Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
The Basilica of Sts. Peter and Paul
Music for Christmas Eve 2020
Draft 11/29/20
4:00pm English Mass – prelude 3:30pm
9:00pm English Mass – prelude 8:30pm
Midnight Extraordinary Form Mass – prelude 11:30pm
Sung Ordinary: Missa de Angelis – Kyrie Gloria Sanctus Agnus Dei
Propers: 4pm & 9pm: Simple English Propers for the Vigil of Christmas – to be provided later
Midnight: Gregorian propers for Christmas Mass in the Night – to be added later
Prelude: Instrumental - TBA
Veni, Veni, Emmanuel, Christoph Dalitz (with drone, SAB refrain)
Dixit Maria: (Score) SATB Soprano Alto Tenor Bass
Gesu Bambino, Pietro Yan (Gretchen vocal solo)
Instrumental - TBA
Ne Timeas Maria, Victoria: Score Choir video w/score SATB These are down a third: S A T B
The Son of the Virgin – youth schola
Silent Night (similar SATB parts) – youth schola may sing V1 & German verse
Instrumental – if needed – TBA
Processional: Infant Holy, Infant Lowly (actual Score/Parts)
Offertory: Hark! The Herald Angels Sing (similar - S A T B) – English Masses only
Motet: O Magnum Mysterium, Tomas Luis de Victoria – adult schola
(Offertory motet for Midnight Mass / Communion motet for English Masses)
Communion: Puer Natus in Bethlehem (Recording w/some of the verses) - youth schola might sing this alone
Instrumental - TBA
Marian Antiphon: Alma Redemptoris Mater
Recessional: God Rest Ye Merry Gentlemen (SATB A T B)
Postlude: Organ – TBA
https://www.ccwatershed.org/video/7907569/?return_url=/kyriale/https://www.ccwatershed.org/audio/djc_08_gloria_mp3_1/download/https://www.ccwatershed.org/video/8141173/?return_url=/kyriale/https://www.ccwatershed.org/video/8145311/?return_url=/kyriale/http://www0.cpdl.org/wiki/images/c/c3/DixitMariaV5.pdfhttp://www0.cpdl.org/wiki/images/2/24/HasslerDixitMariaV5.mp3http://www0.cpdl.org/wiki/images/0/09/DixitMariaV5Sopr.mp3http://www0.cpdl.org/wiki/images/2/2c/DixitMariaV5Alto.mp3http://www0.cpdl.org/wiki/images/0/0b/DixitMariaV5Tenor.mp3http://www0.cpdl.org/wiki/images/4/4e/DixitMariaV5Bass.mp3http://cpdl.org/wiki/images/e/e7/Ws-vict-net.pdfhttps://www.youtube.com/watch?v=Ac1vjX80Mq8http://cpdl.org/wiki/images/d/d8/Ws-vict-net.midhttps://www.uma.es/victoria/voces/Ne_Timeas_Maria-s.midhttps://www.uma.es/victoria/voces/Ne_Timeas_Maria-a.midhttps://www.uma.es/victoria/voces/Ne_Timeas_Maria-t.midhttps://www.uma.es/victoria/voces/Ne_Timeas_Maria-b.midhttps://www.youtube.com/playlist?list=PLDF1DABE5794877F7https://michaelkravchuk.com/satb-separate-voice-parts-infant-lowly-infant-holy/https://www.youtube.com/watch?v=bpb8XugiGWohttps://www.youtube.com/watch?v=vYbKgF5tBIMhttps://www.youtube.com/watch?v=mKHyP_pFowMhttps://www.youtube.com/watch?v=U_QwxT0ScCEhttps://www.youtube.com/watch?v=J3XkU1c2uTMhttps://youtu.be/5OyisFA5fPshttps://www.youtube.com/watch?v=OXnR0iao2vQhttps://www.youtube.com/watch?v=aGxdBl2AQKQhttps://www.youtube.com/watch?v=jyCPLpTnJt4https://www.youtube.com/watch?v=9oMEvUF9wWc
HansLeoHassler(1564-1612)
DixitMariaLuke1:38-
MarysaidtotheAngel:Behold,IamthehandmaidoftheLord,
letitbedonetome,accordingtoyourwordJamesGibbeditionsVersion7EditedbyW.ChimiakandMariaRistforGloriaDeoSchola17Nov,2019
13
7
B.
B.
Bass
T.
T.
Tenor
A.
A.
Alto
S.
S.
Soprano
dilum,ge
dilum,ge
An-adariMaxit
An-adariMaxitDi
ad An-ariMaxitdi
An-adariMaxitdilum,geAn
lum,gead Anlum,ge
adari-Maxit
dige lum,An-adlum,geAn-a adriMaxitDi
di xitge lum,An-ada
a adri-Maxitdilum,ge
riMaxitdilum,geAn
An-adari-Maxit
dige lum,An-adariMaxitDi
An-adlum,ge
An-adari
An-a ad
Maxitdilum,ge
riMaxitdilum,
An-adlum,ge
ge
An-
a adriMaxitDi
=60
#
34
26
19
B.
