36
CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017 The 7 th Vietnam Culinary Challenge 2017 1 Ngày 25-27/04/2017 25 th – 27 th April 2017 THÔNG TIN ĐIỀU LỆ CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG COMPETITION RULLES AND REGULATIONS ORGANISED BY UNDER THE PATRONAGE OF SPONSORS Product Sponsors:

THÔNG TIN ĐIỀU LỆ CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG …formosacooking.com.tw/upload/files/files_170207124548_1.pdfgiới đầu bếp giao lưu, trao đổi kinh nghiệm, chia

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

1

Ngày 25-27/04/2017 25

th – 27

th April 2017

THÔNG TIN ĐIỀU LỆ CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG COMPETITION RULLES AND REGULATIONS

ORGANISED BY UNDER THE PATRONAGE OF

SPONSORS

Product Sponsors:

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

2

Foreword

On behalf of the Saigon Professional Chefs’ Guild

Organising Committee, we would like to extend an

invitation to all food and beverage related associations

in Vietnam to share your experiences through this

prestigious culinary event.

The objective of the competition is to provide

channels for promoting culinary standards in the

country as well as an opportunity to gain experience,

share expertise and communicate within the regional

and national culinary community.

To meet the demands and expectations of the

consumers, we have extended its categories to

encourage creativity amongst our up-and-coming

chefs. The VNCC has proven to be a platform for

both local and international culinary talents to

exchange ideas and knowledge. It also provides an

opportunity for industry professionals to showcase

their culinary expertise and service to the industry and

the public.

This year promises to be an exciting programme and

we hope that you and your colleagues will support

and participate in the Vietnam Culinary Challenge

2017. We will for the second time invited teams from

Asean to spice up the competition spirit.

The Organising Committee would like to thank Ho

Chi Minh City Tourism Association and Singapore

Exhibition Services, as well as all the sponsors and

supporters who will help this event come to life.

The Organizing Committee

The Saigon Professional Chefs’ Guild

Lời nói đầu

Thay mặt Ban Chấp Hành Hội Đầu Bếp Chuyên

Nghiệp Sài Gòn, chúng tôi trân trọng kính mời tất cả

các nhà tổ chức, công ty ngành ẩm thực ở Việt Nam

và các hiệp hội trong ngành tham gia vào sự kiện ẩm

thực đầy uy tín này.

Mục tiêu của cuộc thi nhằm tạo tiền đề cho việc nâng

cao tiêu chuẩn nghề chế biến ẩm thực của Việt Nam

và các nước trong khu vực. Đây cũng là cơ hội tốt để

giới đầu bếp giao lưu, trao đổi kinh nghiệm, chia sẻ

những kỹ năng chuyên môn trong công việc của mình.

Để đáp ứng được nhu cầu và mong đợi từ phía người

tiêu dùng, chúng tôi đã mở rộng thêm nhiều hình thức

thi để phát huy tính sáng tạo của các đầu bếp trẻ.

Chúng tôi hy vọng Cuộc thi Đầu bếp Tài năng Việt

Nam sẽ là sân chơi đầy lý thú cho các đầu bếp tài năng

trong nước và khu vực tham gia nhằm trao đổi ý tưởng

và kiến thức. Đây cũng là cơ hội cho các đầu bếp

chuyên nghiệp biểu diễn tài năng chế biến món ăn và

chất lượng phục vụ cao với những người trong ngành

và cả cộng đồng.

Cuộc thi năm nay hứa hẹn sẽ là một chương trình thú

vị, và chúng tôi hy vọng rằng quý vị và đồng nghiệp

của mình sẽ cùng tham gia và hỗ trợ Hội Thi Đầu Bếp

Việt Nam Tài Năng 2017. Hội thi năm nay sẽ là lần

thứ hai chúng tôi hân hạnh đón tiếp các đội từ các

nước bạn trong khu vực Đông Nam Á đến cùng tranh

tài ẩm thực.

Ban Tổ Chức xin chân thành cảm ơn Hiệp Hội Du

Lịch TP.HCM và Công Ty Dịch Vụ Triển Lãm

Singapore, cũng như các nhà tài trợ đã hỗ trợ và tạo

điều kiện cho sự kiện năm nay được diễn ra thành

công rực rỡ.

Ban Tổ Chức

Hội Đầu Bếp Chuyên Nghiệp Sài Gòn

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

3

DIAMOND SPONSOR

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

4

INDEX

Foreword 2

Index 4

Organising Committee 5

Supporting Organisations 5

Date and Venue 5

Entry Requirements and Registration 6

Competition Categories – Details of Classes

Team Competition: “Spices of Indochina” 8 & 9

Sponsored by Nestle Professional and SES

Class 1: Vietnamese Cuisine Challenge – Ly’s Horeca 11

Class 1a: Vietnam Cuisine Display 18

Class 2: Hot Cooking – Vietnamese Traditional Cake 11

Class 3: Chinese Cuisine Challenge - USAPEEC 11

Class 4: Hot Cooking – Poultry - USAPEEC 11

Class 5: Hot Cooking – US Beef - USMEF 13

Class 6: Hot Cooking – Fish and/or Seafood 13

Class 7: Hot Cooking – Pasta Cooking – Anchor FP 13

Class 8: Hot Cooking – Vegetarian Dish – Au Lac 13

Class 9: Hot Cooking – Potato Dish – Potato USA 14

Class 10: ANCHOR FP - Live Dessert Making 17

Class 11: Live Vegetable Carving 18

Class 12: Vegetable Carving Display 19

Kitchen Set up 20

Award and Certificates 20

Special Awards 20 & 21

Sponsor Awards 21

Programme 22

Important Notes 23 & 24

Guidelines for Competitors and Judges 25

Rules and Regulations 26 & 27

Appendix: Entry Information 28

Bank Details 28

Entry Form Vietnamese 29

Entry Form English 30

Entry Form Team Competition 31

Ingredients/ Method Card Vietnamese 32

Ingredients/ Method Card English 33

Team Kitchen Layout 35

Individual Kitchen Layout 36

MỤC LỤC

Lời nói đầu 2

Mục Lục 4

Ban Tổ Chức 5

Các tổ chức hỗ trợ 5

Ngày và địa điểm thi 5

Đối tượng tham dự và phiếu đăng ký dự thi 6

Các Nhóm Thi – Chi tiết về các phần thi

Phần thi đồng đội: “Spices of Indochina” 8 & 9

Nestle Professional tài trợ và SES

PT 1: Món ăn Việt Nam – Ly’s Horeca 11

PT 1a: Trình bày món ăn Việt Nam 18

PT 2: Nấu món nóng – Bánh truyền thống Việt Nam 11

PT 3: Món ăn Trung Hoa - USAPEEC 11

PT 4: Nấu món nóng – Gà – USAPEEC 11

PT 5: Nấu món nóng – Bò Mỹ - USMEF 13

PT 6: Nấu món nóng – Cá và/hoặc Hải Sản 13

PT 7: Nấu món nóng – Mì Ý - Fonterra 13

PT 8: Nấu món nóng – Món chay – Âu Lạc 13

PT 9: Nấu món nóng – Khoai Tây Mỹ - Potato USA 14

PT 10: ANCHOR - Trình bày món tráng miệng 17

PT 11: Cắt tỉa rau quả 18

PT 12: Trình bày rau củ cắt tỉa 19

Bếp cơ bản dành cho thí sinh 20

Giải thưởng và Giấy chứng nhận 20

Giải thưởng đặc biệt 20 & 21

Giải Thưởng Từ Nhà Tài Trợ 21

Chương trình 22

Ghi chú quan trọng 23 & 24

Hướng dẫn dành cho thí sinh và Ban Giám Khảo 25

Những quy định chung 26 & 27

Phụ lục: Thông tin dự thi 28

Tài khoản ngân hàng 28

Phiếu đăng ký dự thi Tiếng Việt 29

Phiếu đăng ký dự thi Tiếng Anh 30

Phiếu đăng ký dự thi đồng đội 31

Nguyên liệu/ Công thức chế biến (T.Việt) 32

Nguyên liệu/ Công thức chế biến (T.Anh) 33

Sơ đồ bố tri bếp dành cho đội thi 35

Sơ đồ bố tri bếp dành cho cá nhân 36

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

5

Organising Committee

Organising Committee Members:

Mr. Norbert Ehrbar

All other executive committee members of SPC

Coordinator: SPC Secretary

Email: [email protected]

Supporting Organisations

Organised By:

The Saigon Professional Chefs’ Guild (SPC)

Under The Patronage Of:

Ho Chi Minh City Tourism Association (HTA)

Singapore Exhibition Services (SES)

Sponsors:

USA Poultry and Egg Export Council (USAPEEC)

Anchor Food Professionals

U.S. Potato Board (USPB)

U.S. Meat Export Federation (USMEF)

Equatorial Hotel

Nestle Professional

Au Lac, Vegetarian Foods

Le Fruit

Cafés et Thé Folliet

Nhat Nam Fine Foods

Minh Long 1 with Ly’s HORECA

Charles Wembley

Victorinox

Date & Venue

The Vietnam Culinary Challenge 2017 will take place from

April 25th

to 27th

, 2017

In conjunction with

Food and Hotel Vietnam 2017

at

Saigon Exhibition and Convention Centre (SECC)

799 Nguyen Van Linh Parkway, Tan Phu Ward, District

7, Ho Chi Minh City

Ban Tổ Chức

Thành phần Ban tổ chức:

Ông Norbert Ehrbar

Tất cả các thành viên Ban Chấp Hành Hội Đầu Bếp Chuyên

Nghiệp Sài Gòn

Điều Phối Viên : Thư ký SPC

Email: [email protected]

Các tổ chức hỗ trợ - tài trợ

Đơn vị tổ chức:

Hội Đầu Bếp Chuyên Nghiệp Sài Gòn (SPC)

Dƣới sự bảo trợ của:

Hiệp Hội Du Lịch Thành Phố Hồ Chí Minh (HTA)

Công ty Dịch vụ Triển lãm Singapore (SES)

Nhà tài trợ:

Công ty Thịt và Trứng Hoa Kỳ (USAPEEC)

Công ty Bơ Sữa Anchor Hội đồng Khoai tây Hoa Kỳ (USPB)

Liên bang Xuất khẩu Thịt Hoa Kỳ (USMEF)

Khách sạn Equatorial

Nestle Professional

Thực phẩm chay Âu Lạc Le Fruit

Cafés et Thé Folliet

Công ty Nhất Nam Fine Foods

Công ty Minh Long Ly’s HORECA

Công ty Charles Wembley

Victorinox

THỜI GIAN & ĐỊA ĐIỂM THI

Cuộc thi đầu bếp tài năng Việt Nam 2017 sẽ diễn ra từ

Ngày 25 – 27 tháng 4 năm 2017

Đồng tổ chức với

Triển lãm Food and Hotel Vietnam 2017

tại

Trung tâm Hội chợ & Triển lãm Sài Gòn (SECC)

799 Đại lộ Nguyễn Văn Linh, Phƣờng Tân Phú, Quận 7,

Tp.HCM

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

6

Entry Requirements All Chefs, bakers, pastry chefs from restaurants, clubs, hotels, resorts, catering institutions and culinary schools in Vietnam are invited. The participation fees for individuals are as follows: Entry fee: VND350’000 per entry for SPC members VND500’000 for other participants Refund: VND200’000 will be refunded on the

competition day upon completion of the competition.

Registration fees for teams for the “Spices of Indochina Challenge”: VND1’100’000 or US$50. Teams must be from ASEAN countries only. Due to place constraint we can only host 5 teams

Registration Following are the registration procedures: a) Complete the Entry Form (Page 29 or 30).

Complete the Entry Form “Team” (Page 31). b) Vietnam competitors may choose to participate in any

number of categories, but are limited to one entry per category.

c) International participants are limited to one entry per category per team.

d) Submit a separate Ingredients / Method Card (Page 32 or 33) for each entry.

e) Entry forms sent by fax or emial must be followed by payment of participant fees within 3 days.

f) Hotels or catering establishments sending a large group of competitors can write to the organiser separately, giving names and selected classes. Due to the limited slots available, the organisers reserve the right to limit the number of participants per establishment.

g) The organiser reserves the right to limit the number of

entries in any class and this will be done on a first-come, first-served basis.

h) Together with the Entry Form(s) and the Ingredients/Method Card(s) send the entry fee(s).

i) Payment can be made via bank transfer or cash. For details see “Entry Information” page 28.

j) Cancellation by the participant 14 days or less before the competition will forfeit the registration fee.

(The SPC is a non-profit organization and cannot issue official red invoices (VAT invoices) – recipets will be issued

for money received)

Điều kiện dự thi Cuộc thi Đầu bếp Tài năng Việt Nam 2017 chào đón các đầu bếp

đến từ các nhà hàng, các câu lạc bộ, khách sạn và các cơ sở cung

cấp thực phẩm, các trường ẩm thực trong và ngoài nước. Cuộc thi

dành cho cá nhân và nhóm.

Lệ phí thi cho các nhóm thi sẽ được tính như sau:

(cho tất cả các phần thi)

Phí tham dự: 350.000đ cho mỗi phiếu đăng ký đối với các thí sinh

là Hội viên SPC

500.000đ cho mỗi phiếu đăng ký đối với các thí sinh khác.

Phí hoàn lại: Ban tổ chức sẽ hoàn lại 200.000đ (hai trăm ngàn

đồng) cho các thí sinh sau khi thí sinh hoàn tất phần thi của mình.

