, at present

daun needle

debu  pond

dehan say

de’it only

dere hit, knock 

derok  lemon

derok-masin lime (fruit)

de’ut knead

di’ak  good

didin wall (inner)

dihi waspdikur horn

diman spear 

doben dear, beloved

dodok  rot (vi.)

dois stink  (vi.)

doit coin

doko shake (vt.)

dolak   brook, stream

dolar crawl, creep

dolen marrow (of bone)

domin love

dook  far dudu  push

duir roll (vt.)

dukur sleep

dulas twist, churn (vt.)

duni asu hunt

duni (vt.) drive, chase

duni (adv.) indeed

du’u accuse, blame

du’ut grass

ehas cockroach

ema  person

ema raiseluk  foreigner 

embora although

entrega deliver 

eskada stairs

estraga ruin, spoil

etu cooked rice

fa’an sell

fafiur quail

fafulu fine  bamboo

fahe divide, distribute

fahi  pig

faho weed (vt.)

fai squash, crush

fai malu collide, crash

fakar spill (vt.)

fali again; back adv.

falta lack (vt.)

falun wrapfalur dove, pigeon

família family

fani sneeze

fanun wake (vt.)

faru shirt

faru-liman sleeve

faru-manas coat

fase wash

fatin  place

fatuk  stone, rock 

fatuk-kuak  cave

feen wifefehuk  tuber, yam

fehuk-midar sweet potato

fehuk-ropa  potato

fekir grin (vi.)

fera split, crack 

ferik  old woman

festa feast, party

-feto female

feto woman

feto-faluk  widow

feto-foun daughter-in-law

feto-klosan spinster feton sister (of man)

feto-oan girl

feto-raan virgin

feto-si’ik  fortune-teller (female)

feto uma-laran maid

fiar  believe; faith

fihir stare

fila turn (vt.)

fila (fali) return, go back 

filafali again

fila rai  plough

fini seed

finje feign, pretend

Page 4: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 4/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 4

fisur  boil (n.)

fitar scar 

fitun star 

fó give

fó fali give back 

fó lisensa  permit, allow

fó neon thank 

fo’er dirty

fó-empresta lend

foho mountain; countryside

foho-leet valley

fohorai  python

foin have just

foin-sa’e youth, lad

fokit  pull out, extract

folin  price

folin-aas expensive, dear 

folin-kmaan cheapfoos husked rice

fó-perdua forgive

fore  bean

fore-rai  peanut

forsa strength, force

forte strong

foti lift, raise

foti-an arrogant

foun new

fraku weak 

fuan heart; fruit

fuhur crown of headfui  pour  (vt.)

fu’i flute

fuik  wild

fukun knot

fulan month

fulan moon

fulin ear of corn

fulun hair (body)

funu war 

funu-balun enemy

furak  lovely, pretty

furin foamfutu  bind, tether (vt.)

futu-kabun  belt

fuuk  hair (head)

fuuk-balanda  blond, fair-haired

garfu fork 

gaveta drawer 

goiabas guava

gosta like (vt.)

grilu cricket

haas mango

haat four 

haatnulu forty

habai dry in the sun

habit  jam

hadak  stretcher 

hadeer awaken (vi.)

hadera an fast, abstain from food

hadi’a repair, fix

hadomi love (vt.)

hae alang grass, coarse grass

hafaho weed

hafila turn (vt.)

hafoin afterwards, then

hafuhu spy (vi.)

hahalok  deed, action; behaviour 

hahán food

hahihik  moan, groanhahi’i  praise (vt.)

hahoris give birth to

hahú  begin, start

hai stingray

haka’as force (vt.), compel

haka’as an strive

hakadak  line up (vt.)

hakahik  hinder, prevent

hakarak  want

hakat cross (vti.)

hakerek  write

haketak  separate (vt.)hakfodak   be surprised, amazed

hakfu’ik  whistle (vi.)

