14
Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009 THE SZARVAS TIMES 4 th Session, 1 st Edition 1 this year for third session as a Madrich for the American group I honestly had no idea of what to expect. My fellow Mad- richim who had been here before tried to ex- plain that this is a magical place and that what happens here is something that only be understood once you step foot on the grounds. It wasn’t until my first meal at the camp when all the chan- ichim and all the mad- richim from all different countries started singing like crazy; only then did I real- ized why Szarvas couldn’t be expla- ined: it’s impos- sible to describe Szarvas. Un- like any Summer camp I have ever attend- ed, מהות המיעוט – ישראל)ג’ו( ז’ואל שתיים בלילה, חצי שעה לפני סגירת העיתון. הלחץ על הכותבים עצום והעייפות גוברת! אנחנו חייבים לכ ־ תוב את הכתבות שלנו ולשלוח להד ־ כי השעון מתקתק...- פסה טוב, אולי קצת הגזמתי. השעה לא שתיים בלילה והעיתון לא נסגר בעוד בעוד חצי- חצי שעה... למען האמת שעה מתחילה ארוחת הצהריים. זו בטח הדרך שלי להתכחש למחסום הכתיבה שתקף אותי בשנייה שנכ ־ נסתי לחדר המחשבים, בו מתקיים פרוייקט העיתון. בעצם, אני הישראלית היחידה כאן. לא מוזרות, שפות מדברים כולם מבינים אחד את השני והאקוסטיקה איומה! באופן כללי אפשר לראות סארוואש עיתון שכתבי בבירור מתעניינים בעיקר בפייסבוק ואפשר להבין אותם... כשחושבים על זה לעומק, כשאני במיעוט, כישראלית היחידה, אולי יש לי היכולת לדמיין את תחושתם של היהודים שהיו במיעוט בארצם.The 100% Original Lauder-Joint Summer Camp Edition THE SZARVAS TIMES WHEN I CAME TO SZARVAS Cont’d on Page 2 2 המשך בעמודPHOTO BY TINA ZEKIĆ è

The_Szarvas_Times S4-E1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

the c h a n - ichim and all the mad- r i c h i m from all different countries s t a r t e d singing like crazy; only then did I real- ized why Szarvas couldn’t be expla- ined: it’s impos- sible to describe Szarvas. Un- like any Summer camp I have ever attend- ed, THE SZARVAS TIMES 4 th Session, 1 st Edition 1 è Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009 be understood once you step foot on the grounds. It wasn’t until m y f i r s t meal at the camp when all Co nt’d on Pag e 2

Citation preview

Page 1: The_Szarvas_Times S4-E1

Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009 THE SZARVAS TIMES 4th Session, 1st Edition 1

this year for third session as a Madrich for the American group I honestly had no idea of what to expect. My fellow Mad- richim who had been here before tried to ex- plain that this is a magical place and that what happens here is something that only

be understood once you step foot on

the grounds. It wasn’t until

my f i r s t meal a t the camp

when all

the c h a n -ichim and all the mad- r i c h i m from all different countries s t a r t e d singing like crazy; only then did I real-ized why Szarvas couldn’t

be expla-ined: it’s impos-sible to describe Szarvas. Un-like any Summer camp I have everattend- ed,

מהות המיעוט

ז’ואל )ג’ו( – ישראל

שתיים בלילה, חצי שעה לפני סגירת עצום הכותבים על הלחץ העיתון.

־והעייפות גוברת! אנחנו חייבים לכ־תוב את הכתבות שלנו ולשלוח להד

פסה- כי השעון מתקתק...לא השעה הגזמתי. קצת אולי טוב, שתיים בלילה והעיתון לא נסגר בעוד חצי שעה... למען האמת- בעוד חצי זו הצהריים. ארוחת מתחילה שעה למחסום להתכחש שלי הדרך בטח

שנכ בשנייה אותי שתקף ־הכתיבה מתקיים בו המחשבים, לחדר נסתי

פרוייקט העיתון.כאן. היחידה אני הישראלית בעצם, לא מוזרות, שפות מדברים כולם והאקוסטיקה השני את אחד מבינים לראות אפשר כללי באופן איומה! סארוואש עיתון שכתבי בבירור מתעניינים בעיקר בפייסבוק ואפשר

להבין אותם...כשאני לעומק, זה על כשחושבים במיעוט, כישראלית היחידה, אולי יש לדמיין את תחושתם של היכולת לי

היהודים שהיו במיעוט בארצם.

The 100% Original Lauder-Joint Summer Camp Edition

THE SZARVAS

TIMESWHEN I CAME TO SZARVAS

Cont’d on Page 2 ד 2 המשך בעמו

PHOTOBY

TINAZEKIĆ

è

Page 2: The_Szarvas_Times S4-E1

2 4th Session, 1st Edition THE SZARVAS TIMES Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009

בעברית עליהן שכתוב חולצות עם יהודי יהודיים. סמלים שמציגות או מוצר כל על לעבור צריך בחו”ל ולברור כשר שהוא ולבדוק ומוצר את בגדיו כך שלא תהיה בהן אמירה

יהודית שתסכן את חייו.לכן כל כך מוזר לחשוב שיהדות היא כיוון שכל אחד דבר משותף לכולנו,

מאיתנו פועל אחרת למען יהדותו.יחד עם קיבוץ הגלויות ישנו איזהשהו כור היתוך. כל אחד בא מרקע שונה, של שונה ורמה שונים הרגלים עם עושים כולנו וכאן הדת, על שמירה את אותם הדברים- מברכים את אותן

־ברכות, נוהגים מנהגים זהים של שמירת שבת ולבישת כיפה, קמים באותה שעה, מתפקדים באותו מפקד, עוברים

פעולות דומות ועוד רבים וטובים.־השנה היא השנה הראשונה שלי במ

חנה ומרושם ראשוני זהו מחנה חביב ביותר. התרשמתי מהגיוון והפעילויות

ובעיקר- מההווי.ההווי כאן הוא מעולה! ממפקד הבוקר כולם שנושאים וברכות תפילות ועד ועד המדריכים עם מהפעולות ביחד,

הדי ועמוסי השינה חסרי ־הלילות כמובן!!( בלבד, 23:30 )עד בורים ומעל לכל ספק- ההיכרות עם אנשים שונים, מגוונים והיכרות עם תרבויות

שונות.לנו שנותר מהזמן מקווה שנהנה אני

־במחנה, נעשה חיים ואולי אפילו נחכים ונלמד קצת על יהדות.

שבת שלום לכולנו!!

מהות המיעוט

זה לא דימוי מוצלח במיוחד, אבל אני מניחה שאיכשהו, חוסר היכולת שלי )אני אנשים עם ב-100% לתקשר השמות את לבטא יודעת לא אפילו העצום לשוני דוגמה מהווה שלהם!( אותם, הסובבים לשאר היהודים בין

בעבר.כאן בסארוואש יש אוסף של קהילות

־יהודיות מהעולם כולו. נראה שהמח)רק גלויות קיבוץ מעין הוא הזה נה

קבו כל או אחד, כל ־בלי הפקקים(. צה, מגיעים מתרבות שונה, אך לכולם

מכנה משותף אחד- כולנו יהודים.־למרות המכנה המשותף לכולנו, אנח

נו תופסים את היהדות קצת אחרת. לא יצא לי לברר מהי יהדות בעיני קבוצות קשה כישראלים, לנו, אבל אחרות, מהישראליות היהדות את להפריד

־שלנו. כי כל כך קל להיות יהודי במאנטישמים לך אורבים לא שבו קום תצעק אם שבו במקום פינה, בכל כדי שטות כאפת תקבל לא בעברית )או שכן... תלוי מה שתוריד פרופיל צעקת..(, במקום שבו אתה ברוב ולא במיעוט. סביר להניח שחיים של יהודי

־באמצע ים של גויים הם שונים- אפיכשאנחנו יומיות: היום- בפעולות לו מכל לוקחים אנחנו לסופר הולכים הבא ליד ואנחנו יכולים ללכת ברחוב

that proves European Jewry is thriving. The freedom enjoyed by all is everywhere to be seen and I, a Jewish Canadian, still feel welcome in a camp inhab-ited with Hungarians, Yugos, Russians, Romanians, Israelis, Czechoslovakians, Polskas, and Americans. Truly, this is a collection of Jewish people, magic people, magic people, Jewish people. Thank you Szarvas for making this my best summer camp experience yet!

Alex KonyvesVancouver, Canada

WHEN I CAME TO SZARVAS(Continued from Page 1) ...Szarvas takes all the energy, languages, cultures, history, points of view, denominations of Judaism, and rolls them up into 2 weeks of incredible sum-mer fun. I have learned many words from many different lan-guages and now have friends from all over the world, many of whom I hope will come visit me in Vancouver one day. Al-though we all have different cultures and different views on life, there is one intrinsic fac-tor that we all share: we are all Jewish. This coming Tuesday I am saddened to say that I leave camp early to fly home from Hungary back to my home town of Vancouver, Canada where I must return to my work. It has been very hard for me to begin letting go of this place. I think that the only way to cope with this dis-engagement will be to share with my friends and fam-ily the amazing experiences I have had here at Camp Szarvas day in and day out. I will tell them about Szarvas sing-ing, dancing, eating, playing, swimming, and educational programs that keep this camp going strong. I will try my best to teach them the word ‘Kupo-la’ and I will tell that that there is a place called Kaliningrad. But most importantly I will tell them that I will try my hardest to return next year and partake in international Jewish culture

The author in theauthoring process

ПРО САРВАШТы выходишь на улицу. Во-круг – такие же, и, тем не мение, совершенно другие люди. Вы говорите на раз-ных языках, но понимаете

друг друга. Вы улыбаетесь, и на душе сразу становится легче.Идешь дальше. Вокруг – как в отдельном маленьком городке – дома, бельевые веревки, машины, свой ма-газин, бассейн, теннисный корт. И тебе кажется, что ты жи-вешь здесь не пять дней, а всю жизнь.Сарваш – твой родной го-род...