Lệ phí cho phần thi đồng đội “Spice of Indochina”: 1.100.000

đồng hoặc $50 Đô la Mỹ. Các đội thi phải thuộc Châu Á. Do mặt

bằng hạn chế nên chúng tôi chỉ nhận 5 đội thi.

Thủ tục đăng ký

Các thí sinh thực hiện các bước đăng ký sau đây:

a) Điền đầy đủ chi tiết trong phiếu đăng ký cá nhân (Trang 29

hoặc 30).

Điền đầy đủ chi tiết trong phiếu đăng ký đồng đội (Trang 31).

b) Thí sinh trong nước có thể đăng ký thi một hay nhiều nhóm thi

tùy thích, tuy nhiên giới hạn một lần thi cho mỗi nhóm thi.

c) Thí sinh nước ngoài giới hạn chỉ được đăng ký 1 phần thi cho

1 đội.

d) Nộp công thức món ăn (Trang 32 hoặc 33) cho mỗi phần dự

thi (nhóm thi đã đăng ký).

e) Đối với phiếu đăng ký dự thi được chuyển bằng fax, lệ phí thi phải được nộp tận tay BTC trong vòng 3 ngày sau đó.

f) Khách sạn, nhà hàng và các công ty dịch vụ ẩm thực cử một nhóm từ 5 thí sinh trở lên dự thi có thể liên lạc riêng với BTC

để gửi danh sách thí sinh và các phần thi muốn đăng ký dự thi.

Ban Tổ Chức có quyền giới hạn số lƣợng thí sinh dự thi từ

một khách sạn, nhà hàng hoặc công ty dịch vụ ẩm thực.

g) Ban tổ chức có quyền giới hạn số lượng đăng ký trong mỗi phần thi và điều này sẽ được thực hiện trên nguyên tắc ưu tiên

cho người đăng ký trước.

h) Lệ phí thi phải được nộp kèm theo phiếu đăng ký và công thức

chế biến.

i) Thí sinh có thể thanh toán lệ phí thi bằng hình thức chuyển khoản hoặc nộp tiền trực tiếp cho Ban tổ chức. Để biết thêm

chi tiết, xin tham khảo mục “Thông tin đăng ký dự thi” ở trang

28.

j) Thí sinh hủy thi trong vòng 14 ngày hay ngắn hơn trước ngày

thi mà không có văn bản chính thức về lý do chính đáng sẽ

không được chấp nhận đăng ký trong các hội thi tương lai.

(Hội Đầu bếp Chuyên nghiệp Sài Gòn là một tổ chức phi lợi

nhuận, do đó không thể xuất hóa đơn VAT mà chỉ xuất biên

nhận thu tiền.)

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

7

DIAMOND SPONSOR

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

8

Details of Classes

Team Competition “Spices of Indochina”

Teams consist of three chefs and they are to prepare a buffet

for 10 persons

- 1 Salad

- 1 Appetizer Hot or Cold (Displayed Cold)

- 1 Soup Hot or Cold (Displayed Cold)

- 3 Main Courses (Prepare Hot - Displayed Cold)

- 1 Starch (Prepare Hot - Displayed Cold)

- 1 Sweet or Dessert (Displayed Cold)

Preparation time is 3 hours

The team competition is open to teams from hotels,

restaurants, culinary institutions, airlines and catering

organizations within Indochina (Vietnam, Burma, Cambodia,

Laos, Myanmar, Thailand, Malaysia and Singapore)

- Team of 3 Cooks and/or Chefs

- No age limit

- Teams are to provide the Organiser with a high resolution

colour photograph of themselves, with name of team and

individual team member names printed on the back.

- Teams to bring their own ingredients, kitchen equipment,

buffet wares, show- and center pieces --- No hot holding

equipment required as displayed cold.

- China ware is to be chosen and used from the sponsors

display table. The equipment range will be “Minh Long 1

Ly’s HORECA”

- Ingredients: Main focus must be on spices from the

Indochina region and each dish must contain such.

- Some of the sponsored Maggi ingredients must be used

- 1 set of recipes needed in the kitchen

- 1 set of recipes to be on hand at the buffet table

- Menu cards must be display on the buffet

- 2 tables (1.8m x 0.75m) will be provided.

- Basic kitchen equipment will be provided

- Hotel, restaurant, team and/or company logo, are NOT

PERMITTED during the competition. This includes logos on

uniforms, china wares and other equipment etc. Once

judging has been completed logos can be displayed.

- Point deduction for late set up and display.

- The winning team will receive a specially designed trophy

sponsored by the organizer of Food and Hotel Vietnam 2017

and VND10’000’000 in cash.

- Result will be announced during price giving on the 27th

April 2017 (Last day).

Nội dung chi tiết các phần thi

Phần thi đồng đội “Spices of Indochina”

Một đội gồm 3 thành viên đầu bếp chuẩn bị thực đơn buffet cho

10 người, bao gồm:

- 1 món salad

- 1 món khai vị nóng hoặc lạnh (trình bày lạnh)

- 1 món súp nóng hoặc lạnh (trình bày lạnh)

- 3 món chính (món nóng - trình bày lạnh)

- 1 món tinh bột (món nóng - trình bày lạnh)

- 1 món tráng miệng (trình bày lạnh)

Thời gian thực hiện 3 tiếng

Phần thi dành cho các đội thi đến từ nhà hàng, khách sạn, các

trường ẩm thực, các hãng hàng không và các công ty suất ăn

trong phạm vi Đông Dương (Việt Nam, Burma, Campuchia, Lào,

Myanmar, Thái Lan, Malaysia và Singapore)

- Mỗi đội gồm 3 đầu bếp

- Không giới hạn tuổi

- Các đội cung cấp cho Ban tổ chức hình ảnh với độ phân giải

cao, màu sắc bức ảnh của đội, cùng với tên của nhóm và tên

các thành viên trong nhóm cá nhân được in ở mặt sau.

- Các đội tự chuẩn bị nguyên liệu, thiết bị bếp, đồ trình bày

buffet, center-pieces… Không có thiết bị giữ nóng cần thiết vì

trình bày lạnh.

- Sản phẩm chén dĩa trình bày bắt buộc sử dụng của nhà tài trợ

Minh Long 1 – dòng Ly’s Horeca.

- Thành phần nguyên liệu: Chủ yếu tập trung vào các loại gia vị

từ khu vực Đông Dương và mỗi món ăn phải có.

- Thí sinh bắt buộc sử dụng một số sản phẩm gia vị của Maggi

- 1 bộ công thức món ăn tại bếp

- 1 bộ công thức món ăn tại bàn trưng bày

- Tên mỗi món ăn trên bàn buffet

- 2 bàn (1,8m x 0.75m) sẽ được cung cấp.

- Thiết bị nhà bếp cơ bản sẽ được cung cấp

- Logo của khách sạn, nhà hàng, nhóm của công ty KHÔNG

ĐƯỢC PHÉP xuất hiện trong suốt cuộc thi. Điều này bao gồm

logo trên đồng phục, đồ gốm sứ và các thiết bị khác… Một khi

giám khảo đã chấm thi, logo có thể được trưng bày.

- Trừ điểm trong trường hợp set up và trưng bày trễ.

- Các đội chiến thắng sẽ nhận được một Cúp được thiết kế đặc

biệt được tài trợ bởi Ban tổ chức Triển lãm Ngành Thực

phẩm & Khách sạn Việt Nam 2017, và 10.000.000 đồng

bằng tiền mặt.

- Kết quả sẽ được công bố tron lễ trao giải vào ngày 27 tháng 4

năm 2017 (ngày cuối cùng).

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

9

Mise-en-place and Orderly Working Area 0 –10 Points Handling and arrangement of all materials and tools, wastage and economical factors, safety and hygiene, utilization of resources. Correct utilisation of working time to ensure punctual completion. Workstation to be kept neat and tidy. Professional Preparation, Composition, Kitchen Organisation and Hygiene 0 – 25 Points Appropriate culinary preparation free of unnecessary ingredients is required. For classical dishes, the original recipe is applicable. Judgement is based on the degree of difficulty, creativity and effort expended. All components must be “handmade” from raw ingredients. Deductions will result from the use of commercially made or pre-made products such as: pastry shells, pre-stuffed items, processed fruits (except frozen imported specialties and sponsored fruits from Dole) etc. Presentation 0 – 10 Points Originality as well as practicability. Clean arrangement with no artificial garnishes and no time consuming arrangements. Exemplary plating to ensure an appetizing appearance. The combination on the plates must be appropriate to the dish and number of persons. Service 0 – 05 Points Food served, hot, appropriate for service and for the amount of at least 30 persons. The main and side dishes must be served in perfect harmony. Maybe serve extra sauce on the side Taste 0 – 50 Points The typical taste of food should be preserved. It must have appropriate taste and seasoning. Overall taste impression of dish, distinct and well defined flavours.

Sơ chế và trật tự khu vực chế biến 0 – 10 điểm

Chuẩn bị đầy đủ các nguyên vật liệu và sắp xếp dụng cụ bếp hợp

lý, vệ sinh và an toàn thực phẩm, tránh lãng phí nguyên liệu. Thời

gian thực hiện các giai đoạn phải chính xác để đảm bảo hoàn thành

món ăn đúng thời gian qui định. Khu vực nấu nướng phải gọn

gàng và sạch sẽ.

Thao tác chuẩn bị chuyên nghiệp, an toàn vệ sinh 0 – 25 điểm

Thực hiện chính xác và tránh các thao tác dư thừa. Lựa chọn

phương pháp chế biến phù hợp qui định của Ban Tổ Chức (xem

chi tiết Bếp Cơ Bản trang 19) và không sử dụng những nguyên

liệu không cần thiết.

Đối với các món ăn cổ điển, bắt buộc phải áp dụng công thức gốc

(nguyên bản). Việc chấm thi dựa trên mức độ khó, và nỗ lực sáng

tạo. Tất cả các thành phần phải được làm "handmade" từ những

nguyên liệu thô.

Trừ điểm nếu sử dụng các sản phẩm làm sẵn như: vỏ bánh ngọt,

nguyên liệu nhồi, trái cây chế biến (ngoại trừ sản phẩn phẩm trái

cây đông lạnh của nhà tài trợ Dole)…

Trình bày 0 – 10 điểm

Trình bày với những thành phần nguyên liệu trong món ăn, sạch

sẽ, hấp dẫn và bắt mắt, không sử dụng những nguyên vật liệu

không ăn được, không trang trí quá cầu kỳ, mất thời gian. Thành

phần thực phẩm trên dĩa phải phù hợp với số lượng thực khách

được phục vụ. Thực phẩm chính và thực phẩm ăn kèm phải được

kết hợp 1 cách hài hòa.

Phục vụ 0 – 05 điểm

Phục vụ món ăn nóng, nhiệt độ thích hợp (món nóng – đĩa nóng),

cách trang trí và phục vụ món ăn khả thi có thể ứng dụng thực tế

phục vụ cho số lượng ít nhất 30 người trong nhà hàng, khách sạn.

Các món ăn chính và phụ phải được phục vụ và phối hợp hoàn

hảo. Có thể phục vụ thêm nước sốt kèm theo món ăn.

Hƣơng vị 0 – 50 điểm

Hương vị đăc trưng của các món ăn phải được giữ nguyên. Món

ăn phải được nêm nếm gia vị đúng với bản chất và giữ nguyên

hương vị truyền thống.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

10

DIAMOND SPONSOR

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

11

Hot Cooking Competition

CLASS 1: VIETNAMESE CUISINE CHALLENGE

To prepare 2 sets of 1 Vietnamese Menu for 4 persons consisting

of 1 Soup, 1 Salad, 2 Main Courses and 1 Dessert. Modern

presentation required. Competitors provide all the ingredients.

Desserts can be brought in readymade, but must be plated during

the time frame set. Carved garnished can be pre-made, others must

be made on the spot. Preparation time is 60 minutes.

The menu must be presented as 1 set on individual plates or

platters with appropriate garnish. The finished menu must be

displayed in the allocated display area. Judges may cut and will try

the food displayed. Competitor can bring 1 Commis as a helper.

Helper is not allowed to do any cooking and finishing.

Plates and other China ware is to be chosen and used from the

sponsors display table. The equipment range will be “Minh Long 1

Ly’s HORECA”

CLASS 2: Vietnamese Cakes

The competitors have 1½ hours to prepare 1 kind of Vietnamese

cake of their own choice of raw materials they provide.

Competitor have to choosefrom either sweet cake or meat and/or

seafood cake. Cooking method is limited to steaming or

frying. Dish must be presented on 2 individual plates with

appropriate garnish. Allowed is mise-en-place but no seasoning,

any king of heating, dough, pie and pie filler must be done at the

competition. The organizers will provide 2 working tables, 2

power points (220V) for each participant. One sink and one chiller

to be shared. Recipe is required. Display table space allotted:

90cm x 90cm. Plates and other China ware is to be chosen and

used from the sponsors display table. The equipment range will be

“Minh Long 1 Ly’s HORECA”.

CLASS 3: CHINESE CUISINE

Sponsored by USAPEEC

To prepare and present, within 60 minutes: one main course for 2

persons of a Chinese dish where the main item consists of one

protein: U.S. Poultry (U.S. Chicken or U.S. Turkey) and can be

in combination with vegetables or bean curd and appropriate

ingredients. Each serving must not exceed 350 gm of which 150

gm should be the main ingredient. No other protein permitted.