hakfudik  feign, pretend

hakilar shout, scream

haklalak  cheer, acclaim

hakmatek  rest

hakne’ak  kneel

hakohak  hug, embrace

hakoi  bury

hakotu (vt.) snap, sever 

hakribi despise

hakru’uk   bend downhaksesuk  quarrel

haksi’ak  scold, reprimand

haksoit  jump, leap

haksolok  happy

haksolok  rejoice

haktuir relate, tell

hakur go beyond, cross over 

hakurut crumple

halai run

halakon destroy

hala’o  perform

halerik  moan, groan

hale’u surround

Page 5: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 5/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 5

hali  banyan

halibur (vt.) gather, assemble

halimar  play (vi.)

halo make, do

halo aat damage, harm

halo jejún fast, abstain from food

halo tuir obey

halonu’usá how; why

haluha forget

hamate extinguish

hamaus caress, stroke; persuade

hameno commission (vt.)

hamlaha  be hungry

hamnasa laugh (vi.)

hamoos clean (vt.)

hamriik  stand

hamrook   be thirsty

hamulak   prayhamutuk  together 

han eat

hananu sing

handii visit (vt.)

hanehan  press (vt.)

hanesan like (prep.)

hanetik   block, obstruct

hanoin think 

hanoin-hetan remember 

hanoin-hikas regret; repent

hanorin teach

hapara stop (vt.)harabat  place together 

harahun smash, shatter (vt.)

haraik-an humble

hare rice plant

haree see

harii erect

hariis  bathe

harohan  pray

haruka order (vt.), command

haruka send

hasai remove, take out

hasan cheek hasan-hun chin

hasan-rahun  beard

hasara mock; imitate

hatais clothes

hatais wear 

hatama insert, put in

hatán answer, reply

hatau  prevent, impede

hateke look, watch

hatene know

hatenu  bark (vi.)

hatete say

hatudu show

hatudu oin-midar smile (vi.)

hatún lower 

hatún nahan unload

ha’u I, me

ha’u-nia my

ha’u-nian mine

hean row

hedan screwpine, pandanus

hedi nail (vt.)

hein wait

hela remain, stay; reside

heli lia deny

hemu drink 

hena cloth

hetan find

hi’it lift, raise

hikar fold

hili choosehili  pick up

hira how much, how many

hirus  be angry

hirus-matan chest

hitin lap

hitu seven

hitunulu seventy

ho (prep.) with

hoban soak 

hodi (conj.) in order to

hodi (prep.) with

hodi (vt.)  bring, carryhois wring

hola obtain, get

hori since (prep.)

horibainrua day before yesterday

horik  dwell

horikalan last night

horisehik  yesterday

horiuluk  long ago

horon smell (vt.)

horun  bile, gall

hosi from, by

hosu  break windhotar swear 

hotu (vt., vi) finish, end; also

hotu, hotu-hotu all

hudi  banana

hu’in vagina

hun  bottom, base

husar navel

husik  let, leave

husu ask 

huu  blow (vi.)

i . and

Page 6: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 6/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 6

ibun mouth

ibun-kulit lip

ibun-rahun moustache

ida one; a

ida-idak  each, every

iha have; to be, exist

iha in; at; on

iha ne’e here

iha ne’ebá there

iha ne’ebé where

iis smell (vi.)

ikan fish

ikan-gama shark 

ikun tail

ikus last (adj.)

ikusliu, ikusmai finally

ilas  picture, image

imajen  picture, imageimi you (pl.)

imi-nia your (pl.)

imi-nian yours (pl.)

-inan female (animal)

inan mother 

inan-banin mother-in-law

inan-boot aunt

inus nose

inus-metin cold

inus-teen snot

isin  body

isin-di’ak  healthyisin-lolon  body

isin-manas fever 

isin-molik  naked, nude

isin-moras ill, sick 

ita we (incl.)

Ita you (hon.)

