Upload
william-d-jackson-iii
View
232
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
1/46
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
2/46
Published
by
State
University
of
New
Ytrrk Pre'ss,
Albany
C)1991State
University
of Ncw
Yrrk
All r ights
rcscrvcd
Prirrtcd
n thc Urritcd
States
of
Atle
ricn
No perrt
f this
book
may bc
ttsedor
rcproduced
in any
manner whatsocvcr
without
writ ten
pcrmission
cxccpt n the caseof bricf cluotat ions mboclied n
crit ical
art icles
and
revicws.
For nformation,
addressStatc
University
oi Ncw
Vrrk
[ 'rcss,
Statc Univcrsity
Plaz;t ,
Albany,
N.Y.,
122'16
Production
by
Marilyn
Semeracl
Market ing
by Dana
E.
Yanulav ich
Library
of
Congress
Cataloging-in-Publicat ion
Data
Ctrnesh:
sttrdiesof
an Asit-rrr
od / editcd
by Robcrt
L. Browrr.
p. cm.
(SUNY
se
ics n t ; rn t r ic tud ies)
Inc ludes ndex .
ISIIN 0-7914-06s6-3.
ISUN0-7e14-0657-lpbk.)
l . Ganeia
l
I indu
de i t y )
2 . As ia
l {e l ig ion.
l . l J rowt r ,
1944Oct .
6
I l .
Scr ies .
8Lr225.C34G37
19el
294.5'2113 dc20
A
N
Robcr tL . ,
90-46163
C I P
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
3/46
FOREWORD
-4.
K. Naroi r t
ACKNOWLEDCMENTS
NOTEON
TRANSLITERA
ION
Contents
vl l
i x
x i
lntroduction
-Rtrlrt'r-f
L.
Ilrouttt
I
l . Cane6a: A Prokrhistoryof thc Idca and thc lcon
-A.
K.
Nnrn in
19
2.
Ctrnc6a:Myth ancl
Reality
M.
K.
Dhnwlitur 49
t
3. Caneria'sRisc
o
Promine
nce
n Sanskrit
Litcrature
Lrtdo ll.orlttr 69
4. Cancfa.rs Metaphor:
-I 'he
Mrrrlrrr/rr)uritm
-Plrt l l l is
Cnrtr lf l t5
5.
Irnages
f Canc6a
n
Jainisnr
-Mnrtt t i
Natdun
Tra'r lr i
rrcl Kortml ir i l0l
6.
The
Wivt-s
of
Clar-resa
-
LsiL'rttn't'Colrt'rr I l5
7.
"Vatapi
Ganapatit .n":Sculptural, Rret ic,
rnclMusical Tl 'xts
n
a
Hymrr
kr Caneia
Atrry
Catlirt
141
8.
Canefa
in SoutheastAsinn Art: lnclianConnections
and Incligenous
Dcvekrpme.nts
-Rtlrcrt
L. Broutrr 171
9.
'[ ' lre
Tantric
Carre'Sa: L'xts
)rcservec]
n thc l ' ibetan
Canon
Christtt1lrr Wilkitrsorr 235
CI P
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
4/46
10.
Gane6a n Chintr:
Methods of Transforrning
the Demonic
-Lca'ls
R.
Lancastcr
277
1l . Literarv Aspects
oi
Japtrn's
Dual-( ltrne
tr
Cult
-
Jnntt's
.
Sntrford
287
LIST
OF
CONTRIBUTORS
INDEX
34 1
T
t
I s
on
the
the
priv
acc
firs
ond
issu
ma
of s
gha
fied
I
we
ima
cles
pict
Thx
not
to t
I
wa
on
not
wer
lect
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
5/46
9
The
ThntricGaneSa:
exts
Preserved
n
the
Tibetan
Canon
Christopher
ilkinson
I. Introduction
and
the
Texts
a4e6a
s a dei ty
who
began
his career
n India and subsequent ly
spread his inf luence throughout Asia, including Tibet . There are
thirty texts
n the Tibetan
Buddhist canon
of
direct nterest or
the study of
Ga4eSa.
All of
these
exts were
composed
n
"lndian"
languages,
presum-
ably
sanskrit
or some
Prakrit,
and
it isperhaps
only
in their
Tibetan
trans-
lations
hat these
exts survive
today.
There
s alsoa signif icant
postcanon-
ical development
of Ganesa
n the schools
of
Tibetan
Buddhism,
and the
practices
associated
with Gane6a
as
a Buddhist
Tantricdeity survive
up
to
this
day.
The
intention of
this
article
is to present
a
representative
sampling
of
the
canonical
iterature
related
o Gane6a
n English
ranslation.
Fifteen of
the thirty
texts concerned
with Gane6a
are translated
below.
Time and
space
prevent
the translation
of all
the texts,
and the same
restrictions pre-
vent a study
of the
postcanonical
development
of Ga4e6a.
Furthermore,
I
have foregone
any
extensivecritical discussion. The historical section (sec-
tion II) on
the authors
and
translators
has been added
by
Robert L.
Brown,
primarily
from
information
supplied
by
Tim Shaw.
Otherwise,
the
trans-
lations stand
on
their own.
Hopefully,
they
will provide
a
major new
source
for scholars
working
on
Gape6a.
All
thirty
of
the canonical
exts
relating
to Gape6a
present
him
in a
Thntric
character.
There
is,
however,
no attempt
in any of
the texts
to make
claim
to any particular
classof
Tantra.
Ga4e6a
s presented
as a
deity from
whom
food,
wealth,
sex,
and supernatural
attainments
may
be received
by the
practitioner.
Ganeda's
elationship
with
Mahadeva,
better
known as
235
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
6/46
236
CfuistoTthcr
Wilkinson
siva,
is admitted
in some
of
the
texts,
yet
the
predominant
tendency
is
to
identify
Galesa
as
ar-r manation
of
the
Bodhisattva
Avalokitesvara.
This
may suggest
hat
an attempt
was
made
to strip
Gane6a
of
his non_-Brrddhist
treiitage'und
incorporate
him
fully
into the
Buddhist
pantheon-
It also
per-
haps
ieflects
the fendency
to
asstlciate
Avalokite6vara
and
Siva
in later
Buddhism. I t may, finally, and as evidencedby a number of essays n this
book,
indicate
that
Gapesa
was
originally
not
a
Buddhist,
Hindu,
or
Jaina
deity,
but
rather
an
Indian
deity
who was
incorpt'rratecl
qually
ntcl
all
ma -
jor
Indian
religions.
The
foll
MahaTt
na
y
kn
i
Tutyttd
5n
c
n
ru nrt,
bGtjs
ltdag
Ch
en
Tttt'
s
K
Itri ba'i
Mart
rgag
Yid bzhin
tlGntp1ntti sndhana
nrit lrs
nidhiTtrndn
itml'
Ts/ro.qs
rdng.qi
D-
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
7/46
s
to
his
t
also per-
n later
n
tlris
or Jaina
nto
all
nra-
n
the
or-
marker
articlc..
po'i.sNyir,q
Peking
sK u
Arrthor,
zer.
pdi gTtr
Gay-
rtj
gl
1ri sByin
Ngcs
;ur
Grult
1ta'i
tdag
,gi
The Thntric
Gsneis
237
bsGrubpa
dbul ba'i
gTersByhr
Shes ya ba.
(.Peking
#3855).
Au.
dPal Mar me mdzad bzangpo
(Sri
Diparhkarabhadra).
70.
Garyapati uhya sndhano,
sf togs
yi
bDag po gSang s'i
sGrub
flrabs.
Pekin
g
#
4560).Au. Amoghava
jra.
Tra
ns. Dipa
rhkara-
Srijnana,
Nag tsho Tshul khrims rGyal ba.
77. Me
ghaloka
aqapnti ndfuns,sPrin
kyi sGronmn Tshogs
yi
hDag
po sGrub ftabs. Peking #4562). Au. Rin chen rDo rje (Ratna-
vajra). Trans.
DiparhkaraSrijnana, Nag tsho
Tslrul
khrims
rgyal ba.
72.
>Srt
ajnn uinianrt a ganapatisadhnna,
Pal Tshogs yi bDag po
'
lur
ge s Selbs Shes va ba'i sGrub thabs.
Peking
#4563).
Au.
Indrabhuti. Trans.
Diparhkara6rijnana, rCya brTson'grus
Seng ge.
73.
Canapatisadhannmalulcskru atut,
Tshogs tli
bDag
ptt
sCruh
thnbs'khor o
Chen
po Shes
11n
a.
(Peking
#4972).
Au. Avad-
huti-pa
(Avadhttapada). Trans. Diparhkarasrijnana, Tshul
khrims rGyal ba.
14.
>Viniryaknrajn
sndhann, lGr',qs
tli rgynl ptt'i
scrult
thalts.
(Pe-
king #4973).
Au. Nag-po sPyod pa
pa. Trans.
