24
A//W 2015-16 77 28,00 (I) 41,00 (B-D) 39,00 (E) 45,00 (F-P) 49,00 (NL) Chf 70 (CH) Issn 1124-2949 TRIM JUN 2015 WWW.LOGOS.INFO URBAN DWELLER LOOK THE NEW OUTERWEAR RISE OF ACCESSORIES UNDERGROUND UNDER & OVERGROUND HOT NEWS FROM COLLEZIONI UOMO STYLE MUSTS FROM SPORT&STREET NO BORDERS FOR THE NEW MENSWEAR Next Autumn/Winter men’s wardrobes will be characterised by the principles of total customisa- tion as proven by the acrobatic styling created by end customers who are increasingly more and more pleased when inventing a “luxury underground” that is quite aware of the collapse of certain trends. e macro trends in action in postmodern urbanwear and avant-garde fashion continue to feed the double lock bind between fashion and performance, between knitwear and technical fabrics, by Alessia Vignali between workwear and tailoring. e need for layering garments in order to create constantly in flux inter-seasonal looks, capable to cuddle, protect, seduce the entire world, lingers on. “Cut and paste” from different reference areas and historical contexts invents new must have items, for example the urban utility jacket clearly inspired by mountaineering. Even those who opt for a more formal look are seduced by mountaineering but in a much more aristocratic key, very Cortina or St.Moritz. If it has to be luxury, let’s make informal, relaxed, easygoing. Nevertheless, both in the underground and in the overground of menswear the law is an everlast- ing mix & match where military meets streetwear and punk and rock are integrated into a rather bourgeois dandy look. e seasonal evanes- cence matches the evaporation of traditional gender stereotypes as cel- ebrated by the opening of Agender, a new unisex retail concept introduced in the Selfridges flagship store in Ox- ford Street in London and as defined by Pii Immagine Uomo. Outerwear identifies the parka, the trench coat, the bomber, the perfecto, and the down jacket as the seasonal cult items: the laer perhaps reversible or sleeveless and worn under a jacket. Jeanswear introduces alongside denim or matches denim with fabrics from different origins, even classic ones, fishing out again vintage style codes and maximising the role of washes and finishes for wet, waxed, and waterproofed effects. Nell’autunno - inverno prossimo venturo il guardaroba maschile sarà contraddistinto dal principio dell’assoluta personalizzazione: sono oramai funambolici gli styling di cui il consumatore è autore sempre più compiaciuto, nell’invenzione di un “luxury underground” piuo- sto conscio degli smoamenti delle tendenze. I macrotrend all’opera nell’urban e nell’avantgarde style postmoderni continuano ad alimen- tare il legame a doppia mandata tra fashion e performance, quello tra maglieria e tessuti tecnici, quello tra ispirazione workwear e tailoring. Permane la necessità di stratificare i capi per creare look metastagionali continuamente in divenire, capaci ad un tempo di coccolare, proteggere e sedurre il mondo intero. Il “cut and paste” da ambiti d’infulenza e tempi storici diversi inventa nuovi must have: la giacca utility metropolitana, per esempio, è chiaramente ispirata al mountaineering. Anche chi adoa uno stile più formale predilige la montagna, ma sarà quella più blaso- nata di Cortina o St. Moritz. Se lusso dev’essere, sia almeno informale, rilassato, decontrao. Tuavia, tanto nell’under come nell’overground della moda maschile la legge è quella della sempiterna commistione, quando il military incontra lo streetwear in un mood in- formale chic e le influenze trae dalla musica rock e da quella punk ven- gono integrate in una visione dandy piuosto borghese. All’evanescenza della stagionalità si abbina lo svapo- ramento dei tradizionali stereotipi di genere, come soolinea l’apertura di Agender, nuovo retail concept dedi- cato all’unisex introdoo nel flagship store Selidges in Oxford Street a Londra e come stabilisce Pii Im- magine Uomo. L’outerwear identifica come capi di culto il parka, il trench, il bomber, il perfecto e il piumino, quest’ultimo magari reversibile o senza maniche al fine di poter essere indossato anche soo la giacca. Il jeanswear importa accanto al denim, o accoppiandoli ad esso, tessuti d’estrazione diversa tra cui grandi classici, ripescando stilemi vintage e valorizzando al massimo il ruolo dei lavaggi e delle spalmature per effei di bagnato, cerato, imper- meabilizzato. [email protected] From the left: Alberto wears sweatshirt Malph, trousers Dead Meat, trench Yohji Yamamoto @ A.N.G.E.L.O., sneakers Y3, hat KTZ, gloves A.N.G.E.L.O.; Giovanni wears puffer vest Tatras, sweatshirt Dead Meat, white T-shirt stylist’s own, trousers -skirt Henrik Vibskov, hat and gloves A.N.G.E.L.O., footwear KTZ; Charlie wears sweatshirt and trousers Astrid Andersen, bowler KTZ, gloves A.N.G.E.L.O.; Sebastian wears jacket Maharishi, trousers Marcelo Burlon County of Milan, bowler KTZ and gloves A.N.G.E.L.O. Ph. Michele de Andreis, Styling Alberto Caselli Manzini Make-up and hair Alessio Giovannelli, Models Alberto Sartoti, Charlie Rhodes, Giovanni Sbaffo, Pavel Baranov at Independent Model Management Set assistant Pier Paolo Sita A SPECIAL EDITION ABOUT THE BEST OF COLLEZIONI UOMO AND SPORT&STREET

The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

Embed Size (px)

DESCRIPTION

All the most fresh and interesting news and photo reportages on the trendiest collections… bottom-line: the best of our Collezioni Uomo and Sport & Street magazines all together in a special free press issue in tabloid format that will be distributed at all major fashion shows and fairs. Don’t miss it!

Citation preview

Page 1: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

A//W 2015-16 77

€ 28

,00

(I) €

41,0

0 (B

-D)

€ 39

,00

(E)

€ 45

,00

(F-P

) €

49,0

0 (N

L)C

hf 7

0 (C

H)

Issn

112

4-29

49TR

IM J

UN

201

5

WWW.LOGOS.INFO

77

URBAN DWELLER LOOKTHE NEW OUTERWEAR RISE OF ACCESSORIES

UNDERGROUND

UNDER & OVERGROUND

HOT NEWS FROM COLLEZIONI UOMO STYLE MUSTS FROM SPORT&STREET

NO BORDERS FOR THE NEW MENSWEAR

Next Autumn/Winter men’s wardrobes will be characterised by the principles of total customisa-tion as proven by the acrobatic styling created by end customers who are increasingly more and more pleased when inventing a “luxury underground” that is quite aware of the collapse of certain trends. � e macro trends in action in postmodern urbanwear and avant-garde fashion continue to feed the double lock bind between fashion and performance, between knitwear and technical fabrics,

by Alessia Vignali

between workwear and tailoring. � e need for layering garments in order to create constantly in � ux inter-seasonal looks, capable to cuddle, protect, seduce the entire world, lingers on. “Cut and paste” from di� erent reference areas and historical contexts invents new must have items, for example the urban utility jacket clearly inspired by mountaineering. Even those who opt for a more formal look are seduced by mountaineering but in a much more aristocratic key, very Cortina or St.Moritz. If it has to be luxury, let’s make informal, relaxed, easygoing. Nevertheless, both in the underground and in the overground of menswear the law is an everlast-ing mix & match where military meets streetwear and punk and rock

are integrated into a rather bourgeois dandy look. � e seasonal evanes-cence matches the evaporation of traditional gender stereotypes as cel-ebrated by the opening of Agender, a new unisex retail concept introduced in the Selfridges � agship store in Ox-ford Street in London and as de� ned by Pi� i Immagine Uomo. Outerwear identi� es the parka, the trench coat, the bomber, the perfecto, and the down jacket as the seasonal cult items: the la� er perhaps reversible or sleeveless and worn under a jacket. Jeanswear introduces alongside denim or matches denim with fabrics from di� erent origins, even classic ones, � shing out again vintage style codes and maximising the role of washes and � nishes for wet, waxed, and waterproofed e� ects.