Judges will be looking for Chinese cuisine which reflects

respect for classical cooking methods, ingredients, and culture, but

allows the freedom to go beyond borders of presentation. While

still practical in preparation and service, chefs are allowed to

experiment with flavours and compositions that reflects modern

presentation. Plates and other China ware is to be chosen and used from the sponsors display table. The equipment range will be “Minh Long 1 Ly’s HORECA”

CLASS 4: U.S. POULTRY

Sponsored by USAPEEC

To prepare and present 1 main course dish for 2 persons FREE

style. Dish must be presented on 2 individual plates with

appropriate garnish. 2 Sponsored U.S. Chicken Leg Quarter will

be supplied and must be used. All other ingredients must be

supplied by the participant. Preparation time is 60 minutes. Plates

and other China ware is to be chosen and used from the sponsors

display table. The equipment range will be “Minh Long 1 Ly’s

HORECA”.

Phần thi món nóng

PHẦN THI 1: NẤU MÓN NÓNG – MÓN ĂN VIỆT NAM

Chuẩn bị 1 mâm cơm cho 4 người, bao gồm 1 canh, 1 gỏi, 2

món chính và 1 tráng miệng. Thí sinh chuẩn bị 2 phần thi: 1 phần

để giám khảo chấm thi, 1 phần để trưng bày cho khách tham quan.

Yêu cầu thí sinh sử dụng cách trình bày hiện đại. Thí sinh phải

tự mang theo các vật dụng và nguyên liệu cần thiết cho các món ăn

của mình. Món tráng miệng có thể được chuẩn bị trước nhưng phải

được trình bày trong khoảng thời gian thi. Việc tỉa rau củ để trang

trí có thể được chuẩn bị trước, những thứ khác phải được thực hiện

ngay tại chỗ. Thời gian thi là 60 phút.

Thực đơn phải được trình bày thành mâm cơm hoàn chỉnh trên

các dĩa/ tô riêng biệt với các vật liệu trang trí phù hợp. Thực đơn

hoàn tất phải được trình bày tại khu vực dành để trưng bày sản

phẩm thi dành cho các thí sinh. Giám khảo có thể cắt và thử món

ăn được trình bày. Thí sinh được phép sắp xếp một người phụ bếp

để hỗ trợ mình. Ghi chú: Người phụ bếp không được phép thực

hiện công việc nấu và khâu hoàn tất.

Sản phẩm chén dĩa trình bày bắt buộc sử dụng của nhà tài trợ

Minh Long 1 – dòng Ly’s Horeca.

PHẦN THI 2: Làm bánh Việt - Tài trợ bởi

Thí sinh chuẩn bị nguyên liệu thực hiện 1 món bánh Việt trong 90

phút. Thí sinh tự chọn món bánh dự thi, bánh ngọt hoặc mặn,

phương pháp hấp hoặc chiên. Món bánh dự thi phải được trình bày

trên 2 dĩa riêng biệt với các vật liệu trang trí phù hợp. Thí sinh

được sơ chế trước nguyên liệu, không tẩm ướp, không gia nhiệt,

phần bột và nhân phải được thực hiện ngay tại cuộc thi. Ban tổ

chức sẽ cung cấp 2 bàn, 2 bếp điện (220V) cho mỗi thí

sinh. Một bồn rửa và một tủ lạnh nhỏ sử dụng chung. Thí sinh

chuẩn bị công thức món ăn. Kích thức bàn trưng bày 90cm x

90cm. Sản phẩm chén dĩa trình bày bắt buộc sử dụng của nhà tài

trợ Minh Long 1 – dòng Ly’s Horeca. Thí sinh chọn tại bàn trưng

bày.

PHẦN THI 3: NẤU MÓN NÓNG – MÓN ĂN TRUNG

Tài trợ bởi USAPEEC

Thí sinh phải chuẩn bị và trình bày trong 60 phút: 1 món ăn

chính cho 2 người theo phong cách Trung Hoa, nguyên liệu protein

phải là thịt gia cầm (gà thịt Hoa Kỳ hoặc gà tây Hoa Kỳ) và có

thể chế biến kết hợp với rau củ hoặc đậu hủ cũng như các nguyên

liệu thích hợp. Mỗi phần ăn không quá 350 gam, trong đó nguyên

liệu chính chiếm 150 gam. (Thí sinh không đƣợc sử dụng các

nguyên liệu protein khác). Thí sinh chuẩn bị 2 phần thi: 1 phần để

giám khảo chấm thi, 1 phần để trưng bày cho khách tham quan.

Ban Giám Khảo sẽ đánh giá món ăn thể hiện được văn hóa, gia

vị và cách chế biến truyền thống của món ăn Trung Hoa. Tuy nhiên

các thí sinh được phép tự do sáng tạo về cách trình bày. Các đầu

bếp được quyền sáng tạo trong việc kết hợp mùi vị để thể hiện

cung cách hiện đại. Sản phẩm chén dĩa trình bày bắt buộc sử dụng

của nhà tài trợ Minh Long 1 – dòng Ly’s Horeca.

PHẦN THI 4: NẤU MÓN NÓNG – THỊT GÀ

Tài trợ bởi USAPEEC

Thí sinh thực hiện và trình bày 1 món ăn chính dành cho 2 người

theo phong cách TỰ DO. Món ăn phải được trình bày thành 2 đĩa

riêng biệt cùng với phần trang trí phù hợp. Thí sinh tự chuẩn bị các

nguyên liệu nấu nướng khác. Thí sinh chuẩn bị 2 phần thi: 1 phần

để giám khảo chấm thi, 1 phần để trưng bày cho khách tham quan.

Thí sinh bắt buộc sử dụng nguyên liệu2 đùi gà góc tư do USPEEC

cung cấp. Thí sinh tự chuẩn bị các nguyên liệu nấu nướng khác.

Thời gian thi là 60 phút. Thí sinh lựa chọn và sử dụng sản phẩm

chén dĩa tại bàn trưng bày. Lưu ý chỉ sử dụng tại cuộc thi và phải

trả lại sau phần thi của mình. Sản phẩm chén dĩa trình bày bắt buộc

sử dụng của nhà tài trợ Minh Long 1 – dòng Ly’s Horeca

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

12

.

PLATINUM SPONSOR

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

13

CLASS 5: U.S. BEEF

Sponsored by USMEF

To prepare and present 1 main course and 1 appetizer dish for 2

persons FREE style. Dish must be presented on 2 individual

plates using sponsored U.S. Minced Beef with appropriate

garnish. All other ingredients must be supplied by the participant.

Preparation time is 60 minutes. Plates and other China ware is to

be chosen and used from the sponsors display table. The

equipment range will be “Minh Long 1 Ly’s HORECA”.

CLASS 6: FISH and/or SEAFOOD

To prepare and present 1 main course dish for 2 persons FREE

style. Dish must be presented on 2 individual plates with

appropriate garnish. All ingredients must be supplied by the

participant. Preparation time is 60 minutes. Plates and other China

ware is to be chosen and used from the sponsors display table. The

equipment range will be “Minh Long 1 Ly’s HORECA”.

CLASS 7: PASTA COOKING

Sponsored by Fonterra

To prepare, cook and present 1 pasta dish for 2 persons of the

competitors’ choice. Dish must be presented on 2 individual plates

with appropriate garnish. Readymade pasta dough can be made in

advance, but must be shaped and/or filled during the competition.

Sponsored product ANCHOR Extra Yield Cream, ANCHOR

Cream Cheese, ANCHOR Mozzarella, ANCHOR Cheddar,

ANCHOR Whipping Cream and ANCHOR Butter must be

used. All other ingredients must be supplied by the participant.

Preparation time is 45 minutes. Plates and other China ware is to

be chosen and used from the sponsors display table. The

equipment range will be “Minh Long 1 Ly’s HORECA”.

CLASS 8: HOT COOKING – VEGETARIAN DISH

To prepare, cook and present one vegetarian dish of the

competitors’ choice for 2 persons. Sponsored items must be used.

Dish must be presented on 2 individual plates with appropriate

garnish. Dish can be VEGAN, LACTO-VEGETARIAN OR

LACTO-OVO-VEGETARIAN.

All ingredients must be supplied by the participant. Preparation

time is 60 minutes. Ingredients are to be supplied by the

competitor. Plates will be supplied at the competition by “Minh

Long 1 Ly’s HORECA”.

VEGAN – Plant based excluding any food of animal origin. Must

include fresh vegetables and fruits etc.

LACTO-VEGETARIAN: Plant based including dairy (milk and

milk products)

LACTO-OVO-VEGETARIAN: Plant based including dairy (milk

and milk products) and eggs

PHẦN THI 5: NẤU MÓN NÓNG – B M

Tài trợ bởi USMEF

Thí sinh phải chuẩn bị và trình bày 1 món ăn chính dành cho 2

người theo phong cách TỰ DO. Món ăn phải được trình bày thành

2 đĩa riêng biệt sử dụng thịt bò băm Hoa Kỳ . Thí sinh tự chuẩn bị

các nguyên liệu nấu nướng khác. Thời gian thi là 60 phút. Thí sinh

lựa chọn và sử dụng sản phẩm chén dĩa tại bàn trưng bày. Lưu ý

chỉ sử dụng tại cuộc thi và phải trả lại sau phần thi của mình. bắt

buộc sử dụng của nhà tài trợ Minh Long 1 – dòng Ly’s Horeca.

PHẦN THI 6: NẤU MÓN NÓNG – MÓN CÁ và/hoặc HẢI

SẢN

Thí sinh chuẩn bị và trình bày 1 món ăn chính theo phong cách

TỰ DO dành cho 2 người. Món ăn phải được trình bày trên 2 dĩa

riêng biệt với các vật liệu trang trí phù hợp. Thí sinh tự mang theo

dĩa và các nguyên liệu nấu nướng. Sản phẩm tài trợ (nếu có) sẽ

được thông báo sau. Thời gian thi là 60 phút. Thí sinh lựa chọn và

sử dụng sản phẩm chén dĩa tại bàn trưng bày. Lưu ý chỉ sử dụng

tại cuộc thi và phải trả lại sau phần thi của mình. bắt buộc sử dụng

của nhà tài trợ Minh Long 1 – dòng Ly’s Horeca.

PHẦN THI 7: NẤU MÓN NÓNG – MÌ Ý

Tài trợ bởi Fonterra

Chuẩn bị nấu và trình bày món mì dành cho 2 người theo sự lựa

chọn của thí sinh. Món ăn phải được trình bày trên 2 dĩa riêng biệt

với các vật liệu trang trí phù hợp. Bột mì nhào (dough) có thể

được chuẩn bị từ trước nhưng việc tạo hình và/ hoặc phần nhân

phải được thực hiện trong thời gian thi. Thí sinh phải sử dụng sản

ANCHOR Extra Yield Cream, ANCHOR Cream Cheese,

ANCHOR Mozzarella, ANCHOR Cheddar, ANCHOR

Whipping Cream hoặc ANCHOR Butter trong phần thi. Thí

sinh tự chuẩn bị các nguyên liệu nấu nướng khác. Thời gian thi là

45 phút. Thí sinh lựa chọn và sử dụng sản phẩm chén dĩa tại bàn

trưng bày. Lưu ý chỉ sử dụng tại cuộc thi và phải trả lại sau phần

thi của mình. bắt buộc sử dụng của nhà tài trợ Minh Long 1 –

dòng Ly’s Horeca.

PHẦN THI 8: NẤU MÓN NÓNG – MÓN CHAY

Thí sinh phải chuẩn bị và trình bày 1 món ăn chay tự chọn dành

cho 2 người. Bắt buộc sử dụng sản phẩm của nhà tài trợ. Món ăn

phải được trình bày trên 2 dĩa riêng với nguyên liệu trang trí thích

hợp. Món ăn có thể theo phong cách thuần chay, ăn chay có trứng,

ăn chay có sữa, ăn chay có trứng và sữa.

Thí sinh tự chuẩn bị tất cả nguyên liệu. Thời gian thi là 60 phút.

Thí sinh sử dụng đĩa trình bày của Ly's Horeca, lựa chọn tại khu

vực trưng bày chén dĩa.

Ăn chay thuần chay – rau củ, thực phẩm không có nguồn gốc từ

động vật

Ăn chay có trứng - có thể ăn trứng nhưng không ăn các sản phẩm

từ sữa

Ăn chay có cả sữa và trứng - có thể ăn một số sản phẩm từ động

vật hoặc từ sữa như trứng, sữa

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

14

CLASS 9: HOT COOKING – POTATO DISH – Sponsored by Potato USA To prepare, cook and present 1 potato dish of the competitors’ choice for 2 persons. Dish must be presented on 2 individual plates with appropriate garnish. One of the sponsored products (U.S. Mash Potato and Frozen U.S. Potatoes either individual or in combination) must be used. All other

ingredients must be supplied by the participant. U.S. Potato must

be the main ingredients. U.S. Potato as side dish only will not be accepted. Preparation time is 60 minutes. Ingredients are to be supplied by the competitor. Plates will be supplied at the competition by “Minh Long 1 Ly’s HORECA”.