Gayadhara,
Z laba' t
Od
zer.
15.
V
noynkara
a
sadhnna
bGe
s
kyi
rcyal ynt
scrub
1ta'i
hnbs.
Pe-
king #4976).
Au. Nag po pa.
Trans. Cayadhara,
Zlaba'i 'Od
zer.
[Readings
diffenfrom
Pc-king
#4973.1
76. Sunipunsnahadeaa
ignarajnsndhano,Shin to Mrlur ba'i
Lh a
Clrcn
7ro
Gags
yi rcyal po'i sGrub hs bs.
Peking
#49fll).
Au .
Diparhkara.
77. Suhdlu
dtz,tunnhiaighn ztishnlrn
s
sndhsun,Shin tu Myur bo'i
L,hn
Ge s Che
yt Srt ganapati6ontisadhans, Pal Tslrogs y i bDug ptt Shiba'i
scrub thabs.
Peking
#4986).
Au.
Jo
bo .
20 Anla
gnnapati
intaratna
sadhanol,
'Phogs
1ta
Tshogs yi bDag
po
Y d tzhi r
Nor
bu' sGr
ub hnhs.
Pe'king
#
4987).Au. Nag
po
pa.
27.
Ganapnti
guhrla sttdhanl
Tshogs t/i L,Dng o'i
gSang
bq'
sGrub
f rcbs.
Pekin
g
#
a990).
Au.
Dipa
rirka
a nana.
22.
Mahaganapati hut utrikn sktn uqiikarasndhnna,
s/ro.qsrli
bDot
1to
Chen
po Khans gsum dbAng sDud
dMur po'i
sGrub
lutbs.
Pe-
king,
#4992).
Au.
Cantapa.
Trans. dPal Vairocana
of
India,
Chos kyi
Grags
pa .
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
8/46
238
Christoyiru
Wilkittson
23. Krodhu
ganapati
sndhsrrtt, slro gs yi bDag po Khro bo'i
sGrult
thahs.
Peking
#a99\.
Au. gSer gling pa
(Suvarnadvipa).
24.
>Ghanspati
samaya
uhya ssdhana,
Tsftogs
yibDag po Dam
Tshig gSang a' bscr ub f/ra&s.
Pekin
g
#
a995).
Au. Canakirti.
Trans. Vairocana,Chos kyi Grags pa.
G.
Praises
stotro,
st t t t i )
25.
>
Arya gonapati
ragaaajrasaftwy(r
totrtt,
'Phags
ytaTshogs
yi
bDag
1to
Chags
pa
rDo
rjc' i Dam tshig gi bs'fLtd n.
(Peking
#4567 ) .
Au . D ipa rhka raSr i j nana .
T rans . D ipa rhka raS-
rijnana,
Tshul khrims
rGyal ba.
26.
>
Artla
ganapati
stuti,
'Phags
pa
Ts^fttrqs
yi hDag po
Ia
bsTitd a.
(Pe_king
4977).
Au. Nag po Zhabs.
27.
>
Artla ga4aputistuti,
'Phags
po Tshttgs
qi bDag
po
la bsTttd a.
(Peking
#4989).
Au.
Nag
po Zhabs.
f ldent ical
to Peking
#4977.1
28.
>Ca1apsti
stotrs,
Tshogs
kVi bDag pLt
a
bs'fttd a.
(Peking
#4991). Ar-r.Amoghavajra.
29.
>Knmeittnrs
sttttrs,'Dttd
pa'i
dbAng
phyug
gi ltsTitd a.
(Pe.king
#499i3).
Au.
Candapa.
H.
The
precious elephant ext
30.
>
Hasf rstna dlmns dcyLtpodc1o
gLarrypo
Rin ptt chc a Nor
bLang
ba'iMan
Ngng.
Peking#4971).
Au. klu grub
(Nagdrjuna).
II. A
Note on
the Authors
and Tianslators
of
the
Gane6a
Texts
Most of
the authors
and
translators of the thirty
Tibetan texts that
deal with
Gane5a
and that
are
isted above
can be identif ied. The
earliest
anong the
authors
appear
to have ived in the
eighth
and ninth centuries
a.o. These nclude
such
wri ters
as
Srr
Diparhkarabhadra
dPal
Mar me
mdzad bazng
po)
(author
of
Ganapati adhnna nridrs
nidhiyradnnann,
our
no. 9), an Indian monk who wrote some thirty-nine tantrika
treatisesan d
was active n the Bengaland
Bihar areaof lndia in the
ate
eighth
and early
ninth centur ies. rA
second
eighth-century monk,
Amoghavaj ra, whcr
wrote the
Ganayrti
sfolra translated below
(no.
28),
is
one
of
the
most fa-
mous Indian
Tantric
eachers.
He, along with his equally famous teacher,
Vajrabodhi, translated
many important Thntric texts
into
Chinese; Amo-
ghavajra
s
particularly
known for
his Chinese
translation of
the Thttrasaru-
graha 2
Another
monk on our
list with a well-known name, Nagarjuna, au-
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
9/46
htt ' i
sGrub
pto
Dant
tl i
(Peking
hsTitd
a.
hsTtd
pa.
o Peking
Peking
Nor
hLong
exts
ha t
earliest
enturies
M ar
me
inn,
our
nd
early
who
most
fa-
eacher,
mo-
u-
The
Thntric
Gsneia 239
thor of the precious elephant
text translated below
(no.
30),
is
probably
Arya Nagarjuna rather
than t he earlier and
even more famous Nagarjuna
who founded the Madyamika school.
Arya Nagarjuna lived in the seventh
or eighth centuries
and
was
a
student of
Saraha,
who
taught at Nalanda.
It
appears that Nagarju na's own
student, Nagabodhi,
was
the
teacher
of
Vajrabodhi
and
thus of
Amoghavajra,
mentioned above.3 t is also
possible
that with this text,
and
perhaps
others, we
are
dealing with a
later
text
that
was legit imized with the name of an earlier amous author.
The
latest dates for
the authors of
these texts
corresponds
to the
dates hey were
translated
arrd
ntroduced into'I ibet,
the
tenth arrd
elev-
enth centuries. Here again we
have authors who
are
well
known and who
often are related as eacher-pupil.
Jnanavajra
Ye
shes
Do rje), for exam-
ple,
author
of Vinayakn raha
rirmocana
no.7
translated
below), was
from
East
Bengal
and lived in
the late tenth and eleventh century.
He has nu-
merous names, as did many of
the
Thntricmonks, a
practice
due to their
receiv ing new names wi th each
master ing of a
set
of
teachings
or
doc-
trines, usually under diiferent
teachers.' '
rianavajra's
ther
uames nclude
Advaya-j na n av aira, Ad
vayava a, Ma ripa,
Mai
trigu pta,
and Avadu ti-pa.
s
Avaduti-pa
s isted
as he
author of no.
13 ot ' t
our
list,
t lre
Gn4a1tnti
ttdhnrur
mahacokra
amo,
and thus
both treatises on Gape6a
nos.
7 and
13)
are prob-
ably by the same person.
Avaclhuti-pa s associated pecif ically
with the
important Vikrama6ila
Monastery
in
Bihar and
was
a
teacher
of At iSa.o
It is
Ati6a'sname that
appearsmost
frequently
on
our l ist, both as an
autlror
and
a translator.
Atisa,
nnder
his name' Diparhkara6rijnana, is
listed
as the author of text
number 21, as both the
authclrand translator
of
text number
25,
Arya gona1urti
agnuttjra sma1tt ilitra
(translated
below),
and
as the t ranslator of
four
other
texts
(nos.
10,
11,
12
[translated
below],
and 13).?
o-bo
no.
19) s anot her natne for
him. He is also mentiorred as
bringing with him to Tibet the
longest of our translated
texts, the Moha-
ganapntiThutrn,which,
being spoken by the
Buddha, is not
given
an au-
thor's name. Ati6a's ife
is
well
documented, although
the
sources
do not
agree
in
many details. He
was born at the end
clf the tenth century to a
royal family, probably in Bengal,8and frorn boyhood proceeded to study
with a
seriesof teachers,
ult imately mastering
eachingsof various
schools
and
most areas of
Buddhist
knowledge. His
constant
movement and
search for
new teachers
and doctrines
is
typical
of the monks who wrote
the
Cane6a
exts;
perhaps
of most
nterest
was
hat AtiSa's earch ook him
to Southeast Asia to study with
acaryaDharmakirti
(Dharmapala)
of
Su-
varnadvipa. It is thought that Suvarnadvipa,
iterally
"Land
or
Island
of
Gold," a name used for
a varic'ty
of Southeast
Asian locations over a
very
long
period
of time, was
in
the
eleventh century a reference o the maritime
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
10/46
240
Christophu
Wilkinsott
kingdom of
Srivijaya,
located
somewhere
in Sumatra, Malaysia,
and
pen-
insular
Thailand. Ati6a studied with
Dharmakirti
for over
a decade before
returning
to Inclia around 1025when
he
became
the heacl
Qtwhnsthauira)
f
the
VikramaSila
Monastery.
