Upload
lykhanh
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
THE TREND GUIDE OF VICUNHA TÊXTIL
N º 14 . SPR ING SUMMER 2017
THE TREND GUIDE OF VICUNHA TÊXTIL
Nº 14. SPRING SUMMER 2017
Índice
VTRENDS 14
TRENDS PG. 5 ROOTS RECAP PG. 7
NOSTALGIC REMAKE PG. 27
NOTOX PG. 47
FREE RADICALS PG. 67
LANÇAMENTOS PG. 87 DENIM PG. 89
COLOR PG. 103
PRINTED PG. 113
HOT WASHES & ARTSY SURFACES PG. 125
ROOTS RECAP PG. 126
NOSTALGIC REMAKE PG. 144
NOTOX PG. 154
FREE RADICALS PG. 162
2
V T R E N D S T E A M
Carta Editorial
VTRENDS 14
R E I N V E N T I O N T I M E
A revista Vtrends14 chega com conteúdo exclusivo elaborado com base em análise de
tendências para o Verão 17.
Invenção é uma característica primordial no mundo da moda. No cenário atual, com
o mercado cada vez mais exigente e competitivo, a necessidade de buscar o novo e
expressar ideias autênticas é ainda mais importante. Considerando este momento de
reinvenção a nova publicação de tendências da Vicunha amplia seu conteúdo visual e
traz ainda mais referências de inspiração.
Complementando os editoriais de moda, Fabrics&Choices traz uma perspectiva de
cada tendência sob análise que aborda tanto as passarelas quanto as características
importantes em relação à efeitos e estilos de tecidos. Já a seção Hot Washes & Artsy
Surfaces alia o conteúdo de lavagens às referências diferenciadas de design de superfície
e traz um panorama visual ainda mais completo e inspirador em peças criadas em
parceria com lavanderias, estúdios e artistas do mundo todo.
A seguir, confira o que há de mais trendy no universo jeanswear para a estação.
A temporada tende a ser extremamente vibrante e muito criativa!
ES - La revista Vtrends 14 viene con contenido exclusivo desarrollado con base en análisis de
las tendencias para el Verano 17.
La invención es una característica clave en el mundo de la moda. En el escenario actual, con
el mercado cada vez más exigente y competitivo, la necesidad de buscar lo nuevo y expresar
ideas auténticas es aún más importante. Inspirada en este momento de reinvención la nueva
publicación de tendencias de Vicunha amplía su contenido visual y trae referencias aún más
inspiradoras.
Como complemento de los editoriales de moda, Fabrics&Choices ofrece una perspectiva de cada
tendencia bajo análisis que aborda tanto las pasarelas como las características importantes
con respecto a los efectos y estilos de las telas. Ya la sección Hot Washes & Artsy Surfaces
combina el contenido de lavados contenido a referencias diferenciadas de diseño de superficie
y trae un panorama visual aún más completo e inspirador en piezas creadas en colaboración
con lavanderías, estudios y artistas de todo el mundo.
A seguir echa un vistazo en lo que hay de más trendy en el universo jeanswear para la estación.
La temporada tiende a ser extremadamente vibrante y muy creativa!
EN - Vtrends14 arrives with an exclusive content, based in the analysis of trends for the Summer 17.
Invention is a primordial characteristic in fashion. In the current scenario, in a more exigent
and competitive market, the need to search the new and express authentic ideas is even more
valued. Considering this moment of reinvention, Vicunha’s new publication widens its visual
content and brings even more inspirational references.
Complementing fashion editorials, Fabrics & Choices brings a perspective of each tendency
under the analysis that approaches both the catwalks and important characteristics in regards
to tissues effects and styles. The section Hot Washes & Artsy Surfaces combines information
about washes and different surfaces design references, while shows a more complete and
inspiring visual landscape in articles created in partnership with laundries, studios and artists
from all over.
Following, check the most trendy novelties in jeanswear universe for the season. It will be
vibrant and creative!
3
T R E N D S
Os apontamentos de tendências da Vicunha Têxtil para a temporada de Verão 17 pro-
vêm de dois universos:
VINTAGE - uma onda de nostalgia traz um sentimento que faz uma recapitulação da
história e resgata valores perdidos no decorrer do tempo. Roots Recap celebra a in-
fluência da cultura negra de ontem e hoje de maneira desmistificada e sugere a explo-
ração do estilo étnico com uma perspectiva emanada do continente africano. Nostalgic
Remake se inspira no lar, no interior e na natureza, utilizando uma abordagem original
e divertida para se reconectar com o passado.
AGORA - uma reflexão inteligente eleva a consciência para o modo como vivemos
e inspira o surgimento de comportamentos com caráter ativista que buscam um futu-
ro melhor. Notox aborda os novos conceitos relacionados ao luxo que, desvinculados
da ostentação, prezam por valores como anonimato e personalização. Já Free Radicals
se relaciona com a cena efervescente das ocupações urbanas e trata de temas como
mobilidade e tecnologia.
Essas referências trazem um panorama de influências que dão novas abordagens
para a moda, e o jeanswear acompanha essas transformações com uma reinvenção
criativa e ousada.
ES - Los apuntes de tendencias de Vicunha Textil para la temporada de Verano 17 provienen
de dos universos:
VINTAGE - una ola de nostalgia trae un sentimiento que hace una recapitulación de la historia
y rescata valores perdidos en el transcurso del tiempo. Roots Recap celebra la influencia de la
cultura negra de ayer y de hoy de una manera desmitificada y sugiere la exploración del estilo
étnico con una perspectiva emanada del continente africano. Nostalgic Remake se inspira
en el hogar, en el interior y en la naturaleza utilizando un enfoque original y divertido para
reconectarse con el pasado.
AHORA - una reflexión inteligente eleva la consciencia para el modo como vivimos e inspira
el surgimiento de comportamientos con carácter activista que buscan un futuro mejor. Notox
aborda los nuevos conceptos relacionados al lujo que, desvinculados de la ostentación, abogan
por valores como anonimato y personalización. Ya Free Radicals se relaciona con la escena
efervescente de las ocupaciones urbanas y trata de temas como movilidad y tecnología.
Esas referencias traen un panorama de influencias que dan nuevos enfoques para la moda,
y el jeanswear acompaña esas transformaciones con una reinvención creativa y osada.
EN - The trends identified by Vicunha Têxtil for the Summer 17 come from two distinct universes:
VINTAGE - a nostalgic wave brings a wish to promote a history revival and to rescue lost values.
Roots Recap pays honors to the influence of the black culture from yesterday and today in a
very demystified way and also suggest an ethnic style inspired in the African continent. As for
Nostalgic Remake, the inspiration was based on concepts like home, countryside, nature, using
an original and fun approach in order to reconnect with the past.
NOW - a smart reflection improves the awareness about the way we are living nowadays and
inspire the rise of activists’ movements that fight for a better future. Notox addresses new
concepts related to luxury that, without ostentation, value anonymity and personalization.
Regarding Free Radicals, the trend is linked to the cracking urban occupation movements and
handles subjects like mobility and technology.
These references create a brand new panorama of influences, which brings updated approaches
in fashion, and the jeanswear follows this changes with a creative and audacious reinvention.
Trends
VTRENDS 14
5
VEST
IDO
STA
NLE
Y CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
TATI
PO
LO C
INTO
STA
NLE
Y CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
MA
RIA
NA
FO
LTRA
N
PULS
EIRA
KA
RIN
REI
TER
BRIN
CO L
AVI
SH S
AND
ÁLIA
CO
LCCI
Trends - Roots Recap
EDITORIAL
D E M Y S T I F Y I N G T H E E X O T I C
Existe uma grande conscientização da contribuição da cultura negra para o mundo.
Esse movimento expressa uma mensagem positiva de tolerância e reconhecimento do
valor da identidade africana.
Historicamente, aspectos como tradição, gastronomia e o estilo de vida do continente
foram base para o surgimento de novas culturas. Na atualidade, essas raízes e suas
ramificações tendem a influenciar a moda global por meio de uma perspectiva local
desmistificada.
As referências para o design são amplas: de um lado, o estilo folk trabalha formas
fluidas e desconstruídas elaboradas com interferências que fazem alusão a elementos
étnicos e artesanais. Por outro, o militar explora a alfaiataria que utiliza formas e sha-
pes estruturados com influência workwear.
Os tecidos expressam esse ecletismo mediante uma variedade de materiais sofistica-
dos. Bases naturais, rústicas e texturizadas combinam-se às maleáveis, flexíveis e flats,
interpretando o espírito exótico, característico desta trend.
ES - Existe una gran concientización de la contribución de la cultura negra para el mundo.
Ese movimiento expresa un mensaje positivo de tolerancia y reconocimiento del valor de la
identidad africana.
Históricamente, aspectos como tradición, gastronomía y el estilo de vida del continente fueron
base para el surgimiento de nuevas culturas. En la actualidad, esas raíces y sus ramificaciones
tienden a influenciar la moda global por medio de una perspectiva local desmitificada.
Las referencias para el design son amplias: de un lado, el estilo folk trabaja formas fluidas
y desconstruidas elaboradas con interferencias que hacen alusión a elementos étnicos
y artesanales. Por otro lado, el militar explora a sastrería que utiliza formas y shapes
estructurados con influencia workwear.
Los tejidos expresan ese eclecticismo mediante una variedad de materiales sofisticados. Bases
naturales, rústicas y texturizadas se combinan a las maleables, flexibles y flats, interpretando
el espíritu exótico, característico de esta trend.
EN - There is a great awareness about how much the black culture contributed to the world.
This movement expresses a positive message regarding tolerance and recognizing the African
identity value.
Historically, some of the continent’s aspects, such as tradition, gastronomy and lifestyle, were
the basis to the rise of other cultures. Nowadays, these roots and its ramifications tend to
influence the global fashion through a demystified perspective.
The design references are extensive: on one side, the folk style has fluids and unstructured
shapes, created with interventions that allude to ethnic and handcrafted elements. On the
other, the military style focuses on tailoring, which adopts a very structured shape, with
influence from the workwear universe.
The fabrics show this eclecticism through a wide range of sophisticated materials. Basis that
have natural, rustic and texturized aspects match with others that have more flexible and flat
features, pointing out the exotic spirit of this trend.
FOTOS PABLO SABORIDO DIREÇÃO DE ARTE PAPAYA MADNESS STYLING CAROL PIZA BELEZA VICENTE LUJAN (COM PRODUTOS: MAC E BIG SEXY HAIR)
MODELOS ALICIA KUCZMAN (WAY), MARIANE CALAZAN (WAY) E RICARDO FIGUEIREDO (WAY)
R O O T S R E C A P
7
VEST
IDO
LO
ND
ON
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y H
I- TE
CH
COLA
R CO
SMO
POLI
TAN
+ IV
AN
A S
ALU
ME
SAN
DÁL
IA H
ERCO
VITC
H; A
LEXA
ND
RE
ALIC
IA: S
AIA
E TO
P BA
LDW
IN C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
MA
RIA
NA
FO
LTRA
N B
RIN
CO JU
LIA
NA
JABO
UR
SAIA
CRO
CHÊ
ZIL
COSS
I
RICA
RDO
: CAM
ISA
LON
DO
N C
REAT
ED B
Y LI
NEA
LA
URA
WAS
HED
BY
TATI
PO
LO B
ERM
UD
A FE
NIX
PRE
MIU
M C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ZIL
COSS
I CO
LAR
KORP
USN
U
ALIC
IA: B
LUSA
CO
LIN
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y TA
TI P
OLO
BER
MU
DA
NO
VAK
NA
TURA
L (E
QU
ADO
R) C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
CO
LARE
S LÁ
ZARA
DES
IGN
+ R
INCA
WES
KY
MAR
IAN
E: T
OP
STA
NLE
Y CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
TATI
PO
LO B
ERM
UD
A BR
UCE
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y H
I-TEC
H B
RIN
CO JU
LIA
NA
JABO
UR
MAC
ACÃO
BRA
DLE
Y CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
COLA
R LÁ
ZARA
DES
IGN
SAN
DÁL
IA S
IDEW
ALK
BLU
SA E
SAI
A CO
LIN
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S CU
STO
MIZ
ED B
Y ZI
L CO
SSI
BRIN
CO M
ON
CHER
ALI
CIA
: B
LUSA
SQ
UA
SH C
REA
TED
BY
VIC
UN
HA
SA
IA W
END
Y C
REA
TED
BY
LES
CO
MFY
WA
SHED
BY
TATI
PO
LO B
OLS
A C
HER
WH
ITE
CR
EATE
D B
Y ZI
L C
OSS
I B
RIN
CO
JU
LIA
NA
JA
BO
UR
SA
ND
ÁLI
A B
IRK
ENST
OC
K
MA
RIA
NE:
TO
P D
ALI
CR
EATE
D B
Y V
ICU
NH
A W
ASH
ED B
Y ZI
L C
OSS
I C
ALÇ
A B
RA
DLE
Y C
REA
TED
BY
VIC
UN
HA
WA
SHED
BY
ATL
AS
BR
INC
O J
ULI
AN
A J
AB
OU
R S
AN
DÁ
LIA
SA
CA
DA
BLAZ
ER S
TREE
T BY
MA
RIN
A M
OH
R SA
IA B
OLT
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A S
URF
ACE
ART,
FEI
TO A
MÃO
PO
R M
ART
A M
EYER
- A
TELI
ER T
EXTI
L E
JAC
BARA
CO
LAR
LOLI
MA
RIA
AN
EL S
TEPH
AN
IE S
TEIN
JAQ
UET
A M
ALV
INA
(EQ
UAD
OR)
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y PI
ZARR
O C
ALÇA
NO
VAK
NA
TURA
L BE
IGE
(EQ
UAD
OR)
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S CO
LAR
LAZA
RO D
ESIG
N C
AMIS
ETA
HER
ING
MAR
IAN
E: C
ASAC
O S
PEN
CER
CREA
TED
BY
VICU
NH
A V
ESTI
DO
CO
LIN
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A Ó
CULO
S CE
LIN
E BR
INCO
MY
GLO
SS S
AND
ÁLIA
HER
CHCO
VITC
H;A
LEXA
ND
RE
ALIC
IA: C
ASAC
O O
WEN
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S TO
P LO
ND
ON
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y H
I-TEC
H S
AIA
SPEN
CER
CREA
TED
BY
VICU
NH
A
COLA
R LÁ
ZARA
DES
IGN
PU
LSEI
RA K
ARI
N R
EITE
R BR
INCO
JULI
AN
A JA
BOU
R SA
ND
ÁLIA
HER
CHCO
VITC
H;A
LEXA
ND
RE
RICA
RDO
: JAQ
UET
A W
HIT
E JE
AN
S CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
HI-T
ECH
CU
STO
MIZ
ED B
Y ZI
L CO
SSI R
EGAT
A CA
NA
RIA
(EQ
UAD
OR)
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A B
ERM
UD
A A
BRIL
PLU
S (E
QU
ADO
R) C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
TÊN
IS T
NG
MAR
IAN
E: B
LUSA
WH
ITE
JEA
NS
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S CU
STO
MIZ
ED B
Y ZI
L CO
SSI S
AIA
ABR
IL P
LUS
(EQ
UAD
OR)
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A Ó
CULO
S CE
LIN
E SA
ND
ÁLIA
CO
LCCI
CASA
QU
ETO
WEN
DY
CREA
TED
BY
ZIL
COSS
I BO
DY
WEN
DY
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y TA
TI P
OLO
CO
LAR
LAZA
RO D
ESIG
N
JAQ
UET
A N
OVA
K N
ATU
RAL
+ N
OVA
K N
ATU
RAL
BEIG
E (E
QU
ADO
R) C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
REG
ATA
MO
ORE
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y PL
UM
A
BERM
UD
A D
EREK
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S CO
LAR
LAZA
RO D
ESIG
N
BLAZ
ER W
HIT
E JE
AN
S CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
CALÇ
A LO
ND
ON
CRE
ATED
BY
LIN
EA L
AU
RA W
ASH
ED B
Y TA
TI P
OLO
BR
INCO
MO
NCH
ER F
LORE
S IO
DIC
E SA
ND
ÁLIA
IOD
ICE
Trends - Roots Recap
FABRICS & CHOICES
O vintage é interpretado por tecidos premium
100% algodão, com tingimentos especiais, pesos
estruturados e diagonais bem marcadas. Superfí-
cies de tonalidades escuras recebem pontos de luz
com desgastes localizados como ralados e puídos.
O visual clareado utiliza efeitos como délavé e stone
wash que recebem um toque envelhecido com tin-
gimentos terrosos e respingos de cor.
Tecidos superleves, tanto rígidos quanto elastiza-
dos, são trabalhados com uma abordagem étnica.
O artesanato influencia o design de superfície que
utiliza efeitos de texturas como desfiados localiza-
dos, bordados multicoloridos e macramê. Técnicas
da tradição têxtil africana, como adire e batik, ins-
piram lavagens manchadas com formas orgânicas.
ES - El vintage es interpretado por tejidos premium 100%
algodón, con teñidos especiales, pesos estructurados y
diagonales bien marcadas. Superficies de tonalidades
oscuras reciben puntos de luz con desgastes localizados
como rallados y pulidos. El visual clareado utiliza
efectos como délavé y stone wash que reciben un toque
envejecido con teñidos terrosos y salpicaduras de color.
Tejidos super-leves, tanto rígidos como elastizados,
son trabajados con un enfoque étnico. La artesanía
influencia el design de superficie que utiliza efectos de
texturas como deshilachados localizados, bordados
multi-coloridos y macramé. Técnicas de la tradición
textil africana, como adire y batik, inspiran lavados
manchados con formas orgánicas.