Ира Архангельская

Három éve, hogy utoljára töl-töttem egy egész turnust Szar-vason. Hihetetlen érzés újra itt lenni. A sok kedves régi arc, a rengeteg szimpatikus új arc. Én egészen eddig az évig csak a faházakra emlé-keztem, és lám, egy gyönyörű

VISSZAA JÖVÔBE

Page 3: The_Szarvas_Times S4-E1

Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009 THE SZARVAS TIMES 4th Session, 1st Edition 3

Co je víc?„Jednou tolik”, nebo „dvakrát tolik”? A kolik to vlastně je?

Když limonáda stojí pět korun a pivo jednou tolik, všichni pochopíme, že sto-jí deset korun. Tedy dvakrát tolik. Svízelné to může být u přídavků. Když si dáme čtyři meruňkové knedlíky a požá-dáme kuchařku o ještě jednou tolik, může nám přidat čtyři, ale také osm knedlíků. Záleží na tom, zda budeme s kuchař-kou naladěni na stejnou jazy-kovou vlnu. Anebo na tom, ko-lik má ještě knedlíků v hrnci.

Při jednou tolik vlastně myslíme x = y + y*1, ačkoliv čistě matematicky říkáme jen x = y*1. Dvakrát tolik obnáší x = y*2, avšak podle Jazyko-vé poradny Ústavu pro jazyk český znamenají oba výrazy opravdu totéž, protože jazyk není matematika. „Správně můžete použít „jednou tolik” i „dvakrát tolik”, pouze v od-borných textech, které dbají o explicitnost vyjádření, je vhodnější užívat jednoznačné „dvakrát tolik”.”

Jon Šotolainspirováno sloupkem

Miloše Čermáka

A feladat viszont most a chanichoké. Most, hogy vége a nyárnak, a ti feladatok inspi-rálni másokat, mindazzal, amit tanultatok itt. Meséljetek róla szüleiteknek, barátaitoknak, osztálytársaitoknak, inspiráljá-tok őket, hogy észrevegyék, van itt egy elrejtett kincs, amit ideje kiásni. És Szarvas az ásó! (– Az élet nem egy habostorta! Tudja ki mondta ezt, Pelikán elvtárs? – Tudom, Virág elvtárs. A mi nagy és bölcs vezérünk...)

Végül szeretném megköszön-ni Marina és Naomi nevében is mindannyiótoknak, hogy újra részesei lehetünk ennek a fantasztikus élménynek. Köszi Zsuzsi, Szonja, & Szá-sa! Imádunk mindannyiótokat (és persze mindenkit, akit két bekezdéssel ezelőtt felsorol-tunk(! Jickó, Smuel bácsi és Ági néni, Fifi, Sziszi, Faltam, Falpet (és még nagyon sokan mások(: hiányoztok!

Biggacsávóder tábori religious guy

ott. „Tanítsd meg fiaidnak )a Tóra tanításait(, hogy beszél-jen azokról” – akkor is, mikor egyedül van, távol a zsidó él-ménytől.

Sokunk itt Szarvason szerzi meg ezt az inspirációt. És egy éven át csak azt várja, és arról beszél, mikor jön el végre a következő nyár és a kedvenc turnusa, hogy ismét mehessen a Kupolába az össznépi esti programokra, mehessen éne-kelni, úszni, és a többi. És ez a madrichok és vezetők érdeme. Zsuzsáé, Szásáé és Szonjáé, akik a vállukon viszik a tá-bort, Judit, Dávid, Vera, Ungi, és az összes cuki madrich, akik a chanichokat inspirál-ják. András, aki most inkább a madrich-képzést csinálja. Dani Shachar és Deutsch Peti, akik nélkül nincs kaja. Levi, Z., Marci, Geri, akik nélkül nincs Szarvas Times, IT és multimé-dia. Meir, aki nélkül nincsenek olyan jó hangulatú danolászá-sok, és Gina, aki nélkül nincs tánci-tánci.

új épületsor nőtt ki a földből a helyükön. Szarvas megvál-tozott. Szép ez az új Szarvas, és a mosolygós arcok is. Jó visszajönni. És immáron nem is egyedül. Itt van velem Mar-ina és Naomi is. A pindurinak ez itt maga a mennyország, a feleségem fantasztikusan érzi magát. Naomi szabadon fut-kározhat, játszhat, fürödhet az uszodában. Sokszor észre sem vesszük, milyen jó dolgunk is van itt.

Ennyit az érzelgésről. Ak-kor csapjunk a tóratekercsek közé!

Két héttel ezelőtt olvas-tuk a Smá első bekezdését (amit minden reggel mon-dunk a mifkádnál( a tórai hetiszakaszban, a múlt héten pedig a második részét (ezt a mifkádnál nem szoktuk mon-dani, de a zsidó liturgiában ez is szerves része a Smá mondá-sának(. Az első bekezdésben olvassuk: „ודברת לבניך, ושננתם azaz „tanítsd meg azokat ,”בם)a Tóra tanításait( fiaidnak, és beszélj róluk”. A második be-kezdésben mindezt egy kicsit másképp olvassuk: „ולמדתם בם לדבר בניכם, את azaz ,”אתם „tanítsd meg fiaidnak )a Tóra tanításait(, beszélni azokról”. Első pillantásra ez a két pa-rancsolat ugyanarról beszél, mégis valahogyan másképp.

Rav Mose Feinstein, a XX. század végének egyik legna-gyobb rabbija és tóratudósa a következőképpen magyarázza meg a különbséget a két paran-csolat között. Mikor fiatalokat tanítunk zsidóságra, először is beszélni kell róla nekik, elme-sélni dolgokat, megismertetni a zsidó élet mindennapjaival. Ez az első bekezdésben ol-vasott parancsolat: „tanítsd meg azokat )a Tóra tanítása-it( fiaidnak, és beszélj róluk”. De ez önmagában nem elég! Nemcsak beszélnünk kell és tanítanunk, hanem inspirál-nunk is. Úgy kell bemutatni a zsidóságot, hogy a fiatal akkor is beszéljen és elmélkedjen róla, amikor mi nem vagyunk

A képen a csávó éppen magára mutat, mint megkérdőjelezhetet-len reaktorfizikai szaktekintély (később még táncolt is...)

Page 4: The_Szarvas_Times S4-E1

4 4th Session, 1st Edition THE SZARVAS TIMES Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009

dragilor mosului, este ora 01:23. Voi dormiti de mult, dar nu va faceti griji, madri-chii vegheaza pentru voi. Nu-i asa ca dormiti? Dinspre China Town se aud niste sforaituri, asta e bine. Imi amintesc de vremea cand eram chanich. Nu eram eu cel mai cuminte dintre chanichi, dar nici cel mai obraznic. In fine, stiam sa ne distram. Imi amintesc cum l-am scos pe un tip afara din camera cu tot cu pat sau nu voi uita prea curand discutiile de la ora 4 despre nemurirea su-fletului.

Nu mai stiu a cata oara sunt in Szarvas. Daca nu ma insel este a noua oara, dar nu bag mana in foc. Multe s-au schimbat pe aici. Nu existau camerele ”de lux”, ci erau niste casute triunghiulare unde incapeau 4 persoane. Nici New Activi-ty room sau singing room nu existau.Oricum schimbari se vor mai face. Sunt foarte cu-rios cum va arata Szarvasul in cativa ani. Oare cum va fi Ro-mania? Va veni oare un grup de la noi? Va face galagie? E destul de tarziu si pentru mine... Si inainte de incheiere sa mai strigam odata:

“Traiasca! Traiasca! Traiasca! Moldova, ardealul si tararomaneasca!!!”sau“For The Real Romania,Please Stand Up!Please Stand Up!”

Madrichii vostri va multumesc pentru perfomanta de joi seara si sa stiti ca suntem mandri de voi! Speram sa avem cat mai multe motive sa fim mandri de voi si pe viitor. Si nu uitati: daca nu ne ascultati papara mancati. :(

Aici Radio Vacanta

Golana. Utakmica je trebala da pocne u 18:00. Iako je nas golan zakasnio utakmica se ”zavrsila” brzo, jer je nas tim bio gladan uspeha pa su odlucili da ih brzo pobede. Krajnji rezultat utakmice je bio 4:0 za Yugo!

Heroji utakmice su bili Dime, Sami I Nikola Velickovic koji su zajedno dali dali 4 impresivna gola izraelcima. Dimitrije I Nikola su dali po jedana gol, a Sami je dao 2 elegantna gola. Dok je Dimetova strategija bila da brutalno ide ka golu I izdribla svakoga ko mu se nadje na putu, Samijeva strategija je bila da primi loptu te brzim dodavanjima zbuni Izraelce. Sami je uspeo proturiti

izraelskom golmanu loptu kroz noge )slika dole( i tim potezom je odusevio publiku!!!

Yugo navijaci su i ovaj put nosili ekipu!!! Tokom cele utakmice su bodrili svoj tim i ovim putem im se zahvaljujem i nastavite tako i u buduce!!!

