Thesis M Tanveer (1)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Investigation of the factors that cause language anxiety for ESL/EFLlearners

Citation preview

  • i

    Investigation of the factors that cause language anxiety for ESL/EFL learners in learning speaking skills and the influence it casts on

    communication in the target language.

    By

    MUHAMMAD TANVEER

    A Dissertation Submitted in Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master of Education in English Language Teaching Pathway (M.Ed. ELT Pathway)

    Educational Studies, Faculty of Education, University of Glasgow

    AUGUST, 2007

  • ii

    Acknowledgements

    I wish to express my sincere gratitude and appreciation to my mum, dad, family

    members and friends whose prayers, love and best wishes were a source of inspiration, encouragement and motivation for me as I was successfully completing this study.

    I would also like to extend my special thanks to my brothers who have endured me throughout this period and financed my studies.

    I am deeply indebted to my supervisor, Ms. Julie McAdam, who read my draft copies, listened to my anxieties and whose stimulating suggestions and encouragement helped me throughout the time I was researching and writing this dissertation.

    I owe a special note of gratitude to Dr. Esther Daborn for the assistance, guidance, generosity and advice I received from her throughout this project and for granting me permission to access the participants.

    I would also wish to thank Ms. Carole MacDiarmid and Mr. Douglas Graham who were

    insightful and perceptive in their valuable suggestions and hints to complete this research study.

    Finally, I am extremely thankful to all the participants who provided me rich and detailed data for the study and lent breadth and value to the research findings.

  • iii

    Abstract

    Feelings of anxiety, apprehension and nervousness are commonly expressed by

    second/foreign language learners in learning to speak a second/foreign language. These feelings are considered to exert a potentially negative and detrimental effect on communication in the target language. The use of modern communicative language

    teaching approaches in the language classrooms and the wide-spread use of English Language have increased the demand to learn good communication skills but existence of such feelings in the learners may prevent them from achieving the desired goal.

    Consideration of learners anxiety reactions in learning to speak another language by a language teacher is deemed highly important in order to assist them to achieve the intended performance goals in the target language. This study has attempted to

    investigate the factors that language anxiety can possibly stem from, both within the classroom environment and out of classroom in the wider social context, and has recommended a variety of strategies to cope with it. The past researchers, considering it

    a complex and multi-faceted psychological phenomenon, have suggested to use a variety of perspectives and approaches to investigate the subject. This study used a qualitative semi-structured interview format and focus-group discussion technique to

    investigate the issue. A total of twenty participants, six ESL/EFL learners, three highly experienced ESL/EFL teachers and eleven ESL/EFL practitioners participated. The findings suggested that language anxiety can originate from learners own sense of

    self, their self-related cognitions, language learning difficulties, differences in learners and target language cultures, differences in social status of the speakers and

    interlocutors, and from the fear of losing self-identity. The pedagogical implications of these findings for understanding second/foreign language anxiety for enhancing learners communication abilities in the target language were discussed, as are

    suggestions for future research. Furthermore, considering the crucial role of teachers in second or foreign language pedagogy, a need was felt to investigate the beliefs and perceptions of language teachers about learning and teaching a second or a foreign

    language.

  • iv

    Definition of terms and some Abbreviations Used

    For clarity of meaning throughout the dissertation the following definitions and

    abbreviations are applicable. English as a Foreign Language (EFL) Learners and Teachers: are those who are learning or teaching English while living in a community where English is not spoken

    as a first language.

    English as a Second Language (ESL) Learners and Teachers: are those who are learning and teaching English while living in a community where English is spoken as a

    first language.

    Note: As the participants of this research study fall into both of these categories, a combination of both the terms (ESL/EFL) will be used. First or Native Language (L1): The language a child learns from infancy. Many children learn more than one language from birth and may be said to have more than

    one First language.

    Second Language (L2): In this dissertation the term refers to any language other than the first language learned. For this reason, second (L2) or foreign language (FL) will be used with the same meaning. Language Acquisition and Language Learning: Acquisition is the product of a subconscious process very similar to the process children undergo when they acquire

    their first language. 'Learning' is the product of formal instruction and it comprises a conscious process, which results in conscious knowledge 'about' the language, for example knowledge of grammar rules (Krashen, 1985: 2-3). Note: In order to avoid confusion, the term learning will be used in the dissertation, which encompasses acquisition as well.

    Psycholinguistics: A term that links psychology and linguistics. That is to say it links

    learners psychological variables (personality traits, perceptions, beliefs, etc.) and the language learning and speaking process. The aim of the psycholinguists is to find out

    about the structures and processes, which underlie a humans ability to speak (Aitchison, 1998: 1)

  • v

    Table of Contents

    Chapter 1 1.1: Introduction

    1

    1.2: Difference between First and Second/Foreign Language Anxiety 3 1.3: Definition and Types of Anxiety 3 1.4: Second or Foreign Language Anxiety 4 1.5: What Causes Language Anxiety? 4 1.6: Statement of the Problem 5 1.7: Rationale for the Study 6 1.8: Research Aims and Objectives 7 1.9: Research Questions 7 1.10: Research Site and Subjects 8 1.11: Significance of the Study 8 Chapter: 2 Literature Review

    9

    2.1: Introduction 9 2.2: Section I Background of the Study

    10

    2..2.1: Previous Research 10 2.2.2: Conceptual Foundations: Components of Foreign Language Anxiety and Related Causal Factors

    11

    (a) Communication Apprehension (CA) 11 (b) Test Anxiety 13 (c) Fear of Negative Evaluation 14

    2.3: Section II Factors Associated with Learners own Sense of Self and Language Classroom Environment

    14

    2.3.1: Self Perceptions 15 2.3.2: Learners Beliefs about Language Learning 15 2.3.3: Instructors Beliefs about Language Teaching 17 2.3.4: Classroom Procedure 18 2.4: Section III Three Stages of Language Learning

    19

    2.4.1: Input 20 2.4.2: Processing 20 2.4.3: Output 23 2.5: Section IV Socio-cultural Factors

    24

    2.5.1 : Social Environnent for L2/FL Acquisition 24

    2.5.2: Errors in Social Setting 25

    2.5.3: Social Status, Power Relations and a Sense of Identity 25 2.5.4: Intercultural/Interethnic Communication Apprehension (ICA) 27

  • vi

    2.5.5: Gender 29 2.6: Section V Manifestation of Language Anxiety and Its Effective Reduction

    29

    2.6.1: Manifestation 29 2.6.2: Alleviation of Foreign or Second Language Anxiety 30 2.7: Summary 31 Chapter 3 Methodology

    33

    3.1: Qualitative Study 33 3.2: Rationale of choosing Qualitative Strategy 33 3.3: Participants 33 3.4: Instruments 34 3.5: Interviews 35 3.5.1: Individual Interviews 35 3.5.2: Focus Group Interviews 36 3.6: Procedure 36 3.7: Data Analysis 37 Chapter 4 Findings and Discussion

    39

    4.1: Introduction 39 4.2: Section I Cognitive and Linguistic Factors Related to Classroom Procedure

    40

    4.2.1: Strict and Formal Classroom Environment 40 4.2.2: Presentation in the Classroom 41 4.2.3: Fear of Making Mistakes and Apprehension about Others Evaluation 42 4.2.4: Role of Language Instructors 44 4.2.5: Self-related Cognition; Variations in Individuals self-perceptions 45 4.2.6: Linguistic Difficulties 47 4.2.7: Pronunciation 47 4.2.8: Grammar 49 4.2.9: Vocabulary 50 4.3: Section II Socio-Cultural Factors

    50

    4.3.1: Social Environment and Limited Exposure to the Target Language 51 4.3.2: Cultural Differences 52 4.3.3: Social Status and self-identity 52 4.3.4: Gender 53 4.4: Section III Manifestation of Language Anxiety and Its effective Alleviation

    54

    4.4.1: Manifestation 54 4.4.2: Strategies to Cope with Language Anxiety 55 4.5: Summary of the Chapter 58 Chapter 5 Issues, Conclusions and Recommendations

    59

    5.1: Issues 59

  • vii

    5.2: Limitations of the Study 60 5.3: Conclusions 60 5.4: Recommendations 63 Bibliography 66 Appendices 73

  • 1

    CHAPTER 1

    1.1 Introduction

    I always feel nervous when speaking English. I feel bad in my mind because I wonder why I cant speak English very well. I never learned the preposition; I cannot learn this bloody language. My English appear is not good enough; I cant express very well. I need to use English perfectly; I cant make mistakes in front of my students. Sometimes I feel stupid, some people look at me, a strange man, cannot speak good.