EN - The vintage is represented by premium 100%
cotton fabrics, with special dyeing, structured weights
and well-marked diagonals. Dark shades surfaces
are enlightened by worn-out spots, such as frays and
stringy rips. This bright look uses effects like délavé
(acid wash technique) and stone wash, which receive an
aged touch through earth dyeing and colored splashes.
Ultralight fabrics, both rigid and elasticized, gain an
ethnical approach. The handcraft influences the surface
design, which has textures effects, like multicolored
embroidery and macramé. Techniques that come from
the African textile tradition, such as “adire” and “batik”,
inspire stained washes with organic figures.
DENIM FABRICS
1 2 3 4
5 6
Foto
s de
des
file,
font
e W
GSN
1.BCBG Max Azria 2.Valentino 3.Greg Lauren 4.BCBG Max Azria 5.Tecido London washed by Tati Polo 6.Marques Almeida
20
Trends - Roots Recap
FABRICS & CHOICES
O estilo traz uma atmosfera traveler e superelegan-
te que é elaborada a partir da combinação de di-
ferentes elementos. Enquanto os tecidos rústicos
aparecem em criações com visual relaxed, elabo-
radas por silhuetas amplas e influenciadas pela al-
faiataria, os mais leves, os maleáveis e os atléticos
são trabalhados com influências de shapes esporti-
vos e visual manchado.
A estética e os tecidos utilizados em algumas tribos
africanas inspiram a criação de diversas padrona-
gens de prints e lavagens que fazem alusão aos
elementos étnicos. Grafismos geométricos, como
formas triangulares e listras verticais e horizontais,
são pontualmente combinados a lavagens man-
chadas e efeitos levemente destruídos.
ES - El estilo trae una atmósfera traveler y superelegante
que es elaborada a partir de la combinación de
diferentes elementos. Mientras los tejidos rústicos
aparecen en creaciones con visual relaxed, elaboradas
por siluetas amplias e influenciadas por la sastrería, los
más leves, los maleables y los atléticos son trabajados
con influencias de shapes deportivos y visual manchado.
La estética y los tejidos utilizados en algunas tribus
africanas inspiran la creación de diversos patrones
de prints y lavados que hacen alusión a los elementos
étnicos. Grafismos geométricos, como formas
triangulares y listas verticales y horizontales, son
puntualmente combinados con lavados manchados y
efectos levemente destruidos.
EN - This style brings a traveler and elegant atmosphere,
which is created by matching different elements. While
the rustic fabrics can be seen in more relaxed looks,
with wide silhouettes and tailoring influence, the fabrics
with lighter, flexible and athletics features are designed
to have sporty shapes and stained look.
The aesthetic and the fabrics adopted by some African
tribes are the source of inspiration to various print
patterns and washes, in order to allude to ethnical
elements. Geometrical patterns, like triangles and
stripes (vertical and horizontal), are combined with
stained washes and light distressed effects.
DENIM CHOICES
1
2
3
54 6
1.Tecido London washed by Tati Polo 2.Tecido Colin customized by Zil Cossi 3.Sea 4.Asaf Ganot (com tecido Squash estampado exclusivamente) 5.Tecido Papua 6.Stella Jean
21
22
Trends - Roots Recap
FABRICS & CHOICES
O aspecto natural é o ponto mais importante e
inspira a utilização de tecidos, tanto rígidos e es-
truturados quanto mais elastizados e com stretch
conforto, que preservam suas características ori-
ginais, valorizando superfícies com textura e tona-
lidades claras.
O look naturalista também serve como base para
diversos tipos de intervenções e visuais. Os efeitos
de desgaste, como desfiados e cerzidos, são tão
importantes quanto os de cor que trabalham com
tingimentos manchados.
Das claras e lavadas às intensas e escuras, as to-
nalidades em verde, como oliva, vegetal e militar,
são importantes e trazem um ar fresco e tropical.
Em menor escala, tonalidades como camel, ocre
e laranja dão um clima vivo e cheio de energia na
cartela que ainda é complementada com o toque
moderno e contemporâneo do azul elétrico.
ES - El aspecto natural es el punto más importante
e inspira la utilización de tejidos, tanto rígidos y
estructurados como más elastizados y con stretch
confort, que preservan sus características originales
valorizando superficies con textura y tonalidades claras.
El look naturalista también sirve como base para
diversos tipos de intervenciones y visuales. Los efectos
de desgaste, como deshilachados y zurcidos, son
tan importantes como los de color que trabajan con
teñidos manchados.
De las claras y lavadas a las intensas y oscuras, las
tonalidades en verde, como oliva, vegetal y militar,
son importantes y traen un aire fresco y tropical. En
menor escala, tonalidades como camel, ocre y naranja
dan un clima vivo y lleno de energía en la cartilla que
además es complementada con el toque moderno y
contemporáneo del azul eléctrico.
COLOR FABRICSEN - The natural aspect is the most important issue and
inspires the use of fabrics, both the rigids or structured
ones and the more elasticized and stretched, that
preserve its original features and highlight the surfaces
with textures and light tones.
The look inspired by nature also serves as the starting
point to a wide range of interventions and styles. The
distressed effects, like frays and mendings, are as
important as the resulting colors from the stained
dyeings.
From the lighter and washed to the intense and dark,
the green tones, like olive, vegetal and military, are very
important and bring a fresh and tropical touch. On a
smaller scale, shades of camel, ochar and orange add
a cheerful and energetic vibration to the palette, which
is also enriched by a modern and contemporary touch
of electric blue.
Foto
s de
des
file,
font
e W
GSN
1 2 3
5 6
4
1.Alex Mullins 2.Acne Studios 3.Tecido White Jeans customized by Zil Cossi 4.Junya Watanabe 5.Rachel Comey 6.Creatures of Comfort
22
Trends - Roots Recap
FABRICS & CHOICES
23
COLOR CHOICESA pluralidade de referências, inspirada em elemen-
tos étnicos e modernos, inspira a estética que ex-
plora visuais e estilos extremos.
O look minimal ganha um toque workwear, empre-
gando elementos utilitários, e dialoga com um estilo
mais extravagante que utiliza efeitos manchados e
multicoloridos inspirados em técnicas artesanais.
Intervenções que dão cor às peças se destacam em
patches ou ilustrações de estilo handmade e servem
como equilíbrio entre esses diferentes visuais.
ES - La pluralidad de referencias, inspirada en
elementos étnicos y modernos, inspira la estética que
explota visuales y estilos extremos.
El look minimal gana un toque workwear empleando
elementos utilitarios y dialoga con un estilo más
extravagante que utiliza efectos manchados y multi-
coloridos inspirados en técnicas artesanales.
Intervenciones que dan color a las piezas se destacan
en patches o ilustraciones de estilo handmade y sirven
como equilibrio entre estos diferentes visuales.
EN - The plurality of references, based on ethnic and
modern elements, inspires an aesthetic that creates
extreme styles and looks.
The minimal look receives a workwear twist, by using
utilitarian elements and that combines with a more
extravagant style, that has stained and multicolored
effects, inspired by handcrafted techniques.
These colored interventions appear in patches and
handmade style illustrations, giving balance for this
different looks.
15-1051 TCX
15-1151 TCX
18-0107 TCX
18-1440 TCX
18-1541 TCX
18-1551 TCX
18-4250 TCX
12-0804 TCX
13-1012 TCX
13-0947 TCX
1
2 3
4
1.Tecido Baldwin washed by Mariana Foltran 2.Telfar 3.Balmain 4.Marques Almeida 5.Tecido Colorado
5
23
Detalhes como costuras com pespontos reforça-
dos, bolsos utilitários e aviamentos metalizados
dão um toque militar e sofisticado, atualizando
shapes estruturados como calças esportivas, saias
e blusas de alfaiataria.
Como contraponto, a desconstrução é trabalhada
em blusas e vestidos fluidos. Detalhes como baba-
dos assimétricos e bainhas desfiadas complemen-
tam o visual com um toque rústico e cheio de estilo.
HERES - Detalles como costuras con pespuntes reforzados,
bolsos utilitarios y aviamientos metalizados dan
un toque militar y sofisticado, actualizando shapes
estructurados como pantalones deportivos, sayas y
blusas de sastrería.
Como contrapunto, la deconstrucción es trabajada
en blusas y vestidos fluidos. Detalles como pliegues
asimétricos y vainas deshilachadas complementan el
visual con un toque rústico y lleno de estilo.
EN - Details like reinforced topstitching, utilitarian
pockets and metal trimmings add a military and
sophisticated touch, updating structured shapes
like sporty pants and tailored skirts and blouses.
In contrast, the deconstruction is applied in fluids
dresses and blouses. Elements, such as asymmetric
frills and frayed hem, complement the look with a rustic
and stylish touch.
Trends - Roots Recap
ESSENTIAL SHAPES
1.Safari Jacket 2.Military Pencil Skirt 3.Flounce Top 4.Tied-Up Trouser 5.Asymmetric Dress
1 3
4
5
2
24
O estilo workwear influencia shapes amplos e leve-
mente quadrados. Patches elaborados em grandes
dimensões unem diferentes tecidos, empregam
costuras aparentes e adornam principalmente tops.
O clima traveler influencia a utilização de silhuetas
amplas e esportivas. Com um toque vintage, shapes
confortáveis de visual atlético como shorts, joggers
e casacos com capuz recebem detalhes inacabados
ou utilitários.
HIMES - El estilo workwear influencia shapes amplios y
levemente cuadrados. Patches elaborados en grandes
dimensiones unen diferentes tejidos, emplean costuras
aparentes y adornan principalmente tops.
El clima traveler influencia la utilización de siluetas
amplias y deportivas. Con un toque vintage, shapes
confortables de visual atlético como shorts, joggers
y abrigos con capucha reciben detalles inacabados
o utilitarios.
EN - The workwear style influences wide and slightly
squares shapes. Oversized patches connect different
fabrics, use visible stitching and garnish specially the
tops. The traveler atmosphere encourages wider and
sporty silhouettes. With a vintage touch, comfortable
and athletic shapes, like shorts, joggers and hoodies,
receive unfinished or utilitarian details.
Trends - Roots Recap
ESSENTIAL SHAPES
1.Patched Vest 2.Cutted Short 3.Tailored Hood Coat 4.Workwear Jogger 5.Utility Overall
1
2
3 5
4
25
TOP
E SA
IA A
RYA
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A
TÊN
IS K
EDS
MEI
A LU
PO
Trends - Nostalgic Remake
EDITORIAL
R E M E M B E R T H E B E A U T Y O F T H I N G S
A percepção da beleza do cotidiano e do passar do tempo, a memória da juventude e da
família e a contemplação da natureza e das coisas simples da vida causam uma sensação
de conforto e acolhimento. As origens e o clima calmo e tranquilo do interior são soma-
dos à bagagem cultural vivida em outros lugares formando uma síntese extremamente
favorável e inspiradora para a criação do novo.
Essa nostalgia traz uma releitura contemporânea do passado e permite uma atuali-
zação especial para o estilo vintage. Mais lúdico e divertido, agora ele também é in-
fluenciado por elementos de decoração de interiores. Papéis de parede, bordados e
aplicações ganham vida nova por meio das mais criativas customizações, no melhor
estilo DIY (do it yourself ).
Do passado, o romantismo e a delicadeza inspiram o design romântico dos anos 50 e
70. Da atualidade, intervenções autênticas e divertidas contribuem com o ar urbano da
moda streetwear. Por meio de tonalidades ou composições, o jeanswear também celebra
o retorno às origens com uma versatilidade de visuais que remetem aos tempos antigos.
ES - La percepción de la belleza del cotidiano y del pasar del tiempo, la memoria de la juventud
y de la familia y la contemplación de la naturaleza y de las cosas simples de la vida causan una
sensación de comodidad y acogimiento. Las orígenes y el clima calmo y tranquilo del interior
son sumados al bagaje cultural vivido en otros lugares formando una síntesis extremamente
favorable e inspiradora para la creación de lo nuevo.
Esa nostalgia trae una relectura contemporánea del pasado y permite una actualización
especial para el estilo vintage. Más lúdico y divertido, ahora él también es influenciado por
elementos de decoración de interiores. Papeles de pared, bordados y aplicaciones ganan vida
nueva por medio de las más creativas personalizaciones, en el mejor estilo DIY (do it yourself).
Del pasado, el romanticismo y la delicadeza inspiran el design romántico de los años 50 y 70.
De la actualidad, intervenciones auténticas y divertidas contribuyen con el aire urbano de la
moda streetwear. Por medio de tonalidades o composiciones, el jeanswear también celebra
el retorno a las orígenes con una versatilidad de visuales que remiten a los tiempos antiguos.
EN - The perception of the beauty in the everyday life and in the passage of time, the memories
from youth and family, the contemplation of the nature and the simple things in life cause a
feeling of comfort and welcoming. The roots and the serene atmosphere of the countryside
are added to the culture background acquired in other places, shaping an inspiring and
advantageous synthesis to the creation of the new.
This nostalgia brings a contemporary rereading of the past and allows a special update to
the vintage style. More ludic and fun, it is now also influenced by interior design elements.
Wallpapers, embroidery and applications come alive through more creative customization,
in the best style D.I.Y (do it yourself).
Back from the past, the romanticism and the gentleness inspired the romantic design from
the 1950’s and 1970’s. Regarding today, authentic and fun interventions contribute to the
urban look from fashion streetwear. Using different tones and compositions, the jeanswear
also celebrates the return to origins, with a visual versatility that brings back old times.
N O S T A L G I C R E M A K E
FOTOS PABLO SABORIDO DIREÇÃO DE ARTE PAPAYA MADNESS STYLING CAROL PIZA BELEZA MYCHELLE PAVÃO (COM PRODUTOS: MAKEUP FOREVER E L'ORÉAL)
MODELOS LAUREEN (WAY) E LEONARDO POSSATI (WAY)
27
ELA:
BLU
SA M
IKE
BY V
ICU
NH
A C
ALÇA
BRA
DLE
Y CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
HI-T
ECH
ÓCU
LOS
SAFI
LO P
ULS
EIRA
ACE
SSO
RIZE
ELE:
CAM
ISA
ROO
SE B
Y VI
CUN
HA
BER
MU
DA
BRA
N C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
JAQ
UET
A N
EW R
OY
CREA
TED
BY
ZAZ
PREM
IUM
WAS
HED
BY
KEN
NEL
AN
CU
STO
MIZ
ED B
Y M
ARC
IA D
IOG
O C
ALÇA
RO
YAL
CREA
TED
BY
STA
ROU
P
CAM
ISA
YASM
IN C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
NIH
ON
CAM
ISA
MEL
ISSA
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A S
HO
RTS
BRA
D C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
HI-T
ECH
CU
STO
MIZ
ED B
Y M
ARC
IA D
IOG
O
CAM
ISA
JEFR
EY C
REAT
ED B
Y LA
RA C
AN
AL
WAS
HED
BY
MA
RTEL
LI
ELE:
CAM
ISA
RAIS
SA C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
BERM
UD
A CE
RSEI
CRE
ATED
BY
VICU
NH
AEL
A: B
LUSA
MIK
E CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
SAI
A CR
ISTI
NE
(EQ
UAD
OR)
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A C
UST
OM
IZED
BY
MA
RIN
A M
OH
R
CAM
ISA
CUBI
C +
FOXX
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y H
I-TEC
H C
ALÇA
MA
LLO
RCA
(EQ
UAD
OR)
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y H
I-TEC
HCH
INEL
O A
RAM
IS
TOP
MA
DEL
EIN
E CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
SAI
A SA
VILL
E +
COLI
N C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
HI-T
ECH
CIN
TO E
MPÓ
RIO
NA
KA
ELE:
CAM
ISA
BRA
D C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
BERM
UD
A YA
SMIN
CRE
ATED
BY
VICU
NH
AEL
A: B
LUSA
RO
OSE
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A M
ACAC
ÃO S
IMO
NS
CREA
TED
BY
DLT
JEA
NS
TÊN
IS K
EDS
MEI
A LU
PO
SAIA
CO
LIN
CRE
ATED
BY
MO
TIVI
TO
P CE
RSEI
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A
FABRICS & CHOICES
O estilo explora tecidos variados que partem dos
rígidos e encorpados com superfícies táteis e che-
gam aos leves e elastizados com superfícies flats e
interpretações do estilo vintage.
O efeito revela azuis inspirados nos anos 70, dos só-
lidos e intensos aos babies e délavé. Eles são combi-
nados pontualmente com a sutileza de tons dos ba-
nhos de chá originando uma paleta suave e candy.
As marcas do tempo são importantes, reservas de
cor são trabalhadas de maneira sutil assim como
os efeitos de desgaste de puídos e rebolos locali-
zados. Padrões florais delicados são engendrados
com diversos efeitos, como laser e estamparia de
corrosão ou pigmento. Aplicações e bordados com
frases e escritos complementam de maneira criati-
va o estilo nostálgico e divertido desta trend.
ES - El estilo explota tejidos variados que parten
de los rígidos y cuerpos con superficies táctiles y
llegan a los leves y elastizados con superficies flats e
interpretaciones del estilo vintage.
El efecto revela azules inspirados en los años 70, de
los sólidos e intensos a los babies y délavé. Ellos son
combinados puntualmente con la sutileza de tonos de
los baños de té originando una paleta suave y candy.
Las marcas del tiempo son importantes, reservas de
color son trabajadas de manera sutil así como los
efectos de desgaste de pulidos y desgastes localizados.
Estándares florales delicados son engendrados con
diversos efectos como láser y estampería de corrosión o
pigmento. Aplicaciones y bordados con frases y escritos
complementan de manera creativa el estilo nostálgico
y divertido de esta trend.
DENIM FABRICS
EN - This style uses various fabrics, that go from rigid
and full-bodied with tactile surfaces ones to lighter and
elasticized with flat surfaces others, and also vintage
style interpretation.
