47
1 TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk [email protected] KOTLI NA PELETI “PELLING” ТЕХНОАУТО Д.О.О.Е.Л. ДТЦ 13 Ноември 9А лок.16 Скопје тел: ++389 2 246 3333 www.tehnoauto.com.mk [email protected] ЕКОЛОШКИ КОТЕЛ НА ПЕЛЕТИ PELLING ПРИРАЧНИК ЗА КОРИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ

Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

1

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE

tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

ТЕХНОАУТО Д.О.О.Е.Л. ДТЦ 13 Ноември 9А лок.16 Скопје

тел: ++389 2 246 3333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

ЕКОЛОШКИ КОТЕЛ НА ПЕЛЕТИ

PELLING

ПРИРАЧНИК ЗА КОРИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ

Page 2: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

2

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE

tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

Page 3: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

3

Содржина

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

Содржина

1. Напомени за упатството ............................................................... 5

1.1. Вовед ...................................................................................................................... 5 1.1.1. Едноставно и сигурно управување ....................................................................... 5 1.1.2. Читање на упатството ......................................................................................... 5 1.1.3. Технички промени .............................................................................................. 5 1.1.4. Авторски права .................................................................................................. 5

1.2. Структура на упатството ........................................................................................... 6

2. Сигурносни упатства .................................................................... 7

2.1. Правилна употреба ................................................................................................... 7 2.1.1. Основни принципи за составот на конструкцијата ................................................. 7 2.1.2. Сигурен и несигурен начин на работа .................................................................. 7 2.1.3. Енергенс кој може да се користи во котлите „Pelling“ ............................................ 8

2.2. Останати ризици од несакани појави ......................................................................... 8 2.3. Предупредувања и сигурносни знаци кои се користат во упатството ............................ 9 2.4. Задолжително информирање .................................................................................... 10

3. Функционалност ........................................................................ 11

3.1. Општ преглед .......................................................................................................... 11 3.1.1. Пропратен материјал ......................................................................................... 11

3.2. Основнен принцип на работа ................................................................................... 12 3.2.1. Pelling ............................................................................................................... 12 3.2.2. Регулација ........................................................................................................ 13

3.3. Технички податоци .................................................................................................. 14 3.4. Стандарди за пелети од дрво.................................................................................... 14

3.4.1. Германски стандард DIN 51731 ........................................................................... 14 3.4.2. Австриски стандард ONORM M 7135 .................................................................... 14 3.4.3. Начин на сертифицирање од страна на DINplus .................................................. 14 3.4.4. Карактеристики на пелетите од дрво при согорувањето ....................................... 15

4. Употреба на котелот................................................................... 16

4.1. Командна плоча и распоред на типките .................................................................... 16 4.1.1. Преглед на типките, на дисплејот и на нивните основни функции ........................ 16

4.2. Мени ....................................................................................................................... 17 4.3. Палење и гасење (работа на пелети) ........................................................................ 20

4.3.1. Редослед на палење и опис на регулацијата ........................................................ 20 4.3.2. Палење и гасење ( O N / O F F ).......................................................................... 20 4.3.3. Палење ............................................................................................................ 20

Page 4: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

4

Содржина

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

4.3.4. Нормална работа ............................................................................................... 22 4.3.5. Гасење .............................................................................................................. 23 4.3.6. Активности поврзани со нестанување на ел. енергија и прво палење ................... 24

4.4. Седмодневен програматор ........................................................................................ 24 4.5. Програмирање на параметрите ................................................................................. 31

4.5.1. Основни подесувања ......................................................................................... 31 4.6. Ложење на дрва ...................................................................................................... 32

5. Чистење и одржување ................................................................ 34

5.1. Преглед .................................................................................................................. 34 5.2. Опасности по безбедноста ........................................................................................ 35 5.3. Секои 2-3 дена ........................................................................................................ 36

5.3.1. Чистење на ложиштето ...................................................................................... 36 5.3.2. Чистење на пепелникот ..................................................................................... 37

5.4. Секои 4 - 7 дена ...................................................................................................... 38 5.4.1. Чистење на цевниот изменувач .......................................................................... 38

5.5. Секои 6 месеци ....................................................................................................... 39 5.5.1. Чистење на димоводната комора ........................................................................ 39

6. Монтажа и пуштање на котелот во работа ................................... 41

6.1. Услови .................................................................................................................... 41 6.2. Цевки за одведување на димните гасови ................................................................... 42 6.3. Стартување на системот ........................................................................................... 42 6.4. Минимална одалеченост на котелот од ѕидови и објекти која треба да се почитува ..... 43 6.5. Шеми на поврзување на котелот со системот за централно греење ............................. 44

7. Отстранување на можни проблеми .............................................. 45

7.1. Можни грешки ......................................................................................................... 45

8. Упатства за правилно отстранување на котелот ........................... 46

8.1. Отстранување ......................................................................................................... 46

9. Гаранција .................................................................................. 47

9.1. Гарантен рок ........................................................................................................... 47 9.2. Услови на гаранцијата ............................................................................................. 47 9.3. Ослободување од гаранцијата .................................................................................. 47

Page 5: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

5

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE

tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

1. Напомени за упатството

1.1. Вовед

1.1.1. Едноставно и сигурно управување

Ова упатство содржи важни информации за правилно и сигурно управување со “PELLING” котлите. Со пратење на упатствата од овој прирачник ќе избегнете опасности, трошоци настанати поради поправки на дефекти, а ќе се продолжи работниот век на котелот.

1.1.2. Читање на упатството

Ова упатство мораат да го прочитаат и да го применуваат сите оние кои што управуваат со работата на “PELLING” котлите.

1.1.3. Технички промени

ThermoFLUX константно ги развива и унапредува своите котли. Информациите во ова упатство се точни во времето кога се напишани.

