181
IAN 101036 TIMER SWITCH Operation and Safety Notes UTIČNICA S TIMEROM Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ Инструкции за обслужване и безопасност TIMER Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας ZEITSCHALTUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise TIMER SWITCH

Timer Switch 101036 B RO BG EL

  • Upload
    mbalex

  • View
    278

  • Download
    21

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Timer Switch 101036 B RO BG EL

Citation preview

  • IAN 101036

    TIMER SWITCH Operation and Safety Notes

    UTINICA S TIMEROM Upute za posluivanje i za Vau sigurnost

    TIMER Instruciuni de utilizare i de siguran

    ZEITSCHALTUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise

    TIMER SWITCH

  • GB Operation and Safety Notes Page 5HR Upute za posluivanje i za Vau sigurnost Stranica 31RO Instruciuni de utilizare i de siguran Pagina 59BG

    C 87GR 119DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 151

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

    Prije nego to proitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama ureaja.

    nainte de a citi instruciunile, privii imaginile i familiarizai-v cu toate funciile aparatului.

    .

    , .

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit allen Funktionen des Gertes vertraut.

  • B14

    15

    16

    1718192021

    22

    23

    24 13

    A1

    2

    4

    3

    5

    6

    12

    10

    9

    8

    7

    11

  • 5 GB

    IntroductionIntended use ......................................... Page 7Control elements ................................... Page 8Technical Data ...................................... Page 9

    Safety notices ............................... Page 10

    Control- and display elements

    Control elements ................................... Page 12Displays ................................................. Page 12Random function ................................... Page 14Operating mode function ..................... Page 15Program function................................... Page 15Clock function ....................................... Page 15

    PreparationCharging the device ............................. Page 16Reset all settings .................................... Page 16Setting the current time ......................... Page 17Setting standard and summer time ...... Page 18Setting the hour mode .......................... Page 19

  • 6 GB

    OperationSwitching to the clock function ............ Page 20(De)activating continuous operation ... Page 21Configuring programs .......................... Page 22(De)Activating the random function .... Page 26

    Cleaning ............................................. Page 27

    Disposal .............................................. Page 28

    Warranty and Service ........... Page 29Service address .................................... Page 30Manufacturer ........................................ Page 30

  • 7 GB

    Timer Switch Digital for indoors

    Introduction

    Intended use

    The device is intended as a digital weekly timer switch for use in enclosed, dry rooms and designed for private use. It is not suita-ble for commercial use. Only operate the device individually. Do not connect several timer switches in series. Any other use is con-sidered improper. The manufacturer is not liable for damages due to improper use.Read the entire instructions for use before using the device. Keep these instructions for use. Include the instructions for use when passing the device on.

  • 8 GB

    Control elements (Fig. A)

    1 LCD display 2 MINUTE button 3 RST / RCL button 4 RANDOM button 5 ON / AUTO / OFF button 6 Socket 7 Plug (reverse)8 Timer button9 CLOCK button10 WEEK button11 MASTERCLEAR button12 HOUR button

    LCD display (Fig. B)13 Weekday display14 R symbol15 S symbol16 Seconds display17 ON AUTO OFF

  • 9 GB

    18 Minutes display 19 PROGRAM20 Hours display21 CLOCK22 Program number23 AM PM24 ON OFF

    Technical Data

    Model designation: DZ 20 DE Operating voltage: 230240 V ~

    50 HzSwitched voltage: 230240 V ~

    16(2)ASwitching capacity: 3600 WAmbient temperature: -10 to 40 CTime error: 1 minute/monthShorting switching time: 1 minute

  • 10 GB

    Programs: 10 ON/OFF program sets

    Battery: NiMH 1.2 V > 100 h

    Use indoors:

    CE compliant:

    Safety notices

    Children are not able to understand the dangers arising from improper use of electric devices. Never leave children unsupervised when using electric devices.

    Only plug the device into safely installed sockets.

    Only connect loads within the specified capacities of the device.

  • 11 GB

    Do not cover the device. Heat accumu-lates when covered, creating a fire hazard.

    Regularly check the device for damage. Do not replace damaged parts but con-tact the manufacturer or dispose of the device in an environmentally responsible way.

    Do not open the device. Opening the device will void the warranty.

    The device contains a rechargeable bat-tery. A defective rechargeable battery must be replaced by the manufacturer.

    Do not touch the device with wet hands or bring into contact with water.

    Disconnect the device from the power mains to de-energise.

    Do not connect heaters or similar loads to the device, as these must never be operated unattended.

  • 12 GB

    Control- and display elements

    Control elements

    MASTERCLEAR button 11This button will delete all time and program settings.

    Displays

    Weekdays 13The abbreviations on the LCD display 1 mean:MO Monday TU Tuesday WE Wednesday TH ThursdayFR FridaySA SaturdaySU Sunday

  • 13 GB

    R Symbol 14The R symbol indicates random switching is activated.

    S symbol 15Indicates the clock has been set to summer time.

    ON AUTO OFF 17Indicates the operating mode of the device.

    PROGRAM 19Indicates the program function has been activated.

    CLOCK 21Indicates the clock function has been activated.

  • 14 GB

    Program number 22Indicates the program number in PROGRAM function.

    AM PM 23Indicates the hour mode.

    ON OFF 24Indicates the switching state: ON = turn-on time, OFF = turn-off time. The switching state is only visible under program function.

    Random function

    The R symbol means random. In this mode the device will switch the connected loads on and off at different intervals.

  • 15 GB

    Operating mode function

    The different operating modes are:AUTO = automatic program operation,ON = continuous operation ON,OFF = continuous operation OFF.

    Program function

    This function allows the on- and off times to be programmed for the connected load.

    Clock function

    This function shows the current time in the LCD.

  • 16 GB

    Preparation

    To start up the device you must:1. Charge the device.2. Reset all settings.3. Set the current time.

    Charging the device

    Insert the plug 7 into a mains socket. Charge the rechargeable battery for

    14 hours.

    Reset all settings

    Reset all settings Press the MASTERCLEAR 11 button with

    a pen or other pointy object. The LCD display 1 will read:

  • 17 GB

    All settings cleared.

    Setting the current time

    Note: Hold the HOUR, MINUTE button for faster programming. Press and hold the CLOCK 21 button. Set the current day of the week with the

    WEEK 10 button. Set the hour with the HOUR 12 button. Set the minute with the MINUTE 2

    button.

  • 18 GB

    Setting standard and summer time

    Setting summer time Simultaneously press the CLOCK 9

    and ON/AUTO/OFF 5 buttons. The LCD 1 will advance the hour display 20 by one hour and the S symbol 15 disap-pears.

    Setting standard time Simultaneously press the CLOCK 9

    and ON/AUTO/OFF 5 buttons. The S symbol 15 disappears from the LCD 1 and the hour 20 decreases by one.

  • 19 GB

    Setting the hour mode

    The LCD 1 can display the current time in 12- or 24-hour mode. In 12-hour mode AM means before 12 noon, PM after 12 noon. The default is 24 hour mode.

    Setting to 12 hour mode Simultaneously press the TIMER 8 and

    CLOCK 9 buttons. The LCD will show AM or PM 23 . The following illustration shows 23:00 hours in 12-hour mode.

  • 20 GB

    Setting to 24-hour mode Simultaneously press the TIMER 8 and

    CLOCK 9 buttons. The LCD will stop showing AM or PM 23 .

    Operation

    Switching to the clock function

    The LCD 1 automatically switches back to clock function if a function is not used for more than 30 seconds.

    Press the CLOCK 9 button to manually go to the clock function.

  • 21 GB

    (De) activating continuous operation

    This device has the following operating modes: Continuous operation, Automatic program operation

    The default is automatic program operation. You can switch the device to continuous operation separate from the programs.

    Activating continuous operation Repeatedly press the ON/AUTO/

    OFF 5 button until the LCD 1 reads ON 17 .

  • 22 GB

    Deactivating continuous operation Repeatedly press the ON/AUTO/

    OFF 5 button until the LCD 1 reads OFF 17 .

    Activating automatic program operation Repeatedly press the ON/AUTO/

    OFF 5 button until the LCD 1 reads AUTO 17 .

    Configuring programs

    You can set up to 10 ON/OFF programs. The shorted time between switching on and off is one minute.A program consists of the switch-on and switch-off time. Both times must be pro-grammed to be able to use a program.