    (Quoted from the transcripts of this study)

    Such statements are commonly uttered by foreign language learners and are too familiar to the foreign language teachers. These statements indicate an important problem that the majority of students face in learning and particularly speaking a second or foreign language. Many learners express their inability and sometimes even acknowledge their failure in learning to speak a second/foreign language. These learners may be good at learning other skills but, when it comes to learning to speak another

    language, they claim to have a mental block against it (Horwitz et al., 1986: 125). What, then, hinders or stops them to succeed in learning a second/foreign language? In many cases, students feeling of stress, anxiety or nervousness may impede their

    language learning and performance abilities. Theorists and second language acquisition (SLA) researchers have frequently demonstrated that these feelings of anxiety are specifically associated with learning and speaking a second/foreign language, which distinguishes L2/FL learning from learning other skills or subjects. Both teachers and students are aware and generally feel strongly that anxiety is a major hurdle to be overcome when learning to speak another language. Learning a language itself is a

    profoundly unsettling psychological proposition because it directly threatens an individuals self-concept and world-view (Guiora, 1983 cited in Horwitz et al., 1986: 28).

  • 2

    Two basic questions regarding language anxiety need to be addressed in the

    introduction, which may otherwise cause some confusion in the minds of the readers. First, what kind of anxiety is language anxiety and how is it unique to learning and speaking a foreign, in this case English language? Second, how is second or foreign

    language anxiety different from the language anxiety experienced in the first language?

    In general, there are two approaches to the description of language anxiety: (1) Language anxiety in the broader construct of anxiety as a basic human emotion that may

    be brought on by numerous combinations of situational factors (McIntyre, 1995; McIntyre & Gardner, 1989: cited in Tittle, 1997: 11). For example, (a) a shy student may feel anxious when asked to give a short talk in front of the whole class; (b) Language anxiety as a combination of other anxieties that create a separate form of anxiety intrinsic to language learning (Horwitz et al., 1986: 128). The later approach believes that there is something unique to the language learning experience that makes

    some individuals nervous. When this nervousness or anxiety is restricted to the language-learning situations, it falls into the category of specific anxiety. Psychologists

    use the term specific anxiety reaction to differentiate people who are generally anxious

    in a variety of situations from those who are anxious only in specific situations (1986: 125). Researchers appear to differ in their views about the definition and construct of language anxiety but there is merit, as MacIntyre (1995: cited in Tittle, 1997: 11) opines, in discussing language anxiety as a unique construct because it classifies the source of anxiety for the reader. Students may feel anxiety in learning other subjects like mathematics, statistics, etc. (Onwuegbuzie et al., 1999: 218) and the fundamental motivations behind being anxious may be similar for learners in various disciplines, but the sources of anxiety will also be a unique experience for each learner (Tittle, 1997: 11).

    The intrinsic nature of language anxiety poses an additional challenge to language learners as well as teachers. Several recent approaches to foreign language

    teaching, such as Communicative Language Teaching (CLT) and Suggestopedia (See appendix (1) for definition and more detail about Suggestopedia), are explicitly directed at reducing learner anxiety. These approaches lay emphasis on pair or group work and

    learning through communication in the target language as a way to reduce language anxiety. Conversely, the demand on communication in the modern language classes

  • 3

    may enhance students anxiety, as there are more chances for their weaknesses to be

    exposed in front of others. Consideration of learner anxiety in the modern language classroom is deemed highly essential in order to help learners develop their communication skills in the target language.

    1.2 Difference between First and Second/Foreign Language Anxiety

    Anxiety and speech communication appear to have a strong bond with each

    other. Speaking, either in first (L1) or second/foreign (L2/FL) language in different situations, particularly the situations that demand public speech, tend to be anxiety-provoking. However, the anxiety experienced when speaking in a second/foreign

    language seems to be more debilitating than the anxiety experienced when speaking in the first language. Anxiety while communicating in other than L1 goes a step further

    with the addition of the difficulties associated with learning and speaking a foreign

    language. In a foreign language, a speaker has to look for suitable lexis, has to construct an appropriate syntactic structure and needs to use a comprehendible accent, plus the demanding tasks of thinking and organizing ideas and expressing them at the same time.

    Daly (1991: 1) while discussing the reactions to second language learning from the perspective of first language communication apprehension expresses that the anxiety

    experienced by many people while communicating in their first language seem to have

    many logical ties to second language anxiety. Educators and second language acquisition (SLA) researchers can get insight from the analogy of first language anxiety to cope with the second language anxiety.

    What anxiety actually refers to and how can we define foreign language anxiety are also important questions to understand the construct of language anxiety.

    1.3 Definition and Types of Anxiety Anxiety is a psychological construct, commonly described by psychologists as

    a state of apprehension, a vague fear that is only indirectly associated with an object (Hilgard, Atkinson, & Atkinson, 1971 cited in Scovel, 1991: 18).

  • 4

    Anxiety, as perceived intuitively by many language learners, negatively

    influences language learning and has been found to be one of the most highly examined variables in all of psychology and education (Horwitz, 2001: 113). Psychologists make a distinction between three categories of anxiety: trait anxiety, state anxiety, and situation-specific anxiety. Trait anxiety is relatively stable personality characteristic, a more permanent predisposition to be anxious (Scovel, 1978: cited in Ellis, 1994: 479) while state anxiety is a transient anxiety, a response to a particular anxiety-provoking

    stimulus such as an important test (Spielberger, 1983: cited in Horwitz, 2001: 113). The third category, Situation-specific anxiety, refers to the persistent and multi-faceted nature of some anxieties (MacIntyre & Gardner, 1991a: cited in 2001: 113). It is aroused by a specific type of situation or event such as public speaking, examinations, or class participation (Ellis, 1994: 480).

    1.4 Second or Foreign Language Anxiety

    Anxiety has been found to interfere with many types of learning but when it is associated with leaning a second or foreign language it is termed as second/foreign language anxiety. It is a complex and multidimensional phenomenon (Young, 1991: cited in Onwuegbuzie et al., 1999: 217) and can be defined as a subjective feeling of tension, apprehension, nervousness, and worry associated with an arousal of the automatic nervous system (McIntyre & Gardner, 1994: cited in 1999: 217). It has been found that the feelings of tension or nervousness centre on the two basic task requirements of foreign language learning: listening and speaking (Horwitz et al., 1986: 29) because, in interaction, both the skills can not be separated.

    1.5 What Causes Language Anxiety? What causes language anxiety is a central question of this research study and is

    of interest to all language teachers and learners, as well as SLA scholars who are

    interested in anxiety and learning. Considering anxiety as a highly influential construct in language learning, SLA researchers have tried to investigate the sources or reasons that language anxiety can stem from within both academic and social contexts, and have

    suggested a variety of strategies to cope with it. The fact that language anxiety is a psychological construct, it most likely stems from the learners own self, i.e., as an

    intrinsic motivator (Schwartz, 1972; cited in Scovel 1991: 16), e.g., his or her self-

  • 5

    perceptions, perceptions about others (peers, teachers, interlocutors, etc.) and target language communication situations, his/her beliefs about L2/FL learning etc. Language anxiety may be a result as well as a cause of insufficient command of the target language (Sparks and Ganschow; cited in Horwitz, 2001: 118). That is to say it may be experienced due to linguistic difficulties L2/FL learners face in learning and using the target language. Within social contexts, language anxiety may be experienced due to extrinsic motivators (Schwartz, 1972; cited in Scovel, 1991: 16), such as different social and cultural environments, particularly the environments where L1 and L2/FL learning takes place. Also, the target language is a representation of another cultural community;

    there is a predisposition among some people to experience such anxiety because of their

    own concerns about ethnicity, foreignness, and the like (Gardner cited in Horwitz & Young, 1991: viii). Social status of the speaker and the interlocutor, a sense of power relations between them, and gender could also be important factors in causing language

    anxiety for L2/FL speakers. A further detailed investigation of these factors could potentially assist language teachers to alleviate anxiety in the classroom setting and to make the classroom environment less anxiety-provoking and hence to improve learners

    performance in the target language.

    1.6 Statement of the Problem

    We live in an educational world where orality is seen as a necessary, positive personal characteristic (Daly, 1991: 7). Worldwide expansion of English Language has increased this demand to acquire good communication skills in English. However, learners of English language often express a feeling of stress, nervousness or anxiety

    while learning to speak English Language and claim to have, as mentioned above, a

    mental block against learning English. The problem exists among ESL/EFL learners from beginning to more advanced levels. Even highly advanced ESL/EFL learners feel anxious while learning and particularly speaking English in some situations, both within and out of the classroom settings. These learners wonder why they cannot speak English well, because their compulsive efforts do not lead to their intended performance. Horwitz and Young (1991: xiv) two well-known researchers in the area of language anxiety express, we have been truly surprised at the number of students who experience anxiety and distress in their language classes. Similarly, Campbell and

  • 6

    Ortiz (1991: 159) found language anxiety among university students to be alarming and estimated that up to one half of all language students experience debilitating levels of language anxiety.