B.
B.
T.
T.
T.
A.
A.
A.
S.
S.
S.
tubumvercundumseum,tu
himiatfi-
bumvercundumse
ni,miDolacilanceec-ni,
miDolacilanceEc-lum:geAn-a adriMaxit
cundumseum,tubumver-um,tu-
sehimi-atfi-
bumverdumcunseum,tubumverdumcun
ni,miDo-lacilanceecni,
miDo-lacilanceEclum:geAn-adlum,ge
tu-bumvercundumseum,tu
sehimiatfihi,mi-atfi-
bumvercundumseum,tu-bumverdumcun
ni,miDolacilanceec-ni,
miDolacilancege Ec-lum:Anadlum,gea AnadriMa
cundumse
sehimi-atfi-
um,tubum
ni,miDolacilan
verdumcun
ceec-ni,
miDolacilanceEc-lum:geAn-adlum,ge
2
55
48
40
B.
B.
B.
T.
T.
T.
A.
A.
A.
S.
S.
S.
dumcunseum,tubumverdumcun
miatfi-
sehi
ni,miDo-lacilanceec
ni,mila Do-cilanceEcum.tubumverdumcunseum,
bumverum,tu-bumverdumcun
at mi-fi-
seum,tubumverdumcunsehi
ni,miDo-lacilanceec
ni,miDo-lacilanEc ceum.tu-bumverdumcunseum,tubumver
dumcunseum,tubumverdumcun
miatfihi,mi-atfi-
seum,tu-bumverdumcunsehi
ni,miDo-lacilanceec
ni,mila Do-cilanceEcum.tu-bumver-dumcunseum,
himi-atfi-
um,tubumver
ni,miDo-lacil
dumcunse
anceec
ni,mila Do-cilanceEcum.tu-bumverdumcunseum,tubumver
3
65
60
B.
B.
T.
T.
A.
A.
S.
S.
um.tubumver-cun dumseum,
tubumverdumcunseum,tu-ver bum
um.tubumverdumcunseum,
tu-bumvercun dumseum,tuver bumdumcunum, setu
um.tubumver-cun dumse
um,tubumverdumse cunum,tu-ver bum
um.tubumverdumcunseum,
tu-bumvercun dumseum,tuver bumdumcunse
rit.
rit.
rit.
rit.
4
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
Soprano ������������������������� DD EDo not be afraid, Mary. For you have found favour with the lord. See: you will
conceive and give birth to a son; and he shall be called the Son of the Most High. (Luke 1 vs. 31-32)
YRNe
Ne Timeas Maria
Ñ¡¡¡¡ �ti - me
Í¡¡¡¡-
Ñ¡¡¡¡as
Ñ¢¢¢¢Ma -
Í¡¡¡¡ �ri
Í¡¡¡¡L ©¢¢¢¢-
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡-
T. L. VittoriaÍ¡¡¡¡ � Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í
Alto ������������������������� DD ERÅ ÑA¡¡¡¡
NeÑA¡¡¡¡ Ñ¡¡¡¡
ti -
Í¡¡¡¡ ÍA¡¡¡¡me
ÑA¡¡¡¡- as
Ñ¡¡¡¡Ma -
Í¡¡¡¡ri
Í¡¡¡¡ ÑA¡¡¡¡-
Ñ¡¡¡¡a,
Tenor ������������������������� DD E YR
Ne
Bass ������������������������! DD E Å Ñ¡¡¡¡Ne
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
1
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD Ñ¡¡¡¡a,
Ñ¡¡¡¡ Y Å � Í¡¡¡¡2
ne
Ñ¢¢¢¢ �ti -
©¢¢¢¢me -
Yas,
��������������������������� DD Ñ¡¡¡¡ ¨neÍA¡¡¡¡ Ñ¡¡¡¡ �
ti -ÍA¡¡¡¡
me -ÑA¡¡¡¡as,
Å 2¨ ÍA¡¡¡¡ne
Ñ¡¡¡¡ti -
Í¡¡¡¡ (Í¡¡¡¡me -
Í¡¡¡¡as
ÍA¡¡¡¡Ma -
��������������������������� DD Ñ¡¡¡¡ �
ti - me
Í¡¡¡¡-
Ñ¡¡¡¡as
Ñ¢¢¢¢Ma -
Í¡¡¡¡ �ri
Í¡¡¡¡L ©¢¢¢¢-
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ Ñ¡¡¡¡a,
¨ Í¡¡¡¡ne
Ñ¢¢¢¢ti
��������������������������! DD Ñ¡¡¡¡ti
Ñ¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ Í¡¡¡¡me -
Ñ¡¡¡¡as
Ñ¢¢¢¢Ma -
©¢¢¢¢ri
Í¡¡¡¡-
Ñ¡¡¡¡-
Ñ¡¡¡¡a,
edited by Rick Wheeler
Ñ¡¡¡¡ (¨ Í¡¡¡¡ne
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
6
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
Copyright © 1999 by the Choral Public Domain Library (http://www.cpdl.org)Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded.