  • 23 GB

    Be sure the time settings of the various pro-grams do not overlap. If the times overlap, the switch-on time takes priority.

    1. Check if the device is in AUTO 17 mode. If not, set to AUTO 17 (see Setting the operating mode).

    2. Select the program function with the TIMER 8 button. The LCD 1 reads:

    3. Press the WEEK 10 button and press repeatedly to select one of the following options: An individual weekday, One of the following combinations:

  • 24 GB

    MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA MO, WE, FR, SU

    4. Set the respective time using the HOUR 12 and MINUTE 2 buttons.

    5. Press the TIMER 8 button to confirm the selection. The switch-on time has been programmed. The LCD 1 will switch to switch-off time.

    6. Set the switch-off time as described in steps 3. to 5.

  • 25 GB

    Deactivating programsYou can deactivate individual programs or all.To completely deactivate a program, you must deactivate the on and off time. Press the TIMER 8 button. Repeatedly press the TIMER 8 button

    to select the respective switch-on time. Press the RST/RCL 3 button. Press the TIMER 8 button to select the

    switch-off time. Press the RST/RCL 3 button. Press the CLOCK 9 button to confirm

    the entry and exit.

    Restoring programsPrograms can only be restored whilst deactivated. Follow the instructions in chapter

    Deactivating programs to restore a deactivated program.

  • 26 GB

    (De) Activating the random function

    The random function will only work at night, from 6:00 pm until 6:00 am.This requires programs to be set for this timeframe.With random mode activated, the device will switch the configured programs with a random delay of 10 to 31 minutes.

    Activating the random function Check if the device is in AUTO 17

    mode. If not, set to AUTO 17 (see Setting the operating mode).

    Press the RANDOM 4 button. The R symbol 14 will appear in the LCD 1 .

  • 27 GB

    Deactivating the random function Press the RANDOM 4 button. The R

    symbol 14 will disappear from the LCD 1 .

    Cleaning

    ATTENTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Discon-nect the device from the

    mains before cleaning. ATTENTION! RISK OF

    ELECTRIC SHOCK! Do not allow liquids to enter the

    device. Liquids entering can result in a short circuit.

    ATTENTION! Danger due to harsh cleaners.

    Never use harsh or scouring cleaners.

  • 28 GB

    Clean the device with a soft, slightly damped cloth and mild detergent.

    Ensure the device is completely dry before using it again.

    Disposal

    Do not dispose of electric equipment in the house-hold waste!

    In accordance with European Directive 2012 / 19 / EC relating to old electrical and electronic appliances, used electrical equip-ment must be collected separately and recy-cled in an ecologically compatible way. Contact your local authorities for information on how to dispose of the appliance at the end of product life.

  • 29 GB

    Warranty and Service

    This device is covered by a 3 year warranty from the date of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase. The product has been produced to the highest standards and thoroughly checked before dispatch. The guarantee only applies to faults in mate-rial or manufacture when used properly. Any modifications will void the guarantee. This warranty does not limit your legal rights. Please phone the service centre for guaran-tee claims. This is the only way to return your product free of charge.

  • 30 GB

    Service address

    BATLindenstrae 3572074 TbingenGermanyE-Mail: [email protected] phone: 00800 48720741

    If you need further information, we recom-mend that you consult Service/FAQs on our homepage www.dvw-service.com.

    IAN 101036

    Manufacturer

    BATLindenstrae 3572074 TbingenGermany

  • 31 HR

    UvodNamjenska uporaba ........................Stranica 33Elementi za rukovanje ......................Stranica 34Tehniki podaci .................................Stranica 35

    Sigurnosne upute ..................Stranica 36

    Elementi za rukovanje i prikaz

    Elementi za rukovanje ......................Stranica 38Prikazi ................................................Stranica 38Funkcija slujanog odabira ..............Stranica 40Funkcija naina rada ........................Stranica 41Programska funkcija .........................Stranica 41Funkcija sata .....................................Stranica 41

    PripremaNapuniti ureaj ................................Stranica 42Resetirati sve postavke. ....................Stranica 42Podeavanje sata .............................Stranica 43Podesite ljetno i zimsko vrijeme .......Stranica 44Podeavanje modusa sati ................Stranica 45

  • 32 HR

    RukovanjePrebacivanje na funkciju sata ..........Stranica 46Ukljuivanje i iskljuivanje stalnog rada ......................................Stranica 47Namjetanje programa ....................Stranica 48Ukljuivanje i iskljuivanje funkcije sluajnog odabira ...............Stranica 52

    ienje ...........................................Stranica 53

    Zbrinjavanje ..............................Stranica 54

    Jamstvo i servis .......................Stranica 55Adresa servisa ..................................Stranica 56Proizvoa ........................................Stranica 57

  • 33 HR

    Utinica s timerom Digitalna za unutarnji prostor

    Uvod

    Namjenska uporaba

    Ureaj je kao digitalni tjedni tajmer namije-njen samo za upotrebu u zatvorenim i suhim prostorijama te je za privatnu upotrebu. Nije prikladan za uporabu u komercijalne svrhe. Ureaj moe raditi samo pojedinano. Ne prikljuujte vie uklopnih satova jednog iza drugog. Svaka druga upotreba nije u skladu s njegovom namjenom. Proizvoa ne preu-zima nikakvu odgovornost za tete nastale uporabom koja nije u skladu s namjenom.Prije koritenja ureaja paljivo proitajte ove upute za uporabu. Sauvajte upute za uporabu. Ukoliko ureaj predajete drugoj osobi, proslijedite i upute za uporabu.

  • 34 HR

    Elementi za rukovanje (sl. A)

    1 LCD prikaz 2 Tipka MINUTE 3 Tipka RST / RCL 4 Tipka RANDOM 5 Tipka ON / AUTO / OFF 6 Utinica 7 Utika (stranja strana)8 Tipka Timer9 Tipka CLOCK10 Tipka WEEK11 Tipka MASTERCLEAR12 Tipka HOUR

    LCD prikaz (sl. B)13 Prikaz dana u tjednu14 R simbol15 S simbol16 Prikaz sekundi17 ON AUTO OFF

  • 35 HR

    18 Prikaz minuta 19 PROGRAM20 Prikaz sati21 CLOCK22 Broj programa23 AM PM24 ON OFF

    Tehniki podaci

    Oznaka tipa: DZ 20 DE Radni napon: 230240 V ~

    50 HzPrikljuni napon: 230240 V ~

    16(2)ASnaga prikljuivanja: 3600 WTemperatura okoline: -10 do 40 CVremensko odstupanje: 1 minuta/mjesecNajmanje vrijeme ukljuivanja: 1 minuta

  • 36 HR

    Program: 10 programskih parova ukljueno/iskljueno

    Baterija: NiMH 1,2 V > 100 h

    Upotreba u zatovrenim prostorijama:

    Sukladno EZ:

    Sigurnosne upute

    Djeca ne mogu prepoznati opasnosti do kojih moe doi kod nestrunog rukova-nja s elektrinim ureajima. Ne ostav-ljajte djecu nikada da bez nadzora koriste elektrine ureaje.

    Ureaj se smije ukljuiti samo u sigurno instalirane utinice.

  • 37 HR

    Spojite samo potroae unutar navede-nih ogranienja.

    Ne prekrivajte ureaj. Ispod prekrivala nastaje vruina tako da postoji opasnost od poara.

    Redovito provjeravajte ureaj na otee-nja. Oteene dijelove ne zamjenjujte, ve se obratite proizvoau ili ekoloki zbrinite ureaj.

    Ne otvarajte ureaj. Nakon otvaranja ureaja ponitava se svako jamstvo.

    Ureaj sadri bateriju. Neispravnu bate-riju moe zamijeniti samo proizvoa.

    Ureaj se ne smije dirati mokrim rukama i ne smije doi u doticaj s vodom.

    Da biste ureaj ukljuivali bez napona, odvojite ureaj iz struje.

    Ne prikljuujte grijaa tijela na ureaj jer nikada ne smiju raditi bez nadzora.

  • 38 HR

    Elementi za rukovanje i prikaz

    Elementi za rukovanje

    Tipka MASTERCLEAR 11Ova tipka brie sve vremenske i programske postavke.

