28

Thyreos Non Profit2

  • Upload
    jbk5599

  • View
    115

  • Download
    7

Embed Size (px)

Citation preview

Ο Μη Κερδοσκοπικός ΦορέαςΠολιτισµού «ΘΥΡΕΟΣ» έχει θέσειως στόχο την προώθηση του πολιτισµούκαι του καλλιτεχνικού πνεύµατος καθώςκαι την καταγραφή των αλληλεπιδράσεωνµεταξύ πολιτισµών σε παγκόσµιο επίπεδο.Ο ΘΥΡΕΟΣ, µελετώντας το χρονικότης ανθρώπινης καλλιτεχνικής έκφρασηςκαι την συνεισφορά της στον καθορισµότης έννοιας της τέχνης, φιλοτεχνείσυλλογές σε κατάλληλα διαµορφωµένουςχώρους πολιτισµού της Ελλάδοςκαι του εξωτερικού. Στις εκθέσειςπου παρουσιάζει πραγµατοποιείταισυγκερασµός επιµέρους καλλιτεχνικώνεκφάνσεων από διακριτές χρονικέςπεριόδους της Ιστορίας που συνέπραξανστην διάπλαση του παγκόσµιου αισθητικούιδεώδους.

Ο Μη Κερδοσκοπικός ΦορέαςΠολιτισµού «ΘΥΡΕΟΣ» έχει θέσειως στόχο την προώθηση του πολιτισµούκαι του καλλιτεχνικού πνεύµατος καθώςκαι την καταγραφή των αλληλεπιδράσεωνµεταξύ πολιτισµών σε παγκόσµιο επίπεδο.Ο ΘΥΡΕΟΣ, µελετώντας το χρονικότης ανθρώπινης καλλιτεχνικής έκφρασηςκαι την συνεισφορά της στον καθορισµότης έννοιας της τέχνης, φιλοτεχνείσυλλογές σε κατάλληλα διαµορφωµένουςχώρους πολιτισµού της Ελλάδοςκαι του εξωτερικού. Στις εκθέσειςπου παρουσιάζει πραγµατοποιείταισυγκερασµός επιµέρους καλλιτεχνικώνεκφάνσεων από διακριτές χρονικέςπεριόδους της Ιστορίας που συνέπραξανστην διάπλαση του παγκόσµιου αισθητικούιδεώδους.

The Non-Profit Culture Organization"THYREOS" has set itself the objective

of promoting culture and artistic spiritas well as recording interactions and artexchanges between global civilizations.

Through careful investigation and researchin different periods of human artistic

production and carefully considering eachperiod’s contribution to the wider meaning

of art, THYREOS creates and curatescollections in specifically designed

spaces and cultural institutionsboth in Greece and abroad. In theexhibitions it presents, THYREOS

aims at displaying a culturalamalgamation of distinctive artistic types

of expression taken from different timeperiods throughout history that havealtogether contributed in the shaping

of global aesthetic ideals.

The Non-Profit Culture Organization"THYREOS" has set itself the objective

of promoting culture and artistic spiritas well as recording interactions and artexchanges between global civilizations.

Through careful investigation and researchin different periods of human artistic

production and carefully considering eachperiod’s contribution to the wider meaning

of art, THYREOS creates and curatescollections in specifically designed

spaces and cultural institutionsboth in Greece and abroad. In theexhibitions it presents, THYREOS

aims at displaying a culturalamalgamation of distinctive artistic types

of expression taken from different timeperiods throughout history that havealtogether contributed in the shaping

of global aesthetic ideals.

Αστική Μη Κερδοσκοπική Εταιρεία(Αριθµ.∆ηµ. Πρωτοδικείου Αθηνών 181231/2005)

Civil Non Profit Company(Athens Court of Athens Registry no.: 181231/2005)

ΒΒιιββλλιιοοθθήήκκηη ΙΙσσττοορριικκώώνν ΜΜεελλεεττώώννOOιικκοογγέέννεειιαα ΜΜααµµωωννάά

Ο Θυρεός έλκοντας την καταγωγή του από το Βυζάντιο καταγράφηκε ιστορικά την εποχή της ∆´ Σταυροφορίας (1248).