PHẦN THI 9: NẤU MÓN NÓNG – KHOAI TÂY HOA K

Tài trợ bởi Hội Đ ng Khoai Tây Hoa K

Chuẩn bị nấu và trình bày món ăn khoai tây dành cho 2 người theo

sự lựa chọn Chuẩn bị, nấu và trình bày 1 món ăn khoai tây dành

cho 2 người. Món ăn phải được trình bày trên 2 dĩa riêng biệt với

các vật liệu trang trí phù hợp. Sản phẩm tài trợ (Khoai Tây

Nghiềnvà Khoai tây đông lạnh của Hoa Kỳ) phải được sử dụng ít

nhất 1 loại hoặc kết hợp nhiều loại. Thí sinh tự chuẩn bị các

nguyên liệu nấu nướng khác. Khoai tây Hoa K phải là thành

phần chính. Món ăn sẽ không đƣợc chấp nhận nếu khoai tây

đƣợc sử dụng nhƣ món ăn kèm.Thời gian thực hiện trong vòng

60 phút. Nguyên liệu chính sẽ được tài trợ. Thí sinh phải tự chuẩn

bị các nguyên liệu khác. Sản phẩm chén dĩa trình bày bắt buộc sử

dụng của nhà tài trợ Minh Long 1 – dòng Ly’s Horeca.

PLATINUM SPONSOR

Potatoes USA is the marketing organization for the 2,500 commercial potato growers operating in the

United States. We do not sell potatoes or potato products. We offer services that help our customers

all around the world increase their profits. The USPB has invested heavily in marketing, product

management, and research to bring you information that grows your business

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

15

JUDGING CRITERIA FOR HOT COOKING CONTEST

Mise-en-place and Orderly Working Area 0 –10 Points

Handling and arrangement of all materials and tools, wastage and

economical factors, safety and hygiene, utilization of resources.

Correct utilisation of working time to ensure punctual completion.

Workstation to be kept neat and tidy.

Professional Preparation, Composition, Kitchen Organisation

and Hygiene 0 – 25 Points

Appropriate culinary preparation free of unnecessary ingredients is

required. For classical dishes, the original recipe is applicable.

Judgement is based on the degree of difficulty, creativity and

effort expended. All components must be “handmade” from raw

ingredients.

Deductions will result from the use of commercially made or pre-

made products such as: pastry shells, pre-stuffed items, processed

fruits (except frozen imported specialties and sponsored fruits

from Dole) etc.

Presentation 0 – 10 Points

Originality as well as practicability. Clean arrangement with no

artificial garnishes and no time consuming arrangements.

Exemplary plating to ensure an appetizing appearance. The

combination on the plates must be appropriate to the dish and

number of persons.

Service 0 – 05 Points Food served, hot, appropriate for service and for the amount of at

least 30 persons. The main and side dishes must be served in

perfect harmony. Maybe serve extra sauce on the side

Taste 0 – 50 Points

The typical taste of food should be preserved. It must have

appropriate taste and seasoning. Overall taste impression of dish,

distinct and well defined flavors

TIÊU CHUẨN ĐÁNH GIÁ NHÓM MÓN NÓNG

Sơ chế và trật tự khu vực chế biến 0 – 10 điểm

Chuẩn bị đầy đủ các nguyên vật liệu và sắp xếp dụng cụ bếp hợp

lý, vệ sinh và an toàn thực phẩm, tránh lãng phí nguyên liệu. Thời

gian thực hiện các giai đoạn phải chính xác để đảm bảo hoàn thành

món ăn đúng thời gian qui định. Khu vực nấu nướng phải gọn

gàng và sạch sẽ.

Thao tác chuẩn bị chuyên nghiệp, an toàn vệ sinh 0 – 25 điểm

Thực hiện chính xác và tránh các thao tác dư thừa. Lựa chọn

phương pháp chế biến phù hợp qui định của Ban Tổ Chức (xem

chi tiết Bếp Cơ Bản trang 19) và không sử dụng những nguyên

liệu không cần thiết.

Đối với các món ăn cổ điển, bắt buộc phải áp dụng công thức gốc

(nguyên bản). Việc chấm thi dựa trên mức độ khó, và nỗ lực sáng

tạo. Tất cả các thành phần phải được làm "handmade" từ những

nguyên liệu thô.

Trừ điểm nếu sử dụng các sản phẩm làm sẵn như: vỏ bánh ngọt,

nguyên liệu nhồi, trái cây chế biến (ngoại trừ sản phẩn phẩm trái

cây đông lạnh của nhà tài trợ Dole)…

Trình bày 0 – 10 điểm

Trình bày với những thành phần nguyên liệu trong món ăn, sạch

sẽ, hấp dẫn và bắt mắt, không sử dụng những nguyên vật liệu

không ăn được, không trang trí quá cầu kỳ, mất thời gian. Thành

phần thực phẩm trên dĩa phải phù hợp với số lượng thực khách

được phục vụ. Thực phẩm chính và thực phẩm ăn kèm phải được

kết hợp 1 cách hài hòa.

Phục vụ 0 – 05 điểm

Phục vụ món ăn nóng, nhiệt độ thích hợp (món nóng – đĩa nóng),

cách trang trí và phục vụ món ăn khả thi có thể ứng dụng thực tế

phục vụ cho số lượng ít nhất 30 người trong nhà hàng, khách sạn.

Các món ăn chính và phụ phải được phục vụ và phối hợp hoàn

hảo. Có thể phục vụ thêm nước sốt kèm theo món ăn.

Hƣơng vị 0 – 50 điểm

Hương vị đăc trưng của các món ăn phải được giữ nguyên. Món

ăn phải được nêm nếm gia vị đúng với bản chất và giữ nguyên

hương vị truyền thống.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

16

DIAMOND SPONSOR

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

17

CLASS 10: ANCHOR Live Dessert Making Sponsored by

Fonterra

The competitors have 1½ hours to prepare two (2) desserts with

two (2) portions each of their own choice of raw materials they

provide. Competitors must use at least one of the following

Anchor products: ANCHOR Whipping Cream, ANCHOR

Cream Cheese, ANCHOR Cheddar or ANCHOR Butter in

each of the 4 plates.

Sugar can be cooked in advance, but cannot be modeled. Sugar

syrup is allowed, chocolate and royal icing can be prepared.

Chocolate or/and other products are emphasis. The organizers will

provide 2 working tables, 2 power points (220V) for each

participant. One sink, one small baking oven and one small chiller

to be shared. No food or working utensils are to be placed on the

floor. Recipe is required. Display table space allotted: 90cm x

90cm

JUDGING CRITERIA – LIVE DESSERT MAKING

Mise en place 0 – 10 points

Handling and arrangement of all materials and tools, wastage and

economical factors, safety and hygiene, utilization of resources.

Correct utilisation of working time to ensure punctual completion.

Workstation to be kept neat and tidy.

Professional Preparation, Composition, Kitchen Organisation

and Hygiene 0 – 25 Points

Appropriate culinary preparation free of unnecessary ingredients is

required. For classical dishes, the original recipe is applicable.

Judgement is based on the degree of difficulty, creativity and

effort expended. All components must be “handmade” from raw

ingredients.

Deductions will result from the use of commercially made or pre-

made products such as: pastry shells, pre-stuffed items, processed

fruits (except frozen imported specialties and sponsored fruits from Dole) etc.

Service 0 – 5 points

Exemplary plating to facilitate practical service.

Presentation 0–10 Points

Judgement is based on the artistic work,

The mix on the plates must be appropriate to the dish and number

of persons. Must be served in perfect harmony as to quantity, taste

and color. Inedible products are not allowed.

Taste 0 – 50 Points

The typical taste of food should be preserved. It must have

appropriate taste and seasoning. Overall taste impression of dish,

distinct and well defined flavours.

PHẦN THI 10: Trình bày món tráng miệng ANCHOR - Tài

trợ bởi Fonterra

Thí sinh chuẩn bị 4 món tráng miệng với các loại nguyên liệu

trong 1 tiếng 30 phút. Thí sinh phải sử dụng ít nhất một trong các

sản phẩm sau: ANCHOR Whipping Cream, ANCHOR Cream

Cheese, ANCHOR Cheddar hoặc ANCHOR Butter trong mỗi

món tráng miệng. Đường có thể được nấu chín trước, nhưng

không thể được tạo hình trước. Xi-rô đường được phép, sô cô la và

royal icing có thể được chuẩn bị trước. Sô cô la hoặc/ và các sản

phẩm khác được nhấn mạnh. Ban tổ chức sẽ cung cấp 2 bàn, 2 bếp

điện (220V) cho mỗi người tham gia. Một bồn rửa, một lò nướng

bánh nhỏ và một máy làm lạnh nhỏ để được sử dụng chung.

Không có thực phẩm hay dụng cụ làm việc để được đặt trên sàn

nhà. Công thức được yêu cầu (chỉ cần nêu nguyên liệu và định

lượng, không cần cách làm). Diện tích trưng bày: 90cm x 90cm.

TIÊU CHUẨN ĐÁNH GIÁ

Thành phần/ Sáng tạo 0 – 10 điểm

Kiểm soát và sắp xếp tất cả các nguyên liệu và công cụ, tránh lãng

phí, sử dụng vừa đủ nguyên liệu, đảm bảo an toàn và vệ sinh. Lên

kế hoạch thời gian làm việc để đảm bảo hoàn thành đúng thời gian

quy định. Giữ gọn gàng và ngăn nắp khu vực thi.

Thao tác chuẩn bị chuyên nghiệp, an toàn vệ sinh 0 – 25 điểm

Thực hiện chính xác và tránh các thao tác dư thừa. Lựa chọn

phương pháp chế biến phù hợp qui định của Ban Tổ Chức (xem

chi tiết Bếp Cơ Bản trang 19) và không sử dụng những nguyên

liệu không cần thiết.

Đối với các món ăn cổ điển, bắt buộc phải áp dụng công thức gốc

(nguyên bản). Việc chấm thi dựa trên mức độ khó, và nỗ lực sáng

tạo. Tất cả các thành phần phải được làm "handmade" từ những

nguyên liệu thô.

Trừ điểm nếu sử dụng các sản phẩm làm sẵn như: vỏ bánh ngọt,

nguyên liệu nhồi, trái cây chế biến (ngoại trừ sản phẩn phẩm trái

cây đông lạnh của nhà tài trợ Dole)…

Cách phục vụ 0–5điểm

Món ăn mang tính khả thi có thể ứng dụng thực tế phục vụ cho nhà

hàng, khách sạn.

Cách trình bày 0–10điểm

Chấm điểm nghệ thuật dựa trên tổng thể tác phẩm,Sự phối hợp

giữa các món ăn phải phù hợp với tổng thể món ăn và số người

được phục vụ. Phải phục vụ món ăn một cách hoàn hảo về số

lượng, hương vị và màu sắc. Sản phẩm không ăn được đều không

được phép.

Hƣơng vị 0 – 50 điểm

Hương vị đặc trưng của các món ăn phải được giữ nguyên. Món

ăn phải được nêm nếm gia vị đúng với bản chất và giữ nguyên

hương vị truyền thống.

Class 10: Live Dessert Making

Class 10: Live Dessert Making

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

18

LIVE ARTISTIC PRESENTATION

CLASS 11 FRUIT & VEGETABLE CARVING

To execute a free style, practical work within 2½ hours. No power

tools are allowed. No pre-slicing, peeling carving or preparation,

such as drawing on vegetables or fruits, is allowed before the

competition begins. Display table space allotted: 90cm x 90cm

JUDGING CRITERIA – LIVE FRUIT & VEGETABLE

CARVING

Suitability in Complementing Food Display 0–10 Points

As the exhibits are meant to be displayed on a buffet table, they

should be designed to complement food display.

Presentation and General Impression 0 – 40 Points

Depending on material used, the finished exhibit must present a

good impression based on aesthetic and ethical principles.

Technique and Degree of Difficulty 0 – 50 Points

This is judged by the artistry, competence and expert work

involved in the execution or preparation of the exhibit.

FOOD DISPLAY

CLASS 1a: VIETNAMESE CUISINE DISPLAY

Participant in this class must cooperate with a participant of Class

1: Vietnamese Cuisine. The task is to decorate the allocated food

presentation area of 120cm x 90cm to complement the dishes

displayed. Preparation time is 1 hour. Choice of materials is free.

No company logos are allowed until judging is completed.

JUDGING CRITERIA – VIETNAMESE CUISINE DISPLAY

Theme 0 – 30 points

The theme chosen must be in perfect harmony with the food

displayed.

Artistic Expression 0 – 30 Points

Novelty in expression and aesthetic, visual impact on the viewer;

the perfect composition.

Creativity 0 – 40 Points

The originality of concept and design with creative spirit.

PHẦN THI NGHỆ THUẬT BIỂU DIỄN

PHẦN THI 11: CẮT TỈA RAU CỦ

Được thực hiện tự do trong vòng 2 giờ 30 phút. Không sử dụng máy

tự động. Không được phép bào vỏ, cắt, tỉa hay chuẩn bị trước như vẽ

trên rau quả trước khi cuộc thi bắt đầu.

Diện tích bàn trƣng bày: 90cm x 90cm

TIÊU CHUẨN ĐÁNH GIÁ – PHẦN THI CẮT TỈA RAU CỦ

Sự hài hòa với thức ăn đƣợc trình bày 0 – 10 điểm

Vì tác phẩm dự thi được giả định sẽ sử dụng để trang trí cho tiệc

buffet nên tác phẩm phải đáp ứng được yêu cầu trang trí hài hòa với

các món chính.

Trình bày và ấn tƣợng chung 0 – 40 điểm

Tùy theo những nguyên liệu được sử dụng, sản phẩm hoàn tất phải

tạo được ấn tượng tốt dựa trên nguyên tắc thẩm mỹ và truyền thống.

Kỹ thuật và mức độ phức tạp 0 – 50 điểm

Điểm kỹ thuật sẽ được chấm dựa vào các yếu tố như: nghệ thuật,

năng lực, tính chuyên nghiệp trong quá trình chuẩn bị và thực hiện

trình bày tác phẩm dự thi.