Stefan Milenovich

BUNA ZIUA

UTAKMICA YUGO

-IZRAEL Kao jedini novinar iz Yugo grupe, prihvatio sam se obaveze da napisem clanak u cast epske pobede Yugo fudbalskog tima koji su cinili Galil i Golan protiv izraelskog

1. Neki izraelac 2. Dime 3. Onaj izraelac koji se usudiostati Dimi na putu

The catholic Priest and the Rabbi were friends since kinder-garden, and were always joking one with the other.Once, the Priest and the Rabbi were to a dinner and the Priest asked if the Rabbi would have a pork dish.The Rabbi looked back really offended and said “I don’t eat pork, that is against my religion”.The priest then asked if he never, even once in his life, had pork. The Rabbi said “Well, one time I had just a little piece to tryout, but that was it.”A few minutes later the said to the Priest “By the way, tell me: have you ever been with a woman, even a single time?” The Priest said “Yes, there was one time I was really curious and had been with a woman.” 5 minutes later the Rabbi looks at him and says “A lot better than pork, right?”

:-D

Page 5: The_Szarvas_Times S4-E1

Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009 THE SZARVAS TIMES 4th Session, 1st Edition 5

I have so many memories about this camp, good and bad. We talk about the past, present and future of Judaism and sometimes I wonder, what is the past of Szarvas? The first agricultural high-school in Hungary was estab-lished in our beloved town of Szarvas by a Slovakian en-lightenment scholar and en-gineer Samuel Tešedík )here known by his Hungarian name: Tessedik Sámuel(. The city was re-settled by Slovaks )among others( in the 18th century, and many Slovaks still live in Szarvas, the town still has a Slovakian primary school. The settlement had 17.771 Slovak and 7845 Hun-garian inhabitants in 1900 and in 1920 had 7544 Slovaks and 17.224 Hungarians. The geo-metrical centre-point of the Hungarian Kingdom (before 1920( was near by Szarvas. Szarvas camp started as a vision of Ronald S. Lauder. Szarvas is a place were East-ern-European Jews can meet, spend time together and have fun. His idea was to create an international Jewish experi-ence for youngsters from the former socialist block of East-ern-Europe. By now the camp has grown beyond its original idea and is now open to Jewish youth from all over the world. Before the Lauder Foun-dation bought the the place for Szarvas Camp, here was a regular camping place. There were only the Imaterem and a the Dining-Hall (a bit smaller that time(, the stone houses and the old )now extinct( wooden houses, which are about 30 years old by now. The Imaterem was the cafeteria for the guests. It had walls inside so people could have stayed in a kind of boxes that isolated them from other campers.

The Jewish Szarvas camp was opened in 1990. In that year only 260 people came from Hungary and Russia. The camp was quite empty, the Im-aterem, the stone and the old wooden houses were the only buildings. Back then, in the place of the Beit David there was a mini-golf course. Zsuzsa has confirmed for us that it was a big balagan. In that summer, the Kupola was built. Then ev-erybody was amazed. Later, in 1997 the Beit David was build because of the need of having a synagogue (after all, it is a Jewish camp( and some more community space. After Hun-gary has joined the EU, it was compulsory to demolish all the old wooden tent houses because they didn’t comply with the EU regulations, also they weren’t easy to main-tain.

In the beginning of every session, we hear the rule that we are not allowed to smoke and booze. Did you know that until 2005 if you were at least in golan age, you were allowed to smoke in Szarvas? And sadly, many people started smoking in the camp – that is why the unit-heads back then voted to ban smoking. Except for the nurse (what, she didn’t vote in favor of the motion? :D – ed.).So today we are warned that we will be sent home from the camp in case of being caught smoking or drinking al-cohol.And did you know that there were even mad-richim that were sent

home? The most famous case was when two madrichim of a group were fighting each-oth-er and they used chanichim in their intrigues against the oth-er. Another story is when one madrich was caught smoking pot – he was banned from the camp for good.

Today, Szarvas is a beauti-ful camp. And the future of this camp is in constant change. After a couple of interviews with the leaders of Szarvas, I discovered a couple of ideas they have in mind. There are plans for a new swimming pool, more places for outside activities and to rebuild the stone houses near and around the Mifkad place. But no mat-ter which, they need some se-rious funding, so get up and help finding donors for our Szarvas community’s future!

Alexander Klein,Romania

МЫ хотелибы рассказать вам о главном поваре лагеря «Сарваш». Зовут его Дани. Шеф ещё очень молод, ему всего 21 год, но он очень хорошо го-товит. Родился и жил Дани в Венгрии. Всю свою взрос-лую жизнь он посвятил ку-линарному искусству. И хотя в лагере он трудится первый год он завоевал сердца и же-лудки всех отдыхающих. Вот что говорят ребята о его кулинарном творчестве:1( Дима: «У него много раз-ных блюд, особенно мне нравится ужин».2( Миша: «Всё очень вкусно, еда разнообразна».3( Соня: «по сравнению с прошлым годом еда стала вкуснее».

szarvash istory in a nutshel l

Page 6: The_Szarvas_Times S4-E1

6 4th Session, 1st Edition THE SZARVAS TIMES Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009

Ingyom-bingyom,United Kingdom!

In case of any missing mes-sages we do apologize. We try to do our best... the editorial staff

ישראל תל-מונד! אני מתה עליכם מדהימים ומקסימים!!! החלמה מהירה

־לחולים שלנו! ושכל הדברים שמפריעים לנו יסתדרו מהר!!!

דריה שוורץ.

Milujeme Vás, CZECHOSLOVAKIA Judy, Natík, Sára, Rajo

Imádom az utálom a bohócokat. Juci

Köszi a hideg borogatást. :( imádlak gyönyörű lány. P

Pasarea Malai Viseaza (for Romania Golan(

Golan 1 este Ora 01:32 Sunt La imaterem Ca Sa va rezerv sala. Un Madrich Constincios

Zúúúúzda!

Éljen a negyedik turnus! Jutka:(

Goran, Vedran and Pidza are kissing the best girls in the camp: RACHEL, LUCA, LORA :(

Girls, we can’t wait for our Shabbat mitzvah in this session. Pidza, Goran, Vedran

Féninéni Nóra! Isten hozott újra magyarhonban. Túlságosan is barid.

Biggaman, igazán örülök nektek, és remélem jöttök még. Sokszor...PS: hozd a Fifit is...

Miért nem tud a süketnéma úszni??? Mert nem hal!

Szia Eszti meg Kyra! Hiányoz-tok nagyon! Eze4 mi vagyunk! Zsófi

Марусь, будешь рыбный салат? Буф.

Голан 2. Лиза и Соня the best!

Ira sestrice nasa.Tvoja braca goran I vedran

Piko I Hana zaljubljeni.

Piko I Hana zauvek.

Ko je namazao Zlatana pre neku noc??

Where is Alex? Kate

Isn’t it allowed madrich + hannich?! 17!

Vanja is back :( Public showers

Сарваш-это супер, Сарваш-это класс!

Настя Пищикова )Голан 2, Россия( моя самая любимая Агуша!

Сява продакшн уже в прода-же! Тамара Гверцетели :(

Шикарные дни в Сарваше :(

Я вишня! :( еее...:(

Вика Петрова! Я люблю тебя! =*

Сява, я люблю тебя!!! <3

Пятачок, Апельсиновая, Собака, Сява Продакшн, Пряничек и Лена вы самые ровные чикули. love. Ваш Банан.

Привет всем деревянным табуреткам Пинокио! )Лере и Лене в особенности!(

Jó veled Jucci bébi!

VeraUngiUngiVera, veletek még a feedback is oly’ kel-lemes, hogy szeretném is megismételni... (;

Jutka!!! Felfázooool!!!!!

Dear shrinks, I can’t imagine the life without you anymore...The same goes to Ágibartakisasszonkakedvesség

Dobrý tábor, ale chtěla bych být víc v bazénu.

Milá CO-MA, keď som v tvojej prítomnosti, všetky mraky odídu a opať vidím slniečko. To ja som ti zobral to ramienko. Aspoň mám niečo, čo mi ťa propomíná... Vratim, keď sa polepšíš. Tvoj

Ahoj Esti & Petaxxx, ceníme si vašu vnímavost MADRYCH TEAM :(

Mí milí superhrdinní spolu-madrichové, tentokrát jsme doopravdy Dream Team ! :( D.

Mílí Kozorožci, milovať a byť milovaný, to sa nepodarí každému... =(

Milé naše Slimačiky, choďte už spať K+H+K

משלחות ישראליות יקרות! איחולי החלמה מהירה לכל החולים!

מי יתן ונשרוד את המחנה!ז’ואל חלפון

Yo, Daniman! Örömmel látom újra azt a vigyorgó pofádat, rókarege! :D Feedback a kúton? A csajokkal is ott csináltuk. Oszt ne feledd: és nemzetközivéééé lesz holnaaapra aaa vilááág... :D én

Naši drazí Šmudlíkové, prosí-me znormalizujte se a zhetero-filnite sa. Budliky budliky!

Milý Ty, Píšem tu tuto vedla sem no... :( Pokochaj sa týmito riadkami... To nema byť psycho... Nekakaj sa pre tých, čo ťa kakajů :(. Nezabudni na to, čo máme v srdiečku! Tvoj CO-MA

Judit... az a helyzet... hogy SZERETÜNK!!! Dotya és Nono

Esti mese 4 ever!!! Mars szelet :(

Nem kéne otthagyni a mézet a szobánkban, hogy aztán reggel belelépjek...

Jucijucijucijuciiii! Készül már az ajándékod!!! Remélem sábátra el is készül jól! :X

Katka milujem ta. Tvoja HuS

A otcem roka se stává.... David!!!