Λειτούργησε ως σύµβολο εµβληµατικού χαρακτήρα της οικογενείας Μαµωνά κατά την περίοδο του δεσποτάτου της Μονεµβασιάς. Σήµερα αποτελεί την απεικόνιση διακριτικού τίτλου του κοινωφελούς Φορέα Πολιτισµού «ΘΥΡΕΟΣ».

LLiibbrraarryy ooff HHiissttoorriiccaall SSttuuddiieessΜΜaammoonnaa FFaammiillyy

Historical and genealogical study of the Mamona family

from its appearance until today (1248-1902).

Byzantine blazon depicting the title of nobility

of the Great Duke of Monemvassia.

Βιβλιοθήκη Ιστορικών ΜελετώνOικογένεια Μαµωνά

Ο Θυρεός έλκοντας την καταγωγή του από το Βυζάντιο καταγράφηκε ιστορικά την εποχή της ∆´ Σταυροφορίας (1248).

Λειτούργησε ως σύµβολο εµβληµατικού χαρακτήρα της οικογενείας Μαµωνά κατά την περίοδο του δεσποτάτου της Μονεµβασιάς. Σήµερα αποτελεί την απεικόνιση διακριτικού τίτλου του κοινωφελούς Φορέα Πολιτισµού «ΘΥΡΕΟΣ».

ΚΚοοιιννωωφφεελλήήςς φφοορρέέααςς ΠΠοολλιιττιισσµµοούύΕΕππωωννυυµµίίαα

Επωνυµία και διακριτικός τίτλος της εταιρείας είναι η λέξη «ΘΥΡΕΟΣ», µε απεικόνιση.

(Αριθµ. κατάθεσης Υπουργείου Ανάπτυξης 163171).

ΈΈδδρρααΈδρα της εταιρείας ορίζεται η πόλη των Αθηνών,

οδός Βαλαωρίτου αριθµ.18 στην Αθήνα. Επίσης, οι συµβαλλόµενοι συµφώνησαν να ιδρύσουν µετά την δηµοσίευση

του παρόντος παραρτήµατα στην Αθήνα, στη Θεσσαλονίκη και στο Ναύπλιο.

ΣΣκκοοππόόςς--∆∆ρραασσττηηρριιόόττηηττεεςςΣκοπός της εταιρείας είναι η προαγωγή του ελληνικού πολιτισµού

και του πνεύµατος, µέσω της ανάπτυξης δραστηριοτήτων που αφορούν την τέχνη και τα γράµµατα.

Ο σκοπός αυτός είναι καθαρά πνευµατικός, πολιτιστικός, παιδευτικός, καλλιτεχνικός

και σε καµία περίπτωση κερδοσκοπικός.

¶ß

CCuullttuurraall IInnssttiittuuttiioonn BBeenneeffiicciiaall ttoo tthhee PPuubblliicc

CCoommppaannyy nnaammee

The company name and distinctive title

shall be the word “THYREOS”, with an insignia.

(Registration number in the Ministry for Development: 163171).

RReeggiisstteerreedd sseeaatt

In addition, the contracting parties have agreed to establish,

after the publication of the current, branches in Athens,

Thessaloniki and Nafplio.

PPuurrppoossee--AAccttiivviittiieess

The purpose of the company is the promotion of culture and spirit,

through the development of activities regarding Art and Literature.

This purpose is solely intellectual, cultivating,

educational and artistic, and in no case whatsoever speculative.

¶ß

α) η δηµιουργία Ινστιτούτου Τεχνώνόπου θα µελετώνται οι εκφράσεις του ελ-ληνικού πολιτισµού µε χρονική συνέχειααπό την αρχαιό τητα έως σήµερα, οι επι-δράσεις µε άλλους πολιτι σµούς κα θώςκαι οι επιρροές στην σύγχρονη τέχνη.

β) η δηµιουργία Ερευνητικού Κέντρουγια την αναδηµιουργία ιδιαιτέρως ευαί-σθητων Μουσειακών Εκθεµάτων, τωνοποίων η µορφοποίηση ήταν έως τώρααδύνατη µε παραδοσιακές µεθόδους.

γ) η δηµιουργία κέντρων εφαρµογώνγια την υλοποίηση των ερευνητικώναποτελεσµάτων, των ανωτέρω ερευνώνκαι εφαρµογών.

