(Vô Lng Th Kinh - Ging Ln 11)
Ch ging: Lão pháp s Tnh Không
Thi gian: Ngày 5 tháng 04 nm 2010 a im: Hng Cng Pht à Giáo Dc Hip
Hi
Chuyn ng: Bu Quang T t Nh Hòa Gio chánh: c Phong và Hu Trang
---o0o--- Ngun
Ngi thc hin : Nam Thiên –
[email protected] Link Audio Ti Website
http://www.phapthihoi.org
Mc Lc
Phn 06 Tp 11
---o0o---
Phn 01
Tp 01
Tha ch v pháp s, ch v i c, ch v ng hc, xin hãy ngi
xung. Ngày hôm nay nhm tit Thanh Minh Âm lch, chúng tôi chn ngày
hôm
nay bt u ging Tnh i Kinh Gii Din Ngha. i vi mi ngi, danh xng này
dng nh rt xa l, nhng các v ng tu ã lâu trong nhà Pht bit Tnh i Kinh
là kinh Vô Lng Th. Kinh Vô Lng Th hin thi có chín phiên bn khác
nhau, bn c chúng tôi chn la chính là bn hi tp ca lão c s H Liên C.
Sp theo th t triu i trc sau, bn
này là bn cui cùng, là bn th chín. “Gii” () là chú gii, do t c
H
là lão c s Hoàng Nim T chú gii. Duyên khi này cng rt chng th ngh
bàn! Trong giáo pháp i Tha, cng nh trong Pht môn, [mi ngi] u cm thy
kinh Vô Lng Th rt hy hu. Vì sao? Vì thu c Th Tôn ti th, ging kinh,
dy hc sut bn mi chín nm; trong bn mi chín nm, Ngài ã ging khá nhiu
kinh lun, [các kinh lun khác] lão nhân gia ch ging mt ln, chng h
ging trùng lp, ch riêng kinh Vô Lng Th
c ging trùng lp my lt. i vi s phiên dch ti Trung Quc, t Dch Kinh Mc
Lc, chúng ta thy kinh này có mi hai bn dch, c phiên dch nhiu ln
nht. T triu Hán cho n triu Tng, trong vòng tám trm nm, dch mi hai
ln. L ng nhiên, nu cùng mt bn gc, tuy có nhiu bn dch, ng nhiên vn t
trong các bn dch y khác nhau, nhng ni dung chc chn là i ng tiu d.
Nh kinh Kim Cang có sáu bn dch, t i Tng Kinh, chúng ta có th thy
sáu bn dch y có cùng mt nguyên bn (bn gc), cng có ngha là c Th Tôn
ch ging [kinh Kim Cang] mt ln. Kinh Vô Lng Th rt l lùng, nhng bn
dch sai bit rt ln. Ch rõ ràng nht, mà cng là phn trng yu nht trong
kinh này, chính là bn nguyn ca A Di à Pht. Hin ti, ch còn li nm bn
trong mi hai bn dch, ã tht truyn by bn. Hin thi, trong i Tng Kinh
có mc lc [ghi ta ca các bn dch y], nhng không có vn bn. ây là chuyn
rt áng tic nui! Trong nm bn dch gc còn c lu truyn, hai bn ghi bn mi
tám nguyn, hai mi bn nguyn cng c ghi trong hai bn, còn bn dch i Tng
chép ba mi sáu nguyn, sai bit quá ln! Nu bo nguyên bn ch có mt loi,
chc chn không th nào có s sai bit này. ó là chuyn chng th xy ra c!
Do vy, t ch có ba loi bn nguyn sai bit, c i c phán oán: i vi by bn
dch ã tht truyn, do không bit ni dung [nên chng dám bàn ti], t nm
bn dch này, khng nh c Th Tôn ti thiu ging [kinh Vô Lng Th] ba ln.
Ba lt nói bn nguyn ca A Di à Pht, c Th Tôn nói các iu nguyn không
ging nhau, nên mi có sai bit. D oán này rt hp la-tp (logic), bn
chúng ta cng u có th chp nhn. Nhiu ln tuyên ging âu phi d! Nu không
phi là ht sc trng yu, c Th Tôn chng th tuyên ging nhiu lt. Trong i
Tng Kinh, gn nh chng tìm c du vt [nhng b kinh khác] c tuyên ging
nhiu ln. S d, thu còn ti th, c Pht ã tuyên ging b kinh này nhiu ln,
vì ây là mt b kinh vô cùng trng yu. Nht là chúng ta thy Thin o i s
ã nói hai câu, ngài Thin o là ngi i ng, theo truyn thuyt Ngài là A
Di à Pht tái lai, li ngài Thin o nói chính là li A Di à Pht nói!
Ngài dy: “Nh Lai s d hng xut th, duy thuyt Di à bn nguyn hi” (S d c
Nh Lai xut hin trong th gian ch vì mun nói bin bn nguyn ca Pht Di
à), có ngha là nói: Thp phng ch Pht th hin trong th gian [ch vì
nguyên nhân này]. Qua phm Hoa Tng Th Gii và phm Th Gii Thành Tu ca
kinh Hoa Nghiêm, chúng ta thy v tr quan ca nhà Pht (Trit Hc hin i
bo [ni dung nhng iu c nói trong hai phm kinh trên ây] là v tr quan
nhà Pht) quá ln! Các nhà thiên vn hc hin thi cha t ti cnh gii
này.