Neta, sara, hany best galil girls! B.F.F, Love ya. By: Hana

Its Very Good : I love It, But Please write in Romanian :(

Shake Shake Shake Karrambus

Love you Denis, Yun From Golan 2 )Russian(. By: Yugo girl from galil

Love it!

Tatarstan – Super GOOD :(

Russia Rulllleeezzz... From Code

20!!! On 28

העיתון קורא לכל הישראלים לכתוב הודעות לגיליון הבא! אין לנו מספיק

הודעות מכם... וחבלמערכת העיתון

YUGO!!!

The Romanian Girls Are sending Kisses to all the cute Israeli guys :(

Jó a kaja, gecc!

We Love You Gigly And Ariel, Golan 2 Romania

Szarvash’09 FOREVER

Romania, number one football team

Marcela, Somebody Loves you )L and G ( :X

Madrich Sara From Yugo Is The Best. By: Sara.S And Hara

My Name Is Zina :(, I say Zi, I say Na. Love u, Goland 2 Rus

Yugo is the champion in football Yugo Hooligan

Finch, where are you?? Stifflers mom

17 you can cheat me!! Hermon guy

Artem forget about the bet!! It’s not worth it!!!

Hiányzik a hermon... magas

Meg hiányzik a Zsófi is... :_)

HAPPY BIRTHDAY MARTIN!!! Tvoji Yugo drugari ;(

Yugo, imali ste najbolju predstavu jucer u kupoli!

Szelerem, szelerem...

Kedves Tökmind1ek!! Még egy ilyen hetet! Csak így tovább! Szeretünk titeket! VB

Romania you had the best dwarf!!

Lora be friend with Gina!!

Sonja, do you read the messages? I’m just curious... ):

Gina be friend with Lora!!

Where is Luca??? Romanian guy

Rachel 6 more days!!!

Martin you are the poker king, but not for long... hehehe

Lora why are you mad at me? Dzopi

Pidza I love you! Lora

ŠEĆERU...

Vanja I’m still waiting for family reunion! Your tooth

Sale vidimo se veceras! ”Drugarica”

Filipe najbolji si djavolcic! Zelimo te Rumunke

Jutka olyan romcsi, ahogy ketten üziket írunk a Szarvastájmcsiba Aki itt áll melletted <3

Antibohóc pápárárárá Juci-Mona pápárárárá Antibohóc pápárárárá rárárá párámpárárá

Sve u fullu!!! Razumijeeeees!! Rachel

U i u a a, internationaLLLLLL...

Lora where is your microphone??

Gina I miss you! Filip

Can’t wait for Monday to get my microphoneeeee!!! Me4o puh

Meggyes-diós sütemény for Ungi!

Kosovo je Srbija! Kremer je Madjar!!!

mESsAGeZ

Page 7: The_Szarvas_Times S4-E1

Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009 THE SZARVAS TIMES 4th Session, 1st Edition 7

Pertla, Pertla, you are always sleeping!!!! ;(

LeVi is da best editoring-cheef. You know ho is it

Ehrm... who?...Thx tho... ): LeV

Bang bang cho cho train let me see you do your thing USA-USA )and Canada( ADS

Sascha, this is not a concentra-tion camp! What’s with the rules, man?! Szarvas campers

Kyra kelj fel, a Lea is fent van már!

Valaki szabadítson meg a biciklis sapitól!

Newspaper project, great job, I’m proud of ya! ed.

A Mona hülye viccei a legjobbak!

Zsófi hiányzol, szeretünk, EZE4 MI VAGYUNK!

Nagyon nagyon várom már, hogy elkészüljenek a karkötőim!!

Dotyaaaa!!!! Imádom a reggeli zuhanyzásainkat és egész napos őrültködéseinket!!!

Nonoooo!!! Detto. :(

Vasárnap?.. meglátjuk..

Éljenek a beteg cikkek!

202-es szoba!!! Keljetek máááár fel!!! Sok punnyadéék szerencsétlen.. Nem ám! Szercsi van.

Janó, ugye hogy jó itt ? De légyszi öltözz már fel és ne mindig mezítláb mászkálj! puszi Dotya

Negevesek! Vigyázzatok, nehogy bekéküljetek!

Ede, tekerj! Ede, igyál! És ne nyávogj!... :p

Janó, Pisti, Marci és Rafi! Hol a kipátok?

Jucómucó, jössz nekem egy titokkal! Imád... ágyasod

Hány ágyas a 101es szoba?

Felhívás! Aki rá tudja beszélni a Monát, hogy szokjon le a hülye viccek meséléséről, kap egy csokit. Aki hall egy olyan viccet a Monától, amin nevet is, kap 2 csokit. A nyeremé-nyeket átvenni a 21-es szobá-ban lehet.

Edével süvít a szél, lobog a haj! Canga

Oda vagyok érted Petra... ! M

Mona! Hogy megy a részeg kígyó? Hát így! ----

Ира, Ира Шолк-это хорошооо! твои любимые телочки. 13,5 комп.(

Люблю моих любимых.Голан2! Девочки из комнаты 2-самые лучшие! люблю!

Милый и любимый Гутник! Не буди меня больше утром! Катя Б.

Мальчики России самые лучшие футболисты! Любим вас!вы молодцы! =*Карамбас правит миром!!!

Йа бешеный амбал хД

В комнате номер 6 сдаются колонки 5 евро час

Лёня из 8 комнаты спс за резину((

О.У.К.Б. О.У.К.С О.У.К.З – решает.

Долгопа-рулит!((

После лагеря БУХАЕМ НА ВДНХ мадрихи приглаша-ются )Взять сиги которые отобрали(

Bal lábat a jobb után jobb a bal után. Így mennek a galilosok végig az utcán! Heeejj Mona, Juci

– Kérdezd meg, hogy én vagyok-e Petőfi Sándor! – Te vagy P. S? – Neeem )háháhá(

Én azt szeretném megkérdezni, hogy ki az a Setőfi Pándor?

Hermon Russia the best! Pidzsaaa, u wana run to GS again? Aide! :( R.E.S.P.E.C.T to the best madrichims !ever! Simona + Laco, we love ya! Judy & Sâra

Арчи ты крутой! От любимого мадриха

Что такое Challenge park?Это парк со слмвами!7-8- сливыСлиииииивыыыы

Levi, nice to see you again, I’ve missed you! :( Dash PS: Beer? Finally?

Dash dear, I’m glad that u’re here, and really thankful for all your invaluable help. And of course, we gotta have that damn beer. There’s wine for Erev Shabbat, I’ll be on shmira on motzei Shabbat, so what about Sunday evening?.. :D LeV

Art staff is the BEST!

Jesus Christ – Superstar, Do you think you what they say you care?!

Czechoslovakian guys are hot! From Romanian girls

Madrichi Si Hanichi din Romania, YOU ROCK. M.G

Cristi, nu mai fi Nervos! Se mai fac ex-trageri :(

Defekt- és balesetmentes hetet kívánok Fazekas Veronika úrkisasszonkának sok szeretettel, és küldeném neki az Ájdzsesztkó című számot Sztivivándertől...

Аллоха домик номер 15! ЧмафФик Лена, Пряник, Лена Марго, Наташа, Красная Бошка и Пробковое дерево! ПииИИИиИИиС ВамЪ

Бер ике оч дурт татарстан супер гут! Казань люблю Вас. Элла

Мы ф щииииии!!! ыыыы!!! Щи правят миромЪ!

Голан 2 вы суперские!!!!!!((( Саша )не Гутник(

Цензура запретила Шоко челов((

В этот ЯСНЫЙ день 300 очков. На барабане!!! Якбович

Hey, Steve, it’s too bad that you left before Shabbat...

Саша, Саша. В памяти нашей(( We love you from Golan 2 Russia

Леня- Инспектор морковка!!!ЗЫ: Кирилл, Фил, АртикТема побрейся!!! Поклонник <3

Dunja mushmulice :(

Mogli bi da poradite na ovim krevetima!

Yugo galil zakon!

Lidija voli te Sami! Yougo hooligan

YUGO vaspitaci su najbolji na svijetu, obozavamo vas i ljubimo! Maja & Mina

Lidija i Matea, volimo vas!!! By: Iris, Selena, Hana, Tea, Tina :(

Domacin pozdravlja najvece domacice Iva, Isi, Aki, Dunja

Sara Kaufman je najveca carica! Soba 38

Dragi Yugo negev, najsladji, najljepsi fudbalski tim, volim vas puno!! Mila

Black Pride!! Room 42

BiH <3

Mia + Jakob – Super par

Hana se pravi vazna!!

Hana i Djole nikad nece raskinuti!! Never!!!Ja sam Srbin!! Martin

שבת שלום!

Page 8: The_Szarvas_Times S4-E1

8 4th Session, 1st Edition THE SZARVAS TIMES Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009

Dragi, dragi Yugo galil 2 vole vas Lidija i Matea!!!

Yugo the best!!!

Andrea je najjaca likusa!! Tvoj patuljak! ;(

Lea, ti si najbolji dzin!!! Tvoj patuljak!

Lea je starija od Goge!! Goga 3.12.1989

Pozdrav za muzijake iz sobe 41!! Ljubi vas batica!!

!!!YUGO!!!

Gogo? Veco? Hajde ustajte da pravimo peula! Vas drug

Yugo volim vas najvise na svijetu!!! Sara!!!

Natan & Hana B.F.

Pozdrav za najludje djevojke u kampu! Yugo golan bicarke nase!!!

Lidija i Mateja vole te vas Yugo galil!!! Yugo hooligan

U kampu imamo lezbejke i kanterke!!!