    Prikazi

    Dani u tjednu 13Skraenice na LCD prikazu 1 oznaavaju:MO ponedjeljak TU utorak WE srijeda TH etvrtakFR petakSA subotaSU nedjelja

  • 39 HR

    R simbol 14R simbol prikazuje da je aktivirana funkcija sluajnog odabira.

    S simbol 15Prikazuje da je sat namjeten na ljetno vrijeme.

    ON AUTO OFF 17Prikazuje u kojem nainu rada se ureaj nalazi.

    PROGRAM 19Prikazuje da je ukljuena programska funkcija.

    CLOCK 21Prikazuje da je ukljuena funkcija prikaziva-nja sati.

  • 40 HR

    Programski broj 22U funkciji PROGRAM prikazuje broj programa.

    AM PM 23Prikazuje sate prije i poslije podne.

    ON OFF 24Prikazuje je li ukljuen ili iskljuen: ON = ukljuen, OFF = iskljuen. Je li ureaj ukljuen ili iskljuen se moe vidjeti samo u funkciji program.

    Funkcija slujanog odabira

    R simbol oznaava sluajni odabir. S tom funkcijom ureaj ukljuuje i iskljuuje priklju-eno troilo u razliitim vremenskim razma-cima.

  • 41 HR

    Funkcija naina rada

    Razlikuju se sljedei naini rada:AUTO = automatski rad programa,ON = trajno UKLJUEN,OFF = trajno ISKLJUEN.

    Programska funkcija

    S ovom funkcijom se mogu za prikljuenog potroaa podesiti vrijeme ukljuivanja i iskljuivanja.

    Funkcija sata

    Ova funkcija prikazuje tono vrijeme na LCD zaslonu.

  • 42 HR

    Priprema

    Da bi ureaj mogao raditi, morate:1. Napuniti ureaj.2. Resetirati sve postavke.3. Podesiti tono vrijeme.

    Napuniti ureaj

    Utaknuti utika 7 u utinicu. Puniti bateriju 14 sati.

    Resetirati sve postavke.

    Resetirati sve postavke Pritisnuti tipku MASTERCLEAR 11 kemij-

    skom olovkom ili nekim drugim iljatim predmetom. Na LCD zaslonu se prika-zuje sljedee 1 :

  • 43 HR

    Sve postavke su resetirane.

    Podeavanje sata

    Napomena: Podeavanje je bre ako drite pritisnutim tipke HOUR, MINUTE. Pritisnite tipku CLOCK 21 i drite. S tipkom WEEK 10 namjestite dan u

    tjednu. S tipkom HOUR 12 podesite sat. S tipkom MINUTE 2 podesite minute.

  • 44 HR

    Podesite ljetno i zimsko vrijeme

    Podeavanje ljetnog vremena Pritisnite tipke CLOCK 9 i ON/AUTO/

    OFF 5 istovremeno. Na LCD zaslonu 1 prikaz sati 20 odbroji jedan sat naprijed i pojavljuje se simbol S 15 .

    Podeavanje zimskog vremena Pritisnite tipke CLOCK 9 i ON/AUTO/

    OFF 5 istovremeno. Na LCD zaslonu 1 se gasi simbol S 15 i prikaz sati 20

    odbroji jedan sat unatrag.

  • 45 HR

    Podeavanje modusa sati

    Na LCD zaslonu 1 se tono vrijeme moe prikazati u modusu 12 ili 24 sati. U modusu 12 sati se prikazuje: AM 0 do 12 sati, PM 12 do 24 sata. Tvornike postavke ureaja su namjetene na modus 24 sata.

    Podeavanje modusa 12 sati Pritisnite tipke TIMER 8 i CLOCK 9

    istovremeno. Na LCD zaslonu se pojav-ljuje AM ili PM 23 . Sljdea slika prikazuje 23 sata u modusu 12 sati.

  • 46 HR

    Podeavanje modusa 24 sata Pritisnite tipke TIMER 8 i CLOCK 9

    istovremeno. Na LCD zaslnou se ugasi AM ili PM 23 .

    Rukovanje

    Prebacivanje na funkciju sata

    LCD zaslon 1 se automatski vraa u funk-ciju sata ako neku funkciju ne koristite due od 30 sekundi.

    Da biste runo namjestili funkciju sata pritisnite tipku CLOCK 9 .

  • 47 HR

    Ukljuivanje i iskljuivanje stalnog rada

    Ureaj ima sljedee moduse rada: stalni rad, automatski rad programa

    Tvorniki je namjeten rad programa. Neovi-sno o namjetenim programima moete prebaciti ureaj u stalni modus.

    Ukljuivanje stalnog modusa Pritiite tipku ON/AUTO/OFF 5 dok

    se na LCD zaslonu 1 pojavi ON 17 .

  • 48 HR

    Iskljuivanje stalnog modusa Pritiite tipku ON/AUTO/OFF 5 dok

    se na LCD zaslonu 1 pojavi OFF 17 .

    Ukljuivanje automatskog rada programa Pritiite tipku ON/AUTO/OFF 5 dok

    se na LCD zaslonu 1 pojavi AUTO 17 .

    Namjetanje programa

    Moete namjestiti do 10 programa UKLJU-ENO/ISKLJUENO. Najmanji razmak izmeu uklopa i isklopa je jedna minuta.Program se sastoji od ukljuivanja i iskljuiva-nja. Da biste mogli koristiti program, morate programirati oboje.Vodite rauna o tome da se vremenske postavke razliitih programa ne preklapaju.

  • 49 HR

    Ako se vremenske postavke ipak preklapaju, prednost ima vrijeme uklopa.

    1. Provjerite nalazi li se ureaj u modusu AUTO 17 . Ako nije, ukljuite modus AUTO 17 (vidi Podeavanje modusa rada).

    2. Tipkom TIMER 8 odaberite program-sku funkciju. Na LCD zaslonu 1 se pojavljuje:

    3. Tipka WEEK 10 pritisnite i ponovnim pri-tiskanjem odaberite jednu od sljedeih mogunosti: samo jedan dan u tjednu, jednu od sljedeih kombinacija:

  • 50 HR

    MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA MO, WE, FR, SU

    4. Tipkama HOUR 12 i MINUTE 2 podesite eljeno vrijeme.

    5. Tipkom TIMER 8 potvrdite odabir. Podeeno je vrijeme uklopa. LCD zaslon 1 se prebacuje na vrijeme isklopa.

    6. Podesite vrijeme iskljuivanja kao to je opisano u koracima 3. do 5.

    Deaktiviranje programaMoete deaktivirati pojedinane ili sve programe.

  • 51 HR

    Da biste potpuno deaktivirali program, morate deaktivirati vrijeme ukljuivanja ili iskljuivanja. Pritisnite tipku TIMER 8 . Pritiite tipku TIMER 8 da biste

    odabraleljeno vrijeme ukljuivanja. Pritisnite tipku RST/RCL 3 . Pritisnite tipku TIMER 8 da biste

    odabrali vrijeme iskljuivanja. Pritisnite tipku RST/RCL 3 . Pritisnite tipku CLOCK 9 da biste

    potvrdili unos i zavrili.

    Ponovno aktiviranje programaMoete aktivirati samo deaktivirane programe. Da biste ponovno aktivirali deaktivirani

    program, ponovite postupak opisan u poglavlju Deaktiviranje programa.

  • 52 HR

    Ukljuivanje i iskljuivanje funkcije sluajnog odabira

    Funkcija sluajnog odabira mogua je samo nou od 18.00 do 6.00 sati.Preduvjet je da su za to razdoblje podeeni programi.Ako je funkcija sluajnog odabira ukljuena, ureaj ukljuuje podeene programe sluaj-nim kanjenjem od 10 do 31 minute.

    Ukljuivanje funkcije sluajnog odabira Provjerite nalazi li se ureaj u modusu

    AUTO 17 . Ako nije, ukljuite modus AUTO 17 (vidi Podeavanje modusa rada).

    Pritiniste tipku RANDOM 4 . Na LCD zaslonu 1 se pojavljuje simbol R 14 .

  • 53 HR

    Iskljuivanje funkcije sluajnog vremena Pritisnite tipku RANDOM 4 . Na LCD

    zaslonu 1 se gasi simbol R 14 .

    ienje

    PANJA! OPASNOST ZBOG ELEKTRINOG UDARA! Prije ienja

    izvadite ureaj iz struje. PANJA! OPASNOST

    ZBOG ELEKTRINOG UDARA! Pazite da u ureaj

  • 54 HR

    ne doe tekuina. Tekuina koja prodre moe prouzroiti kratki spoj.

