33
The MINERVA framework The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Good Practices in Digitisation Cultural websites quality Cultural websites quality principles principles Antonella Fresa Antonella Fresa Budapest, 11 November 2004 Budapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk for Valorising Activising in digitisation

The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

The MINERVA framework The MINERVA framework Good Practices in DigitisationGood Practices in Digitisation

Cultural websites quality principlesCultural websites quality principlesAntonella FresaAntonella Fresa Budapest, 11 November 2004Budapest, 11 November 2004

Ministerial NEtwoRk for Valorising Activising in digitisation

Page 2: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

The MINERVA projectMINERVA is the operative arm of

the National Representatives Group.

It is a network ofMember States’ ministries /

agencies,. financed by the European

Commission, in the frame of the IST Programme.

Page 3: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Original Partners• Italy, coordinator (Ministero per i Beni e le

Attività Culturali)• Belgium (Ministère de la Communauté

française)• Finland (University of Helsinky)• France (Ministère de la Culture et de la

Communication)• Spain (Ministerio de Educaciòn, Cultura y

Deporte)• Sweden (Riksarkivet)• United Kingdom (The Council for

Museums, Archives and Libraries)

Page 4: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

New Members of Minerva PlusGreece Czech

RepublicAustria HungaryGermany MaltaIreland SloveniaPortugal Estonia

PolandRussia and Israel

Page 5: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

The Charter of ParmaArt. 1 Intelligent use of new technologiesArt. 1 Intelligent use of new technologiesArt. 2 AccessibilityArt. 2 AccessibilityArt. 3 QualityArt. 3 QualityArt. 4 IPR and privacyArt. 4 IPR and privacyArt. 5 Interoperability and standardsArt. 5 Interoperability and standardsArt. 6 Inventories and multiligualismArt. 6 Inventories and multiligualismArt. 7 BenchmarkingArt. 7 BenchmarkingArt. 8 Cooperation at national, European and Art. 8 Cooperation at national, European and

international levelsinternational levelsArt. 9 EnlargementArt. 9 EnlargementArt. 10 Building the future together: at the Art. 10 Building the future together: at the

forefront of the knowledge societyforefront of the knowledge society

Page 6: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

How MINERVA works• Networking activities (workshops,

on-line training, WEB site, newsletter, benchmarking, cooperation with other projects, enlargement of the network)

• 4 Working groups at European level• Publications (guidelines, reports,

handbooks, brochures)

Page 7: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Network enlargementThe instruments:

• Membership agreementTo formalise the participation of Ministries from other countries in the MINERVA network

• Co-operation agreementTo formalise the participation of interested organisations (Universities, private companies, cultural institutions, etc., in the MINERVA Users Group

Page 8: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

The Working Groups

• Inventories, discovery of digitised content, multilingual issues– Multilingualism and thesaurus

• Interoperability and Service Provision– Business Models

• Identification of user needs, content and quality framework for common access points– Small cultural institutions

• Identification of good practices and competence centres– Cost reduction

Page 9: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

PublicationsMinerva publishes handbooks and

guidelines on digitisation, edited by its working groups, and an annual progress report of the NRG:

• 1st and 2nd Progress Reports of the National Representatives Group (2002 and 2003)

• Technical Guidelines• Good practice handbook • Quality criteria for cultural web

applications

Page 10: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

The good practice handbook

Provides useful information to the establishment, execution and management of digitisation projects.

It is a reasoned organisation of lessons learnt by the analysis of the data collected across Europe until May 2002.

The Handbook is enriched with on-line complementary information, and in particular a selection of existing guidelines on digitisation.

Page 11: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

The structure of the HandbookIntroduction and background (Lund

Principles and the Minerva project)

10 Practical lessons learnt and information collected by the Minerva project best practice team. A collections of practical ‘rules of thumb’, to be considered by organisations who are establishing, executing or managing digitisation projects in the cultural sphere.

Page 12: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Practical GuidelinesThe material is broken down in

accordance with the stages in the digitisation life-cycle.

Each guideline description is structured as:

- Title,- Issue definition, which sets the scene

and introduces the problem(s) addressed,

- Pragmatic suggestions,- Notes or commentary.

Page 13: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Practical GuidelinesDigitisation project planningSelecting source material for digitisationPreparation for digitisationHandling of originalsThe digitisation processPreservation of the digital master materialMeta-dataPublicationIPR and copyrigthManaging Digital Projects

Page 14: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

One example: Digitisation project

planningThis is the first step in any digitisation project.Time spent on planning will pay dividends in

the easier management and execution of the project.

Lessons learnt:- the reasons for the project- human resources- research- risks

Page 15: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

the first lesson learnt in Digitisation Project Planning

The Reasons for the ProjectPragmatic suggestions:- concrete, explicit and documented aims- realistic when compared with available

resources- Steps of the project validated against

its aims- Clear justification for the project from

an institutional point of view

Page 16: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

the second lesson learnt in Digitisation Project Planning

Human ResourcesPragmatic suggestions:- Ensure sufficent staff to carry out the project- Assign staff to each task- Identify training requirements- Carry out training by using software and

hardware which will be used during the project

- Aim at small core of skilled dedicated staff (rather than large group of ‘occasional’ staff)

Page 17: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

the third lesson learnt in Digitisation Project Planning

ResearchPragmatic suggestions:- Research into other projects which are

addressing similar issues- it helps in avoiding mistakes and puts

project team in contact with others who have completed similar projects giving the opportunity to learn from their experience