Сите поединости во ова упатство во врска со стандардите и регулацијата би требало да се проверат и да се споредат пред употреба на котелот кој што е инсталиран.

Го задржуваме правото да ги извршиме сите промени кои што може да доведат до отстапување од техничките поединости и илустрациите прикажани во ова упатство.

1.1.4. Авторски права

Потребно е писмено одобрение од страна на Thermo FLUX-a d.o.o. пред било какво копирање, додавање на нови податоци и пренос по електронски, механички или на било кој друг начин, како и копирање и објавување на делови од упатството или на целото упатство.

Page 6: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

6

Напомени за упатството

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

1.2. Структура на упатството

Упатството е структуирано на следниот начин:

Поглавје Овде можете да видите

Напомени за упатството Како да го користите ова упатство.

Сигурносни упатства Се поврзано со сигурноста.

Функционалност Структура и сите можности на котелот.

Употреба на каминот Како правилно да го контролирате котелот.

Чистење и одржување Како можете да го чистите котелот и кој е одговорен за одржување на котелот.

Пуштање во работа Како првобитно да го пуштите котелот во работа.

Отстранување на можни проблеми Како да ги отстраните можните проблеми.

Упатства за правилно отстранување на котелот

Што треба да земете во предвид пред отстранување на каминот.

Гаранција Кои се условите на гаранцијата.

Табела 1 Структура на упатството

Page 7: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

7

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE

tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

2. Сигурносни упатства

2.1. Правилна употреба

2.1.1. Oсновни принципи за составот на конструкцијата

Основни принципи

Котелот “PELLING” е конструиран со употреба на напредни технологии и во согласност со регулативите за сигурност. Меѓутоа, употребата на истите може да доведе до телесни повреди кои како крајна последица може да бидат смртоносни за корисникот и/или за трети лица, како и да предизвикаат оштетувања на самиот котел или други материјали.

Ракување со котелот

Котелот употребувајте го само кога е во исправна состојба. Користете го котелот на начинот кој што е опишан во ова упатство. Запознајте се со мерките за сигурност и можните опасности.

Отстранете ги сите недостатоци и дефекти кои би можеле да влијаат на сигурноста.

2.1.2. Сигурен и несигурен начина на работа

Употреба на котелот

Котелот е наменет за согорување на пелети од дрво и дрво. Било која друга употреба е направилна. Производителот нема да превземе одговорност за било какава штета настаната поради неправилно ракување. Под правилна употреба се подразбира одржување на инсталираниот котел и операции и услови на одржување пропишани од страна на производителот.

Корисникот може да ги внесе и да ги промени само оние вредности кои се одредени со ова упатство. Било која друга вредност на параметрите ќе влијае на контролната програма и на самата работа на каминот, што може да доведе до неправилна работа или престанување со работа на котелот.

Page 8: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

8

Сигурносни упатства

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

2.1.3. Eнергенс кој може да се користи во котлите „Pelling“

Дозволена е употреба исклучиво на пелети од дрво и дрва.

Пелетите од дрво со пресување се обликуваат во цилиндричен облик. Пелетите од дрво се состојат од пилевина без никакви примеси, собрана од дрво-преработувачката индустрија како и од непреработен шумски отпад. Пелетите од дрво имаат стандардно одреден дијаметар и должина и мала содржина на влага.

Препорачани пелети од дрво

Thermo FLUX d.o.o. ви препорачува пелети од дрво со дијаметар 6-8 mm и должина од 10 до 30 mm. Останатите побарувања во врска со горивата произлегуваат од стандардите DIN 5137 или ONORM 7135.

Посветете особено внимание на кавалитетот на пелетите од дрво.

2.2. Oстанати ризици од несакани појави

И покрај превземените превентивни мерки постојат и одредени ризици од некои пропратни појави:

ОПАСНОСТ ОД ЗАДУШУВАЊЕ ПОРАДИ ЈАГЛЕРОД-МОНОКСИД.

Ако котелот е запален за време на чистењето може да дојде до емисија на јаглерод-моноксид низ отворената врата на котелот. Не ја држете вратата отворена подолго од потребното.

ВНИМАНИЕ !

Жешки површини. Допирот со жешките површини на котелот може да доведе до изгореници. Почекајте котелот да се олади пред да ги допрете неизолираните површини.

Page 9: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

9

Сигурносни упатства

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

2.3. Предупредувања и сигурносни знаци кои се користат во упатството

Во ова упатство се користени следните симболи.

ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР.

На површини означени со овој знак може да изведува работи само квалификуван електричар.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Предупредување за опасни места.

Изведување на работа на делови означени со овој знак може да доведат до сериозни повреди или до голема материјална штета.

ВНИМАНИЕ!

Опасност од повреди на рацете. Извршување на работи на места означени со овој знак може да доведат до повреди на рацете.

ВНИМАНИЕ! Жешки површини. Извршување на работи на места означени со овој знак може да доведат до изгореници.

ВНИМАНИЕ! Опасност од запалување. Извршување на работи на места означени со овој знак може да доведат до запалување.

ВНИМАНИЕ! Опасност од замрзнување. Извршување на работи на места означени со овој знак може да доведат до замрзнување.

Инструкции за правилно отстранување во отпад.

Page 10: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

10

Сигурносни упатства

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

2.4. Задолжително информирање

Читање на упатството

Сите кои што управуваат со котелот мораат да го прочитаат упатството пред да почнат да го користат котелот, а посебно второто поглавје “Сигурносни упатства”.

Ова особено се однесува на лица кои повремено работат на котелот, како на пример чистење и одржување на котелот.

Ова упатство секогаш треба да го чувате во близина на котелот.

Обратате посебно внимание на локалните стандарди и упатства.