Nell’autunno - inverno prossimo venturo il guardaroba maschile sarà contraddistinto dal principio dell’assoluta personalizzazione: sono oramai funambolici gli styling di cui il consumatore è autore sempre più compiaciuto, nell’invenzione di un “luxury underground” piu� o-sto conscio degli smo� amenti delle tendenze. I macrotrend all’opera nell’urban e nell’avantgarde style postmoderni continuano ad alimen-tare il legame a doppia mandata tra fashion e performance, quello tra maglieria e tessuti tecnici, quello tra ispirazione workwear e tailoring. Permane la necessità di strati� care i capi per creare look metastagionali continuamente in divenire, capaci ad un tempo di coccolare, proteggere e sedurre il mondo intero. Il “cut and

paste” da ambiti d’infulenza e tempi storici diversi inventa nuovi must have: la giacca utility metropolitana, per esempio, è chiaramente ispirata al mountaineering. Anche chi ado� a uno stile più formale predilige la montagna, ma sarà quella più blaso-nata di Cortina o St. Moritz. Se lusso dev’essere, sia almeno informale, rilassato, decontra� o. Tu� avia, tanto nell’under come nell’overground della moda maschile la legge è quella della sempiterna commistione, quando il military incontra lo streetwear in un mood in-formale chic e le in� uenze tra� e dalla musica rock e da quella punk ven-gono integrate in una visione dandy piu� osto borghese. All’evanescenza della stagionalità si abbina lo svapo-ramento dei tradizionali stereotipi di

genere, come so� olinea l’apertura di Agender, nuovo retail concept dedi-cato all’unisex introdo� o nel � agship store Sel� idges in Oxford Street a Londra e come stabilisce Pi� i Im-magine Uomo. L’outerwear identi� ca come capi di culto il parka, il trench, il bomber, il perfecto e il piumino, quest’ultimo magari reversibile o senza maniche al � ne di poter essere indossato anche so� o la giacca. Il jeanswear importa accanto al denim, o accoppiandoli ad esso, tessuti d’estrazione diversa tra cui grandi classici, ripescando stilemi vintage e valorizzando al massimo il ruolo dei lavaggi e delle spalmature per e� e� i di bagnato, cerato, imper-meabilizzato.

[email protected]

From the left: Alberto wears sweatshirt Malph, trousers Dead Meat, trench Yohji Yamamoto @

A.N.G.E.L.O., sneakers Y3, hat KTZ, gloves A.N.G.E.L.O.; Giovanni wears puffer vest Tatras, sweatshirt Dead

Meat, white T-shirt stylist’s own, trousers -skirt Henrik Vibskov, hat and gloves A.N.G.E.L.O., footwear KTZ;

Charlie wears sweatshirt and trousers Astrid Andersen, bowler KTZ, gloves A.N.G.E.L.O.; Sebastian wears jacket

Maharishi, trousers Marcelo Burlon County of Milan, bowler KTZ and gloves A.N.G.E.L.O.

Ph. Michele de Andreis, Styling Alberto Caselli ManziniMake-up and hair Alessio Giovannelli, Models Alberto Sartoti, Charlie Rhodes, Giovanni Sbaffo, Pavel Baranov at Independent Model ManagementSet assistant Pier Paolo Sita

A SPECIAL EDITION ABOUT THE BEST OF COLLEZIONI UOMO AND SPORT&STREET

Page 2: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

# f a l l w i n t e r 2 0 15 2 0 16

errearepublic.com

Ustyna Drul @Usty20 . Dic 01...walking on the air...#errearepublic #collection #fw1516 #colours #totallook #milan #citylight #girl #streetchic#graffiti #camminando #street #fashionstyle #blonde #hair #short&leggings #mystyle #lovesport #bepositive #morning #maniintasca #lamiacuffia #instadaily #passometropolitano #follow #newtrend

Page 3: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

Marlon Brandao @mbrandao . Oct 22...sounds good...#errearepublic #fwcollection1516 #autumn #winter #manchester #roadside #man #style#urbanmood #mymusic #headphones #newbomber #cittadinidelmondo #truelife #playlist #street #morning #sport #inspiration #myfavourite #jackets #erreàrepublic

# f a l l w i n t e r 2 0 15 2 0 16

errearepublic.com

Page 4: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

One of the strongest trends developed in recent years is the creative sym-biosis between the world of men’s formalwear and the sportswear/activewear universe. A trend strong enough to bring into the Spring Summer collec-tions materials, shapes, details, previously un-

thinkable and improbable, but in line with the season. Needless to say, this dra-matic change was made possible by the continuous innovations and develop-ments by textile manufac-turers that nowadays offer unbelievable solutions such as ultra light almost ethereal nylons and weath-

erproof but breezy and comfortable cottons. The result? A Spring/Summer dressed in stylish blousons, tai-lored jackets made of soft nylon, knitwear with new tactile experiences.

Una delle tendenze più forti sviluppatesi negli ultimi anni è quella che vede il mondo del formale maschile in una simbiosi creativa con la realtà del mondo sport/active. Trend tanto forte da intro-durre nelle collezioni estive la presenza di materiali, forme e dettagli impensabili

e improbabili coerentemente con la stagione. Cambiamento reso ovviamente possibile anche dalla continua ricerca ed evoluzioni dei produttori di tessuti che ad oggi regalano soluzioni incredibili come nylon ultra leggeri, quasi impalpabili, cotoni trattati resistenti alle intemperie ma

ariosi e confortevoli. Risultato: un’estate 2016 vestita di eleganti giubbotti, giacche sartoriali in nylon morbidi, maglieria con nuove esperienze tattili.

www.lacoste.com

by Alessandro Ferrari

THE NEW IDENTITY OF THE SPRING/SUMMER COLLECTIONS IS MADE OF HIGH-PERFORMANCE TECHNICAL BLOUSONS AND DYNAMIC TAILORED JACKETS

LA NUOVA IDENTITÀ DELLE COLLEZIONI ESTIVE È FATTA DI GIUBBOTTI TECNICI PERFORMANTI E GIACCHE SARTORIALI DINAMICHE

TECHNO SUMMER

PAGE 18 THE BESTOF / FOCUSON

ph. Rick Day styling Giorgio Ammirabilemodel Frankie Cammarata @ Soul Artist Management

jacket and swimsuit both by Lacoste (www.lacoste.com)

Page 5: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

phot

o:ed

oard

o ca

tini

Page 6: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

PAGE 6 THE BESTOF / FOCUSON

Like a quick-change artist, the lightweight reversible down jacket for Spring/Summer 2016 is never boring thanks to lively shades of colour on both sides. Save the Duck o� ers it in a � uorescent yellow and edgy corn� ower blue colour block version, either waved or quilted. Save the Duck, the ‘animal-friendly’ brand, presents a new ultra light rainproof and windproof slim � t version with Plumtech padding. Garments with a dual personality: sport/tech on one hand and urban fashion on the other to suit all mind of occasions.

Trasformista, reversibile sui due lati con un cambio brioso di colore, il piumino light della prossima primavera-estate 2016 non annoia mai. Save the Duck lo propone in color-block giallo � uo e grintoso blue� e, da alternare a piacimento, con una variante liscia cerata e una trapuntata. Il marchio Save the Duck ‘animal � iendly’ presenta i nuovi antipioggia e vento in ver-sione a� illata e ultra-leggera, con imbo� itura plumtech. Capi dalla doppia anima, sportivo-tech da un lato e urban fashion dall’altro, per soddisfare le diverse occasioni d’uso.

www.savetheduck.it

A LIVELY QUICK-CHANGE ARTIST PERFORMANCE FOR THE S/S16 COLLECTION BY SAVE THE DUCKPERFORMANCE VIVACI E TRASFORMISTE PER LA PE 16 DI SAVE THE DUCK

COLOUR BLOCK REVERSIBLE DOWN JACKET

by Barbara Tassara

Luxury cra� smanship in made-to-measure men ‘shoes, Mario Bemer – actually it is all about two brothers, Stefano and Mario, Bemer – has a workshop in the heart of Florence, and it is so popular that even the eccentric actor Daniel Day Lewis stopped in there to study the handmade shoes manufacturing art. For the next 2016 spring summer collection, the Pollock model, the classical yellow shoes with calf leather inserts, is completely hand-painted. An international and artistic tailor-made concept but also a whole ready-to-wear collection inspired by a younger public.