Nói theo Pht giáo, s quan sát và lý gii ca các nhà thiên vn hc vn
cha th thoát khi th gii Sa Bà. Chúng tôi hc kinh giáo nhiu nm nh
th, thy hu ht các v i c tin bi ã sm cho rng mt n v th gii nói trong
kinh Pht là a cu. [Kinh nói] mt tri xoay vòng quanh núi Tu Di
(Sumeru), rt nhiu ngi hiu lm, ngh núi H Mã Lp Nhã (Himalaya) là Tu
Di Sn. Sau này, khoa hc chng minh a cu hình tròn nên gi là “a cu”,
chng khác gì các ngôi sao trên tri, cng không th coi là quá ln c! a
cu xoay quanh mt tri, ch không phi mt tri xoay quanh a cu. H bit có
Thái Dng H (Solar system), mt tri xoay quanh h Ngân Hà (Galaxy),
nhng chúng ta không có cách nào xoay chuyn quan nim này! Tu Di Sn
âu? Chc chn Tu Di Sn chng trên a cu. Pht pháp hình dung Tu Di Sn
bng danh xng Diu Cao, chúng ta có th hiu ch Cao, nhng Diu rt khó
hiu. Chúng tôi vn ngh [mt n v th gii trong kinh Pht] là mt cõi Pht,
tc là phm vi giáo hóa ca mt v Pht, ging nh các khoa hc gia hin thi
bo là mt “h Ngân Hà”. K t nm 1986, tôi kt duyên, quen bit lão c s
Hoàng Nim T. Thu y, hai ngi chúng tôi vô cùng vui sng, vì hong dng
bn hi tp ca lão c s H Liên C vn ch có hai ngi bn tôi. C ging b kinh
này trong nc, tôi ging b kinh này ti hi ngoi. Chúng tôi gp mt, c
Hoàng nêu lên vn này, cho tôi bit: Mt n v th gii trong kinh Pht
chng phi là Thái Dng H, mà là h Ngân Hà. Trung tâm ca h Ngân Hà là
“hc ng” (black hole), Tu Di Sn phi là hc ng. S cao ln ca hc ng
chúng ta có th hiu c, nhng cho n hin thi, vn cha có ai có th lý gii
tình trng tht s ca hc ng, ch bit là nó có sc hút rt ln, ngay c ánh
sáng cng không có cách nào xuyên qua, u b nó hút mt. Nó là ct lõi
ca h Ngân Hà, tt c các tinh cu u xoay quanh cái lõi này. C nhân
Trung Quc gi nó là Hoàng Cc (Ecliptic Pole), h Ngân Hà mi là mt n v
th gii. Mt ngàn n v th gii gi là mt “tiu thiên th gii”. ó chính là
mt ngàn h Ngân Hà, mt tiu thiên th gii y! Li ly tiu thiên th gii
làm n v, mt ngàn tiu thiên th gii gi là “trung thiên th gii”, mt
ngàn trung thiên th gii gi là mt “i thiên th gii”. Mt i thiên th
gii có bao nhiêu h Ngân Hà? Mi c h Ngân Hà. Các nhà thiên vn hc hin
ti cha th quan sát [iu này]; ây là khu vc giáo hóa ca mt c Pht.
Kinh Hoa Nghiêm nói có vô lng vô biên th gii nh vy trong v tr. Nói
n “th gii Hoa Tng” thì th gii Hoa Tng ging nh mt cao c có hai mi
tng, th gii Sa Bà và th gii Cc Lc u thuc tng th mi ba. Li chng bit
có bao nhiêu th gii ging nh th gii Hoa Tng! y là th gii quan ca Pht
pháp, th gii s, qu tht chng th ngh bàn c!