Ati6a's fame
continued
to
grow,
and he was
asked
by
King
'Od-lde
of Tibet
(the
kingdom of
mNa'ris in western Tibet)
to come to his country and teach. Arriving in7042,
Ati6a worked on trans-
lating-in
collaboration
with
his
Tibetan disciple
Nag tsho Tshul khrims
rGyal
ba,
who is listed as cotranslat clr of four of the Gane6a
texts
-
San-
skrit
texts
nto
Tibetan."
We know Ati6a
translated
works of his
teacher, Dharmakrrti,r0
who,
under his name Suvanradvipa
gSer
ing
pa)-an
obvious
refererrce
o his
Southeast
Asian location-is given
as
writ ing text
number 23
on our l ist,
Krodnh
ganapati
sndharu.
AtiSa
was
involved in translating five of the twelve Gane6a
texts
tbr
which we have translators named. A second
Indian
teacher, Gayadhara,
along with his
Tibetan
colleague,Zlaba'i
'Otl
zer, are res;)onsible or
an -
other four of the twelve
(nos.
3, 4, 74,and 15-all translated here except
15).
Gayadhara,
a contemporary of Ati6a, was active
n
the
first
half of the
e-leventh entury and visitedTibet sevc-ralimes. His collaborator,Zlaba'i
'Od
zer,
is
well
known as
the
first
translator
of the KalacskrsThntra.The
four works they
have translatc.d l l have authclrswhose names are vari.r-
t ions of
Krsna: Nag
pro
pa, Nag po zhabs,
and
Nag po sPyod pa pa. The
authors of texts
numhers 20,26,
and27 on
()ur
list have
Krsna
names
as
well;
thus, there are seven Gane6a
exts by authors with names that
are
variants
of Krs na. Some of thes e
writers are probably t lre samc.person.
Unfortunately, however, Krsna is a common Tibetan name for tantrikas
and siddhas. One
likely canciidatewould be Krsna the Elder,an
expert on
the Heva
ra
Thntraand
author
of the
Vr,qararrsmnkt ho lived in
the
ninth
century.
r
Another would be
Krsnapada,
one
of Ati5a's
eachers
and
thus
l iv ing
in
the
r- leventh
entury) wl ro, a long
wi th At isa 's T ibetan
pupi l ,
Tshul khrims rGyal ba, tran slated C;rndrakirt i's Madhyamakauatarn
2
The final two translators,Vairoczlna nd Chos kyi Grags pa, are isted
as translating
together
wo works
(nos.
22 and
24, the later
translated be-
Iow), while Vairocana
s
listeclas sole ranslator of
text
number 17.Here.,
basedon the identif icationof
the
translator
of
text number
17
as Vairocarra
of KoSala, nd assuming he
other
two Vairocanas re he same person, we
can probably iclentify
him
as
Vairoczrnarakgita,
nother contemporary of
At i6a, whose
careerparal le ls
At i6a 's n many ways. He was
constant ly
moving, studying with new teachers,and conquering new doctrines.
Only
a
part ia l review shows hi rn moving
f rom
his home in
southern
India
to
western
India, then
to
Magadha,
to
Varanasi, to Nalanda, and to Vikra-
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
11/46
nd
pen-
efore
of
he
was
Tibet)
San-
o
who,
o
his
c.xts
or
or
an-
e.xcept
of the
la
ba'
The
varia-
Th e
as
hat
ar e
on
ninth
hu s
pupi l ,
isted
be-
Here,
we
of
Only
c'r
Vikra-
The ThntricGqLteitt
241
ma6ila. His teachers nclude most of the famous pandits of his
time;
he
even s said to have gone to
China.' l
I
have
not mentioned all
of
the authors and translators of the
Gane6a
texts,
but
we now can draw
certain conclusions. One point
is
that there
was
a small
number of monks
and
adepts
who
introducecl the
Ga4eSa
it -
erature to Tibet. In addition, these translators and teachers were
among
the
most
famous
arrd
mportant practiticlners of Thntric
Buddhism in Tibet.
T'he
worship of Garre6a
was
cle.arly
n
accepted
aspect
of
Buddhist
teach-
ing
and
doctrine
of
the time,
and
reflects
practices at such
important In-
dian monasteries
as
Nalanda
and
VikramaSila. 'a s
well
as Tantric
teach-
ings
outside of
Indiar,as n
China
and
Southeast
Asia.
A secondpoint
that relates o the
small
number
of authors and
trans-
lators
s
that
they were often corrnected,either
in
a teacher-pupil l ineage
or in
a
parallel
process
studying with the
same
teachers.Their
desire to
study with famous
teachers
kept them in const ant peregrination,
epito-
mized
by At i6a 's r ip to Southeast
Asia
to study wi th Dharmaki r t i . We
should probably seeherea desire o meet, to actuallybe n the presenceof ,
the honored teacher.We can assumc- hat these authors knew
one anoth-
er's writ ings, and those on which they were
based,
regardlessof the dclc-
t r ine
r l r
school hey professed.
Again,
Cane6a's cceptance mong th is
most
I r ighly
learned and
sophist i fated group of preen. r inent uclc lh ist
teachershelps us
to
understand that he was
not
a god
t l f
the
periphery,
but, by the eighth
century,
was a
Buddhist
deity of importance.
III.
The
Tianslations
A.
Tbxts
from
the
bKa
'gyur
There are two t exts irr t l le
' l iailslntiotts
of thc Prtnrourtccnrc trtsbK s
'gyur).
The first
presented
here,
the
GonapntihrdorTa,
s irr the
format
of a
tradit ional
Mahaydna sutra. The
role
Ganapati
plays n this text is that of a
mediator between Br"rddhist nd
rron-Buddhist radit ions,
fbr
by using the
mnntra
contained in the text , r ron-Budclh ist
eremonie 's an be t rans-
formed into Buddhist ones.
Tlre second ext presented, he
Mahagarurpati
Thntrs, s
clearly a collectionof
various
rites
and
descriptions of
Ga4apati
and
must
be a
compilation.
The text
does not present tself
n
the format of
a tradit ional
Buddhist Thntra,ancl
t leaves
ut
such characteristic eaturcs
as tlre
"'Ihus
have once hearcl" at the be'ginning.
Being containecl n the
bKa'
gyur,
the presumed
author of both texts
s the Bucldhahimseli, and
no
translators
are menticlned.
t l
4
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
12/46
242
ChristoaherWilkinson
In the Indian
language:
Aryaga4apatihqdaya
In the Tibetan
language:
'Phags
pn Tshogs kyi bDag
po'i sNying
po
lln the English language:
The
Essenceof Ganapati'l
Homage
to all the
Buddhas
and Bodhisattvas
Thus have I once heard:
The BlessedOne was dwel l ing in Rajagr iha ogether wi th a great
community of 1,250monks
and
of
Bodhisattva-Mahasattvas.
t that t ime
the Blessed
One
spokc o the verrerable nanda:
"O
Ananda, the tasksof
anyone
who
comprehends
the Esse,Tcef Ga4apati-Ganeiaara ill
all
be ac-
compl ished. One's
wishes are fu l f i l led by comprehending
t ;
and every
mantrq will bring
attalnment:
"Tnfulathal
Namo
stutemahagannpatarleualnl
Ory kntakatol Msta malal Dara
darnl Vidara
uidaral
Hanahnnal Grihna grihnal
Dhaus
dhaunl
Bharyjahhanjal Starybhn tsmbhal
arybha
ambhal
M
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
13/46
great
im e
of
ac -
unhal
nturu
ga
go
ha n
of a
this
f ]
[o f
pa-
will
and
Tltc Tsutric
Gturyin 243
In the Tibetan
language:
Tshogs kyi bDag
po
Chen
po'i rGyud
lln
the English
language:
The
Thntra of
the Great Ganapatil
Homage
to tl-reLord of the
World
Chap
er
One
At ta ni ng Accotnpl
shments
siddhi)
Homage to
the
great, glorious
Ga4apati Place an
image of the de-
lightful, glory-endowed Gapapati
in a
four-cornered ntandala.You must
worship it for six
months.
Your fortune
in this life
will
equal the universal
monarch
(cakraaartin)
of the gods,
and you
will
acquire
great merit. Your
pleasures will equal the
gods', and
your life will be most
long. You will be
a lord of men and other
beings.
The sons of gods will
be
like
your
slaves.
Your
orders
will be heeded,
and even
nngas
will
follow them, doing the var-
ious works like slaves.
You will
have
the
pleasures of the gods, and any
pleasing hings you desire
will come
to you
[p.
200b]. An apparit ion
(nir-
nu4a)by the great godMahaganapati
s brought about by
the
forceof a dis-
ciple with the fortune to attain
accomplishments.