Artigiano del lusso nella calzatura maschile su misura, Mario Bemer – in realtà la storia è di due � atelli, Stefano e Mario, Bemer – ha un laboratorio nel cuore di Firenze, tanto famoso che l’eccentrico a� ore Daniel Day Lewis vi si è fermato a studiare l’arte delle scarpe fa� e a mano.Per la prossima stagione primave-ra-estate 2016, il modello Pollock, la classica gialla puntinata in vitello, viene interamente dipinto a mano. Un conce� o di tailor made internazionale ed artistico ma anche una intera collezione ready-to-wear ispirata ad un pubblico più giovane.

www.mariobemer.com

MARIO BEMER’S TAILOR-MADE STYLE FOR THE 16 SSIL SU MISURA DI MARIO BEMER PER LA PE 16

POLLOCK STYLE SHOES

by Barbara Tassara

in un’area dedicata alla persona-lizzazione per il cliente. La scelta del tessuto più ada� o, l’incidenza di lavaggio e colore, le � niture e ovviamente il modello, conteranno sulla creatività e accompagneran-no le esigenze dell’ospite, seguito come in sartoria. Anche le tempi-stiche sono un plus non indi� eren-te: in una quindicina di giorni il nuovo jeans su misura, con ci� e ricamate sul taschino, potrà essere indossato.

www.royrogers.it

CUSTOMISED JEANS FOR METROPOLITAN GENTLEMENUN JEANS PERSONALIZZATO PER IL GENTLEMAN METROPOLITANO

� e Sevenbell Group launched the ‘Roy Roger’s custom made’ service available in the Roy Roger’s stores within an area dedicated to customisation for customers who are a� ended to just like at the tailor’s. � e creativity and the needs of each customer will determine the most suitable fabric, wash, colour, � nish, and style. � e timing is a considerable positive factor: the custom-made jeans with initials embroidered on the change pocket are ready to be worn in a fortnight.

Il gruppo Sevenbell lancia il ser-vizio ‘Roy Roger’s custom made’ disponibile negli store Roy Roger’s

CUSTOM SERVICE DENIM BY ROY ROGER’S

by Barbara Tassara

THE TIMELESS NATURE OF DENIM

K.O.I, THE CLASSIC AMERICAN STYLES ARE GIVEN A NEW INTERPRETATION THROUGH A VERY SHARP JAPANESE LENSK.O.I, I CLASSICI AMERICANI RIVISITATI E RIVISTI ATTRAVERSO UNA PRECISISSIMA LENTE NIPPONICA

� e Kings of Indigo reinvent clas-sical pieces balancing trends and timelessness. � e K.O.I.’ s design philosophy provides for the com-bination of typical American Style pieces and the special “Japanese eye” for details. � e Kings create a sort of de� nitive wardrobe for denim lovers, a collection enlarged by the integration of coats, shirt jackets, sweaters and overalls. For the next winter season, the brand proposes the Royal Core collection, where denim does not passively follow the trends but it sticks to its timeless nature.

by Carlo Fink

I Kings of Indigo reinventano capi classici bilanciando le tendenze e l’a-temporalità. La � loso� a di design dei K.O.I. consiste nella combinazione tra pezzi cara� eristici dell’American Style e lo speciale “occhio giapponese” per i de� agli. I Kings creano una sorta di guardaroba de� nitivo per il popolo del denim, una collezione am-pliata con l’introduzione di cappo� i, giacche a camicia, maglie e tute. Il brand propone, per la prossima sta-gione � edda, la Royal Core collection, dove il denim non segue passivamente i trend ma resta fedele alla sua natura senza tempo.

www.kingso� ndigo.com

HAVANA & CO: TRAVELLING THROUGH SPRING/SUMMER 2016 HAVANA&CO., UNA PE 2016 IN VIAGGIO

A sophisticated and cultured wardrobe for a curious globetro� er on his way towards international destinations and cities. Havana & Co created a cool unlined jacket, suitable for travelling, made of un-structured linen and jute, cold-dyed in a so� cocoa colour tone. � e standing collar and the shirt placket are two of the many new features of Spring/Summer 2016. � e brand is produced by the Grup-po Sviluppo Tessile GST, founded in the Nineties by Salvatore and Sergio Toma, two brothers who are always passionate about fabric in-novation, ethnic cross-pollinations, di� erent inspirations.

by Barbara Tassara

Guardaroba so� sticato e colto per un curioso globetro� er in marcia verso mete e metropoli internazionali. Havana & co. studia una giacca � esca e sfoderata, ada� a al viaggio, in lino destru� urato e trama di juta, tinta a � eddo in un morbido color cacao. Collo a listino e allacciatura a camicia, � a le due novità della stagione primavera –estate 2016. Prodo� a dal gruppo sviluppo tessile GST, nato negli anni Novanta dai � atelli Salvatore e Sergio Toma, appassionati nella ricerca di tessuti, contaminazioni etniche e ispirazioni sempre diverse.

www.havanaeco.it

It’s not by chance that some of the pieces by Japanese label FD-MTL are labelled ‘Case Study’ as they are, indeed, a careful analysis on the in� nite pos-sibilities of denim, especially when it comes to patchworks, quilting, patches, rips, and other artisanal techiques. FD-MTL stands for Fundamental Luxury Agreement: founded in Tokyo, Japan in 2005, the label is focused primarily on denim and on producing clothing of the � nest quality that become more polished and beautiful with wear and with time.

Non a caso alcuni dei capi dell’e-tiche� a giapponese FDMTL sono stati denominati ‘Case Study’: questi capi sono, infa� i, dei veri e propri studi sulle in� nite possibilità del denim, sopra� u� o quando si tra� a di patchwork, quilting, pezze, strappi e altri tecniche arti-gianali. Acronimo di ‘Fundamental Luxury Agreement’, FDMTL fu fondato a Tokyo nel 2005: la label è focalizzata principalmente sul denim e sulla produzione di capi di o� ima qualità che migliorano con l’uso e con il passare del tempo.

www.fdmtl.com

THE ARTISANAL APPROACH TO JEANSWEAR BY FDMTLL’APPROCCIO ARTIGIANALE AL DENIM DI FDMTL

A STUDY ON THE POSSIBILITIES OF DENIM

by Carlo Fink

THE GLOBETROTTER JACKET

Page 7: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

SPRING/ SUMMER 2016 JULY 8th - 10th, 2015

ARENA BERliN EichENstRAssE 4 12435 BERliN

www.sEEkExhiBitioNs.com

coNtEmpoRARy fAshioN tRAdE show

Page 8: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516
Page 9: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

A SPECIAL EDITION ABOUT THE BEST OF COLLEZIONI UOMO AND SPORT&STREET

LONDONMANIATHE BESTOF / SPECIAL

COLLEZIONI UOMO MENSWEAR

SPORT & STREET URBAN AND CASUALWEAR

Burberry Prorsum

tional casualwear at Christopher Raeburn. Bold statements on consumerism at Christopher Shan-non. An extraordinary explosion of pink at Sibling. Amazing knits at Pringle of Scotland. Irresistible directional sportswear at Astrid Andersen, Bobby Abley, Alex Ma� sson and many others.On the other side: a creative tour de force at Mary Katrantzou. � e uncompromising originality at J.W. Anderson. � e dramatic sculptural shapes at Gareth Pugh. � e new ‘hippy chic’ at Burberry Prorsum. A wonderful collection at Chris-topher Kane. Contagious positive energy at Sibling. Extraordinary new interpretations of denim at Faustine Steinmetz. � e exciting collaboration between Coach and the artist Gary Baseman. And then again Hunter Original, Marques’ Almeida, Ashish, McQ Alexander McQueen. And the exciting new

talents at Central Saint Martins MA show and at International Fashion Showcase, the wonderful initiative that brought to London 110 emerging designers, including the very talented Julia Männistö, from 30 di� erent countries. Once again, London Collec-tions: Men and London Fashion Week o� ered an extraordinary selection of brilliant collections that showed the way forward to all di� erent fashion categories. Most unfortunately, space is running out. My advice? Grab a copy of issue 87 of Collezioni Uomo and issue 76 and 77 of Sport&Street to � nd out more about the amaz-ing collections by London-based designers, brands, and labels. And while you are there, you might as well grab a copy of issue 167 of Collezioni Donna and issues 80 and 81 Collezioni Accessori for a truly comprehensive overview of

Irresistibile sportswear di tendenza da Astrid Andersen, Bobby Abley, Alex Ma� sson e molti altri.Dall’altra parte: il tour de force creativo di Mary Katrantzou. Originalità senza compromessi da J.W. Anderson. Forme drammati-camente scultoree da Gareth Pugh. Il nuovo ‘hippy chic’ di Burberry Prorsum. La splendida collezione di Christopher Kane. La positiva e contagiosa energia di Sibling. Le straordinarie nuove interpretazioni del denim di Faustine Steinmetz. L’eccitante collaborazione tra Co-ach e l’artista Gary Baseman. Ma anche Hunter Original, Marques’ Almeida, Ashish e McQ Alexander McQueen. E la creatività degli stu-denti dei corsi master della Central Saint Martins e dell’International Fashion Showcase, la splendida iniziativa che ha portato a Londra 110 designer emergenti, tra cui la bravissima Julia Männistö, prove-

what London has to o� er for the Autumn/Winter 2015 season. And make sure to be in London for the next editions of LCM and LFW.