Page 11: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

11

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE

tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

3. Функционалност

3.1. Oпшт преглед

3.1.1. Пропратен материјал

1 – котел “A”

2 – четка за чистење на цевните водови со лопатка “B”

3 – книга со инструкции “C”

4 – решетка за ложење на дрва (опција)

Page 12: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

12

Функционалност

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

3.2. Oсновен принцип на работа

3.2.1. Pell ing

1. Горилник за согорување 2. Комора за согорување 3. Пепелник 4. Грејач 5. Регулација 6. Резервоар 7. Дозатор

СЛ 1

Page 13: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

13

Функционалност

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување 1 истите автоматски се потпалуваат со електричен грејач 4.

Изгорените пелети (пепелта) паѓа во пепелникот 3 кој е под горилникот.

Во горилникот се уфрлува воздух потребен за согорување.

Со помош на сензор:

Моќноста на котелот се прилагодува со барањата на системот за централно греење. Ефикасноста на котелот е оптимизирана. Димните гасови се оптимизирани.

3.2.2. Регулација

Регулацијата на котлите „PELLING“ е со централна електронска компонента. Таа се состои од главен контролен модул сместен под поклопецот на телото на котелот и контролна единица сместена на самиот поклопец на телото на котелот. Со помош на контролната единица можете да управувате со функциите на котелот и да ги проверите информациите за состојбата во која моментално се наоѓа котелот.

Котелот „PELLING“ реагира на барањата на системот за централно греење и благодарение на можноста за работа во пет различни моќности и автоматското префрлување, лесно може да ги задоволи потребите за зголемување на топлинската енергија. Ако има потреба за зголемување на моќноста, системот за регулација го регистрира тоа и ја зголемува брзината на работење со што предизвикува зголемено дозирање на пелети и пропорционално на тоа зголемена количина на внесен воздух во ложиштето.

Кога ќе се постигне посакуваната температура (постигнати се потребите за топлинска енергија) системот за регулација ја намалува брзината на работење.

Page 14: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

14

Функционалност

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

3.3. Tехнички податоци

Во табелета се прикажани техничките податоци:

3.4. Стандарди за пелети од дрво

3.4.1. Германски стандард DIN 51731

Пелетите од дрво се направени од пресувано, не обработено дрво, вклучувајќи ја и кората, без никакви додатоци на лепило. Енергијата која се содржи во 2 килограми пелети приближно е еднаква на енергијата која се содржи во еден килограм масло за ложење.

3.4.2. Австриски стандард ONORM M 7135

Австрискиот стандард содржи технички побарувања за горивото, тест на компатибилноста, пратење и означувања.

Page 15: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

15

Функционалност

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

3.4.3. Начин на сертифицирање од страна на DIN plus

Сертифицирањето од страна на DIN plus ги комбинира двата претходни стандарди со построги проверки на вредностите во однос на гореспоменатите стандарди.

Процесот на сертифицирање се изведува кај самиот производител од страна на институт со одобрување од DIN Certco. Се прават независни тестови во редовни временски интервали како би се осигурал квалитетот на пелетите.

3.4.4. Kарактеристики на пелетите од дрво

Стандард DIN 51731 ONORM M 7135 DINplus AS/NZS 4014.6

Должина Max 50 mm Max 5 x Ø Max 5 x Ø Max 38 mm

Дијаметар Ø 4-10 mm Max 10 mm 4-10 mm Max 10 mm

Топлинска моќ 17,5-19,5 MJ/kg Min 18,0 MJ/kg Min 18,0 MJ/kg 18,0-21,0 MJ/kg3

Густина 1,0-1,4 kg/dm3 Min 1,12 kg/dm3 Min 1,12 kg/dm3 Не е одредено

Маса по m3 Min 650 kg/m3 Min 650 kg/m3 Nije određeno Min 640 kg/m3

Содржина на влага

Max 12% Max 10% Max 10% Max 8%

Остаток на пепел

Max 1,5% Max 1,5% Max 0,5% Max 0,5%

Абразија Не е одредено Max 2,3% Max 2,3% Не е одредено

Количество на сулфур

Не е одредено Max 0,04% Max 0,04% Не е одредено

Количество на азот

Не е одредено Max 0,3% Max 0,3% Не е одредено

Количество на хлор

Не е одредено Max 0,02% Max 0,02% Не е одредено

Додаток на адитив

Не е одредено Max 2,0% Max 2,0% Нема

Табела 3-1

Page 16: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

16

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE

tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

4. Употреба на котелот

4.1. Командна плоча и распоред на копчињата

Сл. 1

4.1.1. Преглед на типките, на дисплејот и на нивните основни функции

1. Копче 1 : 1.1. Зголемување на температурите (SET x 2 + типката x 1); 1.2. Горен дисплеј (ГД) - температура на водата во котелот °C – долен

дисплеј (ДД) – температура на димните гасови °C; 2. Копче 2 :

2.1. Смалување на температурите (SET x 2 +типката x 2); 2.2. Долен дисплеј (ДД) – часовник (моментално време)

3. Копче 3 : Set/Menu 4. Копче 4 :

4.1.1. Палење ON/Гасење OFF 4.1.2. Деблокирање на алармот

5. Копче 5 : Намалување на моќноста на работење 6. Копче 6 : Зголемување на моќноста на работење 7. Горен дисплеј : Состојба/Моќност/Име на параметарот 8. Долен дисплеј :Состојба/Време/Температура

Page 17: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

17

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

4.2. Мени

Во следната табела се претставени менијата и нивните значења, како и навигацијата низ нив. Кога котелот е вклучен во напојувањето со ел. енергија на дисплејот ке се покаже како на сликата (Време 18:15 на дисплејот, само како за пример).

Со притискање на копчето „SET“ се поминува низ менијата. Ако копчето

„SET“ не се притисне во рок од 3 секунди системот се враќа во почетната

состојба. Со помош на копчињата 1 i 2 променете ја вредноста на

параметрите.