Upon attaining
the
su -
preme accompl ishment ,
you wi l l
obta in magical powers,
and
your
pleasureswill
increase
according
o your
desires.He is the world-benefit-
ting god of gods
whose'worship bringstrccomplishment.
Chaptcr
Titto:
ThcMatrtra of Diainc
Accortrplishment
Now
make a four-cornered
clean
nmndala n
a
secluded place. Smear
it
well with
cow dung. When
it is smooth and soft place
an image of
Can-
apat i on
the ra ised-up
middle. Spr inkle t
wi th whi te f lowers. Denude
yourself and worship
it
[while
visualizing] yourself
in the
form
of Vinay-
aka. Recite eighteen
hundred nnntras three
times daily for a six-month
aurstnka
retreat].
All your mind's
hopes will be realized.
Orl is a glorious will-being; it must be put at thebeginning of a tnln-
tra. The
accomplishment-p;ranting
etter that
is
like a
wish-fulfilling
jewel
must be put after
it in
the
row.
The
sun-like
letter
must
be read
after that.
The
first
sign of the
Tathagata, he supreme
etter,
must
be
taken up
next.
Then the first consonant
must
be
uttered. One
who
ciesires
accomplish-
ment recites lhe msntrs with
the
iewel
syllable Son
and the action syllable
l t a .
Chapter
hree Ca4oTtuti's escript
on
Ganapati
s white. He
has
he
headof an elephant.
he usk on one
side
s
broken.
His right
hand holdsa radish.
He ridesa rat
vehicle
tra-
A
,h
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
14/46
244 ChristopherWilkinson
hnna).Hisbody is bedecked with precious
jewels.
His head is
ornamented
with the full moon. He glows with
rays of
clear
ight. His
complexion
and
color
are
good.
He is
fat-bellied
and bedecked
with
jewels
[p.
201a].
Chaptu
Four: Propitiationof Gn4apatiwith One
Face nd FourArms
Now an expert,
holding
white
flowers, should draw an image of Gap-
apati on the day
of
Pusyn, white
with
the
head
of
an
elephant.
His
right
hand holds a radish. His left holds a precious
jewel.
He is fat-bellied,
or-
namented with every sort of
jewelry,
seated
atop a moon and a rat. Sit with
your face oward
the center
of t he rnanSala nd worship,
[visualizing]
your-
self in the image of Vinayaka.
Clwptu Fiut:
TheMudra of Gat.taytnti
Now in the proximity of
Indra, there is
the
white
Ga4apati
with an
elephant'shead. He rides a
rat. His third
eye
holds a
crescent
moon. His
right
[hands]
hold
a
radish
and a knife. His
lef t
hold
a
trident
and
a skull.
To make the
mudra of Ganapati
you
must clench the left hand with
tl 're
thumb and middle
finger
extended
hen seize he
joint
of
the middle f ing er
with the bent thumb.
ChapterSix:
ThaMantra of Mahoganapati
Ncrw to explain the mnntrs.
The
glorious Orlr s placed at the' begin-
ning. Then inscribe
the
wish-fulf i l l irtg
jewel,
the
letter of
gems.
The first
section
of
consonantsshould
be written after that. Then the
first
sign of
the Ththagata
must
be unif ied
with the eight vowels.
Imagine
the
let ter
of
the first consorrant,and
inscribe t with your rnind. The third of t he third
section should
be conjoined
with
the fourth
oi
the first. The third
of the
seventhsectionshould be subjoined to
the first of the third.
Put
the fifth of
the fourth
as
a companion to the wish-fulf i l l ing
jewel
etter.
This must
be
ornamented wi th the th i rd vowel .
Then
reci te
t
wi th the th i rc l of the
fourth.
The syllableof
realizedaccomplishmentmust be
recited
at the end.
The Lord of the World himself gives the accomplishment of this tnartrs. Al l
your wishes
will be
fulf i l led
[p.
201b].
Chnpttr Seaut:
TlrcMantra of thc Nntne
Now furthermore,
the speech h at
is
the
essence
f
attaining accom-
plishments, called
"the
rnantra
f the name that attains
every
accomplish-
ment,"
is made by put ting
Onr, the letter of glory, arrd Yam,at the begin-
ning.
Subjo in
the
syl lable
of the sun to t he wish-fu l f i l l ing
jewel
let ter .
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
15/46
and
Arms
of
Gan-
His
right
,
or-
i t w i t h
your-
with
an
oon.
Hi s
a
skull.
with
the
inger
the
be-gin-
The
f i rst
sign
of
e etter
of
hird
of
the
thc.
ifth
of
must
be
of the
t
he
end.
Al l
accorn-
begirr-
etter.
The Talftric
Gcuris
245
Subioin
this to the sixth
vowel. This
must be ornamented with
the bindu
nsda.
The letter of
the first sign should be
spoken next. Then the
fifth of the
fourth
should
be attached.
The
first
of
the fifth should
be written.
Then
write the
first
sign
of the
Tathagata. The syllable of
the wind element
must
then be ornamented
with the
eighth
vowel. The second
letter
of
peace
should
be announced at
the end of
it
all.
"The
mrmtrqof
the name" is the
fulf i l ler of every desire.
Chnpter
Eight
WorshipingGanopati
Now this
must be explained
as well: Extract
the perfume of
white
flowers.
Make an image of Ganapati
about tlre
size of a thumb out
of white
sandalwood,
fat -bel l iedwi th
four arms.
Do i t
carefu l ly
and
do i t wel l .
When the Great
White One
[the
sun] is
bril l iant,
lustrate
the
image with
morning
dew. Wash
it
with
a vase
that
is
clean, bright,
attractive, and fra-
grant, trnd with perfume
with
the scent of white
flowe'rs. Then
immedi-
ately offer white
flowers to
invite
[Ganapati]
to the'center of
the nnndaln.
Then
offer
a large
ltali made
of
radishes and pastries.
Make
offerings
of in-
cense,scent,
amps, and eatables.
Offer
the
lraliof
radishes,
pastries,
wa -
ter, and
the
three
whites
with the
[above
mentioned] mantrn.
Offer incense
and f lowers as
well. If done in
this way, Obstacles
will be evermore
nca-
pacitated
lp.202al.
Clupter
Ninc:
fhe
Food
t'ttr
Attnining
Accttmplishments
Now
a
"radish"
is a turnip t lrat has eight
flavors. t is
t lre
most excel-
lent
of all
foods
as
well.
I t
is
endowed
with the
eight
[sic]
supreme flavors:
bitternc'ss, ournc-ss,
stringency,
weetness,hotness,
and
salt iness.
t
is
mild ancl has the
grcatest
relish. It is thc remedy for the eight sorts of i l l-
ness. t benc.fits
hc
bile, phlegm,
and
fever;
he
blood,
pus, and indiges-
t iorr; thc.
nerves and con tagit lttsdiseases.
There is no ft lod
grown
like
it
The lips of the gods cluiver or
it It is
the
food for att aining accomplish-
ments It shotrld br.
offercd to the Lord of
Hosts. The fclodcalled
"pastry"
(nndakn)
s made from the three sweets
and the
three
grt 'rins. t, to o,
en -
slavesone with its clelicious rnell.
Make litt le balls oi
wheat paste. Churn
milk into
butter,
and makt- a
large &a/ i or
the hosts. Make nf fer ings
o
G:rnapat i
wi th but ter ,
past ry
flour, the three sweets,
and various
suitable oods
IVerse
ends].
[Make
offerings]
to Ctrrlapati
ike this: Put
Ganapati 's
rnage
n tlre
palm of
your
right hand; reciteout
loud one hundred thousarrd
ecitations
[of
the
ttnntrt l, not thirrking of ar-rythirrg
lse. I f
you
offer a
radish after
blessing
t
with the
nmntrs,your
merit in this
very l ife
will eclutrl hat of
a
)
A
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
16/46
246
Christtrphu
Wilkinson
universal monarch. If you
offer
white
flowers, you will not
be
defeated
by
kings
or others. Royalty,etc., wil l be
attained
[by
you]. Kings, ministers,
and others
will come under your control
[Prose
ends].
Cltn1ttcr tn
AchiauingKingship,
etc.
Now I will explain t he ceremony . Make a large imageof Ga4apati out
of the
precioussubstance
silver."
It
must hold
a
valuable
gem
in its
hand.
The large
ntandnlameasures
a
full cubit.
Scatter t with
jewels
and
white
flowers.
Reciteone hundred thou sand nnntras.
Sickness nd suffering will
thereby
be pacified.
As
a wise man procur esan
image
of Galapati made
from crystal and
sifver,
all
his worldly
suffering will be clearedaway
I
p.202b]. An irnage
of
Gapapati made
from crysta l should
be
about the
size
of a
thumb.