Ita-Boot you (hon.)

ita-nia our (incl.)

ita-nian ours (incl.)

 jambata  bridge jambua grapefruit

 janela window

ka or 

ka lae? or not?; question tag

kaan-teen greedy

kabaas shoulder 

kabas-lahan thread, yarn

kabat (kawat) wire

kabeen saliva, spittle

kabeer smooth

kaben marry

kabuar round

kabuk   pregnant

kabun  belly

kabun-solur diarrhoea

kabura fern

kadeia  prison, jail

kadeira chair 

kadeli ring

kadiuk  crab

kadunan  palace

kaebauk  crescent

kaer seize, catch; hold; take

kafé coffee

kafoli loincloth

kafu’i flute

kaha cucumber 

kahur mix

kail hook kain stem, stalk 

kakae cockatoo

kakehe fan

kakorok  throat

kakorok-fukun Adam’s apple

kakorok-talin windpipe

kakutak   brain

kakuuk  owl

kala  perhaps

kalan night

kaleen tin

kalili shieldkalilin armpit

kalohan cloud

kamarua concubine

kamat maul

kamii candlenut

kampaña woman’s sarong

kamudi rudder 

kanek  wound (n.)

kanta sing

kanuru spoon

kapás  beautiful; excellent

karak-teen stingy, avariciouskarau  buffalo

karau-baka cow

kari scatter, strew

karik   perhaps

karón, karól sack 

karuda mint

karuk  left

karuuk  eggplant

kasian unfortunate, poor 

kastigu  punish

kasu  pull off; abolish

katak  (vt.) mean, signify

katak  conj. that

Page 7: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 7/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 7

katana machete

katar itch

kateri scissors

katuas old man

katuma clothes mite

katupa rice cooked in leaf 

kauá crow (n.)

ka’ut  bag

kbiit strength, force

kedas immediately

kedo frog

ke’e dig

kela cricket

kelu (woman’s)  bracelet

kesar complain

kesi tie (vt.)

keta don’t; not to

ketak  separate; distinctkiak   poor 

kibukibu firefly

kidan hip

kidun  backside, buttocks

ki’ik  small, little

kikir temple (of head)

kikit scales

kilat gun; rifle

kili tickle

kinur yellow

kitilili firefly

kiukae quailklamar soul

klaran middle, centre

klarek  shallow

kle’an deep

kle’uk  crooked

kleur for a long time

klobor shed, hut

kloot narrow

kluni  pillow

kmaan light

kmanek   beautiful; excellent

kmeak   brownknaar work 

knaban  bucket

knedok  ladle

knoruk  neck 

knosen-ruin rib

knotak  waist

knua village

knuan sheath

ko’a cut

ko’alia speak, talk 

kohe  pouch

koi scratch

koir scrape off; shave

koko taste (vt.); try (vi.)

kolan swamp

kole tired, weary

kolen wages, salary

kolu strip (vt.)

kona touch

kona-ba about, concerning

konta relate, tell

kopu glass

kopukopu  butterfly

kore untie, loosen

kor-kafé  brown

kór-mohu faded

kosar-been sweat

kose rub

kosok  mild, tender 

kosok-oan  baby

kota city, townkoto wild bean

kotu snap

kotuk   back 

kotuk-ruin  backbone, spine

ko’us cuddle

kraik  low

krekas lean, skinny

kro’at sharp

kruduk  hunchbacked

krukut rough

kuana right (side)

kuartu roomkuda horse

kuda  plant (vt.)

kudaku snail

kuda-kusin saddle

kude’ik  lame

kukamak  thumb

kukulai  butterfly

kukur thunder 

kukus steam (food)

kulapur mildew, mould

kulat mushroom

kulit skinkulu (-tunu)  breadfruit

kulu-naka  jackfruit

kumbili sweet yam

kumu squeeze

kuran need (vt.)

kurita octopus

kusa  peg (vt.)

kusi  pot (for storage)

kutun  bug, insect

ku’u  pinch

la not

Page 8: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 8/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 8

laan (n.) sail

laba slice (vt.)