δ) η δηµιουργία Μουσειακών χώρωνόπου θα φιλοξενούνται τα αποτελέσµα τατης προαναφερθείσας ερευνητικής δρα-στηριότητος έτσι ώστε να παρουσιάζεταιολοκληρωµένα η συνέχεια του ΑρχαίουΕλληνικού και Βυζαντινού Πολι τι -σµού.

ε) η ψηφιακή τρισδιάστατη απεικόνισητων αµιγώς αρχαιολογικών χώρων στηνπρωτογενή τους µορφή και ταυτόχρονηαντιστοίχηση µε τα ευρήµατα.

στ) η επιδίωξη, µέσω των µελετών καιδραστηριοτήτων του ερευνητικού κέν-τρου, της ένταξης σε προγράµµατα συν-τήρησης των µνηµείων που χρήζουνάµεσης διάσωσης και διατήρησης, κα -θώς και η συµµετοχή και συµβολή σταπρογράµµατα συν τή ρησης αυτών.

ζ) η οργάνωση εκθέσεων και παρουσιά-σεων των συλλογών στην Ελλάδα καιστο Εξωτερικό.

η) η οργάνωση συνεδρίων, ηµερίδων,εκδηλώσεων και συναυλιών για την πα-ρουσίαση και προβολή των στοιχείωντου Ελληνικού Πολιτισµού.

θ) η θέσπιση Πολιτισµικών Βραβείωνκαι Προγραµ µάτων Υποτροφιών προςΈλληνες, Έλληνες της διασποράς, πολί-τες χωρών της Ε.Ε και άλλων χωρών.

ι) η δηµιουργία και συστηµατοποίησητης σχετικής µε τα ανωτέρω βιβλιογρα-φίας σε έντυπη και ψηφιακή µορφή (έκ-δοση βιβλίων, καταλόγων, λευκωµάτωνκαι στοιχειοθέτηση ερευνητικών αποτε-λεσµάτων).

ια) η συνεργασία, ανταλλαγή απόψεωνκαι η διασταύρωση στοιχείων µε άλλαΜουσεία στην Ελλάδα και το Εξωτερικό.

ιβ) η διακρατική συνεργασία µε αντίστοι-χους φορείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τωνΜεσογειακών χωρών και της Βαλκανικής.

ιγ) η συµµετοχή σε προγράµµατα διµε-ρούς κρατικής αναπτυξιακής συνεργα-σίας και βοηθείας της Ελλάδας µε χώρες,στις οποίες δραστηριοποιείται η Οµογέ-νεια και οι Ελ λη νορθόδοξες Εκκλησίεςκαι Πατριαρχεία, καθώς και µε ανα πτυσ- σόµενες όπως Βαλκανικές, Παρευξεί-νειες, Μεσογειακές και άλλες χώρες τηςΑφρικής και της Ασίας.

Ειδικότερα, για την πραγµάτωση του σκοπού αυτού θα αναπτυχθούν από την εταιρεία, µεταξύ των άλλων,

οι εξής δραστηριότητες:

¶ß

1) The creation of an Ιnstitute of Arts,where the faces of Greek culture shallbe studied, from the ancient times untiltoday; this Academy shall include aSchool of Hagiography, as well as aSchool of Byzantine Music. 2) The constitution of a Research Cen-tre for re-creations of the most sensitivemuseum exhibits, the formations ofwhich was impossible till now by usualtechniques.3) The creation of application centresin order to implement the research re-sults, the above researches and applica-tions.4) The creation of Museum areas wherethe true copies shall be placed, alongwith the transformations and the appli-cations of the originals; the continuanceof the Ancient Greek and Byzantine Cul-ture shall be presented in an holisticmanner.5) The digital 3-dimensional presenta-tion of the pure ancient sites, in theiroriginal form.6) The effort, through studies and activ-ities performed by the research centre, tointegrate in preservation programs themonuments that require immediate res-cue and preservation, as well as the par-ticipation and contribution to theirpreservation programs.

7) The organization of exhibitions andpresentations of the collections of theabove copies in Greece and abroad.

8) The organization of congresses, one-day conferences, events and concerts forthe presentation and promotion of the el-ements of Greek Culture.

9) The establishment of Cultural Awardsand Scholarship Programs for Greeks,Greeks abroad, E.U. citizens and aliens.

10) The creation and systemization ofthe relative literature (issuing of books,catalogues, albums, and the classifica-tion of research results).