Da un lato: bohémien britannici squisitamente eccentrici da Bur-berry Prorsum. Tagli innovativi, de� agli � oreali, riferimenti militari da Alexander McQueen. Pa� ern Op Art, jeans slim-cut, mood anni 60 da Tom Ford. Una cornu-copia di colori, tessuti, fantasie da Moschino. Un tranquillo ma estremamente e� cace approccio d’avanguardia da JWAnderson. Incredibile outerwear, denim innovativo, gra� che acca� ivanti da James Long. Casualwear direzio-nale da Christopher Raeburn. Una coraggiosa ri� essione sul consumi-smo da Christopher Shannon. Una straordinaria esplosione di tonalità del rosa da Sibling. Magni� ca maglieria da Pringle of Scotland.

nienti da 30 paesi diversi.Come ormai di consueto Lon-don Collections: Men e London Fashion Week hanno presentato una straordinaria selezione di originali collezioni che hanno indicato quale percorso seguire a tu� e le categorie moda. Purtroppo non ho più spazio a disposizione: vi consiglio, quindi, di procurarvi una copia di Collezioni Uomo numero 87 e dei numeri 76 e 77 di Sport&Street, ma anche di Collezioni Donna numero 167 e di Collezioni Accessori numeri 76 e 77, per avere una panoramica veramente completa di ciò che Londra ha da o� rire per la stagio-ne Autunno/Inverno 2015. E, mi raccomando, venite a Londra per le prossime edizioni di LCM e LFW.

www.londoncollections.co.ukwww.londonfashionweek.co.uk

UNMISSABLE

On one side: exquisitely eccentric British bohemians at Burberry Prorsum. Innovative cuts, � oral details, military references at Alexander McQueen. Op Art pa� erns, slim-cut denim, Sixties moods at Tom Ford. A cornucopia of colours, fabrics, pa� erns at Moschino. A quiet but thought-provoking avant-garde approach at J.W.Anderson. Amazing outerwear, innovative denim, bold graphics at James Long. Direc-

THE BEST FROM LONDON COLLECTIONS: MEN AND LONDON FASHION WEEKLE COLLEZIONI MIGLIORI ALL’ULTIMA EDIZIONE DI LONDON COLLECTIONS: MEN E DELLA LONDON FASHION WEEK

by Peppe Orrù

Burberry ProrsumAlexander McQueen

Alexander McQueen

James Long Christopher ShannonChristopher Raeburn

Katie Eary

Sibling

Hunter Original

Katie Eary

Page 10: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

PAGE 10 THE BESTOF / FOCUSON

Without a doubt, patchwork is one of the many new menswear trends both in its classic de� ni-tion as a composition of pieces of di� erent cloths and as a mix & match of colours and pa� erns. James Long’s latest collection, though, makes me think about the collage work of modern and contemporary artists rather than just multi-coloured patches of fab-rics stitched together. Among the many highlights of the collection, the exciting interpretation of jeans and of denim jackets deserves a special mention.

Senza ombra di dubbio, il patchwork è uno dei trend più a� uali nella moda uomo, sia nella classica de� nizione di composi-zione di pezzi di diversi tessuti sia come mix & match di colori e fan-tasie diverse. La nuova collezione di James Long, però, mi fa pensare ai collage di artisti moderni e contem-poranei piu� osto che a un semplice insieme di scampoli multicolore cu-citi insieme. Fra i molteplici pia� i forti della collezione, l’eccezionale l’interpretazione dei jeans e dei giubbo� i in denim.

www.jameslonguk.com

JAMES LONG’S CONCEPTUAL TAKE ON PATCHWORKL’INTERPRETAZIONE CONCETTUALE DEL PATCHWORK DI JAMES LONG

ORDER THROUGH CHAOS

by Biba Falqui

by Peppe Orrù

Flowing shapes and volumes for a � uid silhoue� e comprising of oversized overcoats, roomy jack-ets, wide-legged pleated trousers in a controlled colour pale� e of di� erent shades of grey. Macro Fair Isle pa� erns for the knitwear, patch pockets for the shirts, clog/trainers hybrids as footwear. Nostalgic classic looks are re-interpreted in a contemporary way by the imaginative Patrick Grant who since 2009 has been injecting new life into E.Tautz, the iconic Savile Row tailoring � rm founded in 1867.

Linee e volumi � uidi per una silhoue� e scivolata composta da cappo� i oversize, giacche ampie, pantaloni con pince a gamba larga in una tavolozza di diverse sfumature di grigio. Macro Fair Isle per la maglieria, tasche ap-plicate per le camicie e un ibrido � a zoccoli e trainers come scarpe. Look nostalgicamente classici reinterpretati in chiave contem-poranea da Patrick Grant, il dire� ore creativo di E.Tautz che dal 2009 sta rivitalizzando con maestria l’iconica sartoria Savile Row fondata nel 1867.

www.etautz.com

A CONTEMPORARY TAKE ON NOSTALGIA AT E.TAUTZE.TAUTZ: UN’INTERPRETAZIONE CONTEMPORANEA DI LOOK RETRO

A SYMPHONY IN GREY

by Peppe Orrù

BOYS DON’T CRY

THE EXCITING NEW COLLECTION BY JULIA MÄNNISTÖL’ORIGINALE NUOVA COLLEZIONEDI JULIA MÄNNISTÖ

� e unlikely and yet extremely suc-cessful union of di� erent themes like ice hockey players’ protective gear and Elizabethan era garments is at the basis of ‘Boys Don’t Cry’, the wonderful new collection by Julia Männistö. Originally from Colombia but raised in Finland, the 33 year old designer deserv-edly won the Best Designer Award at this year International Fashion Showcase, the British Fashion Council praiseworthy initiative that once again brought to London 130 new designers from 30 di� erent countries. L’improbabile ma riuscitissima unione di temi molto diversi, ovvero l’equipaggiamento prote� ivo dei giocatori di hockey su ghiaccio e l’abbigliamento dell’epoca elisabet-tiana, ge� a le basi di ‘Boys Do not Cry’, la splendida collezione di Julia Männistö. Originariamente colom-biana ma cresciuta in Finlandia, la stilista 33enne ha vinto il premio Best Designer Award all’International Fashion Showcase 2015, l’iniziativa del British Fashion Council che ha riunito a Londra 130 nuovi stilisti da 30 paesi diversi.

www.juliamannisto.com

by Biba Falqui

Yet another brilliant performance for Jacket Required, the London contemporary menswear trade show that showcased an amazing selection of Autumn/Winter 2015 collections highlighting ‘Con-temporary Tailoring, ‘Prints & Pa� erns’ and ‘Denim’ as the three main trends for the upcoming cold season. � e Spring/Summer 2016 edition o� ers approximately 300 brands from all over the world, including for the � rst time Birken-stock, Halo and American Vintage, and takes place on the 29th and 30th of July.

L’ennesima o� ima performance per Jacket Required, il salone londinese di contemporary menswear che ha presentato una straordinaria selezione di collezioni per l’autunno/inverno 2015 evidenziando ‘Contem-porary Tailoring, ‘Prints &

JACKET REQUIRED SHOWS THE WAY TO THE FUTUREJACKET REQUIRED INDICA LA STRADA PER IL FUTURO

IT’S A MAN’S WORLD

Pa� erns’ e ‘Denim’ come le tre tendenze più importanti per la prossima stagione � edda. L’edizione dedicata alla prima-vera/estate 2016 , che si svolge il 29 e 30 luglio, presenta circa 300 marchi provenienti da tu� o il mondo, tra cui per la prima volta Birkenstock, Halo e American Vintage.

www.jacket-required.com

IT’S A JUNGLE OUT THERE

THE PLAYFUL NEW COLLECTION BY BOBBY ABLEYLA DIVERTENTE NUOVA COLLEZIONE DI BOBBY ABLEY

Fiery red, bright yellow, rust, various shades of green and some tones of grey for an exciting collection inspired by a concrete jungle where the business a� ire of � nance executives is blended with nostalgic and playful imagery such as banana prints and characters from the Walt Disney classic ‘� e Jungle Book’. Launched in 2012 in London, the label debuted at New

York Fashion Week with a collec-tion that is yet another example of the perfect union of wi� y humour with contemporary directional menswear.