    PANJA! Postoji opasnost od agresiv-nih sredstava za ienje.

    Za ienje nikada ne koristite agresivna ili nagrizajua sredstva za ienje.

    istite ureaj mekanom i lagano vla-nom krpom te blagim sredstvom za ienje.

    Vodite rauna o tome da ureaj prije sljedee upotrebe bude potpuno suh.

    Zbrinjavanje

    Elektrine ureaje ne bacajte u kuni otpad!

    Sukladno europskoj direktivi 2012/19/EZ o elektrinim i elektronikim ureajima dotra-jali elektrini ureaji se moraju skupljati

  • 55 HR

    odvojeno i ekoloki reciklirati. O mogunostima zbrinjavanja dotrajalih ureaja se moete raspitati u svojoj opinskoj ili gradskoj upravi.

    Jamstvo i servis

    Na ovaj ureaj dobivate 3 godine jamstva od datuma kupnje. Sauvajte raun kao do-kaz. Ureaj je briljivo proizveden i temeljito provjeren prije isporuke. Jamstvo vrijedi samo za pogreke na materijalu ili proizvod-nji kod pravilne primjene. U sluaju strane intervencije gubi se jamstvo. Ovo jamstvo ne ograniava vaa zakonska prava. U sluaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski kon-taktirajte servis. Samo na taj nain se jami besplatno slanje ureaja.

  • 56 HR

    Adresa servisa

    Microtec sistemi d.o.o.Koprivnika 27a10000 ZagrebTel: 01 / 3692-009Fax: 01 / 3633-795E-mail: [email protected] hours: Monday - Friday08:00 till 16:00

    Za dodatne informacije preporuujemo podruje Service / FAQs na naoj web stranici www.dvw-service.com.

    IAN 101036

  • 57 HR

    Proizvoa

    BATLindenstrasse 3572074 TbingenNjemaka

    Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.

  • 58

  • 59 RO

    IntroducereUtilizare conform destinaiei ............. Pagina 61Elemente de comand ...................... Pagina 62Date tehnice ....................................... Pagina 63

    Indicaii de siguran .......... Pagina 64

    Elemente de comand i afiaj

    Elemente de comand ...................... Pagina 66Afiare ................................................ Pagina 67Funcia Random ................................. Pagina 69Funcia mod de funcionare .............. Pagina 69Funcia program ................................ Pagina 70Funcia ceas ....................................... Pagina 70

    Pregtire ........................................ Pagina 70ncrcarea aparatului ........................ Pagina 71Resetarea tuturor setrilor ................. Pagina 71Setarea orei exacte ........................... Pagina 72Setarea orei de var / iarn ............. Pagina 72Setarea modului ore .......................... Pagina 73

  • 60 RO

    UtilizareSchimbarea pe funcia ceas ............. Pagina 75Pornirea i oprirea funcionrii de durat ........................ Pagina 75Setarea programului ......................... Pagina 77Funcia aleatorie pornire i oprire..... Pagina 81

    Curare .......................................... Pagina 82

    nlturare....................................... Pagina 83

    Garanie i service ................. Pagina 84Adres de service .............................. Pagina 85Productor .......................................... Pagina 85

  • 61 RO

    Timer Digital - pentru interior

    Introducere

    Utilizare conform destinaiei

    Aparatul este construit ca distribuitor de cl-dur doar pentru utilizarea n spaii nchise, uscate i pentru uz privat. Nu este destinat uzului comercial. Aparatul trebuie utilizat doar de ctre o persoan. Nu conectai mai multe distribuitoare de cldur la priz. Orice alt utilizare este considerat neconform cu destinaia. Pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunztoare productorul nu i asum nicio responsabilitate.V rugm s citii acest manual de utilizare n ntregime, nainte de a utiliza aparatul. Pstrai instruciunile de utilizare. Dac dai

  • 62 RO

    mai departe aparatul, nmnai i instruciu-nile de utilizare.

    Elemente de comand (fig. A)

    1 Afiaj LCD 2 TastA MINUT 3 Tasta RST / RCL 4 Tasta RANDOM 5 Tasta PORNIT/ AUTO /OPRIT 6 Priz 7 techer (partea din spate)8 Tasta Timer9 Tasta CEAS10 Tasta SPTMN11 Tasta MASTERCLEAR12 Tasta OR

  • 63 RO

    Afiaj LCD (fig. B)13 Afiaj ziua sptmnii14 Simbol R15 Simbol S16 Afiaj secundar17 PORNIT AUTO OPRIT18 Afiajul pentru minute 19 PROGRAM20 Afiajul pentru ore21 CEAS22 Numr program23 AM PM24 PORNIT OPRIT

    Date tehnice

    Denumirea tipului: DZ 20 DE Tensiunea de funcionare: 230240 V ~

    50 Hz

  • 64 RO

    Tensiunea de comutare: 230240 V ~ 16(2)A

    Puterea de comutare: 3600 WTemperatura ambiant: -10 pn la 40 CDeviaie timp: 1 minut/lunTimp de comutare minim: 1 MinutProgram: 10 PORNIT/OPRIT

    pereche programAcumulator: NiMH 1,2 V

    > 100 hUtilizare n spaii nchise:

    Conformitate UE:

    Indicaii de siguran

    Copiii nu pot recunoate pericolele cauzate prin utilizarea

  • 65 RO

    necorespunztoare a produsului. Nu l-sai niciodat copii nesupravegheai s utilizeze aparatul electronic.

    Aparatul trebuie introdus doar n prize instalate.

    Trebuie conectai consumatori doar n limitele de putere menionate ale apara-tului.

    Nu acoperii aparatul. Sub carcas se formeaz cldur i poate aprea peri-colul de incendiu.

    Controlai n mod regulat aparatul cu privire la defecte. Nu nlocuii piesele defecte, ci adresai-v productorului sau aruncai aparatul n conformitate cu mediul nconjurtor.

    Nu deschidei aparatul. Dup deschi-dere pierdei orice garanie.

  • 66 RO

    Aparatul conine un acumulator. Acumu-latorul defect poate fi nlocuit doar de ctre productor.

    Nu apucai aparatul cu minile umede i nu l introducei n ap.

    Pentru a deconecta aparatul, scoatei-l din priz.

    Corpurile de nclzit sau ali consuma-tori similari nu trebuie conectai de aparat deoarece acestea nu trebuie aci-onate nesupravegheat.

    Elemente de comand i afiaj

    Elemente de comand

    Tasta MASTERCLEAR 11Aceast tasta terge toate setrile de timp i program.

  • 67 RO

    Afiare

    Ziua sptmnii 13Abrevierile de pe ecranul LCD 1 sunt pentru:MO Luni TU Mari WE Miercuri TH JoiFR VineriSA SmbtSU Duminic

    Simbol R 14Simbolul R indic c funcia accidental de este activat.

    Simbolul S 15Indic c ora a fost comutat pe ora de var.

  • 68 RO

    PORNIT AUTO OPRIT 17Indic modul de funcionare n care se afl aparatul.

    PROGRAM 19Indic ce funcie a programului este pornit.

    CEAS 21Indic c funcia ceas este pornit.

    Numr program 22Indic n funcia PROGRAM numrul programului.

    AM PM 23Indic modul ore.

    PORNIT - OPRIT 24Indic modul de comutare:

  • 69 RO

    ON= durata de pornire, OFF= durata de oprire. Nivelul de comutare este vizibil doar pentru funcia program.

    Funcia Random

    Simbolul R reprezint Random. Cu aceast funcie aparatul pornete i oprete consu-matorul la intervale de timp distincte.

    Funcia mod de funcionare

    Exist urmtoarele moduri de funcionare:AUTO = rogram automat,ON = program de durat PORNIT,OFF = program de durat OPRIT.

  • 70 RO

    Funcia program

    Cu aceast funcie duratele de pornire i oprire pentru consumatorul conectat se pot regla.

    Funcia ceas

    Aceast funcie indic ora curent pe afiajul LCD.

    Pregtire

    Pentru a pune n funciune aparatul trebuie:1. S ncrcai aparatul.2. S resetai toate setrile.3. S setai ora exact.

