52
Staffan Greby Turistambassadör med många strängar på sin luta Spritsmuggling i Tanums skärgård MAGASINET www.bohuslan.com/tanum GO’ TUR I TANUM 2014 - 2015 Svenska | English | Deutsch Fjällbacka Valö En ö utan stress Din kompletta Tanumsguide: BO - ÄTA - SE - GÖRA

MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

Staffan GrebyTuristambassadör med många

strängar på sin luta

Spritsmugglingi Tanums skärgård

MAGASINETwww.bohuslan.com/tanum

GO’ TUR I TANUM 2014 - 2015Svenska | English | Deutsch

Fjällbacka ValöEn ö utan stress

Din kompletta Tanumsguide: BO - ÄTA - SE - GÖRA

Page 2: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

Inger Jacobsson070-309 11 33

[email protected]

Hjärtat av Bohuslän

Fjällbackahåkebacken

En vackrare skärgård och en mer genuint bohuslänsk miljö får man leta efter. I centrala Fjällbacka, nära bad- & båtliv, restauranger och pittoreska sjöbodar ligger Håkebacken med sammanlagt 12 fastigheter. Alla med hög kvalitet i både materialval och utförande.

Vi har 6 aV 12 Fastigheter kVar2 parhus 95 kvm 4 rum och kök

2 fristående hus 124 kvm 5 rum och kök

1 ägarlägenhet 133 kvm 5 rum och kök

1 ägarlägenhet 137 kvm 5 rum och kök

0525-103 62www.fastighetsbyran-gj.se

Entreprenör Tanums Bostäder.

Mer information:www.tanumsbostader.se/hakebacken

Ur havets salta skafferi, mellan släta granithällar,hämtas räka, kräfta, ostron och hummer.

Niklas Henriksson0706-41 34 36

[email protected]

Page 3: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

VÄLKOMMEN HIT ALLA

OSTRONÖPPNARE, KANTARELLPLOCKARE,

BÅTFÖRARE, UTKIKSPLATSTITTARE,

VYKORTSSKRIVARE, VISIONÄRER,

FISKFÅNGARE, VINTERBADARE,

HISTORIEINTRESSERADE, SOLDYRKARE,

KULTURBEJAKARE, SKIDFANTASTER,

TRÄDGÅRDSPÅTARE, SKALDJURSFREAKS,

LÅNGFÄRDSSKRIDSKOÅKARE,

GOLFFRÄLSTA, UTFLYKTSÄLSKARE,

STRANDJOGGARE, HOBBYBÖNDER

OCH LIVSNJUTARE!

Vem du än är och vad du än har för intressen fi nns det garante-

rat många saker i Tanums kommun som du skulle gilla. Och det

oavsett om du kommer på dagsbesök eller väljer att bosätta dig

här för resten av livet. Vill du veta mer om kommunen slår du

oss en signal på 0525-180 00. Återigen varmt välkommen!

Tanums kommun • 457 81 Tanumshede • [email protected] • www.tanum.se

Inger Jacobsson070-309 11 33

[email protected]

Hjärtat av Bohuslän

Fjällbackahåkebacken

En vackrare skärgård och en mer genuint bohuslänsk miljö får man leta efter. I centrala Fjällbacka, nära bad- & båtliv, restauranger och pittoreska sjöbodar ligger Håkebacken med sammanlagt 12 fastigheter. Alla med hög kvalitet i både materialval och utförande.

Vi har 6 aV 12 Fastigheter kVar2 parhus 95 kvm 4 rum och kök

2 fristående hus 124 kvm 5 rum och kök

1 ägarlägenhet 133 kvm 5 rum och kök

1 ägarlägenhet 137 kvm 5 rum och kök

0525-103 62www.fastighetsbyran-gj.se

Entreprenör Tanums Bostäder.

Mer information:www.tanumsbostader.se/hakebacken

Ur havets salta skafferi, mellan släta granithällar,hämtas räka, kräfta, ostron och hummer.

Niklas Henriksson0706-41 34 36

[email protected]

Page 4: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM4

Våra turistinformationerGrebbestad Infocenter Torget, GrebbestadTel 0525-611 88, [email protected]Öppet hela året

Tanumshede Turistinfo Tanum Rasta, Oppen [email protected]: 0525-611 88www.rasta.se/tanumÖppet hela året

FjällbackaTuristinformation Ingrid Bergmans TorgFjällbacka Tel: 0525-611 88, [email protected] www.fjallbackainfo.comÖppen sommartid

Hamburgsund InfocenterGästhamnen, Hamburgsund, Tel: 0525-611 88 [email protected]Öppen sommartid

Page 5: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

De orden beskriver Tanums fantastiska mångfald på ett utmärkt sätt. Här möter kust inland, och bildar ett fantastiskt skogslandskap med insjöar som inbjuder till kanotpaddling, bad och fiske. Kanske en vandringstur innan du badar bort saltet från dagarna vid kusten? I andra delen av området gränsar vi mot världens vackraste skärgård.

Inget skryt, bara ren fakta, menar vi. Kajakpaddling, skärgårdsturer, säl- och ostronsafaris är bara ett fåtal av de aktiviteter som vi erbjuder längs vår fantastiska kust. Året runt erbjuder vi nästan allt – från sött till salt! Med denna guide i din hand så hoppas vi att ni finner just ert smultronställe.

Om ni undrar vad som händer och sker under året så hittar ni vårt evenemangska-lendarium på www.bohuslan.com/tanum

Daniel Abrahamsson Ordförande Tanum Turist.

FRÅN SÖTT TILL SALT

Innehåll 2014-2015 6-7 Bullaren8-9 Grebbestad10-11 Staffan Greby 14-15 Hamburgsund18-19 Tanumshede21 Barnen och forntiden22-23 Fjällbacka26-27 Kräftor kräva dessa drycker!30-31 Rabbalshede och Kville34-35 Havstenssund och Sannäs36-37 Resö och Kosterhavet40-41 Scen på Bônn: Jill Johnson, Haaks42 Fjällbacka Valö44 Bo46 Se och göra48 Äta50 Service och shopping

Ansvarig utgivare:Daniel Abrahamsson, Tanum Turist Nedre Långgatan 48, 457 72 Grebbestad0525-611 88. [email protected], www.bohuslan.com/tanum

Produktion: JBA Media i Bohuslän ABTryck: V-TAB 2014

Foto: Omslag: Jonas Ingman / vastsve-rige.com, JBA Media, Båtbilden Väst, Daniel Abrahamsson, Vitlycke Museum, Kosterhavets Nationalpark/Kjell Holmnér,Per Pixel, Nina Hagen,Tanum Turist,KVIRR. Texter: Bertil Andersson, Daniel Abrahamsson, Erika Hedenstedt AppelgrenÖversättning: Jürgen Wickert, tyska. Hanna Andersson engelska.Annonser: Daniel och Ylva Abrahamsson

From sweet to salt With those words I, the chairman of Tanum Tourism, would like to welcome you to the uni-que place that Tanum with all its sights represent. Our diversity is our strength. Here, coast meets inland forming fantastic woodlands with lakes that are ideal for canoeing, bathing and fishing. In the other part of our area we border to what is perhaps the most beau-tiful archipelago in the world. Kayaking, boat trips and oyster-safaris are just few of the activi-ties that are offered along our magnificent coast.

All year round we can offer just about everything – from sweet to salt! With this guide in your hand we hope that you can find your own special favourite spot.

Süß und SalzigMit diesen Worten heiße ich sie im Namen von Tanum Turist in unserer Kommune will-kommen. Vielfalt ist unsere Stärke in dieser einzigartigen Kommune.

Hier treffen sich die See und die fantastische Waldlandschaft im Landesinneren, mit seinen Seen die zum Baden, Angeln oder Paddeln einladen, wie wäre es mit einer Wanderung bevor sie das Salz der Tage an der See im Süßwasser der Inlandseen abspülen.

Andere Teile unserer Kommune laden zum Besuch des schönsten Skärgårdens der Welt ein . Eine Vielfalt von Aktivitäten erwartet sie: Austernsafaris, Kajak paddeln , oder Skärgårdstouren sind nur eine kleine Auswahl des Angebotes längs der fantastischen Küste.

Das ganze Jahr über können wir ihnen nahezu Alles bieten – von Süß zu Salzig ! Mit diesem kleinen Reiseführer in der Hand hoffen wir, dass auch Sie ihren Lieblings Platz finden werden.

Page 6: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM6

Page 7: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

Few areas can boast with being able to offer a beautiful archipelago and

breathtaking wilderness areas with fantastic lakes. But we can. About half an hour’s car-ride from Fjällbacka archipelago you will find peaceful Bullaren where coast meets inland. This meeting will leave you wanting more and create a wish to return again and again.

During winter the lakes are the perfect place for long distance ice-skating and the landscape offers glistening ski trails in the winter sun. Jigging, barbecuing sausages by a fireplace and sauna-baths will all help to provide the ultimate experience. Once the Christmas preparations have been completed there is a annual revue in Bullaren that neither guests nor locals would want to miss.

In Bullaren you can get a different holiday-experience. The borderland to Norway creates a peaceful atmosphere with its beautiful nature and differs markedly from the pulsating life by the coast. Here you can bathe away the salt from your days by the coast, paddle canoe, hike, pick mushrooms and enjoy lazy days - maybe by a fireplace by the lakeshore. Bullaren is simply holiday-recreation at its best.

nur wenige landschaFten können mit Stolz soviel Vielfalt vorweisen wie wir : herausfordernde Wildmark und Seen! Nur eine knappe, halbstündige Autofahrt ent-fernt von Fjällbacka, befindet man sich mitten in der Fried- und ruhevollen Umgebung des Bullaren . Dieses Zusammentreffen der Eindrücke stärkt das Verlangen nach “Mehr“ um hierher wieder zurück zukehren.An kalten Wintertagen sind die Seen ideal zum Schlittschuhlaufen , Skilanglauf und zum Eisfischen ; wenn die Weihnachtzeit kommt , dann ist es Zeit für die „Bullaren Revue“ . Bullaren bietet den etwas anderen Urlaub , die Grenzregion zu Norwegen schafft eine beruhigende , entspannende Atmosphäre zum pulsierenden Leben in der Großstadt .

Bullaren ist ganz einfach eine Urlaubsregion mit dem Außergewöhnlichen!

upplevelsen. Och när julstöket lagt sig bjuder Bullaren till revy som vare sig gäst eller bosatt vill missa.I Bullaren kan du få en annorlunda semesterupplevelse. Gränstrakterna till Norge skapar en lugn atmosfär i vacker natur och skiljer sig markant från det pulserande livet vid kusten. Här kan du bada av dig saltet efter dagarna vid kusten, paddla kanot, vandra, plocka svamp och njuta av lugna dagar. Kanske intill en brasa vid sjökanten. Bullaren är helt enkelt semesterrekreation när den är som bäst.

Få områden kan stoltsera med att både kunna erbjuda vacker skärgård och hissnande vildmarksområden med fantastiska sjöar. Det kan vi. En dryg halvtimmes bilfärd ifrån Fjällbacka skärgård finner du rofyllda Bullaren, där kust möter inland. Mötet kommer skapa mersmak och en önskan att komma tillbaka om och om igen. Under vintern kallar sjöarna till långfärdskridskor och landskapet erbjuder gnistrande skidspår i vintersolen. Pimpelfiske, korvgrill-ning och bastubad ger den ultimata

BULLARENwww.bohuslan.com/tanum

GO’ TUR I TANUM 7

Page 8: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things
Page 9: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

The Famous swedish poeT Evert Taube found inspiration for many of his poems and songs in Grebbestad. His statue can also be found here, in memory of his greatness. The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things in your life. Maybe that’s the reason Grebbestad captured Evert Taube heart. We hope it will capture yours too.

Grebbestad is the largest town in the county, and therefore offers a natural rallying point during the whole year. The beautiful pier and the busy harbour together create a lively and unique place. You’ll find shops, restaurants, beer gardens and activities for everyone, both young and old.

Things to enjoy include the largest sport shop in all the Nordic countries, Sportshopen. You can also enjoy Sweden’s smallest bar aboard m/s Donalda, arrange a party at a boathouse for one night, or visit the Oyster-academy. Simply put: Grebbestad is a place of contrasts and it invites you for a visit anytime during the year.

es war evert taube der sich hier immer wieder inspirieren ließ für seine bekannten Gedichte und Volksweisen , darum findet man auch seine Statue hier in Grebbestad, zu Ehren für einen unserer groessten Dichter von Volksweisen. Der Schärengarten Bohusläns schafft Gefühle, beseitigt Stress und verschafft uns Inspiration für zukünftige Herausforderungen, vielleicht war es das was Evert Taube veranlasste Grebbestad in sein Herz zu schliessen? Wir hoffen dass auch sie so empfinden.

Grebbestad ist die groesste Ortschaft innerhalb der Samtgemeinde und bildet das ganze Jahr über einen natürlichen Treffpunkt. Die schöne Hafenpromenade, im Anschluss an den lebhaften Gästehafen, prägt mit seiner Lebhaftigkeit Grebbestad. Hier gibt es Geschäfte und Butiken, Restaurants und Gartenlokale sowie Aktivitäten für Jung und Alt.

ping, restauranger, uteserveringar och aktiviteter för både ung som gammal.

I Grebbestad ligger konferens- och boendeanläggningen Tanum Strand, nu i kombination med nor-dens största sportbutik Sportshopen. Här finns också Sveriges minsta krog på m/s Donalda och möjlig-het att boka ditt kalas i en egen sjöbod för en kväll. Missa inte heller Ostronakademin, placerad just här, samt Grebbestad Folkhögskola som erbjuder ett varierat utbildningsut-bud.

Grebbestad är helt enkelt kon-strasternas plats och kanske är det därför som den inbjuder till ett levande samhälle – under hela året!

deT var här som everT Taube fann mycket av sin inspiration till sina dikter och sånger. Det är också där-för han står staty i Grebbestad som ett minne till en av våra största vis-diktare. Den bohuslänska skärgår-den sätter känslor i rörelse, kopplar bort all stress och ger oss just inspiration till framtida prövningar. Kanske var det just därför som Evert tog Grebbestad till sitt hjärta. Vi hoppas du gör detsamma. Grebbestad är kommunens största tätort och erbjuder en naturlig sam-lingspunkt under hela året. Den fina bryggpromenaden, i anslutning till den myllrande gästhamnen, skapar liv och rörelse och ger Grebbestad en unik prägel. Här erbjuds shop-

GREBBESTADwww.grebbestad.se

GO’ TUR I TANUM 9

Page 10: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

Staffan Greby

när den gamla hundraåriga konservfabriken lades ner och lokalerna ställdes tomma förverkligades en tanke i vägingenjörs Staffans Grebys huvud. Här skulle Sveriges första renodlade Skaldjurscafé med ”närfiskade” skaldjur från trakten inrymmas.Staffans längtan till havet och stora intresse för vad havet kan producera, hade lett in honom på att bli musselodlare efter flyt-ten hem till Grebbestad 1978. ”Vi var fem killar som började packa musslor i sk nätpåsar. Detta blev en omedelbar succé som numera är allenarådande” berättar Staffan, ”synd vi inte tog patent”. Grebys Rökeri och Skaldjurscafé startades i mitten av 80-talet efter en varsam renovering av den gamla fabriken. Interiören var enkel och genuin med gamla redskap komplette-rade med egenhändigt tillverkade möbler av drivved.

Idén om ett café med förstklassiga råvaror, serverade enkelt med vackra uppläggningar utan krusiduller, blev också detta en dundersuccé. Folk vallfärdade till Grebbestadsbryggan för att

njuta av ostron, musslor, räkor, havskräfta, hummer, valthorns-näckor, krabba och andra närfiskade läckerheter. Staffan gillade att prova på nya saker, bland dem en rökt makrillfilé med alger på. Staffan fick 1992 diplom av självaste Tore Wretman från Gastronomiska Akademien för ”Hög kvalité i verksamheten”.