- It adds credibility and enhances the results of the project

Page 18: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

the fourth lesson learnt in Digitisation Project Planning

RisksPragmatic suggestions:- Intellectual Property Rights

management- Guaranteeing that source material is

not corrupt and has been produced by authorised institutions

- Authenticity- Financing of the project- Level of skill in the project

Page 19: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

MINERVA 10 Quality Principles for cultural

websites

Commentary and explanations Hanbook

Page 20: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

The 10 Pinciples transparent

effective maintained accessible

user-centred responsive multi-lingual

interoperable managed preserved

Page 21: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Supporting information associated to each principle:•A commentary, providing interpretation, background information and motivation for the principle

•A set of criteria to be used to assess whether or not a website is compliant with the principle

•A checklist, based on the criteria, to be used in assessing the website

•A set of practical and pragmatic tests and questions for the website owner to gain further insight into the compliance of his site

Structure of the Handbook

Page 22: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

How to use the guide

The importance of each principle varies with the life-cycle stage of the project

Principles Priority Matrix

stages of the life-cycle are the same as for the Minerva Good Practice Handbook and the Minerva Technical Guidelines

considering that this document is concerned with websites, rather than digitisation projects

Page 23: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Stages of the website life cycle• Website Planning

• Website Design • Content Selection • Digitisation Process• Storage and Preservation of the Digital Master

Material• Metadata Capture • Website Implementation • Online Publication• Ongoing Maintenance

Page 24: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

The “scoring”

For each principle-stage pair, a value between 1 and 3 is provided:

• 1 – Low priority

• 2 – Mid priority

• 3 – High priority

Page 25: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

The matrixPlan Design Content

SelectDigitise Store &

Preserve Masters

Meta-DataCapture

Implement Online Publish

OngoingMaintain

Transparent 2 3 1 1 1 1 3 3 2

Effective 2 3 3 1 1 2 3 3 2

Maintained 2 1 2 2 1 1 1 3 3

Accessible 3 3 1 2 1 1 3 1 1

User-centred 2 3 1 1 1 1 3 1 2

Responsive 2 2 3 1 1 1 2 3 3

Multi-lingual 3 3 2 2 1 1 3 2 1

Interoperable 3 3 1 3 2 3 3 2 2

Managed 1 1 3 1 2 1 1 1 1

Preserved 1 1 2 3 3 3 1 1 2

Page 26: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Most critical stages• Website planning• Website design • Website implementation• Online publication

Maintenance of the site should not compromise on quality in the future

Multi-linguality and Interoperability are very important: they must be planned into a site, and cannot be ‘bolted on’ later

Page 27: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

One example

Multi-lingualityMulti-linguality

Page 28: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Multi-linguality – introduction and

commentaryVII Quality Principle:

” A quality website must be aware of the importance of multi-linguality by providing a minimum level of access in more than one language”

Websites are a means for the public to access online cultural heritage.

Language can be an important barrier to access.

The website owner should focus on providing as much as possible of the website in as many (and as popular) languages as possible. At a basic level: outline of the content and purpose of the website in at least one other official language of the EU.

Multi-linguality should be planned at the earliest stage of website design.

Page 29: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Multi-linguality - criteria• Some site content should be available in more than one language• Sign language may be supported• Non-EU languages spoken by immigrant communities supported• Site identity and profile information should be available in as many

languages as possible• The core functionality of the site (searching, navigation) should be

available in multiple languages• Ideally, static content (images and descriptions, monographs, other

cultural content) should also be available in multiple languages• Switching between languages should be easy• The site structure and layout should not vary with language – site

design and user interface language should be logically separate.• Multi-linguality should be driven by a formal multi-linguality policy• Site elements should be reviewed in terms of the multi-linguality

policy.• Steps should be taken if site elements are not as multi-lingual as they

should be.

Page 30: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Multi-linguality- check list

Yes/ No/ n.a.Some site content available in more than one language □ □ □Some site content available in sign language □ □ □Some site content available non-EU immigrant languages □ □ □Site identity and profile available in more than 1 language □ □ □Site core functionality available in more than 1 language □ □ □Static content available in more than one language □ □ □Simple switching between languages □ □ □Site structure and user interface independent of language □ □ □Multi-linguality policy exists & drives multi-lingual aspects □ □ □Multi-linguality reviews take place on site □ □ □

Page 31: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Multi-linguality – practical test

1. Does the site have any multilingualmulti-lingual content ?2. Does the site identity and profile material appear in more than one

language ? 3. Is there any material presented in sign language ? 4. Is there any material presented in non-EU languages which are used

by immigrant populations ? 5. Is the site’s non-static information available in multiple languages ? 6. Is the static (cultural) information available in more than one

language ?7. Is the site structure logically separate from the language in use ? 8. Was multi-linguality planned into the site from the very start ? 9. Does the site have a stated multi-linguality policy ? 10. Is the site reviewed against such a policy ?

Page 32: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

Key messagesQuality must be planned into a website

from the start The user is critical – involve him at

every stage Relationships with other online

resources (interoperability) and with future resources (long term preservation) must be given due thought

Page 33: The MINERVA framework Good Practices in Digitisation Cultural websites quality principles Antonella FresaBudapest, 11 November 2004 Ministerial NEtwoRk

For further information:www.minervaeurope.org

Antonella Fresa – MINERVA Technical Coordinator

[email protected] you