Редослед на притискање

на копчињата

„SET“

Изглед на дисплејот Објаснување

1

„LEGNO ON“ Избор на енергенс - дрво

„LEGNO OFF“ Избор на енергенс - пелети

2

„65ºC“ одредување на зададената температура на водата во котелот.

Page 18: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

18

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

3

„TURBO ON“ Долниот вентилатор е запален

„TURBO OFF“ Долниот вентилатор е угасен

НАПОМЕНА: Вентилаторот секогаш држете го уклучен.

4

„UT01“ Подесувања за тековниот ден „DAY1“ – понеделник „DAY7“ – недела.

5

„UT02“ Подесувања за тековниот саат.

6

„UT03“ Подесувања за тековните минути.

7

„UT04“ Сервисно мени. НАПОМЕНА: Не е за употреба од страна на крајниот корисник.

8

„UT05“ – Време на палење на котелот (прв тајмер за палење и гаење на котелот) НАПОМЕНА: Употребата на тајмерот за палење и гасење на котелот не мора да се користи за котелот да работи нормално.

Page 19: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

19

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

9

„UT06“ – Време на гасење на котелот (прв тајмер за палење и гасење на котелот).

10

„UT07“ – Денови во неделата во кои котелот се пали и гаси во согласност со подесувањата на првиот тајмер.

„DAY X„ ON – Запалено за ден X.

„DAY X“ OFF – Изгасено за ден X.

11

„UT08“ - Време на палење на котелот (втор тајмер за палење и гасење на котелот)

12

„UT09“ – Време на гасење на котелот (втор тајмер за палење и гасење на котелот).

13

„UT010“ – Денови во неделата во кои котелот се пали и гаси во согласност со подесувањата на вториот тајмер.

„DAY X„ ON – Запалено за ден X.

„DAY X“ OFF – Изгасено за ден X.

14 Враќање на почеток на циклусот.

Page 20: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

20

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

4.3. Палење и гасење (работа на пелети)

4.3.1. Редослед на палење и опис на регулацијата

Основна функција на системот за регулација е да осигура сигурно палење на енергенсот, оптимални услови на горење и контролиран редослед на гасење. Во зависност од моќноста и сложеноста на системот за греење параметрите различно се отчитуваат и контролираат. Некои од најважните начини на работа се опишани со релевантни вредности. Земете во предвид дека кај некои системи за греење бројот и вредностите на параметрите може да отстапуваат од наведените примери, но основата на системот за греење е секогаш иста.

4.3.2. Палење и гасење ( O N / O F F )

Со цел да го запалите греењето притиснете ја копчето 4 во траење од 3 секунди па потоа пуштете ја. Ова ќе го иницира “Load Pelet” начинот на работа.

Со цел да го изгасите системот за греењето притиснете ја копчето 4 во траење од 3 секунди, па потоа пуштете ја. Системот преминува во фаза гасење.

4.3.3. Палење

Со притискање на копчето 4 во траење од 3 секунди ќе се иницира палење на котелот (Сл.2).

Сл. 2

Page 21: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

21

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

На дисплејот ќе се покаже „Fun Asp“ (проверка на состојбата на котелот) (Сл.3.)

Сл. 3

Фаза „Load wood“ После тоа следува фазата полнење на дозаторот со пелети и самиот процес на палење. На дисплејот ќе се покаже “Load wood” (Сл.4).

Сл. 4

Фаза „Fire on“ – стабилизирање на пламенот Ако сите услови се задоволени и ако температурата во димоводната комора достигне 40°C котелот преминува во начин на работа „Fire On“. Фазата „Fire on“ трае максимално 3 минути. По успешниот редослед на палење на дисплејот ќе се покаже “Fire on” (Сл. 5).

Сл. 5

Page 22: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

22

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

Ако условите не се задоволени и во котелот не е запален оган, на дисплејот ќе се покаже “Alarm” (Сл 6.).

Сл. 6

Повторете го процесот на палење.

4.3.4. Нормална работа

После успешното палење („Load wood“) започнува фазата стабилизирање на пламенот („Fire On“). На дисплејот ќе се покаже како на Сл.7.

Сл. 7

После 2-3 минути (во зависност од моделот) котелот преминува во нормална работа (Сл.8). На горниот дисплеј се отчитува моќноста на работа на котелот, а на долниот моменталната температура на водата во котелот.

Сл. 8 На долниот дисплеј се отчитува моменталната температура на водата во котелот.

Page 23: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

23

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

Брзината на дозирањето, на вентилаторот и останатите параметри се фабрички подесени и поставени во согласност со моќноста на котелот. Ако температурата на водата ја постигне зададената температура, котелот работи со моќност бр.1, а на дисплејот се отчитува „H2O“. Со ладење на водата котелот се враќа во нормална работа. Ако температурата на водата во котелот и понатаму расте, котелот ќе прејде во фаза „Stop Fire“ Сл.9. Котелот се гаси и автоматски повторно се пали. Во случај на често повторување на фазата „Stop Fire“ контактирајте го сервисот. Потребно е да ги намалите параметрите на дозирање на пелетите.

Сл. 9

4.3.5. Гасење

Кога е потребно да го исклучите системот за греење, ложиштето треба да се олади и

да се исчисти. Со притискање на типката 4 во траење од 3 секунди ќе се иницира гасење на котелот. Вентилаторот на димоводната комора нема да се изгаси се додека димоводните гасови не се намалат на 40 °С. За време на фазата на гасење на дисплејот ќе се покаже „OFF“.

Сл. 10

Page 24: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

24

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

4.3.6. Aктивности поврзани со нестанување на ел. енергија и прво палење

При снемување на ел. енергија автоматиката останува активна благодарение на интегрираната батерија. Внатрешните подесувања остануваат исти како и пред снемувањето на ел. енергија. Електрониката работи во “power saving” начин на работа, односно троши многу мала количина на струја од батеријата (околу 10 nA) што овозможува многу долг животен век на батеријата. Во летниот период кога котелот не работи не се препорачува исклучување на истиот од струја, како не би се трошеле интегрираните батерии.