TRÌNH BÀY MÓN ĂN

PHẦN THI 1a: TRÌNH BÀY MÓN ĂN VIỆT NAM

Các thí sinh trong phần thi này phải phối hợp với các thí sinh phần

thi 1 (Món ăn Việt Nam). Thí sinh được yêu cầu trang trí mâm cơm

dự thi trên phần diện tích đã được qui định 120 cm x 90 cm để hoàn

thiện phần trình bày Phần thi Món ăn Việt Nam. Các thí sinh được tự

do lựa chọn nguyên liệu. Thời gian thi là 1 giờ đ ng h . Các thí

sinh không được phép đeo bảng tên hay logo của công ty mình cho

đến khi kết thúc phần chấm điểm của Ban Giám khảo.

TIÊU CHUẨN – TRÌNH BÀY MÓN ĂN VIỆT NAM

Chủ đề 0 – 30 điểm

Chủ đề được chọn phải phù hợp với món ăn được trình bày.

Nghệ thuật thể hiện 0 – 30 điểm

Thể hiện tính mới lạ và thẩm mỹ, tạo ấn tượng bắt mắt với khán giả,

có bố cục hoàn chỉnh.

Sáng tạo 0 – 40 điểm

Ý tưởng và thiết kế nguyên bản, độc đáo và với tinh thần sáng tạo.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

19

CLASS 12: VEGETABLE AND/OR FRUIT CARVING

DISPLAY

To display a Fruit and/or Vegetable Carving Display with a theme

selected by the participant. The display must include at least four

(4) different types of fruits and/or vegetables. Accessories such as

wires and wooden sticks are allowed but not be visible.

Participants have to provide their own tools and stands. The

display has to be put together before judging time (to be advised).

Failure to comply with the rules will result in disqualification.

• Display table space allotted: 90 cm x 90 cm. There are no height

restrictions.

• Showpieces must stay on display until the end of the show. The

organizer will dispose of exhibits uncollected after 4.00 pm on

competition day.

JUDGING CRITERIA – VIETNAMESE CUISINE DISPLAY

Theme 0 – 30 Points

The theme chosen must be in perfect harmony with the food

displayed.

Artistic Epression 0 – 30 Points

Novelty in expression and aesthetic, visual impact on the viewer;

the perfect composition.

Creativity 0 – 40 Points

The originality of concept and design with creative spirit.

Use of different carving techniques.

PHẦN THI 12 TRÌNH BÀY RAU CỦ CẮT TỈA

Trưng bày và thể hiện chủ đề được lựa chọn. Phần trưng bày phải có

ít nhất bốn (4) loại trái cây/ củ quả khác nhau được điêu khắc sẵn.

Các phụ kiện như dây điện và gỗ cho phép, nhưng không được thể

hiện rõ trong tác phẩm. Người tham gia phải sử dụng các công cụ và

trụ đứng riêng. Thí sinh phải hoàn tất phần thi trước giờ qui định để

giám khảo chấm thi (thời gian được thông báo). Không tuân thủ các

quy tắc sẽ cho kết quả không đạt chuẩn.

• Không gian trưng bày tác phẩm: 90 cm x 90 cm. Không giới hạn

chiều cao.

• Tác phẩm phải trưng bày đến khi kết thúc chương trình. Ban tổ

chức sẽ dọn dẹp sau 4h00 chiều vào ngày thi (Thí sinh được mang

tác phẩm về).

TIÊU CHUẨN – TRÌNH BÀY MÓN ĂN VIỆT NAM

Chủ đề 0 – 30 điểm

Chủ đề được chọn phải phù hợp với món ăn được trình bày.

Nghệ thuật thể hiện 0 – 30 điểm

Thể hiện tính mới lạ và thẩm mỹ, tạo ấn tượng bắt mắt với khán giả,

có bố cục hoàn chỉnh.

Sáng tạo 0 – 40 điểm

Ý tưởng và thiết kế nguyên bản, độc đáo và với tinh thần sáng tạo.

Sử dụng đa dạng các kỹ thuật cắt tỉa.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

20

BASIC KITCHEN SET UP Per Individual Competitor:

2 ea Induction heating Plates

3 Pots of different sizes

1 Frying Pan

1 Fridge to share

1 Sink to share

1 Small Oven (Oven Type to be confirmed)

1 Plug (220V) for additional equipment

TEAM KITCHEN SET UP Per Team:

1 Gas Stove with 4 Burners

Pots of different sizes

Frying Pan

1 Upright Fridge

1 Upright Freezer to share

1 Sink

1 Oven to share (Oven Type to be confirmed)

1 Commercial Blender

2 Plug (220V) for additional equipment

AWARDS & CERTIFICATES

CERTIFICATE OF PARTICIPATION

A Certificate of Participation will be presented to all competitors if

they completed the classes for which they registered.

MEDALS AND CERTIFICATE OF AWARDS

The respective Medals/Awards and Certificates will be presented

to any competitor, which attain the following points (no half

points will be given):

Gold with Distinction 100 points

Gold 90 - 99 points

Silver 80 - 89 points

Bronze 70 - 79 points

Proper Chefs uniform is required for all competitors during

acceptance of medals, certificates and awards.

SPECIAL AWARDS

Challenge trophies and prize money will be presented for the

following if more than 5 competitors have completed that

particular class:

Grand Champion VND4’000’000

To be presented to the individual chef who accumulates the

highest combined points in his/her best 2 classes. One must be

from “Class 1 - Vietnamese Cuisine” and the other one must be

from any of the “Class 2 to 9 Practical Hot Cooking”.

Vietnamese Cuisine Champion VND3’000’000

Presented to the individual chef who accumulates the highest

points in “Class 1: Vietnamese Cuisine”.

Hot Cooking Champion VND3’000’000

Will be presented to the individual chef who has the highest points

in any of the classes 2 to 9 (Practical Hot Cooking)

B P CƠ B N DÀNH CHO TH SINH DÀNH CHO CÁ NHÂN MỖI THÍ SINH

2 Bếp từ

3 Nồi có kích thước khác nhau

1 Chảo chiên

1 Tủ lạnh (dùng chung)

1 Bồn rửa chén (dùng chung)

1 Lò nướng nhỏ (sẽ thông báo model sau)

1 Ổ cắm (220V) cho các thiết bị mang theo

B P CƠ B N DÀNH CHO TH SINH DÀNH CHO CÁ NHÂN MỖI THÍ SINH

2 Bếp ga 4 họng

Nồi có kích thước khác nhau

Chảo chiên

1 Tủ lạnh

1 Tủ mát (dùng chung)

1 Bồn rửa chén

1 Lò nướng (sẽ thông báo model sau)

1 Máy xay sinh tố

2 Ổ cắm (220V) cho các thiết bị mang theo

C C GI I THƢỞNG VÀ GI Y CH NG NHẬN

CHỨNG NHẬN THAM GIA CUỘC THI

Các thí sinh tham gia đầy đủ và tất toàn bộ các phần thi mà họ đã

đăng ký đều nhận được một giấy chứng nhận tham gia cuộc thi.

CÁC LOẠI HUY CHƢƠNG VÀ BẰNG KHEN

Các thí sinh đạt kết quả xuất sắc sẽ nhận được huy chương và

bằng khen tương ứng. Điểm số cho các loại giải thưởng như sau

(sẽ không áp dụng điểm lẻ/ nửa điểm trong việc chấm thi):

Huy chương vàng xuất sắc 100 điểm

Vàng 90 - 99 điểm

Bạc 80 - 89 điểm

Đồng 70 - 79 điểm

Giải vô địch cá nhân chung cuộc sẽ đƣợc trao cho thí sinh đạt

huy chƣơng vàng trở lên với điểm số cao nhất trong mỗi phần thi.

C C GI I THƢỞNG ĐẶC BIỆT

Cúp / Kỷ niệm chƣơng sẽ được trao tặng cho người chiến thắng

nếu có hơn 5 thí sinh hoàn tất phần thi của Phần thi đó:

Đầu bếp xuất sắc nhất VND 4.000.000

Giải thưởng này sẽ được trao cho thí sinh đạt ít nhất 1 huy chương

vàng và có tổng số điểm 2 Phần thi mà thí sinh này tham dự cao

nhất. Nếu thí sinh này tham dự hơn 2 phần thi thì sẽ chọn 2 phần

thi mà thí sinh đạt điểm cao nhất với điều kiện 1 trong 2 Phần thi

đó phải là Phần thi 1 – Món Ăn Việt Nam và phần thi còn lại phải

là 1 trong các phần thi từ 2 đến 9 – Các món nóng.

Đầu bếp món Việt Nam Xuất sắc nhất 3.000.000đ

Giải thưởng này sẽ được trao tặng cho thí sinh có tổng số điểm cao

nhất trong “Phần thi 1 – Món nóng – Món Ăn Việt Nam”.

Đầu bếp món nóng xuất sắc nhất 3.000.000đ Giải thưởng này sẽ được trao tặng cho thí sinh có điểm cao nhất

trong phần thi món nóng bất kỳ từ phần thi từ 2 đến 9 – Các món

nóng.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

21

Best Artist VND3’000’000

Presented to the individual chef who accumulates the highest

points in Class 11: Live Fruit & Vegetable Carving, Class 12:

Fruit and Vegetable Carving Display and

Best Culinary Establishment VND6’000’000

To qualify for this award, a culinary establishment or organisation

has to send a minimum of 4 individual competitors in the Vietnam

Culinary Challenge 2017. They must be from the same

establishment or organisation. In total, they must take part in 5 (or

more) different classes of which one has to be Class 1. The

winning team is the team who scores the highest points in their

best 4 different classes plua the score from Class 1. (Each

competitor’s top score is counted only once).

“Spices of Indochina Challenge” VND10’000’000

Presented to the best team in this category.

SPECIAL AWARDS GIVEN BY SPONSORS

Class 10 – Live Dessert Making

1st Prize : Champion’s trophy

2nd prize: 2nd prize Plaque

3rd Prize 3rd Prize Plaque

The top 3 Vietnamese prize winners will also receive an international

Pastry Recipe Book and special intensive 3 day pastry training with

Chef Bertrand Sommereux and chef Lam Nguyen – ANCHOR

FOOD PROFESSIONALS’s Advisory chefs.

Food Safety and Hygiene Award VND2’000’000

The judges will present a trophy each day to the participant with

the best Food Safety and Hygiene Record

Sponsored by

Grand Champion

7 Piece Kitchen Knive Set and a Swiss Champ Pocket Knife

Vietnamese Cuisine Champion

5 Piece Kitchen Knive Set and a Ranger Swiss Pocket Knife

Nghệ nhân xuất sắc nhất 3.000.000đ

Giải thưởng này sẽ được trao tặng cho thí sinh có tổng số điểm cao

nhất trong “Phần thi 11: Cắt tỉa rau củ”, “Phần thi 12: Trình bày rau

củ cắt tỉa”

Giải nhất đ ng đội 6.000.000đ

Tiêu chuẩn đầu tiên cho giải thưởng này là các nhà hàng, khách

sạn hoặc đơn vị phải có tối thiểu 4 thí sinh tham dự trong “VNCC

2017”. Các thí sinh phải làm việc trong cùng đơn vị, công ty hoặc

1 nhóm nhà hàng. Tiêu chuẩn thứ 2 là các thí sinh trong cùng 1 đội

phải tham gia tối thiểu 5 Phần thi khác nhau của cuộc thi. Đội

thắng sẽ là đội có tổng điểm cao nhất từ các Phần thi khác nhau có

số điểm tốt nhất của họ.

(Mỗi thí sinh trong đội chỉ được sử dụng 1 điểm cao nhất của mình

cho giải thưởng đồng đội này).

“Spices of Indochina Challenge” VND10’000’000

Giải thưởng trao cho đội xuất sắc trong phần thi “Spice of

Indochina”.

C C GI I THƢỞNG ĐẶC BIỆT

Phần thi số 10 – Trang trí món tráng miệng Giải Nhất: Cúp Vô địch

Giải Nhì: Bảng giải thưởng Giải Nhì

Giải Ba: Bảng giải thưởng Giải Ba

3 người chiến thắng giải thưởng cao nhất của Việt Nam sẽ nhận

được một cuốn sách công thức bánh quốc tế Pastry Recipe Book

và tham gia chương trình đào tạo bánh 3 ngày chuyên sâu đặc biệt

với chuyên gia Bertrand Sommereux and Lam Nguyen – Chuyên

gia tư vấn đặc biệt của ANCHOR FOOD PROFESSIONALS

Giải vệ sinh an toàn thực phẩm 2.000.000đ

Ban Giám Khảo sẽ chọn ra thí sinh thực hiện an toàn vệ sinh thực

phẩm tốt nhất mỗi ngày.

Nhà tài trợ

Giải Vô Địch – Đầu Bếp Xuất Sắc

Bộ sản phẩm bếp cao cấp gồm 7 dụng cụ và 1 sản phẩm dao đa năng

bỏ túi

Đầu Bếp Món Việt Xuất Sắc

Bộ sản phẩm bếp cao cấp gồm 5 dụng cụ và 1 sản phẩm dao đa năng

bỏ túi

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

22

Hot Cooking Champion

2 Piece Kitchen Knive Set and a Huntsman Swiss Pocket Knife

Special awards will be presented on the last day of the exhibition.

Hygiene awards are given daily

Proper Chefs uniform is required for all competitors during

acceptance of all awards.

PROGRAM

This is only a draft and subject to confirmation.

Participants will be informed in due time.