The effect presents tones of blue, inspired in the 1970’s,
from solids and intense ones to babies and délavé
shades. It is matched with the subtle dyeing of tea tones,
creating a delicate palette, with candy colors.
The signs of the passage of time are relevant, color
reserves are applied in a subtle way as well as the
frayed effects. Delicate floral patterns are created
with different methods, like laser and printworks of
corrosion or pigment. Applications and embroidery
with quotes and phrases complement in a very creative
way the nostalgic and fun style of this trend.
Foto
s de
des
file,
font
e W
GSN
1 2 3 4
76
5
1.Ulla Johnson 2.Misha Nonoo 3.Tecido Bradley washed by Hi-Tech 4.MM6 by Maison Margiela 5.Tecido Raissa washed by Atlas 6.Versus 7.Karen Walker
Trends - Nostalgic Remake
40
2
Trends - Nostalgic Remake
FABRICS & CHOICES
Com referências antigas e combinações modernas,
o estilo traz um ar fresh e sonhador. O jeans é elabo-
rado com elementos que abrangem silhuetas com
formas amplas e é cheio de detalhes retrô.
Delicadas, as estampas são trabalhadas com con-
traste sutil e inspiração pelo design vintage e pela
natureza. Elas são românticas e dão um toque de
verão aos tecidos que exploram azuis vintages.
As lavagens são desenvolvidas em diversos proces-
sos e exploram tonalidades diversificadas que par-
tem das mais sólidas às claras e desgastadas.
ES - Con referencias antiguas y combinaciones
modernas, el estilo trae un aire fresh y soñador. El jeans
es elaborado con elementos que abarcan siluetas con
formas amplias y está lleno de detalles retro.
Delicadas, las estampas son trabajadas con contraste
sutil e inspiración por el design vintage y por la
naturaleza. Ellas son románticas y dan un toque de
verano a los tejidos que explotan azules vintages.
Los lavados son desarrollados en diversos procesos y
explotan tonalidades diversificadas que parten de las
más sólidas a las claras y desgastadas.
EN - With old references and modern combinations, the
style brings a fresh and dreamy touch. The jeans are
produced with wide shapes silhouettes and are full of
retro details.
Delicate, the patterns have subtle contrast and are
inspired by the vintage design and by the nature. They
are romantic and bring a blast of summer to the vintage
blue fabrics.
The washes are developed in various processes and
have diversified tones that go from the most consistent
ones to the lighter and distressed others.
DENIM CHOICES
1
3
5 6
4
1.Tecido Cristine (EQUADOR) customized by Marina Mohr 2.Thaddeus O'Neil 3.Tecido New Roy customized by Marcia Diogo 4.Gucci 5.Topshop Unique 6.Tecido Tina washed by Atlas
41
FABRICS & CHOICES
O estilo casual e gracioso da tendência é interpre-
tado por tecidos com características que contri-
buem com uma sensação acolhedora. Materiais
com pesos intermediários e leves, toques extre-
mamente macios, e superfícies lisas e brilhantes,
são trabalhados com efeitos que trazem um visual
envelhecido e desbotado feito por manchados e
tingimentos sutis em cores candy.
As combinações cromáticas são suaves e doces.
Elementos da natureza inspiram cores como da-
masco, orquídea e lavanda que são combinadas
a nuances que remetem ao estilo retrô de beges
inspirados em tingimentos de chá e café. Trazen-
do um ar fresh, azuis e verdes delicados e lavados
complementam harmoniosamente a cartela. Flo-
rais inspirados na decoração antiga e na natureza
campestre são a principal aposta para os prints.
ES - El estilo casual y gracioso de la tendencia es
interpretado por tejidos con características que
contribuyen con una sensación acogedora. Materiales
con pesos intermediarios y leves, toques extremamente
suaves, y superficies lisas y brillantes, son trabajados
con efectos que traen un visual envejecido y descolorido
hecho por manchados y teñidos sutiles en colores candy.
Las combinaciones cromáticas son suaves y dulces.
Elementos de la naturaleza inspiran colores como
damasco, orquídea y lavanda que son combinados a
matices que remiten al estilo retro de beiges inspirados
en teñidos de té y café. Trayendo un aire fresh,
azules y verdes delicados y lavados complementan
harmoniosamente la cartilla. Florales inspirados en la
decoración antigua y en la naturaleza campestre son la
principal apuesta para los prints.
1
EN - The casual and gracious style of this trend is
reinterpreted by fabrics with features that contribute
to a welcoming feeling. Materials with medium and
light weights, extremely soft touch and flat and shiny
surfaces are elaborated with effects that create an old
and washed-out look, made with stains and subtle candy
colors dyeing.
The chromatic combinations are subtle and in candy
colors. Nature elements suggest colors like apricot,
orchid and lavender that are matched with shades that
reminds the retro style of beiges, inspired by tea and
coffee dyeings. With a fresh touch, delicated and washed-
out blues and greens complement the palette. Regarding
prints, the floral found in antique decoration and in the
countryside nature are the most important bet.
Foto
s de
des
file,
font
e W
GSN
1 2
4 5
3
1.Alexander McQueen 2.Mother of Pearl 3.Tecido Roose 4.Mother of Pearl 5.Tecido Melissa customized by Vicunha
Trends - Nostalgic Remake
COLOR FABRICS
42
FABRICS & CHOICES
COLOR CHOICES
O estilo traz uma atmosfera jovial que transmite
uma mensagem positiva de inocência e alegria.
Padronagens em estilo kitsch, inspiradas na nature-
za, como flores e frutas, estampam da cabeça aos
pés looks formais e comportados e dão um toque
moderno e bem-humorado à tendência.
A combinação do passado e do presente forma
essa interessante estética que utiliza tons açucara-
dos e une uma inspiração romântica, influenciada
por décadas anteriores, à vibração jovial e refres-
cante da atualidade.
ES - El estilo trae una atmósfera jovial que transmite
un mensaje positivo de inocencia y alegría.
Patrones en estilo kitsch, inspirados en la naturaleza,
como flores y frutas, estampan de la cabeza a los
pies looks formales y comportados y dan un toque
moderno y bien-humorado a la tendencia.
La combinación del pasado y del presente forma esa
interesante estética que utiliza tonos azucarados
y une una inspiración romántica, influenciada por
décadas anteriores, a la vibración jovial y refrescante
de la actualidad.
EN - The style shows a jovial atmosphere that sends a
positive message of innocence and joy.
Patterns in kitsch style, inspired in flowers and fruits,
display more formal and discrete looks, giving the
trend a modern and funny touch.
The combination between past and present shapes this
interesting aesthetic that takes advantage of candy
colors and connect a romantic inspiration, influenced
by past decades, to the jovial and refreshing vibration
of today.
13-4720 TCX
14-3906 TCX
15-3720 TCX
12-1404 TCX
12-1708 TCX
13-1408 TCX
14-4121 TCX
15-1626 TCX
15-3817 TCX
16-1522 TCX
1
2 3
4 5
1.Tecido Stannis 2.Saint Laurent 3.Gucci 4.YMC 5.Tecido Yasmin
Trends - Nostalgic Remake
43
O estilo une influências vintage e atuais. A calça
flare de cintura alta, clássico shape dos anos 70, é
atualizada pelo comprimento cropped. O clima ro-
mântico influencia o trabalho de superfície. Fran-
zidos, aplicações, laços e fitas decoram principal-
mente camisas, blusas e vestidos fluidos. Babados
elaborados em diversas dimensões são aplicados
como detalhes em mangas e barras de saias.
HERES - El estilo une influencias vintage y actuales. El pantalón
flare de cintura alta, clásico shape de los años 70, es
actualizado por el largo cropped. El clima romántico
influencia el trabajo de superficie. Corrugados,
aplicaciones, lazos y cintas decoran principalmente
camisas, blusas y vestidos fluidos. Pliegues elaborados
en diversas dimensiones son aplicados como detalles en
mangas y dobladillos de sayas.
EN - The style links vintage and current influences. The
classic 1970’s shape (high waisted flare jeans) is updated
by the cropped length. The romantic atmosphere
influences the surface work. Ruffles and ribbons bows
applications garnish fluids shirts, blouses and dresses.
Frills created in various dimensions are applied as
details in sleeves and in the skirt hem.
ESSENTIAL SHAPES
1.Ruffle Shirt 2.Cropped Flare 3.Frilled Blouse 4.Peplum Skirt 5.Outilined Vintage Dress
1
3
4
5
2
Trends - Nostalgic Remake
44
Shapes clássicos do jeanswear, como camisas e
shorts, recebem uma influência setentinha e retrô
e são trabalhados em dimensões sutilmente ajus-
tadas e curtas. A calça flare de cintura levemente
baixa é um elemento-chave.
A jaqueta bomber e a calça de alfaiataria ganham
uma atmosfera old school e divertida com elemen-
tos decorativos que podem ser trabalhados em
estampas, bordados e aplicações em estilo kitsch.
HIMES - Shapes clásicos del jeanswear, como camisas y
shorts, reciben una influencia de los setenta y retro y
son trabajados en dimensiones sutilmente ajustadas y
cortas. El pantalón flare de cintura levemente baja es
un elemento clave.
La chaqueta bomber y el pantalón de sastrería ganan
una atmósfera old school y divertida con elementos
decorativos que pueden ser trabajados en estampas,
bordados y aplicaciones en estilo kitsch.
EN - Jeanswear classic shapes, like shirts and shorts,
receive a 1970’s and retro influence, that are produced
in subtle fitted and short dimensions. The flare pants
with slightly low waist is a key element.
The bomber jacket and the tailoring pants gain an old-
school and fun twist with decorative elements that can
be combined with prints, embroidery and application
in kitsch style.
ESSENTIAL SHAPES Trends - Nostalgic Remake
1.Retro Shirt 2.Tailored Chino 3.Skinny Shirt 4.Mini Vintage Short 5.Bomber Jacket 6.70's Flare
1
2
3
5
6
4
45
REG
ATA
MEL
ISSA
CRE
ATD
BY
VICU
NH
A S
AIA
MIK
E CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
CRI
NKL
ED B
Y PL
ISSI
L
BRIN
CO M
AN
UEL
A H
ENRI
QU
ES S
AND
ÁLIA
BIR
KEN
STO
CK
Trends - Notox
EDITORIAL
T H E P O W E R O F C H O I C E S
Em um mundo de excessos, o luxo assume um novo conceito. Desvinculado da
ostentação, ganha uma leitura precisa que analisa tempo, exclusividade e qualidade.
Os valores do significado “premium” relacionam-se cada vez mais a elementos como
seleção, funcionalidade e personalização e refletem em escolhas conscientes focadas
na experiência e no anonimato.
Em tempos em que a superficialidade e a demasia da moda são questões cada vez
mais discutidas, a durabilidade dos materiais e perenidade de estilos são repensados.
Pensando em qualidade, democracia de gêneros e na sazonalidade das coleções,
a tendência traz uma sensação zen e easy-wear elaborada por uma estética minimalista.
A inspiração para o design combina sofisticação e personalização. A moulagem e a
alfaiataria são elementos importantes e estão unidos à funcionalidade, ao conforto e ao
bem-estar do universo sportswear. Interpretando as referências, os tecidos apresentam
peculiaridades nobres. Composições naturais, pesos leves, visuais brilhantes e toques
extremamente suaves e macios são as principais características.
ES - En un mundo de excesos, el lujo asume un nuevo concepto. Desvinculado de la ostentación,
gana una lectura precisa que analiza tiempo, exclusividad y calidad. Los valores del
significado “premium” se relacionan cada vez más a elementos como selección, funcionalidad
y personalización y reflejan en elecciones conscientes enfocadas en la experiencia y en el
anonimato.
En tiempos en que la superficialidad y la demasía de la moda son cuestiones cada vez más
discutidas, la durabilidad de los materiales y perennidad de estilos son repensados. Pensando
en calidad, democracia de géneros y en la estacionalidad de las colecciones, la tendencia trae
una sensación zen y easy-wear elaborada por una estética minimalista.
La inspiración para el design combina sofisticación y personalización. El moulage y la sastrería
son elementos importantes y están unidos a la funcionalidad, a la comodidad y al bienestar del
universo sportswear. Interpretando las referencias, los tejidos presentan peculiaridades nobles.
Composiciones naturales, pesos leves, visuales brillantes y toques extremamente suaves y
blandos son las principales características.
EN - In a world of excess, luxury takes over a new concept. Away from ostentation, it gains a
precise reflection that analyzes time, exclusivity and quality. The meaning of “premium values”
relates increasingly to elements like selection, functionality and personalization, which are
reflected in conscious choices focused in experience and in the anonymity.
In times that superficiality and excesses in fashion are topics more often discussed, the
materials endurance and style longevity are reconsidered. Having quality, gender democracy
and seasonality of collections, the trend brings a serene feeling and an easy-wear created by a
minimalist aesthetic.
The design inspiration combines sophistication and personalization. Moulage and tailoring are
very important elements and are connected to functionality, comfort and well-being from the
sportswear universe. Taking the references into consideration, the fabrics demonstrate noble
peculiarities. Natural compositions, light weights, shiny aspect and extremely soft touch are the
main characteristics.
FOTOS PABLO SABORIDO DIREÇÃO DE ARTE PAPAYA MADNESSSTYLING GABRIELA SPLENDORE BELEZA LEILA TURGANTE (COM PRODUTOS: NARS E SCHWARZKOPF)
MODELOS LARY ARCANJO (WAY) E GAETANO GAISO (WAY)
N O T O X
47
CAM
ISA
BOLT
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A C
ALÇA
KYM
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A C
RIN
KLED
BY
PLIS
SIL
SAN
DÁL
IA B
IRKE
NSO
TCK
ÓCU
LOS
LIVO
CAM
ISA,
CAL
ÇA E
CAS
ACO
MEL
ISSA
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A
BOLS
A SA
CAD
A
REG
ATA
MEL
ISSA
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A B
ERM
UD
A SP
EARS
CRE
ATED
BY
SACA
DA
PAR
KA S
TAN
LEY
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S Ó
CULO
S LI
VO
CAM
ISET
A CO
LIN
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y H
I-TEC
H C
ALÇA
LO
ND
ON
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y N
IHO
N
COLA
R M
ARI
A D
OLO
RES
TAM
ANCO
CO
VEN
MAC
ACÃO
FO
XX C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
SAPA
TO B
IRKE
NST
OCK
BRA
CELE
TE K
EY D
ESIG
N
MAC
ACÃO
MIK
E CR
EATE
D B
Y PE
DRO
MO
TTA
TA
MAN
CO C
OVE
N Ó
CULO
S M
AX
& C
O
BLU
SA S
TAN
LEY
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S BE
RMU
DA
STA
NLE
Y CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
Ó
CULO
S CH
RIST
IAN
DIO
R
CAM
ISA
COLI
N C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
NIH
ON
BER
MU
DA
MIK
E CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
CO
LAR
EXIA
CALÇ
A RA
ISSA
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y H
I-TEC
H B
LUSA
CO
LIN
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A
TEN
IS C
ALV
IN K
LEIN
BRA
CELE
TE K
EY D
ESIG
N
CALÇ
A ST
AN
LEY
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S BL
USA
BO
LT C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
ÓCU
LOS
MA
X &
CO
SAN
DÁL
IA P
LURA
L
CALÇ
A FE
LICI
A C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
BLU
SA G
UM
MY
CREA
TED
BY
VICU
NH
A
MAC
ACÃO
CA
MIL
LE C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
HI-T
ECH
SA
ND
ÁLIA
BIR
KEN
STO
CK A
NEL
LE
TOLE
NTI
NO
Trends - Notox
FABRICS & CHOICES
A sofisticação do aspecto glossy e a intensidade dos
azuis profundos são elementos-chave para essa
tendência, que combina o visual luxuoso e minimal
do raw denim às tonalidades mais claras, sólidas ou
com manchados esfumaçados.
O visual de delicadas texturas transmite uma es-
pécie de crinkled effect que dá um toque sensorial
ao estilo. Tecidos ultraleves e maleáveis, tanto
elastizados quanto rígidos, com toques ainda mais
suaves são prioritários para looks elegantes e so-
fisticados. A estética refinada e o extremo conforto
são somados ao caráter funcional de materiais ino-
vadores, que possuem composições e construções
diferenciadas, constituindo uma importante e inte-
ligente atualização do universo denim.
DENIM FABRICS
ES - La sofisticación del aspecto glossy y la intensidad
de los azules profundos son elementos clave para esa
tendencia, que combina el visual lujoso y minimal del
raw denim a las tonalidades más claras, sólidas o con
manchados ahumados.
El visual de delicadas texturas transmite una especie
de crinkled effect que da un toque sensorial al estilo.
Tejidos ultra-leves y maleables, tanto elastizados como
rígidos, con toques aun más suaves son prioritarios para
looks elegantes y sofisticados. La estética refinada y la
extrema comodidad son sumados al carácter funcional
de materiales innovadores, que poseen composiciones
y construcciones diferenciadas, constituyendo una
importante e inteligente actualización del universo denim.
EN - The sophistication of the glossy aspect and the
intensity of deep blues are key elements to this trend,
which links the luxury and minimal look of the raw
denim to lighter and solids tones and stained smokes.
The delicate textures send a kind of crinkled effect,
giving a sensorial touch to the style. Ultralight and
flexible fabrics, both elasticized and rigid ones, with
an even softer touch, are mandatory to elegant and
sophisticated looks. The upscale aesthetic and the
extreme comfort are added to the functional features of
innovative materials, which have different compositions
and constructions, building up an important and smart
update to the denim universe.