  • 71 RO

    ncrcarea aparatului

    Introducei techerul 7 n priz. ncrcai acumulatorul timp de 14 ore.

    Resetarea tuturor setrilor

    Resetai toate setrile Apsai tasta MASTERCLEAR 11 cu un

    pix sau cu un obiect cu vrf ascuit. Pe ecranul LCD 1 apare urmtorul afiaj:

    Toate setrile sunt resetate.

  • 72 RO

    Setarea orei exacte

    Indicaoe: Setarea se efectueaz mai ra-pid dac inei apsat tasta OR, MINUT. Apsai tasta CEAS 21 i inei-o

    apsat. Cu tasta SPTMN 10 setai ziua

    sptmnii. Cu tasta OR 12 setai orele. Cu tasta MINUT 2 setai minutele.

    Setarea orei de var/iarn

    Setarea orei de var Apsai n acelai timp tastele CEAS 9

    i PORNIT/AUTO/OPRIT 5 . Pe afiajul LCD 1 se deruleaz afiajul orei 20 cu o or n fa i apare simbolul S 15 .

  • 73 RO

    Setarea orei de iarn Apsai n acelai timp tastele CEAS 9

    i PORNIT/AUTO/OPRIT 5 . Pe afiajul LCD 1 se deruleaz afiajul orei 15 cu o or napoi i apare simbolul S 20 .

    Setarea modului ore

    Pe afiajul LCD 1 se poate fia ora n format de 12 sau 24 de ore. n formatul de 12 ore apare: AM 0 pn la 12, PM 12 pn la 24. Aparatul este presetat n modul 24 de ore.

  • 74 RO

    Setarea modului de 12 ore Apsai n acelai timp tastele TIMER 8

    i CEAS 9 . Pe ecranul LCD apare AM sau PM 23 . Urmtoarea imagine indic ora 23 n formatul de 12 ore.

    Setarea modului de 24 ore Apsai n acelai timp tastele TIMER 8

    i CEAS 9 . Pe ecranul LCD apare AM sau PM 23 .

  • 75 RO

    Utilizare

    Schimbarea pe funcia ceas

    Ecranul LCD 1 se comut automat n func-ia ceas atunci cnd nu mai este utilizat o funcie timp de peste 30 de secunde.

    Pentru a comuta manual n funcia ceas apsai tasta CEAS 9 .

    Pornirea i oprirea funcionrii de durat

    Aparatul are urmtoarele moduri de funcionare: funcionare de durat, program automat

  • 76 RO

    Programul automat este preinstalat. Putei comuta aparatul indiferent de programele setate n programul de durat.

    Pornirea funcionrii de durat Apsai n mod repetat tasta PORNIT/

    AUTO/OPRIT 5 pn cnd pe ecranul LCD 1 apare PORNIT 17 .

    Oprirea funcionrii de durat Apsai n mod repetat tasta PORNIT/

    AUTO/OPRIT 5 pn cnd pe ecranul LCD 1 apare OPRIT 17 .

  • 77 RO

    Pornirea programului automat de funcionare Apsai n mod repetat tasta PORNIT/

    AUTO/OPRIT 5 pn cnd pe ecranul LCD 1 apare AUTO 17 .

    Setarea programului

    Putei seta on la 10 programe PORNIT/OPRIT. Cel mai mic interval dintre pornire i oprire este de un minut.Un program este format dintr-o durat de pornire i una de oprire. Pentru a putea uitliza un program trebuie s programai ambele durate.Asigurai-v c setrile de timp ale diferitelor programe nu se suprapun. Dac se supra-pun atunci durata de pornire are prioritate.

  • 78 RO

    1. Verificai dac aparatul se afl n modul de funcionare AUTO 17 . n caz contrar activai modulde funcionare AUTO 17 (vedei setarea modului de funcio-nare).

    2. Cu tasta TIMER 8 putei selecta funcia programului. Pe ecranul LCD 1 apare:

    3. Apsai tasta STPMN 10 i prin apsarea repetata putei selecta una din urmtoarele posibiliti: O singur zi a sptmnii, Una din urmtoarele combinaii: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU

  • 79 RO

    MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA MO, WE, FR, SU

    4. Cu tasta ORA 12 i MINUT 2 putei seta ora dorit.

    5. Cu tasta TIMER 8 confirmai selecta-rea. Durata de pornire este setat. Afia-jul LCD 1 se comut n modul de oprire.

    6. Durata de oprire se seteaz ca n paii 3 - 5 descrii.

    Dezactivarea programuluiPutei dezactiva unul sau mai multe programe.Pentru a dezactiva complet un program tre-buie s dezactivai durata de pornire i oprire. Apsai tasta TIMER 8 .

  • 80 RO

    Apsai n mod repetat tasta TIMER 8 pentru a selecta durata de pornire dorit.

    Apsai tasta RST/RCL 3 . inei apsat tasta TIMER 8 pentru a

    selecta durata de oprire. Apsai tasta RST/RCL 3 . Apsai tasta CEAS 9 pentru a con-

    firma introducerea i pentru a finaliza.

    Resetarea programelorPutei reactualiza acum doar programele care au fost dezactivate. Procedai ca n capitolul dezactivarea

    programului pentru a reactualiza un program dezactivat.

  • 81 RO

    Funcia aleatorie pornire i oprire

    Funcia aleatorile funcioneaz doar noaptea n intervalul orar 18.00 - 6.00.Condiia este ca programul s fie setat pentru acest interval orar.Dac funcia aleatorie este activat atunci aparatul pornete programul setat o deviere de 10 pn la 31 de minute.

    Pornirea funciei aleatorii Verificai dac aparatul este n modul

    de funcionare AUTO 17 . n caz contrar activai modulde funcionare AUTO 17 (vedei setarea modului de funcionare).

    Apsai tasta RANDOM 4 . Pe ecranul LCD 1 apare simbolul R 14 .

  • 82 RO

    Deconectarea funciei aleatorii Apsai tasta RANDOM 4 . De pe

    ecranul LCD 1 dispare simbolul R 14 .

    Curare

    ATENIE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! Deco-nectai aparatul nainte de

    curare. ATENIE! PERICOL DE

    ELECTROCUTARE! Avei grij ca n aparat s nu

  • 83 RO

    ptrund lichide. Lichidul care ptrunde poate cauza un scurtcircuit.

    ATENIE! Pericol cauzat de ageni de curare agresivi.

    Pentru curare nu utilizai niciodat ageni de curare agresivi sau abrazivi.

    Curai aparatul cu o lavet moale, uor umezit i cu agent de curare delicat.

    nainte de urmtoarea utilizare asigurai-v c aparatul este complet uscat.

    nlturare

    Nu aruncai apratele elec-trice la gunoiul menajer!

    Conform Directivei Europene 2012 / 19 / EC aparatele electrice uzate trebuie colectate separat i predate unui punct corespunztor

  • 84 RO

    de reciclare. Posibilitile pentru eliminarea aparatului uzat pot fi aflate de la comunita-tea sau administraia local.

    Garanie i service

    Pentru acest aparat beneficiai o garanie de 3 ani de la data achiziiei. V rugm s ps-trai bonul ca dovad a achiziiei. Aparatul a fost produs cu atenie i verificat nainte de livrare. Garania este valabil doar pentru defeciuni de material sau fabricaie n cazul utilizrii corespunztoare. Garania devine nul n cazul interveniilor neautorizate. Drepturile dumneavoastr legale nu sunt limitate de aceast garanie. n cazul garan-iei trebuie s contactai serviciul de asisten tehnic. Numai n acest fel se poate garanta o trimitere fr costuri a aparatului dvs.

  • 85 RO

    Adres de service

    BATLindenstrae 3572074 TbingenGermaniaEmail: [email protected]. service: 00800 48720741

    Pentru alte informaii recomandm partea de Service/FAQs de pe pagina noastr de internet www.dvw-service.com.

    IAN 101036

    Productor

    BATLindenstrae 3572074 TbingenGermania

  • 86

  • 87 BG

    ....................... 89 .......... 90 .................... 91

    ........................ 93

    .......... 95 ............................... 95 Random ..................... 97 .... 98 ................. 98 .......... 98

    .............. 99 ................................. 100 ........................ 101

  • 88 BG

    ............ 102 ............................ 103

    ........................... 104 ... 105 ... 107 .... 111

    ......................... 113

    ..................... 114

    ....... 115 .................... 116 ........................... 117

  • 89 BG

    , -. - . . . . . . .