11) The cooperation, exchange of viewsand the cross-checking of elements withother Museums in Greece and abroad.

12) The inter-state cooperation with re-spective bodies of the European Union,Mediterranean countries and of theBalkan region.

13) The participation in programs of bi-lateral state development cooperationand aid between of Greece and mainlydeveloping countries, such as countriesfrom the Balkans, Black Sea, Mediter-ranean and other countries of Africa andAsia, as well as countries in which theOmogenia (Greeks living abroad),Greek-Orthodox Churches and the Pa-triarchates are active.

In particular, for the realization of this purpose, the following activities shall be developed by the company,

among others:

¶ß

Hσυµµετοχή της εταιρείας, πλην των άλλων, θα εντάσσεται κυρίως σεπολιτιστικά προγράµ µατα που ειδικότερα θα αφορούν: α) δράσεις για τηνενδυνάµωση πολιτιστικών θεσµών και ανάπτυξη πολιτιστικών σχέσεων, β)αποτύπωση, σχεδιασµό αναστηλώσεων και ανακα τασκευές ιστορικών µνηµείων.

Προς τούτο η εταιρεία θα συνεργάζεται µε τα αρµόδια Υπουργεία της Ελλάδος, η δευλοποίηση των προγραµµάτων αυτών και έργων αναπτυξιακής συνεργασίας θα είναισυµβατή µε τις γενικές και ειδικές διατάξεις και οδηγίες που έχουν θεσπιστεί από την Ε.Ε.

The participation of the company, among others, shall mainly refer to subjectsand programs of culture. In particular to: a) actions for the improvement ofcultural institutions and the development of cultural relations, and b) recording,planning of renovations and reconstructions of historical monuments.

To this end, the company shall cooperate with the qualified Ministries of Greece, whilethe implementation of these programs and projects of development cooperation shallbe compatible with the general and special clauses and directives set by the E.U.

ΑΑππόόφφαασσηη ∆∆ιιοοιικκηηττιικκοούύ ΣΣυυµµββοουυλλίίοουυ33ττηηςς 2277ηηςς ΙΙααννοουυααρρίίοουυ 22000099

Το ∆ιοικητικό Συµβούλιο της Αστικής µη Κερδοσκοπικής Εταιρείας «ΘΥΡΕΟΣ»Συνήλθε σήµερα µε θέµα τη συνεργασία της εταιρείας «ΘΥΡΕΟΣ» µεάλλους φορείς και ιδρύµατα και αποφάσισε να συνεργαστεί µεοργανισµούς, ιδρύµατα, µη κυβερνητικές και µη κερδοσκοπικέςοργανώσεις που έχουν σκοπό την δηµιουργία µουσείων και την επιστροφήµνηµείων και αρχαιοτήτων στους τόπους καταγωγής των. Επίσης ναυποστηρίξει ενεργά την επιστροφή των Γλυπτών του Παρθενώνα καθώςαποτελούν αναπόσπαστα τµήµατα του κορυφαίου αρχιτεκτονήµατος. Ο «ΘΥΡΕΟΣ» φιλοδοξεί µε αυτόν τον τρόπο να συµβάλλει στηνανάδειξη των µοναδικών µορφών Τέχνης που λειτουργούν σανσύµβολα και µαρτυρίες της ιστορίας των λαών.

Η ΠρόεδροςΒασιλική Θεοδωρακίδη

Ο Γενικός ΓραµµατέαςΧαράλαµπος Ναούµης

DDeecciissiioonn ooff tthhee AAddmmiinniissttrraattiivvee CCoouunncciillJJaannuuaarryy tthhee 2277tthh 22000099

The administrative Council Of the Not-for-Profit Company “THYREOS”Assembled today to discuss on the subject of the collaboration of itscompany “THYREOS” with other institutions and organisations and itdecided to collaborate with organisations, institutions, not governmentaland not-for-profit initiatives that aim at the creation of museums andthe return of monuments and antiquities in their places of origin. It willalso support actively the return of the Sculptures of Parthenon whichconstitute an integral part of the architectural masterpiece. “THYREOS” aspires in this way to contribute in the elevation andprominence of unique forms of Art that function as symbols andtestimonies of the history of people.

The Chair-womanVassiliki Theodorakidi

The General SecretaryCharalampos Naoumis

Art and culture gallery “THYREOS” at the renovated registered building in Athens, at 24 Dion. Areopagitou and Vironos, Acropolis area.