Idag har Staffan dragit sig tillbaka från kroglivet. Hans kära Skaldjurscafé har övertagits av det lokala paret Anna Karlsson och Sebastian Hochholzer som fortsätter på den kulinariska bana som Staffan en gång anlade. Lokalt producerade råvaror både från land och hav är en självklarhet och de nya krögarna på Grebys väljer sina leverantörer med stor noggrannhet. Idag har man också 9 nybyggda hotellrum, alla ljust inredda med sköna CarpeDiem sängar och tillgång till en härlig solterrass.

Bröd tillverkat av tångVarför inte prova att göra ett bröd av tång? Tången innehåller

Staffan Grebywhen the 100-year old canning fac-tory was shut down and the facilities were left empty, an idea came to the road engineer Staffan Greby. The idea was to make this Sweden’s first cultivated shellfish café with shellfish that’s been caught locally. Staffans longing for the sea and his great interest in all things that the sea can produce led him to work with mus-sel cultivation after the move back to Grebbestad in 1978. ”We were five guys who started packing mussels in net bags. This became an immediate success and universally prevailing” Staffan says. Grebys smokehouse and

seafood café started up in the mid 80s after a small renovation of the old factory. The interior was simple and genuine with old tools and handmade furniture made out of driftwood.

The idea of a café with first-class food products laid out beautifully and served in a simple way was a huge success. People came from far away to the Grebbestad jetty to enjoy oysters, mussels, prawns, Norwegian lobster, helmet-shells, lobster, crab and other delicacies from the sea. Staffan has retired from the restaurant business since then and the lovely shellfish café is now being run by the local

couple Anna Karlsson and Sebastian Hochholzer who continue on the culi-nary path that Staffan once paved.

bread made ouT oF seaweed

Why not try to make a loaf of bread out of seaweed? The seaweed contains lots of healthy nutrition. After a lot of experimenting, Staffan managed to come up with a tasty and healthy recipe of seaweed-loaf and he later on also started making the popular Grebbestads Tångknäcke (Grebbestads seaweed crisp bread). The bread is produced with ecologi-cal seaweed from the purest water,

which he dries and grinds until it becomes flour.

The oysTer academy

At the shellfish restaurant the oyster became one of the most popular shellfish to order as the oysters are of highest quality. “We received many questions everyday about our oysters, especially from our foreign guests”, says Staffan. Together with Nisse Karlson at Brygguddens Oysters & Mussels they came up with the idea of the Oyster academy. The academy developed with the help of Lars and Per Karlsson from Everts Boat house.

10 GO’ TUR I TANUM

Tourism ambassador with more than one string to his bow

Page 11: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

nach schliessung der hunder-tjährigen Konservenfabrik und dem Leerstand des Gebäudes reifte eine Idee im Kopf von Staffan Greby. Hier sollte ein Schalentierrestaurant entste-hen das alle Köstlichkeiten servieren sollte die das Meer zu bieten hat. Staffan’s Sehnsucht nach dem Meer und dem damit verbundenen Interesse was man im Meer produzieren könnte liess ihn zum Muschelzüchter werden. Dieses Interesse passte hervorragend in die Pläne um Greby’s Räucherei und Schalentierrestaurant Mitte der 1890er Jahre zu eröffnen.

Die Idee eines einfachen

Restaurants mit Gerichten, hergestellt aus allerbesten Rohwaren wurde ein durchschlagender Erfolg – das Volk wallfahrte regelrecht zur Grebbestad Bryggan um Austern, Muscheln, Shrimps, Hummer, Kaisergranat, Wallhornschnecken, Krebse und andere Leckereien zu geniessen.Heute hat sich Staffan aus dem Restaurantleben zurückgezogen, sein geliebtes Restaurant ist übernommen worden von Anna Karlsson und Sebas-tian Hochholzer die die kulinarische Tradition fortführen die Staffan einst begründet hatte.

mängder av nyttigheter. Efter mycket exprimenterande fick Staffan fram ett gott och nyttigt recept på tånglimpa för att senare starta tillverkning av Grebbestads Tångknäcke. Brödet tillverkas av ekologisk tång från renaste vatten som sedan torkas och males till mjöl. Är mycket rikt på mineraler,spårämnen, vitaminer etc.

OstronakademienPå skaldjursrestaurangen utvecklades ostronet till att bli ett av de populäraste skaldjuren då våra ostron är av världsklass! ”Vi fick dagligen många frågor om ostron, särskilt från våra utländ-ska gäster”, säger Staffan. Tillsammans med Nisse Karlsson på Brygguddens ostron & musslor som då levererade c:a 90% av landets alla ostron, spånade de fram en Ostronakademi som startade 2004. Ostronakademien utvecklades sedan med god hjälp av bröderna Lars och Per Karlsson från Everts Sjöbod.

brot aus seetang

Warum nicht einmal ein Brot probieren das aus Seetang hergestellt wurde? Seetang wächst in beachtli-chen Mengen entlang unserer Küste und enthält viele gesunde Inhalts-stoffe. Nach einigen Versuchen erhielt Staffan eine Rezeptur die ein schmackhaftes Brot aus Tang garan-tierte und begann mit der Herstellung des Grebbestad Tångknäcke Brot. Am Anfang waren die Menschen skeptisch Tångbrot zu konsumieren aber mit der Zeit merkten sie, dass es nicht nur gut schmeckte sondern auch noch gesundheitliche Vorteile bot.

ausTernakademie

Wir erhielten täglich Fragen um und über die Austernzucht, auch von unseren ausländischen Gästen, dies führte zur Überlegung eine Vereini-gung zu bilden die es sich zur Aufgabe machte, Kenntnis über die Austern zu verbreiten über alle interessierten Kreise hinaus , warum also nicht eine Austern Akademie gründen!? Hilfe und Unterstützung erhielt Staffan von Nisse Karlsson von Bryggud-dens Musslor & Ostron. Die Austern Akademie wurde im September 2004 in Everts Sjöbod gegründet.

Ostronakademiens egen ostronchampagne togs fram tillsam-mans med Champagnehuset i Göteborg och passar perfekt till ostron.

Ostronets Dag arrangeras all-tid första lördagen i september. Då kommer människor från när och fjärran till Grebbestad för att njuta av världens bästa ost-ron och deltaga i festligheterna. ”Första året gick det åt 180 ostron, förra året 5000!” säger Staffan.

I början av maj hålls både Nordiska Mästerskapen och Grebbestadsmästerskapen i ostron-öppning - ett populärt och spektakulärt arrangemang och som nu är en av världens största ostrontävlingar!

Anna Karlsson och Staffan i Grebys Ostronbar

Staffan Greby och Per Karlsson från Everts Sjöbod smakar på världens bästa ostron

Tångknäcke både gott och nyttigt

Turistambassadör med många strängar på sin luta

GO’ TUR I TANUM 11

Staffan Greby – ein „Anwalt“ der Touristen und Besucher mit vielen Saiten auf seiner Laute

Page 12: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM12

www.grebbestad-bryggeri.se

SVERIGES äldSta mIkRobRyGGERI

Tel 0525-363 10Strandvägen 18 Grebbestad

Fastigheter i Bohuslän

SKENGRENfastighetsmäklare

Lars-Erik Lisbeth Anna-Karin Cecilia Peter

www.askengren.com

Grebbestad & FjällbackaKungshamn

VÄLKOMNA

Nedre Långgatan 40, Grebbestad 0525–141 09Ingrid Bergmans torg 2, Fjällbacka 0525–322 10Hotellgatan 8, Kungshamn 0523-307 07

www.cafeskafferiet.net

NORDHOLMSUR & GULD

Vard. 10-18, lunch 13-14Lörd. 10-13

TORGET GREBBESTAD0525-101 38

[email protected]

Etabl. 1934

Egen reparationsverkstadför klockor och smycken

Marinan TanumstrandTel 0525-194 96 www.westpointdivers.se

• Dykbutik • Utbildning • Luft • Service av utrustning • Dykutfärder med båt

DITT DYKCENTER!

Padi ✯✯✯✯✯ Dykcenter

www.lockfageln.seNedre Långgatan 37 ● Grebbestad 0525-101 32

hantverk & designlinnekläderOleana-tröjorkonstkort • böcker

Öppet:Året runt fr 11-18 lö 11-14Sommar må-fr 10-18 lö 11-14

Handla snabbt och enkelt i någon av våra snabbkassor

Öppettider: Mån-lördag 8-20 Söndag 10-18

0525-614 20www.ica.se/nara/grebbestadwww.icahemma.se/nara/grebbestad

Gilla oss på

> Rykande färskt bröd ur egen ugn - 7 dgr i veckan > Manuell delikatess- och ostdisk> Mixa din egen sallad i vår salladsbar> Närproducerat kött - noga utvalt> Apoteksombud > Uttagsautomat

Guldsponsor 2014

G I F Vi på ICA önskarEr stort lycka till

Sommaröppet vecka 25-32

8-22 alla dagar

Väl mött i butiken hälsar Magnus med personal

Vi är en ideell förening utan bidrag från staten. Ditt stöd behövs för att vi ska kunna rädda liv till sjöss. Ge ett bidrag eller bli medlem på sjoraddning.se. Du kan också ringa 077-579 00 90.

Dina pengar kommer fram! Vi har 90-konto och kontrolleras av Svensk Insamlingskontroll.

Hjälp oss att rädda dig.

Page 13: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

BRYGGAN

Grebys Hotell & Restaurang i ny regiHotellrum/rum med frukost mitt på

GrebbestadbrygganBo från 775 kr/person inkl. frukost!

Restaurang med fullständiga rättigheter med fantastisk mat i underbar miljö.

Välkommen!Längs havet i det pittoreska Grebbestad ringlar bryggan som en

länk mellan semesterparadiset Tanum Strand och det underbart

genuina Grebbestad centralort.

På bryggan kan du njuta av lata dagar med något kallt att dricka,

angöra båten, shoppa i mängder, uppleva dagsfärska skaldjur på

restaurangerna eller svettas i sommarnatten på någon av klub-

barna! Väl mött önskar vi på Grebbestadsbryggan!

Välkommen till GREBBESTAD GÄSTHAMN

www.turistenvast.sePhone/Tel: +46 (0) 704 40 79 01

Välkommen till våra fullservice hamnar! Betala i vår biljettautomat direkt vid ankomst så slip-per du riskera att bli väckt på morgonen! Öppet april-oktober.

Besök också gärna våra grannhamnar i Hamburgsund och Fjällbacka.

Utöver ett fantastiskt värdskap erbjuder vi:• Morgontidning • Färska frallor • Trådlöst internet• Nytt hamnkontor mitt i hamnen med helt ny serviceanläggning.

ONLINE BOOKING

Bevakning LarmLarmcentral

010 516 75 00

Tfn +46(0)525 61718 www.qskar.se/[email protected]

På bryggan i Grebbestad hittar du Q-Skär Restaurang & Bar

- enligt många ”bryggans pärla”.

Njut av dagsfärska läckerheter från lokala leverantörer

Alltid färska Grebbestad Ostron!

0525-14 000www.grebys.se

Välkomna önskar Anna & Sebastian

med personal

Food & music0525-612 00

Hyr minibuss och boka charter och Båttaxi med oss!

Guestharbourfr. 180 SEKper night

GO’ TUR I TANUM 13

Page 14: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things
Page 15: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

moTher naTure spenT about 10 000 years shaping this fantastic environment that is surrounding you at the moment. Between the time the ice sheet lost its grip of the landscape and up until today, land uplift, erosion and other forces have worked together to create this very unique archipelago outside of Hamburgsund. Ever since the Vikings Age, Hamburgsund has been a site for commerce and shipping. During the early 20th century, the district was a great harbour for the cargo ships of that time and today more than 80 000 boats travel through the picturesque channel every year.

Hamburgsund is an excellent place for sailing, diving, kayaking, bathing, fishing, enjoying boat tours through the archipelago and relaxing in the sun on the warm cliffs. This is a place of relaxation and recreation you can visit any time of the year.

A combination of activities such as strolling through the harbour, sunbathing, visi-ting lovely restaurants and beer gardens, shopping and enjoying the culture contribute to a lively, but at the same time calm and family-friendly atmosphere.

es hat etwa 10 000 Jahre gedauert bis diese fantastische Landschaft durch die Natur geschaffen wurde die sie jetzt bewundern. Von dem Zeitpunkt an als das Eis der letzten Eiszeit seinen harten Griff löste und die gefrorene Landschaft sich entwickeln konnte , haben Erosion , Landerhöhung und andere Kräfte dazu beigetragen, dass sie den jetzt vor ihnen liegenden Schärengarten vor Hamburgsund besuchen können. Historisch gesehen existiert Hamburgsund bereits seit der Wikingerzeit als Platz für Handel und Seefahrt. Um die Jahrhundertwende war Hamburgsund ein bedeutender Hafen und Umschlagplatz für Frachtschiffe der damaligen Zeit, heute passieren etwa 80 000 Boote im Jahr diesen pittoresken Sund.

In der Vergangenheit hat sich hieraus ein beliebter Platz für Segler, Taucher, Kajakpaddler, Angler und Gelegenheit für Ausflüge in den Schärengarten entwickelt. Pulsierendes Treiben im Gästehafen, Sonne und Baden, Restaurants im Freien, und ein Shopping-Angebot, Kultur und Freizeitangebote tragen ebenfalls zu einer lebhaften, aber trotzdem ruhigen und Familien freundlichen Atmosphäre bei.

orten en stor hamn för den tidens fraktskutor och idag passerar upp-skattningsvis omkring 80 000 båtar-genom det pittoreska sundet.Tiden har skapat en plats utmärkt för dykning, kajakpaddling, fiske, skärgårdsturer och varma klippor för sol och bad. Livet i gästhamnen, de fina uteserveringarna och utbudet av shopping och aktiviteter bidrar till en myllrande men lugn och familje-vänlig atmosfär. Ur mängden av besöksmål kan vi nämna natursköna Hamburgö, med fantastiska badstränder och vand-ringstråk samt Gerlesborgskolan och Scen på Bônn som bidrar till ett otroligt utbud av kultur och evene-mang under hela året.

välkommen Till hamburgsund. Oavsett om du planerar att komma till oss, är här bara för stunden eller varje dag. Hamburgsund är semes-terrekreation - här finns lugnet, naturen, havets läckerheter och en unik miljö – varje dag, året runt. Tiden behövde närmre 10 000 år för att skapa den fantastiska miljö du nu befinner dig i eller planerar att besöka. Från det att inlandsisen släppte sitt grepp och landskapet låg här nydefrostat fram tills idag har landhöjning, erosion och andra krafter bidragit till att bilda den helt unika skärgård som ligger utanför Hamburgsund. Historiskt sett är Hamburgsund, allt sedan vikinga-tid, en plats för handel och sjöfart. Under början av förra seklet var

HAMBURGSUNDwww.hamburgsund.com

GO’ TUR I TANUM 15

Page 16: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM16

gamla skolan på hamburgö var till salu, enligt annon-sen i Göteborgs-Posten sommaren 1997. Stellan och hans fru Annika var på seglats och låg för ankar i sundet mellan Kiddön och Lilla Hamburgö. De såg potentialen i byggnaden och i Hamburgös vackra natur. All disponibel tid lades där-efter på Hamburgö, på både gott och ont. Vi var 15 år yngre, och mycket målmedvetna, säger Stellan.

Skolan byggdes 1909 och fungerade som skola i 60 år. Stellan och Annika började med renoveringar redan 1998 ochhar sedan dess successivt utvecklat, förbättrat och rustat upp byggnaden. ”Alla är välkomna in på ett besök!” säger Annika.

Hamburgö Gamla Skola har öppet året om. Vintern är oftast lugn. Då gäller underhåll och planering, och värmande

brasor i gjutjärnskaminen. Med blåsipporna och våren kom-mer fler och fler vandrare och konferens-grupper. Försommar och sensommar ordnas med bröllop och andra kalas, medan högsommaren viks för vandrahemsboende och BoB. Från midsommar till skolstarten bakas det bröd varje morgon till frukostbuffén.