  • 90 BG

    -.

    (. A)

    1 LCD 2 MINUTE 3 RST / RCL 4 RANDOM 5 ON / AUTO / OFF 6 7 ( )8 Timer9 CLOCK10 WEEK11 MASTERCLEAR12 HOUR

  • 91 BG

    LCD (. B)13 14 R-15 S-16 17 ON AUTO OFF18 19 PROGRAM20 21 CLOCK22 23 AM PM24 ON OFF

    : DZ 20 DE : 230240 V ~

    50 Hz

  • 92 BG

    : 230240 V ~

    16(2)A : 3600 W : -10 C 40 C: 1 / : 1 : 10

    ./.

    : NiMH 1,2 V

    > 100 h :

    :

  • 93 BG

    , . - .

    .

    - - .

    . , .

    -. , -

  • 94 BG

    - .

    . .

    -. -.

    . .

    - .

    -, .

  • 95 BG

    MASTERCLEAR 11 .

    13 LCD 1 :MO TU WE TH FR SA SU

  • 96 BG

    R- 14R- , .

    S- 15, .

    ON AUTO OFF 17 .

    PROGRAM 19, .

    CLOCK 21, .

    22 PROGRAM - .

  • 97 BG

    AM PM 23 .

    ON OFF 24 : ON = , OFF = .

    Random

    R- . - .

  • 98 BG

    :AUTO = - ,ON = .OFF = .

    .

    LCD .

  • 99 BG

    :1. .2. .3.

    7 . 14

    .

  • 100 BG

    MASTERCLEAR 11

    . LCD 1 :

    .

  • 101 BG

    : -, - HOUR, MINUTE.

    CLOCK 21 . WEEK 10 -

    . HOUR 12

    . MINUTE 2

    .

  • 102 BG

    CLOCK 9 ON/AUTO/OFF 5 . LCD 1 - 20 S- 15 .

    CLOCK 9 ON/AUTO/OFF 5 . LCD 1 S- 15

  • 103 BG

    20 .

    LCD 1 12 24 . 12- : AM 0 12 , PM 12 24 . 24- .

    12-

    TIMER 8 CLOCK 9 . LCD - AM PM 23 . 23 12- .

  • 104 BG

    24-

    TIMER 8 CLOCK 9 . LCD AM PM 23 .

    LCD 1 - , 30 .

  • 105 BG

    CLOCK 9 .

    : ,

    - . - .

  • 106 BG

    ON/

    AUTO/OFF 5 , LCD 1 ON 17 .

    ON/

    AUTO/OFF 5 , LCD 1 OFF 17 .

  • 107 BG

    ON/

    AUTO/OFF 5 , LCD 1 AUTO 17 .

    10 ./. - . . , . , -.

  • 108 BG

    , .

    1. AUTO 17 . , AUTO 17 ( ).

    2. TIMER 8 - . LCD 1 :

    3. WEEK 10 : ,

  • 109 BG

    : MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA MO, WE, FR, SU

    4. HOUR 12 MINUTE 2 .

    5. TIMER 8 . . LCD 1 - .

    6. , 3. 5.

  • 110 BG

    . -, . TIMER 8 . TIMER 8 ,

    .

    RST/RCL 3 . TIMER 8 ,

    . RST/RCL 3 . CLOCK 9 ,

    .

    - .

  • 111 BG

    , .

    18 6 . . -, 10 31 .

  • 112 BG

    AUTO 17 . , AUTO 17 ( -).

    RANDOM 4 . LCD 1 R-- 14 .

  • 113 BG

    RANDOM 4 .

    LCD 1 R- 14 .

    ! !

    . !

    !

    . - - .

    ! - .

  • 114 BG

    .

    , .

    , .

    - -!

    2012 / 19 / E - , - .

  • 115 BG

    - - .

    3 -, . , . - . - . . - . .

  • 116 BG

    .

    BATLindenstrae 3572074 TbingenDeutschland: [email protected] : 00800 48720741

    - Service/FAQs www.dvw-service.com.

    IAN 101036

    mailto:[email protected]
  • 117 BG

    3572074

  • 118

  • 119 GR

    ................................. 121 ....................... 122 .................. 124

    ....... 125

    ....................... 127 ........................................... 127 ......... 130- ..... 130 ............. 131 ............................. 131

    ........................... 131 .......................... 132 .... 132 ........ 133 ............................... 134

  • 120 GR

    ............................ 135

    ............................ 137- / ..................... 137 ................. 139- .... 144

    ............................... 146

    .................................... 147

    ............ 148 ............................ 149 ................................ 149

  • 121 GR

    - - , . . - . . - . - .

  • 122 GR

    -, . . , ,

    (. A)

    1 2 MINUTE3 RST / RCL 4 RANDOM 5 ON / AUTO / OFF 6 7 ( )8 9 CLOCK10 WEEK

  • 123 GR

    11 MASTERCLEAR12 HOUR

    (. )13 14 -R15 -S16 17 ON AUTO OFF18 19 20 21 22 23 24 ON OFF

  • 124 GR

    : DZ 20 DE : 230240 V~

    50 Hz : 230 V~ 16(2)A : 3600 W : -10 40 C : 1 / : 1 : 10 -

    /

    : NiMH 1,2 V

    > 100 h : :

  • 125 GR

    -, - . .

    .

    .

    . , -.

    -. ,

  • 126 GR

    .

    . .

    - . - .

    - .

    , .

    , .

  • 127 GR

    MASTERCLEAR 11 .

    13 1 :MO TU WE TH FR

  • 128 GR

    SA SU

    -R 14 -R , .

    -S 15 .

    ON AUTO OFF 17, .

    19 .

  • 129 GR

    21 .

    22 .

    23 .

    ON OFF 24 : ON = , OFF = . .

  • 130 GR

    -R . - .

    -

    :AUTO = ,ON = ,OFF = .

  • 131 GR

    - - .

    .

    :1. .2. .3. .

  • 132

    7 .

    14 .

    MASTERCLEAR 11

    . 1 :

  • 133 GR

    .

    : -, HOUR, MINUTE. CLOCK 21

    . WEEK 10

    . HOUR 12

    . MINUTE 2

    .

  • 134 GR

    CLOCK 9 ON/AUTO/OFF 5 . - 1 20 - S 15 .

    CLOCK

    9 ON/AUTO/OFF 5 . 1

  • 135 GR

    -S 15 20 .

    1 12 24 . 12 : 0 12, 12 24. - 24 .

    12 TIMER 8

    CLOCK 9 . 23 .

  • 136 GR

    23 12 .

    24

    TIMER 8 CLOCK 9 . 23 .

  • 137 GR

    1 , 30 .

    - CLOCK 9 .

    -/

    :- ,

  • 138 GR

    -. - .

    : ON/AUTO/OFF 5

    , - 1 ON 17 .

  • 139 GR

    ON/AUTO/OFF 5

    , - 1 OFF 17 .

    ON/AUTO/OFF 5

    , - 1 AUTO 17 .

    10 - /. - - .

  • 140 GR

    - . , ., - -. , - .

    1. , AUTO 17 . - , AUTO 17 ( ).

    2. TIMER 8 . 1 -:

  • 141 GR

    3. WEEK 10 : , -: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA MO, WE, FR, SU

  • 142 GR

    4. HOUR 12 MINUTE 2 .

    5. TIMER 8 . - . 1 .

    6. 3 5 .

    . , - . TIMER 8 .

    TIMER 8 , - .

    RST/RCL 3 .

  • 143 GR

    TIMER 8 , - .

    RST/RCL 3 . CLOCK 9 ,

    .

    - . -

    -, .

  • 144 GR

    -

    18 6. , . - , 10 31 .

    ,

    AUTO 17 . - , AUTO 17 ( ).

  • 145 GR

    RANDOM 4 . 1 -R 14 .

    RANDOM 4 .

    1 -R 14 .

  • 146 GR

    ! -!

    .

    ! -!

    . .

    ! - .

    - .

    , - .

  • 147 GR

    , .

    !

    2012/19/ - . - .

  • 148 GR

    3 -. - . . - , . - . . - , - . .

  • 149 GR

    BATLindenstrae 3572074 Tbingen Email: [email protected]. : 00800 48720741

    Service/FAQ www.dvw-service.com.