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD ¨ Í¡¡¡¡(ne
Ñ¡¡¡¡ti
Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡me -
Ñ¡¡¡¡as
¨ Í¡¡¡¡Ma -
Í¡¡¡¡ri
Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ Ñ¡¡¡¡a:
Ñ¡¡¡¡ Å
��������������������������� DD Í¡¡¡¡ �ri
Í¡¡¡¡L Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ Ñ¡¡¡¡a,
¨ Í¡¡¡¡Ma
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í Ñ¡¡¡¡-
PÍ¡¡¡¡ Ñ¡¡¡¡R�
ri -
Í¡¡¡¡a:
Í¡¡¡¡in
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Íve
Í¡¡¡¡- ni -
Í¡¡¡¡sti
Í¡¡¡¡e --
��������������������������� DD ©¢¢¢¢
-
©¢¢¢¢me -
Ñ¢¢¢¢as
©¢¢¢¢ �Ma
©¢¢¢¢, ¢¢¢¢ ¢¢¢¢P©-
© ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ri
©¢¢¢¢ Ñ¡¡¡¡-
Ñ¢¢¢¢ �-
Ñ¡¡¡¡a:
©¢¢¢¢ �in -
©¢¢¢¢,ve
©¢¢¢¢- ni -
Í¡¡¡¡sti
��������������������������! DD Ñ¢¢¢¢ �ti -
©¢¢¢¢me -
Ñ¢¢¢¢as
ÑA¢¢¢¢Ma -
©¢¢¢¢ri
©¢¢¢¢ Ñ¢¢¢¢-
Ñ¢¢¢¢ �-
Ñ¡¡¡¡a:
©¢¢¢¢ �in -
©¢¢¢¢,ve
©¢¢¢¢- ni -
©¢¢¢¢sti
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
11
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD ©¢¢¢¢ �2
in -
©¢¢¢¢,ve -
©¢¢¢¢ni -
Í¡¡¡¡sti
©¢¢¢¢e -
©¢¢¢¢nim
©¢¢¢¢ �gra - ti
©¢¢¢¢,-
Ñ¢¢¢¢am,
Å
��������������������������� DD Í¡¡¡¡nim
Í¡¡¡¡ �gra
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡-
Í Í Í¡¡¡¡ � Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í-
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡tiÍA¡¡¡¡
-
Ñ¡¡¡¡2
am, in
Í¡¡¡¡ �- ve
Í¡¡¡¡L-
��������������������������� DD ©¢¢¢¢
e -
©¢¢¢¢nim gra
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢© © © ©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢©-
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢© ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ Ñ¡¡¡¡- ti
Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ �am,
©¢¢¢¢ �in - ve
©¢¢¢¢,- ni
©¢¢¢¢-
��������������������������! DD ©¢¢¢¢e -
©¢¢¢¢nim gra
©A¢¢¢¢ �-
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢© ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢© ©¢¢¢¢ �-
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢© © ©¢¢¢¢ Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ti
Í¡¡¡¡-
Ñ¡¡¡¡ �am, in
©¢¢¢¢ �- ve
©¢¢¢¢,-
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
16
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD Å � Í¡¡¡¡(in -
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Íve
Í¡¡¡¡- ni -
Í¡¡¡¡sti e
Í¡¡¡¡-
Ñ¡¡¡¡nim
©¢¢¢¢ �gra -
Í¡¡¡¡L ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢© ©¢¢¢¢ �-
©¢¢¢¢, ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢© ©
��������������������������� DD Í¡¡¡¡ni -
ÍA¡¡¡¡sti
ÍA¡¡¡¡e -
Í¡¡¡¡nim
Ñ¡¡¡¡ �gra - ti