Recite
he
rridyamantra
alled
"seilapra"
one
hundred
thousand times; lustrate
the
crystal image; and
cln the day of
Pusrltt
oint y ourself to
tlre east, put
on
white clothes,
wash yourself, put
yclur
palms together,arnd
olicit
[Ca1a-
pat i l
wi th y our hopes.
"What
is
the Obstacle hat
harms
me? lust rate he
crysta l mage
which remains unmoving, unwaver ing atop the mirror and look to the
east. Let any
lnrapn
or
thic'ves here may be trp-rpearn
tl-remirror, then be-
come
their
identit ies."
Worship and
consecrate his
crystal mage
of Gan-
apati
as
s f i t t ing
and
recite
one
hundred
thousand of the
i' idyns
called
"na-
gikuru:' lf you merely show this irnage
?
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
17/46
by
ut
il l
and
of
he
he
()n
Gan-
rra-
Re -
will
Tlrc Thntric
Gsncia 247
The
great
compassiol-rate
anapati,
being a most
compassionate n-
dividual
(atman),
protects he poor with great compassion.
Draw this great God of
Wealth
on silk or
cotton. Reveal t
on the
da y
of
Pusyn.His
estatewhose
house t resides n
will be fortunate.
Carefully
craft an image
of
Mahaganapati in
copper.
Put
it atop a
mandsln pon earth
anointed
witlr red
sandalwood. Honor it with hsndukn
flowers (pantapateshoenicca),ubies, and red flowers. Recitethe uidtlannn-
fra called
"brum."
A king's daughter wil l c ome under
your power. Divine.
maidens,
nagt girls,
humans
-
any kind of girl you want
-
daughters
of
Brahmins, wornen
as
they should be,
those with the best
of
bodies, wil l
[all]
adore you. They will follow
your orders
ike
slavegirls.
This
and lim-
it less
other
wonderful things.
Real ize
hese hings
by depending
on i rnages.
Merely
worship ing
them will fulf i l l
[your
wishes].
Or
make an image
of Canapati out of precious
ewels.
Let
t
rest upon
a
nrandsla.
You must
recite
the
uidVttcalled
"rstnosiddhi"
one
hundred
thousand times. Treasure
mines beneath
the
earth wil l be rc.vealed. ny-
thing you wish for, you will enjoy.
ClnyfgyEktt t r: TlrcMandala
of
Mnlmgntroptati
Now t he great
glorious Ganapati
s the
great wrathful one, thr.
ierce
one, hirn
having
the
l-reart
f a Buddha and thc-heaclof an animtrl.
He is
clrnamentedwith a young elephant's
iead, has hree
eyes,
our tusks, four
arms, ancl our legs. He
sits
enthrorred
on
tr arge
nngri.
His
first left
ftrancl]
lrolds
a
white
tusk.
In
the hand]
beneath
t there s
a noose.
On
the
right]
he holds
an axe and a trident. His stomachand tus ks are
dark blue. Make
this kind of
Ga4rapati
mage of bell metal
(knrlrsn)
ncl molten
brorrze
sar-
akant).
Consecrate
t
on
the day
of
Pusya.
Now seekout a spot for erecting he nsrtdnlo o
do contemplaticln ncl
propi t ia t ion. Draw
out
the nwndala
descr ibed
n
the ninth chapter.
I t
should have doors arrd portzrls. n the
center,
on
an eight-petaled otus,
Canapati stands upon theobjectdesired. The mage]must be place'd top
a
moon
seat, not being separraterom
the consort. Her
name
is Arcikari,
the adamantine
pig-facedwoman
(rdtt
c
phnggdtntg ur).
Shecarries
n
he r
hands
an
axe
and a bsnds ull of
blood,
which she feeds
to the principal
deity
(Canapati)
[Verse
endsl.
In the yellow
eastern
section
[of
the ma4lalal
sits the Lord of
the
Three Realms
holding
a radish and a knife. In the
blue southern
section
sits
the great
black ynkgaAdamantine Lips
(rdo
rje
mchu) with the face
of
Mahadeva, holding
a
staff
and
hammer.
In the red western
section sits the
red
vak.qn
ing named Lord
of Clouds
(sprin
gvibda.q)
olding a water-filled
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
18/46
248 ChristophuWilkinson
cloud bank and a noose. In the
green
northern
section sits the green
yakga
lord
called Abode
of
Wealth
(nor
gnas) arrying
a
club and
a
jeweled
staff.
In
the white northeastern section sits the
black
Vinayaka with an ele-
phant's head,
carrying
a
tricient
and
a
radish. In the
red southeastern sec-
tion is the black Lord
of Hungry Chosts
(yi
dagskyi
bdagpo) called Wrath
(dragpo)
arrying
an
axeand an entire skull.
In
the black southwestern sec-
tion l l luminatress of Clouds (s1trin Vi sgron ma) holds in both hands a
cloud bank with lightning bolts in it. In
the
black northwestern
section is
the
king
of
Obstacles called Remover of
Obstacles Twisted Trunk
(Log-
'drerr
sna yon, Vokratundnuinatlal
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
19/46
green yaksa
staff.
with
an
ele-
ec -
Wrath
sec-
hands
a
st-ction
s
Trunk
(Lo.q-
a
tri-
are
served
adma,
1ul
khor
door
rnam
thtts
and
green.
ar e
the
c'lraw-
at .
Make
i t
r-rtter.
a
corpse's
each
of
the
oi f ish
or
the
eight
are
no t
be
offr.red
the
skul l
nd yrrrlqs
must
be
at
al l .
Vru
syllable
f the
triple
uni-
The
ThntricCaneis
249
verse. They melt into
light
and are absorbed into t he original Hum. Maha-
ganapati arises
[from
the
Huryl for the sake of
living
beings. He
is
a great
terror
whose form
is
fear. His consort and
retinue
emerge
as
well.
From
the
letter Bheand
their
[respective]
names
the eight
kings and eight nngasarise
like bodhisat tvas. The k inp;s arise looking like the wra thful
one. Conjure
them forth with light: [The light] emanates out and gathers [the deities]
with a
Dzn and
a
Dza;they are drawn down with
vast hooks,
and the
rroll-
tra Hum
and Hum, thus endowing
them with efficaciousness. Then wor-
ship
and
offer
a bali,which must be augmented with the heart mantra &a/i-
gyilnnakn.
ChaptcrThirtcut: Tftc
Mantras
of tht Grt:at
Yakgas
Now
the
king of mqntros
s
counted
[by
first recitingl the vowels
and
consonants.The
f i rst
of the
fourth is
wr i t ten
af ter
that .
The f i f th
of
the
fourth is
put
in the
row.
Then
contemplate he
wish-fulf i l l ing gem
letter.
Recite
he
f irst
mark
of
the
Tathagata.
Ornament it with the
eight
vowels
[p.
20abl.
Put
together he syllablesof conjuration and the syllables
of
the
wind element with t lre second
vowel,
and
it is known
as
"The
King
of
Vic-
torious
Ones."
The secorrd owel should be con
oined
to the wish-fulf i l l ing gem syl-
lable. Then
write the
syllable
of the sun
and
the
fifth
of the fourth.
Orna-
ment thc-
etter that
is the fourthof the
second
with the fourth
vowel. Con-
jo in
the let ter that is the
f i f th
of
the th i rd t o the fourth
of
the
f i f th.
Ornament the letter that is the first of the fourth with
the
for"rrth owel.
Subfoin the syllable
of
the
wind element.
Recite he precious gem letter
and the
action letter at the end. This basic nntrtrs
of
Mahaganapati s the
real izcr
of
every wish.
The nmntrtts f the eight Yaksrrs,
Yri '
etc. ;
"h
Yai' etc.;
"Bary)'
etc. ;
"Vinayakai'
etc.;
"Bairai'
etc.;
"Hutr.r"
and
"7iii'the
eighth being,
"Hu
j'
are
grourrded art he end
with
"Phnti 'which
is the essence
f
life. The nntt ras
for the naccscome from their nan les. They slrould have C)nl at the begin-
ningl and Hum
Phnt
[at
the endl. The nnntras
of the great
kings
are the
matira called
"Bhaii
the
orre called
"Bhii 'and
the
one called
"Bhn '
Chnyttcr
ourtcerr: hc Wrathiul Mantra
The rnsrftrs
hat conjures up the
object
of proprit iation
s
Ya
and ksa
and ks and
ms and ha
and
bnirshhsi; ri and rn and
ca
with ietrunJ
nrijnnitln.
I t
must
be
reciteclmany
times.
Take hold
of
the-enemy's
effigy with the msntrss
of
the
eight tlaksns.
Then
burn the
effigy.
Then
leave he e-ffigy.
I
I
1
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
20/46
250 Christopher
Wilkinson
The
king of
hidden msntrasis
Yaand
kgnand
kn and Ia
ma, and
ha and
bherabhe,
eaayaksa
yama
and naga
naga,
all
[recited]
together.