    IAN 101036

    BATLindenstrae 3572074 Tbingen

    mailto:[email protected]
  • 150

  • 151 DE/AT/CH

    EinleitungBestimmungsgeme Verwendung ....Seite 153Bedienelemente ...................................Seite 154Technische Daten.................................Seite 155

    Sicherheitshinweise................Seite 156

    Bedien- und Anzeigeelemente

    Bedienelemente ...................................Seite 158Anzeigen ..............................................Seite 159Random-Funktion .................................Seite 161Betriebsmodus-Funktion .......................Seite 161Programm-Funktion ..............................Seite 162Uhrzeit-Funktion ...................................Seite 162

    Vorbereitung ................................Seite 162Gert aufladen ....................................Seite 163Alle Einstellungen zurcksetzen ..........Seite 163Aktuelle Zeit einstellen .........................Seite 164Sommer- und Winterzeit einstellen .....Seite 164Stunden-Modus einstellen ...................Seite 166

  • 152 DE/AT/CH

    BedienungIn die Uhrzeit-Funktion wechseln ........Seite 167Dauerbetrieb ein- und ausschalten .....Seite 168Programme einstellen ..........................Seite 170Zufallsfunktion ein- und ausschalten ...Seite 173

    Reinigung ........................................Seite 175

    Entsorgung .....................................Seite 176

    Garantie und Service ............Seite 177Serviceadresse .....................................Seite 178Hersteller ..............................................Seite 178

  • 153 DE/AT/CH

    Zeitschaltuhr Digital fr den Innenbereich

    Einleitung

    Bestimmungsgeme Verwendung

    Das Gert ist als digitale Wochenzeitschaltuhr nur zur Verwendung in geschlossenen, trockenen Rumen vorgesehen und fr den Privatgebrauch konstruiert. Es ist fr eine ge-werbliche Nutzung nicht geeignet. Das Ge-rt darf nur einzeln betrieben werden. Nicht mehrere Zeitschaltuhren hintereinander ste-cken. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem. Fr Schden aufgrund nicht bestimmungsgemer Verwendung bernimmt der Hersteller keine Haftung.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll-stndig durch, bevor Sie das Gert benutzen.

  • 154 DE/AT/CH

    Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Falls Sie das Gert weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit.

    Bedienelemente (Abb. A)

    1 LCD-Anzeige 2 Taste MINUTE 3 Taste RST / RCL 4 Taste RANDOM 5 Taste ON / AUTO / OFF 6 Steckdose 7 Stecker (Rckseite)8 Taste Timer9 Taste CLOCK

    10 Taste WEEK11 Taste MASTERCLEAR12 Taste HOUR

  • 155 DE/AT/CH

    LCD-Anzeige (Abb. B)13 Wochentaganzeige 14 R-Symbol 15 S-Symbol 16 Sekundenanzeige 17 ON AUTO OFF 18 Minutenanzeige 19 PROGRAM20 Stundenanzeige21 CLOCK22 Programmnummer23 AM PM24 ON OFF

    Technische Daten

    Typbezeichnung: DZ 20 DE Betriebsspannung: 230240 V ~

    50 HzSchaltspannung: 230 V ~ 16(2)A

  • 156 DE/AT/CH

    Schaltleistung: 3600 WUmgebungstemperatur: -10 bis 40 CZeitabweichung: 1 Minute/MonatKleinste Schaltzeit: 1 MinuteProgramme: 10 EIN/AUS-

    ProgrammpaareAkku: NiMH 1,2 V

    > 100 hGebrauch in geschlossenen Rumen:

    EG-konform:

    Sicherheitshinweise

    Kinder erkennen nicht die Gefahren, die bei unsachgemem Umgang mit Elekt-rogerten entstehen knnen. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt Elektro-gerte benutzen.

  • 157 DE/AT/CH

    Das Gert nur in sicher installierte Steck-dosen stecken.

    Nur Verbraucher innerhalb der angege-benen Leistungsgrenzen des Gerts anschlieen.

    Das Gert nicht abdecken. Unter der Abdeckung staut sich Hitze, sodass Brandgefahr besteht.

    Das Gert regelmig auf Schden kon-trollieren. Beschdigte Teile nicht erset-zen, sondern an den Hersteller wenden oder das defekte Gert umweltgerecht entsorgen.

    Das Gert nicht ffnen. Nach ffnen des Gerts entfllt jede Gewhrleistung.

    Das Gert enthlt einen Akku. Ein defek-ter Akku kann nur vom Hersteller gewechselt werden.

    Das Gert nicht mit nassen Hnden anfassen und nicht mit Wasser in Berh-rung bringen.

  • 158 DE/AT/CH

    Um das Gert spannungslos zu schal-ten, das Gert vom Stromnetz trennen.

    Heizkrper oder hnliche Verbraucher nicht an das Gert anschlieen, da diese niemals unbeaufsichtigt betrieben werden drfen.

    Bedien- und Anzeigeelemente

    Bedienelemente

    Taste MASTERCLEAR 11Diese Taste lscht alle Zeit- und Programm-einstellungen.

  • 159 DE/AT/CH

    Anzeigen

    Wochentage 13Die Abkrzungen in der LCD-Anzeige 1 stehen fr:MO Montag TU Dienstag WE Mittwoch TH DonnerstagFR FreitagSA SamstagSU Sonntag

    R-Symbol 14Das R-Symbol zeigt an, dass die Zufalls-Funktion aktiviert ist.

    S-Symbol 15Zeigt an, dass die Uhrzeit auf Sommerzeit umgestellt ist.

  • 160 DE/AT/CH

    ON AUTO OFF 17Zeigt an, in welchem Betriebsmodus sich das Gert befindet.

    PROGRAM 19Zeigt an, dass die Programm-Funktion eingeschaltet ist.

    CLOCK 21Zeigt an, dass die Uhrzeit-Funktion eingeschaltet ist.

    Programmnummer 22Zeigt in der Funktion PROGRAM die Nummer des Programms an.

    AM PM 23Zeigt den Stundenmodus an.

  • 161 DE/AT/CH

    ON OFF 24Zeigt den Schaltzustand an: ON = Einschaltzeit, OFF = Ausschaltzeit. Der Schaltzustand ist nur in der Programm-Funktion sichtbar.

    Random-Funktion

    Das R-Symbol steht fr Random. Mit dieser Funktion schaltet das Gert in unterschiedli-chen Zeitabstnden den angeschlossenen Verbraucher ein und aus.

    Betriebsmodus-Funktion

    Folgende Betriebsmodi werden unterschieden:AUTO = Automatischer Programmbetrieb,ON = Dauerbetrieb EIN,OFF = Dauerbetrieb AUS.

  • 162 DE/AT/CH

    Programm-Funktion

    Mit dieser Funktion lassen sich Ein- und Ausschaltzeiten fr den angeschlossenen Verbraucher einstellen.

    Uhrzeit-Funktion

    Diese Funktion zeigt die aktuelle Uhrzeit auf der LCD-Anzeige an.

    Vorbereitung

    Um das Gert in Betrieb nehmen zu knnen mssen Sie:1. Das Gert aufladen.2. Alle Einstellungen zurcksetzen.3. Die aktuelle Zeit einstellen.

  • 163 DE/AT/CH

    Gert aufladen

    Den Stecker 7 in eine Steckdose stecken. Den Akku 14 Stunden aufladen.

    Alle Einstellungen zurcksetzen

    Alle Einstellungen zurcksetzen Die Taste MASTERCLEAR 11 mit einem

    Kugelschreiber oder einem anderen spit-zen Gegenstand drcken. Die folgende Anzeige erscheint in der LCD-Anzeige 1 :

    Alle Einstellungen sind zurckgesetzt.

  • 164 DE/AT/CH

    Aktuelle Zeit einstellen

    Hinweis: Das Einstellen erfolgt schneller, wenn Sie die Tasten HOUR, MINUTE ge-drckt halten. Die Taste CLOCK 21 drcken und

    gedrckt halten. Mit der Taste WEEK 10 den aktuellen

    Wochentag einstellen. Mit der Taste HOUR 12 die Stunden

    einstellen. Mit der Taste MINUTE 2 die Minuten

    einstellen.