    Being an L2 learner as well as a practitioner of English Language Teaching, the

    author himself has not only experienced language anxiety but also observed this phenomenon among students of varied nationalities while studying alongside them in an

    international context at the University of Glasgow, United Kingdom. The author was interested to know why ESL/EFL learners feel anxious while learning and particularly speaking English.

    1.7 Rationale for the Study

    While the previous research has done much to statistically demonstrate the existence of second/foreign language anxiety, many researchers view that even without empirical proof, the mere awareness of foreign language anxiety, even on an intuitive

    level, is testimony enough to its existence and worthy of fuller investigation (Shams, 2006: 14). Reviewing past research, Ohata (2005: 139) concludes that language anxiety cannot be defined in a linear manner but rather it can be better construed as a complex

    psychological phenomenon influenced by many different factors. Thus it seems to be more appropriate to deal with this issue from a variety of perspectives or approaches (Young, 1992).

    For this reason, some research in this area has been descriptive in nature. Researchers such as Horwitz (1986), Price (1991), and Young (1990) have interviewed anxious students in order to have a better understanding of their experiences. Young (1992) conducted interviews with well-known language specialists such as Krashen, Omaggio Hadley, Terrell, and Rardin. Ohata (2005) considering teachers role and the particular social context they create in the classroom interviewed seven experienced ESL/EFL teachers to investigate this phenomenon.

    Similar to the interview studies by the above researchers, this study is a further step to investigate the factors that cause language anxiety for ESL/EFL learners from

  • 7

    three different perspectives: from the perspectives of ESL/EFL learners, ESL/EFL

    practitioners, and ESL/EFL teachers. Thus, this study intends to be more comprehensive in nature as it looks at the issue from this variety of perspectives in an attempt to

    identify the sources of language anxiety; focusing on the actual sources of anxiety, as

    Shams (2006: 2) suggests, could prove an effective means of alleviating second/foreign language anxiety, which unfortunately are not clear-cut (Horwitz, 2001: 118).

    In addition, this research was conducted in the context of the University of Glasgow, with multi-lingual groups of students belonging to different cultures and nationalities. This allows the data to be compared to the body of literature on language

    anxiety.

    1.8 Research Aims and Objectives

    The major purpose of the research is to find out why ESL/EFL learners feel anxious or embarrassed while learning to speak English Language and what influence it casts on their communication in the target language. In other words, what are the factors or sources that make speaking English more stressful in some situations than in others.

    This study seeks to discover the phenomenon of language anxiety from both within and

    outside of the language classroom setting in a wider social context. This includes considering the factors originate from the learners own sense of self, from the language learning process, or from the situation or social environment he/she is a part of. The

    second most important aim of this study is to find out and suggest some strategies for language teachers in order to alleviate language anxiety in the learners. It will also inform the researcher of this study about the phenomenon, as a learner, as well as a

    practitioner in English Language Teaching. In addition, integrating the findings of this research on language anxiety - regarding its nature, sources, effects and treatment - with the existing literature is also an underlying consideration of the study.

    1.9 Research Questions

    1: What are the psycholinguistic factors that cause language anxiety for ESL/EFL learners in learning and speaking English Language? 2: What are the socio-cultural factors that cause language anxiety for ESL/EFL

  • 8

    learners in learning and speaking English Language?

    3: How is language anxiety manifested in the learners? 4: Which strategies can be used to successfully cope with language anxiety?

    1.10 Research Site and Subjects

    Research has been conducted in the EFL (English as a Foreign Language) Unit and Department of Education of the University of Glasgow, United Kingdom. The subjects were drawn from beginning to advanced levels of learners as well as experienced ESL/EFL practitioners and teachers. Twenty subjects in total, from a range of nationalities, participated in the study. Six of them were EFL/ESL learners in the EFL Unit and eleven were EFL/ESL practitioners (enrolled in M.Ed. in English Language Teaching and had been practicing teaching English in their home countries). Three highly experienced EFL/ESL teachers (whose first language was English) in the EFL Unit also participated in this research project. (Chapter 4 for more details)

    1.11 Significance of the Study

    The issue of language anxiety is being studied with increasing frequency in recent years because of the influence it can have on second language learning,

    performance and ultimate achievement. This study will be of considerable interest to language educators and students because of the potentially negative impact of foreign language anxiety, not only on the various domains of language performance, but also on

    students attitudes and perceptions of language learning in general (Phillips, 1992, cited in Onwuegbuzie et al., 1999: 222). This study is also significant with respect to its implication for foreign or second language pedagogy, particularly in the context where

    learners come from a wide range of linguistic, cultural and ethnic backgrounds. The investigation of the anxiety-producing factors that arise while learning to communicate in the target language will hopefully broaden the insight into the issue of language anxiety and will help language teachers in making the classroom environment less stressful.

  • 9

    CHAPTER 2

    LITERATURE REVIEW

    2.1 Introduction Traditionally, the focus of research in second language acquisition (SLA) has

    been primarily on issues such as language pedagogy (Grammar Translation Method, Audio-lingual, etc.), contents of pedagogical instructions, and ways to improve them. Consequently, the implications of this research remained restricted to the learning and teaching of the language itself; that is to say, to the cognitive domain with little attention being paid to the affective variables learners bring with them into language classroom. It

    was only in late twentieth century, in the 1970s, that the SLA researchers began to study the significant role played by personality and motivational variables in second language acquisition (Shams, 2006: 5). They posited that, in order to gain a holistic understanding of this process, learners affective variables need to be taken into account to cater for their needs and interests (Samimy, 1994: 30). In addition, as the focus of L2/FL instruction has shifted from the narrow concern for developing learners linguistic

    competence to the need for communicative competence, learners are challenged to be able to speak in the target language spontaneously in various social contexts. In order to

    meet this challenge, attention has diverted to studying the role of affective variables like learning styles, motivation, personality traits, etc. that can impede the process of learning and speaking a second/foreign language. Among these affective variables,

    learner anxiety has come to be recognized as an important area of study in second language acquisition because of the negative influence it can have on students performance.

    This chapter reviews literature on language anxiety from two broader perspectives: psycholinguistic and socio-cultural. It has been divided into five sections.

    The first section, as a background to the study, (a) reviews the past research on language anxiety, and (b) establishes the conceptual foundations of the construct of Language Anxiety in terms of its three components: communication apprehension, test anxiety

    and fear of negative evaluation. These components have been discussed with relation to some factors that cause language anxiety while communicating in the target language.

  • 10

    The second section (II) looks at the factors that stem from a learners own sense of self and from the classroom environment. The third section (III) deals with psycholinguistic factors, i.e., the factors that contribute to anxiety by creating difficulties in the process of learning and speaking a foreign language. The next section

    (IV) attempts to explore the literature regarding socio-cultural factors; these are the factors outside of the class in the broader social context. The final section (V) describes how anxiety is manifested in the learners and presents some strategies to cope with it.

    2.2 Section I

    Background of the Study

    2.2.1 Previous Research The academic literature has offered a somewhat confusing account of language

    anxiety. Researchers have been unable to draw a clear picture of how anxiety affects language learning and performance. Some researchers reported a negative relationship

    between language anxiety and achievement, e.g. the higher the anxiety, the lower the performance, (Clement, Gardner, & Smythe, 1977, 1980: cited in Onwuegbuzie et al., 1999: 218). Others reported no relationship, or a positive relationship (Pimsleur, Mosberg, & Morrison, 1962, Backman, 1976, Scovel, 1978: cited in 1999: 218). More recently, Horwitz (2001: 121) has reiterated that the issue of understanding the relationship between anxiety and achievement is unresolved. The reason for these mixed

    results is perhaps, as stated by Philip (cited in Shams, 2006: 8), that a comparison of the experimental research examining the relationship between anxiety and second language learning is, to a degree, perplexing, presenting some conflicting evidence and

    illustrating that anxiety is a complex, multi-faceted construct.

    In addition to the negative effects of anxiety on language learning and

    performance, anxiety has occasionally been found to facilitate language learning. Anxiety, in its debilitating and facilitating forms, serves simultaneously to motivate and

    to warn the learner. Facilitating anxiety motivates the learner to fight the new

    learning task; it gears the learner emotionally for approach behaviour (Scovel 1991:

  • 11

    22). Debilitating anxiety, in contrast, motivates the learner to flee the new learning task; it stimulates the individual emotionally to adopt avoidance behaviour (1991: 22).