The entire
mass of
enemies,
whoever
they
are,
must be
admonished
by saying
"'Ya
Ya
Ya '
Now
the secret
of secret
mantras
is Ma and
ha and bhersbhe,
yaksa,
etc.,
as above.
Then
recite
the following
$aya
cur4a
cur1a tralaya,
nagayakn-
tramaraya,
hanacakra
wice;
then say
"You,
O
so and
so, maraya
phat
phnl."
Chnpter
F fteen
Praising Ganapnt
Now
for another
wrathful
msntra:
Ory
uighna
phibabhrla araa
uidtlaai-
sayahr.idamataqa
hum cidu
patu
damarutaya,
onahans
Srigana
grihana,
aacn
aacs,bhrahms
bhrqhmo
bhrahmaya
hrahmaya
hum hwn phat
phat
Make an
image of
Mahavinayaka
out
of bell
metal or
copper' Con-
secrate
t and worship
it. Put an
image of your
enemy
beneath
it; make
him
the foot
mat of Ganapat i .
There
is no doubt
th is
enemy
wi l l d ie-
These
yogic
techniques
are
mentioned
on account
of
great
necessity.
Make
an image
of Ganapati
out
of sandalwood
or precious
jewels.
Perform a consecration
and
offer
up worship
[Verse
ends].
If you desire
to
stop
hail, make
images of
the
lords of
hail, the
wind god,
and the
water
god; make an image of a cloud and an image of a dragon. Then place them
beneath Ganapat i
as a seat .
magine they
are
beneath yoursel f
as wel l .
When
you recite
msntrss
ike the
one called
"hikncnndrrti ' the
hail
wil l be
stopped.
Scatter
white
mustard
see$
all around.
I f
you
want
to send
down
hail, draw
out
a ma4dalaof
water
and
clouds.
Medi tate
on
Mahaganapat i
id ing a dragon.
lmagine
him
to be
your servant.
For the secret
ritual implements
use
iron
filings, gold
filings,
and copper
filings.
Knead
them
with
rain water
and
rice flour.
Make
it into
shapes
ust
the size
of
the
hail you
want. Smear
them
with blood.
Make
seven
of
these]
and
many
[bunches
of]
seven.
Pour them
into the
skull of
a crow.
It must
be covered
with
clouds.
The
mantrs
must be written
on the
crow's
skull
three
times.
The ritual
implements
for the image
must also
be
set crut.
when
you recite
one
hundred
thousand
msntras
ike the one
called
"brunl
brwn bharigatla"
and there actually aPPear inside the crow's skull
three
or seven
or eight
hail stones,
hen carry
it to your
enemy's
and
an d
recite
he mantra;
the
hail]
wil l fall.
If it doesn't
fall,
turn the
image
of Ganapati
upside
down.
Hide it
in
the
center of
your enemy's
ocale with
its feet
up.
It is
absolutely
certain
the
hail wil l
fall.
It wil l approximate
he size
of a ktlantako
ird's
egg.
the red-
colored
testicles
of
a deer, or
a fruit;
and it will
fall for a
long time.
The crop-
destroying
msntra
s called
"Bruqrl 'I f
you
want to stop
[the
hail], you must
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
21/46
and
Ya
laksa,
"
rti-
ncg
him
o
hem
be
and
o
be
into
of
the
be
d
t i n
the
The
Thntric
Ganr:itt
25I
remove
the image
and crow['s skull], for hail
will
fall
every
day as long as
they remain.
You
must offer worship to the
image
of Ga4apati and recite
108
osaries
of the mantraperfectly
from
its
beginning to
its
end
on a
rosary
made
from
precious gems. Lustrate he image
and beseech
t to
remain
in
the
center
of
its tttondola
prose
ends].
These
and
limitless
other excellent things
are
the
works
of Ganapati.
Homage,
O delightful,
glorious Ganapati
Homage,
great, glorious,
peaceful, and wrathful one
The
Ganapatitantra alled
"The
Arising
of
Attainments"
is
finished.
The
Indian sageDipamkarasr i jnana
came
to
Tibet ]
carrv ing
I th is
text]
from
lndia
for
the sake
of
worldly
attainments. It was
entrusted
to
rGyal
ba'i
'byung
gnas.
This Thntra ulf i l ls
one'swishes.
B.
Iconographical
ext
The Mnhnztiniynkn
upL)pedgSs
intrtratrn ncludes not
only an icono-
graphical
account
of GaneSa, ut
a
mantric
practice o go with it.
In
the
Indian
language:
Mnhauinayaka
Rupa Upadein Ratna
In
the
Tibetan language:
bGegs bdag Chenpo'i
sKu bri ba'i Man
ngag Yid bzhin Nor
bu
lln
the
English language:
The
eutel
of
Instructions
on the Fortn
of The Great Lord of
Obstaclesl
Homage to the
gloric'rusVajradakini
Bowing
to Cakrasamvara,draw
an
icor-r
Of
the
great Lord of
Obstacles
The
msndqla f the elemental
spirits must be attained
By putting the
eight
of
fourteen
black hings
On such spe'cial
urfaces s
Cotton from the earth
of
Playful
Cover
(T.
rol
eyo.qs)
Cotton that has beenpiercedby weapons,
Cotton
whose meat has been
destroyedby insects,
Or
the
skin of an ox.
The
one
who
makes
he
picture
Possesses
he
commitments.
It must
be drawn by practitioners.
It has
four corners and four
doors.
I t is
well endowed with door
protectors.
I
a
4
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
22/46
Ch
istouher
W ilki
nsor
The
good qualities of all attainments abide
in
it .
It is full
of
the
five good qualities of desire.
Thinkers must draw
the ma4lala
ornamenting
it with
the
five
offer-
ings.
The center of all manddas s
encircled
with a line
And
is
most beaut i fu l .
Draw an eight-petaled
lotus.
Worship it with red flowers.
Fill it
with boli that are suitable for
worshiping,
Such as
special kinds
of perfume and incense,
[vesselsl
i l led
with
the five ambrosias,
ish, meat, and beer.
The great Wrathful
One
in
the center of this
Has one
face
and four arms.
Tl're usks on his faceare a
bit
sharp.
His wrathful mouth is smiling.
His supreme
body
is
blue and
is
a great
fright.
He
is
well ornamented with
a
rosary of
skulls.
He rides a hungry
ghost
(S.
yn'cta, .
yi
dags)
And sits upon
a
sun.
He brings fear
to
[the
heaven
of]
the
Thirty Three,
Tusita.
He h olds a garment made frorn theskin of a t iger.
He has
three eyes
and has
a fine
form.
He holds three
banners,
a flanting
uajra,
A skull,
and
a ntudra.
Likewise
hc
holds n his right and le.ft }nas
A bow
and
an
arrow-
Ortt
uajrakrota
dnki
hunl plmt.
This is
recited.
In front
of this is the great Lord of
Obstacle.s.
His l ight blazes n
great splendor.
Draw him with twelve l 'rands nd
heirrgmost fearful.
On
eight
petals
there
are eight
yrik-ias.
Draw th e great Lord
of
Obstacles
iust
as he
is .
First make the proper sort of cotton.
Then make an artist
of
divinit ies who has
he prclperhappy character
So that he will
draw
it
attractively.
Then an expert at consecration
endowed with blessings
Must perform
the
ceremony
of consecration
n
the proper way,
Using arry
equired
offering
substances hat
are
possible.
Facing
a
vast
space
Fiercely
generate
benevolence,
ompassion and
hodlticittn.
W
T
If
Y
T
T
A
I
S
I
T
posed
I
Gyi
io
C.
T
gfor
n
4e5a
bali
o
an en
Gan
able
delio
and
Bra
ftici
pre
pea
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
23/46
offer-
with
The
Thntric
Grurcis 253
Worship and dedication
must
be
performed
extensively.
This
is
a wish-fulfilling
jewel.
If
you continually
worship,
Your needs and desires will come
forth.
This
is
the instruction of the icon.
The mandaln
of
the elemental spirits is to be attained,
And when you do one hundred thousand recitations,
[Gaaapati]
wil l come before you
in
actuality.
Set up an
in-rage
nd worship
it .
It
is
proclaimed that then
your needs and
desires will
all
come
forth.
The
czoel
of Instructitttts tut the Form
ttf
the Greot Lord of Obstaclescorn-
posed by
the
great
master
Nag-po-pa
is finished.
It was translated
by
the
great Pandita Gayadhara and the
translator
Cy i j t r Z l aba ' i
Od
ze r .
C. TheBali Cuemonrl
The
Arya
ga4apatibali aidhi describes he
nraking
and use of a bnli
(T.
gtor mn).
This
form of offering
is
essential to
every Thntric
practice of
Ga-
4e6a. ts mportance s demonstratednt l t only by the frequent reference o
bali
offerings
n the texts dealingwith Gane6a
but
also
n
the occurrenceof
an entire text devoted o
this
offering.