c Pht xut hin trong th gian, khu vc giáo hóa ca mi v Pht nh nht là
mt i thiên th gii. Có trng hp là hai, ba i thiên th gii, hay nm,
sáu i thiên th gii, mi my i thiên th gii cng có; Pht cng có phc báo
to hay nh khác nhau! Nguyên nhân do âu? Trong khi tu nhân, tâm lng
khác nhau, cho nên [khi thành Pht] cm qu cng chng ging nhau. Tr iu
này ra, chng có gì khác bit. ây là nói “duyên hóa chúng sanh” không
ging nhau. Vì vy, ngi hc Pht phi rng kt pháp duyên vi ht thy chúng
sanh; trong tng lai, quý v thành Pht s ngi khác ông o. Rng kt pháp
duyên rt quan trng! c Pht th hin trong các cõi Pht khác nhau u do
có duyên, chng th nói là “không có duyên”, u có duyên, duyên y rt
phc tp. Dùng phng pháp n tha, thích áng, n gin, d dàng, nhanh chóng
nào giúp ngi khác có th tr v t tánh? Tr v t tánh là thành Pht viên
mãn, tr v ngun ci, dùng phng pháp nào? Dùng phng pháp Nim Pht ca
Tnh ; do vy, ngài Thin o nói: “Duy thuyt Di à bn nguyn hi” (ch nói
bn nguyn ca Pht Di à). Kinh y là kinh gì? Kinh Vô Lng Th. Vì th,
kinh Vô Lng Th c gi kinh bc nht trong Tnh Tông. Tnh Tông tht n gin,
kinh in làm cn c gm nm th. Thu y, c Th Tôn ging ba th, tc là ba b
kinh, [thng gi là] Tnh Tam Kinh: Vô Lng Th Kinh, A Di à Kinh và
Quán Vô Lng Th Pht Kinh. Phân lng cng chng ln. Nu ch là kinh vn ca
ba b kinh, tc là chánh kinh không có phn chú gii, in chung li thành
mt quyn mng tanh, phân lng rt ít, n gin, d dàng, nhng thành tu vô
cùng thù thng. Thin o i s cho chúng ta bit iu này. Chúng ta phi tin
tng, gp c pháp môn này chính là c duyên hy hu trong mt i này! Quý v
có c c hi này, có th tr v t tánh, có th viên thành Pht o, khó th gp
g c hi này. Bi l, “thân ngi khó c, Pht pháp khó gp”. Chúng ta c làm
thân ngi, gp g Pht pháp, li gp c pháp môn thù thng khôn sánh trong
Pht pháp, phi trân quý c duyên này. Pháp môn này còn gi là “pháp
khó tin”, do phng pháp quá n gin, quá d dàng, nên rt nhiu v B Tát
chng tin! Nói theo Lý, phi ht vng mi có th quay v ngun c, tám vn bn
ngàn pháp môn u chng tách lìa nguyên tc này. “Vng” là phin não. Ba
loi phin não ln là Vô Minh phin não, Kin T phin não, và Trn Sa phin
não; y là ba loi ln. on Kin T phin não, lc o luân hi chng còn na.
Bi l, lc o chng tht, ging nh mt gic mng. Quý v cha thoát khi lc o,
ang nm mng, vn cha tnh mng. Khi nào quý v buông Kin T phin não
xung, kinh Hoa Nghiêm gi Kin T phin não là chp trc, i vi ht thy
pháp th gian và xut th gian chng còn chp trc, buông Kin T phin não
xung, quý v bèn chng qu A La Hán. A La Hán ã
tnh, t trong lc o tnh gic mng ln bèn là A La Hán, lc o chng còn na!
Lc o chng còn, ã tnh; vì sao quý v vn còn trong mng? Quý v còn có
phân bit, còn có vng tng, [nhng th này] vn là phin não, nh hn Kin T
phin não mt tí, nhng vn còn. Nu phân bit cng buông xung, chng còn
phân bit na, không ch là chng phân bit, mà vng tng cng buông xung.
Vng tng là gì? Tôi thng gi nó là “khi tâm, ng nim”. Sáu cn tip xúc
cnh gii sáu trn, chng khi tâm, chng ng nim. Khi tâm ng nim u không
có, ng nhiên chng có phân bit, chp trc, quý v tht s tnh mng. H tnh
thì t thánh pháp gii u không có, tc là mi pháp gii chng có. Mi pháp
gii bao gm lc o, di là lc o, trên là t thánh, t thánh là Thanh Vn,
Duyên Giác, B Tát, Pht; Pht [trong t thánh pháp gii] cng chng tht!
Phi bit iu này! ng nên chp trc, ch nên phân bit! Sau khi buông xung
nhng iu này, chng thy t thánh pháp gii na, quý v tht s tnh khi mng
cnh. Khi tnh y, vn còn có tng cnh gii, vn còn có tng, tng gì vy?
Chúng ta thng gi nó là Nht Chân pháp gii, là cõi Tht Báo Trang
Nghiêm ca ch Pht Nh Lai. Chúng ta nói th gii Cc Lc, kinh Hoa Nghiêm
nói th gii Hoa Tng, chúng u là nhng cõi Tht Báo ca Nh Lai. Nói ti
cõi Tht Báo ca Nh Lai, quý v phi nh: Nó là cõi Tht Báo ca chính
mình, T - Tha bt nh, Tha là ch Pht Nh Lai, tht s chng hai! Do vy,
trong my nm gn ây, chúng tôi cc lc xng: Pht s s dng trong Tnh Tông
là Tam Thi H Nim do thin s Trung Phong biên son, Ngài là bc i c
trong Thin Tông. Quý v thy Ngài biên son nghi thc H Nim hoàn toàn
dùng [giáo ngha] Tnh , cõi âm ln dng gian u c li ích. Lão nhân gia
nói rt rõ ràng: “T tánh Di à, duy tâm Tnh ”, Di à âu? Di à là t
tánh, Tnh cng là t tánh; tâm và tánh là mt, chng hai. Nu quý v tht
s hiu rõ, s bit ch Pht Nh Lai và ht thy chúng sanh có mi quan h mt
thit vi bn thân chúng ta. Nói ti “quan h” thì mi quan h y thuc loi
luân lý, tc là quan h nói theo phng din luân lý. Kinh giáo i Tha
ging quan h rt thu trit, ging n mc viên mãn rt ráo: Trn khp pháp
gii h không gii, trên là ch Pht, di là chúng sanh, có cùng mt Th vi
chính mình, chng phi là “mt nhà”, mà là “mt Th”. Nói ti mi quan h
này. Do vy, lòng yêu thng y c gi là Vô Duyên i T, T là lòng yêu
thng, quan tâm, Vô Duyên là chng có iu kin; ng Th i Bi, Bi là thng
xót, thng xót ht thy chúng sanh mê mt t tánh. Phi bit: H và chúng
ta là mt Th, chng phi là ngi ngoài, mà là ng Th. Vô Duyên là giúp h
vô iu kin. Vì th, trong nhân gian có lòng Chân Ái (lòng yêu thng
chân tht), Chân Ái là lòng yêu thng ca Pht, B Tát, là i t i bi.