Foto
s de
des
file,
font
e W
GSN
1 2
5
3
6
4
1.Erin Fetherston 2.Matthew Mille 3.Cushnie et Ochs 4.Billy Reid 5.Tecido Kym washed by Plissi 6.Todd Snyder
60
Trends - Notox
FABRICS & CHOICES
DENIM CHOICES
Com foco no brilho e nas possibilidades de azuis,
dos intensos aos babies e délavé, o denim ganha
uma leitura moderna feita por um estilo resort-
minimal.
A alfaiataria e o sportswear são fortes influências
para criações confortáveis e despojadas que uti-
lizam dimensões amplas e fluidas. O design de
superfície é sutil e pontualmente apresenta lava-
gens com efeitos de nuvem e detalhes, como plis-
sados e amassados, que enaltecem ainda mais o
estilo luxuoso desta tendência.
ES - Con enfoque en el brillo y en las posibilidades de
azules, de los intensos a los babies y délavé, el denim
gana una lectura moderna hecha por un estilo resort-
minimal.
La sastrería y el sportswear son fuertes influencias
para creaciones cómodas y despojadas que utilizan
dimensiones amplias y fluidas. El design de superficie
es sutil y puntualmente presenta lavados con efectos
de nube y detalles, como plisados y arrugados, que
enaltecen aun más el estilo lujoso de esta tendencia.
EN - Focusing on shine and various blues tones, from
intense to the babies and délavé, the denim receives a
modern version, based on a resort-minimal style.
Tailoring and sportswear are strong influences to
comfortable and simple creations with wide and fluid
dimensions. The surface design is subtle and presents
washes with cloudy effect and details, such as pleated
and wrinkled, highlighting the luxury appeal of the trend.
1
5
2
6
3
7
4
1.Tecido Camille washed by Hi-Tech 2.Calvin Klein 3.Nicholas K 4.Fendi 5.Lie Sang Bong 6.Tecido Colin washed by Nene Zilhões 7.Osklen
61
EN - The freshness and the delicateness are the main
fabrics features, presenting a discrete and elegant look.
Medium and light weights, extremely soft touches and
satiny shine are very important elements.
The color palette follows a subtle range of light tones.
White and off-white have the main role and contribute
to create a clean style that value low-profile features.
When washes are used, they appear as a small
intervention, in pastel color shades and faded effects.
The surface’s work brings a sensorial vision, like, for
example, the crinckled effect, that provides subtle and
delicate textures.
Trends - Notox
FABRICS & CHOICES
O frescor e a delicadeza são as principais caracte-
rísticas dos tecidos que apresentam visual discreto
e elegante. Pesos intermediários e leves, toques
extremamente macios e brilhos acetinados são os
elementos mais importantes.
A cartela cromática explora um espectro sutil de
tonalidades claras. O branco e o off white são as
principais cores e contribuem para o visual puro
que preza pela sutileza de informações.
Quando existentes, as lavagens são como peque-
nas intervenções em nuances pastéis e efeitos di-
luídos. O trabalho de superfície carrega um olhar
sensorial, como o crinkled effect, que proporciona
texturas sutis e delicadas.
COLOR FABRICS
ES - El frescor y la delicadeza son las principales
características de los tejidos que presentan visual
discreto y elegante. Pesos intermedios y leves, toques
extremamente suaves y brillos satinados son los
elementos más importantes.
La cartilla cromática explota un espectro sutil de
tonalidades claras. El blanco y el off white son los
principales colores y contribuyen para el visual puro
que aprecia la sutileza de informaciones.
Cuando existentes, los lavados son como pequeñas
intervenciones en matices pasteles y efectos diluidos.
El trabajo de superficie carga una mirada sensorial,
como el crinkled effect, que proporciona texturas
sutiles y delicadas.
Foto
s de
des
file,
font
e W
GSN
1 2 3
54
1.Tibi 2.Phillip Lim 3.Tecido Mike washed by Plissil 4.Joseph Jos 5.Joseph
62
Trends - Notox
FABRICS & CHOICES
COLORS CHOICES
O look all white é a principal aposta. Desprovido de
interferências muito aparentes de cor, ele traz deta-
lhes de trabalho de superfícies elaborados e trans-
mite uma sensação etérea e sofisticada.
As criações são elaboradas com uma equilibrada
mescla de elementos que permitem combinar con-
forto e estilo. Referências outwear, com itens utilitá-
rios e shapes amplos, são combinadas a detalhes em
alfaiataria e trabalhadas em formas oversized.
ES - El look all white es la principal apuesta.
Desprovisto de interferencias muy aparentes de color,
él trae detalles de trabajo de superficies elaborados y
transmite una sensación etérea y sofisticada.
Las creaciones son elaboradas con una equilibrada
mezcla de elementos que permiten combinar
comodidad y estilo. Referencias outwear, con ítems
utilitarios y shapes amplios, son combinadas con
detalles en sastrería y trabajadas en formas oversized.
EN - The all-white look is the main bet. Without too
much colored interferences, it reveals some details of
a elaborated surface’s work, delivering an ethereal and
sophisticated twist.
The creations are made with a balanced mix of elements
that brings comfort and style. Outwear references, with
utilitarian items and wide shapes, are matched with
tailored details and produced in oversized dimensions.
17-4016 TCX
14-3906 TCX
11-4001 TCX
11-1302 TCX
11-0608 TCX
12-6208 TCX
12-4705 TCX
11-4604 TCX
11-0606 TCX
11-0602 TCX
13-4104 TCX
1 2 3
54
1.Tecido Melissa 2.MM6 by Maison Martin Margiela 3.Matthew Miller 4.Nicholas K 5.Margaret Howell
63
Conforto e elegância são importantes e inspiram
a criação de calças e bermudas, em linha “A”, que
combinam formas amplas e fluidas a detalhes de
alfaiataria.
Shapes, como blusas, camisas e macacões, recebem
uma interpretação em estilo zen inspirada em ele-
mentos característicos da moda oriental como a so-
breposição de peças e linhas transversais trabalha-
das em detalhes como fechamentos e amarrações.
HERES - Comodidad y elegancia son importantes e inspiran
la creación de pantalones y bermudas, en línea “A”,
que combinan formas amplias y fluidas con detalles de
sastrería.
Shapes, como blusas, camisas y monos, reciben
una interpretación en estilo zen inspirada en
elementos característicos de la moda oriental como
la sobreposición de piezas y líneas transversales
trabajadas en detalles como cierres y amarres.
EN - Comfort and elegance take center stage and inspire
the creation of A-line pants and shorts that combine
wide and fluid shapes to tailoring details.
Blouses, shirts and jumpsuits evoke a zen style,
inspired in classic elements from oriental fashion, like
layering and cross lines, plus some final touches like
latches and tying.
Trends - Notox
ESSENTIAL SHAPES
1 3
4
5
2
1.Wrap Blouse 2.The Wide & Cropped Culotte 3.Topping Overlay 4."A" Line Short 5.Jumpsuit
64
O espírito relaxed inspira a atualização de shapes
como boilersuits, joggers e cagoules que espelham
interpretações modernas com silhuetas esportivas
e dimensões oversized.
Camisas e bermudas ganham um toque social e
moderno elaborado pela atual combinação de for-
mas amplas e elementos inspirados na alfaiataria
como golas, pregas, vincos e bolsos faca aplicados.
HIMES - El espíritu relaxed inspira la actualización de
shapes como boilersuits, joggers y cagoules que
reflejan interpretaciones modernas con siluetas
deportivas y dimensiones oversized.
Camisas y bermudas ganan un toque social y moderno
elaborado por la actual combinación de formas
amplias y elementos inspirados en la sastrería como
cuellos, arrugas, pliegos y bolsillos laterales aplicados.
EN - The relaxed feeling brings a shape update,
displaying a modern version of boilersuits, joggers
and cagoules, with sporty silhouettes and oversized
dimensions. Shirts and shorts are presented with a
formal and modern twist, with wide shapes and tailored
elements, like collars, plaids, creases and inset pockets.
Trends - Notox
ESSENTIAL SHAPES
1
2
3
5
4
1.Sporty Cagoule 2.Light Jogger 3.New Formal Shirt 4.Mini Vintage Short 5.Tailoring Short 6.Relaxed Boilersuit
65
VESTIDO ARIKA BY TEREZA SANTOS ÓCULOS GUCCI PARA SAFILO
CASA
CO R
APH
AEL
A C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
Ó
CULO
S CO
LCCI
PRA
NCH
A A
ERO
FISH
Trends - Free Radicals
EDITORIAL
R E F O R M U L A T I N G E X P E R I E N C E S
A energia jovem da cena noturna dos grandes centros urbanos é o ponto de partida
da tendência que traz uma atmosfera contestadora e dinâmica, elaborada por uma
mescla de referências antigas e modernas.
Do passado, o momento de transição do universo analógico para o digital como
principal inspiração para os tempos atuais, nos quais a vida online e a offline se
fundem. O movimento clubber dos anos 80 e 90, com seus meios de comunicação
análogos, como flyers e fanzines, e a sua moda casual e descomplicada são uma forte
referência visual para intervenções de superfície.
Do presente, a inspiração no lifestyle dinâmico das grandes cidades. A ocupação
do espaço público, que cada vez mais se transforma em um local de criação com
atividades noturnas como práticas esportivas e artísticas, evidencia ainda mais o
activewear na moda.
Nesse ambiente performático, a busca pelo conforto e liberdade de movimento faz
uma referência ao estilo atlético. O visual é elaborado por criações que utilizam tecidos
com qualidades extremamente funcionais. Cores, texturas e grafismos, inspirados em
elementos urbanos, complementam as referências e dão um clima artsy à tendência.
ES - La energía joven de la escena nocturna de los grandes centros urbanos es el punto de
partida de la tendencia que trae una atmósfera contestataria y dinámica, elaborada por una
mezcla de referencias antiguas y modernas.
Del pasado, el momento de transición del universo analógico para el digital como principal
inspiración para los tiempos actuales, en los cuales la vida online y la offline se funden. El
movimiento clubber de los años 80 y 90, con sus medios de comunicación análogos, como
flyers y fanzines, y su moda casual y poco complicada son una fuerte referencia visual para
intervenciones de superficie.
Del presente, la inspiración en el lifestyle dinámico de las grandes ciudades. La ocupación
del espacio público, que cada vez más se transforma en un local de creación con actividades
nocturnas como prácticas deportivas y artísticas, evidencia aun más el activewear en la moda.
En ese ambiente performático, la búsqueda por la comodidad y libertad de movimiento hace
una referencia al estilo atlético. El visual es elaborado por creaciones que utilizan tejidos con
cualidades extremamente funcionales. Colores, texturas y grafismos, inspirados en elementos
urbanos, complementan las referencias y dan un clima artsy a la tendencia.
EN - The young energy that comes from the nightlife scene found in big cities is this trend
starting point. Evoking a dynamic and contesting atmosphere, it is created by a blend of old
and modern references.
From the past, the transition moment from the analogical to the digital universe serves as an
influence today, in which the offline and online world meet. The 1980’s and 1990’s clubber
scene and its typical media outlets, like flyers and fanzines, along with its casual and simple
style, are a great source of visual reference to the surface interventions.
From today, the inspiration comes from the big cities’ dynamic lifestyle. The public spaces
occupation increasingly is turning these spots in an area prone to creative activities, like sports
or arts, that highlight the trend activewear.
In this performing environment, the search for comfort and freedom makes a reference to
the athletic style. The look is created by using extremely functional fabrics. Colors, texture and
graphics take inspiration in urban elements, giving an artsy twist to the trend.
F R E E R A D I C A L S
FOTOS PABLO SABORIDO DIREÇÃO DE ARTE PAPAYA MADNESSSTYLING GABRIELA SPLENDORE BELEZA VALE SAIG (COM PRODUTOS: MAC E SCHWARZKOPF)
MODELOS JULIA GUBERT (WAY) E MATHEUS FERREIRA (WAY)
67
CAM
ISA
DER
EK C
REAT
ED B
Y M
ERLI
ON
CU
STO
MIZ
ED B
Y A
ND
RÉ B
RUN
HA
RO C
ALÇA
SQ
UA
SH B
LACK
CRE
ATED
BY
SIM
ON
A
COCC
HIN
ON
E E
MIK
E PI
EDIM
ENTE
WAS
HED
BY
TON
ELLO
TO
P CH
ER B
LACK
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y N
IHO
N
PULS
EIRA
GU
AN
ABA
RA T
ÊNIS
SA
NTA
LO
LLA
PRA
NCH
A A
ERO
FISH
BERM
UD
A RA
ISSA
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S CA
MIS
ETA
DA
NCE
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y H
I-TEC
H JA
QU
ETA
GRE
GO
RY C
REAT
ED B
Y TN
G
ÓCU
LOS
QU
ICKS
ILVE
RQ
CALÇ
A SO
FIA
CRE
ATED
BY
LARA
CA
NA
L W
ASH
ED B
Y M
ART
ELLI
TO
P W
END
Y CU
STO
MIZ
ED B
Y M
ARI
NA
MO
HR
Ó
CULO
S H
ILFI
GER
MAC
ACÃO
WEN
DY
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S CA
SACO
MO
ORE
CRE
ATED
BY
GRA
PEFR
UIT
BO
LSA
DIE
SEL
SAPA
TO S
AN
TA L
OLL
A
˜
BLAZER REBEL DENIM STRECH CREATED BY LÍNEA LAURA WASHED BY ATLAS SAIA ANDREWS BY VICUNHA CALÇADO GUILHERMINA BOLSA ANDREA MARQUES PARA C&A COLARES LOLI MARIA E FABRIZIO GIANNONI
VEST
IDO
CH
ER W
HIT
E CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
SHO
RTS
MEL
ISSA
WA
NN
A B
E CA
RIO
CA
CALÇ
A BA
RBA
RA C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
CU
STO
MIZ
ED B
Y A
ND
RÉ B
RUN
HA
RO C
AMIS
A PO
LLY
CREA
TED
BY
TRIC
KYH
IPS
PULS
EIRA
KEY
DES
IGN
BERM
UD
A CH
ER B
LACK
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y N
IHO
N JA
QU
ETA
MA
YRA
CRE
ATED
BY
MA
RIO
LO
RCA
CU
STO
MIZ
ED B
Y M
ARI
NA
MO
HR
PULS
EIRA
KEY
DES
IGN
BLU
SA R
OCK
ER N
AVY
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S SH
ORT
S RO
CKER
BLA
CK C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
CU
STO
MIZ
ED B
Y M
ARI
NA
MO
HR
ÓCU
LOS
LIVO
VEST
IDO
SA
BRIN
A C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
ÓCU
LOS
HIL
FIG
ER B
RACE
LETE
EXI
A P
RAN
CHA
AER
OFI
SH
BERM
UD
A M
AYR
A C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
HI-T
ECH
CAS
ACO
STR
EET
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y N
IHO
N
ÓCU
LOS
QU
ICKS
ILVE
R SA
PATO
CA
LVIN
KLE
IN JE
AN
S
SAIA
STR
EET
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y N
IHO
N B
LUSA
CH
ER B
LACK
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A
PULS
ERIA
EXI
A S
APAT
O S
AN
TA L
OLL
A Ó
CULO
S TH
IERR
Y LA
SRY
COLE
TE C
HER
WH
ITE
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S SH
ORT
S SK
A C
REAT
ED B
Y A
MA
PÔ
BOLS
A G
ATA
BAKA
NA
REL
ÓG
IO S
WA
TCH
ˆ
Trends - Free Radicals
FABRICS & CHOICES
Tecidos altamente tecnológicos atendem à neces-
sidade de flexibilidade e ação. O denim de alta per-
formance surge com um apelo cada vez mais espor-
tivo e se torna o principal elemento da tendência.
Construções diferenciadas trazem uma evolução
para o stretch, que apresenta características como
multidirecionalidade e ainda mais elasticidade. A
união de diferentes composições estabelece uma
combinação inteligente entre maleabilidade, retor-
no, toque e visual sofisticado, resultando em teci-
dos que aliam beleza e funcionalidade.
Interpretando a atmosfera noturna da tendência, o
denim é trabalhado em tonalidades intensas e pro-
fundas de blacks e azuis tanto em versão raw, que
serve como base para interferências com contraste
de cor, quanto em lavagens texturizadas.
ES - Tejidos altamente tecnológicos satisfacen la
necesidad de flexibilidad y acción. El denim de alto
performance surge con un reclamo cada vez más
deportivo y se convierte en el principal elemento de la
tendencia.
Construcciones diferenciadas traen una evolución para
el stretch, que presenta características como multi-
direccionalidad y aun más elasticidad. La unión de
diferentes composiciones establece una combinación
inteligente entre maleabilidad, retorno, toque y visual
sofisticado, resultando en tejidos que unen belleza y
funcionalidad.
Interpretando la atmósfera nocturna de la tendencia,
el denim es trabajado en tonalidades intensas y
profundas de blacks y azules tanto en versión raw, que
sirve como base para interferencias con contraste de
color, como en lavados texturizados.
DENIM FABRICS
EN - High technological fabrics meet the needs for more
flexibility and action. The high performance denim
emerges with an increasingly sporty twist and becomes
a key element.
Different structures offer an evolution for the stretch,
which has features like multiple directions and even
more elasticity. The use of different compositions
establishes a smart combination between flexibility,
touch and sophisticated appearance, resulting in
fabrics that link beauty with functionality.
Representing the nightlife part, the denim receives
intense black and blue tones, both in a raw version,
used as a basis for interventions with color contrasts,
and in texturized washes.
Foto
s de
des
file,
font
e W
GSN
1 2 3 4
5
6 7
1.Claire Barrow 2.John Galliano 3.Tecido Flamenco costumized by André Brunharo 4.Marc Jacobs 5.Tecido Scott washed by Vicunha 6.Off-White 7.Tecido Sabrina washed by Atlas
80
Trends - Free Radicals
FABRICS & CHOICES
DENIM CHOICES
Intervenções coloridas aparecem em bloqueios de
tons sólidos e traços de grafite, inspiradas na arte e
nos esportes realizados no ambiente urbano.