Rosso fuoco, giallo brillante, ruggi-ne, varie tonalità di verde e grigio per una collezione ispirata da giun-gle di cemento dove capi classici per uomini d’a� ari vengono mixati con immagini nostalgiche e divertenti come fantasie con banane e ritra� i di personaggi de ‘Il libro della giungla’ di Walt Disney. Lanciata nel 2012 a Londra, la label ha debu� ato alla New York Fashion Week con un ennesimo esempio di un perfe� o connubio tra umorismo arguto e menswear contemporaneo di tendenza.

www.bobbyabley.co.uk

Classic tailored shapes layered in a nonconformist way. Floral motifs, camou� age pa� erns, animal prints, mirror sequins, fringe details in wonderfully coura-geous mismatched combinations. Bonded shearling, corduroy, and felted wool cashmere in green, turquoise, purple, fuchsia mixed with ink, camel, charcoal. Say

EXTRAVAGANT COCKTAILS OF PATTERNS AND COLOURS AT BURBERRY PRORSUMBURBERRY PRORSUM: STRAVAGANTI COCKTAIL DI FANTASIE E COLORI

CLASSIC BOHEMIA

by Peppe Orrù

by Mario Valtaneda

hello to the exquisitely eccentric “classically bohemian” look and to yet another amazing creative tour de force by the ever so talented Christopher Bailey for the Burb-erry Prorsum premium collection.

Forme sartoriali classiche indossate in maniera anticonformista. Motivi � oreali, pa� ern mimetici, stampe animalier, paille� es a specchio, de� agli a � ange per inaspe� ati e coraggiosi abbinamenti. Montone accoppiato, velluto a coste, cashmere infeltrito in verde, turchese, viola, fucsia assieme a inchiostro, cammel-lo, carboncino. Ecco il look squisi-tamente eccentrico e “classicamente bohémien” dell’ennesimo tour de force creativo del geniale Christo-pher Bailey per Burberry Prorsum.

www.burberry.com

Page 11: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

00089_LCM_Press Advertising_Collezione_Print_AWK.indd 1 28/05/2015 12:07

Page 12: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

� ink luxe. � ink super-luxe. � ink super-luxe directional ur-banwear. � ink Astrid Andersen Bespoke, the brand new range that debuted in February 2015 during New York Fashion Week. � is is an organic development for the London-based Danish de-signer who has always included very exclusive fur pieces in all her collections. � e bespoke

range used the same inspiration as the mainline, namely the dif-ferences and similarities between traditional Japanese culture and contemporary urban environ-ments. � erefore samurai warriors as depicted in the 18th century literary work ‘Hagakure’, in English ‘Hidden by the Leaves’, are transplanted into the metropolitan concrete jungles

in the United States of America. Focused on more mature silhou-e� es, the bespoke range is a feast of bold graphics and of signature. Astrid Andersen looks such as the boxy sport tops, the wide unstructured trousers, the amaz-ing multi pocket outerwear in a rich pale� e of black, silver, grey, white and purple, forest green, wine, coral.

Una generosa dose di lusso, anzi di super lusso, applicata all’urbanwear di tendenza. Ecco, in sintesi, Astrid Andersen Bespoke, la linea che ha debut-tato all’ultima edizione della New York Fashion Week. Un sviluppo organico per la stilista danese che vive e lavora a Londra, la quale propone sempre esclusivi capi in pelliccia nelle sue collezioni.

La linea bespoke utilizza la stessa fonte d’ispirazione del ready to wear, ovvero le di� erenze e le simil-itudini tra la cultura tradizionale giapponese e le situazioni urbane contemporanee. Pertanto i guerrie-ri samurai descri� i in ‘Hagakure’, in italiano ‘Nascosto dalle Foglie’, opera le� eraria del dicio� esimo secolo, sono stati trapiantati nelle giungle metropolitane statunitensi.

Focalizzata su silhoue� e più mature, la bespoke collection o� re gra� che acca� ivanti e capi in puro stile Astrid Andersen come top squadrati, pantaloni larghi non stru� urati, stupendi capispalla in toni ricchi di nero, argento, grigio, bianco e viola, verde bosco, vino, corallo.

www.astridandersen.com

by Peppe Orrù

AN EXCITING DEVELOPMENT FOR ASTRID ANDERSEN

UN INTERESSANTE NUOVO SVILUPPO PER ASTRID ANDERSEN

BESPOKEPAGE 12 THE BESTOF / FOCUSON

Page 13: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

29 & 30 JULY 2015 OLD TRUMAN BREWERY, LONDON JACKET-REQUIRED.COM

PR EMI U M MENSW EAR T RADE SHOWS/S 2016 COLLECTIONS

Jacket_TABLOID THE BEST OF_ad.indd 1 28/05/2015 12:28

Page 14: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

Oslo Runway will make its o� cial debut in August in Oslo, the Norwegian capital, as its location. � e new platform for Made in Norway fashion was initiated by � is Is PR and made possible thanks to the fruitful col-laboration with L’Oréal and the Norwegian Fashion Institute (NFI). In March Oslo Runway staged a small inti-mate fashion show as a yummy anticipation of the � rst edition in August. � e event opened a window onto the world for everything that is related to Norwegian design and fashion. Up to now, there wasn’t an opportunity allowing established Nor-wegian designers to show their collections to buyers, press, opinion leaders. From now on, Oslo Runway will provide that opportu-nity. “At � is Is PR we have long dreamed of creating a platform like this” confessed the project manager Di� e Kristensen, “because we have seen � rst hand both the interest and the real need to make this dream come true. We feel strongly about fashion and in particular about Norwegian design: when the local o� ces of L’Oréal Paris contacted us, we jumped at the chance. � e NFI too is a very important collaborator that opened many doors for the bene� t of the project. Together we form a team of three di� erent entities with an in-depth knowledge of the country fashion industry”. Focused on es-tablished and already know and appreciated Norwegian designers including JOHNNY-LOVE, a label able to bridge the gap between formalwear and casualwear, Oslo Runway provides a brilliant opportunity to showcase the collections for Spring/Summer 2016. ”� e goal of Oslo Runway” continues Kris-tensen “is to bring together the whole fash-ion industry in Norway. In order to be able to grow and a� ract a� ention both nation-ally and internationally, it is of the utmost importance that all the representatives of the industry work together. Luckily we received very positive feedback from our surveys about our initiative in August”. Meanwhile, Gisle Mardal, Managing Director of NFI, underlined the international growth of Nor-wegian fashion in recent years.

Ad agosto Oslo Runway farà il suo debu� o u� ciale ad Oslo, la capitale della Norvegia. Si tra� a di una nuova arena fashion Made in Norway che è stata avviata da � is Is PR e resa possibile grazie alla pro� cua collabo-razione con l’Oréal e il Norwegian Fashion Institute (NFI). Lo scorso marzo, Oslo Runway ha messo in scena un piccolo e inti-mo fashion show come succulenta anticipa-zione della prima edizione agostana. L’evento è un’autentica � nestra sul mondo per tu� o ciò che riguarda il design e il fashion norvege-si. A oggi non esiste un appuntamento che perme� a agli a� ermati designer di Norvegia di mostrare le loro future collezioni a buyer, stampa e opinion leader. Questo appunta-mento sarà, d’ora in poi, Oslo Runway. “Qui alla � is Is PR abbiamo sognato a lungo di creare una pia� aforma come questa - ha di-chiarato la project manager Di� e Kristensen - e abbiamo toccato con mano sia l’interesse che la reale esigenza perché questo sogno diventasse realtà. La moda, e in particolare il design norvegese, ci stanno molto a cuore, e quando la � liale locale di L’Oréal Paris ci ha conta� ati, abbiamo colto l’occasione al volo. Ma anche l’NFI è un importantissimo collaboratore, in grado di aprire tante porte a questo proge� o. Insieme formiamo un team di tre sogge� i di� erenti che conoscono pro-fondamente l’industria del fashion di questo paese”. Oslo Runway si focalizzerà sugli stilisti norvegesi già conosciuti e apprezzati, tra cui JOHNNYLOVE, capace di colmare il divario tra formale e causal, e darà ad essi l’opportunità di presentare le loro collezioni p/e 16. “L’obie� ivo di Oslo Runway - pro-segue la Kristensen - è quello di riunire in Norvegia l’intera industria del fashion. Per riuscire a crescere e a riscuotere a� enzione, a livello sia nazionale che internazionale, è d’assoluta importanza che tu� i i rappresen-tanti del se� ore lavorino insieme. Dalle nostre ricerche abbiamo fortunatamente ricevuto riscontri molto positivi in merito alla nostra iniziativa d’agosto”. Dal canto suo Gisle Mar-dal, responsabile dell’NFI, ha so� olineato la crescita internazionale della moda norvegese negli ultimi anni.

www.oslorunway.no

PAGE 14 THE BESTOF / FOCUSON

AUGUST WILL WITNESS THE DEBUT OF OSLO RUNWAY, A NEW FASHION PLATFORM DEDICATED TO NORWEGIAN DESIGN

AGOSTO VEDRÀ IL DEBUTTO DI OSLO RUNWAY, UNA NUOVA ARENA FASHION DEDICATA AL DESIGN NORVEGESE

NORWEGIAN MOOD

by Andrea Malavolti

Womenswear: Epilogue by Eva Emanuelsen; Menswear: Johnny Love

Page 15: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

PAGE 15THE BESTOF / FOCUSON

Page 16: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

PAGE 16 THE BESTOF / FOCUSON

� e culture and the know-how of sartorial tradition is rethought in new modern styles by Pino Lerario who is engaged in updat-ing the check as a versatile pa� ern in Spring/Summer 2016. Elegant macro check for single-breasted unlined jackets made of natural � bres treated for comfort and lightness. Spring/Summer 2016 tailoring brings out the slim � � ed at the waist shape inspired by the Anglo-Saxon tradition and revisited by the cra� smanship of Southern Italy master tailors.