Under hösten är havet varmt och ön grön, och Hamburgö välkomnar glada fiskargrabbar, kontinental-européer i kajak eller på cykel,och det glada tjejgänget som vill laga egen mat. Och sent i november serveras Paella i den gamla skolsalen, en mycket uppskattad tillställning bland öns ca 155 återrunt-boende.

Gamla skolan på Hamburgö

Välkomna till din lokala fiskaffär

ÖPPET ÅRET RUNT

Färsk fisk - Skaldjur - DelikatesserBaguetter - Enklare maträtter

Catering

www.hamburgsundsfisk.se0525-34940

Glasscafé• Flera ekologiska sorter• Läckra glassmenyer

Café• Hembakade frallor• Massor av fikabröd• Latte/Espresso m.m.

PIPERSHUSET

PIPERSHUSET

GLASS • BRÖD • KAFFE

GLASS • BRÖD • KAFFE

PIPERS HUSET

Svensk ekologisk premiumglassför stunder av ren njutning.

Upp till 36 smaker!

www.pipershuset.se0525-34140

Page 17: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

Skobutiken vid havet med det otroliga sortimentet!

Öppet alla dagar 0525-645 00

GO’ TUR I TANUM 17

HUSGERÅD • INTERIÖR • BLOMMOR

Gunnars Galleria, Hamburgsund Tel. 0525-648 10Mån-fre 10-18. Lör 10-15. Utökade öppettider under sommaren.

Varmt välkomna önskar Lars & Malin m. personal

Restaurang Sjökanten Hamburgsund Färjeläget 1, Hamburgsund 0525-33828

www.sjokantenhamburgsund.se

Vikingamarknad 1-2-3 augustiSlottet Hamburgsund

En upplevelse för hela familjen på historisk mark!Tidsenlig marknad med teater, hantverk, aktiviteter för barn, bågskytte och kampuppvisning. Mat finns för den hungrige.

Entré för vuxen: 100 kr. Ungdom 5-14 år: 50 kr. Gäller för alla tre dagarna. Barn under 5 år gratis.

www.hornboreting.se 58° 32’ 10’’ N, 11° 16’ 56’’ E

Vikingamarknad 1993-2014

I SAMARBETE MED TANUMS KOMMUN OCH STUDIEFRÄMJANDET

SALTSTÄNKTA MÖTEN

www.hamnebukten.se - 073-7385000

Vi ordnar hotell, upplevelser och konferens i härlig

skärgårdsmiljö.

Boka Winnie med skeppare för turer i Hamburgsund och

Fjällbacka skärgård!

Gästar'ster,  tradi'on,  folkfest,  förband  Rocks  Off!    PUBLIKSUCCE´N!  

Page 18: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things
Page 19: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

about 3700 years ago, during the Bronze Age, the water line of the sea was in line with Tanumshede. It was also during this time that our European ancestors carved pain-tings on the rock surface by the water. They left stories to the people of today, and you as a visitor can experience these by visiting Vitlycke, just outside of Tanumshede. These rock paintings are on the list of UNESCO:s world heritage sites.

Today, Tanumshede offers a great range of shopping; you’ll find everything from clothes and home decorations to equipment for the garden. We have a cultural center with a library, a high school and golf courses nearby, as well as the aforementioned rock carvings. Enjoy lovely food or use our great training facilities, before you rest up on one of our great hotels. For example, the charming Tanum Gestgifveri dates back to the 17th century and offers high-quality service during the whole year.

etwa vor 3700 Jahren, einer Zeit der Historiker den Namen Bronzezeit gaben, lag die Küstenlinie ungefähr hier in Tanumshede. Hier war auch der Ort wo unsere Europäischen Vorfahren lebten und ihre einzigartigen Felsritzungen auf den Klippen am Wasser zeichneten. Eine Hinterlassenschaft die für uns heute Lebenden einen besonderen Reiz hat, man kann sie im UNESCO Weltkulturerbe in Vitlycke etwas ausserhalb von Tanumshede bewundern.

Tanumshede hat eine Vielzahl von Einkaufsmöglichkeiten, von Bekleidung bis zu Einrichtungsgegenständen, ebenfalls Garten- und Holzhandlungen. Hier liegt auch das Kulturhaus Futura mit einer Bibliothek und einem modernem, pädagogischem Gymnasium. Für Besucher bietet der Ort in der Nähe Golfplätze und die Felsritzungen / Felsmalereien des Weltkulturerbes. Es gibt Trainingszentren, hervorragendes Essen und Trinken und gute Hotels. Hervor zu heben ist besonders die Tanums Gestgiveri mit seinen Ursprüngen aus dem 16. Jahrhundert und erstklassigem, ganzjährigem Service.

vara Tanum kommuns lockelse. Idag är vi en av Sveriges tre största turistkommuner. På så sätt knyts historia och nutid samman. Cirkeln är sluten.

Tanumshede erbjuder ett stort utbud av shopping; alltifrån kläder till inredning och trädgårds- och trä-varuhandel. Här ligger kulturhuset Futura med bibliotek och en modern pedagogisk gymnasieskola. För besökare erbjuder orten närhet till golf och världsarvets hällristningar. Här finns träningscentra, god mat och riktigt bra hotell. Värt att lyfta fram är givetvis det anrika Tanum Gästgiveri med anor från 1600-talet som erbjuder en högklassig service under hela året.

För omkring 3700 år sedan, under den tid historiker gett namnet Bronsåldern, låg vattenlinjen unge-fär i höjd med Tanumshede. Det var också då som våra europeiska förfäder levde här och ristade sina målningar på hällarna vid vattnet. De lämnade berättelser till oss som lever än idag, vilka du kan upp-leva genom att besöka UNESCO:s världsarv vid Vitlycke utanför Tanumshede.

Idag utgör Tanumshede kom-munens centralort, kanske för att vårt områdes vagga ligger just precis här. Den gamla Kungsvägen mel-lan Norge och Danmark passerade genom Tanumshede och bidrog till att skapa en naturlig knytpunkt för resande. Resandet har fortsatt att

TANUMSHEDE www.bohuslan.com/tanum

GO’ TUR I TANUM 19

Page 20: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM20

HOTELL & RESTAURANG MITT I VÄRLDSARVET!

Du får en lugn och familjär plats att

utgå ifrån, för alla dina utflykter

Boka på

0525-290 10 www.hoteltanum.se Apoteksvägen 7, 457 31 Tanumshede

Vi servar & reparerarALLA BILMÄRKENNybilsgarantin gäller.Fri lånebil vid service/reparation.

Vi utför:• Bilservice• Däckservice• Reparationer• Bromsprovning• 4-hjulsinställning• Boschdiagnostisering

MotoramaKlåvav. 3, Tanumshede, +46(0)525-20689 www.motorama.nu, [email protected]

Behöver du hjälp med dina däck

kom till oss!

Vaccinera er mot

“fästingsjukdomen TBE.”

Tel. 0525-640 40 Affärsvägen 3, Tanumshede

Passa på!

Vi finns påAffärsvägen 3, mitt i Tanumshede

VI HAR TID FÖR ERVårdcentral för hela norra Bohuslän

Öppet alla vardagar kl 8–17, även hela sommarenSpecialistsköterskor Astma/KOL, Diabetes, Hjärta/KärlAlla typer av vaccinationer

Vår BVC finns på familjecentralen Eken i Hedeskolans lokaleri Tanumshede. Ring för tidsbokning, tel. 0525-206 75/640 48.

Öppettider:Må-fr 10-18lörd. 10-13

Affärsv. 6Tanumshede0525-206 36

Brett sortiment avkosttillskott & naturläkemedel

örtpreparat & örtteer mm

Zonterapi • Reflexologi • Massage - Boka tid!

Smörgåstårtor- på beställning

HälsokostNaturlig hudvård:Dr HauschkaWeledaRosenserienESSERapsodine mm

Page 21: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM 21GO’ TUR I TANUM 21

när dagens barn möTer FramTiden vill vi att de ska bära med sig kunskapen om vår historia. Därför firar vi våra 20 år som världsarv i barnens tecken med massor av aktiviteter riktade direkt till dem.

Barnen i dagens Tanum är arvtagare till ett kulturarv som skapats av deras förfäder för omkring 3000 år sedan. Mycket har förändrats sedan dess, men ristningarna finns kvar- och berättar en sällsam historia om vad som var så viktigt för forntidens Tanumsbor att de knackade in sina bilder i stenen för all framtid. Vissa saker går igen även i vår tid - båtar, djur, årets växlingar, hur jorden brukas och funderingar över vad som påverkar våra liv är lika viktigt nu som då. Genom kun-skap om våra rötter kan vi lättare förstå vår samtid.

Vi vill att dagens barn på ett inspirerande sätt skall få lära sig något om sin historia som anses så unik att den finns med på UNESCO:s Världsarvslista. Därför satsar vi extra mycketpå barnaktiviteter på Vitlycke museum i sommar. Alla försko-lor är välkomna på en Världsarvsdag, barnen kan gå i arkeolo-giskola, pröva på att leva bronsåldersliv i vår bronsåldersgård, skjuta pilbåge och pyssla. ”Fickling” är en spännande aktivitet där man upptäcker vad som händer då man tittar på hällrist-ningarna i ficklampans sken som vi kombinerar med sagor vid elden och till hösten drar Barnens bronsålderklubbigång för de som vill lär sig mer om livet i Tanum under bronsåldern.

Barnen bär med sig forntiden in i framtiden.

The children carries the days of yore into the futurewhen the children of today meet the future we want them to carry the knowledge of our history. That is why we celebrate our 20 years as a World Heritage with lots of activities for children.

The children in Tanum are heirs to a cultural heritage what was created by their ancestors around 3000 years ago. Many things have changed since then but the carvings are still here and tells a peculiar story about the things that were so important for the people of Tanum that they carved it into stone for eternity. Some things that were carved are relevant for us today such as boats, animals, change of seasons, how the ground is used, and thoughts about what could effect our lives are just as important now as then. Through knowledge about our roots it can be easier to understand the age in which we live.

Kinder nehmen die Vergangenheit mit in die Zukunft

We want the children of today to be inspired and learn something about their history, which is so uni-que that it is a part of UNESCO´s World Heritage list. That is why we put a lot of focus on child’s activi-ties at Vitlycke Museum this sum-mer. All preschools are welcome to the Worlds Heritage Day where the children can attend archaeology school, see how it would be like to live in the Bronze Age in our Bronze Age farm, shoot arrows and be crafty. ”Fickling” is an exciting activity where you discover what happens when you watch the rock carvings in the light of a flashlight and we combine this with stories by the fireplace. In the autumn the children’s Bronze Age Club is available for children who wants to learn more about the life in Tanum during the Bronze Age.

wenn die heutigen Kinder sich in der Zukunft behaupten sollen dann müssen sie Kenntnisse aus unserer Geschichte haben. Wir feiern das 20 jährige Jubiläum des Weltkulturerbes mit vielen Aktivitäten ganz im Fokus auf die Kinder ausgerichtet.

Die heutigen Kinder in Tanum sind die Erben eines Kulturerbes das ihre Vorfahren vor ca. 2000 Jahren geschaffen haben. Vieles hat sich ver-ändert , die Felsritzungen aus jener Zeit findet man noch heute und sie berichten eine seltsame Geschichte über das, was in jener Zeit von Bedeutung und wichtig war, so dass man es in Stein gehauen hat für alle Zeit. Durch fundiertes Wissen um unsere Herkunft und Wurzeln ist es leichter unsere heutige Zeit zu ver-stehen.

Wir wünschen uns, dass die heuti-gen Kinder, auf inspirierende Weise,

Kenntnis erlangen über die einzigar-tige Geschichte , die so ungewöhn-lich ist , dass sie in das UNESCO Weltkulturerbe aufgenommen wor-den ist. Das ist der Grund, dass wir in diesem Sommer so umfangreiche Aktivitäten für Kinder im Vitlycke Museum anbieten. Alle sind eingelade in die Archäologie Schule zu gehen, zu erproben wie man im Bronzealter lebte , mit Pfeil und Bogen schiessen und vieles mehr. Ein Erlebnis ist eine Nachtwanderung bei der man erleben kann was mit den Felsritzungen im Schein einer Taschenlampe geschieht, diese Erlebnisse kombinieren wir mit Sagen rund um ein Lagerfeuer. Im Herbst starten wir dann den „Klub des Bronzezeitalters“ für diejenigen die mehr über das Leben in Tanum in der Bronzezeit erfahren wollen.

Tanums Hällristningsmuseum Underslös, 1 km öster om Fossumhällen längs väg 163, Tel: 0525-29555, www.RockArtScandinavia.comVitlycke museum vid Vitlyckehällen Tel. 0525 209 50, www.vitlyckemuseum.se

Informations- och

besökscenter

GO’ TUR I TANUM 21

Page 22: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things
Page 23: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

standing by the statue of Ingrid Bergman and looking out at the sea, the Fjällbacka archipelago offers a majestic view and invites you to the very unique place that Fjällbacka is.

After arriving in Fjällbacka, you’ll only need a few seconds to discover that the harbour gives the district a lovely pulse during the summer months. The restaurants, beer gardens and shops together create a lively atmosphere where people from all over the world enjoy the warm summer days. But this modern fishing district also offers activities and things to do during the rest of the year. The autumn is a lovely time to go shopping, play golf or fish for lobster. Why not enjoy an evening of delicious food and sauna bathing with your loved ones? During winter, why not visit the Christmas fair or try a traditional Swedish Christmas smorgasbord? During spring, you can visit the beautiful Väderöarna or enjoy activities such as kayaking and guided tours of Fjällbacka.

sTehT man an der Ingrid Bergmann Statue, blickt hinaus auf die See dann öffnet sich dem Besucher Fjällbacka’s Schärengarten in seiner ganzen Schönheit und lädt an einen ganz einzigartigen Platz ein – und der heißt Fjällbacka!

Kommt man auf dem Landweg oder von See so wird man schnell feststellen, dass der Gästehafen dem Ort während der Sommermonate einen herrlichen Rhythmus auf gibt; gelegen unterhalb des imposanten Vetteberget , nur einen Steinwurf von der Kungsklyftan entfernt, zusammen mit den Gartenlokalen und Geschäften erlebt man hier ein lebhaftes Miteinander von und mit Menschen aus allen Teilen der Welt.

In diesem modernen Fischerort findet man das ganze Jahr über lebhafte Betriebsamkeit. Der Herbst eignet sich hervorragend zum Einkaufen, Golf spielen, Hummer fischen oder auch zu „Grauwetter Romantik“ mit Saunabad und gutem Essen. Aktivitäten wie See-Kajak paddeln, eine geführte Fjällbacka Wanderung darü-ber hinaus findet man eine große Auswahl von Wohnmöglichkeiten zur Erholung und Entspannung.

ping, gym, golf, hummerfiske eller gråvädersromantik med bastubad och god mat. Vintern inbjuder till både julmarknad och julbord eller varför inte en vinterhelg på de unika Väderöarna? Och på våren med ett stort urval av märkesbutiker, aktivi-teter som kajakpaddling, fisketurer och Fjällbackaguidning samt ett fler-tal boendeanläggningar att utvilad vakna upp på.

Fjällbacka med dess skärgård är som sagt en unik plats, både för den som söker upplevelser och rekrea-tion, när som helst under året. Och vem vet, kanske stöter du på deckardrottningen Camilla Läckberg under ett av hennes hembesök?

sTående vid ingrid bergmans staty med blicken mot havet öppnar sig Fjällbackaskärgården som ett majes-tät mot betraktaren och inbjuder till en helt unik plats. Den heter Fjällbacka.