Ο πολυχώρος τέχνης «ΘΗΡΕΟΣ» στεγάζεται στο αναπαλαιωθέν διατηρητέο στην Αθήνα, επί της οδού ∆ιον. Αρεοπαγίτου και Βύρωνος 24, περιοχή Ακροπόλεως.

ΕΕιισσφφοορρέέςς--ΚΚεεφφάάλλααιιοο--ΠΠόόρροοιιΠόροι της εταιρείας για την πραγµάτωση των σκοπών και δραστηριο τήτων τηςείναι:α) τα έσοδα από τις πολιτιστικές εκδηλώσεις, εκθέσεις, διαλέξεις και συναυλίες τιςοποίες θα διοργανώνει η εταιρεία, είτε ατοµικά είτε συµπράττοντας µε τρίτα φυσικάη νοµικά πρόσωπα και δηµοσίους φορείς της ηµεδαπής η αλλοδαπής που έχουν τοίδιο η παρεµφερή σκοπό.β) οι δωρεές, χορηγίες και επιχορηγήσεις προς την εταιρεία.γ) τα εν γένει δικαιώµατα που θα δηµιουργηθούν κατά την διάρκεια της λειτουργίαςτης εταιρείας.δ) τα ποσά που θα προέρχονται από προγράµµατα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σταοποία η εταιρεία θα συµµετάσχει µόνη η µε σύµπραξη άλλων φυσικών ή νοµικώνπροσώπων της Ελλάδος, της Ε.Ε και της αλλοδαπής εν γένει.ε) τα έσοδα από την διάθεση των πολιτιστικών προϊόντων και δικαιωµάτων εκ τωνδραστη ριοτήτων της εταιρείας, θα διατίθενται για τους σκοπούς της εταιρείας.στ) οι προσφορές των µελών της εταιρείας ή και των φίλων και υποστηρικτών της.

After the publication of the existing document the neoclassical building at 9,Koleti str., Syntagma square, Nafplio Nill operate after its restructuring.

Παράρτηµα Ναυπλίου. Στεγάζεται στο ιστορικό νεοκλασικό οίκηµα της οδούΚωλέτη 9, επί πλατείας Συντάγµατος Ναυπλίου.

CCoonnttrriibbuuttiioonnss--CCaappiittaall--RReessoouurrcceessThe following shall be the resources for the company, used in order to implementits objectives and activities:1) The incomes from the cultural events, lectures and concerts held by the company,either on its own, or in cooperation with other physical or legal entities and publicbodies, domestic or international, which share the same or a similar purpose.2) The donations, sponsorships and subsidies allocated to the company.3) Any rights created during the operation of the company.4) The amounts originating from programs of the European Union, in which thecompany shall participate in, alone or in cooperation with other natural or legalentities of Greece, E.U. or from abroad in general.5) The incomes from the allocation of cultural products and rights, deriving fromthe activities of the company, stated in article 3 of the current, shall be allocated forthe purposes of the company.6) The contributions of the company members, as well as of its friends andsupporters.

The registered seat of the Company is defined in the city of Athens, 18 Valaoritou Street.

Η έδρα της εταιρείας ορίζεται στην πόλη των Αθηνών, οδός Βαλαωρίτου αριθµ.18.

CCoommppaannyy mmeemmbbeerrss

Vasiliki Theodorakidi, Art Creator, resident of Athens,

Thalia Vrachopoulos, PHD, Associate Professor Art and Music, resident of New York

ΕΕττααίίρροοιιΒασιλική Θεοδωρακίδη δηµιουργός τέχνης, κάτοικος Αθηνών

Θάλεια Βραχοπούλου Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Τέχνης και Μουσικής, κάτοικος Νέας Υόρκης

¶ß

¶ß

∆∆ιιοοιικκηηττιικκόό ΣΣυυµµββοούύλλιιοοΤο ∆ιοικητικό Συµβούλιο αποτελείται από πέντε (5) µέλη, µεταξύ των

οποίων συµπεριλαµβάνεται ο Πρόεδρος. Με το παρόν ορίζεται ότι

Πρόεδρος της εταιρείας θα είναι η εκ των εταίρων Βασιλική Θεοδωρακίδη

για όλη την διάρκεια αυτής.