ÍA¡¡¡¡-
ÍA¡¡¡¡�
am,
Ñ¡¡¡¡gra -
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í-
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í Í¡¡¡¡
��������������������������� DD ©¢¢¢¢
sti
©¢¢¢¢e -
Ñ¢¢¢¢nim
Ñ¢¢¢¢ �gra - ti
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢-
© Ñ¢¢¢¢am,
¨gra
©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢-
© ©¢¢¢¢ti
Í¡¡¡¡-
��������������������������! DD ©¢¢¢¢ni -
©¢¢¢¢sti
©¢¢¢¢e -
©¢¢¢¢nim
©¢¢¢¢ �gra
Í¡¡¡¡L ©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ Ñ¢¢¢¢am,
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
20
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD ©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ti -
Ñ¢¢¢¢am
Ñ¢¢¢¢ ¨ ©¢¢¢¢Ha
©¢¢¢¢-
PÍ¡¡¡¡pud
Ñ¢¢¢¢Do
©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢mi -
Ñ¡¡¡¡num,
� Ñ¡¡¡¡2a -
Í¡¡¡¡pud
Í¡¡¡¡Do
��������������������������� DD Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ti -
Ñ¡¡¡¡am
¨ Ñ¡¡¡¡a -
Í¡¡¡¡pud
Í¡¡¡¡Do
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í Ñ¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡mi -
Ñ¡¡¡¡num,
Ñ¡¡¡¡ ¨ ÍA¡¡¡¡a -
��������������������������� DD Ñ¢¢¢¢ (
am
¨ ©¢¢¢¢a
©¢¢¢¢ H-
Ñ¢¢¢¢pud
©¢¢¢¢Do
©-
¢¢¢¢ ¢¢¢¢© Ñ¢¢¢¢-
P©¢¢¢¢ ¢¢¢¢© P©¢¢¢¢ �©¢¢¢¢mi -
©¢¢¢¢num,
©¢¢¢¢a
©¢¢¢¢-
Ñ¢¢¢¢pud
©¢¢¢¢Do
��������������������������! DD(ŠѢ¢¢¢
a
Ñ¢¢¢¢-
Ñ¢¢¢¢pud
ÑA¢¢¢¢Do
ÑA¢¢¢¢-
©A¢¢¢¢ �2©A¢¢¢¢mi -
Ñ¢¢¢¢num,
Ñ¢¢¢¢a -
Ñ¢¢¢¢pud
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
24
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡-
Ñ¡¡¡¡ Ñ¡¡¡¡ �-
Í¡¡¡¡mi -
Ñ¡¡¡¡num:
Å Ñ¡¡¡¡ec -
Í¡¡¡¡ce
Í¡¡¡¡con -
��������������������������� DD ÑA¡¡¡¡pud
Í¡¡¡¡Do
Í¡¡¡¡-
ÑA¡¡¡¡ �-
ÍA¡¡¡¡mi -
Ñ¡¡¡¡num:
Å Ñ¡¡¡¡ec -
PÍ¡¡¡¡ce
Í¡¡¡¡con -
��������������������������� DD ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢
-
© ©¢¢¢¢ �-
Í¡¡¡¡L Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡-
Í Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡mi -
Í¡¡¡¡ �num:
Ñ¢¢¢¢ec -
©¢¢¢¢ce
©¢¢¢¢ Ñ¢¢¢¢ec -
©¢¢¢¢ce
��������������������������! DD DÑ¢¢¢¢Do
©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ Ñ¢¢¢¢ �-
©¢¢¢¢mi -
Ñ¡¡¡¡ �Hnum:
Ñ¢¢¢¢ec -
Ñ¢¢¢¢ce,
ÑA¢¢¢¢ec -
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
29
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD Í¡¡¡¡ �ci - pi
Í¡¡¡¡L- es,
Ñ¡¡¡¡ ¨ Í¡¡¡¡ec -
©¢¢¢¢ce
©¢¢¢¢con -
Ñ¢¢¢¢ �ci -
©¢¢¢¢pi -
Ñ¢¢¢¢es,
Ñ¡¡¡¡� Rin
��������������������������� DD Í¡¡¡¡ �ci - pi
Í¡¡¡¡L- es,
Í¡¡¡¡ec
Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ �ce
Í¡¡¡¡L Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡con -
Í¡¡¡¡ci -
ÍA¡¡¡¡pi -
Ñ¡¡¡¡es.