Oavsett om du kommer från land eller sjövägen kommer du snart upp-täcka att gästhamnen ger orten en härlig puls under sommarmånader-na. Placerad nedanför det storslagna Vetteberget, bara ett stenkast från Kungsklyftan, skapar den tillsam-mans med uteserveringar och affärer en myllrande liv med människor från världens alla hörn. Men denna moderna fiskeort erbjuder även liv och rörelse under övriga året. Hösten är en utmärkt tid för shop-

FJÄLLBACKAwww.fjallbacka.com

GO’ TUR I TANUM 23

Page 24: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM24

Färsk fisk och skaldjurStort utbud av delikatesser och färdiga rätterPå beställning; smörgåstårtor, delikatessfat,

sushifat mm

Norra Hamngatan 10, 457 40 Fjällbacka 0525-312 22

M/S MIRASkärgårdsturer • Kräftfiske

Familjeutflykter • FöretagsevenemangHummersafari • Båtuthyrning

Vi finns mitt i Fjällbacka hamn

070-340 75 50www.msmira.se

Grebbestad & FjällbackaKungshamn

VÄLKOMNA

Nedre Långgatan 40, Grebbestad 0525–141 09Ingrid Bergmans torg 2, Fjällbacka 0525–322 10Hotellgatan 8, Kungshamn 0523-307 07

www.cafeskafferiet.net

+46 (0) 525-320 [email protected]

+46 (0) 525-320 [email protected]

ÖPPET ÅRET RUNT

STORA HOTELLET BRYGGAN FJÄLLBACKA - ÅRET RUNT

Stora hotellets individuellt inredda rum, inspirerade av Kapten Klassens spännande resor runt jorden, är en upplevelse i sig.Här finns även matsal, barer, trägårdscafé och en tapasrestaurang. Bryggan erbjuder rum i Newportanda och förstklassigmat på Restaurang Matilda eller enklare rätter i bistro/caféavdelningen. Pianobaren har ett varierat utbud av pianister, djsoch livemusik. Vare sig du är själv, en större konferens eller allt däremellan är du välkommen till oss för att äta gott, drickagott och leva gott. Allt i den unika miljö som Fjällbacka har att erbjuda. Kort sagt - välkommen till en oslagbar kombination.

Ingrid Bergmans Torg 457 40 Fjällbacka www.storahotelletbryggan.se [email protected]

Page 25: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

Bokabastu & badtunnafrån 1400.-

Rum från

625.-

per natt

BADHOLMENVandrarhem

Välkommen till Badholmen Vandrarhem.

Fyrbäddsrum med havsutsikt precis vid havet.

Badstrand – Bastu – Badtunna – CaféHostel - Beach - Café - Sauna - Bathtub

.

Fjällbacka +46 (0)707 40 36 79 Onlinebokning: www.turistenvast.se

GO’ TUR I TANUM 25

Fjällbacka

Skärgårdskrog

Valö Hotell & VandrarhemTel. +46 (0)705 23 43 30 • www.fjallbackavalo.se

Välkommen till Fjällbackas skärgårdskrog, hotell och vandrarhem.

Härlig badstrand, fantastisk vandringsled. Vi serverar frukost, lunch och middag. Bordsbeställning vid större sällskap.Vi ordnar fester, bröllop, konferenser.

Färja avgår från Fjällbacka hamn.Öppet: 1 april - 1 november. VÄLKOMNA!

Här är vi!

Besök mordplatsen

”Påsken 1974 försvin-ner en familj från Valö utanför Fjällbacka”.Citat från Camilla Läckbergs senaste bok Änglamakerskan.

VÄLKOMMEN TILL FJÄLLBACKANORRA HAMNGATAN 38

www.richters.se

RESTAURANG LOGI CAFÉ BISTRO BAR

KAJAKCENTER KAPELLMAKERIGÄSTHAMN & SERVICE för stora båtar

Mix and MatchMängder av modeller

Kupor A-H

www.evanette.seNedre Långgatan 21, GrebbestadAllegatan 1, Fjällbacka

www.saltabad.com

Page 26: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

Kräftor kräva dessa drycker! Spritsmugglare & rusdryckspolitik mitt i den bohuslänska idyllen

under det sena 1800-talet kännetecknades bohuslänningen, och svensken i allmänhet, av det redlösa supandet. På Florön utanför Fjällbacka fanns exempelvis en krog där alla frakts-kutor lade till under sillens glansdagar och där spektakulära händelser utspelades. Kanske var det också därför som tillstån-det drogs in i slutet av 1800-talet när anmärkningarna blev för många och spriten flödade lite för fritt.

Redan teaterkungen Gustav III, ni vet han som blev mör-dad på maskeradbalen, hade försökt begränsa drickandet av starksprit genom att förbjuda egen tillverkning av brännvin. Supandet i början av 1900-talet var dock fortfarande ohejdat varför nykterhetsrörelsen växte sig oerhört stark och gjorde gemensam sak med både arbetarrörelsen och industrialisterna. Nykterhet var en förutsättning för både den politiska kampen och den ökade produktiviteten i de nya fabrikerna.

Totalförbud

Många pläderade för ett totalförbud men flera såg också riskerna med detta och pekade på vad förbudstiden inneburit för USA. Där hade en maffia vuxit fram med den legenda-riske spritsmugglaren Al Capone som ledare, som byggde hela sitt imperium på försäljning av illegal sprit.

Om Al Capone var spritsmugglarkungen i USA kanske man kan säga att hans motsvarighet i Bohuslän hette Ernst Bremer. Även om Bremer var en betydligt hyggligare människa som aldrig använde våld, utan främst var ute efter att lura myn-digheterna, så blev han vår kanske mest kände smugglare i området.

Bakgrunden var totalförbudet av rusdrycker som infördes i Norge 1920 samtidigt som motboken (en ransoneringsbok) infördes i Sverige. Bohuslän, som har ett gränslands historia,

stod än en gång i centrum. Från kustsamhällena här i Tanum for man ut i små båtar på internationellt vatten för handla sprit från holländska och tyska fartyg. Därefter väntade den riskfyllda turen in på svenskt territorium, oftast i mörker bland grund och grynnor, för att undvika kustbevakningen. Spriten gömdes på de mest fascinerande sätt. Ett sätt kunde vara att man hängde en tamp från båtens botten och i änden av linan var säckar hängda på ett speciellt sätt, för att undvika trassel i propellern, och i dem förvarades sprit i plåtdunkar. Ett annat sätt var att med vinkeljärn fästa dunkarna i båtens botten. Uppfinningsrikedomen var beundransvärd!

Hotade med pistolNils Holmgren, som var kustbevakare från Havstenssund,

berättade medan han fortfarande var i livet, att man ibland fick hota smugglarna med pistol före de visade vart spriten fanns gömd. Dessutom tvingades kustbevakningen att investe-ra i nya båtar som hade en hastighet av svindlande 15 knop till följd av att smugglarna skaffade sig allt mer fortgående båtar. Och smugglarna dömdes hårt. Spriten beslagtogs och båtarna såldes på auktion (även om man ibland via bulvaner kunde lyckas köpa tillbaka sin båt).

Nu blev det ju aldrig något totalt spritförbud i vare sig Sverige eller Norge och tur var väl kanske det. Under parol-len ”Kräftor kräva dessa drycker” röstades, med knapp mar-ginal, förbudslinjen ned i Sverige 1922. Kompromissen blev ett statligt monopol som idag finns i de båda länderna. Och även om det inte råder förbud i Norge idag kan det nog hända att det följer med en och annan smuggelflaska i på väg från gästhamnsbesöket i Sverige till andra sidan Idefjorden… men vad vet jag!

GO’ TUR I TANUM26

Page 27: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

HELA PROGRAMMET PÅ WWW.VASTERHAVSVECKAN.SE

EN TEMAVECKA FÖR HAVSMILJÖNLÄNGS HELA KUSTENFRÅN GÖTEBORG TILL STRÖMSTAD

• EXKURSION MEDFORSKNINGSFARTYG

• ÖPPEN FISKEBÅT

• GUIDADE NATURVANDRINGAR

• SNORKLING OCH DYKNING

• SJÖRÄDDNINGSUPPVISNING

• STRANDSKOLA OCH EXPERIMENT

• KLAPPAKVARIUMOCH HAVSVERKSTAD

• POPULÄRVETENSKAPLIGAFÖRELÄSNINGAR

OCH MYCKET MER

FORSKNING

FYRPLATSER

Bootleggers & Alcohol politics in the idyllic Bohuslän

During the late 19th century the Swedes was characterised by their large consumption of alcohol. On Florön outside of Fjällbacka, there was a tavern where all shipping boats stopped during the glory days of the herring, where spectacular events took place.

The theatre king Gustav III had tried to limit the consumption of hard liquor by banning peoples own production of booze. However, the drinking in the beginning of the 20th century was still out of control, which is why the temperance movement grew very strong. Soberness was a necessity for the political battle and the growing productivity in the new factories.

Total banMany people agreed with a total ban of alcohol but many others saw the

risks with this and referred to what the ban had meant for the USA where a mob with the legendary bootlegger Al Capone had grown strong and built an empire on their sales of illegal alcohol. The most famous bootlegger in Bohuslän was called Ernst Bremer. Unlike Capone he was a decent guy who never used violence. From the coastal towns around Tanum people went out to international waters with their boats to buy booze from Dutch and German boats. When they went back home they had to be careful not to be caught by the Swedish Coast Guard.

The total ban of alcohol never took place in Sweden or Norway. Instead, a State monopoly of alcohol sales took place in both countries that still exist today. Even though there is no ban of alcohol in Norway today, it is very likely that a bottle or two of smuggled goods from Sweden is brought back home after their visit to the beautiful harbours of Bohuslän.

Alkoholschmuggler & Rauschtrinken im Bohuslän Idyll

Im ausgehenden 18. Jahrhundert stand Bohuslän und Schweden im Allgemeinen im Zeichen eines ungebremsten Alkoholkonsums. Auf der Insel Florön, ausserhalb Fjällbacka’s, gab es einen Krug an dem alle Frachtschoner in der Glanzzeit des Heringfanges anlegten, und sich oftmals sehr spektakuläre Begebenheiten abspielten.

Das ungehemmte Trinkverhalten , Anfang des 19. Jahrhunderts führte letztlich zur Gründung der Nüchternheit Bewegung , die sich sehr schnell ausbreitete zumal sie sich mit der Arbeiter Bewegung und den Industriellen verbündete . Nüchternheit war eine Voraussetzung für beide im politischen Kampf um gesteigerte Produktivität in den neuen Fabriken.

TotalverbotViele Menschen plädierten für ein Totalverbot, andere sahen aber auch

die Risiken das ein Totalverbot mit sich brachte und verwiesen auf die Erfahrungen der USA in der Zeit der Prohibition . Ernst Bremer war sicher-lich der bekannteste Schmuggler in Bohuslän, im Unterschied zu Al Capone war er ein gemütlicher, friedlicher Mensch der niemals Gewalt anwandte.

Der Hintergrund war das Totalverbot von Rauschgetränken das man in Norwegen 1920 einführte und ein Rationierungsbuch für Alkohol das zum gleichen Zeitpunkt in Schweden eingeführt wurde. Von den Küstenorten der Gemeinde Tanum fuhr man in kleinen Booten hinaus in internationales Gewässer und kaufte Alkohol von deutschen und holländischen Fahrzeugen. Danach wartete die risikoreiche Heimfahrt in totaler Dunkelheit mit unbeleuchteten Booten um der Küstenwache nicht in die Fänge zu gehen. Eine Methode den Alkohol zu verbergen bestand darin, dass man an langen Tauen unter dem Boot , die Alkoholfässer in Säcken verstaute und unter sich mit dem Boot mitführte , eine andere sehr populäre Methode bestand darin, dass man unter dem Boot die Fässer mit Winkeleisen befestigte.

Nun, es gab niemals ein totales Alkoholverbot weder in Schweden noch in Norwegen. Unter dem Motto :“ Kräftor verlangen nach diesem Getränk “ – stimmte man 1922, mit ganz knapper Mehrheit, das Verbot in Schweden nieder. Der Kompromiss bestand darin , dass man ein staatliches Monopol gründete , das auch heute noch in beiden Ländern existiert. Auch wenn es heute kein totales Verbot mehr in Norwegen gibt kann es dennoch passieren das die eine oder andere Flache Alkohol ihren Weg an Bord eines Bootes nach einem Besuch im Gästehafen in Schweden auf die andere Seite des Idefjords gelangt — aber was soll man dazu sagen ?!!

GO’ TUR I TANUM 27

Page 28: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM28 GO’ TUR I TANUM28

+46(0)524-320 88 www.kynnefjall.com

• Delikatesser från havet• Egen butik• Catering• Sommarrestaurant

Tel 0703-91 04 95 [email protected] finns på Slottet, 2 km söder om Hamburgsund. Välkomna!

O S T R O N S k a l h u s e t A B

GERLESBORGSSKOLAN

GERLESBORGSSKOLAN 457 48 Hamburgsundwww.gerlesborgsskolan.se t. 0523-51710

Gerlesborgsskolan är en bohuslänsk pärla i natur-skön och kreativ miljö. Vi erbjuder konst- och kulturupplevelser, mat och boende året runt.

Välkommen!

Skolan vidhavet!Grebbestads folkhögskola

www.grebbestads.fhsk.se

Page 29: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

narhalsan.se

Vi har öppet Vardagar mellan kl 08–17.

Vi har även distriktsköterskemottagning i Bullaren,

Grebbestad och Hamburgsund, tillgång till familje-

central och sjukgymnastik.

Tidsbeställning, telefon 0525-185 00. Du kan även

ringa 1177 för rådgivning dygnet runt.

Välkommen till Vårdcentralen Tanumshede och Vårdcentralen Fjällbacka

GO’ TUR I TANUM 29

Hos oss på Skanska hittar du singel, grus, kross och makadam från våra egna bergtäkter. Vi har material till väg och anläggning,

grusplaner och trädgård.

Vi har även prima sorterad jord. Transport kan ombesörjas.

Vi utför alla typer av asfaltbeläggningar till exempel vägar, planer och garageuppfarter med mera.

Vi har allt för den stora entreprenören och för privatpersonen.

Välkommen att hämta ditt material på anläggningen eller ring oss för information och rådgivning.

www.skanska.se

Din lokala leverantör av bergmaterial,asfalt samt beläggning.

Strömstad - Tanum - Munkedal - Sotenäs - Lysekil - Uddevalla

Asfalt: Herman Simonsson 010-448 79 87

Bergmaterial: Stefan Abrahamsson 010-4485760

300 gram marulksfilé300 gram laxfilé300 gram skalade räkor150 gram morötter1 dl vitt vin

Strimla morötter och koka upp i vinet. Rör ner crème fraiche när morötterna mjuknat. Skär purjolöken i fina ringar. Nu sätter du till buljongtärning, brunt farin, grädde, purjolö-ken och dragon. Rör om och låt puttra några minuter.

Camillas festliga

fiskgryta

Sommarens bästa recept!

2 dl crème fraiche150 gram purjolök1 msk dragon1,5 fiskbuljongtärning1 knivsudd brun farin5 dl vispgräddeFärsk dill och citronklyf-tor till garnering.

Skär fiskén i tärningar och låt sjuda på svag värme 5-6 minuter. Lägg laxen i grytan före marulken.

Servera med kokt ris till samt ett gott torrt vitt vin alterna-tivt Grebbestads ljus lager.