labadain spider 

labarik  child

labele don’t; not to

ladún not very

lae no

la’en husband

lafaek  crocodile

lafaek rai-maran lizard

lafatik  sieve

lafurak  ugly; horrible

lahalimar extremely

laho rat, mouse

lahó without

lai  please; a bit

laiha without

lailais fast (adv.)lais quick, fast (adj.)

lakateu turtledove

lakeru  pumpkin

lakin ancient

lakohi refuse; reject

lakon disappear 

lakon lose

laku civet cat

lalaek  grasshopper 

lalar fly (n.)

lalar toast (vt.)

lalatak  shadowlalatik  worm

lalehan sky

lalenok  mirror 

lali’an centipede

lali’an fireplace, trivet

lalika need not

laloran wave

lamas grope

lanu drunk 

lanu-teen drunkard

la’o walk 

laoras  before longla’ós (+ noun) not

laran interior 

laran-kraik  sad

laran-luak  generous

laran-makerek  hypocritical

laran-moras  jealous; envious

laran-sa’e nausea

lasan  penis

lasan-fuan testicle

latan lie down

lee read

lees tear (vt.)

leet space, interval

leka cicada, locust

lekar spread

lekirauk  monkey

lenuk  turtle

lesun mortar (for crushing)

leten upper part; surface

le’u circle

lia matter, affair 

lia-bosok  lie

lia-foun news

liafuan word

lia-ida agree

lia-loos truth

lian voice; language

lidun corner 

liis onion

liis-asu garlic

liki shakelilin wax

lilin-oan candle

lima five

limafuan-boot thumb

limafuan-hatudu forefinger 

limafuan-ki’ik  little finger, pinkie

limafuan-klaran middle finger 

liman arm; hand

liman-fuan finger 

limanfuan-kadeli ring finger 

liman-fukun wrist

liman-humur fistliman-kukun fingernail

liman-rohan inheritance

liman-tanen hand

limanulu fifty

lipa sarong

liras wing

lisak  nit

lisan custom

liu  pass vti.; more

liubá ago

liuliu especially

li’ur exterior liurai king

liurai-feto queen

liurai-oan  prince

liután more

liutiha after 

livre free

livru  book 

lo(k)raik  afternoon

lohi deceive, cheat

loja shop

loke open (vt.); uncover 

loko-an conceited

lolo hand, hold out

Page 9: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 9/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 9

lolo  pitcher, jug

loloos correct

loos (adv.) yes

loos straight; right; true

lori  bring, carry

lori-empresta  borrow

loriku  parrot

loro, loro-matan sun

loron day

loro-natutun midday, noon

loron-boot feast, party

loron-domingu Sunday

loron-kinta Thursday

loron-kuarta Wednesday

loron-sábadu Saturday

loron-segunda Mondayloron-sesta Friday

loron-tersa Tuesdaylosu  pull out, extract

lotuk  delicate

luan wide, broad

lubun group

luhan  pen, enclosure

luhu  basket (flat)

luku dive

lulik  holy

lulun roll up (vt.)

lumut moss; green

lurón, liurón street

lutu fencelutu mourning

maas yawn

mahar thick 

mahon shade

mahon-been dew

mai come

maibé, mais  but

mak, maka is the one that

maka’as strong

makdadi leadmakerek  striped; spotted

makikit eagle, hawk 

maksoik  rich

maksorin kidney

malae foreigner 

malahuk  grey

maliboo heron

malirin cold

malu each other 

maluk  companion, comrade;

relative

malus  betel pepper 

mamar soft

mamiik   bladder 

mamuk  empty

mamut lukewarm, tepid

manabe sea cucumber, bêche-

de-mer 

manán win

manas hot; warm

manduku frog

mane man

-mane male

mane-faluk  widower 

mane-foun son-in-law

mane-klosan  bachelor 

mane-oan  boy

mane uma-laran servant

mangame rave, be delirious

maninga spell, charm

manko  bowlmanteiga  butter 

manu-aman cock, rooster 

manu-fuik   bird

manu-fulun feather 

manu-knuuk  nest

manu-liin sparrow, rice-bird

manu-rade duck 

manu-tolun (hen’s/bird’s) egg

maran dry

Maromak  God

martelu hammer 

masin saltmasin-midar sugar 

maski although

matak  (adj.) raw; green

matak  (n.) leech

matan eye

matan-balanda  blue-eyed

matan-been tear  (n.)