R̈ Í¡¡¡¡in
Í¡¡¡¡ �u -
Í¡¡¡¡L
��������������������������� DD ©¢¢¢¢
con
©¢¢¢¢- ci
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢©-
© © Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í Í¡¡¡¡ �-
Í¡¡¡¡L Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡pi -
Ñ¡¡¡¡es
Í¡¡¡¡ � Í¡¡¡¡in
©¢¢¢¢ �u
©¢¢¢¢,
��������������������������! DD ©¢¢¢¢ce con
©¢¢¢¢- ci
©¢¢¢¢ � ©¢¢¢¢, ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢-
© Ñ¢¢¢¢-
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡pi -
Ñ¡¡¡¡es
Ñ¡¡¡¡ ÅN
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
33
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD Ñ¡¡¡¡ Ñ¢¢¢¢u -
©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢te
Ñ¢¢¢¢ro,
Ñ¢¢¢¢ Å Å � ©¢¢¢¢(in
��������������������������� DD Í¡¡¡¡ ¡¡¡ ¡¡¡ ¡¡¡¡--
Í Í Í-
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í Í¡¡¡¡ �Í¡¡¡¡te -
Ñ¡¡¡¡ro,
Yin
Ñ¡¡¡¡ �2u -
Í¡¡¡¡te -
��������������������������� DD ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢
-
© ©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ P©¢¢¢¢ ¢¢¢¢© P©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢te -
Ñ¡¡¡¡ro,
2̈ Í¡¡¡¡in u
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢¢ ¢¢¢¢©-
© © ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢-
© ©¢¢¢¢ P©¢¢¢¢te -
��������������������������! DD (Å� Í¡¡¡¡in
©¢¢¢¢ �u
©¢¢¢¢, ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢-
©A ©A¢¢¢¢ ©A¢¢¢¢ P©¢¢¢¢ ¢¢¢¢-
© ©¢¢¢¢ ©A¢¢¢¢te -
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
37
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ �u
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢-
© © ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ �-
©¢¢¢¢, Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í Ñ¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡te -
Yro
��������������������������� DD Ñ¡¡¡¡ro,
¨in
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡u
Í Í Í Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡-
PÍ¡¡¡¡te
Ñ¡¡¡¡- ro
Ñ¡¡¡¡ ¨etÍA¡¡¡¡
��������������������������� DD ©¢¢¢¢ �
ro,
©¢¢¢¢in u
Ñ¢¢¢¢ Ñ¡¡¡¡-
Ñ¢¢¢¢ ©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢© ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢te -
Í¡¡¡¡ �Rro
©¢¢¢¢et
©¢¢¢¢ �pa - ri
Í¡¡¡¡L-
��������������������������! DD ©¢¢¢¢ �ro,
©¢¢¢¢in u
©¢¢¢¢ �-
©¢¢¢¢, ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢-
DÑ¢¢¢¢ Ñ¢¢¢¢te -
Ñ¢¢¢¢ro
¨ Í¡¡¡¡et
©¢¢¢¢ �pa - ri
©¢¢¢¢,-
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
41
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD Š�it
Í¡¡¡¡( Í¡¡¡¡ �pa -
Í¡¡¡¡Lri -
Í¡¡¡¡es
Í¡¡¡¡fi
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í ©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢© Ñ¢¢¢¢-
©¢¢¢¢li -
��������������������������� DD Í¡¡¡¡ �pa - ri
Í¡¡¡¡L- es
Í¡¡¡¡fi
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ �-
PÍ¡¡¡¡li -
Í¡¡¡¡um,
Í¡¡¡¡et
Í¡¡¡¡ �(pa -
Í¡¡¡¡Lri
Í¡¡¡¡- es
Í¡¡¡¡fi
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡--
Í Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í-
Í Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡li -
��������������������������� DD ©¢¢¢¢
es
©¢¢¢¢ �fi
©¢¢¢¢,-
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í Í Í¡¡¡¡ �-
Í¡¡¡¡li -
©¢¢¢¢um,
Í¡¡¡¡et
©¢¢¢¢ �pa -
©¢¢¢¢,ri
©¢¢¢¢- es
©¢¢¢¢fi
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢© ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢©-
© ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢li
��������������������������! DD ©¢¢¢¢es
©¢¢¢¢ �fi
©¢¢¢¢,-
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢© © ©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢li -
Ñ¢¢¢¢um,
(Å� ©¢¢¢¢et
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
45
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD Ñ¢¢¢¢um;
Å YRet
Ñ¢¢¢¢vo - ca
Ñ¢¢¢¢
��������������������������� DD Í¡¡¡¡ �um;
ÍA¡¡¡¡et
Í¡¡¡¡ �pa - ri
Í¡¡¡¡L-
Í¡¡¡¡es
Ñ¡¡¡¡fi -
PÍ¡¡¡¡li -