Recept för fyra personer

Page 30: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

RABBALSHEDE & KVILLE

Page 31: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

tillsammans med Kville Bygdegård och Rabbalshede Folkets Park att skapa en levande landsbygd. I Rabbalshede lever en flera hundra år gammal tradition vidare med stor marknad varje vår och höst. De senaste åren har dessutom den sedvanliga marknadsdansen väckts till liv igen. Vid Solhem, strax norr om Rabbalshede, ligger ett pitto-reskt krukmakeri och galleri mitt i lantidyllen mellan ängar och hagar. Här finner du en plats väl värd en omväg. Naturen gör sig påmind och samtidigt säkras dess framtid genom Rabbalshede Kraft – ett modernt vindkraftsföretag som skapar el av friska vindar.

deT doFTar kanTarell, skog och dagg. En gren som knäcks bryter tystnaden i skogen, disen reser från ängarna. En älg som skymtar förbi i gryningsljuset. En sådan höstdag, bara några minuters bilfärd ifrån kustlinjen vid Hamburgsund, skapas kontrasterna i Tanum kommun, där hav möter inland. I skogarna kring Rabbalshede och Kville erbjuds svamprika skogar och stor variation av djur och växter. Den majestätiska lantortskyrkan i Kville, som är levande året runt, är inte enbart en plats för gudstjänst och samling utan i sommarkvällen erbjuds även en rad av musikarrang-emang och konserter. Den bidrar

RABBALSHEDE & KVILLE

es duFTeT nach pilzen, Wald und Tau, ein zerbrechender Zweig unterbricht die Stille des Waldes, Nebel steigt aus den Wiesen auf, ein Elch ist in der Dämmerung zu erahnen. Ein solcher Herbsttag, nur einige Minuten Autofahrt von der Küste Hamburgsunds entfernt, schafft den Kontrast in der Tanum Kommune, dort wo die See auf das Landesinnere trifft.

In den Wäldern um Rabbalshede und Kville gibt es pilzreiche Wälder mit einer Vielfalt von Tieren und Pflanzen. Die majestätische Kirche von Kville , die das ganze Jahr besucht werden kann, ist nicht nur ein Platz für Gottesdienste und Andachten , sondern lädt auch ausserhalb des Sommers zu einer Vielzahl von Musikarrangements und Konzerten ein; dies alles zusammen mit dem Kville Bygdegård und dem Rabbalshede Folkets Park schafft eine lebendige Landgemeinde. In Rabbalshede lebt eine Jahrhundert alte Tradition weiter mit einem grossen Markt im Frühjahr und Herbst. In den vergangenen Jahren hat man auch den viel beachteten Markttanz wieder zu neuem Leben erweckt.

iT smells oF chanTerelle, forest and dew. A twig is broken, which disturbs a forest in slumber. The mist lifts from the meadows and an elk can be seen in the morning light. Scenes like this, on an autumn day only a few minutes by car from the sea, create uni-que contrasts for an area where the sea meet the midlands.

The forests around Rabbalshede and Kville offer both mushrooms to pick as well as a great variation of animals and plants. You can visit a church service to find some peace of mind at the majestic country church in Kville, where you’ll also be able to enjoy music events during the summer months. All this, together with the rustic site of Kville and the open air events in Rabbalshede makes for a lively and buzzing coun-tryside.

Every spring and autumn, a tradition that is many centuries old continues to live on: the country fair. Buy some great goods or enjoy the fair dance. In Solhem, north of Rabbalshede, you’ll find a picturesque pottery and art gallery, beautifully located with meadows all around. Be sure to stop by!

www.bohuslan.com/tanum

GO’ TUR I TANUM 31

Page 32: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

Boende i alla priskategorier och med olika lägen.

Boka ett lite billigare alternativ online på vår hemsida eller ring

oss för bokning.

www.turistenvast.se

Hyr sommarstuga på

Västkusten

Hamburgsund

Infocenter

+46(0)707 40 36 79

GO’ TUR I TANUM32

RabbalshedeMarknad

Västsveriges största med 100-åriga traditioner

Höstmarknad lördag 16/8 2014 Vårmarknad torsdag 14/5 2015

Välkommen till Mjölkeröds Golfklubb!

Spela golf på en av Bohusläns mest besökta banor!

Boka tid på tel. +4652522041.

Varmt välkomna!

www.mjolkerodgk.com

Smycken & KonstAteljé & Verkstad

Norra magasinet, HavsstensundTelefon 0525-215 15

Besök vår hemsida för öppettider

www.silverknappen.se

Silverknappen Lidköping 0510-283 00

Välkommen till GBM - mitt i världens vackraste skärgård

Båtar & MotorerServiceverkstad BåttillbehörSjö & FritidskläderPresentartiklarMinilivsSjömack

WWW.GBM.SE | 0525-199 60 | HAVSTENSUND

Kvirr inbjuder till

konstvandring i Norra Bohuslän

varje påsk!

www.kvirr.se

Sommaröppet: Vardagar 10-18, Lör-Sön 11-15Andra tider: 0525-370 30 | www.solhem.eu

Page 33: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM 33

kvirr är en konsTvandring, men också en förening. Den består av konstnärer och konsthantverkare från de fem nordli-gaste kommunerna i Bohuslän, det gamla Ranrike. Konstvandringen inträffar varje år under påskhelgen. Då håller konstnä-rer och konsthantverkare sina ateljéer och verkstäder öppna för besökare. Samtidigt pågår en utställning där samtliga deltagare är representerade. Där kan man skaffa sig en överblick och välja vilka konstnärer/konsthantverkare man vill besöka. Sedan letar man sig runt på småvägar i det vackra landskapet, vägledd av en folder med karta och vägbeskrivningar samt påskgula KVIRR-skyltar vid avtagsvägarna. I genomsnitt har

ateljéerna 500 besökare och till den gemen-samma utställningen kommer det ca 5.000.

Det finns så vackra rum i norra Bohuslän, säger en av Ranrikes konstnärer. Han talar om de många rummen i landska-pet. Lämna E6 så förstår du. Små lappade asfaltband vindlar stilla mellan branta berg-väggar. Bakom varje böj väntar ett nytt rum med ängar, jordar och hus som trycker sig upp mot branta bergväggar. Varje rum förändras med ljuset, timmarna på dagen, årstiderna och vädret… Och plötsligt öpp-nar sig rummen. Där ligger havet som ett snitt i landskapet, genom vilket ljuset flödar vitare än vitt.

Konstvandring i Ranrike

Art Walk in Ranrikekvirr is an arT walk but also a union. It consists of artists and artist-craftsmen from the five northernmost areas in Bohuslän, the old Ranrike. The art walk takes place every year during the Easter week-end. The artists and artist-craftsmen keep their studios and workshops open for visitors. At the same time there is an exhibition where all participants are represented. At the exhibition you can get an overview of which artists and craftsmen you want to visit. After that you can take the small roads in the beautiful landscape. There is a brochure with a map and road description as well as yellow KVIRR-signs to help you find the way.

There are so many beautiful sights in northern Bohuslän, says one of Ranrikes artists. He speaks of the many sights in the landscape. If you leave the E6 you will understand what he means. Small patched asphalt roads travels next to steep mountain faces. Behind every curve, there is a new sight with meadows and houses that pushes up against the steep mountain faces. Every sight varies with the light, the hour of the day, the seasons and the weather. All of a sudden you will see the ocean in the middle of the landscape with a very white light shining through it.

Kunstwanderung in Ranrikekvirr isT eine kunsTwanderung aber auch eine Vereinigung von Künstlern und Kunsthandwerkern aus den alten 5 nördlichsten Gemeinden in Bohuslän, dem alten Ranrike . Kunstwanderungen werden jedes Jahr zu Ostern angeboten. Kunsthandwerker und Künstler halten ihre Ateliers und Werkstätten geöffnet für Besucher. Eine gleichzeitige, gemeinsame Ausstellung gibt einen Überblick über alle teilnehmenden Künstler, hier kann man sich einen Überblick verschaffen und wählen welchen Künstler man besuchen möchte. Mit einer Karte und Informationen ausgerüstet begibt man sich auf kleinen, verschlungenen Wegen und Beschreibungen auf den Weg um die „Ostergelben“ KVIRR Hinweisschilder zu finden, die den Hinweis auf einen Künstler und sein Atelier geben .

Es gibt hier so viel „Weite“ sagt einer von Ranrikes Künstlern. Er spricht über die Weite der Landschaft. Verlässt man die E6 so winden sich schmale , winklige Asfaltbänder durch die Landschaft. Hinter jeder Biegung wartet ein neuer Eindruck Wiesen, Äcker und Häusern die sich an die Felsen schmiegen. Jeder „Raum“ verändert sich wieder mit dem Licht , der Tageszeit, der Jahreszeit und dem Wetter ... und plötzlich öffnet sich die Landschaft.

Solhemsdalen alldeles invid Solhem krukmakeri vid E6 har det under några år pågått ett lustfyllt arbete med att bygga en konsthall. Solhem konsthall är en ombyggd ladugård, en av de äldsta i dalen med en spän-nande historia som gammal postgård. Konsthallen invig-des påsken 2014. Sommartid kommer konsthal-len visa konst i olika konstel-lationer av föreningen Kvirr`s cirka sjuttio medlemmar från Strömstad i norr till Lysekil i söder.

GO’ TUR I TANUM 33

Page 34: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM34

Page 35: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

skärgården. Den gemytliga bebyggel-sen bidrar till en pittoresk sommarort som samtidigt har en av Bohusläns få verksamma stenhuggerier. Här finns en liten rofylld gästhamn väl värd ett besök, varför inte vid den årliga Sannäsdagen i mitten av juli. Dessutom ligger Mjölkeröds Golfklubb precis i närheten för entu-siasten.

Havstenssund och Sannäs är två skilda orter som erbjuder en avslappnad, trevlig och genuint bohuslänsk upplevelse. Samtidigt lig-ger båda orterna i närhet till det mer pulserande livet i Grebbestad och Tanumshede och lämnar en kontrast för den som söker något utöver det vanliga.

vid sundet längst upp i Sannäsfjorden, bland kobbar och skär, ligger Havstenssund. En lugn oas där hamnen utgör ortens hjärta. Med en kort båttur kan man ta sig till naturre-servatet på Trossö-Kalvö-Lindö som erbjuder en makalös naturupplevelse. Öarna är dessutom förbundna med varandra genom en gång- och cykel-led. I hamnområdet i Havstenssund erbjuds skaldjurscafé, ateljéer, affär och här ligger även GBM, en av lan-dets äldsta marinhandlare. En prome-nad längs Spången tar dig till ortens badplats och ger samtidigt en vacker skärgårdsupplevelse. Vi vågar lova att Havstenssunds idyll kommer att ge mersmak.

Med ansiktet mot havet bildar Sannäs en fristad i den bohuslänska

enTlang dem sannäsFjord, mitten zwischen kleinen Inseln und Schären liegt Havstensund. Eine ruhige Oase wo der Hafen das Herz und Zentrum des Ortes ist; nach einer kurzen Bootsfahrt kommt man in das Naturreservat Trossö-Kalvö-Lindö das ein einzigartiges Naturerlebnis bietet, die Inseln sind miteinander durch einen Fuss – und Radweg miteinander verbunden. Im Hafengebiet gibt es ein Schalentier Restaurant, Ateliers, Butiken und hier ist auch ebenfalls GBM zu finden, Schwedens ältester Marine Ausstatter. Ein Spaziergang entlang der Promenade Spången führt zum Badestrand des Ortes und bietet gleichzeitig ein einmaliges Schärengartenerlebnis. Wir wagen zu behaupten, dass Havstensunds Idylle nach „einem mehr“ verlangt.

Dem Meer zugewandt bildet Sannäs eine Ausnahme in Bohusläns Schärengarten. Die gemütliche Bebauung trägt ebenso dazu bei ein pittoresker Sommerort zu sein wie die Tatsache dass man hier einen der letzten aktiven Steinmetze in Bohuslän findet.

by the channel at the far end of the fjord of Sannäs, next to islets and skerries, you’ll find Havstensund. This is a calm oasis, where the harbour is the heart of the district. A short boat trip takes you to the nature reserve Trossö-Kalvö-Lindö, which offers an absolutely breathtaking experience. In the harbour district, you’ll find a shellfish café, as well as art galleries and other stores. A quick walk along Spången takes you to the local bathing place whilst giving you a beautiful archipelago experience. We’ll promise you that the idyllic Havstensund will make you want to come back for more.

Facing the sea, Sannäs creates a sanctuary in the archipelago. The lovely houses of the area make this a picturesque district that also offers a stone masonry shop, one of very few still active in Bohuslän today. The guest harbour is calm and peaceful and worthy of a visit. There is also a golf course nearby.

HAVSTENSSUND & SANNÄSwww.bohuslan.com/tanum

GO’ TUR I TANUM 35

Page 36: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things
Page 37: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

a tourtuous road and two small bridges take the visitor to Resö, the most northern part of the county. In this varying nature, between meadows and pine forest, beaches and mountains, you’ll find the very essence of the idyllic Bohuslän. Let the rock surface warm your feet, let the wind dance in your hair and let the clean and clear water cool you down.

The small store that is open all year round, the fishing trawlers, the restaurants and the picturesque harbour together create a fantastic atmosphere of flavours, emotions and experiences. You’ll find great lodging options here and when you’re hungry you’ll find everything from pastries to gourmet dinners to enjoy. Resö offers a great variety of activities during the whole year.

Take the opportunity to explore Sweden’s first marine National Park. Go kayaking, fishing or go on a seal- or oyster-tour. Experience the fantastic nature that is surroun-ding you. Experience Resö.

eine kurvenreiche sTrasse und zwei Brücken führen nach Resö, der nördlichste Punkt der Tanum Kommune. Hier in der wechselhaften Landschaft, zwischen Wiesen und Kiefernwäldern, Strand und Aussichtsberg könnte die Idylle Bohusläns nicht typischer sein. Lass die Füsse wärmen von den Granitfelsen, lass den Wind mit den Haaren spielen, lass dich erfrischen von dem sauberen, klaren Wasser an einem der vielen Badeplätze.

Die kleinen ganzjährig geöffneten Butiken, die Fischtrawler, Restaurants und die verträumten Gästehäfen schaffen eine Atmosphäre von Duft, Gefühl und Erlebnis. Hier findet man gute Übernachtungsmöglichkeiten, alles von einem rustikalen Picknick bis zu einem ausgezeichneten Gourmet Mahl. Resö bietet das ganze Jahr ein varianten-reiches Angebot von Erlebnissen.

Im geographischen Mittelpunkt gelegen ist Resö der perfekte Ausgangspunkt um Schwedens ersten maritimen Nationalpark zu erkunden. Paddeln sie mit einem Kajak, tauchen und fischen sie oder unternehmen sie eine Seehund und Austernsafari und folgen sie einer geführten Tour entlang der Strände - erleben sie die grossartige Natur – erleben sie Resö !

nattningsalternativ och möjlighet att ta alltifrån en god fika till en fantas-tisk gourmémiddag. Resö erbjuder ett varierat utbud av upplevelser under hela året. Det är också här som den södra porten till Kosterhavets nationalpark ligger. Beläget invid parkens geogra-fiska mittpunkt är Resö den perfekta platsen för utforska Sveriges första marina nationalpark. Paddla kajak, dyk, fiska, åk på säl- och ostronsafari eller bli guidad längs stränderna – upplev den fantastiska plats du befin-ner dig på. Upplev Resö.

en slingrig väg och två små broar leder fram till Resö, kommunens nordligaste punkt. Här i den omväx-lande naturen, mellan ängar och tallskog, stränder och utsiktsberg kunde inte den bohuslänska idyllen vara mer påtaglig. Låt granithällarna värma dina fötter, låt vinden dansa genom håret och svalka dig i det rena och klara vattnet på någon av de många badplatserna. Den lilla åretruntöppna butiken, fisketrålarna, restaurangerna och den pittoreska gästhamnen skapar en fantastisk atmosfär av dofter, känslor och upplevelser. Här finns fina över-

RESÖ & KOSTERHAVETwww.reso.nu

GO’ TUR I TANUM 37

Page 38: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM38

RESÖHAMNMAGASIN

Tel. 0525-254 55reso.se

Butiken med något för alla!