matan-delek   blind (adj.)

matan-dook  wizard

matan-dukur drowsy, sleepy

matan-fukun eyebrow

matan-fulun eyelashmatan-kliir cross-eyed, squinting

matan-kulit eyelid

matan-moris careful

mate dead; die; death

matebian soul of dead person

matek   paralysed, numb

matenek  wise

maun  brother (older)

maus tame

mean red

me’ar cough

meda cuscus, phalanger 

meer salty

Page 10: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 10/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 10

mehi dream (vi.)

meik   pointed, sharp

mela flea

merak  murky

merik  mange

mesamesak  alone

metan  black 

meti tide

meti-ulun reef 

metin firm, sturdy

meza table

midar sweet; tasty

mihis thin, fine

mii urinate

miin urine

mina oil

mina-morin  perfume

mina-rai kerosene, parafinmirain termite, white ant

mo’at suck 

modo vegetable

modok  green

modo-tahan leaf vegetables

moe  be ashamed; shame

moen genitals

mohu (vi.) go out (light)

molok   before (conj.)

momoos clear 

monok  dumb, mute

monu fallmoon clear  (adj.)

moos clean (adj.)

moras ache, hurt (vi.); pain,

illness; sick 

more fade (vi.)

morin fragrant

moris alive; live (vi.); life

moris mai  be born

morteen coral necklace

moruk   bitter 

morun  poison

mós also, toomosu appear 

mota river 

motok  hiccup

mout sink (vi.)

mukit lack (vt.)

mundu-raiklaran world

munuk   blunt

musan  pip

muta vomit (vti.)

mutin white

mutisala  pearl

naan  brother (of woman)

na’an flesh

nafatin always

nahe stretch

na’i lord, master 

na’ilulik   priest

na’in owner 

nakali  boil (vi.)

nakbetok   blunt

nakdedar tremble; shiver 

nakdoko (vi.) shake, tremble

nakloke open (adj.)

nakonu full

nakoron snore; snort

namdoras slip, slide

namkari  be scattered

namkurut wrinkle, shrivel (vi.)

namlaik  wither (vi.)namlele float (vi.)

nanál tongue

nanarak   palate

nani swim

nanis  previously, beforehand

na’ok  steal

na’ok-teen thief 

naran name; any; provided

that

naruk  long; deep

nata chew

natar  paddy fieldnati  bedbug

natoon enough; suitable

ne’e this; that

ne’ebá that, yon

neen six

neenulu sixty

nehan tooth

nehan-isin gum (of mouth)

nehek  ant

neineik  slow

neon mind (n.)

nesun rice mortar nia he, him; she, her, it

nia, ninia his; her; its

nian his; hers; its

nia arti mean, signify (vi.)

niki  bat

ninian his; hers; its

ninin edge

niran gum

nisik  choke (vt.)

no and

nona concubine

nono  boil (vt.)

nonook   be silent

Page 11: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 11/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 11

nu’udar as (prep.)

nune’e thus, like this/that

nurak  young

nusa island

nusu fist

nuu coconut

nuu-been coconut water 

ó you (sg.)

oan child, offspring; small

-oan young

oan-feto daughter 

oan-kaduak  twin

oan-kiak  orphan

oan-mane son

odamatan door 

odan ladder odi hate (vt., n.)

oe wicker 

ohin today

oho kill

oin face

oin-aat ugly

oin-halai dizzy; dizziness

oin-hanesan similar 

oin-ida de’it same

oin-kamutis  pale

oin-ketak  different, distinct

oin-merik   pimples, acneoin-nakukun to faint; fainting fit

oin-oin, oioin various

oinsá how

oin-seluk  different, changed

okos under part

ona already

ó-nia your (sg.)