Ñ¡¡¡¡um;
Å YRet
Ñ¡¡¡¡vo - ca
Ñ¡¡¡¡
��������������������������� DD © �¢¢¢¢ ¢¢¢¢
-
©-
©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢um,
©¢¢¢¢fi
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢-
© Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í-
Í Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡li -
Ñ¢¢¢¢um;
Å YRet
Ñ¡¡¡¡vo - ca
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡
��������������������������! DD©¢¢¢¢ �
pa -
©¢¢¢¢,ri
©¢¢¢¢- es
©¢¢¢¢fi
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢-
© ©¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢©-
© ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢li -
Ñ¢¢¢¢um;
Å YRet
Ñ¢¢¢¢vo - ca
Ñ¢¢¢¢-
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
49
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD ©¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢©-
Ñ¢¢¢¢ Ñ¢¢¢¢ � ©¢¢¢¢bi -
Ñ¢¢¢¢tur
¨ Í¡¡¡¡2Al -
Ñ¢¢¢¢tis -
©¢¢¢¢si -
©¢¢¢¢mi
Ñ¢¢¢¢ �fi -
©¢¢¢¢
��������������������������� DD Ñ¡¡¡¡ �-
Í¡¡¡¡bi -
Ytur
2¨ Í¡¡¡¡Al -
Ñ¡¡¡¡tis
Í¡¡¡¡si -
Í¡¡¡¡mi
Í¡¡¡¡fi
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡--
Í Í ÍA-
ÍA¡¡¡¡ ÍAA¡¡¡¡li -
���������������������������DD Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡
-
Í Ñ¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡bi -
Ñ¡¡¡¡tur
¨ Í¡¡¡¡Al -
Ñ¢¢¢¢tis -
©¢¢¢¢si -
Í¡¡¡¡mi
©¢¢¢¢fi
Ñ¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ � ©¢¢¢¢,-
©¢¢¢¢ ¢¢¢¢© ©¢¢¢¢
��������������������������! DD Ñ¢¢¢¢ � ©¢¢¢¢bi -
Í¡¡¡¡ �2tur
Í¡¡¡¡Al -
Ñ¢¢¢¢tis -
©¢¢¢¢si -
©¢¢¢¢mi
Ñ¢¢¢¢fi
©¢¢¢¢ Í¡¡¡¡-
©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢li -
Ñ¡¡¡¡us,
ÅN
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
54
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡li - us,
Ñ¡¡¡¡ ¨ Í¡¡¡¡(Al -
Ñ¢¢¢¢tis -
©¢¢¢¢si -
Í¡¡¡¡mi
©¢¢¢¢fi -
©¢¢¢¢li -
Ñ¡¡¡¡us,
¨ Í¡¡¡¡HAl -
��������������������������� DD ÍA¡¡¡¡�
us
ÍA¡¡¡¡ �fi
ÍA¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡-
ÍAA ÍAA ÍAA¡¡¡¡ ÑA¡¡¡¡- li
ÍAA¡¡¡¡-
ÍA¡¡¡¡�
us,ÍAAA¡¡¡¡¡
Al -
Ñ¡¡¡¡tis -
Í¡¡¡¡si -
ÍA¡¡¡¡mi
ÍA¡¡¡¡fi
Í¡¡¡¡-
��������������������������� DD ©¢¢¢¢ �
-
P©¢¢¢¢li - us,
©¢¢¢¢Al
©¢¢¢¢-
Ñ¢¢¢¢tis -
©¢¢¢¢si - mi
©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ �fi
©¢¢¢¢, Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡li -
Ñ¡¡¡¡us,
��������������������������! DD (¨ Í¡¡¡¡Al - tis
Ñ¢¢¢¢-
Í¡¡¡¡si -
Í¡¡¡¡mi
Í¡¡¡¡ �fi - li
Í¡¡¡¡L-
Ñ¡¡¡¡ Hus,
¨ ©¢¢¢¢Al -
Ñ¢¢¢¢tis -
©¢¢¢¢si -
©¢¢¢¢mi
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
59
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DD Ñ¡¡¡¡tis -
Í¡¡¡¡si -
Í¡¡¡¡mi
Í¡¡¡¡fi
Í¡¡¡¡ �-Í¡¡¡¡L ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ Í¡¡¡
¡-
Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡-
Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡-
Í Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡li -
��������������������������� DD Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡-
ÍA Í ÍA-
ÍA¡¡¡¡ ÍA¡¡¡¡ ÍA¡¡¡¡�
ÍAA¡¡¡¡li -
ÍA¡¡¡¡us,
Í¡¡¡¡Al -
Ñ¡¡¡¡tis -
Í¡¡¡¡si -
PÍ¡¡¡¡mi
Ñ¡¡¡¡ �fi -
Í¡¡¡¡li -
��������������������������� DD (¨ Í¡¡¡¡
Al -
Ñ¢¢¢¢tis -
©¢¢¢¢si -
©¢¢¢¢mi
Ñ¢¢¢¢fi -
©¢¢¢¢ �-
©¢¢¢¢, ©¢¢¢¢ Í¡¡¡¡li -
Ñ¢¢¢¢ 2us,
¨ ©¢¢¢¢Al -
��������������������������! DD Ñ¢¢¢¢fi
©¢¢¢¢-
Í¡¡¡¡ ©¢¢¢¢ �-
©¢¢¢¢li -
Í¡¡¡¡us,
Í¡¡¡¡Al -
Ñ¢¢¢¢tis -
©¢¢¢¢si -
©¢¢¢¢mi
Ñ¢¢¢¢ �fi -
©¢¢¢¢li -
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
63
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
¬
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
.
��������������������������� DDpoco a
Yus.
ritardand Y Y Y7
��������������������������� DD Ñ¡¡¡¡dim
us,
¨ Í¡¡¡¡Al -
Í¡¡¡¡tis -
Í¡¡¡¡si -
Ñ¡¡¡¡mi
Ñ¡¡¡¡ �fi -
Í¡¡¡¡li -
Y7us.
���������������������������DD Ñ¢¢¢¢
tis -
©¢¢¢¢si -
Í¡¡¡¡mi
©¢¢¢¢fi
Ñ¢¢¢¢-
©¢¢¢¢ ©-
¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢© © ©-
©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢ 7©¢¢¢¢ ¢¢¢¢li
©-
Ñ¢¢¢¢us.