4.4. Седмодневен програматор

НАПОМЕНА: Ако параметарот „ut 01“ го ставиме на OFF, ќе се блокира понатамошното програмирање и временскиот програматор комплетно се исклучува. Сл.11.

Сл. 11

Параметрите може да се менуваат со користење на копчињата 1 и 2

додека пак потврдата се извршува со притискање на копчето SET . Седмодневниот програматор има два циклуса на автоматско палење и гасење во текот на денот и нив ги програмира крајниот корисник во зависност од неговите потреби.

Page 25: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

25

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

1 Подесување на тековниот ден – со притискање на копчето »SET» 2 пати – на горниот дисплеј ќе се покаже «ut 01», а на долниот дисплеј тековниот ден, «day 1» за понеделник или «day 2» за вторник ..... итн. Сл.12.

Сл. 12

Понеделник Вторник Среда Четврток Петок Сабота Недела Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7

Taб. 1

Променете ја вредноста со копчињата 1 или 2 . На пример ако тековниот ден е петок, наместете на «day5», како што е на сликата Сл.13.

Сл. 13 Во следниот чекор поставувате точно време на часовникот на системот за регулација за програматорот исправно да функционира.

Page 26: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

26

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

2 Притиснете го копчето «SET» - на горниот дисплеј ќе се покаже «ut 02» -

со типките 1 или 2 наместете го точното време (од 00 до 23).

Сл. 14 На пример, ако во моментот на поставување е 11:39 со копчињата 1 или 2 наместете ја вредноста на овој параметар Сл.14.

3 Притиснете го копчето «SET» - на горниот дисплеј ќе се покаже «ut 03» -

со копчињата 1 или 2 наместете го точниот број на минути (од 00 до 59).

Сл. 15

На пример, ако во моментот на местење е 11:39 со типките 1 или 2 наместете ја вредноста на овој параметар на 39 како на сликата Сл.15.

Page 27: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

27

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

4 Притиснете го копчето „SET“ 2 пати како би се прескокнало менито „ut 04“ (Сл.16) кое не е важно за подесување на неделниот програматор.

Сл. 16 На горниот дисплеј треба да се покаже „ut 05“ , а на долниот некој временски износ во формат --:--. Со овој параметар го одредувате времето на палење на каминот. (Сл 17).

Со притискање на копчињата 1 (подесување на часовникот) или 2 (подесување на минутите) наместете го посакуваното време на палење. На пример, ако сакате да се пали во шест часот наутро наместете «06:00», како на Сл.17.

Сл. 17

5 Притиснате го копчето «SET» - на горниот дисплеј ќе се покаже «ut 06», а на долниот некој временски износ во формат --:--. (Сл.18). Со овој

параметар го одредувата времето на гасење на котелот. Со копчињата 1

(подесување на часовникот) и 2 (подесување на минутите) наместете го времето на гасење.

Page 28: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

28

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

Сл. 18 На пример, ако сакате да се изгаси на пладне, наместете на „12:00“ (Сл.18).

6 Притиснете го копчето «SET» - на горниот дисплеј ќе се покаже «ut 07» - со овој параметар ги одредуваме деновите во кои котелот ќе се пали и гаси по

подесените вредности наведени во ставките 4 и 5. Со копчето 1 се бира

ден во седмицата од 1 до 7, додека со типката 2 се бира вклучување (ON) или исклучување (OFF) за тој ден.

На долниот дисплеј ќе се покаже пр. ON 1 (Сл.19) или OFF 1 (Сл.20).

Сл. 19

Сл. 20

Page 29: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

29

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

Пример -со овој пример ќе покажеме што треба да пишува на долниот дисплеј така да котелот автоматски се пали и гаси за горе наведените параметри за сите седум денови во неделата, освен Сабота Таб.2.

ДЕН ПОНЕДЕЛ-

НИК ВТОРНИК СРЕДА ЧЕТВРТОК ПЕТОК САБОТА НЕДЕЛА

Горен дисплеј

UT 07 UT 07 UT 07 UT 07 UT 07 UT 07 UT 07

Долен дисплеј ON 1 ON 2 ON 3 ON 4 ON 5 OFF 6 ON 7

Taб. 2

7 Со притискање на копчето „SET“ ги меморираме горе подесените податоци и преминуваме во менито „ut 08“. На горниот дисплеј треба да се покаже «ut08», а на долниот некој временски износ во формат --:--. Сл.21.

Сл. 21

Со овој параметар го одредуваме ВТОРОТО време на палење на котелот.

Со притискање на копчињата 1 (подесување на часовникот) и 2 (подесување на минутите) наместете го посакуваното време на палење. На пример, ако сакате второто време на палење да е во три часот после пладне, наместете на «15:00» (Сл.21).

8 Притиснете го копчето «SET» - на горниот дисплеј ќе се покаже «ut 09», а на долниот некој временски износ во формат --:--. Со овој параметар го одредуваме ВТОРОТО време на гасење на котелот. Сл.22.

Page 30: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

30

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

Сл. 22

Со притискање на копчињата 1 (подесување на часовникот) и 2 (подесување на минутите) наместете го посакуваното време на гасење. На пример, ако сакате да се гаси во седум часот после пладне, наместете го на «19:00». Сл.22.

9 Притиснете го копчето «SET» - на горниот дисплеј ќе се покаже «ut 10» - со овој параметар ги одредуваме деновите во кој котелот ќе се пали и гаси по подесените вредности наведени во ставките 8 и 9. Сл.23.

Сл. 23

Со копчето 1 се бира ден во седмицата од 1 до 7, додека со копчето 2 се бира вклучување (ON) или исклучување (OFF) за тој ден. На долниот дисплеј ќе се покаже пр. ON 1 или OFF 1 (Сл.23).