Savo voli te tvoja drugarica

Dime, Adame, sise male, voli vas vas bata... Jedan jedini... Niki :(

Yugo! Bilo je krajnje vrijeme da se pojavite!!! Dobrodosli! Voli vas sve ”Snezana” bez patuljaka :(

Dunja, daj loptu da se igramo!!

Od vase vode mi se sere!!

Drage nase Lizana i Ancislava! Puno vas volimo i jako nam nedostajete! Mila, Lidija, Ivona, Marijana

Marijana, Ogi jako nam nedostajete!!

Ognjen we miss you! Dance stuff

Nas je golan mali maleni, svi su oni vragolasto sareni. Pidza, Goga, Vedran, Ivona

Kosovo is SerbiaGaza is IsraelOssetia is RussiaTibet is ChinaWTF?

Neta, dete, kreni da jedes. Ana

Pidzo volimo te!!! SVE DEVOJKE KAMPA

I ja tebe matora...

Volim krupnije dame. Vedran

Joj Rusi jesmo vas osibali na utakmici. Yugo grupa

Domacin pozdravlja najbolje domacice u kampu – Ivu, Isi, Aki i Dunju

Lidija znaj da ces za mene uvek biti sexy, cak i ako porates i budes visa od mene. Nikola S.

Vedran, where is your surprise? Negev kids miss it.

Drum’n’bass , hip hop, reggae, sex, gudra, novi BG

Massive respect to room 28 from room 42!

Massive attack on room 28 from room 42!

Mia + Jakov

Vanja zabodi me! Bivsa

Sale... zgresili smo... :(

Sale cekam te u Tesscu Kaseta

Vlado, upoznaj me sa drugarima. Tvoja patkica

Upomoc! Pomagajte, nasukao sam se na krevet pre 5 dana i ne mogu da se izbavim... Vlado

Vanja I miss you. Carl Cox

Rachel.. my best day ever in the camp was when u woke me up! Ognjen

Tin-Tin Foxy and Luca Mercedes, it was my pleasure... V production

Rachel we love u!!! Goran, Pidza, Vedran

Michal thank you for teaching me how to juggle Vedran

Rachel come to Belgrade after 4 th session! It’s about time:(

Россия лучше всех.Zlatane why didn’t you come to the ping-pong last night!:) Russian girl

The food’s considerably changed.

Zlatan, I had great fun last night! Israeli girl

Zlatan, I want you! CZ girl

Zlatan, you make me proud. Your brother

Super su zezanje ove poruke po szarvas timesu, ali zna se ko su uvek najlepse devojke u kampu, veliki poljubac za Maju, Minu P, Sonju, Dunju, Lidiju, Ivonu, Mateu, Milu, Minu G, Boska, Saru I Tinu. V, P, G.

Завин мы тебя очень любим! Первый состав Фан клуба

Хоббит побрей ноги и подмышки!!

Пятачок! )Рита( Мы самые мажорные чикули! Твоя Джина, Сява, Тамара Г.

Настя и Настя выздоравли-вайте! From Sonja&Lera

Патрик с нами

Пряник, вишня вишня любит тебя <3

Э, пацак, шляпу дай!

Ритусик, Сашенька Лерка Леночка. Вы супер <3

Я люблю Рокера Кирила from Golan 2

Лёня инспектор морковка... Мы ещё помним =((

Лёня инспектор баклажан!

Приветики лафки и чмафки Моему сладкому пряникуМалышу! )Саша С.(

Саша Скрипник из 1-ого Голана! Ты мне очень нравишься! Я ради тебя побрею бороду! Твой тёма!

Lepo je biti vaspitac Yugo grupe, Jer nase cure uopste nisu glupe Nasa deca lepsa su od drugih, Kada ih vidim hocu da poludim Ajde, ajdeeeee, ajde, ajdeeee Na progam uvek kasniteeeeee

Vedran, Goran, Pidza, you are always in our hearts. Luca and Rachel

Витенька! Мы тебя любим!!!Девочки России((

Мы любим Сяву. От нашей бой – четверки

От редакторов: «не ставьте знаки сердечек оооочень надоедает переводить с языка на язык. Спасибо за понимание»

Отмените мифи!!!

5 ая комната самая лучшая

Мадрихи России The Best!!

Гутник, не спи, убери мусор=( Vic

Полотенец Пыхнем? Watz up!! Vic

7 ая, мы вас любим, мы лучшие!! Юлька и Ирка

Мы любим Стаса=( Пятачок и Банан

Викотр, вы просто нереальны

Гутник, я тебя люблю

А вы не знаете, где телефон ловит? Маме позвонить надо!!

Вайс, ты молодец Хермон

Где, что, че по чем! Мы ваще тут не при чем Хермон.

Мы в щи!!!

А все мадрихи Российской группы Молодцы!!

Гнездышко, я люблю тебя!! Твое бревнышко

Для тебя я в этих небесах сотру все звезды в прах, и будет нам светить одна из тьмы луна DaZzoZ

Я люблю Россию

Девочки )3 и 5(. Встречаемся в душе. Брить ноги :(

Жунива, спасибо за то, что с тобой всегда легко и приятно. Ты – супер Напарник

Гутник, я люблю тебя!!

Шы в щи!=(

Пита и Жика самые гламур-ные чикули Сарваша 2009=(

PreDa, velkámbekk! Biztos hiányzott a bicajod, h ilyen gyorsan leértél... :D

Галан 2 Россия обожант своих мадрихов!!своих телочек Леру, Настю и Соню

Привет Панда

Голан 3Голан 2Голан 1Самые лучшие

Регина, ты хорошая, но пообщайся со мной, 3 года не виделись же!!

Российская группа вы лучшие. Стас =((

Юго и Израиль 4-0

Jerry, ez szemmel láthatóan az első nyarad még Szarvason, de majd belejössz... ;(

Анечка я люблю тебя

Джим ты супер. Лаф Ю

Утки утки утки КРЯ девочкам 3 и 5 комнаты

Полотенчик и Стас Лучшие

Мальчики Голан 2 мы Очень Любим стасика(( мы маленькие безобразнички аХХх

Привет неСВЕЖИМ бананам Сява

Голан 2 ZZZZYyYyYPerrr GooD

Не будите нас 7.30 ПЛЗЗЗЗ От всего Сарваша!!

Хочу пиццу

Хочу пиццу

Хочу пиццу

А не хряпнуть ли нам epiniphrinЧИКУ??

Наташе Старковой привет из Зимбабве! =* Отряд деревянных табуреток.

Фил, проэпиллируй нос!(((

Monaaa a legszínesebb és cukibb madricha a világon. A kis párocskád

Jobb lábat a bal után Bal a jobb után...

Guys, just to make sure you all understand: no derogatory messages will be published in the newspaper. Thank you. the editorial staff

Nikola drakulice nasa!! Jako si simpa! Cesko-Slovenski galil

23:30... 17, Put your Hermon to the bed.

!Yo-yo שבוע טוב!

Next time send more... ;(

שבועטוב!

Page 9: The_Szarvas_Times S4-E1

Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009 THE SZARVAS TIMES 4th Session, 1st Edition 9

Minta-vöcsök fennafán!Tanulságos mese galilos kor-osztályú traktormalacoknak

Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy csodálatos kisváros. Itt élt Hófehérke, Csipkerózsika és Hamupipőke akik időközben nagyon meg-öregedtek, ami neveik válto-zásával is jár: Kissészürke, Rózsinénje és Hamumamóka. Ők Piri néni )született Piros-ka( öregotthonában tengették unalmas, fertőtlenítőszagú nap-jaikat. Ugyanis Piri néni tisz-taságmániás volt, a hét törpé-vel súroltatta fel minden egyes nap az öregotthont. A törpék a kemény munkáért csak szá-raz kenyeret és vizet kaptak, melynek hatására kisebbek, törékenyebbek lettek és kissé idegbeteg állapotba estek. Kicsi a bors de erős – így szól a mondás –, ezért a törpék lázadásra készültek. Hosszas tanakodás után Horgászpékhez )eredetileg Hókuszpók( fordul-tak segítségért, hogy képezze ki őket a megtorlásara. S lőn, volt sok edzés, futás, úszás, ta-licskázás, nomeg gyurmázás, és mini szamuráj-harcosoká váltak pár hét alatt. Egy sötét, esős, csillagtalan éjszakán aztán betörtek rühellt

munkahelyükre, hogy harci tu-dásukat bevetve elrabolják Piri nénit a Farkancs Tata öléből. Másnap reggel, amikor Kis-sészürke és barátnői felébred-tek a hangos horkolásból, or-rukat megcsapta az előző nap a konyhában hagyott főzelék szaga (lévén fogatlanok, csak tejbepapin és főzeléken éltek(. Ebből rögtön rájöttek, hogy va-lami nincs rendben. Remélték, hogy nemsokára felbukkan a hét apró takarító és elmondják, miért is nincs rend, de hiába vártak. Sőt, az igazgatónő sem jelent meg... Egy teljes napon át tanakodtak, hogy mit lehet-ne tenni, aztán kutatni kezdtek valami nyom után, amiből ki-derülhetne, mi is történt való-jában. Kissészürke felvette a harci szemüvegét, ami kéken világított )eredeti kínai ledes lámpa volt benne(, és természe-tesen – mivel szemüveg volt – felnagyította a tárgyakat. Ezzel felvértezve aztán a nappaliban rögtön észrevett egy fehér bo-rítékot a csipketerítővel borított asztalon. Elolvasni azonban így sem tudta, mert nagyon apró be-tűkkel volt írva... ez máris gya-nús lett neki. Mit kereshettek a picike törpék a nappaliban? Hi-szen oda nem mehettek be, mi-vel Piri néni kedvenc kincseit, csecsebecséit tarotta ott. Amint a helységbe lépett Rózsinénje, rögtön meglátta barátnőjét a borítékkal, majd óriásit sikított, miután elolvas-ta, mi van ráírva...