��������������������������! DD Í¡¡¡¡ �2
us,
Í¡¡¡¡Al -
Ñ¢¢¢¢tis -
©¢¢¢¢si -
©¢¢¢¢mi
Ñ¢¢¢¢fi
Ñ¢¢¢¢ �-
©¢¢¢¢- li -
Y7us.
N
NNNNNNNNNNN
NN
NN
NN
NN
67
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
NN
The Son of the Virgin Catalan traditional hymn (translation by George K. Evans, adapted)
1. What shall we give to the Son of the Virgin?
What can we give him that he will enjoy?
First, we shall give him a tray full of raisins,
Then we shall offer sweet figs to the boy.
(repeat)
2. What shall we give the beloved of Mary?
What can we give to her beautiful Child?
Raisins and olives and figs and sweet honey,
Candy and figs and a cheese that is mild.
(repeat)
3. What shall we do if the figs are not ripened?
What shall we do if the figs are still green?
If by Palm Sunday they still have not ripened,
Yet shall that ripeness at Easter be seen.
(repeat)
O Magnum Mysterium
Abbreviated text without the versicle & response
Latin text
O magnum mysterium
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio.
O beata Virgo, cujus viscera meruerunt
portare Dominum Jesum Christum.
Alleluia!
English translation
O great mystery
and wonderful sacrament,
that animals should see the new-born Lord
lying in a manger!
O blessed is the Virgin, whose womb
was worthy to bear Christ the Lord.
Alleluia!
O Magnum Mysteriumin Circumcisione Domini
Tomás Luis de Victoria (c.1548-1611)1572, 1583b, 1589a, 1589b, 1603
ì
�
�ra
���
ma�
ste
�
Bassus ��� �
my
�
mi
�men
�
ad
�
�
�cra
�
��8
� ��
� � �
�
� ���� �Tenor
sa�
��
�bi
��
�le
�� �
� � �
�
�
� ��Altus �
�
�
��� �Cantus
���
gnum
�um
�gnum
�O ri
ì
� �ma
�
��
�
���
O
� �
��
�le
�
�um
ì �bi
� �sa
�et
��
ste
�
�et
�my
�ad
�mi
�ri
�ra
� �
�ad
�cra
�ad
ì
�um
�ra
�ra
�ri
�mi
�men
�mi
�
�ri
�
�bi
��
�
��ra
�um
�
�et
�sa
�et
�
�ste
�um,
�le
�
�mi
�men
�ad
��
cra
�cra
�
� �
�
8
� �
� �
�8
� ��bi
�
�
�
�le
��le
ì
ì
� ��bi
�et
�sa
�sa
ì
�tum,
�tum,
�ma
�ì
�o
�o
�gnum
�O
��
�cra
�
� �
�
�
� ��
�
��
�
men
� � �
�O
�my
�my
�et
�my
ì
�� �
�mi
�ri
�ste
�ad
�ste
ì�ri
�my
�ma
�ma
�ste
�ma
�
�
�
��
�
�
�
�gnum
�gnum
�um
�gnum
ì�
ì
ì
ì
�a
�a
ì
�ut
�ut
�ut
�a
�
�li
�
�ni
�ma
�ma
�ma
�
�ni
�ni
�
�
�
�ma
�ma
ì
ì�li
�li
�
�
�
�
�a,�a
�Do
�Do
�Do�Do
�rent
�rent
�rent�rent
��
��
�8
�
� �
�mi
�mi
�mi�mi
16
� �
� ��vi
�vi
�vi
�vi
li
�li
�
�a
�a
�a
�
ìì
�de
�de
�de�de
ì
ì
�mi
�ad
�ad
�ad�ad
ra
�ra
ì
ìì
ì
�bi
��mi
�mi
�mi
�ra
�ra
�
�ra
��
�men
ì
�ni
�ni
���
�
�et
�et
�et
�et
��
�bi
� �le,
�tum,
�tum,
�tum,
�
�
�
�men
�men
�men
�ut�ut
�
��a
�a
�� �tum
�tum
�tum,
�tum,
bi
�bi
�bi
��
��
�le
�le
�le
�le
�cra�cra
�cra
� �men
�cra
�sa
�sa
�sa
ì
�sa
http://tomasluisdevictoria.orgTranscribed and edited by Nancho Alvarez
VictoriaO magnum mysterium2
tem
� �in
�
ia
�ia
� �cen
�cen
�
�in
�
�
�
�
�
�se
�
�
�tem
�præ
�
�
�num
�num
�num
na
�na
��
na
�
�tum,
��
cen
�
�
tum
�
�
�ia
�
�
�in
�pi
24
� � �in
�præ
�tem
�
�
� �
�8
�
� �
�
�ia
� ��� ì
�tem
�cen
�
�o
�cen
�
��
��ia
�
�pi
��
��
ì
�� �
�tum
�num
�num
�num
�num
ì
�
�tem
�
�
�
ì
�
�præ�se
ì
�rent
�rent
�rent
��
�de
�de
�de
�
ì
ì
�mi
�mi
�mi
�
�
�Do
�Do
�Do
�
na
�na
�na
��
�
ì
�na��
� �vi
�vi
�vi
tum,
�tum,
�tum,
�tum
�
��
�
præ
sepræ
�
�se
præ
�
�
��
�
��se
�se
ì
ìì
�pi
�tem
�præ
�o,
�o,
�
�cen
�tem
�
�in
�pi
�in
��in�in
��
�
�
�
�
32
� �
�o.