Τα δυο άλλα µέλη του ∆.Σ. εκλέγονται από την Γενική Συνέλευση µε

απόλυτη πλειοψηφία των µελών αυτής, µε δεκαετή θητεία. Για την πρώτη

δεκαετία µέλη του ∆.Σ. ορίζονται:

ΠρόεδροςΒασιλική Θεοδωρακίδη,

∆ ηµιουργός τέχνης, κάτοικος Αθηνών

ΑντιπρόεδροςΘάλεια Βραχοπούλου,

Αναπληρώτρια καθηγήτρια, κάτοικος Νέας Υόρκης

Γενικός ΓραµµατέαςΧαράλαµπος Ναούµης, δικηγόρος,

∆ιευθυντής ∆ικηγορικού Συλλόγου Αθηνών, κάτοικος Αθηνών

¶ß

¶ß

BBooaarrdd ooff DDiieeccttoorrssThe Board of Directors is comprised of five (5) members, the hairwomanincluded. The current defines as the Chairwoman of the company one ofthe company members, Ms Vasiliki Theodorakidi, for the entirecompany duration.

The other two members of the Board are elected by the GeneralAssembly, through absolute majority among its members, and shall havea ten-year tenure. For the first ten years, the members of the Board of

Directors receive the following appointment:

ChairwomanVasiliki Theodorakidi,

Art Creator, resident of Athens

Vice-ChairmanThalia Vrachopoulos,

Associate Professor, resident of New York

Secretary GeneralHaralambos Naoumis,

Attorney of Law, Director of Athens Bar Association and resident of Athens

CONSEIL D’ADMINISTRATIONLe conseil d’administration est composé de cinq (5) membres, parmi lesquels il y a le Président et Directeur Exécutif. Par le présent, il est établi que Président et Directeur Exécutif de la société sera parmi les parties Vassiliki Theodorakidi pour toute la durée de celle là.

Pour les dix premières années, les membres du Conseil d’Administration seront:

President: Vassiliki Theodorakidi, Créatrice, domiciliée à Athènes

Vice-président: Alexandros Mamidakis, Entrepreneur, domicilié à Thessaloniki

Secrétaire générale: Charalampos Naoumis, Avocat, Directeur du Barreau d’Athènes, domicilié à Athènes

Membres: Charalampos Vologiannis, Entrepreneur, domicilié à Thessaloniki

Le Conseil d’Administration décide pour tout sujet qui concerne les activités de la société, à part ceux qui appartiennent ã l’Assemblée Générale des parties, selon la loi ou le statut.

Le Président et Directeur Exécutif du Conseil d’Administration représente la société auprès de l’état, des tribunaux et de toute autre autorité, de la banque, des personnes physiques ou légales de droit public/de droit privé. Il conclut toute sorte de contrat pour la société qui a un rapport avec ses objectifs, il retire des prêts, des subventions et des financements de toute nature et pour le bénéfice de la société, il enterprend et licencie des employés et des associés et il mène toute action administrative.

Il convoque l’Assemblée Générale et le Conseil d’Administration suivant le statut et il détermine l’ordre du jour du Conseil d’Administration et de l’Assemblée Générale.

L’Assemblée Générale siège au bureau de la société quand ceci est nécessaire après invitation du Président ou de deux membres. En plus, elle peut siéger ailleurs,

en dehors du bureau, si les conditions l’obligent. Les membres du Conseil, quand ils ne peuvent pas être présents à l’Assemblée, peuvent être représentés par un autre membre du Conseil d’Administration, tant qu’ils lui procurent un document de notaire ou un document privé avec une date et une signature certifiée par la police ou par une autre autorité compétente, mentionnant le sujet de l’ordre du jour de l’Assemblée pendant laquelle ils ne pourront pas se présenter, mais aussi leur opinion à propos des sujets de l’ordre du jour, que le représentant devra suivre à la lettre.

Les décisions du Conseil d’Administration seront prises à la majorité absolue des membres.

En plus, le Président présente le budget et les résultats de toute action.Il fait en sorte que les livres de la société sont en ordre et il s’occupe de tout problème d’ordre fiscal. Il est aussi responsable pour la promotion de la société et de ses activités, il doit résoudre tout problème et il doit faire en sorte que les activités de la société se déroulent convenablement.

ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣΕπίτιμα μέλη της εταιρείας ανακηρύσσονται πρόσωπα που προσφέρουν

σημαντικές υπηρεσίες στην προσπάθεια ανάπτυξης της πολιτιστικής δραστηριότητος της εταιρείας στον Ελλαδικό χώρο και Διεθνώς.

Αρωγά μέλη της ανακηρύσσονται πρόσωπα που θα βοηθήσουν στην εκπλήρωση των σκοπών της εταιρείας με υλικοτεχνική,

χρηματική η άλλου είδους νόμιμη προσφορά.

COMPANY MEMBERSPersons who offer significant services to the effort for developing

culture in Greece or abroad may be registered as Honorary members.

Any persons that help the actions of the company, by providing material, financial or other lawful contributions may

be registered as Assisting members.

MEMBRES DE LA SOCIÉTÉMembres d’honneur de la société sont de personnes qui offrent de services importants pour le développement culturel en Grèce,

mais aussi à l’étranger.

Membres de soutien sont de personnes qui aident au fonctionnement de la société, avec des aides de nature technique, matérielle,

fiscale ou toute autre.

ΤΤιιµµηηττιικκήή ΕΕππιιττρροοππήή

Βλαστός Σ. ∆ηµήτριοςΠρόεδρος Ιδρύµατος Μποδοσάκη

Βογιατζής Γ. Αντώνιος∆ικηγόρος, Πρόεδρος ∆ιοικητικού Συµβουλίου

του Μουσείου της Πόλεως των Αθηνών,Ιδρύµατος Βούρου-Ευταξία

Βολογιάννης ΘεόδωροςΧειρουργός, Μέλος της Επιστηµονικής Ιατρικής

Κοινότητας Πανεπιστηµίου Houston, TX

Γιαπαλής ΑριστείδηςΚαθηγητής

Κουµπιάς Α. ΣταύροςΚαθηγητής Πανεπιστηµίου Πατρών, Πρύτανης

† Mατθίας ΣτέφανοςΕπίτιµος Πρόεδρος του Αρείου Πάγου,

Επίτιµος ∆ιδάκτωρ του Πανεπιστηµίου Αθηνών

Παξινός ∆ηµήτριοςΠρόεδρος ∆ικηγορικού Συλλόγου Αθηνών

Παπαδηµητρίου ∆ηµήτρηςΣυνθέτης, ∆ιευθυντής 3ου Προγράµµατος

Ελληνικής Ραδιοφωνίας Τηλεόρασης

Παπανδρέου ΑριστείδηςΕπίτιµος Αρχηγός Λιµενικού Σώµατος,

Συγγραφέας, Πρόεδρος Αριστοτελικής ΆµιλλαςΑθηνών

Σκαρβέλης ∆ηµήτριοςΣτρατηγός ε.α. - Ακαδηµαϊκός

Hill, DavidΠρόεδρος ∆ιεθνούς Επιτροπής για την

Επιστροφή των Γλυπτών του Παρθενώνα

HHoonnoorraarryy CCoommmmiitttteeee

Vlastos, G. DimitriosChairman - Bodosaki Foundation

Vogiatzis, G. AntoniosLawyer, Chairman of the Administrative Councilfor the Museum of the City of Athens, Vourou-

Eftaksia Foundation

Vologiannis TheodoreSurgeon, Member of the Scientific Medical

Community of Houston University, Houston, TX

Giapalis AristidesProfessor

Koympias A. StavrosProfessor at the University of Patras, Dean

† Mathias StefanosHonary President of the Supreme Court “AREIOS

PAGOS” Honary Ph. D of University of Athens

Paxinos DimitriosChairman of the Athens Barrister’s Association

Papadimitrioy DimitrisComposer, Director of the 3rd Program for the

Greek Radio and TV Broadcaster

Papandreoy AristidesHonorary Leader of the Coast Guard, Author, Chairman

of the ‘Aristotelian Competition’ Team of Athens

Skarvelis DimitriosFormer General and Academic

Hill, DavidProfessor, Chairman of the International Association

for the Reunification of the Parthenon Marbles

The Aegean Sea has constituted a cradle and the crossroads of cultures andcivilsations. Many art forms have been developed in the Aegean since the

ancient times. Today the islands and the coastline of the archipelago is constantlycreating new examples of intellectual production and systems of culture. Fromantiquity onwards, the history of Lesvos is solidly connected to the cultural growthof region of the Aegean. Today the island demonstrates so much its cultural heritageas well as a significant modern continuation, since it is established as a centre of thearts, and it holds a distinguished place and position between the Greek islands andcontinental Greece alike.