23rd

April 2017

06:00 Start of Registration

15:30 End of Competition Day 1

16:30 Prize Giving Day 1

17:00 Exhibition Closed

24th

April 2017

06:00 Start of Registration

15:30 End of Competition Day 2

16:30 Prize Giving Day 2

17:00 Exhibition Closed

25th

April 2017

06:00 Start of Registration

15:30 End of Vietnam Culinary Challenge

16:30 Sponsor Awards

17:30 Final Awards Giving Ceremony

Note: The program is subject to change without prior notice.

Please refer to final competition schedule 2 weeks prior to

the competition. Each participant will receive her/his

schedule.

Times for prize giving may change

DAILY AWARDS

Certificates of Participation to be collected at the

competition office.

Gold Medals

Silver Medals

Bronze Medals

Daily Food Safety and Hygiene Award

SPECIAL AWARDS

Special Awards will be presented on the last day of the

competition

AWARDS TO SPONSORS

Sponsor Awards will be presented on the last day of the

competition

Giải Đầu Bếp Món Nóng Xuất Sắc

Bộ sản phẩm bếp cao cấp gồm 2 dụng cụ và 1 sản phẩm dao đa năng

bỏ túi

Cúp/ Kỷ niệm chương, giải thưởng đặc biệt sẽ được trao tặng

trong lễ trao giải thưởng cuối cùng của cuộc thi.

Yêu cầu tất cả thí sinh mặc đ ng phục bếp trong lễ trao giải.

CHƢƠNG TRÌNH CUỘC THI

Đây là bản dự thảo và chƣa đƣợc xác nhận.

Các thí sinh sẽ đƣợc thông báo lịch chính xác sau.

Ngày 23/4/2017

06:00 Đăng ký

15:30 Kết thúc cuộc thi ngày thứ nhất

16:30 Lễ trao giải ngày thứ nhất

17:00 Triễn lãm đóng cửa

Ngày 24/4/2017

06:00 Đăng ký

15:30 Kết thúc cuộc thi ngày thứ hai

16:30 Lễ trao giải ngày thứ hai

17:00 Triễn lãm đóng cửa

Ngày 25/4/2017

06:00 Đăng ký

15:30 Kết thúc cuộc thi ngày cuối cùng

16:30 Giải thưởng của nhà tài trợ

17:30 Lễ trao giải tổng kết

Lƣu ý: Chương trình này có thể thay đổi mà không cần thông báo

trước. Xin vui lòng tham khảo lịch thi 2 tuần trước khi cuộc

thi diễn ra. Mỗi thí sinh sẽ được nhận lịch trình phần thi của

mình.

Thời gian lễ trao giải có thể thay đổi

GIẢI THƢỞNG HÀNG NGÀY

Giấy chứng nhận tham gia cuộc thi sẽ được phát tại văn phòng ngay tại cuộc thi.

Huy chương vàng

Huy chương bạc

Huy chương đồng

Giải thưởng An toàn Vệ sinh Thực phẩm hàng ngày

GIẢI THƢỞNG ĐẶC BIỆT

Giải thưởng đặc biệt sẽ được công bố và trao giải vào ngày cuối cùng của cuộc thi.

GIẢI THƢỞNG CỦA NHÀ TÀI TRỢ

Giải thưởng của nhà tài trợ sẽ được trao vào ngày cuối cùng của cuộc thi

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

23

IMPORTANT NOTES

1. Entries are accepted on a first-come, first-served basis. Please

note that priority will be given to competitors taking any

“Class 2 – 8: Hot Cooking” and “Class 1: Vietnamese

Cuisine”, thereby being eligible for the “Grand Champion

Award”.

2. Please indicate your first and second choices on the entry

form by writing 1 or 2 in the boxes. If choices are not

indicated, the entry will be slotted into any available class,

and no changes are allowed. Please note that these classes are

usually filled up even before the closing date. Therefore, even

if your entry form is received before the closing date, it may

happen that places have already been filled.

3. Competitors must report to the Kitchen Manager at least 45

minutes before their scheduled time in case a kitchen

becomes available. Competitors not present at their scheduled

time will be considered no-shows and will be disqualified.

4. No company name/logo should be visible to the judges

during competition time. It may be included or placed on

uniforms once judging is completed.

5. Competitors will be provided with facilities as nearly

identical as possible. Each kitchen station will be equipped

with 2 induction table top burners. Two competitors will

share 1 sink, 1 refrigerator and 1 oven. One 220V power

point will be available per competitor. More details, if any,

will be provided in due course.

6. Competitors must bring their own plates. Ethnic, but

innovative presentation is recommended for “Class 1:

Vietnamese Cuisine”.

7. No supplementary equipment will be available. Competitors

must bring all their required items.

8. The organiser will not be responsible for loss or breakage of

competitors’ belongings.

9. Class 1a must be in combination with Class 1 and can be

done by a different competitor.

GHI CHÚ QUAN TRỌNG

1. Các phiếu đăng ký sẽ chấp nhận dựa trên nguyên tắc ưu tiên

cho người đăng ký trước. Các thí sinh tham gia cần lưu ý là

những thí sinh đăng ký dự thi “Phần thi từ 2 – 7: Nấu món

nóng” và “Phần thi 1 – Các Món Ăn Việt Nam” sẽ được ưu

tiên và họ có thể nhận được giải thưởng “Đầu Bếp Xuất Sắc”

nếu đạt được số điểm cao nhất

2. Các thí sinh tham dự cuộc thi được yêu cầu điền rõ hai

nguyện vọng vào phiếu đăng ký. Nếu các nguyện vọng không

được đánh dấu rõ ràng, thí sinh sẽ được xếp vào bất kỳ phần

thi nào còn trống. Trong trường hợp các phần nhận đủ số thí

sinh theo dự kiến trước ngày hết hạn đăng ký, ban tổ chức có

quyền ngưng nhận phiếu đăng ký trước thời hạn. Do đó, thí

sinh nên nộp phiếu đăng ký sớm để tránh trường hợp phần thi

mình định dự thi không còn chỗ.

3. Các thí sinh phải có mặt trước giờ thi tối thiểu là 45 phút và

phải báo cho Quản lý bộ phận bếp biết. Những thí sinh không

có mặt đúng giờ qui định sẽ bị loại.

4. Để đảm bảo sự công bằng, thí sinh dự thi không được phép

đeo bảng tên hay logo của công ty mình (hoặc dán che lại)

với Ban giám khảo trong suốt quá trình thi đấu và giai đoạn

chấm thi của ban giám khảo. Sau khi phần chấm điểm được

hoàn thành, thí sinh có quyền thể hiện (gỡ miếng che) logo

công ty mình trên đồng phục.

5. Thí sinh sẽ được cung cấp những vật dụng cần thiết, thật

đồng bộ. Mỗi khu vực bếp dự thi sẽ được trang bị 2 bếp. Hai

thí sinh sẽ sử dụng chung 1 bồn rửa dụng cụ và 1 tủ lạnh. Tại

chỗ mỗi thí sinh có 1 ổ điện 220V. Các chi tiết khác sẽ được

cung cấp trong thời gian tới.

6. Thí sinh phải tự mang dĩa của mình để trình bày món ăn. Ban

giám khảo khuyến khích sự trình bày mang tính truyền thống

nhưng đầy sáng tạo trong phần thi “Phần thi 1 – Món Ăn Việt

nam”.

7. Thí sinh phải tự mang theo những vật dụng, thiết bị cần thiết

vì ngoài các vật dụng được giới thiệu bên trên, BTC sẽ không

chịu trách nhiệm cung cấp thêm các vật dụng khác.

8. Các thí sinh chịu trách nhiệm bảo quản vật dụng của mình.

Ban Tổ chức sẽ không chịu trách nhiệm về sự mất mát hoặc

đổ vỡ vật dụng của thí sinh.

9. Thí sinh dự thi nhóm 1a phải phối hợp cùng 1 thí sinh dự

thi nhóm 1.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

24

Notes for pre-preparation for the Hot Cooking Competition:

10. Basic sauces, stocks and dough can be brought.

11. 80% of all raw food can be trimmed or cut, while the balance

20% including marination has to be done on the spot.

12. Judging will take into account your hygiene practices during

the competition.

13. Judging will take into account the condition of the kitchen

after your turn.

14. Everything on the plate must be edible.

15. Fish and Chicken portions must be brought ready to cook so

no boning or filleting is necessary.

Notes for the Pasta Cooking Competition:

16. Commercially, ready-made uncooked pasta are not allowed,

Pasta dough can be brought in, but must be shaped and/or

filled during the competition.

17. Basic stocks and sauces can be brought in.

18. Basic mise-en-place like chopped onions, garlic etc. can be

brought in.

19. Sauces must be prepared and cooked during the competition.

20. Judging will take into account the condition of the kitchen

after your turn.

21. Everything on the plate must be edible.

22. Fish and Chicken portions must be brought ready to cook so

no boning or filleting is necessary.

Notes for the Chinese Cooking Challenge:

23. Dishes will be assessed for their flavour / tastes / creativity /

innovation / presentation / appearance as well as sanitation

and hygiene.

24. All garnishes and carvings must be edible.

25. Sauces must be made during the competition.

26. Dried ingredients may be pre-soaked and brought along to the

competition but they must be finished during the competition.

27. All dishes must be prepared under the highest hygienic

conditions. Artificial colouring or chemical additives (e.g. de-

foaming fluid, emulsifiers, and artificial flavours) are not

allowed but chicken powder is allowed.

28. Competitors should put their recipes on the table during the

competition.

29. Presentation reflecting individual serving as a main course is

recommended. (No logos are allowed)

Lƣu ý cho việc chuẩn bị trong phần thi Món Nóng:

10. Thí sinh có thể chuẩn bị trước các lọai nước chấm, nước dùng hoặc vỏ bánh ngọt.

11. 80% nguyên liệu nấu món ăn có thể được cắt tỉa hoặc ướp gia vị trước, 20% còn lại phải được thực hiện tại chỗ.

12. Ban giám khảo sẽ tính điểm phần vệ sinh trong suốt buổi thi.

13. Ban giám khảo cũng sẽ tính điểm tình trạng vệ sinh khu vực bếp dự thi sau khi thí sinh hoàn tất phần thi của mình.

14. Tất cả những gì trình bày trên đĩa thức ăn đều có thể ăn được. 15. Cá và gà phải được chuẩn bị sẵn sàng trước khi được mang vào

nơi thi.

Lƣu ý cho phần dự thi Món Mì Ý:

16. Không được phép dùng các loại mì ống/ pasta làm sẵn hay bán sẵn trên thị trường, thí sinh được chuẩn bị bột nhào pasta

trước, nhưng phải được cắt/ tạo hình trong cuộc thi.

17. Ngoài ra, các thí sinh cũng được phép sử dụng mì (pasta) được sản xuất công nghiệp nhưng chưa nấu chín, tuy nhiên Ban giám

khảo vẫn ưu tiên cho loại mì tươi.

18. Nước dùng, sốt cơ bản có thể chuẩn bị trước.

19. Việc chuẩn bị các nguyên liệu cơ bản như: hành tỏi cắt nhỏ… có thể được thực hiện trước thời gian thi.

20. Các loại sốt phải được chuẩn bị và nấu trong thời gian thi. 21. Ban giám khảo cũng sẽ tính điểm tình trạng vệ sinh khu vực

bếp sau khi thí sinh hoàn tất phần thi của mình..

22. Tất cả những gì trình bày trên thức ăn đều có thể ăn được. 23. Cá và Gà phải được chuẩn bị sẵn sàng để nấu trước khi được

mang vào nơi thi nên không có máu và róc xương, lạng thịt nếu

cần thiết.

Lƣu ý cho phần dự thi Món ăn Trung Hoa:

24. Món ăn sẽ được đánh giá dựa trên hương vị / mùi vị/ sáng tạo / cải tiến / cách trình bày / hình dáng của món ăn cũng như tiêu

chí vệ sinh.

25. Tất cả các phần trang trí trên món ăn phải là những nguyên liệu có thể ăn được.

26. Các loại sốt phải được chuẩn bị và nấu trong thời gian thi.

27. Các nguyên liệu khô có thể được chuẩn bị làm ướt trước và mang theo nhưng phải được chế biến trong cuộc thi.

28. Các món ăn phải được chế biến trong điều kiện an toàn vệ sinh. Phụ gia và màu thực phẩm không được sử dụng (như chất

tạo bọt, chất chuyển thể sữa và hương nhân tạo) nhưng được

sử dụng bột súp gà.

29. Các thí sinh phải đặt công thức chế biến lên bàn trong suốt quá trình thi.

30. Thí sinh phải tự mang dĩa của mình để trình bày món ăn. Ban giám khảo khuyến khích sự trình bày mang tính cá nhân trong

phần thi món ăn chính.(thí sinh không được phép đeo logo

công ty)

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

25

Guidelines for Competitors and Judges

JUDGING PANEL

A panel of highly respected international chefs and culinary

experts from within Vietnam and around the world will judge the

competitors.

a) One of the main criteria for judging is the ingredients and

method – these should be professionally presented with a

brief description of the ingredients and cooking methods.

b) The correct naming of the entry is compulsory. All exhibits

must be clearly marked on the display table, as well as on the

registration form. Please ensure personally that each exhibit

carries the correct label.

c) Exhibits that have been judged elsewhere should not be

entered in the competition. All exhibits must be completed

within the designated time.

d) The judges will cut into each exhibit for a closer examination.

e) Inedible ingredients should not be used. (Croutons are

accepted as bases)

f) Dishes should have a natural and appetizing appearance.

g) Correct basic preparation, precise and tidy plate arrangement

in accordance with today’s modern culinary art / practices

suitable for practical restaurant service.

h) Judges will take into account the culinary customs and

practices pertaining to participating nations.

i) Garnishes and trimmings must harmonise with the main piece

in quality and taste.

j) To make practical service possible, clean and exact

arrangements with exemplary plating should be achieved.

k) Competitors should avoid placing food on the rim of plates

and arranging the food unsightly and unhygienic.

l) Although table decorations will not be judged specifically

(except Class 1a: Vietnamese Cuisine Display), a tastefully

arranged and attractive table will contribute to a good

impression.

m) Points will be deducted for vegetables that are not cut or

formed precisely.