(Folytatás a 10. oldalon)

The Madrich Training pro-gram is a unique experience, run by our very own Andras from Hungary and Michal from Israel. Every day we have different group sessions and activities that teach us how to be good leaders both for our Jewish communities back at home, and at Szarvas for chanichim )campers!(. Even though it has only been a few days, we have already learned so much from our in-credible counselors who set a very good example for us. We have learned the power a good Madrich has over a group, and the importance of respecting everyone you work with. We have also been taught the value of working to-gether as a team, and perhaps most importantly, the mean-ing of international friend-ship. We love working every day with people from all over the world. We truly feel that even though we come from different backgrounds and speak different languages, we are one strong, Jewish family. We are proud to call Camp Szarvas our home away from home.

By: Arielle Sperling, Sarah Finkelstein, Julie Zemke, and Melanie Kressel

We arrived at Szarvas this summer not really knowing what to expect from the Mad-rich Training program. The four of us came to Szarvas in 2008, and loved it so much that we wanted to come back. Because Americans can only be campers one time, we de-cided to participate in Madrich training so that we could expe-rience the Szarvas magic for another incredible life chang-ing summer. At first we were a little bit overwhelmed by all of the languages spoken in our small but amazing group. We hear English, Hebrew, Ser-bian, Bosnian, Romanian, and Russian being spoken all at the same time! However, our group decided that we would make a commitment to only speak in English so that we could all understand each oth-er. The whole group has really bonded and worked hard to make sure that we can partici-pate in discussions together, and now we love the interna-tional aspect of our group.

Madrich Training 09!

שבועטוב!

Bohóc típusú szórakoztatóipari szakmunkás látogatott a Szarvasi Lauder Mezőgazdasági Termelőszövetkezet (SzLMgTSz) ping-pong farmjára, ahol lelkes dolgozók frissen vasalt fricczsuzsával dobálták meg a művészt.A vidám sokaság ezt jó jelnek vélte, s elszéledt.

A former trainee, now a fullyfunctional madricha in action

Page 10: The_Szarvas_Times S4-E1

10 4th Session, 1st Edition THE SZARVAS TIMES Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009

svakog primljenog gola na fudbalu, pravimo predstave prepuni zelje da ostavimo dobar utisak, pozurujemo jedni druge na programe, kao da je svaki bazen. Ne mi, vaspitaci, nego cela nasa grupa, pokazuje da vodi racuna sama o sebi, dostojanstveno i savesno. Najbitnije, vidimo sebe u tim licima iz Golana, koja ce sutra nekim mladjima biti madrihimi. Vidimo u Galilu neki novi Golan, koji ce istim zarom harati po kampu.

A mi, vaspitaci... pa mi cemo uvek biti oni hanihimi koji su onomad lezali na fudbalskom terenu, pobegli sa programa, i smisljali kako ce voditi grupu... Ne posustajemo u zelji za dobrom salom, kvalitetnim nestaslukom, udvaranjem devojkama... Ne odustajemo od svezih ideja, novih saznanja, kreativnog rada... Ne prestajemo da dajemo celog sebe, prozivljavamo sve sa grupom, budemo vedri.

Ako se najmanje jedna osoba bude poistovetila sa ovim nevestim pokusajem pismene ispovesti vasih vaspitaca, znaci da ne gubimo vreme.

Goran Pasajlic,Nikola Jovanovic

nesretan sto se on zavrsio, i posle par minuta opet biti sretan jer nailazi sledeci. Biti vaspitac Yugo grupe znaci voditi se najsnazijim emocijama od jutra do mraka, i tako u krug dvanaest puta. Nije malo.

Presrecni smo. Uzivamo. Nije ni cudo. Okruzeni smo divnim ljudima, kako medju kolegama madrihimima, tako i medju hanihimima. Yugo grupa nastavlja da bude ono sto je oduvek bila: jedna velika porodica. To se primecuje gde god da se okrenemo. To je taj duh koji nas prati od kad znamo za sebe u Sarvasu. A i mi smo poceli kao Negev. Gledali smo Starije, skupljali najbolje od njih i jedva cekali da mi budemo Stariji. Svi smo i postali ti Stariji, dok su dojucerasnji Stariji postajali nasi vaspitaci. Punog srca smo ih gledali kako se drze zajedno.

Davno je to bilo kada smo poceli da pricamo kako cemo svi zajedno drzati Yugo grupu i biti najbolji i najgotivniji vaspitaci sa najludjom grupom u kampu, koja pobedjuje u svim sportovima, peva najglasnije, zari i pali energijom i sarmom, osvaja kamp deo po deo, na najfiniji moguci nacin – osmehom i vedrinom. Sada, kad smo se svi zajedno premestili sa druge strane ograde, nije daleko od istine taj nas davni, letom opijeni, san. Uzivamo u njemu, ponosni na sve oko nas, koristimo i dalje svaki minut da doprinesemo sveopstem veselju. Ipak, to je nesto samo nase, koje ne damo nikome i nadamo se da ce tako jos dugo biti.

Imamo predivne godine iza nas, i poteklom nedeljom smo samo nastavili taj niz, verujte, vise nego uspesno! Sjedinili smo se svi sa celom pricom i punim srcem ulazimo u svaki momenat kampa. Radujemo se kao deca kada smo glasniji od nekoga u trpezariji, prozivljavamo najiskreniju tugu posle

ralévő részében ő takarította az öregotthont. Ebből is láthatjátok, hogy miért is fontos kezet mosni evés előtt és/vagy reaktorleállítás után, főleg testépítés idején, ha répáskalácsot is akartok vinni ajándékba a korrepetálásra.Jó éjszakát, gyerekek!

Phomadrezsánszky Ló Elemérés Valkürstammerstein

B. Eugéniagolános ápolók

Mintavöcsök fennafán!(Folytatás a 9. oldalról)... – a borítékon ez állt: NYISD KI! Remegve nyitották ki, mert nagyon megijedtek, hogy vajon ki parancsolhatja ezt nekik. Egy apró illatos levelet találtak, amin a következő állt: Kedves Öreg-lányok! Nagyon megelégeltük, hogy Piri néni rabszolgaként kezelt minket, ezért elvittük őt a törpék közé, és most mi dol-goztatjuk őt a hupikék törpikék egyik rejtekhelyén. Éhbérért. Reméljük megtanuljátok ellátni magatokat, és rendben tudjátok tartani a házat. Még jelentke-zünk. Vagy nem. A két nagyanyó rohamtem-póban elcsoszogott Hamuma-mókához, hogy őt is sokkolják a jugó golánnal a fejlemények-kel. Eszükbe jutott, hogy ha vannak, akik segíthetnek, ak-kor azok az unokáik. Azonnal felhívták ját Mancit, Csülköt és Mákostésztafejű Baktert, hogy tegyenek valamit az ügy érdekében. Bár nem szerették túlzottan Piri nénit, mégsem kívánták neki, hogy hátralevő éveit fogságban töltse. A három lelkes gyerek rög-vest hozzá is fogott a mentőak-ció tervezéséhez. A vodkana-rancsot bekészítették táskájuk-ba, és útnak indultak (persze nem Szarvasra, mert ők is tud-ták, hogy oda tilos piát behoz-ni, ott ők csavarlazítót toltak(. Tervük az volt, hogy elhitettes-sék a törpökkel, miszerint az ital csodákra képes és megnő-nek tőle. A hupikékek először vonakodtak, de végül győzött nagyra vágyásuk és elfogadták a vodkanarancsot. Kis testük-nek persze a kevés pia is elég volt, a beállt törpök teljesen megbokrosodtak, origamizni kezdtek és kiraktak egy 5000 darabos puzzlet. Eközben Man-ci, Csülök és MtfB kiszabadí-tották a megkötözött Piri nénit, majd hazafele beugrottak egy fagyira, hogy megünnepeljék szabadulásának első pillanata-it. Piri néni hazatértével rádöb-bent, milyen rabszolgahajcsár is volt valójában, és élete hát-

Prica Yugo grupe iz Sarvasa 2009. stize do svoje polovine. Sabat je vreme kada svodimo racune iz prethodne nedelje, a raditi to iz uloge vaspitaca Yugo grupe nije nimalo lako. Mozda bi neko kome je ovo samo jedna od letnjih aktivnosti umeo probranijim recima da vam opise svoje utiske, ali nama, koji ovo shvatamo kao nesto ipak mnogo, mnogo bitnije, vise je nego tesko da pisemo ciste glave, bez emocija.