Cultura e savoir-faire della tradizione, ripensata in nuove fogge moderne da Pino Lerario, impegnato in un rinnovamento del conce� o del ‘check’, da indossare come passepartout la prossima primavera-estate 2016. Eleganti macro check jacket mono-pe� o sfoderate e costruite dall’in-treccio di � bre naturali curate per donare comodità e leggerezza. La sartoria in primavera-estate en-fatizza la modellatura sciancrata e s� lata d’ispirazione anglosassone rieditata dalla artigianalità dei maestri couturier del sud Italia.

www.tagliatore.com

DECONSTRUCTED TAILORING BY TAGLIATORE FOR A HIGH END SPRING/SUMMER 2016ESTATE 2016 AL TOP CON IL SARTORIALE DESTRUTTURATO DI TAGLIATORE

THE CHECK REVISITED BY PINO LERARIO

by Barbara TassaraA “never o� -the-� eld” collection is proposed by Erreà Republic for the 2015/16 f/w season: a veritable homage to sport, to football, to its most genuine spirit which is not limited to the football � eld. Enlarged and designed with great care for details, one of its key elements is de� nitely represented by outerwear, “slim � � ing” and with an essential design. � e combination of vintage style and details inspired by performance seems to dominate the whole line, which also proposes modern and aggressive sweatshirts and T-shirts with contrasting colours and bold graphic signs. With a special homage to rugby, to celebrate this year’s world championships.

Per l’a/i 2015/ 16 Erreà Republic propone una collezione “mai fuori dal campo”: un autentico tributo allo sport, al calcio giocato, al suo spirito più autentico che non si limita al re� angolo di gioco. Am-pliata e disegnata con una grande a� enzione ai de� agli, uno dei suoi elementi chiave è senza alcun dubbio il capospalla, dal � t “slim” e dal design essenziale. L’unione tra lo stile vintage e de� agli ispirati alla performance sembra permeare l’intera linea, che presenta anche, tra le tante proposte, moderne e aggressive felpe e T-shirt con colori a contrasto e gra� che bold. Con un omaggio speciale anche al rugby, per celebrare i mondiali di quest’anno.

www.errearepublic.com

THE NEW COLLECTION BY ERREÀ REPUBLIC IS NEVER OFF THE FIELD LA NUOVA COLLEZIONE A/I DI ERREÀ REPUBLIC NONÈ MAI FUORI DAL CAMPO

NOT ONLY FOOTBALL

by Andrea Malavolti

o� re location dove poter soggiorna-re nelle più suggestive località del Belpaese e in futuro anche d’Europa. L’obie� ivo di WP Relais è quello di promuovere concretamente, grazie a immobili restaurati con cura e rispet-to per il territorio d’appartenenza, una cultura di amore per la natura, l’arte, la storia e le tradizioni italiane.

www.wprelais.com

PARADISES OF BEAUTY

WP LAVORI IN CORSO LAUNCHES THE WP RELAIS CHAINWP LAVORI IN CORSO PRESENTA LA CATENA WP RELAIS

� irty years a� er the launch of the � rst WP store, WP Lavori in Corso launches the new project WP Relais, a chain of buildings full of authenticity and uniqueness. From the Tuscan countryside to the coast of Puglia, from the heart of Florence to the “dammuso” in Pantelleria, WP Relais o� ers the possibility to stay in the most beautiful locations in Italy and in the future in Europe. � e aim of WP Relais is to concretely pro-mote a culture of love for nature, art, history and Italian traditions thanks to properties restored with care and with respect of the territory. A 30 anni dalla nascita del suo primo WP store, WP Lavori in Corso lancia un nuovo proge� o, la catena WP Relais, edi� ci ricchi di autenticità e unicità. Dalla campagna toscana alle coste pugliesi, dal centro di Firenze al dammuso di Pantelleria, WP Relais

by Mario Valtaneda

‘Spiritual Warrior, the Esprit de l’Enfance’ is the title of the A/W 2015 collection by Tata Christiane. It is an invitation to keep intact “L’Esprit d’Enfance” by allowing it to live within us as well as in the way we relate with the world around us. It also heightens the need for the inner spirit of play and create, to learn and look at things with humour. Originally derived from Buddhist philosophy, the “Spiritual Warrior” refers to someone who � ghts constantly and incessantly against self-ignorance, the universal enemy.

“Spiritual Warrior, l’esprit de l’enfance” è il titolo della colle-zione a/i 2015 del marchio Tata Christiane. La linea vuole essere un invito a mantenere inta� o “L’Esprit d’enfance”, perme� en-dogli di vivere dentro di noi e nel-le nostre relazioni con il mondo

THE NEW TATA CHRISTIANE COLLECTION IS AN INVITATION TO FIND THE CHILD WITHIN ALL OF US BY PLAYING AND CREATINGLA COLLEZIONE DI TATA CHRISTIANE È UN INVITO A RITROVARE, CON IL GIOCO E LA CREAZIONE, IL BAMBINO CHE È DENTRO DI NOI

L’ESPRIT D’ENFANCE

by Andrea Malavolti, ph. Valquire Veljkovic, styling and makeup Memo Schmage, models Alan Bigelow, Samara Isola (IZAIO models)

che ci circonda. Ed è l’esaltazio-ne della necessità dello spirito di giocare e creare, di imparare e guardare le cose con humour. Quanto allo “Spiritual Warrior”, è un termine che in origine deriva dalla � loso� a buddista.

www.tatachristiane.com

PLENTY OF ENERGY

GRIT IS THE KEYWORD OF THE NEW COLLECTION BY FRANCESCHETTI GRINTA È LA PAROLA CHIAVE PER DEFINIRE LA NUOVA COLLEZIONE FRANCESCHETTI

� e f/w 15-16 Francesche� i collection can certainly be de� ned a dynamic line due to its materials, colours and lines, as it features a new interpretation of classic style. � e sneakers are the ideal shoes for the spare time of today’s gentleman. � e company proposes one ankle model, like basketball shoes, entirely covered in hand-decorated calf leather, skilfully polished. Among the sev-eral models, we � nd di� erent vari-ants of ankle boots, proposed in smooth version, with dovetail and � ower, or with moccasin seams. � e derby models are low: the one with a fringe on the toe is original and re� ned .� e Handpainted style could not be missing, with a new shape of the toe which results more pu� ed. Basically, a lively and re� ned collection, for a man who loves details.

Energica per materiali, colori e linee, la collezione Francesche� i

a/i 15-16 propone un classic style rivisitato. La sneaker è la calzatura ideale per il tempo libero del gentleman di oggi. L’a-zienda propone un unico modello alto alla caviglia, tipo scarpa da basket, vestito interamente in vitellino decorato a mano e ma-gistralmente lucidato. Tra i vari modelli troviamo diverse varianti di polacchini, dalla versione li-scia a quella con coda di rondine e � ore, � no a quella con cucitura a mocassino. I modelli bassi sono derby: originale e ricercato quello con � angia in punta. Immanca-bile poi la linea Handpainted, con una nuova forma dalla punta più bombata. Una collezione vivace e ricercata, per un uomo che ama i de� agli.

www.francesche� i.it

� e synergy between the high-tech brand Rossignol and the cheerful designs by Jean-Charles de Castel-bajac continues successfully for 15 years. � e A/W 2015 collection presents a Inuit version of winter sports. A stylised face with a typical Arctic smile appears on the lining of all womenswear garments. � e Perfecto jackets are made of natural materials like wool, coyote fur, Mongolian lamb following socially responsible methods. � e red, yel-low, white and navy blue ski out� ts are embellished with Indian totems.