Tht
y! Bc giác ng thì có, còn k mê mt t tánh chng phi là không có, nhng
k y b mê, do mê nên lòng Chân Ái b bin cht. Do vy, trong kinh c Pht
gi lòng yêu thng y (lòng yêu thng ca k mê mt chân tánh) là Hu Ái
Duyên T, nh trong th gian hin thi, lòng thng yêu ca cha m i vi con
cái gi là Ái Duyên, có lòng t bi, nhng t bi i vi k có quan h máu m,
rut tht, b chi phi bi mi quan h này. Li có Chúng Sanh Duyên T Bi,
tâm lng ln hn mt chút, yêu thng chính mình, mà cng có th yêu thng
ngi khác. Câu “phàm th nhân, giai tu ái” (phàm là ngi, u phi yêu)
trong T Quy chính là Chúng Sanh Duyên T Bi. B Tát có Pháp Duyên T
Bi, li cao hn mt tng na, các Ngài liu gii chân tng s tht. Tht s t n
minh tâm kin tánh, i trit i ng, ó là lòng t bi ca Pht. [Lòng t bi
y] chng có iu kin, y mi là Chân Ái. Nhng lòng Ái khác có iu kin,
còn lòng Ái này chng có iu kin. Chúng ta hiu rõ o lý này thì hc Pht
mi tìm c ngi thân tht s! Chúng ta ging tr nh mê mt phng hng, tht s
tìm c cha m, tìm c ngi quan tâm, yêu thng chúng ta ri. Nhng ngi y
là ch Pht, Pháp Thân B Tát, các Ngài tht s có th giúp chúng ta phá
mê khai ng, tr v t tánh, công c viên mãn. Bi l, ch khác nhau gia
chúng sanh và Pht là mê hay ng; tr mê và ng ra, chng có gì khác
nhau! Trong giáo pháp i Tha, quý v càng c, càng hiu rõ, càng minh
bch, c n cui cùng, quý v hoát nhiên hiu rõ, “nguyên lai ng h”, tc
là ngay ni này, ngay trong lúc này! Tnh Tông tht s khó tin, c bit
là i vi nhng phn t tri thc. Tôi hc Pht là do tiên sinh Phng ông M
gii thiu. Lúc tr cng theo hc trong nhà trng, chu nh hng ca các giáo
viên, ngh Pht giáo là tôn giáo, là mê tín, li còn là a thn giáo
(polytheism), phim thn giáo (pantheism) trong các tôn giáo, là mt
tôn giáo thuc loi thp. Tôn giáo bc cao ch nói ti mt v chân thn. Qua
biu hin, Pht giáo tht s là mê tín, thu y, tôi chng liu gii. Trong
xã hi hin thi, k chng liu gii càng nhiu! Tôi hc Trit Hc vi thy
Phng. Trong khóa hc cui cùng, thy ging Trit Hc trong kinh Pht, tôi
nói: “Pht giáo là tôn giáo, mê tín, là phim thn giáo, kim âu ra
Trit Hc?” Thy bo tôi: “Anh không bit, tui anh còn tr, Thích Ca Mâu
Ni Pht là mt trit gia v i nht trên th gii. Trit Hc trong kinh Pht
là nh cao nht trong Trit Hc trên toàn th th gii”. Lúc y, thy bo tôi
nh th này: “Hc Pht là s hng th ti cao trong i ngi”. Trong khóa hc
y, tôi tip nhn Trit Hc t kinh Pht nh vy, mi thay i quan nim sai lm
trong quá kh, nhn thc Pht giáo bng nhãn quan mi. Duyên ca tôi rt
thù thng, sau khi thy Phng gii thiu Pht giáo cho tôi bit, không y
hai tháng sau, tôi có c hi quen bit Chng Gia i s, do mt thân vng
Mông C cui i Thanh gii
thiu cho tôi quen bit Chng Gia i s. Khi ó, tôi va tip xúc Pht pháp,
ây cng là do thy Phng t bi, ch cho tôi ng li hc tp. Thy nói Pht
pháp chng trong chùa chin, âu? Trong kinh in. Anh mun tht s tìm c
Pht giáo, phi tìm t kinh in. S hng dn này vô cùng quan trng, do vy,
tôi thy chung cm t ân c thy; bi l, không có s ch im y, chúng tôi s
thnh giáo ngi xut gia. Nhiu k xut gia vt b kinh giáo, chng hc tp,
chng th thuyt pháp, trong tình hình y, chc chn chúng tôi s hoài
nghi, lòng tin chng còn na! Do c Phng bit [Pht pháp] trong kinh in,
c nói thu xa, ngi xut gia và ti gia hc Pht u nhng bc hc vn li lc,