Nguyên Tắc Cho Thí Sinh Và Ban Giám Khảo

BẢNG ĐÁNH GIÁ

Một Ban giám khảo bao gồm các đầu bếp, chuyên gia ẩm thực

không những ở Việt Nam và quốc tế sẽ tham gia chấm điểm trong

cuộc thi này.

a) Một trong những tiêu chuẩn đánh giá của Ban giám khảo là

dựa vào các thành phần nguyên liệu và cách chế biến. Do đó

thí sinh phải trình bày công thức món ăn theo mẫu của Ban Tổ

chức.

b) Bắt buộc tên món ăn phải chính xác. Tất cả các tác phẩm trình bày phải được đánh dấu rõ ràng trên các bàn trưng bày cũng

như trên phiếu đăng ký. Phải bảo đảm rằng mọi sản phẩm

trưng bày mang đúng nhãn.

c) Những món ăn dự thi ở bất kỳ cuộc thi nào khác cũng không được tham gia vào cuộc thi này. Tất cả các món ăn phải được

hoàn thành trong thời gian quy định.

d) Ban giám khảo sẽ cắt thành phẩm dự thi của thí sinh để đánh giá cẩn thận và chính xác hơn.

e) Các thí sinh không được sử dụng các nguyên liệu không ăn được (croutons-bánh mì nướng –được phép sử dụng làm nền).

f) Thức ăn phải được trình bày trên dĩa một cách tự nhiên và hấp dẫn.

g) Các bước chuẩn bị căn bản phải chính xác, sắp xếp trên dĩa gọn gàng, sạch sẽ phù hợp với phong cách của nghệ thuật ẩm

thực hiện đại và mang lại hiệu quả trong thực tế phục vụ tại

nhà hàng.

h) Ban giám khảo sẽ tính điểm yếu tố thực hành truyền thống trong nấu nướng của quốc gia mà thí sinh tham gia.

i) Nguyên liệu trang trí món ăn phải hài hòa với thành phần chính của món về chất lượng và hương vị.

j) Việc thực hiện các dịch vụ thực tế có thể được, sạch sẽ và chính xác với sự sắp xếp gọn gàng nên được thực hiện.

k) Các thí sinh nên tránh trình bày thức ăn trên vành dĩa và sắp xếp thức ăn không đẹp mắt và không hợp vệ sinh.

l) Mặc dù việc trang trí bàn trình bày sẽ không được chấm điểm (ngoại trừ phần thi 1a), tuy nhiên, bàn sắp xếp đẹp mắt và hấp

dẫn sẽ tạo ấn tượng tốt.

m) Các loại rau quả không được cắt tỉa chuẩn xác sẽ bị trừ điểm.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

26

Rules and Regulation

These rules must be read before submitting competition entry

forms.

1. Every exhibit must be the bona fide work of the individual

competitor and must not have been entered in other

competitions.

2. Submission of a completed entry form shall constitute of, and

agreement to, abide by the Rules & Regulations of the

Vietnam Culinary Challenge 2017.

3. An individual competitor can participate in as many classes

as he/she wishes but is restricted to one entry in any one

class.

4. No change of classes will be allowed. Please notify the

organiser should you wish to cancel. Early notification may

allow an unsuccessful competitor to prepare for competition.

At the event, absentees without written pre-notification to the

organiser will have their future applications re-considered.

Empty spaces at display tables are unsightly and non-

attendance at the popular Individual Hot Cooking events is

frowned upon.

Thank you for your consideration.

5. To avoid having their applications withdrawn from the

competition without notice, it is competitors’ responsibility to

advise the organiser should they change employers or

personal addresses/ contact details. It is difficult to keep a

competitor on the list if we are unable to contact him/her.

Companies registering and paying for competitors have the

right to replace staffs that leave their employ.

6. Competitors registering for more than one class need to

register with the Secretariat at site only once (on the day of

their last class) to collect their Certificate of Participation.

Uncollected certificates will be disposed of within three

weeks.

7. Competitors are allowed into the exhibition hall from 7.00 am

(no earlier) to prepare for the competition. The competition

will officially start at 7.30am on Day 1, 2 and 3. The

exhibition hall will only be open to visitors at 9.00 am. All

packing/exhibit debris must be removed from the exhibition

hall before competition begins.

8. Competitors and their assistants are strictly not allowed to

leave belongings on exhibition booths, or use furniture there

for lounging during the set-up and judging hours.

9. No removal of display exhibits is allowed before 4.30 pm on

the first 2 days of the exhibition and 3.30 pm on the last day.

Competitors are to be present at their allocated display areas

before closing time to prepare for removal of their exhibits.

The organiser reserves the right to dispose of uncollected

exhibits after the stipulated times.

10. Entries for the Individual Hot Cooking classes are accepted

on a first-come, first-served basis. Applicants for these

classes should select another class on the entry form in the

event they are unsuccessful for their first choice. They can

also choose to have their entry fee refunded in this case, and

if they do not wish to select an alternative class. Please note

that with limited kitchen stations, these classes are usually

filled before the official closing date.

NỘI QUI CUỘC THI

Thí sinh phải đọc kỹ nội qui trước khi nộp phiếu đăng ký tham gia

cuộc thi.

1. Mọi món ăn tham gia cuộc thi phải là món ăn do chính thí sinh sáng tác và chưa bao giờ được sử dụng trong các cuộc thi khác.

2. Khi nộp phiếu đăng ký tham dự cuộc thi có nghĩa là thí sinh cam kết chấp hành tất cả các nội qui được đề ra cho cuộc thi

“Đầu Bếp Việt Nam Tài Năng 2017”.

3. Mỗi cá nhân thí sinh có quyền tham dự nhiều phần thi trong cuộc thi, tuy nhiên với mỗi phần thi thí sinh chỉ được đăng ký 1

lần.

4. Các thí sinh không được phép thay đổi phần thi sau khi đăng ký. Xin vui lòng thông báo với Ban tổ chức nếu thí sinh muốn rút

lui khỏi cuộc thi. Việc rút lui sớm sẽ cho phép các thí sinh đăng

ký chậm có thời gian để chuẩn bị thi thay thế. Trong cuộc thi,

nếu thí sinh vắng mặt mà không có giấy thông báo chính thức

thì Ban Tổ chức sẽ không chấp nhận phiếu đăng ký của thí sinh

này cho các cuộc thi sắp tới. Các khoảng trống trên các bàn

trình diễn món ăn (do có thí sinh vắng mặt) sẽ tạo ấn tượng

không tốt với khách tham quan cuộc thi. Rất cám ơn sự hợp tác

của các thí sinh.

5. Để tránh việc các thí sinh rút lui khỏi cuộc thi mà không có thông báo chính thức, trách nhiệm của thí sinh đi thi là thông

báo với Ban Tổ chức khi họ có sự thay đổi về công ty hay các

chi tiết liên lạc cá nhân. Việc lên danh sách các thí sinh sẽ gặp

khó khăn nếu Ban Tổ chức không có chi tiết liên lạc với họ. Các

công ty đăng ký cho nhân viên mình dự thi có quyền thay đổi

tên nhân viên dự thi nếu thí sinh đã được đăng ký đã thôi việc

tại công ty.

6. Các thí sinh đăng ký tham dự nhiều phần thi chỉ cần đăng ký với thư ký cuộc thi tại địa điểm thi 01 lần (vào ngày dự thi món

cuối) để nhận chứng chỉ tham gia. Các chứng chỉ không được

nhận trong vòng 03 tuần sau hội thi sẽ được huỷ.

7. Địa điểm thi sẽ được mở cửa đón nhận các thí sinh vào lúc 08 giờ sáng (không được phép vào khu vực thi sớm hơn) để chuẩn

bị cho cuộc thi. Cuộc thi sẽ chính thức bắt đầu lúc 10 giờ vào

ngày thứ nhất và bắt đầu lúc 9 giờ vào ngày thứ 2 và thứ 3. Khu

vực hội trường, triển lãm sẽ chỉ được mở cửa cho khách tham

quan lúc 9 giờ sáng. Tất cả các túi đựng rác (nguyên liệu thừa từ

việc chế biến món ăn dự thi) phải được dọn ra khỏi nhà triển

lãm trước khi việc chấm điểm bắt đầu.

8. Các thí sinh và người hỗ trợ của họ không được phép giữ vật

dụng cá nhân trên các quầy triển lãm, hoặc sử dụng các bàn ghế

để cất vật dụng cá nhân trong thời gian chuẩn bị và chấm điểm.

9. Không được phép dọn các sản phẩm trình bày trước 16g30 trong hai ngày thi đầu tiên và trước 15g30 vào ngày thi cuối

cùng. Thí sinh phải có mặt tại điểm trình bày món ăn của mình

trước giờ đóng cửa để chuẩn bị dọn các sản phẩm của mình. Sau

giờ qui định Ban Tổ chức có quyền hủy các sản phẩm không

được dọn.

10. Phiếu đăng ký cho các phần thi Món Ăn Nóng được nhận trên nguyên tắc ưu tiên cho người đăng ký trước. Các thí sinh

đăng ký các phần thi này phải chọn thêm 01 nguyện vọng

khác trên phiếu đăng ký của họ trong trường hợp nguyện

vọng đầu tiên đã hết chỗ. Họ cũng có thể nhận lại phí đăng ký

của mình trong trường hợp này nếu không muốn tham dự một

phần thi thay thế. Xin lưu ý: vì số bếp có giới hạn, các phần

thi Món Ăn Nóng thường hết chỗ trước ngày hết hạn nhận

phiếu đăng ký chính thức.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

27

11. Individual Hot Cooking competitors must be present at least

45 minutes before their appointed time and inform the

Kitchen Manager of their arrival. Should there be a station

available, it may be allotted to early arrivals. Competitors

who are not present at their scheduled time will be considered

no-shows and will be disqualified.

12. Fees will not be refunded if the competition is cancelled for

reasons beyond the organiser’s control, or if entries are

withdrawn by competitors. This is to cover administration

costs. Substitute competitors may be accepted up to two

weeks before the event and no later.

13. Chef’s attire is requested for all events. For hot cooking

competitors, no company name/logo should be visible to the

judges during judging. It may be included or placed on

uniforms once judging is completed. We recommend that

name cards for the dishes produced are supplied.

14. Competitors who show up on the wrong day will not be

judged. Please refer to the final schedule for your competition

date. This will be sent to you in due course.

15. Competitors are to note that points will be deducted if the

complete display is not kept within the space limit specified

for the classes. Recipes must be supplied for all dishes

prepared. The organiser does not require copies, but reserves

the right to request them.

16. If an award is won, the competitor has to ensure his/her

presence (or that of a representative) at the ceremony to

collect it. All awards are to be accepted in chefs’ uniforms.

Any trophy/ medal / certificate that is not accepted at the

ceremony will be forfeited three weeks after the event.

17. The organiser reserves the right to remove display exhibits if

deterioration beyond acceptable standards has taken place.

18. Vietnam has strict regulations on the import of food products.

Please contact the Vietnamese Embassy for information.

19. The organiser will not be held responsible for any damage to

or loss of, exhibits, equipment, utensils or personal effects of

competitors.

Note for ALL Classes Competitors of ALL Classes who wish to seek Judges’

comments on their exhibits should meet with the Chief

Judge on the competing floor as soon as overall judging is

over. Once the rosette awards are placed by the displays

(approximately 1 hour), no comment will be given by

judges.

11. Mọi thí sinh dự thi các Món Ăn Nóng phải có mặt trước giờ thi 45 phút và báo với Quản lý bộ phận bếp khi đến. Nếu có

sẵn bếp, thí sinh đến sớm có thể nhận bếp sớm để chuẩn bị.

Các thí sinh không có mặt đúng giờ sẽ bị xem là vắng mặt và

sẽ bị loại khỏi cuộc thi.

12. Phí đăng ký sẽ không được hoàn lại nếu thí sinh rút lui khỏi cuộc thi mà không có lý do chính đáng (ngoài khả năng kiểm

soát của BTC), hoặc thí sinh tự ý rút phí đăng ký trong trường

hợp phí đăng ký thi do công ty chi trả. Phí đăng ký được BTC

sử dụng để trang trải chi phí hành chánh. Các thí sinh thay thế

chỉ được chấp nhận hai tuần trước cuộc thi và không trễ hơn.

13. Các thí sinh phải mặc đồng phục bếp trong mọi hoạt động

suốt thời gian thi. Đối với cuộc thi các Món Ăn Nóng, thí

sinh không được phép đeo tên hoặc logo công ty cho Ban

giám khảo thấy để đảm bảo tính công bằng. Tên công ty và

logo chỉ có thể được đính lên đồng phục sau khi việc chấm

điểm được hoàn thành. Chúng tôi đề nghị bảng tên các món

do các thí sinh chuẩn bị.