    Sommer- und Winterzeit einstellen

    Sommerzeit einstellen Die Tasten CLOCK 9 und ON/AUTO/

    OFF 5 gleichzeitig drcken. In der

  • 165 DE/AT/CH

    LCD- Anzeige 1 zhlt die Stundenan-zeige 20 eine Stunde vor und das S-Symbol 15 erscheint.

    Winterzeit einstellen Die Tasten CLOCK 9 und ON/AUTO/

    OFF 5 gleichzeitig drcken. In der LCD-Anzeige 1 erlischt das S-Symbol 15 und die Stundenanzeige 20 zhlt eine Stunde zurck.

  • 166 DE/AT/CH

    Stunden-Modus einstellen

    In der LCD-Anzeige 1 kann die aktuelle Uhrzeit im 12- oder im 24-Stunden-Modus angezeigt werden. Im 12-Stunden-Modus steht: AM 0 bis 12 Uhr, PM 12 bis 24 Uhr. Das Gert ist im 24-Stunden-Modus voreingestellt.

    12-Stunden-Modus einstellen Die Tasten TIMER 8 und CLOCK 9

    gleichzeitig drcken. In der LCD-Anzeige erscheint AM oder PM 23 . Die folgende Abbildung zeigt die Uhrzeit 23 Uhr im 12-Stunden-Modus.

  • 167 DE/AT/CH

    24-Stunden-Modus einstellen Die Tasten TIMER 8 und CLOCK 9

    gleichzeitig drcken. In der LCD-Anzeige erlischt AM oder PM 23 .

    Bedienung

    In die Uhrzeit-Funktion wechseln

    Die LCD-Anzeige 1 wechselt automatisch in die Uhrzeit-Funktion zurck, wenn Sie eine Funktion lnger als 30 Sekunden nicht verwenden.

    Um manuell in die Uhrzeit-Funktion zu wechseln die Taste CLOCK 9 drcken.

  • 168 DE/AT/CH

    Dauerbetrieb ein- und ausschalten

    Das Gert hat folgende Betriebsmodi: Dauerbetrieb, Automatischer Programmbetrieb

    Der automatische Programmbetrieb ist voreingestellt. Sie knnen das Gert unab-hngig von den eingestellten Programmen in den Dauerbetrieb umschalten.

    Dauerbetrieb einschalten Die Taste ON/AUTO/OFF 5 wieder-

    holt drcken, bis in der LCD-Anzeige 1 ON 17 erscheint.

  • 169 DE/AT/CH

    Dauerbetrieb ausschalten Die Taste ON/AUTO/OFF 5 wieder-

    holt drcken, bis in der LCD-Anzeige 1 OFF 17 erscheint.

    Automatischen Programmbetrieb einschalten Die Taste ON/AUTO/OFF 5 wieder-

    holt drcken, bis in der LCD-Anzeige 1 AUTO 17 erscheint.

  • 170 DE/AT/CH

    Programme einstellen

    Sie knnen bis zu 10 EIN/AUS-Programme einstellen. Der kleinste Zeitabstand zwischen Ein- und Ausschalten betrgt eine Minute.Ein Programm besteht aus Ein- und Ausschalt-zeit. Um ein Programm verwenden zu knnen, mssen Sie beide Zeiten programmieren.Stellen Sie sicher, dass die Zeiteinstellungen der unterschiedlichen Programme sich nicht berschneiden. berschneiden sich die Zeiteinstellungen dennoch, hat die Einschalt-zeit Vorrang.

    1. Prfen Sie, ob sich das Gert im Betriebs-modus AUTO 17 befindet. Falls nicht, den Betriebsmodus AUTO 17 einschal-ten (siehe Betriebsmodus einstellen).

    2. Mit der Taste TIMER 8 die Programm-Funktion auswhlen. In der LCD-Anzeige 1 erscheint:

  • 171 DE/AT/CH

    3. Die Taste WEEK 10 drcken und durch wiederholtes Drcken eine der folgen-den Mglichkeiten auswhlen: Einen einzelnen Wochentag, Eine der folgenden Kombination: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA MO, WE, FR, SU

  • 172 DE/AT/CH

    4. Mit den Tasten HOUR 12 und MINUTE 2 die gewnschte Uhrzeit einstellen.

    5. Mit der Taste TIMER 8 die Auswahl be-sttigen. Die Einschaltzeit ist eingestellt. Die LCD-Anzeige 1 schaltet in die Ausschaltzeit um.

    6. Die Ausschaltzeit einstellen wie in Schritt 3. bis 5. beschrieben.

    Programme deaktivierenSie knnen einzelne oder alle Programme deaktivieren.Um ein Programm vollstndig zu deaktivie-ren, mssen Sie Ein- und Ausschaltzeit deaktivieren. Die Taste TIMER 8 drcken. Die Taste TIMER 8 wiederholt drcken,

    um die gewnschte Einschaltzeit auszu-whlen.

    Die Taste RST/RCL 3 drcken.

  • 173 DE/AT/CH

    Die Taste TIMER 8 drcken, um die Ausschaltzeit auszuwhlen.

    Die Taste RST/RCL 3 drcken. Die Taste CLOCK 9 drcken, um die

    Eingabe zu besttigen und zu beenden.

    Programme wiederherstellenSie knnen nur Programme im deaktivierten Zustand wiederherstellen. Gehen Sie vor wie in Kapitel Programme

    deaktivieren beschrieben, um ein deak-tiviertes Programm wiederherzustellen.

    Zufallsfunktion ein- und ausschalten

    Die Zufallsfunktion luft nur nachts in der Zeit von 18 Uhr bis 6 Uhr.Vorraussetzung ist, dass fr diesen Zeitraum Programme eingestellt sind.

  • 174 DE/AT/CH

    Ist die Zufallsfunktion eingeschaltet, schaltet das Gert die eingestellten Programme mit einer zuflligen Verzgerung von 10 bis 31 Minuten.

    Zufalls-Funktion einschalten Prfen, ob sich das Gert im Betriebsmo-

    dus AUTO 17 befindet. Falls nicht, den Betriebsmodus AUTO 17 einschalten (siehe Betriebsmodus einstellen).

    Die Taste RANDOM 4 drcken. In der LCD-Anzeige 1 erscheint das R-Symbol 14 .

  • 175 DE/AT/CH

    Zufalls-Funktion ausschalten Drcken Sie die Taste RANDOM 4 . In

    der LCD-Anzeige 1 erlischt das R-Sym-bol 14 .

    Reinigung

    ACHTUNG! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Vor dem Reinigen

    das Gert vom Stromnetz trennen. ACHTUNG! GEFAHR

    DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Achten Sie dar-

    auf, dass keine Flssigkeit in das Gert eindringt. Eindringende Flssigkeit kann zu einem Kurzschluss fhren.

    ACHTUNG! Gefahr durch aggressive Reinigungsmittel.

  • 176 DE/AT/CH

    Verwenden Sie zur Reinigung nie aggres-sive oder scheuernde Reinigungsmittel.

    Reinigen Sie das Gert mit einem wei-chen, leicht feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel.

    Stellen Sie vor der nchsten Verwendung sicher, dass das Gert vollstndig ge-trocknet ist.

    Entsorgung

    Werfen Sie Elektrogerte nicht in den Hausmll!

    Gem Europischer Richtlinie 2012/19/EC ber Elektro- und Elektronikaltgerte mssen verbrauchte Elektrogerte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden. Mglichkeiten zur

  • 177 DE/AT/CH

    Entsorgung des ausgedienten Gerts erfah-ren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-waltung.

    Garantie und Service

    Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gert. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Das Gert wurde sorgfltig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprft. Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder Fabrikationsfehler bei sachgemer Verwendung. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrnkt. Im Garantiefall mit der Servi-cestelle telefonisch in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Gerts gewhrleistet werden.

  • 178 DE/AT/CH

    Serviceadresse

    BATLindenstrae 3572074 TbingenDeutschlandE-Mail: [email protected] Service-Nr.: 00800 48720741

    Fr weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQs auf unserer Home-page www.dvw-service.com.

    IAN 101036

    Hersteller

    BATLindenstrae 3572074 TbingenDeutschland

  • 179

  • 180

  • BATLindenstrae 3572074 TbingenGermany Last Information Update Stanje informacija Versiunea informaiilor Stand der Informationen: 05 / 2014 Ident.-No.: 0474741 052014-RO/BG/GR

    IAN 101036