Trabalhos de superfície adornam as criações com
formas geométricas que são elaboradas por efei-
tos de colagem que utilizam a união de tecidos
diferentes.
A influência do design dos anos 80 aparece forte
para o jeanswear. Volumes amplos são vistos nas
mais diversas variações - de estruturados a soltos
- e resultam em criações casuais, cheias de estilo
e personalidade.
ES - Intervenciones coloridas aparecen en bloqueos de
tonos sólidos y trazos de graffiti, inspiradas en el arte
y en los deportes realizados en el ambiente urbano.
Trabajos de superficie adornan las creaciones con
formas geométricas que son elaboradas por efectos
de collage que utilizan la unión de tejidos diferentes.
La influencia del design de los años 80 aparece fuerte
para el jeanswear. Volúmenes amplios son vistos en
las más diversas variaciones - de estructurados a
sueltos - y resultan en creaciones casuales, llenas de
estilo y personalidad.
EN - Colored interventions show up in solid tones and in
graffiti lines, inspired by the urban artsy and sporty scene.
Surface’s work garnishes the fabric with geometric
figures that are created by mixing different fabrics,
resulting in a gluing effect.
The jeanswear takes inspiration from the 1980’s
design. Wide shapes can be seen in various ways –
from structured to loose ones -, creating casual pieces,
full of style and personality.
21
4 5
6
3
1.Tecido Street customizated by Marina Mohr 2.Miu Miu 3.Alexander Wang 4.Gosha Rubchinskiy 5.JW Anderson 6.Tecido Wendy washed by Nenê Zilhões
81
Trends - Free Radicals
FABRICS & CHOICES
Com uma perspectiva atlética, os tecidos priorizam
características relacionadas à performance. Respi-
rabilidade, conforto e alto poder de stretch são im-
portantes assim como os pesos medianos e leves.
Tecidos resinados, com brilho lustroso e efeito lea-
ther, são utilizados com trabalhados de superfície,
como o laser cut, e dão um toque de modernidade
ao estilo.
A cartela cromática remete ao universo esportivo e
recorre ao clássico preto-e-branco. A combinação
recebe a energia de cores intensas, como o provo-
cante vermelho ferrari e os azuis elétrico e royal.
ES - Con una perspectiva atlética, los tejidos priorizan
características relacionadas al performance.
Respirabilidad, comodidad y alto poder de stretch son
importantes así como los pesos medianos y leves.
Tejidos resinados, con brillo lustroso y efecto leather,
son utilizados con trabajados de superficie, como el
laser cut, y dan un toque de modernidad al estilo.
La cartilla cromática remite al universo deportivo y
recurre al clásico negro-y-blanco. La combinación
recibe la energía de colores intensos, como el
provocante rojo ferrari y el azul eléctrico y royal
COLOR FABRICS
EN - With an athletic feel, the fabrics give priority
to performance features. Breathability, comfort
and high performance stretch are as important as
having medium and light weights. Resin fabrics, with
glossy appearance and leather effect, are used at the
surface’s work, like laser cut, which gives the style a
modern twist.
The color palette evokes the sporty universe, toying
with the classic black&white combination. The duo
is matched with intense colors, like the provocative
Ferrari red and the electric and royal blue shades.
Foto
s de
des
file,
font
e W
GSN
1 2
5
3
6
4
7
1.Hood By Air 2.McQ 3.Tecido Cher White customized by André Brunharo 4.Alexander Wang 5.Lacoste 6.Christopher Shannon 7.Saint Laurent
Trends - Free Radicals
FABRICS & CHOICES
COLOR CHOICES
Os anos 80 servem como referência de subversão
e inspiram criações que trazem o alto contraste de
cor como principal aposta.
O visual é marcado pela inspiração dos stencils e
cartazes utilizados na arte urbana. Efeitos carim-
bados e textos escritos com letras maiúsculas e ti-
pografia simples e bold causam grande impacto vi-
sual. Eles transmitem mensagens aleatórias e criam
uma sensação de interferência DIY (do it yourself ).
Os bloqueios de cor são trabalhados tanto com
a utilização de diferentes tecidos em uma única
peça quanto em lavagens que proporcionam vi-
suais texturizados.
ES - Los años 80 sirven como referencia de subversión e
inspiran creaciones que traen el alto contraste de color
como principal apuesta.
El visual es marcado por la inspiración de los stencils y
carteles utilizados en el arte urbana. Efectos acuñados
y textos escritos con letras mayúsculas y tipografía
simple y bold causan gran impacto visual. Ellos
transmiten mensajes aleatorios y crean una sensación
de interferencia DIY (do it yourself).
Los bloqueos de color son trabajados tanto con la
utilización de diferentes tejidos en una única pieza como
en lavados que proporcionan visuales texturizados.
EN - The eighties were used as a reference of subversion
and inspire creations with intense colors contrast.
The look was based on urban art’s stencils and posters.
Stamping effect, phrases written in capital letters,
simple typography and bold letters cause a huge visual
impact. They delivery random messages and evoke a
D.I.Y. feeling.
The color blocking is produced by using different fabrics
in a single piece and also by washes that provide
texturized looks.
19-4045 TCX
19-3911 TCX
18-4048 TCX
18-1659 TCX
15-1262 TCX
14-4202 TCX
13-0849 TCX
17-1563 TCX
11-0601 TCX
1 2 3
4
5
1.Tecido Barbara customized by André Brunharo 2.Andrea Crews 3.Pyer Moss 4.Sacai 5.Tecido Derek customized by André Brunharo
O trabalho de superfície é fundamental, gráfico e
geométrico ele aparece para remeter aos esportes
radicais. Minivestidos são trabalhados em dimen-
sões que se ajustam ao corpo e utilizam detalhes
como fechamento frontal com zíper e gola alta fa-
zendo referência a roupas de mergulho. Jaquetas e
calças slim ganham um toque oitentinha, dado pelo
comprimento croped, e recebem aplicações de fai-
xas e listras que reportam ao motociclismo. Mini-
tops e shorts são inspirados em shapes de corrida.
HERES - El trabajo de superficie es fundamental, gráfico
y geométrico, él aparece para remitir a los deportes
radicales. Minivestidos son trabajados en dimensiones
que se ajustan al cuerpo y utilizan detalles como cierre
frontal con cremallera y cuello de tortuga haciendo
referencia a ropas de buceo. Chaquetas y pantalones
slim ganan un toque de los ochenta, dado por el largo
croped, y reciben aplicaciones de bandas y listas
que remiten al motociclismo. Minitops y shorts son
inspirados en shapes de carrera.
EN - The surface’s work is essential. Graphic and
geometrical, it helps to refer to the radical sports
universe.
Mini dresses have fitted shapes and details like zip front
fastening and turtleneck collar, resembling a diving
outfit. Jacket and slim pants evoke an eighties twist,
pointed out specially by the cropped length. From the
motorcycle universe, the garments are also adorned by
stripes and bands. Mini tops and shorts take inspiration
from running outfits.
Trends - Free Radicals
ESSENTIAL SHAPES
1
3
4
5
2
1.Shrunken Jacket 2.Straight Leg Pants 3.Boxy Cropped Top 4.Athletic Short 5.Sporty Mini Dress
84
A atmosfera street style é o ponto de partida para a
criação dos shapes que utilizam referências como
hip hop e os esportes radicais. Shorts e tops são
atualizados com formas oversized e trabalhados
em detalhes como mangas com superfícies vaza-
das, punhos e fechamentos com elástico e cordão,
que fazem alusão ao estilo atlético.
As calças trazem formatos slim, com perna reta ou
boca levemente afunilada, e utilizam elementos
decorativos como zíperes e aplicações gráficas.
HIMES - La atmósfera street style es el punto de partida
para la creación de los shapes que utilizan referencias
como hip hop y los deportes radicales. Shorts y tops
son actualizados con formas oversized y trabajados
en detalles como mangas con superficies vaciadas,
puños y cierres con elástico y cordón, que hacen
alusión al estilo atlético.
Los pantalones traen formatos slim, con pierna
recta o boca levemente cónica, y utilizan elementos
decorativos como cremalleras y aplicaciones gráficas.
EN - The street style atmosphere is the starting point
to create pieces with hip hop and radical sports
references. Shorts and tops are reinvented with
oversized shapes, adding details like sleeves with
hollow surfaces, drawstrings and elastic cuffs and
fastenings, relating to the athletic style.
The pants come in a slim cut, with straight-leg or a
slightly bootcut-leg, and also have some decorative
elements like zipper or graphic applications.
Trends - Free Radicals
ESSENTIAL SHAPES
1
2
3
5
5
4
1.Tank Top 2.Zipped Pant 3.Large Sleeves 4.Boxy Short 5.Over Size Blouse 6.Overlap Trouser
85
O Verão17 da Vicunha Têxtil apresenta oportunidades infinitas para o universo da moda!
Novas estruturas, toques sedosos e brilhos naturais são algumas das principais carac-
terísticas das coleções Denim, Color e Printed.
Visando atender às necessidades estéticas e funcionais do mercado, os produtos são
sempre elaborados com altíssima qualidade, tecnologia de ponta e reúnem distintas
influências que interpretam as tendências mais importantes das próximas estações.
O jeanswear amplia seu panorama de possibilidades com produtos tecnológicos que
trazem novidades com toques, ainda mais suaves e sedosos, brilhos naturais e estru-
turas diferenciadas.
São opções ecléticas de tecidos que permitem explorar diversos visuais e efeitos incrí-
veis, atendendo a todos os gostos e estilos: do mais sofisticado ao urbano e esportivo!
A seguir, conheça os novos e inovadores produtos que a maior produtora de índigos e
brins do mundo preparou compromissada com a criatividade, sustentabilidade e qua-
lidade de sempre!
EN - Vicunha Têxtil Summer 17 presents endless possibilities for the fashion universe. New
structures, silky feel and natural glow are some of the main features of the Denim, Color and
Printed collections.
In order to meet the aesthetic and the functional needs of the market, the products, developed
with high quality and cutting-edge technology, gather diverse influences with the most important
trends for next seasons.
The jeanswear amplifies its panorama’s possibilities with technological products that have even
softer and silkier feel, natural glow and different structures. Fabrics come in eclectic options,
creating different looks and amazing effects that will suit all tastes – from a sophisticated one
to a urban other.
On the following pages, check it out the new and innovative products created by the biggest
world producer of indigos and denim, always compromised with creativity, sustentability and
quality standards.
ES - El verano 17 de Vicunha Têxtil presenta un sinfín de oportunidades para el mundo de la moda!
Nuevas estructuras, toques sedosos y brillos naturales son algunas de las características clave
de las colecciones Denim, Color y Printed.
Para satisfacer las necesidades estéticas y funcionales del mercado, los productos son siempre
hechos con la más alta calidad, avanzadas tecnologias y reúnen diferentes influencias que
interpretan las tendencias más importantes de las próximas temporadas.
El jeanswear amplía su panorama de posibilidades con productos de tecnología que aportan
nuevos toques aún más suaves y sedosos, brillos naturales y estructuras diferenciadas.
Son opciones eclécticas de telas que permiten explorar diferentes efectos visuales increíbles,
sirviendo a todos los gustos y estilos: del más sofisticado al urbano y deportivo!
A continuación, conozca a los nuevos e innovadores productos que la mayor productora
de índigos y sargas del mundo ha preparado con el comprometimiento en sostenibilidad,
creatividad y calidad de siempre!
L A N Ç A M E N T O S
FOTOS PABLO SABORIDO DIREÇÃO DE ARTE PAPAYA MADNESS
BELEZA MYCHELLE PAVÃO MODELOS MICHELE OLIVEIRA (WAY) E MATEUS FINI (WAY)
FOTOS STILL GILBERTO PRADO
Lançamentos
VTRENDS 14
87
Lançamentos
DENIMJA
QU
ETA
WEN
DY
E RA
ISSA
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S BO
DY
RAIS
SA C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
SHO
RTS
WEN
DY
CREA
TED
BY
LES
COM
FY W
ASH
ED B
Y A
TLA
S
88
Lançamentos
DENIM
A coleção conta com uma sinergia inteligente de características e oferece uma
ampla gama de possibilidades exclusivas e inovadoras que atendem a todos
os perfis.
Com estruturas e composições de fibras diferenciadas, os destaques da cole-
ção exploram tecidos funcionais que trazem agradáveis sensações de toques,
ainda mais macios e suaves, brilho natural e muito conforto.
São produtos variados que garantem a exploração de diferentes opções em
criação de fits e efeitos de lavagem.
Obs.: todos os valores de stretch são referentes ao produto lavado.
ES - La colección incluye una sinergia inteligente de características y ofrece una amplia
gama de posibilidades únicas e innovadoras que se adaptan a todos los perfiles.
Con estructuras y composiciones de fibras diferenciadas, los destaques de la colección
explorar telas funcionales que aportan sensaciones agradables de toques, aún más
suaves y tercios, brillo natural y mucho confort.
Son variados productos que aseguren la exploración de diferentes opciones en la
creación de shapes y efectos en lavados.
Obs.: Todos los valores de stretch se refieren al producto lavado.
EN - The collection presents smart features and provides a wide range of exclusive
possibilities that will suit all styles.
With different fibers structures and compositions, the collection focus on functional
fabrics, that come with softer touch, natural glow and plenty of comfort.
The products bring new options regarding fits and laundries effects.
P.S.: all stretch values refer to the washed product
DENIM
89
Lançamentos
DENIMEL
E: C
AMIS
A W
END
Y CR
EATE
D B
Y N
ENE
ZILH
ÕES
CAL
ÇA R
AIS
SA C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
EL
A: JA
QU
ETA
WEN
DY
E RA
ISSA
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S BO
DY
RAIS
SA C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
SHO
RTS
WEN
DY
CREA
TED
BY
LES
COM
FY W
ASH
ED B
Y A
TLA
S SA
ND
ÁLIA
UM
A
90
ES - Línea de artículos con construcción diferenciada
y stretch multidireccional desarrollada con alta
tecnología para garantizar máxima libertad de
movimiento y flexibilidad. Looks deportivos ganan un
aspecto refinado y fashion, ideal para aquellos que se
adhieren a una vida activa. Listo para seren utilizados
en cualquier momento, los tejidos adecuan ropas de la
línea fitness en shapes funcionales y looks que están
cada vez más en la vida cotidiana. El producto puede
ser explorado en lavandería y trabajado con varios
patrones de lavado.
EN - This line has differentiated construction and
multidirectional stretch; plus high-technology guarantees
more freedom and flexibility to the movements. The
sporty looks become more sophisticated and fashion,
ideal to a more active lifestyle. Ready to be wear in
any given occasion, the fitness line has fabrics that
fit for functional shapes and that also can be used
for “everyday” looks. This product can be exploited in
laundry and also can go through different washes.
BI STRETCH DENIM FITNESSLinha de artigos com construção diferenciada e
stretch multidirecional desenvolvida com alta tec-
nologia para garantir máxima liberdade de movi-
mento e flexibilidade. Os looks esportivos ganham
visual refinado e fashion, ideais para quem adere
um lifestyle ativo. Prontos para serem usados em
qualquer ocasião, os tecidos adequam roupas da
linha fitness em shapes funcionais e looks que es-
tão cada vez mais no dia a dia. O produto pode ser
explorado em lavanderia e trabalhado em diversos
padrões de lavagem.
WENDY E RAISSAWENDY
WENDYRAISSA
Lançamentos
DENIM
RAISSA Bi-stretch Denim Fitness | 60% algodão / 28% poliéster / 12% elastano | 9,2oz | 1,61m | Desenho | Tingimento super Blue em puro índigo | Trama Black | Stretch 60%
WENDY Bi-stretch Denim Fitness | 83% algodão / 17% elastano | 9,7oz | 1,50m | Desenho | Tingimento super Blue em puro índigo | Stretch 87%
91
AQUA DUO-D
AV
ESSO
AV
ESSO
DIR
EITO
DIR
EITO
COBALT ECO-D
OCRE DUO-D
OCEANIC ECO-D
DUO-D
ECO-D
Duas novas cores integram a cartela do denim
Duo-D, artigos premium que têm como diferencial
o tingimento colorido do avesso. Do lado direito,
a tonalidade azul puro índigo superintensa, pro-
porcionada pelo tingimento dos fios de urdume,
e, do lado avesso, os novos tons ocre e aqua.
A linha traz um espírito vintage. Os novos produtos
são elaborados em tonalidades que transitam por
uma cartela de azuis retrô inspirados nos anos 70.
ES - Dos nuevos colores son parte del panorama del denim
Duo-D, artículos premium que tienen como diferencial
el teñido colorido de la parte de adentro de la tela. Del
lado derecho, la tonalidad azul puro índigo superintensa,
proporcionada por el teñido de los hilos de urdimbre, y
del lado inverso, los nuevos tonos ocre y aqua.
ES - La línea cuenta con un espíritu vintage. Los nuevos
productos son elaborados en tonos que transitan a través
de una paleta de azul retro inspirada en los años 70.
EN - Two new colors were added to the denim Duo-D
palette; premium products that distinguish from others
for having inside out colored dyeing. In the right side,
it has the super intense pure indigo blue tone, given by
the warp yarn dyeing. In the inside out side, it has ocher
and aqua tones.
EN - The line features a vintage spirit. The new products
are designed in shades transiting through a retro blue
palette inspired by the 70s.