    2.2.2 Conceptual Foundations: Components of Foreign Language Anxiety and Related Causal Factors

    Horwitz et al. (1986: 127), considering language anxiety with relation to performance evaluation within academic and social contexts, drew parallels between it

    and three related performance anxieties: (1) communication apprehension (CA); (2) test anxiety; (3) fear of negative evaluation. Due to its emphasis on interaction, the construct of communication apprehension is also relevant to the conceptualization of foreign

    language anxiety (McCroskey, 1977: cited in 1986: 127). The description of these components will lay the foundations for the concept of second/foreign language anxiety, providing an insight to comprehend the sources or causes it can originate from. As the

    focus in this dissertation is on speaking skills, the first component (CA) will be explained more than the other two components.

    (a) Communication Apprehension (CA) The speaking skill is so central to our thinking about language learning that when we refer to speaking a language we often mean knowing a language. Many researchers have pointed out that the skill producing most anxiety is speaking (MacIntyre and Gardner 1991). This anxiety comes in part from a lack of confidence in our general linguistic knowledge but if only this factor were involved, all skills would be affected equally. What distinguishes speaking is the public nature of the

    skill, the embarrassment suffered from exposing our language imperfections in front of others.

    (Arnold, 2000: 3)

    One of the most studied topics in the field of speech communication is the tendency on the part of some people to avoid, and even, fear, communicating orally

    (Daly 1991: 3). Horwitz et al. (1986: 128) define communication apprehension (CA) as a type of shyness characterized by fear or anxiety about communicating with people. Most of the research in this area is based on McCroskeys conceptualization of CA as

  • 12

    an individuals level of fear or anxiety associated with either real or anticipated

    communication with another person or persons (McCroskeys 1997a, p. 78: cited in Apaibanditkul, 2006: 3).

    Communication anxiety may be specific to just a few settings (e.g., public speaking) or may exist in most everyday communication situations, or may even be part of a general anxiety trait that arises in many facets of an individual's life (Friedman, 1980: cited in Taylor, 1987: 1). Learners personality traits such as shyness, quietness, and reticence are considered to frequently precipitate CA. These feelings of shyness

    vary greatly from individual to individual, and from situation to situation. McCroskey and Bond (1980, 1984: cited in 1987: 1) found seven factors that could result in a quiet child (this can equally offer explanation of adult CA); (1) low intellectual skills, (2) speech skill deficiencies, (3) voluntary social introversion, (4) social alienation, (5) communication anxiety, (6) low social self-esteem, (7) ethnic/cultural divergence in communication norms. While communication apprehension is but one of these factors,

    the others can lead to communication apprehension.

    Daly (1991: 5) presents five explanations in the development of CA which can offer an insight into the issue of understanding what causes language anxiety for EFL/ESL learners. In the first place, he explains CA in terms of genetic disposition

    indicating that ones genetic legacy may be a substantial contributor to ones anxiety. Later in 1997, McCroskey (cited in Apaibanditkul, 2006: 4) stated the same: that children seem to be born with certain personality predispositions towards CA. Secondly,

    he explains CA in terms of reinforcement and punishment related to the act of communication. He asserts that individuals who, from early childhood, are greeted with negative reactions from others in response to their attempt to communicate develop a

    sense that staying quiet is more highly rewarded than talking. This can suggest, according to behaviourist learning methodology, that the negative reactions to learners errors by language instructors can reinforce their fear of making mistakes and future

    attempts to communicate. (See appendix (2) for more detail about behaviourist theory.) Related to this cause is the inconsistent and random pattern of rewards, punishments, and nonresponses for engaging in the same verbal activity. Another explanation Daly

    (1991: 5) focuses on is the adequacy of peoples early communication skills acquisition.

  • 13

    Children who receive a wealth of early experience of talking are more likely to be less

    apprehensive than those who receive less opportunities of communication. The last

    perspective he emphasizes is that the children who have been exposed to appropriate socialinteractive models of communication are generally less apprehensive than those

    who have been exposed to inadequate or less interactive models. All these five explanations suggest that development of CA in individuals results from nature or their surroundings.

    In case of situational CA, the causes are numerous. According to Richmond and McCroskey these causes vary from one person to another or from one situation to

    another (1998: cited in Apaibanditkul, 2006: 4). Buss (1980, cited in 2006: 4) lists novelty, formality, subordinate status, conspicuousness, unfamiliarity, dissimilarity, and degree of attention as the major sources of situational CA.

    Communication apprehension obviously plays a large role in second/foreign language anxiety. People who are apprehensive speaking in dyads or groups are likely

    to be even in more trouble when doing so in a second/foreign language class, where in addition to feeling less in control of the communicative situation, they also may feel that their attempts at oral work are constantly being monitored (Horwitz, et al., 1986: 127). This apprehension is explained in relation to the learners negative self-perceptions caused by the inability to understand others and make himself understood (MacIntyre & Gardner, 1989: cited in Ohata, 2005: 137). McCroskey (cited in Apaibanditkul, 2006: 4) labels this kind of apprehension - which Neer refers to as apprehension about classroom participation (1987: cited in, 2006: 4) - as classroom communication apprehension (CCA). The emphasis on group work and oral presentation in the modern communicative classroom can be particularly exacerbating for students who have communication apprehension (Shams, 2006: 9).

    (b) Test Anxiety An understanding of test anxiety is also pertinent to the discussion of foreign

    language anxiety. Test anxiety, as explained by Horwitz et al. (1986), refers to a type of performance anxiety stemming from a fear of failure. Test anxiety is quite pervasive

    in language classrooms because of its continuous performance evaluative nature.

  • 14

    Unfortunately, for highly anxious students, second/foreign languages, more than any

    other academic subject, require continual evaluation by the instructor the only fluent speaker in the class (1986: 129). It is also important to note that oral testing has the potential to provoke both test and oral communication anxiety simultaneously in

    susceptible students (1986: 127).

    (C) Fear of Negative Evaluation Fear of negative evaluation is an extension of the second component (test

    anxiety) of second/foreign language anxiety because it is not limited to test-taking situations; rather, it may occur in any social, evaluative situation, such as interviewing

    for a job or speaking in second/foreign language class (Horwitz et al., 1986: 127). It is also broader in the sense that it pertains not only to the teachers evaluation of the students but also to the perceived reaction of other students as well (Shams, 2006: 10).

    Horwitz et al. (1986: 127-128) believe that, although communication apprehension, test anxiety, and fear of negative evaluation provide useful conceptual

    building blocks for a description of second/foreign language anxiety, it is more than just the conglomeration of these three components: we conceive foreign language anxiety

    as a distinct complex of self-perceptions, beliefs, feelings, and behaviors related to

    classroom language learning arising from the uniqueness of the language learning

    process. What makes language learning a distinct and unique process is its interaction

    with the concept of self.

    2.3 Section II

    Factors Associated with Learners own Sense of Self and Language Classroom

    Environment

    The previous section has established the conceptual basis of language anxiety with relation to its three components. All the three components are strongly linked with learners sense of self, as it is learners self which is at risk of failure or being negatively evaluated in any test-like situation or a situation which requires communication in front of others. This risk to ones sense of self frequently occurs in

    a L2/FL classroom. This section reviews literature on language anxiety related to learners sense of self and language classroom environment.

  • 15

    2.3.1 Self Perceptions According to Horwitz et al. (1986: 128), perhaps no other field of study poses as

    much of a threat to self-concept as language study does. They believe that any performance in L2 is likely to challenge an individuals self-concept as a competent

    communicator, which may lead to embarrassment. Self-concept is the totality of an individuals thoughts, perceptions, beliefs, attitudes and values having reference to himself as object (Laine, 1987: 15). This self-concept forms the basis of the distinction, made by Horwitz et al. (1986: 128), between language anxiety and other forms of academic anxieties. They posited, the importance of the disparity between the true or actual self as known to the language learner and the more limited self as can be

    presented at any given moment in the foreign language would seem to distinguish foreign language anxiety from other academic anxieties such as those associated with mathematics or science (1986: 128).

    The term 1 self-esteem has been used in much the same meaning as self-concept and has been found to be strongly linked with language anxiety. Krashen (1980, 15: cited in Young, 1991: 427) suggests, the more I think about self-esteem, the more impressed I am about its impact. This is what causes anxiety in a lot of people. People with low self-esteem worry about what their peers think; they are concerned with

    pleasing others. And that I think has to do a great degree with anxiety. Individuals who have high levels of self-esteem are lees likely to be anxious than are those with low self-

    esteem (Horwitz et al., 1986: 129). According to Terror Management Theory (TMT), People are motivated to maintain a positive self-image because self-esteem protects them from anxiety (Greenberg et al., 1992: cited in Onwuegbuzie et al., 1999: 229).