Ηθάλασσα του Αιγαίου αποτελεί διαχρονική κοιτίδα και σταυροδρόµι πολιτισµών.Η πολιτιστική δραστηριότητα που αναπτύχθηκε στο Αιγαίο διαδραµάτισε

καθοριστικό ρόλο στη διαµόρφωση των βασικών δοµών της τέχνης, λαµβάνονταςκατά καιρούς διαφορετικές µορφές και εκφάνσεις. Ανέκαθεν τα νησιά και οι ακτέςτου αρχιπελάγους αποτελούσαν λίκνο διαπολιτισµικής πνευµατικής δραστηριότητας.Από την αρχαιότητα, η ιστορία της Λέσβου είναι άρρηκτα συνδεδεµένη µε τηνπολιτιστική ανάπτυξη της περιοχής του Αιγαίου. Σήµερα το νησί επιδεικνύει στονσύγχρονο κόσµο την πολιτιστική του κληρονοµιά και την συνέχειά της, καθώς έχεικαθιερωθεί σε κέντρο τεχνών µε εξέχουσα θέση και προβολή ανάµεσα στα Ελληνικάνησιά και την ηπειρωτική Ελλάδα.

LesvosProfessor Aristides Giapalis’ donatedresi dence in Mythimna, Lesvos. ProfessorAristides Giapalis, nominated a patronand honorary member following thedecision of the Administrative Council ofthe company, taken on March the 10th2009 upon donating his historical, listedresidence in Mythimna, Lesvos for therealization of cultural events.

ΛέσβοςΤο προσφερόµενο από τον καθηγητήΑριστεί δη Γιαπαλή ιστορικό οίκηµα στηΜήθυµνα Λέσβου. Ο Καθηγητής Αριστεί -δης Γιαπαλής, aνακηρύχθηκε αρωγό καιεπίτιµο µέλος µε απόφαση του διοικητικούσυµβου λίου της εταιρείας την 10η Μαρτίου2009 για την προσφορά διατηρητέουοικήµατος του στην Μήθυµνα Λέσβου γιατην πραγµα τοποίηση πολιτιστικών εκδη -λώσεων.

Minutes of the twinning between the Beneficial – to – the – Public Art and Cultural House “THYREOS” and “HELLENIC SOCIETY PROMETHEAS”.

Πρακτικά Αδελφοποίησης Κοινωφελούς Φορέα Πολιτισµού «ΘΥΡΕΟΣ» και «HELLENIC SOCIETY PROMETHEAS».

TTwwiinnnniinngg wwiitthh ffoorreeiiggnn ccuullttuurraall oorrggaanniizzaattiioonnss ffoorr tthhee pprroommoottiioonn ooff ccoommmmoonn ggooaallss aanndd oobbjjeeccttiivveess

Official meeting of delivery and receiving the minutes from the twinning betweenthe Non-Profit Cultural Organization “THYREOS” and “HELLENIC SOCIETYPROMETHEAS”: On the 19th of September 2009 the representatives of the twoorganizations met in Athens in order to deliver and receive the official minutes oftheir twinning.

ΑΑδδεελλφφοοπποοίίηησσηη µµεε φφοορρεείίςς ττοουυ εεξξωωττεερριικκοούύ γγιιαα ττηηνν ππρροοώώθθηησσηη κκοοιιννώώνν σσκκοοππώώνν κκααιι σσττόόχχωωνν

Eπίσηµη συνάντηση παράδοσης-παραλαβής Πρακτικών Αδελφοποίησης Κοινω -φελούς Φορέα Πολιτισµού «ΘΥΡΕΟΣ» και «ΗΕLLENIC SOCIETY PROMETHEAS»:Την 19η Σεπτεµβρίου 2009 συνήλθαν στην Αθήνα εκπρόσωποι των δύο φορέων γιατην παράδοση και παραλαβή των επίσηµων Πρακτικών της Αδελφοποίησης µεταξύτων δύο φορέων.

24 VYRONOS STR., ACROPOLIS, ATHENS 10558www.thyreos.gr • [email protected]

T. (+30) 210 32 31 701