Biti vaspitac Yugo grupe za nas je cast. Privilegija. Zadovoljstvo. Da ne zvuci kao prosta fraza, mirne duse bismo rekli da je vise nego veliki deo nasih zivota. Biti vaspitac Yugo grupe znaci zeljno cekati svaki sledeci program, ucestvovati u njemu punim srcem i umom, biti

HVA

LOSP

EV

SEB

I

Page 11: The_Szarvas_Times S4-E1

Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009 THE SZARVAS TIMES 4th Session, 1st Edition 11

קיץ באמצע ינואר, חורף

באמצע אוגוסט

ז’ואל )ג’ו( – ישראל

שלנו השלישי היום שלישי, יום שמתחיל יום סארוואש, במחנה שירים-בפול-ווליום לחלוטין: רגיל קצת הצגה עם מפקד מעוררים,

מוזרה, ארוחת בוקר ואז פעולות. אנשים כמה היום באמצע איפהשהו הגשם ריקוד את לרקוד מחליטים

ולהתפלל לגשם.אני גשם... אוהבת לא אני אישית, בגדים חמימות, שמש, קיץ- אוהבת בריכה. או ים וגם ומגניבים קצרים מעדיפים שדווקא אנשים יש אבל ערפל מציק, גשם מזיק, קור חורף- מעצבנים דברים מיני כל ועוד מעיק

של החורף.החליט למעלה שם מישהו כי נראה להגשים )תרתי משמע( את משאלתם והוריד הגשם- ריקוד רוקדי של של

עלינו מבול!ללכת שרגילים הישראלים, אנחנו, )בימים בים להשתזף ינואר באמצע מגלים פתאום יותר(, החמימים במיוחד, נחמדה )הלא התופעה את לדעתי( של גשם באמצע אוגוסט. ללא

ספק- חוויה מיוחדת.)עם מזהיר שבוע להמשך בתקווה

שמש וכאלה(,שבת שלום ושבוע נפלא לכולנו!

AN INTERVIEWWITH

SASHAOn Wednesday I decided to ask Sasha a few things about himself, the camp and any-thing else that I could think of. Later that same day I vis-ited him in his office and got straight to work asking him. I started with the basic ques-tions:Szarvas Times: Where where you born?Sasha: I was born in the for-mer Soviet Union – more pre-cisely in Ukraine.SzT: How Tall are you? S: Approximately 1.95 meters.SzT: How many Languages do you know? S: Three and a half.After this I asked him slightly harder questions (like what are these languages? – ed.):SzT: What has persuaded you to become the director of this summer camp?S: Well, I have always been here since I was a kid, then slowly as I got older I got more interested and active in the camp until eventually I be-came the director.SzT: Do you have anymore ideas or things that will happen in the future for the camp?S: Well I cant actually tell you what I have in mind, but I like to constantly bring new ideas and variety into the camp.SzT: What makes you change your hair style each time we see you?S: Well that’s just me, I change it every session, I have had it blue, red, green, in dreads etc.And finally I asked him just a few more questions which were him personally relating to the camp.SzT: How are madrichim cho-sen?

(Continued on Page 13)

Шаббатшалом!

Вот и наступил тот день, ко-торого мы так ждали и вме-сте с тем наш долгождан-ный отдых. Многие из вас в Сарваше не первый раз и уже наверняка многое знают о Шаббате. Но, для тех, кто здесь впервые я постараюсь вкратце ещё раз рассказать, что же такое Шаббат. Шаббат это особый день. Согласно Торе, Шаббат – это знамение между Богом и Из-раилем. Мудрецы говорят, что Шаббат сохранил ев-рейский народ. Интересный факт гласит, что манна не выпадала в Шаббат, а в пят-ницу выпадала двойная пор-ция. Это символизировало, что соблюдение Шаббата и отказ в Шаббат от работы не будет в ущерб пропитанию и доходам. Шаббат был даро-ван еврейскому народу в пу-стыне после выхода из Егип-та. В разных городах и в раз-ное время года Шаббат на-чинается по-разному. Дело в том, что день по еврейскому календарю начинается с за-ходом солнца. Вот и получа-ется, что Шаббат начинается в пятницу вечером. Тора за-поведует в субботу покой и прекращение работы. После того как женщины зажигают свечи, мужчины идут в си-нагогу на молитвы «Минха»

и «Маарив». По-сле этого глава семьи возвра-щается домой и за праздничным шаббатним сто-лом он произно-сит кидуш над бокалом вина или виноградно-го сока. После кидуша следует омовение рук. Это происходит следующим об-разом – трижды ополоснуть по-переменно пра-вую и левую руку )кисть(. Затем сле-

дует вытереть руки, произ-нося при этом специальное благословение. После этого наступает время трапезы. На субботнем столе должны лежать две халы, покрытые специальной салфеткой – в память о двух дневных нор-мах манны небесной, кото-рые после Исхода Б-г разре-шил собирать евреям нака-нуне Субботы. Глава семьи снимает салфетку, делает на хале отметину ножом, затем кладёт обе руки на халы и произносит благословение. Произнеся благословение, глава семьи разрезает халу там, где сделал отметину, обмакивает в соль и вкушает. Затем разрезает халу дальше и раздаёт отрезанные ломти остальным членам трапезы. Далее следует собственно трапеза, которая по возмож-ности должна состоять из вкусной, разнообразной и обильной пищи. На это нет строгих правил, каждая об-щина имеет собственную кухню. Как правило, сна-чала едят блюда из рыбы, а потом сменяют их мясными блюдами, так по обычаю му-дрецов Талмуда, не принято есть мясо и рыбу вместе. Надеюсь, что вы узнали что-то новое. Желаю хоро-шо провести Шаббат и про-чувствовать всю атмосферу этого особенного дня.

Kofmana

Page 12: The_Szarvas_Times S4-E1

12 4th Session, 1st Edition THE SZARVAS TIMES Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009

If you’re reading this, the odds that you got tothpasted are pretty big, especially if you are in Galil. You might be surprised that it’s not ‘5 ways to not get toothpasted’ be-cause face it, sooner or later, you are gonna get creamed (especially if you’re Galil( and there is no way you can avoid it. Firstly, take my ad-vice, don’t drink 2 cups o’ coffee or energy drinks before sleep time, because it won’t help you.

#1 Think of the other kid who got toothpasted more

than you

What, you think you are the unluckiest kid in camp? What about the kid next to you who got toothpasted 4 times in a row and when he wentto shower his bed was aswell, and when he came

back he just... well you can think of the rest of it. Yes, we know that there is nothing more horrifying than waking up at 3 in the morning notic-ing the sticky, minty godfor-saken thing in your hair, but that’s just the way it is.

You... only with hair

The sooner you think of him, you’re gonna feel lucky, be-lieve me.

#2 Go take a nice, warm shower... aaah

Ask yourself, where can you have unlimited supplies of warm water with no limita-tion? Szarvas!So instead of whining, look at the situation as an excuse to take a warm, warm shower you wouldn’t have unless you had to, after the pool. Relax and make sure all the problems fly away (and your bed isn’t getting toothpasted right now(. Be thankful to the toothpaster, because with ev-ery creaming of you, you get immune more and more to the point you don’t care anymore. Look at it as taking vitamins, only you shouldn’t snort it like cocaine (like some peo-ple I know...(.

Colgate get’s you high, homie!

#3 Think about revenge

You just got toothpasted and you’re pissed! Who does he think he is, going around and creaming people?If you probably know who did this to you, you already know for this technique of relaxing, but what if you don’t know who the weasel was? Then you make a list of suspects and cream all their rotten little heads, but, since you’re not a pro )like me, ha( this is out of the question, that is, expect the listing. You know there are kids who want to cream you, like that kid who was jealous of your iPod or the one who you insulted for his smelly feet. Think that tomorrow you will cream all their asses and when tomor-row comes you won’t, be-cause you’re too tired to do it anymore, but it doesn’t mat-ter anyway, because you’re clean, neat and cool now, and that is what matters.

You wouldn’t imagine,but this guy got tooth-

pasted all over the face and dreads 5 minutes ago

5 WAYSTO GET OVER THE FACTTHAT YOU GOTTOOTHPASTED

Ano, konečně jsme v nových chatkách! Je to jako to poře-kadlo – tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu... V tomto případě – tolik jsme tam chtěli, až tam nakonec jsme. )Ne tam, kde si mohou někteří myslet..( A to bohužel kvůli tomu, že nás letos přijelo tak málo. Je to škoda, to přeci musíme všich-ni uznat. Ale někteří z nás si

určitě řeknou, že to je dobře, když nás jede jen pár, je to ta-kové...řekněme, rodinnější. A taky ty chatky... Ačkoliv v pr-vní chvíli po ohlášení faktu, že tam vážně budeme, se ozývalo poněkud nesouhlasné mruče-ní, huhlání a také brblání si pod vousy, což jsem vážně nečekala! V mých předsta-vách byla radostná zavýsknu-tí, veselá poskočení, rozzářené chanichovské oči... )sem by se hodilo „dětské”, ale někteří už

jsou na to takoví trochu staří, že?( Nicméně na-podruhé ty pozitivní, neviditelné vibrace asi zapůsobily, protože na-konec byli všichni rádi, že nemusíme do „čájny”. I když...některým se tam zalí-bilo, není-liž pravda? Pardon, to bylo jen takové zamyšlení, samozřejmě humorné a vtip-né... :( Sedím tady nad tímhle článkem, je už dost po půlno-ci a přemýšlím, o čem ještě napsat. Třeba o tom, jak se vám vyvedla dnešní scénka, která byla naprosto skvělá

a tímto vás veřejně chválím! :( Měli jste, mí milí, opravdu velký úspěch! ALE! Neusněte na vavřínech, prosím pěkně. A jen tak dál, dnes jste vypa-dali jako dobře sehraný tým )slovo „tým” čtěte s americ-kým přízvukem(. Těším se na další takové úspěšné společné projekty. Mimochodem, co jste říkali na vystoupení, které předvedla skupina mající naši

BUDLIKY

Page 13: The_Szarvas_Times S4-E1

Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009 THE SZARVAS TIMES 4th Session, 1st Edition 13

Someone just toothpasted my face, but it’s okay, be-cause I did 26 people last

night, BooYaa!