    2.3.2 Learners Beliefs about Language Learning As language learning poses a threat to learners self-concept, in response learners

    may generate some particular beliefs about language learning and its use. Research on language anxiety suggests that certain beliefs about language learning also contribute to the students tension and frustration in the class (Horwitz et al., 1986: 127). For example, the followings are such reported beliefs:

    1 Self-esteem, refers to a persons evaluative attitudes towards self and indicates the extent to which an

    individual believes himself to be capable, significant, successful, and worthy (Laine, 1987: 16).

  • 16

    I just know I have some kind of disability: I cant learn a foreign language no matter how hard I try. (Horwitz et al. 1986: 123)

    Russian is too hard. Ill never be able to learn Russian enough to go to Russia and talk to people (Tittle, 1997: 15)

    Such beliefs have been found to cast a considerable influence upon the ultimate

    achievement and performance in the target language. The researchers use terms such as erroneous or irrational to indicate certain widely held beliefs about language learning which can be a source of anxiety (Gynan, 1989: cited in Onwuegbuzie et al., 1999: 220). Horwitz (1988: cited in Ohata, 2005: 138) noted that a number of beliefs derived from learners irrational and unrealistic conceptions about language learning, such as 1) some students believe that accuracy must be sought before saying anything in the foreign language, 2) some attach great importance to speaking with excellent native (L1)-like accent, 3) others believe that it is not ok to guess an unfamiliar second/foreign language word, 4) some hold that language learning is basically an act of translating from English or any second/foreign language, 5) some view that two years are sufficient in order to gain fluency in the target language, 6) some believe that language learning is a special gift not possessed by all. Similarly, Gynan (1989, cited in Onwuegbuzie et al., 1999: 221) reported that learners believe that pronunciation is the most important aspect of language learning.

    These unrealistic perceptions or beliefs on language learning and achievement can lead to frustration or anger towards students own poor performance in a

    second/foreign language. According to Young (1991: 428), erroneous beliefs about language learning can contribute greatly to creating language anxiety in students. In his review of literature on language anxiety, Ohata (2005: 138) explained that unrealistic beliefs can lead to greater anxiety and frustration, especially when the beliefs and reality clash. He elaborates that if the learners start learning an L2/FL with the belief that pronunciation is the single most important aspect of language learning, they will

  • 17

    naturally feel frustrated to find the reality of their poor speech pronunciation even after

    learning and practicing for a long time. These beliefs are most likely to originate from learners perfectionist nature. The perfectionist learners like to speak flawlessly, with no

    grammar or pronunciation errors, and as easily as an L1 speaker these high or ideal

    standards create an ideal situation for the development of language anxiety (Frost, Marten, Lahart, & Rosenblate, 1990: cited in Gregersen & Horwitz, 2002: 564). (See appendix (3) for more detailed description of perfectionism.)

    2.3.3 Instructors Beliefs about Language Teaching Just like learners beliefs about language learning, some instructors beliefs

    about language learning and teaching have also been found to be a source of anxiety. Brandl (1987: cited in Onwuegbuzie et al., 1999: 220) asserted that instructors belief that their role is to correct rather than to facilitate students when they make mistakes

    exacerbates second/foreign language anxiety in students. Further, he stated that the majority of instructors considered their role to be less a counselor and friend and objected to a too friendly and inauthoritative student-teacher relationship. The researchers also reported that students realize that some error corrections are necessary but they consistently report anxiety over responding incorrectly and looking or sounding dumb or inept (Koch and Terrell, Horwitz, 1986, 1988, and Young, 1990: cited in Young 1991: 429). Young (1991: 429), realizing this phenomenon, stated that the problem for the students is not necessarily error correction but the manner of error

    correction when, how often, and most importantly, how errors are corrected.

    In addition to error correction, some instructors have been reported not to

    promote pair or group work in fear that the class may get out of control, and think that a teacher should be doing most of the talking and teaching, and that their role is more like a drill sergeants than a facilitators; these beliefs have been found to contribute to

    learners language anxiety (Young, 1991: 428). Recognition or awareness of these beliefs by both the learners, as well as the teachers, is essential for effective alleviation of language anxiety in learners.

  • 18

    2.3.4 Classroom Procedure Different activities in the classroom procedure, particularly ones that demand

    students to speak in front of the whole class, have been found to be the most anxiety provoking. For instance, Koch and Terrell (1991, cited in Horwitz, 2001: 118) found that more than half of their subjects in their Natural Approach classes a language teaching method specifically designed to reduce learners anxiety expressed that giving a presentation in the class, oral skits and discussion in large groups are the most

    anxiety-producing activities. They also found that students get more anxious when called upon to respond individually, ratherthan if they are given choice to respond voluntarily. In addition, students were found to be more relaxed speaking the target

    language when paired with a classmate or put into small groups of three to six than into larger groups of seven to fifteen students. Similarly, Young (1991: 429) found that more than sixty-eight percent of her subjects reported feeling more comfortable when they did not have to get in front of the class to speak. Earlier, Horwitz et al. (1986: 123) reported the same:

    Sometimes when I speak English in class, I am so afraid I feel like hiding behind my chair. When I am in my Spanish class I just freeze! I cant think of any thing when my teacher calls on me. My mind goes blank. (Horwitz et al. 1986: 123)

    This suggests that any measure to treat language anxiety should not fail to exploit learning environments where students feel relatively free of anxiety (Jones, 2004: 34). For this, Communicative Language Teaching (CLT) approaches are often recommended by the researchers to provide such an unthreatening environment where students talk to one another and not exclusively to the teacher. This is deemed necessary because the

    rapport [the student] feels with the teacher as well as with.. classmates may be crucial in determining the success or failure of the venture [practice in communication] (Svignon, 1972, p. 67: cited in Smimy, 1994: 30). It indicates that arousal of anxiety reactions is also likely to occur in interpersonal relations or communication. (See appendix (4) for more detail about anxiety in Interpersonal Relations.)

  • 19

    2.4 Section III

    Three Stages of Language Learning

    The previous sections have reviewed the findings of the past research on language anxiety and its three basic components to establish the conceptual foundations of the topic along with some causal factors within the learners own sense of self and

    classroom setting. This section discusses the psychological and linguistic reasons of language anxiety that occurs at all the three stages of language learning: input,

    processing, and output.

    It is a fact that communication in L2/FL requires second/foreign language

    learning (MacIntyre & Baker, 2003: 67). However, the complexities or difficulties involved in the process of learning a second/foreign language may also cause language anxiety for EFL/ESL learners. From a linguistic perspective, students anxiety about

    L2/FL learning is likely to be a consequence of their language learning difficulties (Sparks, Ganschow, & Javorsky, 2000: 251). Appropriate use of linguistic knowledge- a part of the definition of speaking skills- is required to create an oral message that

    will be meaningful for the intended audience (Chastain 1988: cited in Arnold, 2003: 1). In their attempt to create and convey this oral message, an insufficient command of linguistic knowledge enhances the possibilities of making mistakes, which leads to

    negative evaluation and hence anxiety. In other words, in the consciousness of the learner, the negative evaluation of the learner may come from the linguistics mistakes

    he/she makes (Jones, 2004: 32).

    Language anxiety has been theorized to occur at all the three stages of language learning: input, processing and output. The description of these three stages with

    relation to anxiety will point out why L2/FL learners make mistakes and the reasons of linguistic difficulties L2/FL learners face in learning and using the target language. This can offer an insight to help understand anxiety experienced while communicating in the

    target language.

  • 20

    2.4.1 Input

    Input is the first stage of language learning. It activates Language Acquisition

    Device (LAD) an innate language-specific module in the brain (Chomsky cited in Lightbown & Spada, 2006: 38), which carries out the further process of language learning. Anxiety at the input stage (input anxiety) refers to the anxiety experienced by the learners when they encounter a new word or phrase in the target language. Input anxiety is receivers apprehension when receiving information from auditory and visual

    clues.

    Krashen (1985: 3), considering input as a basic stage of language learning, asserted in his Input Hypothesis that speech cannot be taught directly but emerges on

    its own as a result of building competence via comprehensible input. What causes incomprehensibility is learners affective filter, i.e. anxiety or lack of confidence and this prevents utilizing fully the comprehensible input. For successful language

    acquisition, a learners affective filter needs to be lower, otherwise a tense, nervous or bored learner may filter out input, making it unavailable for acquisition (Lightbown & Spada, 2006: 37).