tht s là i c, i trit, hin nay rt him [nhng ngi nh vy]. Sau khi tôi
tip xúc Chng Gia i s, Ngài dy tôi hc v Thích Ca Mâu Ni Pht, bo tôi
hãy xem hai tài liu. Hai tài liu y trong i Tng Kinh, thu y cha có
bn lu hành riêng, ó là Thích Ca Ph và Thích Ca Phng Chí1. Lão nhân
gia rt t bi: “Anh mun hc Pht, trc ht, anh phi nhn bit Thích Ca Mâu
Ni Pht, s chng i lòng vòng”. Sau khi c xong hai tài liu y, tôi mi
bit Thích Ca Mâu Ni Pht qu tht rt v i. Nói theo cách bây gi, Ngài
là nhà giáo dc, chng vng mc trong tôn giáo. Xut thân t dòng dõi vua
chúa, ph thân Ngài là quc vng. C n thu y chng khác thi Xuân Thu
Chin Quc ca Trung Hoa cho my, u là có rt nhiu quc gia nh. Ngài là
vng t, mi chín tui ri khi gia ình, i tham hc. Do vy, chúng ta bit
Thích Ca Mâu Ni Pht tui thanh niên vô cùng hiu hc, ri khi gia ình
cu hc, cuc sng rt kh s, ging nh v Tng kh hnh. n [thu y] qu tht là
mt ni tt p. Thu y, hc thut trên a cu này, c bit là Trit Hc, có th
coi nh n ng u th gii. Tôn giáo cng ging nh th, n là x s tôn giáo,
tt c các bc i c trong tôn giáo Ngài u gp g, hc tp; li còn hc ht sc
nghiêm túc, tt c các hc phái Ngài cng u hc qua. Khi y, phong khí
Thin nh n rt thnh, bt lun tôn giáo hay hc thut u coi trng Thin nh.
T Thin Bát nh nói trong kinh Pht chng phi do Thích Ca Mâu Ni Pht
xng. Chng phi vy! Tôn giáo ln hc thut ca C n u hc nhng môn này, ng
nhiên, chàng thanh niên Thích Ca Mâu Ni cng không ra ngoài l y.
Thin nh có th t phá các chiu không gian (spatial dimensions), cho
nên phát hin lc o. Lc o là tht, chng gi. Quý v tu nh n mt trình nht
nh, s thy ging nh h ã thy: “Hoàn toàn ging nh các v ã nói!” Ngi thy
[nhng iu này] nhiu lm! Phía trên là t hai mi tám tng tri, phía di n
A T a ngc, h hiu rành r tình trng trong toàn th lc o, nhng nu hi:
“Lc o do âu mà có? Vì sao có lc o? Ngoài lc o ngoài còn có th gii
hay chng?” Vn này, không
ch ht thy các tôn giáo ca n chng có cách nào tr li, mà nhng trit
gia n cng chng th gii áp. Thích Ca Mâu Ni Pht tu mi hai nm, n nm ba
mi tui, thôi hc tp, hc mi hai nm, rt cuc ã tt nghip, buông b, tnh
ta di ci cây Tt Bát La (Pippala) bên b sông Hng, khai ng. Cây y v
sau c gi là “B th”. B (Boddhi) có ngha là “giác ng”. Ngài i trit i
ng ni y. Nhp Thin nh càng sâu hn, Thin nh gì vy? Trong kinh Lng
Nghiêm, nh y c gi là Th Lng Nghiêm i nh, kinh Hoa Nghiêm gi nh y là
S T Phn Tn tam-mui, ó là kin tánh; ó cng là nói: Tht s buông “khi
tâm, ng nim” xung. Chng khi tâm, không ng nim, bèn khôi phc t tánh,
mi tht s hiu rõ ràng, rành r chân tng ca v tr và nhân sinh. Lc o
luân hi là chuyn nh nht, quá nh bé, thy u hiu rõ ràng, ng nhiên ht
sc vui sng, Ngài bèn tng thut, báo cáo t m cnh gii này. Nói vi ai?
Nói vi con ngi, ngi ta nghe chng hiu! ng nói ngi th gian chúng ta
nghe không hiu, ch thiên trong hai mi tám tng tri nghe cng không
hiu; bi l, Ngài ging trong nh. Chúng ta thy Thích Ca Mâu Ni Pht tnh
ta di ci B , âu bit Ngài ging kinh Hoa Nghiêm ni y. Kinh Hoa Nghiêm
là cnh gii khai ng ca c Th Tôn. Ngài nói cn k, nêu bày toàn b. Nói
trong bao nhiêu ngày? Theo kinh chép thì là “hai tht”, tc mi bn
ngày, cng có kinh bo là ging trong hai mi mt ngày. Chúng ta có th
không cn quan tâm n chuyn này, cng không cn phi kho chng, ng phân
bit, chp trc chuyn này. Ti a là hai mi mt ngày, ging trong nh!