14. Các thí sinh đến dự thi không đúng ngày sẽ không được chấm thi. Xin vui lòng tham khảo thời gian biểu cuộc thi cuối cùng

để biết ngày thi chính xác. Thời gian biểu sẽ được gởi đến thí

sinh kịp thời.

15. Thí sinh cần lưu ý là việc trình bày các món ăn thành phẩm vượt ra khỏi diện tích cho phép sẽ bị trừ điểm. Các thí sinh

phải cung cấp tất cả cho BTC các công thức món ăn dự thi.

Ban Tổ chức không cần công thức để chấm điểm nhưng có

quyền yêu cầu thí sinh cung cấp công thức nếu cần.

16. Trong trường hợp thí sinh đoạt giải thưởng, thí sinh phải có mặt hoặc cử đại diện tham dự lễ trao giải và nhận thưởng.

Yêu cầu phải mặc đồng phục bếp khi nhận giải thưởng. Các

cúp/ huy chương/ giải thưởng không được nhận tại buổi lễ sẽ

bị hủy trong ba tuần sau đó.

17. Ban Tổ chức được quyền dọn những sản phẩm dự thi được trưng bày trong trường hợp sản phẩm có sự hư hỏng (quá

mức tiêu chuẩn cho phép) trước thời gian qui định để tránh

tạo ấn tượng không tốt cho khách tham quan.

18. Việt Nam có những qui định rất chặt về việc nhập khẩu thực phẩm, xin vui lòng liên hệ với đại sứ quán Việt Nam để biết

thêm chi tiết.

19. Ban Tổ chức sẽ không chịu trách nhiệm đối với những mất mát, hư hại về vật dụng, công cụ, sản phẩm trình bày của các

thí sinh dự thi.

Ghi chú Tất cả thí sinh dự thi nếu có nhu cầu nhận lời nhận xét

chính thức của Ban Giám Khảo nên liên hệ với điều phối

viên cuộc thi ngay sau khi việc chấm điểm kết thúc để được

gặp Trưởng Ban Giám Khảo. Sau khi huy chương tượng

trưng được dán trên tác phẩm trình bày (trong khoảng thời

gian 1 giờ) Ban Giám Khảo sẽ ngưng cho nhận xét chính

thức.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

28

Appendix Entry Information

Closing date:

Entries and Payment must reach us by

28th

February 2017

Entry fee for individual classes are VND350’000 per entry (for

SPC members) and VND500’000 for other

participants.VND200’000 will be refunded on the competition day

upon completion of the competition.

Any refund not collected on the competition day will be forfeited.

Each competitor is restricted to one entry in any one class.

Registration fees should accompany applications and are not

refundable unless the class is full. Applications received without

fees will not be processed.

Hotels/catering establishments sending a large group of

competitors can write to the organiser separately, giving names

and selected classes. Due to the limited slots available the

organisers reserve the right to limit the number of participants

per establishment.

The organiser reserves the right to limit the number of entries in

any class and this will be done on a first-come, first-served basis.

Cancellations 14 days or less before the competition without a

faxed valid reason will have future participation re-considered.

Please refer to the rules and regulations in the “Vietnam Culinary

Challenge 2017” Rulebook.

PHỤ LỤC

THÔNG TIN ĐĂNG KÝ

Hạn chót đăng ký:

Phiếu đăng ký dự thi phải đến tay Ban Tổ Chức

hạn cuối ngày 28 tháng 2 năm 2017

Phí tham dự: 350.000đ (ba trăm năm mươi ngàn đồng) cho mỗi

phiếu đăng ký đối với các thí sinh là Hội viên Hội Đầu Bếp

Chuyên Nghiệp Sài Gòn. 500.000đ (năm trăm ngàn đồng) cho mỗi

phiếu đăng ký đối với các thí sinh khác. Ban tổ chức sẽ hoàn lại

200.000đ (hai trăm ngàn đồng) cho các thí sinh sau khi thí sinh

hoàn tất phần thi của mình.

Nếu các thí sinh không liên hệ để nhận lại phần phí hoàn trả trong

ngày thi, phần phí này sẽ được SPC sử dụng cho mục đích từ

thiện.

Mỗi thí sinh chỉ được phép đăng ký 01 lượt cho mỗi nhóm thi. Phí

đăng ký phải được nộp kèm với phiếu đăng ký và sẽ không được

hoàn lại trừ khi nhóm thi mà thí sinh muốn đăng ký đã hết chỗ.

Các phiếu đăng ký được nộp mà không có phí đăng ký theo kèm

sẽ không có giá trị.

Khách sạn và các công ty dịch vụ ẩm thực gởi một nhóm từ 5 thí

sinh trở lên dự thi có thể liên lạc riêng với Ban Tổ chức để cung

cấp danh sách thí sinh và các phần thi muốn đăng ký dự thi (thay

vì phải điền phiếu đăng ký riêng lẻ). Do diện tích khu vực thi

giới hạn, BTC có quyền giới hạn số lƣợng thí sinh từ một tổ

chức/ công ty đăng ký dự thi.

Ban Tổ chức có quyền giới hạn số lượng đăng ký trong mỗi nhóm

thi và điều này sẽ được thực hiện trên nguyên tắc ưu tiên cho

người đến trước. Thí sinh rút lui trong vòng 14 ngày hay ngắn hơn

trước ngày thi mà không có văn bản chính thức về lý do chính

đáng sẽ không được chấp nhận đăng ký trong các hội thi sắp tới.

Xin vui lòng tham khảo nội qui Cuộc Thi Đầu bếp Việt Nam Tài

Năng 2017.

Phí đăng ký có thể được thanh toán cho BTC bằng tiền mặt hoặc thông qua chuyển khoản, chi tiết như sau: Payment in form of cash, bank transfer or bank draft are to be made payable to:

Bank account: Thông tin tài khoản:

Cash payments can be made at our office: Account for bank transfers:

The Saigon Professional Chefs’ Guild Beneficiary: Hiep Hoi Du Lich TP HCM (HTA) 70 Nguyen Trai, Q5 Acc number: 007.100.5095134 Ho Chi Minh City, Vietnam Bank: Ngan Hang Ngoai Thuong Viet Nam Tel: Tel: (84-8) 62614206 Chi nhanh TP. HCM E-mail: [email protected] Viet Nam – Vietcombank 132 Ham Nghi Street, Ben Thanh Ward . District 1 Ho Chi Minh City, Vietnam CIF: 0990223 SWIFT: BFTVVNVX007 Remark: Transfer to SPC for VNCC2017 Please note: The Saigon Professional Chefs’ Guild is a non-profit organisation and we are NOT able to issue

red invoices. Our office will issue handwritten receipts for cash payments received. Overseas participants: Payment must be made via banktransfer when registering. Ghi chú: Hội Đầu bếp Chuyên nghiệp Sài Gòn là một tổ chức phi lợi nhuận, do đó không thể xuất hóa đơn

VAT mà chỉ xuất biên nhận thu tiền.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

29

PHIẾU ĐĂNG KÝ DÀNH CHO CÁ NHÂN

TÊN THÍ SINH NGHỀ NGHIỆP TUỔI

CHỨC VỤ/VỊ TRÍ CÔNG TÁC

ĐỊA CHỈ CÔNG TY

TEL / FAX EMAIL

(Văn phòng bếp/ F&B) (ĐT di động) (Văn phòng bếp/ F&B) Ký tên (ghi rõ họ tên)___________________________ Tôi xin được đăng ký các nhóm thi sau:

THỰC HÀNH CÁC MÓN NÓNG: Trưng bày món ăn: Phần thi 1 Món ăn Việt Nam – Ly’s Horeca Phần thi 1a Trưng bày món ăn Việt Nam

Phần thi 2 Món ăn Trung Hoa - Gà- USAPEEC Trình bày lạnh: Phần thi 4 Món nóng – Gà - USPEEC Phần thi 2 Bánh truyền thống Việt Nam

Phần thi 5 Món nóng – Bò - USMEF Phần thi 10 ANCHOR FP Trình bày món tráng miệng

Phần thi 6 Món nóng – Cá và/hoặc Hải sản Nghệ thuật: Phần thi 7 Món nóng – Mì Ý – Anchor FP Phần thi 11 Cắt tỉa rau quả Phần thi 8 Món nóng – Món chay – Âu Lạc Phần thi 12 Trình bày rau củ cắt tỉa Phần thi 9 Món nóng – Khoai Tây Mỹ - Potato USA

DÀNH CHO BAN TỔ CHỨC: Ngày nhận phiếu đăng ký: Ngày đóng lệ phí: Số tiền: Số hóa đơn: Thu tiền bởi: Ghi chú:

Thí sinh nộp phiếu đăng ký tham gia cuộc thi mặc nhiên cam kết sẽ tuân thủ các điều lệ của Ban Tổ chức cuộc thi “Đầu Bếp Việt Nam Tài Năng 2017”. Nếu bạn cần nhiều phiếu đăng ký hãy photo từ mẫu này. Hạn chót nhận đăng ký trước ngày 31 tháng 3 năm 2017. Nộp phiếu đăng ký và lệ phí thi tại:

Hội Đầu Bếp Chuyên Nghiệp Sài Gòn - SPC 70 Nguyễn Trãi, P.3, Q.5, TP.HCM Tel: (84-8) 62614206 E-mail: [email protected]

Lệ phí thi là 350.000đ cho một người (thành viên của SPC) và 500.000đ cho các thí sinh khác. Thông tin chi tiết nằm ở trang 28.

Do mặt bằng hạn chế nên thí sinh nước ngoài giới hạn chỉ được đăng ký 1 phần thi cho 1 đội.

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

30

Individual Participant Entry Form

NAME OF COMPETITOR JOB TITLE AGE

ORGANISATION / EMPLOYER

ORGANISATION / EMPLOYER ADDRESS

TEL / FAX EMAIL

(Chef’s / F&B Office) (Mobile Phone) (Chef’s / F&B Office)

Signature___________________________ Please register me for the following classes:

Hot Cooking: Food Display: Class 1 Vietnamese Cuisine – Ly’s Horeca Class 1a Vietnamese Cuisine Display

Class 3 Chinese Cuisine - US Chicken - USAPEEC Patisserie: Class 4 Hot Cooking – U.S. Chicken - USAPEEC Class 2 Vietnamese Traditional Cake Class 5 Hot Cooking – U.S. Beef - USMEF Class 10 ANCHOR FP Live Dessert Making

Class 6 Hot Cooking – Fish and/or Seafood Artistic Class 7 Hot Cooking – Pasta Cooking – Anchor FP Class 11 Fruit & Vegetable Carving Class 8 Hot Cooking – Vegetarian – Au Lac Class 12 Fruit & Vegetable Carving Display Class 9 Hot Cooking – Potato Dish – Potato USA

For official use only:

Application received on: Payment received on: Amount received: Receipt Number: Received by: Remarks:

Submission of a completed Entry Form shall constitute of an agreement to, abide by the Rules & Regulations of the “Vietnam Culinary Challenge 2017”. Please photocopy if extra forms are needed. Competitors will be advised of application outcome before March 31

st, 2017.

Entry forms and fees paid in cash are to be submitted to:

The Saigon Professional Chefs’ Guild 70 Nguyen Trai, Ward 3, District 5, HCMC Tel: (84-8) 62614206 E-mail: [email protected]

Entry fee are VND350’000 per entry (SPC member) and VND500’000 for other participants. More info on page 28.

Due to space limitations international participants are limited to one entry per individual class per team

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

31

“Spices of Indochina” Team Challenge Entry Form

NAME OF TEAM

NAME OF THEME (CREATION)

TEAM ADDRESS

TEL / FAX EMAIL

TEAM LEADER:

FAMILY NAME: FIRST NAMES:

TELEPHONE FAX:

MOBILE PHONE: E-MAIL:

TEAM MEMBER 1:

FAMILY NAME: FIRST NAMES:

TELEPHONE FAX:

MOBILE PHONE: E-MAIL:

TEAM MEMBER 2:

FAMILY NAME: FIRST NAMES:

TELEPHONE FAX:

MOBILE PHONE: E-MAIL:

MISCELLANEOUS

Accomodation required: Yes No.

Preparation Kitchen required: Yes No

Transport Assistance required? Yes No

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

32

Nguyên liệu / Phương pháp chế biến dùng cho Phần thi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 và 10 Vui lòng điền đầy đủ các nguyên liệu / Phương pháp chế biến cho mỗi món ăn.

Yêu cầu một phiếu cho mỗi món ăn dự thi.

Đặt phiếu này ngay bên cạnh sản phẩm hoàn tất tại nơi trưng bày.

Mã số thí sinh: Phần thi: (BTC sẽ cấp mã số) Tên món ăn:

Tiếng Anh:

hoặc

Tiếng Việt:

Nếu không đủ chỗ trống xin vui lòng photo hoặc viết vào mặt sau trang này

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

33

Ingredients / Method Card to be used for Classes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10

Please fill in one ingredients / method card for each entry. One form for each entry is required.

The ingredients / method card is to be placed next to the exhibit.

Competitor Number: Competing Class: (Given by the organisers)

Dish Title: English:

or

Vietnamese:

If more space is required photo copy or write on the back of this page

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

34

SILVER SPONSOR

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

35

Equipment by:

Team Kitchen Layout

CUỘC THI ĐẦU BẾP TÀI NĂNG VIỆT NAM LẦN 7 NĂM 2017

The 7th Vietnam Culinary Challenge 2017

36

/.

Please note: There may be changes to this layout.

Individual Kitchen Layout