    Affective filter at the input stage may reduce the effectiveness of input by restricting the anxious students ability to pay full attention to what their instructors say

    and reduce their ability to represent input internally (Tobias, 1977: cited in Onwuegbuzie et al., 2000: 475). Learners with high level of input anxiety request their instructors to repeat sentences quite frequently compared to their low-anxious counterparts (MacIntyre & Gardner, 1994b: cited in 2000: 475). Input anxiety is more likely to cause miscomprehension of the message sent by the interlocutors, which may lead to the loss of successful communication and an increased level of anxiety.

    2.4.2 Processing Anxiety at the processing stage, called processing anxiety, refers to the apprehension students experience when performing cognitive operations on new information (Onwuegbuzie et al., 2000: 476). Cognitivists like Segalowitz (2003: cited in Lightbown and Spada: 2006: 39) working on the Information Processing Model have tried to explore how these cognitive operations are performed in human brain and

  • 21

    have explained the learners inability to spontaneously use everything they know about

    a language at a given time.

    These psychologists believe that learners have to process information and to

    pay attention to produce any linguistic aspect by using cognitive sources. However, they suggest that there is a limit to how much information a learner can pay attention to

    or, in other words, there is a limit to the amount of focused mental activity a learner can

    engage in at one time (2006: 39). Speaking, particularly in the target language, requires more than one mental activity at one time like choosing words, pronouncing them, and stringing them together with the appropriate grammatical markers, etc. (2006: 39). In order to perform these operations while communicating complex and nonspontaneous mental operations are required and failure to do so may lead to reticence, self-consciousness, fear, or even panic (Horwitz et al., 1986: 128). Similarly, with respect to listening, Chen (2005: 10) reported that students face difficulties in recognizing and matching the pronunciation of the spoken words due to the slow mental processing abilities of some students. The pronunciation is familiar to me but I forgot what the

    word is, as one of his subjects said. (See appendix (5) for more detail related to learners listening difficulties.)

    Where limited processing mental capacity may cause anxiety, conversely, anxiety may restrict this operational capacity of the mind, and both together may cause

    impaired performance or altered behaviour. Researchers have found a recursive or cyclical relationship among anxiety, cognition and behaviour (Leary, 1990; Levitt, 1980: cited in MacIntyre, 1995: 92).

  • 22

    Source: MacIntyre 1995, p. 93,

    Figure: 2 shows that anxiety, behaviour and cognition are mutually inter-related. MacIntyre (1995) explains this relationship as follow:

    For example, a demand to answer a question in a second language class may cause a student to become anxious; anxiety leads to worry and rumination. Cognition performance is diminished because of the divided attention and therefore performance suffers, leading to negative self-evaluations and more self deprecating cognition which further impairs performance, and so on. (p. 92)

    The Cognitive Processing Model can also explain the difficulty learners feel in remembering and retrieving vocabulary items while communicating in the target

    language - another important source of language anxiety for the EFL/ESL learners. MacIntyre and Gardner (1991b, cited in MacIntyre, 1995: 93), found a significant negative correlation between language anxiety and ability to repeat a short string of numbers and to recall vocabulary items. This demonstrates that anxiety can limit the use

    Cognition Behaviour

    Anxiety

    Figure: 2 Recursive relations among anxiety, cognition and behaviour

  • 23

    of both short term and long term memory. According to Tobias (1977, cited in Onwuegbuzie et al., 2000: 475), processing anxiety can impede learning by reducing the efficiency with which memory processes are used to solve problems.

    2.4.3 Output

    Anxiety while communicating in the target language is more likely to appear at

    the output stage, which entirely depends upon the successful completion of the previous stages: input, and processing. Anxiety at the output stage refers to learners nervousness or fear experienced when required to demonstrate their ability to use previously learned material (Onwuegbuzie et al., 2000: 475). According to Tobias output anxiety involves interference, which is manifested after the completion of the processing stage but before

    its effective reproduction as output (1977: cited in 2000: 475). ManIntyre and Gardner asserted, High level of anxiety at this stage might hinder students ability to speak in the target language (1994b, cited in: 2000: 475).

    All the three stages of anxiety have been found to be somewhat interdependent; each stage depends on the successful completion of the previous one, which may help

    defining language-learning process as follows:

    Language learning is a cognitive activity that relies on

    encoding, storage, and retrieval processes, and anxiety can interfere with each of these by creating a divided attention scenario for anxious students. Anxious students are focused on both the task at hand and their reactions to it. For example, when responding to a question in a class, the anxious student is focused on answering the teachers question and evaluating the social implications of the answer while giving it (MacIntyre, 1995: 96).

    In short, acquisition of deviant linguistic forms, as Krashen (1985: 46) believes or faulty input and slow and nonspontaneous mental processes (Horwitz, 2001: 114) can explain the difficulties involved in the process of L2/FL learning. This further demonstrates the sources/causes of anxiety experienced by the ESL/EFL learners at the output stage, particularly while speaking in the target language. The

  • 24

    description of this process can suggest many implications for language teachers who

    demand quick answers or expect learners to speak fluently. Teachers or learners own expectations to speak fluently and the slow process in the mind result in apprehension and reticence in the learner.

    2.5 Section IV

    Socio-cultural Factors

    Language anxiety stems primarily from social and communicative aspects of language learning and therefore can be considered as one of the social

    anxieties.

    (MacIntyre & Gardner, 1989, 1991b: cited in MacIntyre,1995: 91)

    In the previous section, it has been viewed that difficulties in leaning L2/FL can explain the potential causes of language anxiety at the output stage of language learning

    within the classroom setting. However, language anxiety may also be an outcome of

    social and communicative aspects of language learning. This section reviews the literature on language anxiety from a socio-cultural perspective of language learning

    and its use.

    2.5.1 Social Environnent for L2/FL Acquisition

    L2 or FL can take place in two different kinds of social environments: a) where the target language is not used as L1 in the community, and b) where it is used as L1. The first kind of environment provides L2/FL learners only limited and sometimes faulty input. As Krashen (1985: 46) states, for such learners, the only input is teachers or classmates talk - both do not speak L2 well. Learners in such environments are exposed to the language only in the classroom where they spend less time in contact with the language, covering a smaller discourse type. The limited exposure to the target language and lack of opportunities to practice speaking in such environments do not let the communicative abilities of L2/FL learners fully develop and result into embarrassment or stress for them when they are required to speak both in and out of the class.

  • 25

    In contrast, the second kind of environment provides learners with greater

    exposure to the target language. However, even in this case, some researchers view that

    learners use of cognitive skills and metalinguistic awareness (world and social knowledge) may interfere with language learning and they may not be able to achieve native (L1)-like proficiency as is gained by a child (Lightbown and Spada, 2006: 30). Krashen explains this child-adult difference in ultimate attainment in terms of the strength of affective filter. He believes that affective filter may exist for the child

    L2/FL acquirer but it is rarely high enough to prevent L1-like levels of attainment, and for adults, it rarely goes down enough to allow L1-like attainment. Older learners may have increased inhabitations and anxiety and may find themselves afraid to make errors

    (Richard, 1996: 2).

    2.5.2 Errors in Social Setting

    Although it is axiomatic that language learning cannot be without errors, errors

    can be a source of anxiety in some individuals because they draw attention to the difficulty of making positive social impressions when speaking a new language (MacIntyre & Gardner, 1989: cited in Horwitz & Gregersen, 2002: 562). Errors in social settings are mostly overlooked if they do not interfere with meaning because people consider it impolite to interrupt and correct somebody who is trying to have a conversation with them. Interlocutors only react to an error if they cannot understand

    the speech and try to adjust their speech with the speaker in their effort to negotiate for meaning (Lightbown and Spada, 2006: 32). It is only in the classroom environment that feedback on errors is provided frequently; this leads many learners to frustration and embarrassment by making them conscious about their deficiencies.

    2.5.3 Social Status, Power Relations and a Sense of Identity

    From a socio-cultural perspective, status is an important consideration in peoples interaction with one another in social relationships. Within any social context,

    there exists a status relationship between interlocutors that carries a significant impact on language and language use and this is an important aspect of social interaction, for example, what can be said, the ways it can be said, and possibly, what language to use, and even how much must be said (Carrier, 1999: 70). Carrier, considering the role of

  • 26

    status on L2 listening comprehension, asserts that the listener must consider the status

    relationship as part of the social context in order to determine the appropriateness of the verbal behaviour for delivering the response to the spoken messages. In addition, he raises a crucial question as to whether in face-to-face interaction receiver apprehension

    (anxiety) can be triggered by the particular status relationship between the interlocutors (p. 69). He states:

    The effects of status in terms of perceived power over another can also effectively silence a person in a conversation; for example,

    where there are large power differentials, as in White-Black relations

    in South Africa, the potential threat of loss of face may cause the person of lower of status to do nothing in the conversation even when instructions are not fully understood.

    (Chick, 1985: cited in Carrier, 1999: 72).