10 Со притискање на копчето „SET“ ги меморираме подесените вредности и излегуваме од менијата.

Page 31: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

31

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

4.5. Програмирање на параметрите

4.5.1. Основни подесувања

Системот за регулација има можност за промена на подесувањата на сите елементи што како резултат дава оптимално подесување на уредот и максимално искористување на согорувањето.

За влез во програмирањето притискајте го копчето “SET” се додека на дисплејот не се појави UT04. Сл.24.

Сл. 24

Потоа со копчето 1 дојдете до A9 и со притискање на копчето “SET” влегуваме во програмирањето. Сл.25.

Сл. 25

Вредностите на параметрите ги менуваме со копчињата 1 и 2 додека со

копчето „SET“ ги меморираме подесените вредности и преминуваме на следниот параметар.

Page 32: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

32

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

4.6. Ложење на дрва

ОПАСНОСТ ОД ЗАДУШУВАЊЕ ПОРАДИ ЈАГЛЕРОД-МОНОКСИД.

Ако котелот е запален за време на чистењето, може да дојде до емитирање на јаглерод моноксид низ отворената врата на котелот. Не ја држете вратата отворена подолго од потребното.

ОПАСНОСТ ОД ИЗГОРЕНИЦИ.

Кога котелот работи се загреваат металните површини и делови на котелот. Дури и кога котелот е изгасен може да дојде до изгореници поради спорото ладење на котелот. Не ги допирајте топлите површини на котелот без заштитни ракавици.

ОПАСНОСТ ОД МЕХАНИЧКИ ПОВРЕДИ.

1. Извадете го горилникот надвор и вметнете ја решетката на носачот.

Page 33: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

33

Употреба на котелот

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

2. На системот за регулација префрлете на програмата „дрво“.

Притиснете го 2 пати копчето „SET“ . На дисплејот ќе се покаже „legno off“ (Сл 26).

Сл. 26

3. Притиснете го копчето 1 . На дисплејот ќе се покаже „legno on“ (Сл 27).

Сл. 27

4. Притиснете го копчето „SET“ за да се вратите на почетното мени.

5. Потпалете оган и потоа вклучете го котелот со притискање на копчето . Во случај на снемување на електрична енергија може да дојде до прегревање на котелот, па поради тоа се препорачува вградување на непрекинато напојување (UPS) на котелот, или помалку препорачливо поврзување на котелот во отворен систем.

Page 34: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

34

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE

tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

5. Чистење и одржување

За да се осигура непречена работа на котелот потребно е тој да се чисти и одржува. Редовното чистење и одржување помагаат да се избегнат скапи поправки на котелот.

Во прв ред кавалитетот на пелетите и интензитетот на греењето одредуваат колку често е потребно да се чисти каминот.

5.1. Преглед

Интервал Компонента Подетално на страница

2-7 денови Празнење на ложиштето Празнење на пепелникот Чистење на цевниот изменувач

36 37 38

Секои шест месеци (или еднаш годишно)1

Чистење на димоводните комори

39

1 Чистење еднаш во шест месеци, ако котелот се користи цела година исклучиво како генератор на топла вода.

Page 35: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

35

Чистење и одржување

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

5.2. Опасности по безбедноста

ОПАСНОСТ ОД ЗАДУШУВАЊЕ ПОРАДИ ЈАГЛЕРОД-МОНОКСИД.

Ако котелот е запален за време на чистењето, може да дојде до емитирање на јаглерод моноксид низ отворената врата на котелот. Не ја држете вратата отворена подолго од потребното.

ОПАСНОСТ ОД ИЗГОРЕНИЦИ.

Кога котелот работи се загреваат металните површини и делови на котелот. Дури и кога котелот е изгасен може да дојде до изгореници поради спорото ладење на котелот. Не ги допирајте топлите површини на котелот без заштитни ракавици.

ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР.

Исклучете го котелот пред да го чистите цевниот изменувач.

ОПАСНОСТ ОД МЕХАНИЧКИ ПОВРЕДИ.

ОПАСНОСТ ОД ПОЖАР.

Опасност од изгореници од жарта и пепелот. Испразнете го пепелникот и ложиштето во огно-отпорен резервоар.

Page 36: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

36

Чистење и одржување

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

5.3. Секои 2 - 3 дена

5.3.1. Чистење на ложиштето

ОПАСНОСТ ОД ЗАДУШУВАЊЕ ПОРАДИ ЈАГЛЕРОД-МОНОКСИД.

Ако котелот е запален за време на чистењето, може да дојде до емитирање на јаглерод моноксид низ отворената врата на котелот. Не ја држете вратата отворена подолго од потребното.

ОПАСНОСТ ОД ИЗГОРЕНИЦИ.

Кога котелот работи се загреваат металните површини и делови на котелот. Дури и кога котелот е изгасен може да дојде до изгореници поради спорото ладење на котелот. Не ги допирајте топлите површини на котелот без заштитни ракавици.

ОПАСНОСТ ОД ПОЖАР.

Опасност од изгореници од жарта и пепелот. Испразнете го пепелникот и ложиштето во огно-отпорен резервоар.

1. Исклучете го котелот и почекајте да се олади. 2. Отворете ја долната и средната врата на котелот. 3. Со ракавици испразнете го ложиштето од наслагите од согорувањето како би се осигурал несметан проток на воздух за ефикасно согорување. Со заштитни ракавици извадете го ложиштето од лежиштето и фрлете ја содржината во огно-отпорен сад.2 4. Дупките на самото ложиште исчистете ги од наслагите со соодветен шрафцигер. 5. Вратете го ложиштето во лежиштето и при тоа пазете правилно да налегне на грејачот. 6. Затворете ја вратата пред палење.

2 Препорачуваме усисивач со посебен резервоар за чистење на пепел.