Trong Thin nh, thi gian và không gian chng còn na. Thi gian và
không gian chng còn, chúng ta có th tin chuyn này, vì sao? Có chng
minh khoa hc! Khoa hc chng minh nh th nào? Thôi miên rt khoa hc!
Trong thôi miên, thi gian và không gian chng còn na! Quý v thy:
Thôi miên hai ting, ngi c thôi miên có th nh c vài i trong quá kh.
Lúc b thôi miên, ngi y có th ti thiên ng, mà cng có th xung a ngc.
Quý v thy ó: t phá thi gian ln không gian! Do chúng ta bit: Thôi
miên cng là tinh thn phi buông lng ht thy, buông xung ht thy, trong
tâm không có tp nim, có cùng mt nguyên lý [vi Thin nh]. Công phu
Thin nh càng sâu hn, thi gian [nhp nh] càng dài hn, by ngày, hai mi
mt ngày, trn pháp gii h không gii qu tht u có th thy rõ rt, minh
bch. Tht ra, có cn tn ngn y thi gian hay không? Không cn! Ch trong
mt nim! Trong mt nim bèn thông t, hiu rõ, tùy thuc quý v buông xung
nhiu hay ít. Sai bit chng do công phu cn hay sâu, mà do quý v buông
xung nhiu hay ít. Vì th, quý v mun dng công, ngàn muôn phn ng chp
trc; buông xung càng nhiu, tâm quý v càng thanh tnh, càng gn vi t
tánh. Trong cun [Tu Hoa Nghiêm Áo Ch Vng
Tn] Hoàn Nguyên Quán có nói: “T tánh thanh tnh viên minh th”, tc là
càng buông xung nhiu, càng gn vi t tánh. Càng gn t tánh, quý v càng
liu gii. Sau khi liu gii chân tng, lão nhân gia xut nh, bt u dy hc,
vì sao bt u dy hc? Tâm t bi t nhiên lu l, chng có lý do, không có
iu kin, thy chúng sanh bèn mun giúp h tr v t tánh. Vì l gì? H và ta
là mt, không hai. Ngi giác ng bit, k mê chng bit [ta và ngi] là mt
Th. Làm nh th, dy sut bn mi chín nm, c Th Tôn viên tch lúc by mi
chín tui. T nm ba mi tui bt u dy hc ti nm by mi chín tui; do ó,
Ngài ging kinh hn ba trm hi, thuyt pháp bn mi chín nm. Chúng ta
nhìn t ch này, Ngài dùng thân phn nào? Mang chc nghip giáo s, sut i
dy hc. Dy gì? Ht thy các kinh do Pht ã ging lúc còn ti th cha chép
thành vn t, u ch là ming nói. Sau khi c Th Tôn viên tch, các hc trò
em nhng gì thy ã dy, ã nói trong quá kh ghi chép li, n khi y mi tr
thành kinh in. Ghi chép cng chng phi là chuyn n gin, phi tìm ngi
nhc li, tìm ai? Tìm A Nan. A Nan là th gi ca c Pht. Kinh do Thích
Ca Mâu Ni Pht ã nói trong mt i, ngài A Nan u nghe qua. A Nan là em
h nh nht ca c Pht. Anh em h ca Ngài gm tám ngi, Thích Ca Mâu Ni Pht
ln nht, A Nan nh nht, tc lão Bát, kém Pht hai mi tui. Do thu y,
Thích Ca Mâu Ni Pht ging kinh t hai mi nm trc ó, tc là khi Thích Ca
Mâu Ni Pht bt u ging kinh, ngài A Nan mi sinh ra. c Pht ã ging kinh
sut hai mi nm, ngài A Nan mi xut gia nm hai mi tui, nhng kinh Pht ã
ging trong hai mi nm trc, A Nan cha c nghe. Vì th, kinh có chép:
Nhng lúc rnh ri, c Th Tôn em nhng gì ã nói trong quá kh u ging li
cho ngài A Nan nghe, cho nên Ngài nghe kinh rt hoàn chnh. Ngài A
Nan có trí nh c bit tt, nghe mt ln s vnh vin chng quên, ging nh máy
thâu âm, Ngài có th nhc li nguyên vn, có kh nng hy hu này. Trong
các t Pht, ch có Ngài có trí nh cao nht. Vì th, sau khi c Pht dit ,
mi ngi thnh A Nan lên tòa ging li, nm trm v A La Hán là các t c
Pht, trong thu y, h là nhng v thng nghe kinh, u chng minh. Kinh nói
ra phi c nm trm A La Hán cùng ng ý “A Nan nói không sai, c Pht ã
nói nh th” ri mi ghi chép li. Nu có [iu nào b] mt ai ó nghi ng, phi
lc b iu y, nhm gi ch Tín vi ngi i sau. Kinh tng c kt tp nghiêm ngt
nh th, chng phi là chuyn d dàng! Vn t dùng kt tp thu y là Phn vn,
hin thi rt ít ngi hiu c vn n . Kinh in truyn n Trung Quc bng ting
Phn, thu y, nhng lu hc sinh Trung Quc (nhng v cao tng sang Thiên
Trúc cu pháp) n n hc tp cng hc Phn vn, t ting Phn dch sang
ting