    Sociolinguists posit that social relationships can have a deep impact on

    conversational interaction. Wolfson (1989: 131), in her Theory of Social Interaction, postulates that inequality of status or social distance disfavour attempts at negotiation. Leary & Kowalski (1995: 1), working on the construct of social anxiety, also assert that, when speaking in interaction with ones boss, someone high in status or power, and also when dealing with complete strangers, feeling of anxiety, uncertainty and

    awkwardness are often the consequence of such encounters. Similarly, studies of classroom interaction on the pattern of social relationship found that the social relationship between teachers and students gives them an unequal status relationship as

    interlocutors that can hinder successful second language comprehension, production, and ultimately acquisition (Pica, 1987: 4). Earlier research of Doughty and Pica (1986: cited in Carrier, 1999: 74) also showed that there was less interaction when the relationship was unequal, such as, teacher-to-students, than when the relationship was equal, for instance, student-to-student. A sense of power, social distance and self-identity exists in interaction between L1 and L2/FL speakers, as reported by Peirce:

  • 27

    I feel uncomfortable using English in the group of people whose English

    language is their mother tongue because they speak fluently with out any problems and I feel inferior

    (Peirce, 1995: 21). In such an interaction, L2/FL speakers may feel anxious due to the fear of social

    embarrassment and a threat to their social identity. Language, in this regard, seems crucial because it is used to convey this identity to other people. Particularly when

    speaking in a second/foreign language our self image becomes more vulnerable when our expression is reduced to infantilised levels, which inevitably leads to anxiety (Arnold, 2000: 3). L2/FL speakers fear of losing self-identity and retaining positive self-image is aggravated when their attitudes towards the target language community and culture are hostile (Dewaele, 2002: 26). (See appendix (6) for more detail about the role of attitudes.)

    2.5.4 Intercultural/Interethnic Communication Apprehension (ICA) Communication anxiety can also be triggered during intercultural or interethnic

    communication. When a person interacts with people of other cultures and encounters cultural differences, he or she inclines to view people as strangers. Situation of this kind

    may lead to intercultural communication apprehension; this can be defined as the fear or anxiety associated with either real or anticipated interaction with people of different groups, especially cultural and ethnic and/or racial groups (Neuliep & McCroskey, 1997: 145).

    ICA is more likely to occur in initial acquaintance. Gudykunst (1995, cited in Carrier, 1999: 71), in his Uncertainty Management Theory, maintains (a) that initial uncertainty and anxiety about anothers attitudes and feelings in a conversational interaction are the basic factors influencing communication between individuals and (b) that uncertainty inhibits effective communication. Neuliep & Ryan (1998: 93) identify several potential factors that could influence intercultural communication by summarizing previous work on ICA. (See figure 2.)

  • 28

    Figure: 2. Potential Effects on Inter-Cultural Communication Apprehension Source: Neuliep & Ryan (1998)

    Figure 2 indicates that ones ability to cope with anxiety and uncertainty can result in effective intercultural communication (Gudykunst, 1995: cited in Kwok et al., 2001: 3). Uncertainty Reduction Theory (URT) posits that when two people interact for the first time, uncertainty exists (Berger and Calabrese, 1975: cited in 2001: 3). Furthermore, Kwok et al. (2001: 3) state that the higher people perceive an uncertainty, the higher they feel anxiety. Gudykunst (1988; 1995: cited in 2001: 4) found that there are at least five factors that may influence the amount of uncertainty experienced by interactants during an intercultural communication: (1) expectations; (2) social identities; (3) degree of similarities between interactants; (4) shared communicative networks; and (5) the interpersonal salience of the contact with stranger. Suggesting how this type of anxiety can be controlled, McCroskey and Richmond (1996, cited in

  • 29

    2001: 4) claim that assertiveness and responsiveness, as two dimensions of socio-communication orientation, may reduce intercultural communication apprehension.

    2.5.5 Gender

    Gender has also been found to cause anxiety in male and female interaction both within and out of the classroom settings. Carrier (1999: 70) states that past research has revealed that gender affects communication between L2/FL dyads and L1 and L2/FL speaker dyads (e.g., Pica, Holliday, Lewis, Berducci, & Newman, 1991, cited in 1999: 70). He deems it necessary to consider whether the gender of the L1 speaker interlocutor has an effect on the listening comprehension of the L2/FL speaker interlocutor.

    Gobel and Matsuda (2003) asserted that gender-related anxiety research has yielded conflicting results. Spielberger (1983: 19), in her study on state anxiety found, females are more emotionally stable than males in their reactions to highly stressful and relaxing circumstances. Similarly, in Kitanos study (2001, cited in Gobel and Matsuda, 2003: 23) of Japanese college students, male students have been found to feel more anxiety when they perceived their spoken Japanese less competent than that of

    others; however, such a relationship was not observed among female students. On the contrary, Machida (2001: cited in 2003: 23) examined FL Japanese language class anxiety based on gender and found that female learners are more anxious than male counterparts.

    2.6 Section V

    Manifestation of Language Anxiety and Its Effective Reduction

    2.6.1 Manifestation SLA researchers and foreign language teachers have decoded a number of symptoms and behaviours manifested in anxious learners. Negative consequences of

    language anxiety manifest in the form of changed behaviour, such as responding less effectively to language errors (Gregersen, 2003: cited in Gregersen, 2007: 210); engaging in negative self-talk and ruminating over poor performance, which affects information processing abilities (MacIntyre & Gardner, 1994: 285); exhibiting

  • 30

    avoidance behaviour by missing class, having unrealistic high performance standards

    (Gregersen & Horwitz, 2002: 563); freezing up in role play activities, participating infrequently (Horwitz et al., 1986: 129); and ultimately receiving low course grades (Gardner, 1985: cited in Gregersen, 2007: 210). In addition, Harrigan et al. (2004: cited in 2007: 210) posited that anxiety can be accurately decoded both through prosodic (stress and intonation pattern), paralinguistic (non verbal) features of vocal communication and through visual non-verbal cues. Gregersen (2005, cited in 2007: 210) in her study on nonverbal behaviour of anxious and non-anxious language learners found that anxious learners manifested limited facial activity, including brow behaviour and smiling, maintained less eye contact with the teacher, and were more

    rigid and closed with their posture. (See appendix (7) for more signs of students anxiety and Learys three categories of behaviour arising from social anxiety.)

    2.6.2 Alleviation of Foreign/Second Language Anxiety Identifying anxiety producing factors for L2/FL learners and recognizing learner manifestations of this anxiety while communicating in the target language are important

    first steps in coping with language anxiety. An extensive body of research has suggested a variety of strategies to cope with language anxiety in academic settings, which can also offer an understanding of how to deal with it in the broader social contexts. In

    general, the remediation of such anxiety has focused on cognitive, affective, and behavioural approaches (Hembree, 1988, p. 67: cited in Ying-Ling & Kondo: 2004: 259). The cognitive approach holds that the thinking disturbances that occur in the classroom are the primary sources of anxiety. The researchers recommend a cognitive modification (CM) method for its treatment which focuses on changing the students own cognitive appraisals (Mejias et al., 1991, 97). Students are encouraged to develop more positive and facilitating self-talk and are taught to manage their self-evaluation more realistically. The affective approach attempts to change the negative involuntary

    association between the classroom and anxiety, and assumes that emotional arousal (physiological responsiveness) is the main concern (Ying-Ling & Kondo, 2004: 259). Researchers suggest taking steps to control bodily reactions and stress in order to

    alleviate anxiety and recommend systematic desensitization therapy (SDT) as a treatment method. The students are taught how to relax in the presence of the anxiety stimuli and, thus, the anxiety is reduced in the subsequent oral communication situations

  • 31

    (Mejias et al., 1991, 97). Those who take the behavioural approach presume poor academic skills as the main source of anxiety (Ying-Ling & Kondo, 2004: 259). For its treatment, the researchers recommend skills training (ST) method where the students are taught the behavioural skills required for success in particular oral communication

    context (Mejias et al., 1991: 97).

    Research on language anxiety suggests a variety of techniques to reduce or

    successfully cope with language anxiety. Foss and Reitzel (cited in Young, 1991: 430) hold that the recognition of students irrational beliefs or fears and their unrealistic expectations can help students interpret anxiety-producing situations more realistically

    and adopt an approach rather than avoiding behaviour. They recommend verbalization or articulation of any fears as a strategy to cope with language anxiety. Young (1990: 1) also offered some suggestions in this regard such as; (1) using an anxiety graph to pinpoint the highest level of anxiety of a given interaction; (2) for anxieties stemming from learners personality, providing supplemental instruction or a support group; (3) for anxieties stemming from classroom procedures, using more pair and group work; (4) playing language games with an emphasis on problem-solving; and (5) role-playing with preparatory activities to instill class rapport. Furthermore, he found that the students felt more at ease when the instructors manner of error correction was not harsh

    and when they were friendly, patient, and had a good sense of humour. So, it can also be suggested that equal status relationship between teacher and student is an important

    aspect for anxiety alleviation. Hauck and Hurd (2005) offered a list of eleven such strategies; See appendix (8) for the list.)