Page 37: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

37

Чистење и одржување

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

5.3.2. Чистење на пепелникот

ОПАСНОСТ ОД ЗАДУШУВАЊЕ ПОРАДИ ЈАГЛЕРОД-МОНОКСИД.

Ако котелот е запален за време на чистењето, може да дојде до емитирање на јаглерод моноксид низ отворената врата на котелот. Не ја држете вратата отворена подолго од потребното.

ОПАСНОСТ ОД ИЗГОРЕНИЦИ.

Кога котелот работи се загреваат металните површини и делови на котелот. Дури и кога котелот е изгасен може да дојде до изгореници поради спорото ладење на котелот. Не ги допирајте топлите површини на котелот без заштитни ракавици.

ОПАСНОСТ ОД ПОЖАР.

Опасност од изгореници од жарта и пепелот. Испразнете го пепелникот и ложиштето во огно-отпорен резервоар.

1. Исклучете го котелот и почекајте да се олади. 2. Отворете ја долната врата на котелот.

3. Со заштитни ракавици извадете го пепелникот од котелот и испразнете ја содржината во огно-отпорен сад.

4. Вратете го пепелникот во ложиштето. 5. Затворете ја вратата пред палење.

Page 38: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

38

Чистење и одржување

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

5.4. Секои 4 - 7 дена

5.4.1. Чистење на цевниот изменувач

Препорачуваме чистење на цевниот изменувач пред чистење на пепелникот и ложиштето.

ОПАСНОСТ ОД ЗАДУШУВАЊЕ ПОРАДИ ЈАГЛЕРОД-МОНОКСИД.

Ако котелот е запален за време на чистењето, може да дојде до емитирање на јаглерод моноксид низ отворената врата на котелот. Не ја држете вратата отворена подолго од потребното.

ОПАСНОСТ ОД ИЗГОРЕНИЦИ.

Кога котелот работи се загреваат металните површини и делови на котелот. Дури и кога котелот е изгасен може да дојде до изгореници поради спорото ладење на котелот. Не ги допирајте топлите површини на котелот без заштитни ракавици.

ОПАСНОСТ ОД МЕХАНИЧКИ ПОВРЕДИ.

1. Исклучете го котелот и почекајте да се олади. 2. Отворете ја горната врата на котелот.

Page 39: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

39

Чистење и одржување

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

Со помош на чистачот кој доаѓа заедно со котелот исчистете ги цевките на изменувачот од наслаги.

3. Затворете ја вратата пред палење. 4. Проверете дали има пепел во ложиштето и пепелникот и исчистете ги во согласност со упатствата во поглавјата “Чистење на пепелникот” и “Чистење на ложиштето”.

5.5. Секои 6 месеци

5.5.1. Чистење на димоводната комора

Котелот задолжително исклучете го од главното напојување со електрична енергија.

ОПАСНОСТ ОД МЕХАНИЧКИ ПОВРЕДИ.

ОПАСНОСТ ОД ПОЖАР.

Опасност од изгореници од жарта и пепелот. Испразнете го пепелникот и ложиштето во огно-отпорен резервоар.

ОПАСНОСТ ОД ИЗГОРЕНИЦИ.

Кога котелот работи се загреваат металните површини и делови на котелот. Дури и кога котелот е изгасен може да дојде до изгореници поради спорото ладење на котелот. Не ги допирајте топлите површини на котелот без заштитни ракавици.

Page 40: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

40

Чистење и одржување

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

1. Исклучете го котелот и почекајте да се олади. 2. Одвртете ги двата шрафа на позадината на димоводната комора како на сликата.

3. Тргненете ја плочата која ја затвора димоводната кутија. 4. Со помош на четката која доаѓа заедно со котелот исфрете ги насобраните наслаги во огно-отпорен сад. 5. Вратете ја плочата на димоводната комора и прицврстете ја со шрафовите.

Page 41: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

41

Чистење и одржување

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

6. Монтажа и пуштање на котелот во работа

Пуштањето на котелот во работа се врши од стучни лица овластени од Thermo FLUX d.o.o. или од страна на негов авторизиран партнер.

Пуштањето во работа вклучува и упатување кон основните операции и одржувањето на котелот.

Опасност од материјални и телесни оштетувања поради непрописно пуштање во работа. Ако пуштањето во работа се извршува од страна на необучени лица може да дојде до оштетување на котелот и системот за греење.

6.1. Услови

Мора да бидат исполнети следните услови пред котелот да се пушти во работа:

Исклучете го главното напојување со електрична енергија.

Проверете ги механичките споеви

• Проверете дали сите компоненти се правилно приклучени. • Проверете дали сите механички компоненти се добро прицврстени. • Проверете дали садот за согорување е правилно поставен.

Проверете ги хидрауличките споеви

• Проверете дали се правилно споени циркулационата пумпа и • мешачкиот вентил. • Проверете дали сигурносната опрема е правилно приклучена.

Page 42: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

42

Чистење и одржување

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

6.2. Цевки за одведување на димните гасови

Одведувањето на димните гасови мора да биде во согласност со важечките прописи кои што се однесуваат за димензиите на оџакот и за користење на материјали за негова изработка.

Каналот за одведување на димните гасови би требало да се изведе од соодветни материјали како цевки од челик, запечатени со разни врски.

Самите одводи треба да се обложат со изолационен материјал (филц - ќерамички влакна) или да се користат веќе обложени цевки, но во секој случај заштитете ги на соодветен начин, со незапалив материјал, оние делови или зони кои би можеле да се запалат, како што се: дрвени даски, греди, ткаенина и сл.

Поради компатибилност на димензиите би требало да се преферираат оџаци со кружен облик во внатрешниот дел, во однос на оние со правоаголен облик, бидејќи премногу мала внатрешна зона би можела да предизвика лоша работа на котелот и претерано производство на издувни гасови кои се испуштаат во оклината поради неправилен проток од котелот до врвот.