ó-nian yours (sg.)

oras hour 

orasida later on, soon

osan money

osan-mean goldosan-mutin silver 

osan-rahun small change

otas age

para stop (vi.), halt (vi.)

para so that

parente relative, kinsman

pateka watermelon

patu duck 

paun  bread

pedasuk   piece

pepinu cucumber 

pombu dove, pigeon

ponte  bridge

presiza need (vt.)

raan  blood

raga  basket

rahun-aat  bad luck, misfortune

rahun-di’ak  good luck, fortune

rai earth, soil; land

rai keep

rai-abu fog, mist

rai-henek  sand

rai-ketan  border, frontier 

raiklaran world

rai-kotun island

rai-kuak  hole

rai kuna hold a grudgerai-lakan lightning

rai-monu cliff 

rai-mutin dawn, daybreak 

rai-na’in ghost

rai-nakaras dusk 

rai-nakukun darkness

rai-naroma dawn, daybreak 

rai-naroman daylight

rai-olat gully, ravine

rai-rahun dust (n.)

rai-suut volcano

rai-tarutu thunder rai-tatinis cliff 

rai-tetuk   plain (n.)

rai-uut dust (n.)

rain country

rama  bow (weapon)

rama-isin arrow

ramata finish VTI/

rasik  himself 

rate grave (n.)

reben ten thousand

reen-toos forehead

re’i kiss (vi.)resik, resikliu too much, too many

rian  brother-in-law

rihun one thousand

riku rich

ritan glue

riti copper 

ró  boat

ró-ahi ship

rohan  point

rona hear; listen; understand;

obey

rota cane

rua two

Page 12: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 12/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 12

ruanulu twenty

ruanulu-resin-ida twenty-one

ruanulu-resin-lima twenty-five

ruin  bone

ruma any, some

ruu nibble

sá what

saan early

sabraka orange

sadere lean, slant (vi.)

sadi’a  pity (vt.)

sa’e rise, go up

saeru  belch, burp

sai  become

sai go out

saida whatsaki slash, slit

sakunar scorpion

sala mistake; sin

saláriu wages, salary

sale  bedbug

salurik  rainshield

sama trample, tread on

samea snake

samodo green tree snake

sanametan soot

sanan  pot (for cooking)

santan coconut milk sanulu ten

sanulu-resin-haat fourteen

sanulu-resin-hitu seventeen

sanulu-resin-ida eleven

sanulu-resin-lima fifteen

sanulu-resin-neen sixteen

sanulu-resin-rua twelve

sanulu-resin-sia nineteen

sanulu-resin-tolu thirteen

sanulu-resin-ualu eighteen

sapatu shoe

saran deliver sarani Christian; baptize

saro’o crouch

sasán goods; belongings

sasin witness

sasoro rice gruel

sasuit comb

satan hold back, withstand

se if 

sé who, whom

sedu early

sei will, shall; still

seidauk  not yet

selae or else

selan saddle

selu  pay

seluk  other, another 

semana week 

semo fly (vi.)

sente feel

serbí  serve (vti.)

serbisu work 

serve serve (vti.) ; useful

sia nine

sianulu ninety

sidade city, town

sigarra cicada, locust

si’ik  guess

siin sour; stale

sikun elbow

silu  break (deliberately)

simu receive; replysin yes

sintura waist

sinu  bell

sinzentu grey

sipu seashell

sira they, them

sira-nia their 

sira-nian theirs

sobu demolish, pull apart;

destroy

soe throw

soi  possesssolok  happiness

sona fry

sona  prick, sting (vt.)

soran instigate, incite

sori defend

sorin side

soro hunt

soru weave

sosa  buy

subar hide (vt.)

sui comb (vt.)

sukaer tamarindsukat measure (vt.)

suku stab; sew

suku tribal dustrict

sulan cork 

suli flow

sunu  burn (vt.); light (vt.)

sura count

surat letter 

surat-tahan  paper 

surik  sword

suru scoop (vt.)

susar trouble, worry

susu suckle (vti.)