Resö0525-250 04

www.temporeso.se Latitud N 58° 48´ Longitud E 11° 9´

t Öppet till kl 19.00 alla dagar under sommaren

t Systemombudt Apoteksombudt Färskt brödt Bensin, diesel o. gasolt Egen brygga

www.sparbankentanum.se

Spara i Sparbanken Tanum så det blir någon nytta med pengarna. Inte bara

för dig själv utan för hela bygden. Placera dina pengar så de arbetar för din egen omgivning.

Hör av dig på 0525/649 00.

Resö Gamla SkolaKONFERENS & LOGI

Konferera, hyr rum med frukost eller hyr hela huset med eget hushåll. Aktiviteter och helgpaket.

[email protected] 0525-259 00 www.selincharter.se 070-605 81 76

Succe´n från ifjol!Sälsafari o. Kosterturerna

med Selin CharterFredagar 4/7-8/8

Extra avg. 14/7 och 20/7Påstign. Kosterhavsentren Resö

m/s Kosterskär 4 JuliEldkvarn på KosterAvgång från Resö kl. 18.00

Kusttrubaduren i Sommar14 /7 från Sannäs kl.18.0017/7 från Resö kl. 18.0031/7 från Resö kl. 18.00

SOMMARKÖK & BARpå Resö

Öppet 12.00-kvällen 13:e Juni - 11:e Aug.

dantefood.com

Semester-besök en kyrka

Frid och Svalkawww.svenskakyrkan.se/kustkyrkabohuslan

Tanum Turist91*132 mm Go tur Magasinet 20147000kr+ moms= 8750kr

Page 39: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

Vill

du

ha D

itt sk

ärgå

rdsh

us m

ed sj

öbod

och

båtp

lats

här

till

näs

ta so

mm

ar?

Rin

g Pe

ter

Osk

arss

on –

Gof

ab F

astig

hets

byrå

. Tel

: 070

6-78

30

04

Käm

pers

vik

Mel

lan

Fjä

llba

cka

och

Gre

bbes

tad

Page 40: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM40

Bröderna Haaks – med hjärtat i Hamburgsundde båda bröderna Jonas och Johan Hakeröd har ett hjärta som brinner för Hamburgsund.

I år står bröderna som arrangörer till en nysatsning som fått namnet ”FavvoFestivalen”. Idén har vuxit fram ur deras musikklubb, Brödernas Haak, som arrangerat konserter med Sveriges artistelit i Hamburgsund. De har dragit fulla hus på de lokala krogarna med artister som Meja, Patrik Isaksson, Moneybrother med flera. Människor har åkt långa vägar för att komma till konserterna och nu tar man ett steg till. Den 28 juni går FavvoFestivalen av stapeln vid Scen på Bônn.

Tanken är att sammanföra en del av dessa toppartister till en endags festival! Det blir Sveriges mysigaste och trevligaste festival i en helt unik miljö. Ett urval av de artister som kom-mer är H.E.A.T, Ebbot, The Wife och Dan Reed Band. Läs hur evenemanget utvecklas på www.favvofestivalen.se

Haaks med gästerDen klassiska och omåttligt populära sommarkonserten ”Haaks med gäster” arrangeras i år den 29 juli vid Scen på Bônn.Sommarens konsert passar alla åldrar. Troligtvis är det den unika blandningen av rock, pop och svensk folkmusik som gör att konserten fastnar i våra hjärtan. Kvällen till ära är banden förstärkta med blåsorkester, extra gitarrist, gäster, förband, pyroteknik och fyrverkerier. Konsertens popularitet och styrka har gjort att den alltid är slutsåld! Vem blir årets hemliga gästartist? Genom årens lopp har artister såsom BrolleJr, Uno Svenningsson och Jessica Andersson uppträtt! Det är därför viktigt att köpa din biljett i god tid, annars riskerar du att bli utan!

Countrydrottning Jill Johnson till Scen på Bônn 9/8aTT 2014 Tillhör jill johnson är knappast någon överdrift. Efter premiärprogrammet av musikserien Jills veranda i SVT lovordas hon av en samlad presskår, samtidigt som hon under våren spelar sin egen kritikerrosade krogshow på Hamburger Börs i Stockholm. Jill har verkligen visat att hon både är en skicklig programledare samtidigt som hon är en av Sveriges mest eftertraktade artister!

Att Jill Johnson fått svenska folket att lyssna på country är knappast någon nyhet. Men dagens Jill är inte enbart country. Dagens Jill målar från en palett där countryn får dela plats med både rock och americana och med det senaste albumet ”A Woman Can Change Her Mind” har hon tagit ytterligare ett steg i en ”rock-rootsigare” riktning.

Liveshow på utvalda platserLiveartist är verkligen vad Jill är, så hon kan inte låta vare sig rösten eller gitarren vila hela sommaren utan tar därför sitt trogna band med sig ut på ett fåtal utvalda spelplatser i Som-marsverige. Jill och bandet kommer i sommar att leverera rak och innerlig countryrock.

På frågan om hon inte vill ta ledigt i sommar efter alla framgångar svarar Jill: ”Efter alla helt fantastiska upplevelser i karriären under detta år, känner jag mig alldeles för inspirerad för att ligga i hängmattan i sommar!” ”Sommarsverige och krogshow är också skilda saker för mig, då sommarscenen landar mest i musiken och helt utan krusi-duller. Vi bjuder rakt upp och ner på ca 1 timmes gungande countryrock! Hoppas att vi ses!” säger Jill.

Varmt välkommen till Scen på Bônn! Biljetter online: www.turistenvast.se.+46 (0) 707 40 36 79. Biljetter finns också på Hamburgsund infocenter som håller öppet dagligen under hela sommaren.

Page 41: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM 41

Die Brüder Haaks - mit dem Herzen in Hamburgsund

Die Brüder Jonas und Johan Hakeroed haben ein Herz das für Hamburgsund schlägt! In diesem Jahr stehen die Brüder als Arrangeure für eine Neu- Inszenierung die den Namen „FavvoFestivalen“ trägt. Die Idee entstand in ihrem Musik Klub, Brödernas Haak , die Konzerte mit Schwedens Musik Elite in Hamburgsund veranstalten. Die Konzerte haben immer für ein volles Haus gesorgt wenn Künstler wie Meja, Patrik Isaksson, Moneybrother und andere auftraten. Die Besucher haben oftmals lange, weite Wege zurückgelegt um zu den Konzerten zu kommen, nun geht man einen Schritt weiter . Am 28. Juni startet das FavvoFestivalen auf Scen på Bônn. Die Idee ist es Topp Musiker an einem Tag zu einem Festival zusammen zuführen! Das wird sicherlich Schwedens einzigartigstes Konzert in einer ganz ungewöhnlichen Umgebung. Eine Auswahl der Künstler die ihr Erscheinen zugesagt haben sind H.E.A.T, Ebbot, The Wife und Dan Reed Band. Mehr Infos: www.favvofestivalen.se

Die Sommerkonzerte ”Haaks und Gäste” finden dieses Jahr am 29. Juli auf Scen på Bônn statt. Natürlich ist es eine Mischung verschiedener Stilrichtungen wie Rock, Pop, und schwedischer Volksmusik die dazu führen , dass diese Konzerte in unseren Herzen verankert werden. Die Band wird ver-stärkt mit einem Blasorchester, extra Gitarrist, weiteren Gästen, Pyrotechnik und Feuerwerk.

Country Königin Jill Johnson auf Scen på Bônn am 9. August2014 ist das Jahr von Jill Johnson - kann man ohne Übertreibung feststellen ! Nach ihrem Premieren Programm “Jills Veranda” auf SVT wurde sie von der gesamten Presse gefeiert. Gleichzeitig trat sie im Frühjahr auf mit ihrer Krog-Show in der Börse in Stockholm. Jill hat wirklich bewiesen das sie nicht nur eine gute Moderatorin ist, sondern auch eine von Schwedens gefragteste Künstlerin ist.

Eine Live Künstlerin ist Jill wirklich ! Ohne ihre Gitarre und ihren Gesang kann sie auch im Sommer nicht sein und deshalb reist sie mit ihrer Band an ausgewählte Plätze um im Sommer-Schweden Konzerte zu geben.

The Haaks Brothers – with hearts beating for Hamburgsund

The two brothers Jonas and Johan Hakeröd have an immense love for Hamburgsund. This year, the brothers are arranging a new event named ”FavvoFestivalen”. The idea has been developed through their music club, Bröderna Haak, which has arranged concerts with Sweden’s top musical acts in Hamburgsund. Their events have been sold out at the local taverns with artists such as Meja, Patrik Isaksson, Moneybrother etc. People travel from far away to see these concerts and now they are taking it one step further. The 28th June will be the day that FavvoFestivalen takes place at Scen på Bônn. The idea is to gather some of these great artists to create a one-day festival! It will be Swedens cosiest and most pleasant festival in a very unique environment. Some of the musical acts that will participate are H.E.A.T, Ebbot, The Wife and Dan Red Band. More info: www.favvofestivalen.se.

The summer concert ”Haaks with guests” takes place on the 29th July at Scen på Bônn. It is probably the unique mix of rock, pop and Swedish folk music that make people remember these concerts fondly. The bands are backed up with a brass band, extra guitarist, guests, opening acts, pyrotechnics, and fireworks. The previous concerts have been incredibly popular and it’s always been sold out! Who will be the secret musical act? Throughout the years we have had artists such as Brolle Jr, Uno Svenningsson and Jessica Andersson!

The Country Queen Jill Johnson at Scen på Bônn August 9. 2014 has really been Jill Johnsons year. After her hit TV show ”Jills veran-da” received great reviews she is playing her acclaimed sets at Hamburger Börs in Stockholm during the spring.She has really proven to be a great TV-host as well as one of Swedens most popular musicians right now!

Jill is an amazing live artist, and she won’t let her voice or her guitar take the summer off, which is why she takes her loyal band with her to play at a few selected places in Sweden this summer. Jill and her band will deliver pure country rock at their shows.

JOHNSONJILL

SCEN PÅ BÖNNLÖRDAG 9 AUGUSTIINSLÄPP 18:00 / SUPPORT 19:30 / KONSERT 20:30

W E S T P O I N T E V E N T & T M K N Ö J E P R E S E N T E R A R

B I L J E T T F O R U M . S E – H A M B U R G S U N D S B O K N I N G . S E – T E L 0 7 0 7 4 0 3 6 7 9

Page 42: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM42

i Fjällbacka skärgård upplever du ett lugn som ingen annanstans. Här tillbringade Ingrid Bergman sina somrar på Dannholmen, långt från rampljuset. Redan på den lilla färjan ut till Valö andas du in havets välgörande dofter. Väl framme möts du av en välkomstskylt och en soptunna i vilken du upp-manas kasta din stress i. Ägarparet Karin och Hans Holmström har verkligen satt sin egen prägel på hotellet och vandrarhem-met och hela den natursköna ön med förresten. I hotelldelen är rummen nyrenoverade, ljusa färger och med personlig inredning.

Skärgårdskrogen erbjuder frukost, lunch och middag. Här serveras kanske västkustens bästa rödspätta, fullmatad och i rejäl storlek - inget fusk här inte!

Ön är perfekt för att strosa runt på och Hans vill gärna att du går vandringsleden över bergets topp. Från högsta punk-ten, Valö Sadlar, skådar du en av de mäktigaste vyer som kan erbjudas i skärgårdsmiljö.

Sandstranden i närheten av hotellet är ett populär bland både barn och vuxna. Frisk, rent saltvatten och en härlig, mjuk sandstrand gör stranden till favoriten en solig sommardag.

Morden i Fjällbacka”Påsken 1974 försvinner en familj spårlöst från ön Valö utanför Fjällbacka. En fin påskmiddag är uppdukad i matsalen, men alla utom den ettåriga dottern Ebba är borta”.

Så lyder ett citat från Camilla Läckbergs bok Änglamakerskan. Från hotellet hämtade Camilla Läckberg inspirationen till den stora boksuccén. Även delar av Camillas populära TV-deckarare ”Fjällbackamorden” är inspelade på Valön, liksom TV-programmet ”Landgång”, där program-ledaren Anne Lundberg låter filmteamets kock laga till läckerheter i hotellets kök. Se filmen på hemsidan:fjallbackavalo.se

Karin och Hans är sanna entrprenörer. Innan Fjällbacka Valö var Hans redare i Båtturer Väst som transporterade turister mellan öarna i skärgården och gick fisketurer. Hans kör för-resten själv Valöfärjan mellan Fjällbacka hamn och Valö. Hans är dessutom en av våra främsta kändisfrisörer och har tillsam-mans med hustrun även drivit krog och hotell i fjällvärlden.

The Fjällbacka archipelago is one of the most peaceful places you will ever visit. Here, Ingrid Bergman spent her summer holidays on the Dannholmen island, far away from the spotlight. On the ferry ride to Valö you will already smell all the calming scents of the ocean. Once you arrive you will see a welcome sign and a trash bin where you are encouraged to throw away your stress. The hosts at Valö, Karin and Hans Holmström have really put their own mark on the hotel and hostel and on the beautiful island itself. The hotel rooms are newly renovated with bright colours, and an interior with a perso-nal touch. The Archipelago Tavern offers breakfast, lunch, and dinner.

The island is perfect to go for long walks and Hans encourage you to take the walking trail over the mountain. From the highest point, Valö Sadlar, you will get one of the most spectacular views that can be offered in an archipe-lago.

Karin and Hans are true entrepreneurs, before Fjällbacka Valö, Hans was a ship-owner at Båtturer Väst. Hans is also one of our most well known celeb-rity hairdressers and has together with his wife been running restaurants and hotels at skiing resorts.

im Fjällbacka schärengarTen erleben sie eine Ruhe wie sonst an keinem anderen Platz. Hier verbrachte Ingrid Bergmann ihre Sommer auf der Insel Dannholmen, weit ab vom Rampenlicht . Auf der kleinen Fähre raus nach Valö atmet man die wohltuende Luft der See ein . Bei der Ankunft trifft man auf ein Willkommens Schild und eine Abfalltonne mit der Aufforderung seinen Stress hier hinein zuwerfen!

Das Eigentümerpaar Karin und Hans Holmgren haben wirklich ihren eige-nen Stempel dem Hotel und Wanderheim aufgedrückt und der naturschönen Insel ebenfalls. Im Hotel sind die Räume neu renoviert in hellen, freundlichen Farben und mit persönlicher Note . Das Restaurant „ Skärgårdskrogen” lädt ein zu Frühstück, Lunch und Abendessen.

Die Insel ist der perfekte Ort um auszuspannen und zu wandern und Hans animiert seine Gäste gerne auf den höchsten Punkt der Insel , den Valösaddel, zu wandern . Von hier hat man einen atemberaubenden Blick über den gesamten Schärengarten.

Karin und Hans sind umtriebige Unternehmer. Vor Fjällbacka Valö war Hans Reeder von Båtturer i Väst . Hans ist auch ein beliebter Promi - Friseur und hat gemeinsam mit seiner Frau ein Restaurant und Hotel in den Bergen geführt.

Fjällbacka Valö Fjällbacka Valö

Fjällbacka Valö

42 GO’ TUR I TANUM

Page 43: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM 43

Vi fixar det mesta på din semester!

Kontakta oss året runt på tel:

+46(0)707 40 36 79

Havskajakeruthyres

Boka biljett till Nolhôtten online.

Haaks med gäster

Årets sommar-konsert enligt

tradition 29 juli

SCEN PÅ BÔNN 2014BILJETTER KÖPER DU

ONLINE:www.turistenvast.se

Djungelboken

Älskad familje-teater för alla

åldrar. 15-16 juli.

BOKA

IDAG!

Gästhamn • Infocenter • Café • MinibussBoende • Båttaxi • Bastu & Badtunna

FavvofestivalenSveriges mysigaste

festival 28 juni

Jill JohnssonCountryrock

show 9 augusti

• Charter• Sälsafari till Väderöarna • SkärgårdsguidningBoka din ultimata skärgårds-upplevelse hos oss!

www.turistenvast.se

HamburgsundInfocenter

Boka sommarstuga online idag!

