The Filipino Language

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    1/19

    Click to edit Master subtitle style

    4/15/12 Free template from

    The FilipinoLanguage

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    2/19

    4/15/12 Free template from

    Vowels

    a

    like the u in up and cut (in the majority ofEnglish dialects)

    e

    like the e in end and bed

    i

    like the i in machine and marine o

    like the o in old and sold

    u 22

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    3/19

    4/15/12 Free template from 33

    The Consonants

    K, P & T

    In English we aspirate the letters k, p and,t. That means that we tend to release someair when we pronounce these sounds. Theseletters are not as explosive in Filipino. This

    light Filipino sound can be heard in Englishwords where these letters follow an s. Forexample, skate, spare and, stand.

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    4/19

    4/15/12 Free template from 44

    D, L, N & T

    The letters d, l, n, and, t arepronounced in a slightly different

    way too. In English we place the tipof the tongue against the back of the

    upper front teeth for these sounds

    but in Filipino the tip of the tongue isplaced lightly on the edge of the

    upper front teeth. Again, it is a

    lighter sound than the English

    equivalents.

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    5/19

    4/15/12 Free template from 55

    The Letter R

    The Filipino r is very different from the English r.It is sounded by flicking the tip of the tongueagainst the back of the upper front teeth. This rsound can be compared to the double d in

    "ladder" but only if the word is not over-enunciated. Some Filipinos, especially in thenorth, really roll their r's by rapidly repeating thisaction in a machine gun fashion. Others roll their

    rs from the back of the throat. However, thesevariations are not important to a student andmay even seem like an affectation when soundedby a non-Filipino. Only a single flick of the tongue

    is necessary.

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    6/19

    4/15/12 Free template from 66

    The Letter NG

    This is a single letter in the Filipino alphabetand its sound is not at all foreign to the

    English speaker. It can be found in wordssuch as sing and hang etc. The difficultyfor non-Filipinos is that the ng sound isoften at the beginning of a word or a

    syllable.

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    7/19

    4/15/12 Free template from 77

    The Accent Marks (Mga Tuldk)

    Pahils (Acute)

    ` Paiw (Grave)

    Pakupy (Circumflex)These marks are placed above vowels only andthey do not change the sound of the vowels as

    they do in other languages such as French. Theymerely mark which syllables should be stressed orif a vowel should be clipped short with a glottalstop or both. Notice that the name of each tuldk

    contains the very accent mark it describes.

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    8/19

    4/15/12 Free template from 88

    Pahils /

    Thepahils is the most common tuldk. It simply

    shows which syllable or syllables should beaccented or stressed in a word. (Hils simply meansslanted.)bon (supplies,

    allowance)

    > ban (buried)

    bta (bathrobe) > bat (suffer)bhis (style of

    dressing)> bihs (all dressed up)

    btas (hole) > buts (punctured)gling (come

    from)> galng (skill, luck)

    hpon

    (afternoon)> Hapn (Japanese)

    samantla> samantal take advanta e

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    9/19

    4/15/12 Free template from 99

    Paiw \

    Thepaiw mark is found only at the ends ofwords. It does not mark a stress on that

    syllable. Instead, it signifies that the vowelsound should be clipped short in the throat.(Iw means slash as with a knife.)

    bata (bathrobe)> bat (child)baga (ember) > bag (lung)

    suka (vomit) > suk (vinegar)

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    10/19

    4/15/12 Free template from 1010

    Pakupy ^

    Thepakupy mark is a combination ofthepahils and thepaiw marks. Itsignifies a stress on the marked syllable

    and a glottal stop on the vowel. (Akupy is a Filipino hat or long ago, ahelmet.)

    basa (to read) > bas (wet)Hindi (an Indian

    language)> hind (no, not)

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    11/19

    4/15/12 Free template from 1111

    babae lalaki Filipino kahapon

    la

    l

    a

    mu

    n

    a

    n

    Malumay or Banayad

    Malumaywords have no accent marksbut there is a stress on the second last

    syllable. This class of word is so

    common that most dictionaries do notmark them with apahils tuldk.Examples:

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    12/19

    4/15/12 Free template from 1212

    bat hartangh

    al

    malab

    balit

    Malum

    Malum words are pronounced the sameway as malumay, with the stress on thesecond last syllable, but they also have

    a glottal stop on the final vowel. This ismarked with thepaiw tuldk. Examples:

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    13/19

    4/15/12 Free template from 1313

    is bibg tanngtalag magand

    Mabils

    Mabils or quick words have a singlestress on the final syllable which is

    signified by apahils tuldk. Examples:

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    14/19

    4/15/12 Free template from 1414

    dag big salit salap panibugh

    Marags

    A marags word is quick like amabils word with the stress on thefinal syllable but it also has a finalglottal stop like a malum word.Examples:

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    15/19

    4/15/12 Free template from 1515

    Maring

    Malumay> linlangan lbangan

    Maring Malum > maar nakassirMaring Mabils > paraln inank

    Maring

    Marags> dlit nagbbir

    Marin

    A marin or stressed word can containthe same stress pattern as any of the

    four types mentioned above but with an

    extra stressed syllable. Therefore thereare four types ofmarin words.Examples:

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    16/19

    4/15/12 Free template from 1616

    tung-ol (a kind ofbanner) alw-iw (babbling ofwater)

    ig-ig (to shake up)bag-ang (molar)

    (variant)

    Malaw-aw

    Malaw-awis a very rare type of pronunciationthat was more common in the days before theSpanish language influenced Filipino speech.It is marked with a hyphen or gitlng instead

    of a tuldk. The gitling represents a glottalstop before the vowel of the final syllable.Examples:

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    17/19

    4/15/12 Free template from 1717

    The Word Ng

    The first obstacle for a student of Filipino isoften the word "ng". It is roughly theequivalent of the English word "of". It is

    pronounced nang but it is always abbreviatedbecause it is used so often in Filipino speechand writing. There is another word which isspelled "nang" and pronounced the same way.

    It has several meanings such as a conditional"when" and "in order to" etc. Ng is also a letterin the Filipino alphabet but when it is recited aspart of the alphabet, it is pronounced nga.

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    18/19

    4/15/12 Free template from 1818

    The Word Mga

    "Mga" is another very common

    Filipino abbreviation which ispronounced mang. It makes nounsplural just like the letter s does in

    English and it takes on the meaningof "approximate" when dealing withnumbers.

  • 8/2/2019 The Filipino Language

    19/19

    4/15/12 Free template from 1919

    Presented by:

    Miss Alita Rose V.Bulay

    MAT-English

    Presented to:Dr. Carmelie Grace

    Daquin