Hán mà có th chng b sai lm ? Nay chúng ta dch mt bài vn chng t ting
Anh sang ting Hán, có th dch úng mt trm phn trm hay không? Không th
nào! Nói chung là có sai lm. ng nói ngôn ng ngoi quc, i vi c vn
Trung Quc, quý v ly mt bài vn chng ca c nhân, tìm vài ngi, hay tìm
mi ngi, bo h dch bài y thành vn Bch Thoi, mi ngi dch khác nhau, rt
cuc dùng tiêu chun nào [ phán nh úng sai]? Rt khó nói, iu này có th
khin cho ngi ta tin tng [tính chính xác ca kinh Pht] hay chng? Khi
y, tôi ã thnh giáo tiên sinh Phng ông M chuyn này, làm th nào khin
chúng ta sanh khi lòng tin? Thy Phng ht sc cm khái, nói: Ngi Trung
Quc thi c chng ging ngi Trung Quc hin thi. Ngi Trung Quc hin thi
ánh mt lòng t tin dân tc, nên mi b lng nhc ln lao nh th, chu lm kh
nn nh vy. Xa kia, ngi Trung Quc không nh vy, ht sc t hào. Kinh in
ting Phn sau khi dch sang ting Hán, không nhng ý ngha chng b sai
lm, mà vn t còn p , bóng by hn nguyên vn! Nói cách khác, ã có bn
ting Hán, có th không cn n bn ting Phn, t hào nh th ó! Ti Trung Quc
vào thi Tùy - ng, ngi Trung Quc tht s ging nh ngi Trung Quc, âu phi
nh hin thi? Thy Phng dy tôi nh th, hóa gii ni nghi vn ca tôi. úng
không? úng! T xa ti nay, Trung Quc qu tht là mt nc l ngha, là mt nc
to ln mênh mông, mãi cho n i Thanh, lòng t tin y b mt sch. Vào cui
i Thanh, vào cui triu i mi ny sanh vn , rt nhiu nhân t khin cho vn
ny sanh, s cn i ã chép rt rõ ràng: Chng phi là truyn thng Trung Quc
có vn , mà do ngi lãnh o t nc thu y là T Hy Thái Hu có vn . úng là
“mt ngi khin t nc hng thnh, mt ngi khin cho quc gia, dân tc b dit
vong”, liên quan ti mt cá nhân quá ln! Nhà Thanh t thu khai quc cho
n i chng ca bà ta là vua Hàm Phong, T Hy Thái Hu là phi t ca Hàm
Phong, vng các i u mi các bc cao nhân Nho, Thích, o, nói theo danh
t hin nay là “chuyên gia, hc gi” vào hoàng cung. Hoàng dn phi tn,
vn võ i thn nghe ging mi ngày, hc tp mi ngày, tht s làm! T Hy ph tr
ch này; T Hy không theo nhng bc i c Nho, Thích, o na, không nghe li
h na. Bà ta mê tín, cu c, phò loan, ham chuyn thn tiên, quc gia i s
u em tha hi trong àn cu c. Do vy mt nc! Chng Gia i s k cho tôi bit
chuyn này. i trc ca ngài Chng Gia là quc s ca các i hoàng nhà
Thanh; trong t i lt-ma2 ch mình Ngài có o tràng ti Bc Kinh. Chng
Gia i s có tr s ti Bc Kinh, Ngài thng Bc Kinh làm c vn cho hoàng
thng. Lão nhân gia cho tôi bit: Chuyn xu do T Hy gây ra, bà ta phá
hoi ch ; ngi lãnh o coi r truyn thng, dn dn nh hng ti qun chúng.
Nu
chúng ta truy cu, truyn thng vn hóa tt p nh th, vì l nào mà tr
thành nông ni nh hin thi? u mi do T Hy. Chúng ta phi bit yêu mn,
phi làm th nào khôi phc [truyn thng vn hóa]. Do vy, sau khi chúng
tôi hiu rõ ràng, minh bch chuyn này, mi bit Pht pháp thù thng, càng
hc càng ham thích, khi y, mi phát hin, tht s phát hin ca báu, phát
hin kinh giáo là món trân bo thù thng khôn sánh. Nhng trong giáo
pháp i Tha thng nói: “Pht pháp vô nhân thuyt, tuy trí mc nng gii”
(Pht pháp không có ngi nói, thì tuy có trí vn chng th hiu c). Hin
thi, sách v thì có, nhng thiu ngi truyn tha. Trong thi Dân Quc, úng
là i sau thua i trc, ã n thu mt. Trong thi Kháng Chin, nói chung
còn có mi my v xut gia và ti gia [hong dng Pht pháp]. Sau thi Kháng
Chin, ngày càng ít, bc i c him hoi, thiu ngi k tc, c bit là trong
nm mi nm gn ây. Chúng ta bit: Pht giáo tht s hoàn toàn chng có din
mc. Ti ài Loan, tht s ging kinh, dy hc ch có mình thy Lý. C m mt
liên xã ti ài Trung, trong liên xã m lp dy hc. C m mi my lp u là dy
truyn thng vn hóa ging nh giáo dc xã hi hoc lp hun luyn b túc,
không nhn hc phí. Bn thân thy Lý lm tài nhiu ngh, bit rt nhiu th,