Lançamentos
DENIM
AQUA DUO-D 98% algodão / 2% elastano | 9,5oz | 1,56m | Sarja 3x1Z | Tingimento Special Dye| Stretch 16%
OCRE DUO-D 98% algodão / 2% elastano | 9,5oz | 1,56m | Sarja 3x1Z | Tingimento Special Dye | Stretch 16%
COBALT ECO-D 75% algodão / 22% poliéster / 3% elastano | 8,7oz | 1,48m | Sarja 3x1Z | Tingimento Eco-Sulphur | Stretch 30%
OCEANIC ECO-D 69% algodão / 29% poliéster / 2% elastano | 8,7oz | 1,6m | Sarja 3x1Z | Tingimento Eco-Sulphur | Stretch 19%
92
GAVIOTA BLACK MALVINA
MOOVE SUPER STRETCHNovos artigos com super stretch chegam para dar o
máximo de flexibilidade e movimento sem perder o
visual do denim clássico. Em lavanderia, suas tonali-
dades permitem uma variedade de efeitos incríveis.
ES - Nuevos artículos vienen con super stretch y llegan
para dar lo máximo de flexibilidad y movimiento sin
perder el aspecto del denim clásico. En lavanderia, sus
matices permiten una variedad de efectos increíbles.
EN - Super stretch new products give the most flexibility,
while keeping the classic denim look. Regarding laundry,
the tones allow a wide range of amazing effects.
SABRINAALYSON
Lançamentos
DENIM
PERFECT FITDois novos e sofisticados produtos ampliam a linha
smart que une ciência, tecnologia avançada e moda.
Os artigos que possuem altíssimo stretch e perfeita
recuperação conferem extremo conforto e toque
agradável. Com tingimentos diferenciados, eles ga-
rantem ainda mais possibilidades em lavanderia. As
novidades são produzidas com tecnologia Duo Core.
ES - Dos nuevos y sofisticados productos extienden
la línea smart que une ciencia, tecnología avanzada
y moda. Los artículos que tienen muy alto stretch
y recuperación perfecta proporcionan comodidad
extrema y tacto agradable. Con diferentes teñidos,
todavía ofrecen más posibilidades para lavandería. Las
novedades son producidas con la tecnología Duo Core.
EN - The smart products line, that combines science,
high technology and fashion, expands with two
sophisticated additions. Featuring high stretch and
flexibility, the items provide extreme comfort and
pleasant feel. With differentiated dyeings, they present
much more laundries possibilities. The new ones are
produced in Duo Core technology.
GAVIOTA BLACK (EQUADOR) Denim Premium | 78,5% algodão / 20% poliéster / 1,5% elastano | 8,8oz | 1,45m | cetim | Tingimento Special Black | Stretch 51%
MALVINA (EQUADOR) Denim Premium | 77% algodão / 21% poliéster / 2% elastano | 8,6oz | 1,44m | cetim | Tingimento Perfect Blue | Stretch 52%
ALYSON Premium Denim – Perfect Fit | 90% algodão / 8% poliéster (T-400®) / 2% elastano| 10,5oz | 1,28m | Cetim | Stretch 46% | Tingimento MAXI BLUE em puro índigo
SABRINA Premium Denim – Perfect Fit | 46% algodão / 42% lyocell / 10% poliéster (T-400®) / 2% elastano | 7,5oz | 1,27m | Sarja 2x1Z | Tingimento Special Dye| Stretch 34%
93
ES - Marcada por stretches que permiten mucha
comodidad y libertad de movimiento, la línea obtiene
nuevos artículos con teñidos especiales que permiten
ser ampliamente explorados en lavandería.
EN - Featuring comfortable and flexible stretches, this
line presents products with new special dyeings that
can be highly exploited in laundry.
MOOVEMarcada por stretches que permitem conforto e
liberdade de movimento, a linha ganha novos arti-
gos com tingimentos especiais que possibilitam ser
amplamente explorados em lavanderia.
KAMARI KYM
RAPHAELAMAYRA
LENA
RAPHAELA DARK
Lançamentos
DENIM
KAMARI (EQUADOR) 81% algodão / 17 % poliéster / 2% elastano |10,1oz | 1,41m | Sarja 3x1Z | Tingimento Night Blue | Stretch 42%
KYM 77% algodão / 22% poliéster / 1% elastano | 10,5oz | 1,47m | Sarja 3x1Z | Tingimento Blue em puro índigo | Stretch 17%
LENA 78% algodão / 20% poliéster / 2% elastano | 8,3oz | 1,47m | Sarja 2x1Z | Tingimento Special Dye | Stretch 24%
MAYRA 74% algodão / 24% poliéster / 2% elastano | 10,2oz | 1,42m | Sarja 3x1Z | Tingimento Special Black | Trama Black | Stretch 24%
RAPHAELA 82% algodão / 16% poliéster / 2% elastano | 9oz | 1,47m | Sarja 2x1Z | Tingimento Special Dye | Stretch 27%
RAPHAELA DARK 81% algodão / 17% poliéster / 2% elastano | 9oz | 1,47m | Sarja 2x1Z | Tingimento Special Dye | Trama Black | Stretch 30%
94
ES - La tendencia deportiva inspira la extensión de la
línea que lleva la apariencia del denim con el toque y la
comodidad de los tejidos de punto. La colección incluye
diferentes artículos de que apuestan en la union de la
alta elasticidad al estilo único del jeanswear.
EN - The sporty trend inspires the expansion of the
line that brings the denim appearance along with the
sweatshirting touch and comfort. The collection has
differentiated products that gather high elasticity with
the jeanswear unique style.
ATHLETIC DENIMA tendência esportiva inspira a ampliação da linha
que traz a aparência do denim com o toque e o
conforto de um moletom. A coleção inclui artigos
diferenciados que apostam na união da alta elasti-
cidade ao estilo ímpar do jeanswear.
FIXIE (EQUADOR) Athletic Denim | 73% algodão / 25% poliéster / 2% elastano | 8,7oz | 1,45m | Desenho | Tingimento Deep Blue | Stretch 44%
PARKOUR (EQUADOR) Athletic Denim | 82% algodão / 16% poliéster / 2% elastano | 9,8oz | 1,62m | Desenho | Tingimento Deep Blue | Stretch 29%
DANCE Athletic Denim | 98% algodão / 2% elastano | 8,7oz | 1,27m | Desenho | Tingimento Maxi Blue em puro índigo | Acabamento Deep Finish® | Stretch 40%
SKATE Athletic Denim | 64% algodão / 31% poliéster / 5% elastano | 7,8oz | 1,16m | Desenho | Tingimento Maxi Blue em puro índigo | Acabamento Deep Finish® | Trama Black | Stretch 60%
TWIST Athletic Denim | 87% algodão / 11% poliéster (T-400®) / 2% elastano | 9,8oz | 1,10m | Desenho | Tingimento Special Dye | Acabamento Deep Finish® | Stretch 80%
DANCE
FIXIE
SKATE
PARKOUR
TWIST
Lançamentos
DENIM
95
ES - La tendencia del denim leve es cada vez más fuerte
en los armarios femeninos y masculinos. Los nuevos
artículos son perfectos para hacer piezas más amplias
y fluidas. El punto culminante de la línea es Stanley,
compuesto con100% lyocel, que combina el aspecto
elegante y lujoso de su brillo natural a la comodidad
extrema, toque suave y alta resistencia a los procesos
de lavado.
EN - The light denim trend becomes increasingly strong
in the female and male wardrobes. The new products
are ideal for making wider and more fluid garments.
The highlight is Stanley, 100% lyocell, which combines
the luxury and fancy look from its natural glow to the
extreme comfort, soft touch and high endurance in
washes processes.
SHIRTING COLLECTIONA tendência do denim leve é cada vez mais forte
nos guarda-roupas femininos e masculinos. Os no-
vos artigos são perfeitos para a confecção de pe-
ças mais amplas e fluidas. O destaque da linha é o
Stanley, de composição 100% lyocell, que combina
o visual chique e luxuoso de seu brilho natural ao
extremo conforto, toque suave e alta resistência a
processos de lavagem.
FLICK
STANLEY
Lançamentos
DENIM
VEST
IDO
STA
NLE
Y CR
EATE
D B
Y PE
DRO
MO
TTA
STANLEY Premium Denim para camisaria | 100% lyocell | 5,8oz | 1,62m | Sarja 2x1Z | Tingimento Maxi Blue em puro índigo
FLICK Premium Denim para camisaria | 100% algodão | 5,7oz | 1,58m | Desenho | Tingimento Maxi Blue em puro índigo
96
Lançamentos
DENIM
PRINTED SHIRTING COLLECTIONA linha que traz o denim leve com estampas atuais
ganha novos produtos em padrões como floral de-
licado, abstrato texturizado, gravataria, listras e
quadriculado.
ES - La línea que trae el denim leve con estampados
actuales gana nuevos productos en patrones como
floral delicado, textura abstracta, corbatería, rayas y
cuadriculado.
EN - Line that brings light denim in contemporary
prints gains new products in several themes, from
delicate floral and textured abstract to stripes and
squared patterns.
JAMIE
BRAD
OWEN
CUBIC
TINA
FOXX
Esca
las
ilu
stra
tiva
s
VEST
IDO
JAM
IE C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
BRAD Printed Denim para camisaria | 100% algodão | 5,3oz | 1,58m | Sarja 2x1Z | Printed
CUBIC Printed Denim para camisaria | 100% algodão | 5,3oz | 1,58m | Sarja 2x1Z | Printed
FOXX Printed Denim para camisaria | 100% algodão | 5,3oz | 1,58m | Sarja 2x1Z | Printed
JAMIE Printed Denim para camisaria | 100% algodão | 5,4oz | 1,58m | Sarja 2x1Z | Printed
OWEN Printed Denim para camisaria | 100% algodão | 5,3oz | 1,58m | Sarja 2x1Z | Printed
TINA Printed Denim para camisaria | 100% algodão | 5,3oz | 1,58m | Sarja 2x1Z | Printed
97
Lançamentos
DENIMVE
STID
O B
RAD
LEY
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S
SAN
DÁL
IA U
MA
98
LANISTERBRADLEY BRUCE
ESSENTIALA linha de artigos rígidos que celebram o look tradi-
cional denim ganha novos produtos com tonalida-
des superintensas que são ideais para interpretar
todos os tipos de visuais, dos mais rústicos e super
vintage aos que preservam o aspecto raw do tecido.
ES - La línea de artículos rígidos que celebran el look
tradicional denim gana nuevos productos con tonos
superintensos que son ideales para la interpretar
todo tipo de visual, del más robusto y super vintage a
aquellos que conservan el aspecto raw de la tela.
ALVOR ARIEL ILLIMANI
EN - The super rigid products line, that values the
classic denim look, gains products with super intense
tonalities, ideal to create all the kinds of looks, from the
rustic one to the super vintage other and even to those
that maintain the fabric raw aspect.
Lançamentos
DENIM
TRUE DENIMA ampliação da linha que reafirma a volta do au-
thentic denim, em reinterpretações modernas do
denim tradicional, traz novos produtos com cons-
truções e tingimentos diferenciados. São opções
que ampliam as possibilidades de criação e permi-
tem explorar muitos estilos de fits e efeitos visuais
incríveis em lavanderia.
ES - La extensión de la línea que reafirma el regreso
del authentic denim en re interpretaciones modernas
del denim tradicional, trae nuevos productos con
construcciones y teñidos diferenciados. Son opciones
que amplían las posibilidades creativas y permitiren
explorar muchos estilos de fits y efectos visuales
increíbles en lavandería.
EN - The expansion of the line, focused on the authentic
denim comeback in modern reinterpretations, brings
new products with different constructions and dyeings.
These new options increase the creation’s possibilities
and allow using a wide range of fits and amazing visual
effects in laundry.
BRADLEY Premium Denim | 100% algodão | 10oz | 1,66m | Sarja 4x1Z | Tingimento Special Dye
BRUCE Premium Denim | 100% algodão | 10,3oz | 1,64m | Sarja 4x1Z | Tingimento Special Dye + Acabamento Special Finish em puro índigo | Acabamento Deep Finish®
LANISTER Premium Denim | 100% algodão | 8,5oz | 1,70m | Panamá | Tingimento Special Dye
ALVOR (EQUADOR) Premium Denim | 80% algodão / 20% poliéster | 11.4oz | 1,72m | Sarja 3x1Z | Tingimento Black Blue
ARIEL (EQUADOR) Premium Denim | 100% algodão | 11,5oz | 1,71m | 3x1Z | Tingimento Deep Blue
ILLIMANI Authentic Denim | 100% algodão | 14oz | 1,70m | Sarja 3x1Z | Tingimento azul intenso em puro índigo
99
BURKINA
GHANAI
PUNU
DURBAN
KENYA
BATHA
ES - La apreciación de la artesanía global inspira
esa colección que trae una mezcla de elementos
folk en una perspectiva contemporánea dando un
toque traveler y aventurero al universo denim. Con
referencias multiculturales y temas influenciados por
textiles antiguos, típicos de las comunidades africanas,
los diseños de la colección traen un panorama repleto
de texturas. Formas geométricas y orgánicas combinan
el estiloso contraste entre el blue denim y tonos claros
elaborados por corrosión. Con distintos pesos y diseños,
la colección permite todos los tipos de creación.
EN - The valuation of the global handicraft inspires
this collection that brings a mix of folk elements,
under a contemporary perspective giving a traveler
and adventurous’ touch to denim universe. Under
multicultural references and themes influenced by
antique textiles, traditional in African communities,
this collection designs has a landscape bursting with
textures. Geometric and organic shapes match the
stylish contrast between blue denim and light shades
elaborated by corrosion. The collection allows all kinds
of creation as it has a diversity of weights and designs.
ETHNIC DENIMA valorização do artesanato global inspira esta
coleção. A mescla de elementos folks, sob uma
perspectiva contemporânea, dá um toque traveler
e aventureiro ao universo denim.Com referências
multiculturais e motivos influenciados por têxteis
antigos, típicos de comunidades africanas, os dese-
nhos da coleção trazem um panorama repleto de
texturas. Formas geométricas e orgânicas combi-
nam o estiloso contraste entre o blue denim e as
nuances claras elaboradas pela corrosão. Com di-
versificados pesos e desenhos, a coleção permite
todos os tipos de criação.
Lançamentos
DENIM
Esca
las
ilu
stra
tiva
s
GHANAI Printed Essential Denim | 100% algodão | 11,5oz | Sarja 3x1Z
DURBAN Printed Shirting Denim |100% algodão | 5,4oz | Sarja 2x1Z
BATHA Printed Shirting Denim |100% algodão | 5,4oz | Sarja 2x1Z
BURKINA Printed Shirting Denim | 100% algodão | 5,4oz | Sarja 2x1Z
PUNU Printed Shirting Denim | 100% algodão | 5,4oz | Sarja 2x1Z
KENYA Printed Moove Denim| 97% algodão / 3% elastano | 6,8oz | Sarja 2x1Z | Stretch 39%
PAPUA Printed Shirting Denim | 100% algodão | 5,4oz | Sarja 2x1Z
KANKOU Printed Moove Denim | 97% algodão / 3% elastano | 6,8oz | Sarja 2x1Z | Stretch 39%
TUAREG Printed Essential Denim | 100% algodão | 11,5oz | Sarja 3x1Z
100
PAPUA KANKOU TUAREG
Lançamentos
DENIMEs
cala
s il
ust
rati
vas
ELA:
CO
LETE
E S
HO
RTS
TUA
REG
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S
ELE:
CO
LETE
GH
AN
AI C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
REG
ATA
KAN
KOU
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S CA
LÇA
KAN
KOU
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S
101
Lançamentos
COLOR
CAM
ISA
DER
EK C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
BERM
UD
A RU
SSEL
SO
FT C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
ATL
AS
102
Lançamentos
COLOR
Produtos sofisticados desenvolvidos com fibras e
estruturas que proporcionam conforto e toques
extraordinários. As novidades contam com op-
ções em cores, acabamentos, tingimentos e cons-
truções diferenciadas. Proporcionando um vasto
leque de interpretações em shapes e efeitos em
lavanderia, as possibilidades para criar estilos
personalizados se tornam infinitas.
Obs.: todos os valores de stretch são referentes ao produto lavado.
ES - Productos sofisticados desarrollados con fibras
y estructuras que proporcionan comodidad y toques
extraordinarios. Las innovaciones tienen opciones en
colores, acabados, teñidos y diferentes construcciones.
Proporcionando una amplia gama de interpretaciones
en shapes y efectos en la ropa, las posibilidades para
crear estilos personalizados se hacen interminables.
Obs.: Todos los valores de stretch se refieren al producto lavado.
EN - Sophisticated products that have been developed
in fibers and structures that offer comfort and amazing
touch. The new products present differentiated colors,
finishes, dyeings and constructions, bringing endless
possibilities in order to create personalized styles; plus
they provide a wide range of shape interpretations and
laundry effects.
P.S.: all stretch values refer to the washed product
COLOR
103
MIKE
MOOVE COLORSuperfícies ainda mais macias, toque delicado
e visual sofisticado definem os lançamentos desta
linha que valoriza o conforto e movimento.
ES - Superficies todavía más suaves, toque delicado
y aspecto sofisticado definen los lanzamientos de esta
línea que valora la comodidad y el movimiento.
EN - Softer surfaces, with delicate touch and
sophisticated look define the releases of this line,
focused on comfort and movement.