In
the
India'ir language:
Ar yagan apa t ba I u dh
i
In
the
Tibetan language:
'Phags
pa Tshogs kyi
bDag
po'i gTbr
ma'i Cho
ga
lln
the
English
language:
The Bali
Ceremony of
the Noble
Ganapatil
Homage to t l-r e lorious Vajradakini
It is desirable to offer hsli, for one must
perfectly
please he noble
Ganapati.
First, f i l l
a perfect
vesselmade
of precit 'rus
ewels
with
such eat-
ables
and
drinkables
of perfect
color, aste, and
scent
as
husked
rice,
dan-
delion, the three whites, the three sweets,
white
pastries,
adishes,
beef,
and grapes, lren place
t
before
you.
Sit on a comfor table mat, and then contemplate
he
four abodes
of
Brahma, go
for
refuge
o
the
three'
jewels],
and generate he supreme Bod-
hicitta.Then mec-lita te n
the
self lessness
f
all dharnns.
Think
that
from a Bhum
appears]
r
spacious
and vast vesselmade
of
precious
ewels,
nside of which
Ithere
appearsf a Khanl rom which
[ap-
pearsl food
of
a
hundrecl
f lavors which fi l ls
[ the
vessel] to overflowing.
a
h
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
24/46
254
ChristopherWilktnson
Bless t with the three thusnesses
(T.
de nyid
gsum)
and
"Om
Aksromukham
saruadhnrmanarpdyanutpananatunt ryt
A Hum Phat
Saahal'
Then
concentrate
on
the seed
syllable n
your
own heart. The light
of
this summons the noble Ganapati of
Wisdom.
Then
visualize
him in front
[of
you].
Then
show
the
nrudra.
Make
offerings
with
"Ory
nnma utel Namah
gnhnasatayel
dam
bali
kh{l
khakhahi khnhisaahai'and think that by this he enjoys
[the
offering] unto
satisfaction and then
is pleased.
Then
say
these words:
I
of fer wi thout any grasping
Such attractions of
the
ten directions' gods and
men
As frui ts,
medicine,
ewels,
Pastries, adishes,
beef,
Grapes, wine, husked rice, and dandelions.
You,
O
Protector, eat these things
Through
your
total love
of
me
For I
beg you
to be pleased
And
make
it so that
all
my works come to fruition
Make it so that obstructions are well pacified
Then
praise
him perfect ly with words
of
praise. Then recite as many
rosariesof
root mantros
nd
spells
as you are able.
Then
you must pray for
the object
of your
desire.
\
Then request the
Wisdom
One
(T.
t1c hcs
pa) to depart. Thoroughly
dedicate the roots of
merit
that
have been
accumulated and
recite the
one
hundred
syllable
mo
ntral.
The Bali
Ccrcmonrl
f tha NoblcCnnnpsf
[by
which]
the great
master
found supreme attainment, composed
by
Nag-po
zhabs
(Krsnapada),
s
finished.
Translated
by the
Pa4dita
Gayadhara and
the translator
Gyi
Jo
Zla
ba'i 'Od zer.
D. TheFireCuemonies
The
Vinayakn
homnaidhi prabhasana nd the An lt ganapatihomouitlhi
are
highly
cryptic texts
related to the use
of Gane6a
for fire
offerings
(S.
homq,T. spyan sreg).
There
are
no available
commentaries on the texts to
assist n their interpretation
and
translation. A study of
Gane6a
n this role
using these exts
s
certainly necessary,
ut must
await
future
attention.
E. Ganeia san
Eail Demon
The Vinayakn
graha nirmocana
descrlbes how the practitioner can
es-
cape
the sorrows caused
by the evil
demon Vinayaka.
No
iconographical
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
25/46
of
ont
khr
unto
many
one
s
Zla
airlhi
to
role
es-
'flrc
ThntricGnneia
255
description of
the demon is present n
the
text,
and it is not
possible
o
be
completely
certain that the
demon in question
is
truly Gane6a; yet the
name he
shares
with Cape6a
s of sufficient
value to warrant inclusion
of
the
text in this article.
f
it
is GaneSa hat
is
being
referred o
here,
the
de -
tailed description
of the harm
he
causes
s highly
interesting
or an
insight
into Cane6a's ole as a dernonic ord.
In the
Indian language:
Vinayaka
graha nirmo cana
In the
Tibetan language:
Log'dren gyi
gDon /as Nges par TIur pa
lln
the
English language:
Freedom
from
Vinnuakal
Homage to
the glorious
Vajrapa4i
One
who desires
freedom
from
the Vindyaka
demon
(T.
.qdon)
f
the
world must , to begin
with, know t he signs.
If smells come
out
of
a body of
common family,
when one
is wearirrgbaclclothing,
when one has
for
fbod
the
leftoversof
others,
when
one is a
woman or a child,
when
one
is
ex -
creting or urinating, whc'n one s abiding nakedly, or on the fifth and four-
teentl-r ays of the
waning
m()on
or
on the nL'w
moon it starts.The signs of
it start ing are
groaning, smoke,
one'swealth being squandered,
one
is
no t
attractive
o others,
if one is a
man
one
does not
find
a woman,
if
one is
a
woman one does
not f ind a
man, if 8ne does businessclne
ails, one
is
no t
born in a p;orlcl
and, or even
if one finds a wom
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
26/46
256 Clristopher
Wilkinstttr
Sadhanns
re here translated:
(1)
he Garwpat i adhnna sridrs
nidhipradn,
2)
the
Srt ujna
tiniuttrtaganpati sddhans,
3)
the Vinoyakt-raja
satlhana,
a)
the
Sri gonnpotiidrttiscrdhsrut,
nd
(5)
the Carppnti sonut/oguhrp
sndlunn.
In t he Indian
language:
Ganapoti sadhans
daridira nidhiprada nama
In
the
Tibetan language:
Tshogs bdag gi bsGrub pa dbul ba'i gTer sBqin Shesbus ba
lln
the English language:
The Prwititttion of
Ganapnti
that
Giaes the
Tieasure
of
thc Poorl
The pract i t ioner possessing he commitments
(S.
Snt rrnya,T.
ant
fslrir;)who desires
o e.rttainhe
enjoyment
of thc' ull gift of all desired pur-
poses
lrrough the works
of
Ganapati makes
a round nrm.tdda
hat is
very
evern,
ike
the
facc
of a
mirror, in a mentally satisfying building. Make
it
of
bltre color,
ust
two cubits irr size, and irr the blrrediagrarn inside it
[put]
the main syllablc's
n
a circle,
and
inside
them write
the Essertcc
f Gonnpati
with golcl.Then draw the mage of Ganapati on
blue cotton
anclconsecrate
it. The.n oll up
a
variety
of
silks
anclput the'm nside.
Inside
the heart of a
monkey
[put ]
gold
-
which
comes
from the
eirrth, as
malnyprecious
ewcls
as you
find,
arrd as
mally
kincls of nreat as
you f ind; ant l p lace i t on top of t he matrdsln.Fasten a rope made of
wrapped-up elephant
hai r and nrorrkey ra i r .
Clear ly
medi tate that the
boclyctrlor and
nurdri
of Canapati
are upon
lthis
nmndrilol.
Establishyourself n thc priq[er f being
Vidarana,
then
recite
"Nunro
rntnttrntl it l trlOn Ca Sualull"
r
t lrousancl
housands
Itimesl
witlror"rt eing
distracted bv ot hers,
ancl think that Ganapat i gives you e njoyments rtc-
cording t l
your
desi r t ' .
On the eighth of
the w. rx ing
I rnoonl
or
t l re e ighth
of the
w,ani rrg
ImoonJ
of fer
an
ext remclv
f ine
Canapat i l ra l i
hat
has
var ious k inds
of
meat, butter, darrdeliorr, rrd
varirlusworrclerful astes; nd
pray
for
the ob-
ject
of
your
desire.
t
is
not
pr()per hat
uthers sec his.
'l-1rc
Propititttittn tf
Canplti tlnt Ciucs lrt"lit'ttsurt'of thc Poor, omposed
by Dipamkerrabl-radr.r
T.
Mar me nrDz.rcl
>Zang
po) and aclvicc
or
those
who clesire
wealth
ar.rd ood,
is f inished.
In the
Indian language:
Sn Alna Viniasrta Ganapati
Sadhanam
In th e Tibetan language:
dPal
Tshogs
kvi
bDag po
'lur
bgegs Sel
bo Shes
bya ba'i sGrub
thabs
IIn
the English language:
Clearing the
Obstscles of
Entanglement:
The
Method of Practice
for
thc
Glorious Gannpatil
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
27/46
a,
2)
4)
the
. t lonr
pur-
s very
t o f
t
[put]
f Gtunpnti
from
th e
meat as
made of
hat thc '
"Nunut
bcing
.tc-
wanir.rg
kinds
of
or the ob-
omposed
or those'
habs
for
the
"l'|rc'Iitntric
Gnrrcsn 257
Homage to the ClreatCompassionateOne
Paying reverent
hclmage o the manifestation
Of
he who cont inually
holds
All sentient beings
with ecluanimouscompassion,
Canapati,
I wil l explain the secret
method of practice.