    2.7 Summary of the Chapter The chapter has reviewed the past research on the construct of language anxiety,

    which has been asserted as inconclusive and unresolved by the researchers, and has tried

    to present the literature on the theoretical contentions of language anxiety proposed by Horwitz et al., (1986) with relation to three performance related anxieties: communication apprehension, test anxiety, and fear of negative evaluation. These three

    components have been further expanded with the help of relevant literature in order to highlight some anxiety exasperating factors related to them. The chapter has also discussed learners perceptions about their own sense of self, about language learning

  • 32

    and communication, students high performance expectations, and language instructors

    beliefs and overall classroom procedure with relation to L2/FL anxiety. In the later parts, the chapter has looked at the three stages of language learning: input, processing, and output, in order to explain the difficulties EFL/ESL learners may face in learning to

    speak a second/foreign language. It has been found that lack of sufficient input for learning FL/L2 in the environment where the target language is not the first language, and lack of opportunities to frequently process the limited (sometimes filled with errors) input, can cause language anxiety at the output (speaking) stage for ESL/EFL learners. The chapter has also explored the literature on socio-cultural aspects of language learning and has discussed social status, power relations and sense of identity, L1 and

    L2/FL speakers interaction, attitudes towards target language and its culture, intercultural communication, and gender as some of the factors linked with language anxiety. In addition, the literature on how anxiety is manifested in the learners and how

    it can be aptly allayed has also been reviewed in the final section of this chapter.

  • 33

    CHAPETR 3

    METHODOLOGY

    3.1 Qualitative Study Feelings of tension or nervousness - as Horwitz et al. (1986) define language anxiety while learning and speaking a second/foreign language - is a subjective experience, which varies from individual to individual. In order to capture the diverse

    range of subjects experiences, a qualitative approach was considered an appropriate strategy as it begins with individuals and sets out to understand and interpret their experiences of a particular phenomenon (Cohen et al., 2000: 23). How students experience language anxiety, what they think are the causes of such an experience, and how teachers perceive this phenomenon was investigated using qualitative research strategy. This allows the researcher to understand the subjective world of human experience by making an effort to get inside the person and to understand from within (2000: 22).

    3.2 Rationale of choosing Qualitative Strategy Investigations of second/foreign language anxiety have been, for the most part,

    quantitative studies, primarily correlational studies (Price, 1991: 101). In a series of these correlational studies, the researchers have been unable to draw a clear picture of the relationship between anxiety and overall language acquisition, performance and

    proficiency (see Horwitz, 1986; Scovel, 1991; Ellis, 1994; Tittle, 1997; Horwitz, 2001).

    A different approach to studying the construct of language anxiety is needed in

    order to gain deeper insight into the issue. One such approach is the qualitative research that was used in this study, as it allows the researchers to obtain descriptive information on variables not easily assessed through empirical research and can provide a way to

    view phenomena from the point of view of the subject (Price, 1991: 101).

    3.3 Participants The twenty subjects in the EFL (English as a Foreign Language) Unit and

    Department of Education at the University of Glasgow, who participated in this research

  • 34

    can be divided into three categories: 1) ESL/EFL learners; 2) highly experienced ESL/EFL teachers; 3) ESL/EFL practitioners (they were also experienced teachers, as mentioned in chapter 1, who had been practicing teaching English in their home countries). Of the twenty subjects, nine were males and eleven were females. Their age ranged between twenty two to sixty. The teaching experience of both teachers and practitioners ranged between one to thirty seven years in various contexts. (see appendix (9), category (1), (2), and (3) for details about participants).

    The six ESL/EFL learners (one female, five males) were enrolled in the pre-entry programme in the EFL Unit at intermediate/upper intermediate (IELTS 5.5), upper intermediate/lower advanced (IELTS 6), and advanced (IELTS 6 +) levels. They had completed approximately eight months of this English language programme and had been learning English in their home countries for approximately six to nine years. Two

    students from each level were selected in order to get a range of experiences related to language anxiety at different levels of language learning.

    The eleven ESL/EFL practitioners (eight females and three males) were enrolled in M.Ed English Language Teaching (ELT) programme in the Department of Educational Studies at Glasgow University. The three experienced ESL/EFL teachers

    (two females and one male) were currently teaching in the EFL Unit. The rationale of including them in this study was two fold; first, to gain more relevant and in-depth data

    because of their wealth of teaching experience across the globe and, second, to gain additional guidance in order to ensure that the research was being conducted appropriately.

    3.4 Instruments Considering the constraints, like limited time period and the fact that only one

    researcher was undertaking this study, it was considered most appropriate and beneficial to carryout semi-structured and focus-group interviews in order to reach the core of the matter rather than administrating questionnaires. Furthermore, written questions are

    somewhat rigid in nature and the complete lack of personal contact prohibits verifications of views and knowledge.

  • 35

    3.5 Interviews Similar to the interview studies by Price (1991), Young (1992) and Ohata (2005) concerning the perspectives of students, language specialists and language teachers on

    language anxiety respectively, this study also used a qualitative semi-structured interview format to investigate the factors that cause language anxiety from students, ESL/EFL teachers and practitioners perspectives.

    The rationale behind the use of interview as a data collection tool was that it can provide access to things that cannot be directly observed, such as feelings, thoughts,

    intentions, or beliefs (Merriam, 1998: cited in Ohata, 2005: 140). It also provides participants with opportunities to select, reconstruct, and reflect upon details of their experience within the specific context of their lives (2005: 141).

    Given that the primary goal of this study was to explore the sources of language anxiety, interviews seemed appropriate as a means to understand the experiences of the

    subjects about language anxiety because they allow for given points to be clarified and elaborated upon where required. Two types of interviews were conducted: individual, and group interviews.

    3.5.1 Individual Interviews A semi-structured face-to-face interview technique was preferred as it was

    essential to ensure that the researcher was in a position of being able to access the degree of the interviewees interest and involvement (Robson, 2000: 90). It was also appropriate because of its flexibility balanced by structure and the quality of the data so obtained (Gillham 2005: 70).

    Initially nine subjects, including six language learners and three teachers, were individually interviewed within the period of two weeks. Later the four ESL/EFL practitioners who could not participate in the focus group discussion were also

    individually interviewed. The interview lasted approximately 15-20 minutes. All the interviews were conducted in English and were tape-recorded with the subjects permission. Initially, the subjects were asked open-ended questions to establish a

  • 36

    rapport with the subjects. Later, a semi-structured question format was used as a guideline to ask questions and to encourage the interviewees to talk in their own way. The interviews contained a balance of open and closed questions, the latter asserting the control of the interviewer, the former offering the interviewees a wide range of choice

    within a question. (see Appendix (10) and (11) for interview questions.)

    3.5.2 Focus Group Interviews The group interview technique in the form of focus group discussion was also utilized to lend breadth and richness to the data. Its implication was that group interviews can provide different kinds of data from individual interviews (Gillham, 2005: 61). Instead of asking questions to each person in turn, participants are encouraged to talk to one another: asking questions, exchanging anecdotes, and commenting on each others experiences and views, and thus generating data through

    interaction (Barbour & Kitzinger, 1999: 4). To keep the discussion on track, a group leader moderates the discussion.

    The eleven ESL/EFL practitioners were invited for focus group discussion. Seven of them participated in the discussion and the rest, as mentioned above, were individually interviewed. The discussion lasted about 40-50 minutes on questions provided beforehand (see appendix (12) for focus group questions). These questions were generated following the informal discussion with ESL/EFL students, teachers and

    practitioners. The discussion proved very fruitful as the participants, being experienced teachers (referred to as practitioners here), were themselves undergoing the process of learning and teaching English both in L1 and L2/FL contexts and were well aware of

    the phenomenon under discussion (some of them were teaching part-time in the UK). The discussion was moderated by the researcher himself as a co-participant and an attempt was made to ensure an even participation by encouraging the hesitant

    participants to make contribution, as well as managing those who seek to dominate the proceedings (Gillham, 2005: 66).

    3.6 Procedure Access to the potential subjects was made via course convenor of M.Ed. E.L.T.

    and the relevant class teachers. During the initial contact with the participants, the

  • 37

    nature of the study was explained: that it was voluntary, and that all interviews would be

    conducted in English and would be tap