MIKE Moove Special Touch | 65% liocell / 32% algodão / 3% elastano | 8,2oz | 1,32m | Cetim | Stretch 38%
CARDINALE Moove Special Touch | 96% viscose / 4% elastano | 8,7oz | 1,31m | Cetim | Stretch 42%
DIAMANTE (EQUADOR) Moove Premium | 78% algodão / 20% poliéster / 2% elastano | 8,1oz | 1,45m | Cetim | 40% Stretch
LANA POWER Super Power | 97% algodão / 3% elastano | 8,6oz | 1,25m | Cetim | 50% Stretch
LORENZO 98% algodão / 2% elastano | 7,2oz | 1,48m | Desenho | 26% Stretch
BURT Moove Special Touch | 96% viscose / 4% elastano | 7,6oz | 1,41m | Sarja 2x1S | Stretch 42%
PERLA II (EQUADOR) Moove Premium | 76,5% algodão / 22% poliéster / 1,5% elastano | 8oz | 1,45m | Cetim | 40% Stretch
PROVENCE Super Power | 96% algodão / 4% elastano | 6,8oz | 1,33m | Cetim | Stretch 40%
PERLA II
CARDINALE
LANA POWERDIAMANTE
PROVENCEBURT
LORENZO
Lançamentos
COLOR
104
MOOVE RAWA linha que preza pelo conforto e aspecto raw dos
tecidos ganha uma moderna atualização em lan-
çamentos com características que aliam o super
stretch ao visual diferenciado de brilho natural pro-
porcionado pela construção em cetim.
ES - La línea que valora la comodidad y el aspecto
raw de los tejidos gana una actualización moderna
en lanzamientos con características que combinan el
super stretch a la luminosidad natural proporcionada
por la construcción satén.
EN - The line, that values the fabrics comfort and raw
aspect, received a modern update, giving the new
products super stretch and differentiated natural glow
look, provided by the satin construction.
BARBARA POWER Super Power Stretch | 69% algodão / 29% poliéster / 2% elastano| 7,9oz | 1,35m | Cetim | Stretch 52%
BEATRICE POWER Super Power Stretch | 69% algodão / 29% poliéster / 2% elastano | 8oz | 1,32m | Cetim | Stretch 62%
FELICIA Super Power Stretch | 63% viscose / 34% poliéster / 3% elastano | 8,3oz | 1,25m | Cetim | Stretch 40%
FELICIA BLACK Super Power Stretch | 63% viscose / 34% poliéster / 3% elastano | 8,4oz | 1,22m | Cetim | Stretch 46%
GUMMY Super Power Stretch | 61% algodão / 36% poliéster / 3% elastano | 8,7oz | 1,09m | Cetim | Stretch 82%
GUMMY BLACK Super Power Stretch | 61% algodão / 36% poliéster / 3% elastano | 8,8oz | 1,07m | Cetim | Stretch 90%
SAN MARINO Super Power Stretch | 64% algodão / 33% poliéster / 3% elastano | 7,4oz | 1,33m | Sarja 3x1Z | Stretch 45%
GUMMY BLACKGUMMY
FELICIABEATRICE POWER
SAN MARINO
BARBARA POWER
FELICIA BLACK
Lançamentos
COLOR
105
RUSSEL SOFT STACY MELISSA
FENIX PREMIUMDEREK
Pesos variados, dos intermediários aos leves, e bri-
lho natural das fibras como, viscose e lyocel, são as
principais características dos destaques da linha.
ES - Pesos variados, de los intermediarios a los leves y el
brillo natural de fibras como la viscosa y lyocel, son las
principales características de los productos destacados
de la línea.
EN - Various weights, from medium to light ones, and
natural glow fibers like, viscose and lyocell, are the
main features of this line.
ESSENTIAL
Lançamentos
COLOR
DEREK 100% algodão | 5,2oz | 1,65m | Sarja 3x1S
FENIX PREMIUM 100% algodão | 7,6oz | 1,69m | Reps 2x1 trama
RUSSEL SOFT Essential Special Touch | 100% algodão | 7,4oz | 1,66m | Sarja 2x1S
STACY Essential Special Touch | 100% viscose | 5,8oz | 1,71m | Sarja 2x1S
MELISSA Essential Special Touch | 100% lyocell | 5,9oz | 1,71m | Sarja 2x1S
106
Lançamentos
COLOR
CAM
ISA
MEL
ISSA
CRE
ATED
BY
LIN
EA L
AU
RA W
ASH
ED B
Y W
ASH
BRA
SIL
SAN
DÁL
IA U
MA
107
ATHLETIC COLOREsta contemporânea coleção de produtos é ideal
para o lifestyle ativo e moderno. Agora, ela chega
complementada por novidades diferenciadas em
toque, conforto e alta elasticidade.
ES - Esta colección contemporánea de productos
es ideal para el lifestyle activo y moderno. Ahora ,
ellaviene complementada por novedades diferenciadas
en toque, confort y alta elasticidad.
EN - This contemporary line, ideal to an active and
modern lifestyle, is increased by new products, which
differentiate by its touch, comfort and high elasticity.
HOCKEY II 98% algodão / 2% elastano | 8,8oz | 1,33m | Desenho | Stretch 34%
SAILING II Special touch | 98% algodão / 2% elastano| 8,5oz | 1,38m | Desenho | Stretch 40%
HOCKEY II SAILING II
Lançamentos
COLOR
JAQ
UET
A SA
ILIN
G II
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y Q
UEE
N
108
VINTAGE WASH
Lançamentos
COLOR
COYOTE / CANYON
COYOTE / CANYON COYOTE / CANYON
COYOTE / CANYON
A novidade fica por conta dos artigos rígidos e
elastizados que possibilitam efeitos e lavagens in-
críveis. Inspirados na tendência vintage, sua carte-
la de cores e seu acabamento especial permitem
a exploração desse conceito e a criação de peças
diferenciadas.
ES - La novedad es formada por artículos rígidos y
elastizados que permiten efectos y lavados increíbles.
Inspirados en la tendencia vintage, su paleta de colores
y su acabado especial permiten la exploración de este
concepto y la creación de prendas diferenciadas.
EN - The rigid and elasticized products are the highlight
of this line. They enable amazing effects and washes.
Inspired by the vintage trend, its color palette and
special finish allow the use of this concept and creation
of different garments.
CANYON Vintage Wash | 98% algodão / 2% elastano | 9,7oz | 1,49m | Sarja 3x1S | Stretch 28%
COYOTE Vintage Wash | 100% algodão | 9,0oz | 1,76m | Sarja 3x1S
JAQ
UET
A CO
YOTE
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y PI
ZARR
O B
ERM
UD
A CA
NYO
N C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
HI-T
ECH
CA
NY
ON
CO
YO
TE
CO
YO
TEC
OY
OTE
109
WASH AFFINITYOs produtos DOUBLE FACE, ideais para efeitos de
lavagem, ganham uma atualização trendy com uma
cartela de cores vibrantes e alegres.
ES - Los productos DOUBLE FACE, ideales para efectos
de lavado, adquieren una actualización de moda con
una paleta de colores vibrantes y alegres.
EN - DOUBLE FACE products, ideal to apply laundry
effects, received a trendy update with a vibrant and
happy color palette.
ELLIE 98% algodão / 2% elastano | 7,5oz | 1,58m | Sarja 2x1S | Stretch 24%
LAGOON 98% algodão / 2% elastano | 7,5oz | 1,58m | Sarja 2x1S | Stretch 21%
ELLIE
LAGOON
ELLIE
LAGOON
ELLIE
Lançamentos
COLOR
AV
ESSO
AV
ESSO
AV
ESSO
DIR
EITO
DIR
EITO
DIR
EITO
AV
ESSO
DIR
EITO
AV
ESSO
DIR
EITO
110
SHARON 97% algodão / 3% elastano | 9oz | 1,33m | Cetim | Stretch 38%
SPEARS 98% algodão / 2% elastano | 7,4oz | 1,40m | Cetim | Stretch 20%
SHARON / SPEARS SHARON / SPEARS
Os produtos que unem o sofisticado acabamento
com efeito leather look a todas as vantagens da
fibra de algodão, como conforto, caimento e res-
pirabilidade, ganham novas cores quentes como
vermelho e marrom camelo.
ES - Los productos que unen el acabado sofisticado
con efecto leather look a todas las ventajas de la
fibra de algodón, como la comodidad, ajuste y
transpirabilidad, gana nuevos colores cálidos como el
rojo y marrón camello.
EN - Linking sophisticated finish with the leather loo
effect to all cotton fiber advantages (like comfort,
fitting and breathability), the products received new hot
colors, like red and camel brown.
CARBOLUMEN
Lançamentos
COLORCO
NJU
NTO
SPE
ARS
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y N
IHO
N
111
Lançamentos
PRINTEDEL
E: C
AMIS
A BR
AN
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A
ELA:
TO
P E
SAIA
TYR
ELL
CREA
TED
BY
VICU
NH
A
112
A Vicunha Têxtil apresenta um incrível panora-
ma de prints elaborado pela mistura eclética de
diferentes referências. A democrática coleção se
inspira em elementos que vão do retrô ao moder-
no e traz prints que possuem toques futurísticos,
reinterpretam clássicos e sugerem novos estilos.
ES - Vicunha Textil presenta un increíble panorama de
prints elaborado por la mezcla ecléctica de diferentes
referencias. La democrática colección se inspira en
elementos que van de lo retro a lo moderno y trae
prints que poseen toques futuristas, reinterpretan
clásicos y sugieren nuevos estilos.
EN - Vicunha Têxtil presents an impressive prints
panorama, created from an eclectic mix of references.
This democratic collection takes inspiration from
different elements that goes from the retro to the modern
and also uses prints with futuristic twists, reinterpreting
classics and suggesting new styles.
Lançamentos
PRINTED
PRINTED
1 variante / variation
2 variantes / variations
113
TARGARYANSHAE
BRAN TARTHJORAH
BRAVOS
TYRELL
INK BLUEA autêntica linha que celebra o azul índigo e traz
muitas possibilidades em lavanderia é incrementa-
da por prints com diversas referências, que explo-
ram tanto texturas abstratas quanto formas geo-
métricas e ornamentais.
ES - La auténtica línea que celebra el azul índigo y trae
muchas posibilidades en lavandería es incrementada
por prints con diversas referencias, que explotan
tanto texturas abstractas como formas geométricas y
ornamentales.
EN - This authentic line, that praises the indigo blue and
brings various laundries possibilities, has also a lot of
prints references, that go from the abstract textures to
the geometrical and ornamental shapes.
Lançamentos
PRINTED
Esca
las
ilu
stra
tiva
s
114
Lançamentos
PRINTED
TOP
E SA
IA T
YREL
L CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
115
ROSALLE
MYRANDA
AEMON
MYRCELA
CATHERINE YGRITTE
DOREAH
ES - La línea GALACTY SURFACE expande el universo
metallic con una actualización ultramoderna, trayendo
el concepto FUTURE & TECHNICAL 3D.
Con atmósfera futurista, la colección posee prints
elaborados en dimensiones maximalistas y matices en
tonos candy que son unidos a superficies con efecto
centelleante y texturizado, proporcionado por una
combinación innovadora de técnicas.
Para la utilización de estampas exclusivas y que
siguen este concepto, son dispuestos dos productos
con diferentes texturas, ideales para aplicaciones de
dibujos digitales.
EN - This line exploits the metallic universe with a
modern update, bringing the FUTURE & TECHNICAL 3D.
With a futuristic vibe, the collection has elaborated
prints in maxi dimensions and candy tones, connected
to shiny and texturized surfaces, which provides an
innovative mix of techniques.
These exclusive prints are available in two products with
different textures, good for graphic design applications.
SURFACE METALLIC GALACTY A linha GALACTY SURFACE expande o universo me-
tallic com uma atualização ultramoderna, trazendo
o conceito FUTURE & TECHNICAL 3D.
Com atmosfera futurista, a coleção possui prints
elaborados em dimensões maximalistas e nuances
em tons candy que são unidos a superfícies com
efeito cintilante e texturizado, proporcionado por
uma combinação inovadora de técnicas.
Para a utilização de estampas exclusivas e que se-
guem esse conceito, são disponibilizados dois pro-
dutos com diferentes texturas, ideais para aplica-
ções de desenhos digitais.
Lançamentos
PRINTED
+2
Esca
las
ilu
stra
tiva
s
116
Lançamentos
PRINTEDCO
LETE
RO
SALE
E CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
NIH
ON
TO
P RO
SALE
E CR
EATE
D B
Y VI
CUN
HA
SH
ORT
S A
EMO
N C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
NIH
ON
METALLIC GLAMA linha caracterizada pelo visual sofisticado do bri-
lho metálico é enriquecida por novos prints que
reinventam padrões como gravataria, jacquard e
animal print.
Para conferir todos os lançamentos da linha acesse:
www.vipreview.com.br
ES - La línea caracterizada por el visual sofisticado
del brillo metálico es enriquecida por nuevos prints
que reinventan estándares como corbatas, jacquard y
animal print.
Para ver todos los lanzamientos de la línea visite:
www.vipreview.com.br
EN - Defined by the sophisticated metallic glow look,
this line is enriched by new prints that update some
patterns, like geometric, jacquard and animal print.
Check our website for more launchings of this line:
www.vipreview.com
TARLYEsca
las
ilu
stra
tiva
s
117
SANSA
GREVY
CERSEI
BRIENNE
SUMMER
NAHARIS
ELLARIA
CATELYN
ES - La naturaleza inspira estampas tanto en dibujos
con follajes, que vienen en estándares grandes, como
en rebuscados florales y pieles exóticas. Con visual
moderno, los estándares abstractos, elaborados con
efecto layered, complementan con un tono high-tech
la colección.
EN - Nature inspires prints like foliage designs, that
come in large patterns, highly refined florals and
exotic furs. With a modern twist, the abstract patterns,
created by a layered effect, give a high-tech tone to
the collection.
SURFACE PRINTEDA natureza inspira estampas tanto em desenhos
com folhagens, que vêm em padrões grandes,
quanto em rebuscados florais e peles exóticas.
Com visual moderno, os padrões abstratos, elabo-
rados com efeito layered, complementam com um
tom high-tech a coleção.
Lançamentos
PRINTED
+1
+1
+2
Esca
las
ilu
stra
tiva
s
118
MARGAERY
BAELISH
MELISSANDRE
CATELYN
ADALIN
MISSANDEI
DAENERYS
ARYA
ES - La evolución del concepto photoreal llega en
esta nueva línea que proporciona un visual con más
vivacidad de color y definición y cuenta con estándares
inspirados en la naturaleza. Con un clima tropical y
salvaje, ellos presentan flores, follajes y reinterpretan
dibujos como animal print.
EN - The evolution of photoreal concept comes with
more color vivacity and definition in this line, plus
nature inspired patterns. With a tropical and a wild
twist, they presents flowers, foliage and reinvent
designs, like animal print.
SURFACE RESINA evolução do conceito photoreal chega nesta
nova linha que proporciona um visual com mais
vivacidade de cor e definição e conta com padrões
inspirados na natureza. Com um clima tropical e
selvagem, eles apresentam flores, folhagens e re-
interpretam desenhos como animal print.
Lançamentos
PRINTED
+1
+1
Esca
las
ilu
stra
tiva
s
119
YASMIN
Padrões clássicos de formas geométricas, como lis-
tras e ornamentos, são somados aos exóticos que
remetem a folhagens, a animal print e a vintages de
delicados florais.
ES - Estándares clásicos de formas geométricas, como
listas y ornamentos, son sumados a los exóticos que
remiten a follajes, al animal print y a vintages de
delicados florales.
EN - Classic geometrical patterns, like stripes and
ornaments, are added to the exotic ones, that resemble
to foliage, animal print and delicated vintage floral.
PIGMENT
Lançamentos
PRINTED
DA VINCIEsca
las
ilu
stra
tiva
sCO
LETE
YA
SMIN
CRE
ATED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y N
IHO
N S
HO
RTS
DA
VIN
CI C
REAT
ED B
Y VI
CUN
HA
WAS
HED
BY
NIH
ON
DESBOTÁVEL
120
STANNIS
+1
MODIGLIANI
OLENNAAGNES
GREYJOY
KALI
VARYS
KIÉL
LOGAN
MARGAERY
ALBA
RAMSAY
Lançamentos
PRINTED
+1
+2
Esca
las
ilu
stra
tiva
s
DESBOTÁVEL
DESBOTÁVEL
DESBOTÁVEL
DESBOTÁVEL
DESBOTÁVEL
DESBOTÁVEL
DESBOTÁVEL
121
ROOSE
TONY
TRUBEL
BUD
WOODLAND
ASHA
TYRION
KIRA
ES - La línea combina dibujos con efecto optical elaborados
por estándares como rombos y cuadriculados, así como
clásicos, con ajedrez y camuflado, y románticos florales.
EN - This line matches optical effects prints, created
by lozenge and checkered, to classic ones, like plaid,
camouflage and romantic florals.
PRINTED SHIRTING COLLECTION A linha combina desenhos com efeito optical elabo-
rados por padrões como losangos e quadriculados,
assim como clássicos, com xadrez e camuflado, e
românticos florais.
Lançamentos
PRINTED
Esca
las
ilu
stra
tiva
s
DESBOTÁVEL
DESBOTÁVEL
DESBOTÁVEL
DESBOTÁVEL
DESBOTÁVEL
122
Lançamentos
PRINTED
CAM
ISA
TRU
BEL
CREA
TED
BY
VICU
NH
A W
ASH
ED B
Y A
TLA
S
123
Hot Washes & Artsy Surfaces
VTRENDS 14
H O T W A S H E S &
A R T S Y S U R F A C E S
Para o Verão 17, a seção traz um panorama repleto de referências em lava-
gens e trabalhos de superfície que prometem esquentar a estação.
A estética artesanal continua uma forte referência. Efeitos de amarração,
inspirados em trabalhos manuais como o adire, e técnicas como bordado,
crochê e macramê, que são somadas a délavés e tie-dyes multicoloridos e
envelhecidos, transmitem uma sensação folk e moderna.
Efeitos manchados com aspecto de nuvem aparecem mais suavizados. No
denim, exploram claros e escuros em nuances ton sur ton. Já no color, utilizam
matizes vibrantes e promovem uma sensação de profundidade 3D.
O visual DIY (do it yourself ) aparece em frases e escritos que são elaborados
por stencils e desenhos feitos à mão.