First set up an image of Canapati.
[Draw]
the
Noble One on a
horsehide
or f ine
cotton
With a body
color hat
is
white l ike snow.
He has
three f;rces, ix arms, and four legs.
The faces
are an elephant's,a rat's, and a morrkey's.
In his right hands
are a radish, a
jewel,
and a
sword.
His left
Iholds]
a pastry, a skull full of beer, and
an axe.
His rig ht leg is
stre.tched ut, his left drawn in.
The other two
flegsl
are crossed n a good bent-knee
posit ion.
Beneath him the goddess ' leasure
Woman
(dGar
.:to),
Who has
the faceof a monkey,
Must
sink
irr
about
half
of the Noble
One's secrr.t.
As foot supports
she
h;rs
wo goddesses.
Jewels all from this consort 'smouth.
They fall into vessels
Tir emove he
practit ioner'spoverty and fulf i l l his hopes.
Tl-ris
must be drawn under the
great
stars.
[Drawl
with
lqi
?rrrlqon tht
fo; ;
sidesof it
TitdtlothoINarnoh
tutt'uttr.to1utiI sttn ktttnI Mnt\danmdtlsI
Rsdds nddolDaln tlilml
Grihrn grihnnl Bhnnjo tlnfijal l',lotrtsh
tutcl
Gtr.tusurtiLtrucuttttvl
ttnhnlOry
A
blrunl rsttitutbuklnrfirrct, lwrs
Iilr snn goc hn Hnhntlu Mth fi m ks
o ut oprlv nnryt, Ku
u
kurul Curu curtt l Murrunurul l" lontttt t rrrt rt
t, i lull
Write
it many times and increasc t.
IJehinclt
you
must
writc the krng spell.
For
the consecration,put before
the
drawirrgl
A white nrst.tdslt ith eightpetals.
Thcn
on sandalwood hat has
been e.rnointed ith water
Arrange
white f lowers n
separatcbunches.
Worship
the Noble One with beer, adish,
pastry, husked grain,
dan-
delion,
etc.
J'hen make
yourself
[ inkr]
a trrtelarycieity
And recite
his ttmtrtrn.
Om Cnrn
Gnrm1nti rnnn ntrttt iddlt i l
Co go gn
go
S/rS,/
gttgo Ga.taTtntit dhal
)
4
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
28/46
258
ChristoPhuWilkinson
Apply
this
to
the
sign
of
the
number'.
You
will
gain
attainment
in one
month'
Then,
to
worshiP
the
image,
Wrap
a
human
lbg
in
the
middle
of
a
piece
of silk'
And
inserting
it
[into
the
vessel]
with
your
hand
in the
early
morn-
irg,
Offer a hali:
O4t
Gam
Ganapati
stnn
siddhil
Ca
ga ga
ga
8a
ga
g qa.t.
Ga4apnti
uahil
Om
Gam
Ganapati
bslittt
akhtthi
hshil
You
must
offer
this
with
the
nnntra
of
seven
[syllables]'
Then
make
praises
using
this
msntrLt:
Ory
Ga4apat'i
atns
ratns
ratnn
siddhi
nutma
ttdlw
rodhsl
Goaopotii
Ga
ga
ga
ga
ga
ga
gn
ga
kn[a
knta
satthttl
Ganapati
ratnn
pustiknio
itqti
nistct
unhnl
Ganapati
iddhi
taiitu
ur u
rota
r;to
suahal
Gannpsti
ntsns
baugata
rihna
grihrta
suahnl .
Your
mental
aspirations
will
be
completed
By
reciting
this
108
imes'
Afterueaching
the
state
of
a
universal
monarch
You will find wealth without effort'
You
will
attain
this
without
the
necessity
of
making
a profit'
For
this
reason
you
must
strive
to
loffetl
bali
By
the
merit
of
composing
this
meth.od
of
practice
ortn"Nobleonewhoc|earsdtvayal l theobstaclesofentanglement
May
I have
power
over
the
wealth
of
the
world
And
obtain
the
unexcelled
esult '
Themethodofpract ic ingtheNobleGanapat ica| |ed.Clear ingtheob-
stacles
f
EntanglcmrJf
o-po'"d
by
the
great
master
Indrabodhi
is
fin-
ished.
I t was t rans l a t edby t heg t ea t p t ud i t aD ipa r . nka ra6 r i j nanaand t he
translator
Gya
brTson'grus
Seng
ge
at
Yam
bu
Gar
ta
ri '
In
the
Indian
language:
Vlnayaknna
Raia
Sadhanary
In
the
Tibetan
language:
bGegs
kyi
rGYaI
Po'i
sGrub
thabs
lln
the
English
language:
The
Methoit
of
Practice
of
the
King
of
Obstaclesl
Homage
to
the
glorious
Vajradakini
T hem ed i t a t o rs " t r i ves t omakegood inaw i t ch ' s (S ' m a t ykn 'T ' m am o)
house
or
a
delightful
place
by
concentratinp;
on
an
icon'
The
intelligent
one
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
29/46
morn-
Oh-
in -
the.
mtt)
one
TheThntric
Garleia
259
begins
by
making offerings
so that
the
dancer
(T.
gar
n*hnn)
will always
remain bound.
The glorious Ga4apati
abides with
his right leg
stretched
forth.
IIis
red
body
color flames
with red light and
trembles in redness. He has one
face. He has
three eyes. His elephant
head holds the crown ornament
of
braided hair
(T.
ral
pn).
His tusks are sharp.
He is short in
stature, but fat
and
bulky.
His stomach
s twisting and
large. He is extremely
fearsome. He
is ornamented with every
ornament.
He has twelve
hands.
The first on
the
right
holds an axe, the second
a staff,
the
third
a bow, the fourth a
khat-
zumka,
he
fifth an
iron
hook, and
the sixth a skull
full
of
blood. The first
on
the left holds a uajra,
he second a sword,
the
third
a skull
full
of great
things, the fourth a small
radish, the
fifth a trident, and the sixth a
roped
spear. He
sits
on the throne
of a sun and
red lotus.
Ory gah
gaft siddhi
siddhi
saruaarthn me prnsadhn
rum hum
nh ah
suaha.
This is the_invoking mantra.
Om Ah GaftHu4t
Saaha. his is the recit ing
mnntro.
You
will gain
attainment by one
hundred thousand
[recitations],
an d
thereafter
works will be perfectly
initiated.
Make a circle, reciting
the whole
fmantra]
at one time. If
fortunate
matra practitioners see t, they
witl
delight.
Ycruwill receive p;reathomage
at
the door of the king, and
all
your
enemies
will be frightened.
All
Obsta-
cles
will be exorcised.The
fruit ion of all your
desireswill b e granted.
This
will come to
passwithout any doubt at all.
This ceremony
s
true practiceiWitches
are the supreme
gainers
of
attainment
The
MethLtd
f
Practice
t'
he
Glorious
King of Obsfaclcs omposed by
the
master Nag po sPyod pa,
who found
the
austerit ies
of attainment,
is f in-
ished.
This was translated
bv the PanditaGayadhara
and the tr anslator Gvi
io
Zlaba'i 'Od
zer.
Mangalar.n.
s"i:;:;:;o;:;,,:::;:,q;;",*
In the
Tibetan
language:
dPal Tshogskyi bDag po Shi ba'i sGrub thabs
lln
the
English
language:
Thc
Practice
Method of the
Peaceful,
Glorious Ga4spatil
Homage tcl he Lord of the Wcrrld Avalokite6vara
First
anoint a four-cornered
mandalnwith the five
things
from
a cow
in a secluded and at tractive place. Sprinkle
it
with
medicine and
good-
A
h
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
30/46
8/10/2019 The Tantra of the Great Ganapati - Ganesh in Tibet by Christopher Wilkinson S.U.N.Y.-libre
31/46
Set
flour
Each
mage
or a
to
.
top
here
an ele-
axe. n his
e
is
orna-
hrone of
a
hen
clffer-
Om
brunt
will
wil l
nd
yor"r
will
s ix-month
person
ret reat ] ,
men,
t.
i t and
s
Thc
Thntric
Ga4ast
267
Give
the practitioner
the
rulership
of
the
King
of Gods
From
that
individual
of
extreme
compassion
Comes
the greatly
compassionate
great
Ga4apati
Protect
the poor
with
great
compassion
I myself,
through
faith,
praise
in
homage
You,
great
God
of
Wealth
The glory-endowed
great Ga4aPati
Uas
wnlie
body-colttr
and
the
head
of
an elephant'
In
his
right
hand
he holds
a
radish'
In
his left
he holds
a wish-fulfilling
gem'
In
his lower
[hands]
he holds
an axe
and
a
Klwta