Page 13: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 13/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 13

susubeen milk 

susuk  mosquito

susun  breast

susu-raan leech

suta silk 

suut  blow (vi.)

taa chop

ta’an  basket (woven)

tabelen hang (vi.), be suspended

tafui spit (vi.)

tahan endure

tahu mud

taka close (vt.); cover (vt.)

takruik   backbone, spine

tala, teu gong

talas taro, yamtali rope

tali-hun  palm tree

tama enter 

tamis taste (solids)

tamun smoke (food)

tan  because of 

tan further; more

tanan naked, nude

tanara anvil

tanba  because

tanbasá why

tane hold up, support (vt.)tanis weep

tansá why

tanutuk  hammer 

tara hang (vt.), suspend

tarata insult

tarde late

taru  bet, wager 

tarutu noise

tasak  ripe

tasi sea

tasi-ibun shore

tata  bitetatera threaten

tatolan gullet

tatoli dispatch (vt.)

tau  put, place (vt.)

tau tan add

ta’uk  fear (n., vti.), be afraid

taxu frying pan

tebe kick 

tebedai women’s dance

tebes certain

tebetebes very, really

tee defecate

tee-been diarrhoea

teen faeces

tee-oan intestines, bowels

te’in cook 

teki gecko

tekitekir suddenly

tempu time

tene invite

tenke must, have to

tenta tempt

teon sea urchin

teri snip, trim (vt.)

terus suffer 

tesi cut off 

tesi lia decide

testemuña witness (n.)

tetak  mince (vt.)

tiba clog (vt.), stop

tiha (vt.) casttiha (n.) castnet

tiha thoroughly, completely

ti’i spin (cloth) (vt.)

tilak  slice (vt.)

tilun ear 

tilun-diuk  deaf 

tilun-hun temple

timir chin

timis taste (liquids)

tinan year; wet season

toba sleep

toba-fatin  bedtobi room

todan heavy

tohar  break (by accident)

tohu sugarcane

tokon one hundred thousand

tolan swallow (vti.)

tolok  insult

tolu three

tolun egg

tolunulu thirty

tomak  whole, entire

toman grow accustomed (to)to’o arrive; suffice; until

toos hard

to’os  plot, field

to’os-na’in farmer 

tua wine

tuak   palm wine

tua-mutin  palm wine

tuan old

tua-siin vinegar 

tuba rai resist

tubuk   bud

tudik  knife

tudón sun hat

Page 14: tet_ing

7/30/2019 tet_ing

http://slidepdf.com/reader/full/teting 14/14

© Instituto Nacional de Linguística, 2003 14

tuir follow; along;

according to

tuirmai afterwards, then

tukir  bake in bamboo

tuku hit, knock 

tuku tuur kneel

tula load (vt.)

tulun help

tun descend, go down

tuna eel

tunis  pea

tunu roast, bake

turu drip

tusan debt

tutan  join

tutun top

tutur carry on the head

tuu skewer (vt.), transfixtuur sit; reside

ualu eight

ualunulu eighty

uat vein

udan rain

udan-boot wet season

uitoan a little, a bit

ukun rule (vi.)

ukun-fuan rule (n.); law

ular caterpillar uluk   before (adv.)

uluklai first of all

ulukliu first of all

uluknain first of all

ulun head

ulun-fatuk  head

ulun-molik   bald

ulun-moras headache

ulun-ruin skull

uma house

uma-kain family

uma-kakuluk  roof uma-kreda church

uma-na’in householder 

uti  penis

utu louse

utur mildew, mould

utu-tolun nit

uu shark 

uut meal, flour 

venenu  poison

vizita visit (vt.)

xá tea

xapeu hat

xikra cup

xina-uma shop

xumasu  pillow