Vi är en restaurang som fokuserar på yrkesskicklighet, lokala råvaror, närodlat och närfiskat, ett spännande och innovativt kök, hög kvalitet och gott västsvenskt värdskap.

Vi är även mycket stolta över våra pizzor!Nyhet – Boka bord online

Tel. 0523-50 000 [email protected] www.bellagastis.se

Året runt!

HUNNEBOSTRAND

Page 44: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM44 GO’ TUR I TANUM44

BOHOTELL - PENSIONAT - BED & BREAKFAST

Fjällbacka Valö Hotell 0525-312 34 www.fjallbackavalo.se

GrebbestadFjorden, Grebbestad www.grebbestadfjorden.com 0525-612 11

Grebys Hotell, Grebbestadwww.grebys.se 0525-140 00

Hamburgö Gamla Skola, B & Bwww.hamburgogamlaskola.se 0525-34500

Minto Tingvall B&B, Eko hotell www.tingvall.info 0525-401 20

Rosenhill Bed&Breakfast 0525-103 91 www.rosenhillbedandbreakfast.se

Resö Gamla Skola, B & B 0525-259 00 www.resogamlaskola.se

Richters Fjällbacka 0525-311 00 www.richtersfjallbacka.se

Stora Hotellet Bryggan 0525-310 60 www.storahotelletbryggan.se

Tanums Gestgifveri, Tanumshede www.hoteltanum.se 0525-290 10

TanumStrand, Grebbestad 0525-190 00 www.tanumstrand.se

Villa Akvarellen, Gerlesborg, B & Bwww.villaakvarellen.se 0523-577 00

Väderöarna Värdshus & Konferens www.vaderoarna.com 0525-320 01

CAMPINGPLATSER - STUGBYAR

Bullarebygdens Camping 0525-520 03www.bullarebygdenscamping.se

Flötemarkens Vildmarkscamp 0525-501 95 www.bohuslan.org/flotemarken GrebbestadFjorden 0525-612 11www.grebbestadfjorden.com Kyrkvikens Camping, Resö 0525-253 62 www.kyrkvikenscamping.se Rörviks Camping, Hamburgsund www.rorvikscamping.se 0525-335 73 Saltviks Camping, Grebbestad www.camping.se/o45 0525-212 49 Tanums Camping, Tanumshede 0525-200 02

Tingvall, husbilcamping

Rosenlunds Gäststugor, Bullaren www.minto.se 0525-233 32 Åsleröds Camping, Caravan Club www.cco.se/aslerod 0525-312 77

STUG-RUMSFÖRMEDLING

Fjällbacka Turistinformation www.fjallbackainfo.com 0525-611 88

Grebbestad Infocenter www.grebbestad.se 0525-611 88

Hamburgsunds Turistinformation www.hamburgsundsbokning.se 0525-611 88

VANDRARHEM

Badholmens Vandrarhem, Fjällbackawww.hamburgsundsbokning.se 0525-321 50 Fjällbacka Pensionat & Vandrarhem www.fjallbackakusten.se 0525-328 80

Fjällbacka Valö Vandrarhem www.fjallbackavalo.se 0525-312 34

Flötemarkens Vildmarkscamp 0525-501 95 www.bohuslan.org/flotemarken Gerlesborg Ateljélägenheter 0523-517 10 www.gerlesborgsskolan.se

Grebbestads Folkhögskola B & Bwww.grebbestads.fhsk.se 0702-567277

Grebbestads Vandrarhem 0707-675785 www.grebbestadsvandrarhem.se Hamburgö Gamla Skola 0525-345 00www.hamburgogamlaskola.se Kustnära Vandrarhem, Heestrand www.kustnara.com 0523-536 36

GrebbestadFjorden, Grebbestad www.grebbestadfjorden.com 0525-612 11

Ranebo Friluftsstugor www.tanum.se 0525-183 54

Resö Hamnmagasin www.reso.nu 0525-254 55

Åsleröds Camp. & Vandrarhem, Fjällbacka www.cco.se/aslerod 0525-312 77

LIVE WOHNEN

Hamburgö Gamla Skola

Frukostpensionat - vandrarhemKurs och konferens. Festlokal

Telefon 0525-345 00www.hamburgogamlaskola.se

Villa Akvarellen Bed & Breakfast

Övre Hogslättsvägen 19Gerlesborg0523-57700

[email protected]

VIL

L

A AKVARELLEN

BE

D

& B R E A KFAS

T

VIL

L

BE

D

BED & BREAKFAST

BED & BREAKFAST

”Charmigt boende i kustmiljö”

Sövallsvägen 5, Grebbestad0525-10391

www.rosenhillbedandbreakfast.se

GÄSTHAMNAR

Fjällbacka Gästhamn 0525-611 88

Marinvest Fjellbacka 031-817250 Grebbestads Gästhamn 0525-611 88

Hamburgsunds Gästhamn 0525-611 88

Havstenssund Gästhamn 0525-199 60

Kalvö Gästhamn 0525-183 80

Resö Gästhamn 0525-254 55

Sannäs Gästhamn 0525-183 80

Tanumstrands Marina 0525-190 00

Fjällbacka Valö Gästhamn 0525-312 34

Svinäs marin (Bunk) 0525-199 50

Tanums Hamnar 0525-183 80

Page 45: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM 45

RÖRVIKS FAMILJECAMPING

Stugor • Rum • Badstrand

Tel 0525-335 [email protected] 47 Hamburgsund

Hyr ut din stugaskattefritt!

Hyr ut din stugaskattefritt!Upp till 50.000:-Med unik kostnadsfri trygghetsförsäkring

och ägarhyra i förskott.

Kontakta oss på:[email protected]

0523-130 10, 031-155 200, 0526-61 600

I de bästa av lägen…

www.tanumsbostader.se

Tanums Bostäder bygger nya ägarlägenheter på Håkebacken i Fjällbacka.

För mer information kontakta Fastighetsbyrån Gert Jacobsson på tel. 0525-141 21.

• Camping• Stugor• Restaurang

• Butik• Badstrand

Telefon 0525-212 49 www.saltvikscamping.se

Fjällbacka Pensionat & VandrarhemCentralt och lugnt läge.

Nära till restauranger, hav och bad, skärgårdsbåtar och busshållplats.

33 bäddar. Öppet hela året.Går att boka direkt via hemsidan.

Tel. 046(0)525-328 [email protected]

www.fjallbackakusten.se

Bo nära havet mitt i härliga Heestrand!

Med härlig uteplats bara några få minuters promenad ifrån havet och endast fem minuters bilfärd från Hamburgsunds pulserande utbud.

Vi erbjuder ett trivsamt boende till bra pris. För er som vill ha det lite

lyxigare kan vi erbjuda bäddad säng och en härlig frukostbuffé.

Bröllop • Fest • Konferens Vi har en rymlig fest- och konferenssal för omkring 50 personer

och kan erbjuda paketlösningar med skärgårdstur, bastu & badtunna, lunch, middag och frukost!

Varmt välkomna till ett gemytligt boende med personlig service!

Året runt.

0523-536 36 www.kustnara.com

B&B

Page 46: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM46 GO’ TUR I TANUM46

SE och GÖRAWhat to do sehen und machen

UTFLYKTSMÅL

Buars Ryttarbod, Tanumshedewww.buars.com 0525-23086

Fjällbacka Valö 0705-234330www.fjallbackavalo.se

Gerlesborgsskolan 0523-51710 www.gerlesborgsskolan.se

Hornbore Ting www.hornboreting.se

Rabbalshede Marknad, 0525-36004

Tanums Hällristningsmuseum, Underslös www.rockartscandinavia.se, 0525-295 55

Vandring i Världsarv, T-hede, 0523-13068www.vandringivarldsarv-tanum.se

Vitlycke museum www.vitlyckemuseum.se, 0525-209 50

Väderöarna 0525-32001www.vaderoarna.com

FRISK- OCH HÄLSOVÅRD

Grebbestad Tandvård 0525-666 06

Hälsan i Fjällbacka www.halsanifjallbacka.se, 0525-321 25

Optiker Jernberg, Grebbestad 0525-108 82Tanumshede 0525-200 45www.optikerjarnberg.se

Spa och Skönhetssalongen, Tanumshede, www.spasalongen.com 0525-206 31

Ringblommans Hälsobod, Tanumshede 0525-20636

Tedactive Gym, Tanumshede 0525-10700 www.tedactive.se

UTHYRNING

Biliv, bilar, 0705-519350www.biliv.nu

Bullarens Camping, båt-cykel-kanot www.bullarebygdenscamping.se 0525-520 03

Fjällbacka Valö, 0525-312 34, Båt med motor

Fjällbacka Turistinfo, cykel-flytvästar, www.fjallbackainfo.com 0525-321 20

Heestrand Båtcharter, Mats Edwardssonwww.heestrandsbc.se 070-368 45 00

Hamnebukten Charter, Winnie af H-sund.www.hamnebukten.se 0737-385000

Kajakcenter i Grebbestad www.kajakcenter.se 0525-109 30

Kalles Båt, fiske- o dykturer, Hamburgsund www.hamburgsundsbokning.se 0525-338 95M/s Donalda, Grebbestad www.donalda.se 0730-945848

Mira, Fjällbacka www.msmira.se, 0703-407550

Resö Båtchater/Symposium 070-6525912 www.resobatcharter.se

Selin Charter www.selincharter.se 070-6058176

Valöfärjan 0525-312 34www.fjallbackavalo.se

Westermarkens Skärgårdsservice, Fj-backa www.westermarkens.se 0706-888011

ÄVENTYRSAKTIVITETER

Fjällbacka Guider, 0768-111021www.fjallbackaguider.se

Flötemarkens Vildmarks Camp, Bullarenwww.bohuslan.org/flotemarken 0525-50195

Kustguiden, Fjällbackawww.kustguiden.eu 0730-740731 Minto, klättring, kanot och kajakturer www.minto.se, 0525-233 32

Skidspår och pulkabacke, Ranebo www8.idrottonline.se/tanumsif-skidor

TanumStrands inomhusbad www.tanumsstrand.se 0525-190 00

TanumStrands Lek och Äventyrsland www.tanumsstrand.se 0525-190 00

Vandring i Världsarv 0525-130 68www.vandringivarldsarv-tanum.se Wild Life Tours, Bullaren 0525-401 20 www.tingvall.info

GOLF Fjällbacka Golfklubb 0525-31150www.fjallbackagk.se

Mjölkeröds Golfklubb, Sannäs www.mjolkerodgk.com, 0525-220 41

MINIGOLF O TENNIS

Grebbestads Tennisbana 0525-611 88www.grebbestad.se

Äventyrsgolf & Tennis, TanumStrand www.tanumstrand.se, 0525-190 00

Äventyrsgolf, Grebbestad www.grebbestadfjorden.com 0525-612 11

SEGLARSKOLOR

BJK Segling, Grebbestad www.bjksegling.se 076-2064251 eft. 17

Stora Stenars Segelsällskap, Hamburgsund www.storastenar.se 070-6402534

SS Norderviken www.norderviken.se 0765-865482

SKÄRGÅRDSAKTIVITETER

Af Grebbestad, Båtturer och charterwww.afgrebbestad.se 0722-458990

2sea4u, Kajakcenter 0738-050841 www.2sea4u.com

Båtturer Väst, Hamburgsundwww.batturervast.se 0707-403679

Bröderna Klemming, Grebbestad www.klemmingsdyk.se 0708-621217

Cedena Marin, Resö www.cedenamarin.se, 0706-141875

Dyk-Leif, Hamburgsund www.dykleif.se 0525-330 80

Everts sjöbod, Grebbestad www.evertssjobod.se, 0525-142 42

Grebbestads Roddcenter, 070-4931112

Grebbestads Skaldjur & Marina Äventyrwww.fiskegrebbestad.se 0702-270591

Gunnar Johansson & Co AB 0525-648 00

Hamburgsunds Infocentercykel-flytvästar-kajak, m-buss 0525-611 88www,hamburgsundsbokning.se

Hälsan i Fjällbacka båt-cykel-flytvästar, 0703-407550

Kajakcenter i Grebbestad, kajak www.kajakcenter.se 0525-109 30

TanumStrand båt, flytvästar, cyklar, 0525-190 00www.tanumstrand.se

Minto Tingvall, Bullaren 0525-401 20Kanot och cykel, långfärdskrdskor www.tingvall.info

KONST & HANTVERK

Agneta Graf von Almeida, Grebbestad 073-112363

Fiskeutställning, Grebbestads Info Center 0525-611 88

Galleri Ranrike, Tanumshede www.tanum.se, 0525-180 00

Gerlesborgsskolan www.gerlesborgsskolan.se, 0525-517 10

KKV-B, Skärholmen Gerlesborg www.kkv-b.se, 0523-518 95

Lockfågeln, Grebbestad www.lockfageln.se 0525-101 32

Malins Handtryck, G-stad 0706-019147

Silverknappen, Havstenssund www.silverknappen.se, 0525-215 15

Solhem Krukmakeri & Galleri, Rabbalshede www.solhem.eu, 0525-370 30

DANSNÖJE

Hamburgsunds Produktion Haaks www.haaks.se 0706-203273

TanumStrand, Grebbestad www.tanumstrand.se, 0525-190 00

Utängens Loge www.utangens-loge.nu, 0525-131 23

Scensällskapet i Tanum 0525-12551www.scensallskapet.se

+46 (0)707-40 36 79 • www.turistenvast.se

Charter • Taxi • Konferenser

Boka din ultimata

skärgårds- tur!

Page 47: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM 47

Kosterhavet gränsar till den norska marina natio-nalparken Ytre Hvaler och tillsammans utgör dessa en marint gränsöverskridande skyddad havsmiljö. En flik av oceanen!

Här lever mer än 6.000 marina arter och lika många arter finns på öarna, i detta en av Sveriges artrikaste områden.

Läs mer om Kosterhavets nationalpark, vår program-verksamhet och vad som finns att upptäcka på någon av följande webbplatser:

www.kosterhavet.sewww.stromstad.sewww.tanumturist.se

Besök vårt nya naturum Kosterhavet på Sydkoster.

Upplev vårt natur- och kulturarv med omsorg om kommande generationer.

Välkommen till Sveriges 29:e – men första marina – nationalpark.

031–786 96 21www.loven.gu.se

www.kosterhavet.se

Sveriges artrikaste akvariumExkursioner med fartyg

Barnens sommarlabbFöreläsningar

Akvariet öppet kl 14-17Mån-fre 30/6-15/8Ons 25/6 och 20/8Sven Lovén centrum

för marina vetenskaperpå Tjärnö

i samarbete med

Page 48: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM48

ÄTAEAT ESSEN

I= Restauranger öppna hela året/Open all year/Ganzjährig geoöffnet

Grebbestad - Fjällbacka - TanumshedeÖppet alla dagar

MEDIA i Bohuslän AB

Sticker din hemsida ut?... eller saknar du hemsida? Vi hjälper dig skapa moderna och funk-tionella hemsidor som ser till att ditt företag sticker ut bland konkurrenterna!Vi gör även mobilanpassade hemsidor.

0523-705 00 [email protected]

Restaurang Hertigen, Grebbestad 0525-615 31 [email protected]., pasta-och pizzameny, à la carte, I

Restaurang Källaren, Tanumshede 0525-294 90 www.kallaren.se Lunchbuffé 11-16, catering för festtillfällen, I

Rest. Sjökanten , Hamburgsund, 0525-33828 www.sjokantenhamburgsund.se A la carte

Rest. Skålgropen, Vitlycke Tanumshede, 0525-209 50 www.vitlyckemuseum.se Sommarcafé, matbest. för grupper.

Restaurang Telegrafen, Grebbestad, 0525-101 67 www.telegrafen.info Vällagad husmanskost, lunch, à la carte, I Richters Fjällbacka, 0525-311 00 www.richtersfjallbacka.se Närproducerat samt fisk och skaldjur. Sjögrens i backen, Grebbestad, 0525-140 40 www.kallaren.se Frukost, lunch eller mittemellan I Skafferiet, Grebbestad, 0525-141 09 www.skaffet.se Bistromeny, à la carte meny, café.