O laser é utilizado em padrões figurativos e abstratos. O efeito é aplicado
tanto em temas florais retrôs e de cenas do cotidiano quanto em desenhos
geométricos que remetem ao étnico e gráficos abstratos.
O vintage é interpretado de diferentes maneiras. As lavagens no denim ex-
ploram diversas tonalidades como as escuras, que utilizam tecidos com azuis
intensos com fundos preservados, às claras e intermediárias que usam pro-
cessos como stone wash, destroyed clear e délavés.
Cerzidos decorativos, rasgos, estileteados, patches e puídos, que aparecem
com um visual desenhado e definido, em dimensões menores e são distri-
buídos em mais pontos da peça, continuam sendo bastante explorados e
reproduzem o visual de um denim bem desgastado pelo uso.
A sensação de movimento é ainda mais importante. O efeito 3D, agora com
menos amassados, explora vincos mais largos com formas ovaladas e menos
simétricas.
Confira a seguir todos esses visuais e seus direcionamentos.
ES - Para el Verano 17, la sección trae un panorama repleto de referencias en lava-
dos y trabajos de superficie que prometen calentar la estación. La estética arte-
sanal continúa una fuerte referencia. Efectos de amarrado, inspirados en trabajos
manuales como el adire, y técnicas como bordado, croché y macramé, que son su-
madas a délavés y tie-dyes multi-coloridos y envejecidos, transmiten una sensación
folk y moderna.
Efectos manchados con aspecto de nube aparecen más suavizados. En el denim,
exploran claros y oscuros en matices ton sur ton. Ya en el color, utilizan matices
vibrantes y promueven una sensación de profundidad 3D.
El visual DIY (do it yourself) aparece en frases y escritos que son elaborados por
stencils y dibujos hechos a mano.
El láser es utilizado en dibujos figurativos y abstractos. El efecto es aplicado tanto
en temas florales retros y de escenas del cotidiano como en dibujos geométricos
que remiten al étnico y gráficos abstractos.
EN - For summer 17, this section brings a complete references panorama about wash-
es and surface’s work that will heat up the next season. The handcrafted aesthetic
keeps as a strong reference. In order to get a modern and folk feel, it was used fea-
tures like tying effects (inspired by handicraft works like “adire”) and techniques, such
as embroidery, crochet and macramé; plus délavés and multicolored aged tie-dyes.
Stained effects, with a cloud aspect, are applied in a softer way. For denim, the lighter
and darker tones appear in “ton sur ton” shades. As for color, the vibrant hues pro-
vide a deepness that resembles a 3D feeling.
The DIY look makes its presence in phrases and writings that are created by stencils
and handmade drawings.
The laser is used for abstracts and figurative patterns. The effect is applied both for
retro floral themes and everyday scenes, but also for geometrical figures that resem-
ble to the ethnic and the abstract graphics.
FOTOS STILL GILBERTO PRADO
El vintage es interpretado de diferentes maneras. Los lavados en el denim exploran
diversas tonalidades como las oscuras, que utilizan tejidos con azules intensos
con fondos preservados, a las claras e intermedias que usan procesos como stone
wash, destroyed clear y délavés.
Zurcidos decorativos, rotos, estileteados, patches y pulidos, que aparecen con un
visual dibujado y definido, en dimensiones menores y son distribuidos en más pun-
tos de la pieza, continúan siendo bastante explotados y reproducen el visual de un
denim bien desgastado por el uso.
La sensación de movimiento es aun más importante. El efecto 3D, ahora con menos
arrugados, explora pliegues más largos con formas ovaladas y menos simétricas.
Vea a continuación todos esos visuales y sus direccionamientos.
Vintage appears in various style. The denim washes can go from darker tones, with
deep blue fabrics and preserved background, to the lighter and the mediums ones
that adopt process such as stone wash, destroyed clear and délavés.
Decorative darnings, rips, destroyed effects, patches and frays keep showing up and
reproduce the style of a worn-out denim. The details appear as a designed and de-
fined look, in smaller dimensions and spread all over the garment.
The movement sensation is even more important. The 3D effect, with fewer wrinkles
now, uses wider creases, with rounded and assymetric shapes.
On the following pages, check all the looks and its directions.
125
ROOTS RECAP
Tecido Malvina (Equador) washed by Pizarro Laser + Stone + SkyBleach + Puídos e Rebolos
+ Used + Efeito 3D + Pincelado e Respingos Color
Hot Washes & Artsy Surfaces
126
ROOTS RECAP
Tecido Wendy washed by Nenê ZilhõesCorrosão + Stone + Amarrado + Efeito Detonado + Degradê
Hot Washes & Artsy Surfaces
127
Tecido Bradley washed by Pluma Laser + Puídos e Rebolos + Pinado + Stone + Used com marcação de costura
+ Cerzido + Efeito 3D + Respingos color
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
128
Tecido Hanks Plus washed by Pizarro Puídos e Rebolos + Tingimento + Efeito 3D + Esponjado e Respingos color + Cerzido
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
129
Tecido London washed by Tati Polo Adire
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
130
Tecido Stanley washed by EsthSky Zero
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
131
Tecido Cher White washed by Zil Cossi Tie-Dye
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
132
Tecido Spencer washed by Pizarro Puídos e Rebolos + Foam Color + Efeitos 3D
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
133
Tecido Sharon created by Marley Club
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
134
Tecido Bradley washed by AtlasDestroyed Clear + Rebolo + Used com respingos + Dirty + Respingos Color
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
135
Tecido Comaneci washed by NearchimicaResin Block + Tingimento Direto
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
136
Jaqueta White Jeans washed by Hi-Tech customized by Zil Cossi Puídos e rebolos + preparação + Jato Color
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
137
Tecido Blaine washed by Tonello Super Stone + Laser (Estampa + Puídos) + Rebolos + Efeito 3D
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
138
Tecido Colbie washed by Italian Job Laser + Pinado + Clareamento + SkyBleach + Puídos e Rebolos
+ Used + Pasta de Corrosão Localizada + Efeito 3D
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
139
Tecido Marina II washed by Tonello Stone + Batik + Multicolor Laser
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
140
Tecido Cristine (Equador) washed by PizarroStone + Laser + Puídos e Rebolos + Espuma Líquida
com Permanganato + Used + Dirty + Efeito 3D
Tecido Spinning washed by PizarroTingimento Rongeável + Laser + Efeito 3D
Tecido Spinning washed by The Italian JobEco Tingimento + Efeito Splash Color + Efeito 3D
Tecido Bruce washed by PlumaLaser + Puídos e Rebolos + Pinado + Stone + Used com marcação
de costura + Cerzido + Efeito 3D + Jato e respingos color
141
Tecido Moretti Blue Black washed by Tonello Rebolos + Stone + Batik + Multicolor Laser
Tecido Simons washed by Pizarro Cerzido + Efeito 3D + Lixado + Puídos e Rebolos + Stone + SkyBleach
+ Used com Marcação de costuras + Dirty + Esponjado Color
Tecido Marina Black II washed by Martelli Lixado (Bigode e Local) + Super Stone + Espuma Líquida Manual
+ Puídos e Rebolos + Cerzido + Efeito 3D + Jato Color
Tecido Ross washed by Jeanologia Stone + Clareamento + Laser + Ozônio
142
Tecido Blaine washed by Pizarro Patch com Resin Block + Efeito 3D + Lixado + Puídos e Rebolos
+ Stone + SkyBleach + Espuma Manual + Dirty
ROOTS RECAPHot Washes & Artsy Surfaces
143
NOSTALGIC REMAKE
Tecido Simons washed by Vicunha Laundry Edition with Grupo GB Customização Laser + Super Stone + Espuma Líquida com Permanganato
+ Puídos e Rebolos + Used + Dirty + Respingos
Hot Washes & Artsy Surfaces
144
Tecido Ross washed by Atlas Destroyed Clareado + Puído + Rebolo
+ Used + Durty Castanho + Patch
Tecido Blaine washed by Nearchimica Efeito 3D + Lixado + Pinado + Stone + SkyBleach + Puídos e Rebolos + Used + Dirty + Jato Color
Tecido Simons washed by Pizarro Laser + Stone + SkyBleach + Puídos e Rebolos + Used com Marcação de Costura + Dirty + Efeito 3D + Esponjado, Jatos e Respingos Color
Tecido Vic Max washed by Vicunha Laundry Edition with Grupo GB Customização
Cationização + Tingimento + Laser + Jato Color + Efeito 3D
145
Tecido Canaria (Equador) washed by Pizarro Efeito 3D + Lixado + Stone + SkyBleach + Puídos e Rebolos
+ Used + Dirty + Esponjado Color
NOSTALGIC REMAKEHot Washes & Artsy Surfaces
146
Tecido Rugby washed by Pizarro Rebolos + Super Stone + Clareamento + Marmorizado + Used + Dirty + Efeito 3D
NOSTALGIC REMAKEHot Washes & Artsy Surfaces
147
Tecido Bradley washed by Hi-TechLaser + Super Stone + Sky Foam Suave + Rebolo + Used + Dirty
NOSTALGIC REMAKEHot Washes & Artsy Surfaces
148
Tecido Bradley washed by Atlas Destroyed clareado + Used + Used Degradê + Rebolo + Dirty
NOSTALGIC REMAKEHot Washes & Artsy Surfaces
149
Tecido Steve Plus II washed by Vicunha Laundry Edition with Grupo GB CustomizaçãoCationização + Tingimento + Laser
NOSTALGIC REMAKEHot Washes & Artsy Surfaces
150
Tecido Raissa washed by AtlasBiopolimento + Laser
NOSTALGIC REMAKEHot Washes & Artsy Surfaces
151
Tecido Comaneci washed by Vicunha Laundry Edition with Grupo GB Customização Cationização + Tingimento + Laser
NOSTALGIC REMAKEHot Washes & Artsy Surfaces
152
Tecido London by CantãoStone + Corrosão
NOSTALGIC REMAKEHot Washes & Artsy Surfaces
153
Tecido Dalí washed by The Italian Job Tingimento + Eco Tingimento Metalizado
Tecido White Jeans washed by JeanologiaPuídos e Rebolos + e-Flow Color + Laser + Stone
Tecido Nicole washed by The Italian Job Stone + Used + SkyBleach Suave + Eco Tingimento
Metalizado não igualizado
Tecido Marina II washed by Pizarro Efeito 3D + Lixado + Puídos e Rebolos + Stone
+ Used + Espuma Manual + Dirty
154
NOTOX
Tecido Dalí washed by Nearchimica Tingimento + Laser Color Print Camuflado
Hot Washes & Artsy Surfaces
155
Tecido Haji washed by Martelli Lixado(Bigode e Local) + Patch + Super Stone + Clareamento
+ Puídos e Rebolos + Used + Cerzido + Efeito 3D
Tecido Volga (Equador) washed by PizarroLaser + Stone + SkyBleach + Puídos e Rebolos
+ Used + Efeito 3D + Pincelado e Respingos Color
Tecido Adele washed by Pizarro Laser + Stone + Espuma por Imersão + Puídos e Rebolos + Used com Marcação de Costura + Dirty + Esponjado Color + Efeito 3D + Cerzido
Tecido Garona (Equador) washed by Pizarro Stone + Clareamento + SkyBleach + Puídos e Rebolos
+ Used + Efeito 3D + Esponjado, Jato e Respingos Color
156
Tecido Colin + Raissa washed by Nene Zilhões SkyBleach + Corrosão em degradê
NOTOXHot Washes & Artsy Surfaces
157
Tecido Tegan washed by Pizarro Efeito 3D + Lixado + Stone + SkyBleach + Puídos e Rebolos
+ Used com Marcação de Costura + Dirty + Cerzido
Tecido Gisele Dark washed by Pizarro Stone + Starry Sky + Used + Puídos e Rebolos + Efeito 3D
Tecido Jon washed by Pizarro Efeito 3D + Lixado + Puídos e Rebolos + Resin Block Irregular
+ Stone + Used + Skybleach + Dirty + Cerzido
Tecido Marina Dark II washed by Nearchimica Bigode (molde) + Lixado + Pinado + Stone + Puídos e Rebolos
+ Used + Patch + Resin Block + Clareamento + Dirty + Jato Color
158
Tecido Adele washed by The Italian Job Laser + Puídos e Rebolos + Stone + Gel de Corrosão
+ Espuma Manual + Eco Tingimento
NOTOXHot Washes & Artsy Surfaces
159
NOTOX
Tecido Colin washed by Hi-TechStone + Amassado Total
Hot Washes & Artsy Surfaces
160
Tecido Gisele Dark washed by The Italian Job Laser + Puídos e Rebolos + Super Stone + Clareamento
+ Used (Local e Total) + Espuma Manual e Respingada + Efeito 3D
NOTOXHot Washes & Artsy Surfaces
161
Tecido Street washed by Jeanologia Laser + eFlow Amaciado + Ozônio
Tecido Hockey II washed by Jeanologia e-Flow Color + Laser + Stone
Tecido Street washed by Tonello Craquelado + Batik +Laser
Tecido Francis (Equador) washed by Pizarro Laser + Amarrado + Stone + Used + Puídos e
Rebolos + Efeito 3D
162
FREE RADICALS
Colete Bradley washed by Pizarro Destroyed + Rebolo + Used + Laser
Hot Washes & Artsy Surfaces
163
Tecido Gisele washed by The Italian JobLixado(Bigode e Local) + Stone + Clareamento + Puídos e Rebolos
+ Used(Local e Total) + Jato Color + Efeito Splash
FREE RADICALSHot Washes & Artsy Surfaces
164
Tecido Haiti Plus II washed by Nearchimica Laser Color Print
FREE RADICALSHot Washes & Artsy Surfaces
165
Tecido Wendy washed by Nene Zilhões SkyBleach com reserva + Esponjado color
FREE RADICALSHot Washes & Artsy Surfaces
166
Tecido Comaneci washed by MaqLav Eco Tingimento + Efeito Spread
FREE RADICALSHot Washes & Artsy Surfaces
167
Calça Barbara customized by André Brunharo Stencil
FREE RADICALSHot Washes & Artsy Surfaces
168
Camisa Derek customized by André Brunharo Stencil
FREE RADICALSHot Washes & Artsy Surfaces
169
Tecido Flamenco (Equador) customized by André BrunharoHandwriting
FREE RADICALSHot Washes & Artsy Surfaces
170
Tecido Wendy washed by MaqLavAmaciado + laser
FREE RADICALSHot Washes & Artsy Surfaces
171
A revista VTRENDS é uma publicação da Vicunha Têxtil e também
está disponível no www.vipreview.com.br, na Apple Store e Google Play.
ALICIA: VESTIDO STANLEY CREATED BY VICUNHA WASHED BY TATI POLO CINTO STANLEY CREATED BY VICUNHA WASHED BY MARIANA FOLTRAN BRINCO JULIANA JABOUR
RICARDO: COLETE TRINITY (EQUADOR) E MALLORCA (EQUADOR) CREATED BY VICUNHA BERMUDA BOLT CREATED BY VICUNHA WASHED BY HI-TECH COLAR LAZARO DESIGN
DIREÇÃO DE ARTE PAPAYA MADNESS FOTO EDITORIAL PABLO SABORIDO ASSIS. FOTO EDITORIAL
CAROLINE BERNARDO, NAELSON DE CASTRO STYLING CAROL PIZA, GABRIELA SPLENDORE
BELEZA LEILA TURGANTE, MYCHELLE PAVÃO, VALE SAIG, VICENTE LUJAN ASSIS. BELEZA
ANDRÉ RODRIGUES, VANESSA CASTELLINI, VINICIUS PEDROSO CAMAREIRA FABI MORAES
MODELOS WAY MODEL MANAGEMENT TRATAMENTO DE IMAGEM FACTORY RETOUCH FOTO
STILL GILBERTO PRADO ASSIS. STILL LETICIA MAYER ILUSTRAÇÕES CLARA IMPERATRICE
PROD. EXECUTIVA E ARTE PAPAYA MADNESS ASSIS. DE PRODUÇÃO EXECUTIVA SAMARA KOJIMA
IMPRESSÃO ESKENAZI ISSN 2179 - 667X
MARKETING VICUNHA
VICUNHA TÊXTIL S/A - COMERCIALCentro Corporativo - Rua Henrique Schaumann, 278
Pinheiros - São Paulo - SP - BrasilCEP 05413-010 - PABX (011) 2187-2000
EXPORT DEPARTMENTPhone: 55 11 2187-2384 - Fax 55 (11) 2187-2490
VICUNHA EUROPE28, Avenue Du Mont-Blanc 1196 Gland - Switzerland
Phone 41 (22) 354-0230 - Fax 41 (22) [email protected]
VICUNHA ARGENTINABrastex S.A. - Av. Gral. Mosconi, 3487
(1419) Buenos Aires - ArgentinaPhone 54 (11) 4573-3300 - Fax 54 (11) 4574-3200
WWW.VICUNHA.COM.BR
WWW.VIPREVIEW.COM.BR
C O L A B O R A D O R E S
C O N T E Ú D O E D I T O R I A L
Expediente
VTRENDS 14
VICUNHA ECUADORSan Antonio de Pichincha, Lulumbamba 1354
y Misión Geodésica - EcuadorPhone (593-2) 397-5800 al 397-5805
[email protected] - www.vicunha.com.ec
VICUNHA COLOMBIAAve. El Poblado Carrera 43a No. 15 sur - 15. Ed. Xerox,
of. 106 Medellín - Antioquia - ColombiaPhone (57) 5 20 02 48 - móvil (57) 312 286 1347
VICUNHA PERÚCalle Los Talladores No. 170 - 172. Urb. El Artesano
- Ate Vitarte - Lima - PerúPhone (51) 4 36 75 70 - (51) 4 35 37 16