La sinergia tra l’high tech del brand Rossignol e l’allegro design di Jean-Charles de Castelbajac prosegue con successo da 15 anni. La collezione inverno 2015-16 presenta una versione Inuit degli sport invernali. Sulla fodera di ogni capo per la donna troviamo

ROSSIGNOL AND JEAN-CHARLES DE CASTELBAJAC: A PERFECT COLLABORATION BETWEEN HIGH-TECH AND DESIGNROSSIGNOL E JEAN-CHARLES DE CASTELBAJAC, UNA COLLABORAZIONE PERFETTA TRA HIGH-TECH E DESIGN

WINTER SPORTS ACCORDING TO THE INUIT

by Andrea Malavolti

by Andrea Malavolti

un volto stilizzato con i sorrisi dell’Artico. Le giacche in Perfecto Style sono state realizzate con lana naturale, coyote e agnello della Mongolia, il tu� o con procedimenti socialmente respon-sabili, mentre i completi da sci rossi, gialli, bianchi e navy sono abbelliti da totem indiani.

www.rossignol.com

www.jc-de-castelbajac.com

Page 17: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516
Page 18: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

PAGE 18 THE BESTOF

De� nitely, the partnership between Adidas and the Japanese fashion brand Kolor for the 2015-2016 f/w season is destined to be successful. � e cooperation between the two brands, both renowned for the scrupulous processing and for the commitment in the research of innovative solutions, has given life to an outstanding collection

of high-tech clothes and shoes. � e style of Kolor combines modern design with special care for details. Junichi Abe, founder and designer of the label, creates pieces in which a perfect balance reigns, from cra� smanship to unique cuts and � � ings, up to a subtle approach to design. Adidas, which shares a great pas-

sion for sport, has always worked to improve athletes’ performance, thanks to an unreachable com-bination of new technologies, excellent quality levels and a visionary design: the perfect in-gredients to achieve the best items in sportswear. Adidas mission is now further explored thanks to the strategic collaboration with Kolor.

Una partnership destinata a un sicuro successo, quella tra Adidas e il fashion brand giapponese Kolor per la stagione a/i 15-16. La collabo-razione tra i due marchi, entrambi rinomati per le lavorazioni meti-colose e per l’impegno che pongono nella ricerca di soluzioni innovative, ha dato vita a una notevole collezi-one di abbigliamento e calzature high-tech. Lo stile di Kolor coniuga

il design moderno con una speciale a� enzione ai de� agli. Junichi Abe, fondatore e designer della label, crea prodo� i dove ogni aspe� o viene a trovarsi in perfe� o equilibrio, dall’artigianalità ai tagli e � t unici, � no ad un so� ile approccio al design. Dal canto suo Adidas, con la sua grande passione per lo sport, ha sempre operato per migliorare le performance degli atleti, grazie a

un’inarrivabile combinazione tra nuove tecnologie, altissimi livelli qualitativi e un design visionario: gli ingredienti giusti per realizzare i migliori articoli per lo sportswear. Una mission, quella di Adidas, che viene ulteriormente esplorata ora grazie alla strategica collaborazione con Kolor.

www.adidas.com • www.kolor.jp

by Mario Valtaneda

ADIDAS LIAISES WITH THE JAPANESE FASHION BRAND KOLOR FOR THE NEXT WINTER SEASON

PER LA COLLEZIONE DELLA PROSSIMA STAGIONE FREDDA ADIDAS HA COLLABORATO CON IL FASHION BRAND NIPPONICO KOLOR

SPORTSWEAR BETWEEN GERMANY

AND JAPAN

Page 19: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

DèPioItalian Factory

THE ITALIAN STYLE FOR SOCKS Collezione SS 2016

shop.depio.it

RAPACI.indd 1 22-05-2015 15:29:13

Page 20: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

PAGE 20 THE BESTOF / FOCUSON

THE SWEATER FOR THE SS 2016 TINGED BY HAMAKI-HOLA FELPA PER LA PE 16 TINTEGGIATA DA HAMAKI-HO

HOMAGE TO COLOUR

by Barbara Tassara

Paura is a label founded in 2009 by Danilo Paura, the creative director, and Cristian Mignaniello, who is always been at Danilo’s side and is responsible for administra-tion and production. Fake is the hallmark of a label aiming to break down stereotypes by not taking itself too seriously and by com-municating its essence by using clothing as a tool. Irreverence is its favourite language. ‘Bonus Track’ is the title of the A/W 2015 collection.

Paura è un proge� o creativo che na-sce nel 2009 per volontà di Danilo Paura, anima creativa del brand, e di Cristian Mignaniello, da sempre al � anco di Danilo, che si occupa di amministrazione e produzione. Fake è il marchio di autenticità della label, che si propone di abbat-tere i luoghi comuni prendendosi sempre meno sul serio e facendo dell’abbigliamento lo strumento per comunicare la propria essenza. L’irriverenza è il loro linguaggio predile� o, e Bonus track è il titolo della collezione a/i 2015/15.

www.facebook.com/PauraO� cial

THE NAME OF THE NEW COLLECTION BY PAURA, A LABEL THAT USES IRREVERENT LANGUAGE AGAINST STEREOTYPESÈ IL TITOLO DELLA NUOVA COLLEZIONE DEL BRAND PAURA, CHE USA UN LINGUAGGIO IRRIVERENTE CONTRO I LUOGHI COMUNI

BONUS TRACK

by Mario Valtaneda

La nuova sneaker di A.Testoni fa accomodare il piede e lo avvolge di materiali extra-lusso, come il leggero e ta� ile scamosciato illu-minato dal colore rosso Pompei abbinato ad un morbido vitello nappato bianco. La sua costruzione è cara� eriz-zata dalle particolari cuciture manuali che la rendono � essibile insieme alla speciale suola Eva. Un’altra espressione dell’arti-gianalità e dello stile della gri� e per la prossima primavera-estate 2016, un mix � a lavorazioni tradizionali, costruzioni urbane e design contemporaneo, venduto nei migliori multimarca interna-zionali e nel negozio di Milano in via Montenapoleone 19.

www.testoni.com

SS16 IN LIGHTNESS WITH THE INFORMAL LUXURY BY A.TESTONIESTATE 2016 IN LEGGEREZZA CON IL LUSSO INFORMALE DI A.TESTONI

� e new A.Testoni sneakers accommodate and wrap the feet with super deluxe materials such as tactile lightweight suede in Pompeii red matched with white so� nappa calf leather. � e con-struction is characterised by spe-cial hand stitching that makes them � exible and by the special EVA soles. Another example of the brand cra� smanship and style for Spring/Summer 2016 thanks to the mix of traditional manufacturing, urban construc-tion, and contemporary design. Available in best international multi-brand retailers and in the � agship store in via Montenapo-leone 19 in Milan.

ARTISANAL CONSTRUCTION FOR SNEAKERS

by Barbara Tassara

FREE SPIRIT

THE POSITIVE AND SEXY ROCK STYLE BY BLACK BELIEVEIL ROCK POSITIVO E SEXY DI BLACK BELIEVE

A free, rock and contemporary, positive, sexy and charming style: these are just a few of the features of the brand Black Believe, for which the chain is the symbol of luxury as it is addressed to a non-conformist, resolute, strong and instinctive public. � e brand was established in Milan in 2012 with a new capsule collection for the 2013 s/s season dedicated to nine football players, inspired by the underground street subculture. In 2014, a new company structure is created, which avails itself of a cos-mopolitan sta� , who is commi� ed the launch of the 2015 s/s season Funk Chic collection.

by Carlo Fink

Lo spirito libero, rock e contempo-raneo, positivo, sexy e acca� ivante: sono solo alcune delle cara� eristiche del brand Black Believe, che fa della catena un simbolo di lusso rivolgen-dosi a un pubblico anticonformista, deciso, forte e istintivo. Il marchio è nato a Milano nel 2012 con un’i-nedita capsule collection p/e 2013 dedicata a nove calciatori, ispirandosi alla street subculture underground. Nel 2014 si costituisce una nuova stru� ura aziendale che si avvale di una sta� cosmopolita, a cui viene a� dato il debu� o della collezione p/e 2015 Funk Chic.

www.blackbelieve.com

THE SS 16 STANDS OUT FOR ENGLISH TASTE, MINIMAL AND REVOLUTIONARYPER LA PE 16 GUSTO INGLESE, MINIMALE E TRASFORMISTA

Ready for spring and summer inclement weather with the new minimal trench coat by Add which hides many surprises. A minimal side made of poplin co� on and a foldable inner side made of nylon gloss which can be transformed into a parka jacket through a play of drawstrings. Two lines, two fabrics, double functionality in the same piece, from business-comfort to the sporty variant for every need. In the recently renewed store in Corso Venezia in Milan and in other international � agship stores, Add collections are con-stantly evolving their creative side.

by Barbara Tassara

Pronti per le intemperie primave-rili ed estive indossando il nuovo minimal trench del brand Add che riserva ben più di una sorpresa. Un lato minimale in cotone popeline e un interno ribaltabile in nylongloss trasformabile in parka tramite un gioco di coulisse. Due forme, due tessuti, doppia funzionalità nel me-desimo capo, dal business-comfort alla variante sportiva per ogni evenienza. Nel negozio da poco rin-novato di Milano in Corso Venezia e in altri � agship store internazio-nali, le collezioni di Add sono in constante evoluzione creativa.

www.adddown.it

Entitled “Internationalism”, the AW15 collection by Wood Wood blends the contemporary streetwear a� itude of the Dan-ish brand with characteristic Seventies elements. � e result is a modern collection that mix-es the Wood Wood minimalist clean aesthetics with details and colours typical of that decade. Comprising of two di� erent segments, i.e. ‘Street Basics’ and ‘Contemporary Fashion’, it combines formal silhoue� es with a casual/sporty look.