And kids, If you become a dual toothpaste wielding ma-niac, I take no responsibil-ity for neither your or anyone else’s actions / consequences, thank you :P

Stefan “MOSKRI” Milenkovic

This article was made for my friend Nikola Vaic, because he’s really, really gonna need it! :)))

#4 Play cool, and don’t bea “tinok metumtam”

You got toothpasted )again(, what is you’re reaction? You’re crying right? If no, then you’re half way of be-ing cool. See that cool guy with those 3 chicks? Imagine, how would he react if he got creamed? Now look at the lit-tle one that follows him with-out him noticing? How would he react? He’d cry to mommy, cry to daddy, he would scream and wake you up, just before you get toothpasted, again, and now imagine yourself, and think who are you closer to in behavior. Yes, I know you compared yourself to the cool guy even if you cried like a baby, but face it, you’d be happier if you played it cool like the ”ChiLLa” right? So do it.

#5 Toothpaste someone at least once in you’re life

)but you didn’t hear that from me, kids(

Yes, I got toothpasted... A lot and finally snapped and started to do it myself. If you were in camp in 2008 and got creamed, 80% chance it was me. Just kidding. But it’s crys-tal clear, when you do it your-self, you know how it is and your way of thinking about it is different, because when you wake up sticky, you think to yourself: ”Why me?! I never creamed anyone, it’s not fair” but when you have the experi-ence of doing it to others you think: ”okay, no big deal, I did to other kids, I got what I de-served”. That way life is more fair to you (and less to the people you creamed( and you are happy.

AN INTERVIEW WITH SASHA(Continued from Page 11)S: Well we don’t choose them, they are chosen by the com-munity that sends chanichim to the camp. But we constantly give feedback to the commu-nities in different countries about what the madrich excels in or what specialties of the madrich were useful for the camp and its community.SzT: What are your most em-barrassing and coolest mo-ments in Szarvas?S: Well... for the most embar-rassing moment ever it would be whenever we must send a kid home. It basically means that somehow we have failed in our duties. But the coolest event or the most interest-ing event that has happened in this camp to me is when a couple of years ago we made a short video, with a special A-capella version of Lecha dodi, and then put it on Youtube... A week later I was contacted by the lead singer of the band that we used in our video for music, and promised us that he would come and play for us in the camp.

Charles Elian,Romania

Wrong way Right way

spojenou zemi? No nic, tímto asi pomalu skončím, ať se pří-liš nerozepíšu, pak by mi nic nezbylo do druhého vydání. Závěrem bych ráda vzkázala Šmudlíkům něco, z čeho bu-dou mít radost, doufejme... Tedy: Budliky Budliky!

Dasha

Daria SchwartzThe Questions

and The Answers

No more questions, all is understood, you don’t have to search anymore, you

can just sit in peaceand stop searching.

This is closure, this is the answer.However, desperate search,

the action that helps us, motivates us, the search after the hidden answers.

This is the opening,this is the question.

Calmness or search,what is better?

Althoughthe answer is the purpose

for the search of the question.The answer closes the circle,

preventing us to continue searching.On the other hand, the question

gives us everything we want to doin order to find the answer.

Two things that oppose each other, but along with this side,

they complement each other perfectly.The question is more interestingthan the answer, and the response

brings other questions.The answer itself completesthe missing information,

but if it did not get a questionor questions,

then it will not be a true,real or interesting answer.

So for an entire life timewe can not find a final answer

that closes everything.As long as life continues,questions and answerscomplement each other

and create a whole cycle of life.Therefore, one who lives without

asking questions about different topics, and without using the chance, loses

the opportunityto do so.

The csávó is on the rise

Page 14: The_Szarvas_Times S4-E1

14 4th Session, 1st Edition THE SZARVAS TIMES Vol. 13. No. 8 – August 15, 2009

שבועטוב!

The Szarvas TimesSince 1997

Pubi (1997-1997)

Newspaper of the JDC-LauderInt’l Jewish Youth Camp, Szarvas.

Published twice per session.Endorsed by JDC Hungary,

Budapest.

Editor in chief:LEVENTE BUTTÁS

Camp director & rollercsávó:Alexander ’Friz-ura’ Friedman

Educational directorette:Zsuzsa ’Tortoise’ Fritz

Program directorSonja ’Giant’ Vilicić

Staff Photographer:Tina Zekić )YU(

Copy General:Jerry Kürti )H/USA(

The staff:Ira Arhangelskaya )RUS(,Mikhail Ashurov )RUS(,

Zsolt ’Biggie’ Balla )H/D(,Dorottya Csernai )H(,

Stepan Derzhnikov )RUS(,Charles Elian )RO(,

Sarah Finkelstein )USA(,Liviu Goldenberg )RO(,

Joelle Jalfon )IL(,Alexander Klein )RO(,Alex Konyves )CDN(,Dasha Kopecka )CZ(,

Melanie Kressel )USA(,Dmitrij Lykoshin )RUS(,Stefan Milenovich )YU(,

Danil Petrov )RUS(,Alexandra Ponomareva )RUS(,Fedor Shargorodskiy )RUS(,

Daria Schwartz )IL(,Jon Šotola )CZ(,

Arielle Sperling )USA(,Noémi Szűcs )H(,

Zheniya Zaytseva )RUS(,Julie Zemke )USA(

Layout: DJ 8T8All-time heroes:Da Original 38

This time the lifesavers were:Totoya klub + Dzsungel könyve

on Tilos Rádió)every Tuesday, 22:00–00:00(

and the fine teas ofDilmah and Stassen

ISSN: xxxx-xxxx

Imaging & duplication:Kyocera Mita FS-1920 KX,

Nashuatec d440, Canon NP 6035,Ricoh Aficio 350

Snail-mail: Bá lint Ház,H-1065 Bu da pest, Révay ut ca 16.E-mail: [email protected]

Web-site, back issues inPDF format, pics & other stuffs: WWW.SZARVASCAMP.EU

Digital manuscripts only!

DESTROYING THE WORD!One letter at a time.

DO YOUREMEMBER THEDILEMMA

BAR? Good, I decided I would like to make a report about that to the Szarvas newspaper. First, I would like to intro-duce myself; I’m Daria from the Israeli Tel-Mond group. I wanted to inform you also that if you would like to write something for the news-paper you can just write it and hand it to me; I can translate the things you write from He-brew to English and English to Hebrew. And now, the report:On Wednesday, we walked to the Dilemma Bar; I think the road to the Dilemma Bar was wonderful. So much green on the road, and I’m not used to things like that. Then we got in, and sat with people from other coun-tries, It was embarrassing for me at the beginning, because I didn’t know them at all. But then I figured they’re smart and nice people, we got the ”Turkish Kiss”* and the ”Love Twister”**, I think the second was easier. But it was fun to discuss about both of them, I felt like I really understand things that I didn’t understand earlier. And I felt like I can help those peo-ple. I’d like to do more activi-ties with other countries. I hope you enjoyed. And never forget: you really can do whatever you want to.

Daria SchwartzIsraeli Group, Tel-Mond

* The dilemma served with the Turkish Kiss cocktail: I am Izy, I am one of the organizers of the moadon. I’m in charge of our youth movement and organizing international events, and I’m working really hard orga-nizing the first international Jewish seminar in Turkey. We were getting along very quickly, then I was invited for a meeting with our community leaders. Our chief security officer in-formed me that for security reasons, he might recommend to cancel the seminar. When I went back to my friends at the youth movement and told them the news, they were furi-ous, and told me that as the leader and organizer of the seminar I have to fight for it and convince the lead-ers to have the seminar as planned.

Posle velike pobede nasih Galilaca I Golanca, dosao je red na nase madrihime da se dokazu na terenu. Ovog puta je utakmica bila malo teza, jer ruski igraci, iako izgledali kao klovnovi, igrali su ozbiljnije I jace. Golman je bio Bosko, koji nije imao puno prilika da brani, ali kad je doslo vreme, dokazao se dostojnim za ulogu u yugo grupi. Ali za golmana ruske grupe se ne moze reci isto. Iako vec prosecno dobar golman, stalno je pokusavao da impresionira nekog svojim bacanjima I majmunolikim pokretima sto je na neki nacin zamenilo odsustvo maskote. Prvi I jedini gol je dao Gasa, svojim impresivnim

udarcima glavom koje je vec pokazao I pre utakmice.Svi ostali igraci yugo grupe su bili dosta korisni na terenu, mada je Vanja bio najbolji za odbranu sa svojim samoubilackim bacanjima na igrace POSEBNO na njihovog golmana koji je dobio specijalnu nadoknadu posle incidenta… Maskota, tj golman nije bio jedina zrtva Vanje koji je pravim kung-fu sutem bacio i sebe i igraca u publiku )rusku, naravno( i time stvorio reputaciju kao Dimitrije, ako ne I opasniju. Utakmica je bila relativno kratka, a I 30% vremena je lopta provela van terena, ali je bila dosta zanimljiva, pa to nije ni bilo vazno.

1. Vanja 2. Nesrecni rus...

The seminar is very important to the community, especially since it is the first international seminar held in our country. On the other hand holding it might be dangerous.

** The dilemma served with the Love Twister cocktail: I am David, I am 25, I came from a conservative family, my Judaism is very important for me. When I was younger I decided I would never date someone who is

not Jewish. I moved away from home and started attending Yale University. I went out with several very nice Jew-ish girls but these relationships did not last. Two months ago I met a beauti-ful and smart girl and we meet a lot in different classes, we had a couple of coffees together. She seems to be my soul mate but she is not Jewish. I am really scared to ask her out because I feel this could become serious and I am not sure if I can cope with that.