Одводната цевка за дим би требало да се инсталира фиксно и би било добро да се остави сигурносна вратичка за да може да се изврши внатрешно чистење, особено во нејзините хоризонтални делови.

СИТЕ ДЕЛОВИ НА ЦЕВКИТЕ ЗА ОДВЕДУВАЊЕ НА ДИМНИТЕ ГАСОВИ МОРА ДА БИДАТ СИГУРНИ И ЗАМЕНЛИВИ ЗА ДА БИДЕ ДОСТАПНО ВНАТРЕШНО ЧИСТЕЊЕ.

ИЗБЕГНУВАЈТЕ ХОРИЗОНТАЛНИ ДЕВИЈАЦИИ И АГЛИ ОД 90°.

6.3. Стартување на системот

1. Вклучете го главниот напоен кабел на котелот во штекер.

Електронските елементи на котелот се под напон.

2. Притиснете го копчето за палење

На дисплејот ќе се покажат испишани знаци. Kонтролите се активни. Kотелот преминува во фаза на палење.

Page 43: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

43

Чистење и одржување

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

6.4. Mинимална одалеченост на котелот од ѕидови и објекти која треба да се почитува

Во овој прилог се прикажани минималните растојаниа од котелот кои што треба да се испочитуваат. A – Минимално растојание пред вратата 100 cm B – Mинимално растојание од левиот страничен дел (Tело на котелот) 20 cm C – Mинимално растојание позади оџакот 20 cm D – Mинимално растојание од десниот страничен дел (Силос) 40 cm

Thermo FLUX го задржува правото да изврши дополнителни измени без претходна најава.

Page 44: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

44

Чистење и одржување

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE tel/faks ++389 2 2463 333

www.tehnoauto.com.mk [email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

6.5. Шеми на поврзување на котелот со системот за централно греење

Page 45: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

45

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE

tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

7. Отстранување на можни проблеми

Ако се појават грешки во системот за греење, пратејќи ги инструкциите во ова поглавје можно е да се отстранат некои од нив.

7.1. Mожни грешки

Грешка Можна причина Можно решение

Нема знаци на дисплејот. Нема никакви знаци при притискање на копчето за палење.

Котелот не е вклучен во штекер. Сигурносната склопка е во позиција исклучено (прегорен осигурач) – штекерот не е под напон.

Вклучете го котелот во изворот на енергија. Вклучете ја сигурносната склопка (заменете го осигурачот). Повикаје сервис.

На дисплејот пишува

ALARM NO FIRE

- Неуспешно потпалување. горилникот не е на своето место. Вратата е оставена отворена. Отворот на димоводната комора е оставен отворен после чистењето. Грејачот не работи. Дозаторот е заглавен.

Поставете го садот за ложење на предвиденото место. Затворете ја вратата. Затворете го поклопецот на димоводната комора. Испразнете ги пелетите од силосот и отстранете го предметот кој се заглавил. Повикајте сервис.

MODE H2O Котелот ја постигнал зададената температура.

Само информација - не преземајте ништо.

На дисплејот пишува

ALARM SOND

Една од сондите е неисправна.

Повикајте сервис.

На дисплејот пишува

ALARM PELET

Пелетите не доаѓаат во ложиштето.

Резервоарот е празен. Моторот на дозаторот е во дефект – Повикајте сервис.

Котелот не ги потпалува пелетите во горилникот.

Пелетите не доаѓаат во ложиштето.

Ложиштето на горилникот не е во лежиштето.

Испразнете го резервоарот и проверете да не има препреки во грлото на дозаторот. Наместете го ложиштето и повторно стартувајте го каминот.

Page 46: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

46

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE

tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

8. Упатства за правилно отстранување на котелот

8.1. Oтстранување

Следните елементи се направени од железо и како такви може да се отстранат на депониите за отпад.

• Котел • Оплата • Силос • Дозатор, освен мото-редукторот • Ложиште

Електронските компоненти исто така може да се рециклираат на депониите за отпад.

Стаклото, минералната волна и пластичните делови исто така можат да се рециклираат на депониите за отпад.

Мото-редукторите се состојат од повеќе видови на материјали кои можат да се рециклираат. Ако мото-редукторот не се предаде во целост на овластената компанија за собирање на таков вид на отпад, потребно е да се направи следното:

Маслото од мото-редукторот треба да се извади и да се собере во соодветен резервоар.

Мото-редукторот би требало да се расклопи на составните делови и по потреба да се исчисти од маслото.

Металните делови може да се рециклираат.

Маслото или масните делови и кондензаторите може да се отстранат само во посебни депонии.

Page 47: Thermo FLUX D - TEHNO AUTO · kotli na peleti Кај котлите од типот „Pelling“ со доведување на пелетите во садот за согорување

47

TEHNOAUTO DOOEL SKOPJE

tel/faks ++389 2 2463 333 www.tehnoauto.com.mk

[email protected]

KOTLI NA PELETI “PELLING”

9. Гаранција

9.1. Гарантен рок

Гаранцијата на телото на котелот е 3 години, а за електричните компоненти (регулација, мотор, вентилатор и грејач) гарантниот рок е 2години.

9.2. Услови на гаранцијата

Котелот мора да биде пуштен во работа од страна на обучени и овластени лица. Котелот мора да работи со согласност со условите наведени во ова упатство. Котелот мора да биде инсталиран во согласност со важечките државни прописи и регулативи. Квалитетот на пелетите мора да одговара со важечките стандарди наведени во ова упатство.

9.3. Ослободување од гаранцијата

Гаранцијата не покрива штети предизвикани од неправилно ракување или неправилна инсталација, ниту пак штети предизвикани од неправилно одржување или пак ракување со котелот и системот за греење на недозволен начин. Гаранцијата не покрива штети предизвикани од надворешни влијанија како што се оган и вода, удар на гром и превисок напон.