Intitolata “Internazionalismo”, la collezione a/i 2015 di Wood Wood fonde l’a� itudine allo streetwear contemporaneo propria del mar-chio con elementi cara� eristici degli anni ’70. Il risultato è una linea moderna, che mixa l’estetica pulita e minimalista di W.W. con de� agli e colori tipici di quel decennio. Costituita da due segmenti, Street Basics e Contemporary Fashion, la collezione coniuga silhoue� e formali con un look casual e sporty.

www.woodwood.dk

WOOD WOOD: A JOURNEY BETWEEN CONTEMPORARY STREETWEAR AND TYPICAL REFERENCES FROM THE SEVENTIESWOOD WOOD, UN VIAGGIO TRA LO STREETWEAR CONTEMPORANEO E GLI ELEMENTI TIPICI DEGLI ANNI ‘70

INTERNATIONAL

by Andrea Malavolti

ADD CONTEMPORARY URBAN

From sportswear to urban-chic ap-parel, the milk colour sweater made of so� co� on becomes an artistic painting. At the 88th edition of Pi� i Immag-ine Uomo for the 2016 spring sum-mer season, Hamaki-Ho, a Made in Italy brand based in Naples, pre-sents the icon piece for spare time, with a contemporary interpretation given by a logo in relief and dashes of contrasting colours. For comfortable and versatile clothes, for the whole day, ideal for creative jobs and to also to be matched to more formal pieces from the sartorial tradition.

Dallo sport all’abbigliamento urban-chic, la felpa in morbido cotone color la� e diventa tela artistica. Hamaki-Ho, brand partenopeo del Made in Italy, presenta alla 88esima edizione di Pi� i Immagine Uomo primavera-estate 2016 il capo icona del tempo libero, rivisitato in chiave gra� ca contemporanea con stampa logo in rilevo e spruzzi di colore a contrasto. Per un vestire comodo e trasversale, da ma� ino a sera, ideale per accom-pagnare professioni creative ma anche abbinarsi a pezzi più formali della tradizione sartoriale.

www.hamaki-ho.com

JULY 8–10STATION-BERLINwww.premiumexhibitions.com

Page 21: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

JULY 8–10STATION-BERLINwww.premiumexhibitions.com

Page 22: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

EDITORS IN CHARGE Alessia VignaliAlessandro Ferrari

GRAPHIC DESIGNERS &PRINTING Coptip Industrie Gra� che Società Cooperativa Modena

PHOTOGRAPHERSRick DayMichele De Andreis Viero-Zanoni

CONTRIBUTORSGiorgio AmmirabileAlberto Caselli ManziniBiba FalquiCarlo FinkAndrea MalavoltiPeppe Orrù Barbara TassaraMario Valtaneda

SOCIAL MEDIACOORDINATOR Luca Fioriniluca.� [email protected]

SOCIAL MEDIAwww.facebook.com/CollezioniSportStreet

www.pinterest.com/collezioniissue

instagram.com/collezionifashion/

twi� er.com/LogosCollezioni

supplemento a SPORT&STREET COLLEZIONI n.77-giu.15Autorizzazione dal Tribunale di Modena n. 1241 del 20/06/1995 issn 1124-2949

Iscrizione al R.O.C. n° 7727 TRIMEST� LE Logos Publishing Srl® ALL RIGHTS RESERVED MARCHIO DEPOSITATO

COURTESY OF Collezioni Uomo and Sport&Street

LOGOS PUBLISHING SRLVia Curtatona 5/241100 Modena – Italy tel +39 059 412432fax +39 059 [email protected]

DON’T MISS THE NEXT ISSUES!Subscribe online www.logos.info

NON PERDERE I PROSSIMI NUMERI!Abbonati online www.logos.info

A.N.G.E.L.O. www.angelo.it

ADD www.adddown.it

ADIDAS BY KOLOR www.adidas.comwww.kolor.jp

ALEXANDER MC QUEEN www.alexandermcqueen.com

ASTRID ANDERSEN www.astridandersen.com

BLACK BELIEVE www.blackbelieve.com

BOBBY ABLEY www.bobbyabley.co.uk

BOMBOOGIE - SPACE 2000 S.P.A. www.bomboogie.it

BURBERRY PRORSUM www.burberry.com

CHRISTOPHER � EBURN www.christopherraeburn.co.uk

CHRISTOPHER SHANNON www.christophershannon.co.uk

CLA� MARTIN www.claramartin.co.uk

CONVERSE ITALIA SRL www.converse.com

DEAD MEAT www.facebook.com/osservaide� agli

DÈPIO ITALIAN FACTORY www.shop.depio.it

E.TAUTZ www.etautz.com

ERREÀ REPUBLIC www.errearepublic.com

FDTML www.fdmtl.com

F� NCESCHE� I CALZATURIFICIOwww.francesche� i.it

HAVANA www.havanaeco.it

HENRIK VIBSKOV www.henrikvibskov.com

HUNTER ORIGINAL www.hunterboots.com

J-W ANDERSON www.j-w-anderson.com

JACKET REQUIRED www.jacket-required.com

JAMES LONG www.jameslonguk.com

JULIA MANNISTÖ www.juliamannisto.com

� TIE EARY www.katieeary.co.uk

K.O.I. www.kingso� ndigo.com

KTZwww.k-t-z.co.uk

LACOSTE www.lacoste.com

LONDON COLLECTIONS: MEN www.londoncollections.co.uk

LONDON FASHION WEEK www.londonfashionweek.co.uk

MAHARISHIwww.maharishistore.com

MALPH www.malphilosophy.com

MARCELO BURLON COUNTY OF MILAN www.marceloburlon.eu

MARIO BEMER www.mariobemer.com

NORWEGIAN FASHION INSTITUTE wwww.norwegianfashioninstitute.com

OSLO RUNWAY wwww.oslorunway.no

PAU� www.facebook.com/paurao� cial

PI� I IMMAGINE SRL www.pi� immagine.com

PREMIUM EXHIBITIONS GMBHwww.premiumexhibitions.com

SEEK www.seekexhibitions.com

ROSSIGNOL BY CASTELBAJAC www.rossignol.com www.jc-de-castelbajac.com

ROY ROGER’S www.royrogers.it

SAVE THE DUCK www.savetheduck.it

SIBLING www.siblinglondon.com

TAGLIATORE www.tagliatore.com

TATACHRISTIANE www.tatachristiane.com

TAT� S www.tatras.it

TESTONI www.testoni.com

VAUDE www.vaude.com

WP RELAIS www.wprelais.com

WOOLRICH DISTR. DA WP LAVORI IN CORSO S.R.L. www.woolrich.eu

WOOD WOOD www.woodwood.dk

Y3 www.y-3.com

YOHJI YAMAMOTO www.yohjiyamamoto.co.jp

COLLEZIONI SPORT&STREET

Trendse� ing brandsin sportswear, streetwear, casualwear4 issues per year

I marchi che fannotendenza nello sportswear, streetwear, casualwear4 numeri all’anno

A//W 2015-16 77

€ 28

,00

(I) €

41,0

0 (B

-D)

€ 39

,00

(E)

€ 45

,00

(F-P

) €

49,0

0 (N

L)C

hf 7

0 (C

H)

Issn

112

4-29

49TR

IM J

UN

201

5

WWW.LOGOS.INFO

77

URBAN DWELLER LOOKTHE NEW OUTERWEAR RISE OF ACCESSORIES

UNDERGROUND

COLLEZIONI UOMO

Men’s fashion from the internationalcatwalks and best brands2 issues per year

La moda maschile dalle passerelle internazionalie i migliori brands2 numeri all’anno

SUBSCRIBE ONLINE WWW.LOGOS.INFO

ADDRESSES AND MORE PAGE 22 THE BESTOF

Page 23: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516
Page 24: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw1516

shop online woolrich.eu

Paolo Ventura for WoolrichArt

Military EskimoArctic Anorak

Tabloid_Sport&Street_Giugno_Woolrich_Fw15-16.indd 1 21/05/15 16:44