Skafferiet, Fjällbacka 0525-322 10 www.skaffet.seBistromeny, á la carte, café.

Stora Hotellet Bryggan, Fjällbacka 0525-310 60 www.storahotelletbryggan.se, Fisk-skaldjur, à la carte, café, I

Tanums Gestgifveri Tanumshede, 0525-290 10, www.hoteltanum.se Lunchrätter, dag- och kvälls à la carte, I

Tanums Pizzeria, Tanumshede, 0525-299 93 Pizza- och kebabmeny, sallad, hamburgare, I

TanumStrand , Grebbestad, 0525-190 00 www.tanumstrand.se À la carte, bistro, buffé, pizza, afterbeach, I

Trekanten Kök och Bar, Hamburgsund, 0525-334 42Bistromeny och mellanrätter, I

Väderöarnas Värdshus, Väderöarna, 0525-320 01 www.vaderoarna.com Fisk och skaldjur, I

Café Västbacken, Västbacken 0525-222 04Stillsam crossover med traktens råvaror

Feskarn´s Kök o Bar, Grebbestad 0525-106 70 Fisk och skaldjursrätter, take away.

Fjällbacka Golfkrog, Fjällbacka, 0525-321 83 www.fjallbackakrog.seDagens rätt, à la carte, café.

Fjällbacka Valö, april-okt. 0525-312 34 www.fjallbackavalo.seFisk- & skaldjur, lunch, middag, à la carte.

Hjalmars, Hamburgsund, 0525-338 82 www.hjalmars.seÁ la carte, färska skaldjur, pizzameny, lunch.

Idas Tårtor & Catering 070-6851893 www.idasrestaurang.seCatering till fest, bröllop, dop etc.

Langosboden, Grebbestad, 070-680 13 54

Lilla Berith, Rest & Pizzeria, Fjällbacka, 0525-312 50 www.lillaberith.seVedugnsbakad italiensk pizza med à la carte I

Lexö på Resö, Hamnmagasinet-Resö, 0705-789511 www.dantefood.com Á la carte, tunna frasiga pizzor, öppet fr. 12 - kvällen

Mjölkeröds Golfrestaurang, Sannäs, 0525-221 55, www.mjolkerodsgk.com Dagens rätt, à la carte

M/S Donalda, Madvraget 0730-945848 www.donalda.se

Nellie´s Place, Bullaren 0525-520 10 facebook - Nellies PlaceNostalgirestaurant med uteservering Nautic Rest.-Pub. Bio, Grebbestad, 0525-666 77, www.nauticbio.se À la carte, lättare rätter, panpizza, I

Nolhottens Krog, Hamburgsund, 0525-338 28, www.nolhottenkrog.se Dagens rätt, à la carte, pizzameny, I

Ostronakademien, Grebbestad, www.ostronakademien.se

Piperhuset, Hamburgsund 0525-341 40 www.piperhuset.seCafé & Bageri, goda mackor, ekologisk glass, fina bakverk, nybakat bröd. Qskär, Grebbestad 0525-617 18 www.qskär.seÁ la carte, take away, I

Rasta Tanum E6, Tanumshede 0525-29922 www.rasta.seDagens buffé, texmex,hamburgare,café Restaurang Greby´s Grebbestad 0525-14000 www.grebys.seFisk och skaldjur på lokala råvaror I

Page 49: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM 49

EAT ESSEN

Restaurang & Butik öppet 7-24 Vid E6:an i Tanumshede Tel 0525-299 22 w w w.rasta.se

Butiken erbjuderFasT Food

NyBakaT BRödLiVs & kiosk

Helt nyrenoverad Preem-butik

Lösgodis & MjukgLassTuRisTiNFoRMaTioNquick sToP caMPiNg

För husbilar 150:- inkl. dusch & Wc

Restaurangen erbjuderHEMLagad dagENs BuFFÉ

inkl. sallad, bröd, dryck & kaffe

TEX MEX BuFFÉÄt så mycket du vill!

À La caRTE MENyBaRNMENy FR. 40:-

inkl. dryck & glass

HaMBuRgaRE & koRVDagens meny:www.rasta.se

Din lokalradio I STRÖMSTAD OCH TANUM KOMMUN

Följ Radio Prime på facebook och besök vår hemsida.

Strömstad FM 106,8

Svinesund FM 99,5

Tanum

FM 98,9

www.radioprime.se

Page 50: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

GO’ TUR I TANUM50 GO’ TUR I TANUM50

Service - shoppingHantverkare:BYGGAnders Snickare, Hamburgsund, www.anderssnickare.se 0707-403670

Aventyr Tanum, Fjällbacka 0733-355713www.aventyr-tanum.se

Entreprenörerna i Bohuslän, Tanumshede, www.entreprenorerna.se 0525-20799

Erlandsons Bygg 031-3890000

Magnus Bengtsson Bygg- ochplanrådgivning 0525-121 15

Magnus Björnström Byggkonsult 0525-61 111

ELINSTALLATION Norra Bohuslän El, Hamburgsund, www.nbel.se 070-713 3990

Tanums Elmontage 0707-74 36 82www.tanumselmontage.se

Sylves Elektriska, Hamburgsund www.sylvesel.se 0525-335 49

Projekt Skäret 0708-400219 FÄRG - MÅLERI Colorama, Tanumshede, 0525-201 13www.colorama.se Hedtröm Järn & Färg 0525-101 41www.hedstroms.se

ÖVRIGA HANTVERKARE

Lurs Rör. Tanumshede www.comfort-stromstad.se 0525-291 60

Tanumsfönster AB, NorDan 010-1300000

Vasco AB, Fjällbacka, 0525-32525www.vasco.se

ServiceAskengren Fastighetsbyrå 0525-36310 Ann-Charlotts Hårservice 0525-29407

Apoteket Ostronet, G-stad 0525-141 84

Aven Pallen, Rabbalshede 0525-199 00

Barath Media, Fjällbacka 0702-731080

Björklövet Havsbandet 0525-19390

Bohus Ekonomi, Tanumshede 0525-291 30

Biliv Hyrbil, 0523-611935

Båtbilden Väst, Grebbestad 0525-141 11

Ericssons båtvarv, H-sund. 0525- 332 02

Fast. byr. Gert Jacobsson, G-d 052514121

Fönsterputsarn, Grebbestad 0525-489998

GBM Båt & Motor, Havstenss. 0525-19960

Grebbestad Folkhögskola 0525-199 20

Andrésen Tanumshede 0525-292 58

Buars Ryttarbod, 0525-230 86

Butik Tång, Fjällbacka, 0525- 320 18

Delicatesso, Grebbestad 0525-10026

Evanette Boutique Fjällbacka, Grebbestad0525-327 50-140 60

GT Däck, T-hede, T-hede 0525-208 00

Grebbestad Roddcenter 070-4931112www.roddcenter.se

Grebbestad Skaldjur Fisk & Delikatesser 0525-101 51

Grebbestad Sommarmöbler 0525-66200

Hamburgsunds Fisk & Skaldjur 0525 349 40

Hamburgsunds Skor 0525-64500

Hans & Gerda kläder H-sund 0702-427920

Happy Price, Tanumshede 0525-19350

Hedströms, Grebbestad 0525-10141

ICA Grebbestad 0525-614 20

Ica Hedemyrs, Tanumshede 0525-291 40

ICA Skutan, Hamburgsund 0525 648 00

ICA Östads Livs 0525-500 22

Idas Tårtor & Catering, H-d 0706-851893

Inzide Home/Helledal AB 070-5474374

Kompassrosen Tanum/G-stad 0525-29309

Konsum Fjällbacka 0525- 311 41

Konsum, Tanumshede 010-7470510

Lockfågeln, Grebbestad 0525-10132

Motorama, Tanumshede 0525-20689

Mäster Johan Tanumshede 0525-29885

Nordholms Ur & Guld, G-stad 0525-10138 Lurs Rör, Tanumshede 0525-29160

Optiker Jernberg 0525-10882

Riccius Antik, Grebbestad 0525-103 90

Ringblommans Hälsobod, T-hede 0525-20636

Silverknappen Havstensund 0525-215 15

Rabalder Grebbestad 0525-61710

Solhem Krukmakeri o Galler 052537030www.solhem.eu

Sportshopen, Grebbestad 0525-44400

Rogers Ekipering, Fjällbacka 0525- 310 07

Träminuten, Tanumshede 0525-19940

Vasco AB 0525-32525

Västerby Handelsträdg. T-hede 0525-20039

Westmans Tanumshede 0525-20100

Åsa Design, Grebbestad 0705-652776

FöreningarBullaregården Byggnadsför. 0525-50358

Bullarens FVOF 0525-42040

Bullarens Hembyggdsförening 0525-51071

Charlottenlunds parkförening 0525-61188

Folkets Hus, Hamburgsund 0525-33172

Föreningen Bohuslin 0762-154816

Föreningen för Fjällbacka 0525-32560

Föreningen Scen på Bônn [email protected]

Granitrock Ideel för., T-hede 0704-274797 Grebbestad Fisk Ek Förening 0525-10065

Grebbestads IF 0525-10663

Grebbestads Prinsar, www.prinsarna.grebbestad.com

Hornbore Ting, Hamburgsund www.hornboreting.se

Hamburgsunds köpmannaför. 0707-403670

Kaptengårdens vänner, G-stad 0707-210705

Kvirr Konstvandring i Ranrike 0707-474917

Njord Närvaror

Ostronakademien

Samhällsföreningen Resö Galtö 0525-25191

Kville Bygdegård 0525- 350 20

Grebbestads församling 0525-64003

Grebbestads Tandvård 0525-66606

GT Däck, Tanumshede 0525-20800

Gulf biltillbehör, Grebbestad 0525-10001

Gunnar Johansson & Co, H-d 0525-64800

Hamn & Sjö Väst, H-sund 0525-331 88

JBA Media i Bohuslän AB 0523-705 00

KGH Redovisning AB 0525-66430

LH Kontorstjänst 0525-290 45

Marinvest, Fjällbacka 031-817250

Motorama, Tanumshede 0525-20689

Mäklarhuset, Grebbestad 0525-66030

Mäklarteamet, Hamburgsund 0525- 332 90

Mäster Johan, Tanumshede 0525-29885

Nordbloms Trycksaker, H-sund 0525- 33 284

Preem E6, Tanumshede 0525-61400

Proline, Tanumshede 0525-614 00

PEO Hedemyrs Fastighets AB 0702-033703

Rabbalshede Kraft, 0525-197 00

Radio Prime 0526-156 30

Salong Onyx, Grebbestad 0525-61910

Spa & Skönhetssalongen 0525-206 31

Sparbanken Tanum, T-hede 0525-649 00

Sparbanken Tanum, G-stad 0525-649 00

Sparbanken Tanum, H-sund 0525- 649 00

Swedbank Fastighetsbyrå 0525-143 69

SE Karlsson Redovisn. H-sund 0525-33100

Svinnäs Marin 0525-19950

Tedactiv Gym 0525-10700

Tanums Pastorat, Tanum 0525-640 00

Tanums Offsettr., Björklövet 0525-193 90

Tedacthuset, Tanumsh. 0767-879053www.tedacthuset.se

Urban Janssons Båtvarv, Fjällb. 0525-31057

Q Sequrity, Grebbestad 010-5167500

VäderöFisk 0703-407550

Westmans, Tanumshede 0525-20100

Widelius Marinservice AB 0525-31033

ShoppingAlves Möbler, T-hede 0525-202 29

TRYCKSAKER

STORFORMAT

SKYLTAR

NordblomsTRYCKSAKER AB

0525-332 84

[email protected]

www.nordbloms.se

Page 51: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

Östads Livs

0525-500 22 Östad - Bullaren

• Välsorterad livsmedelsbutik • Post• Bensintapp med kontokort.• Ombud för Systembolaget, Apoteket o. Svenska Spel. • Fiskekort

Välkomna!

V i d B L Å - GR Ö N A v ä g e n

KYL & FRYSSPIS & FLÄKTTVÄTT & TORK

LÅS • NYCKLAR • LARM ELMATERIAL

ELINSTALLATION

ELINSTALLATION · TELE · LARM · LÅSINDUSTRI- & FASTIGHETSAUTOMATION

FJÄLLBACKA · STRÖMSTAD · ED · GÖTEBORG · UDDEVALLA

Välkommen till din Elkedjan-butik på

Metkroksvägen 3 i Fjällbacka!Öppet vard. kl 9-18, lunchstängt kl 13-14.

WWW.CURATOR.SE · TEL. 010 - 762 40 00

MARKISERPLISSÉER PERSIENNERRULLGARDINER

Agdas väg 2, 450 32 Tanumshede0525-20571

[email protected]

Renovera huset eller sommarstugan?

Passa på och utnyttja det förmånliga rotavdraget!

Materialet finns hos oss!

VÄLKOMNA TILL DINA BYGGBUTIKER!

Sandliden, Kville, 450 74 FJÄLLBACKA

Telefon 0525-350 15Öppet: må - fre 7-17, lö 9-13

Industrivägen 5, 457 31 TANUMSHEDE

Telefon 0525-199 40Öppet: må - fre 7-17, lö 8-13

www.anderssnickare.se +46 707 40 36 70

Välkommen till Hamburgsund!

Är ni en av dem som gärna skulle vilja ha,

eller har en stuga här?

Vi hjälper er!Om- och tillbyggnad,

nybyggnad o. reparationer

FOLKTANDVÅRDENHamburgsund tel. 010-441 89 80

Tanumshede tel. 010-441 89 90

www.nordan.sewww.tanumsfonster.se

GO’ TUR I TANUM 51

Page 52: MAGASINETfjallbacka.com/wp-content/uploads/2015/02/Go-Tur-i... · The archipelago in Bohuslän makes you feel alive and inspired and it also makes you forget the stressful things

14 000 KVM MÄRKEN TILL SPORTSHOPENPRISER/ ISBANA/ LEKLAND BÅDE INNE OCH UTE / SPORTCAFÉ / RESTAURANG/ SKATEBOARDRAMPER / MINILIVS / FILMRUM FÖR BARNEN M.M

DE BÄSTA VARUMÄRKENA TILL DE BÄSTA PRISERNA. SPORTBUTIKEN I NORDEN!

SPORTSHOPEN GREBBESTAD

STÖRSTAOCH MÅNGA,MÅNGA FLER...

100 KR RABATT NÄR DU HANDLAR FÖR MINST 350 KRGäller vid ett köp i valfri Sportshopenbutik fram till och med 2014-12-31. Klipp ur rabattkupongen och ta med till butiken. Den får ej kopieras och kan inte kombineras med andra erbjudanden. Max 1 kupong per hushåll.

VÅRA BUTIKER OCH ÖPPETTIDER HITTAR DU PÅ WWW.SPORTSHOPEN.NU

Namn:

GO TUR MAGASIN

Vill du veta mer?www.tanumstrand.se eller ring 0525-190 00

Hotell • Stugor • Gästhamn • Restaurang • Konferens

Nöje • Golf • Inomhusbad • Skärgårdsturer • Fiske

Äventyrsgolf • Sandstrand • Barnklubb • Dykcenter

Mat från Bohusläns skafferi Salta dopp och varma poolbad Bo bra på hotell eller i stuga Aktiviteter med Krabbklubben Följ med på After Beach

Västkustens nöjes- och semesteranläggning:

Upplevelser året runt!

Det är något speciellt

med TanumStrand

Här fi nns den äkta och genuina känslan som

stannar kvar, även efter du har varit här.

Upplevelserna bäddas in i en miljö som är

klassad som *världens sjunde vackraste område.

Välkommen att uppleva det speciella med oss!

*Källa: CNN 2013 “10 of the world’s last great wilderness areas”.