�o.
���
�8
�
� �
�
��
�
��
�
ì�
�
��
�pi
�pi
�pi
�pi
�o.
�o.
�
�
� �
�
�
�
�
�
�
ì�præ
�o
�
�
�
præ
�o
�
ì
�
�ia
��
���
�
�
�se
�
�
��
�
�
ì�ì
�
��se
�
�
�
�ia
��se
�ia
�
�
�
�cen
�
�
�
�o
��
cen
�tem
�
�se
��
cen
�pi
��ia
��
tem
�præ
pi
�in
�
ì
�in
�vi
�
��vi
ius
�ius
�cu
�ius
�ì
�ius
�vi
ì
ì
�ta
�ta
�ta
�ta
�O
�O
�O
�O
ì
ì
� �
�
�
�
�Vir
�Vir
�Vir
�Vir
ì
�
�e
�e
�
40
� �
� �
�ru
�ru
�
�
�8
�
� �
vi
�ra
�ra
ì
�sce
�sce�sce
�
��
�ra
�
ru�ru
��
� ��e
�e
�me
�sce
�
�
�
�
��
ì
�
��
�
�go,
�go
�
�
�
�cu
�cu
�cu
�
�ì
�
��
�
�me
��
� �� ��
�
�
�
ì
me
�
�
ì
me
��
�
��
��
ra
�ì
ì
�
�
�go,
�go,
�a
�a
�a
�a
ì
�be
�be
�be
�be
3O magnum mysteriumVictoria
�por
�por
�por
�Do
�Do
�Do
�
ì
ìta
�ta
�ta
�
�re
�re
�re
��
�
� � �
�
� ��runt
�runt
�runt
�runt
�sum
�
�
� �lu
�lu
�lu
�
48
� �
le
�
�
� �
�8
�
� �
ia,
�ia,
�ia,
�
ì
ì
ì
�
� �al
�
��al
�le
�le
�
�al
��
num
�
�
�sum
sum
Chri
�
mi
�num
�num
�Ie
�Ie
�Ie
�
�
�
�mi
�mi
�
� ��
Chri
�
�
Chri
�
��
�
�stum.
43
stum.
�
43 �
Chri
�
� �
�
�lu
�lu
�le
�le
�le
�sum
�
�
�lu
� �
��
43
stum.
�Ie
�
�Al
�Al
�Al
�43
stum.
� ( 32)
�
ì
ia,
�
�
lu
�lu
ia,
� ��lu
ia,
�
ia,
�
�
�lu
�
�
�lu
�lu
�al
�lu
�
le
�le
� �
�al
�al
�al
�le
�ia,
�ia,
�ia,
ì
�
�le
�le
��
�al
��
�
�al�al
�
57
� �
� �
�8
�
� �
�
�le
�le
�le
�le
�al
al
�lu
�
�ia
�ia
�ia,
�ia,
�lu
�lu
�lu
�ia,
�ia,
�ia,
�al
�
al
�
�
�
�le
�le
�le
�al
�al
�al
�Al
�le
le
�
�
�
��
le
�le
�
�
� ì
lu
�lu
�lu
�lu
�
le
�al
�al
�al
�
�le
�
ia
�ia,
�ia,
�ia,
ia,
�ia,
�ia,
ì
ì
�lu
�lu
�lu
�lu
�ia,
�
�
�
�le
�le
�le
�
al
�al
�
�al
�
�al
��
�
le
����
�
�
�
��
�
�
�al�al
�ia.
�le�le
�ia,
�
�
�
�ia,
� ��al
ì
68
� �
� �
�8
�
�
�
� �
��
�
��
�
��
�
��
�lu
ì
�ia.
�
�
��ia.
�
ì�ia.
�
ì
�
��
�
�
�al
��lu
�
�
�
�lu
�lu
�
��
� ��
�
�
�
�le
�
����
�
��
�lu
�
ì ��
��ia
�
�
�
��lu�
��
�
�le
��
�
ì
�
�
�
�lu
Music engraving by LilyPond 2.12.3—www.lilypond.org
http://lilypond.org/web/