có nng lc dy d. C dy hc ti ài Trung ba mi tám nm, tch nm chín mi by
tui. C ging kinh ti ài Trung sut ba mi tám nm chng gián on, nhng mi
tun ch ging mt bui, n nh bui hc nhm ngày th T, thi gian c nh, ni
chn c nh. Do vy, c chng cn tuyên truyn, th T mi tun n T Quang Th
Quán ài Trung, nht nh thy c ging kinh ó, mi tun mt ln. C dy l hc
sinh chúng tôi là nhng hc sinh tr tui hc ging kinh cng là mi tun mt
ln nhm ngày th Sáu, dy chúng tôi ging kinh; còn dy c vn thì nh mt
lp hc nh ca nhóm ông Giang Dt T, h hc thi t vi c. Ngoài ra, còn có
nhiu khoa mc, nhng chính thy tìm không ra thi gian, phi mi giáo
viên t bên ngoài n dy. Do là giáo dc xã hi, nên xét v im này, rt
ging vi cách thc dy d thi Thích Ca Mâu Ni Pht. i vi Pht giáo trên
toàn th gii hin thi, tôi ngh: Nu nói i lc, ti thiu có sáu hình thc
khác nhau mà chúng ta phi bit. Loi th nht là giáo dc ca Thích Ca
Mâu Ni Pht, lão nhân gia sut i làm thy; nói theo cách bây gi, Ngài
là mt nhà giáo dc vn hóa xã hi a nguyên, Ngài mang thân phn là mt
ngi có ngha v làm công tác giáo dc vn hóa xã hi a nguyên, không nhn
hc phí. Cuc sng rt n gin, n mt ba Ng, ng di gc cây, sut i không xây
trng hc. Ging dy ch nào? Rng núi, di ci cây, s ngi hc chng ít! Vì
th, nay chúng ta ngh n, thy chng n gin. Thng Tùy Chúng là mt ngàn
hai trm nm mi lm ngi, nhng v này chng ri khi Pht. Tôi ngh
nhng
ngi tham d khác, ti thiu cng bng s này. Nói cách khác, khi Pht dy
hc, thính chúng phi ti hai, ba ngàn ngi. Thu y, âu có máy khuch âm,
trong ng trng, nu ngi ta nghe không rõ ràng lm, có còn hng thú theo
hc vi Pht na hay chng? Bui ti ngh di ci cây, gió thi, nng hun, ma
táp u chng ngi, thân kim cang bt hoi mà! Gia tra n mt ba, ngi ta
cho gì n ny, chng phân bit tí nào. ó là hng ngi gì, thân th gì vy?
Chúng ta ngm li, không có cách nào sánh bng! Chúng ta ra ngoài ng
mt êm, hôm sau v nhà bèn ngã bnh, làm sao có th sánh bng? Chng phi
là mt hai ngày, mà là sng nh vy sut bn mi chín nm, chng th khin k
khác bi phc ? Tht s có công phu, thân ln tâm u khe mnh. ây chính là
Pht giáo nguyên gc ca Thích Ca Mâu Ni Pht. Lão nhân gia sut i chng
lp o tràng là có lý ca Ngài; bi l, lp o tràng s có k khi ý nim cong
quo: “Làm th nào có o tràng y?” Ngài không có o tràng, vì bit ngi i
sau [i vi o tràng] s có tác dng ph (kin gii chp trc, tham cu lch
lc), th gì cng không có, chúng ta nên hc theo iu này! Pht giáo
truyn sang Trung Quc, o tràng do quc gia, hoc nhng v trng gi i phú
kin to, u gi là “thp phng o tràng”, u chng thuc t nhân. o tràng t
qun lý là cách thc rt hay, ht thy nhng ngi iu hành u c bu ra. Do
vy, Pht môn có ch tuyn c sm nht. Tr Trì hay ng Gia u do tuyn c,
nhim k mt nm. Vì l gì? ây là phc v; phc v thì chng th bt ngi ta phi
phc v mãi, mi cá nhân u phi có ngha v này, hoàn toàn là ngha v. Vì
th, mi cá nhân ti thiu phi phc v mt nm. Trong chùa chin, ngày Ba Mi
tháng Chp, các v [chp s] cùng t chc, bu c li. Ngày hôm sau, nhng
ngi mi c tuyn c s nhm chc vào ngày mùng Mt tháng Giêng, n hôm Ba Mi
[tháng Chp nm y] s cùng t chc. Vì vy, ây là mt ch tt p, chng có ai
tranh chp, tht s là tuyn la ngi tài nng và c làm Tr Trì o tràng; bi
l, ây là mt c cu giáo hc. Ti Trung Quc ã có ch này, chính thc i vào
khuôn kh, chính thc tin hành công tác giáo hc. Thích Ca Mâu Ni Pht
là giáo hc t nhân, ging nh Khng lão phu t cng là giáo hc t nhân.
Sau khi o Pht truyn n Trung Quc bèn có ch , ch này c gi là “ch tùng
lâm”. Trong quá kh, Phng tiên sinh ã nhiu lt nói vi tôi iu này, ti
thiu cng phi mi my ln, to n tng rt sâu m. Thy nói Pht giáo mun hng
vng, nht nh phi khôi phc ch tùng lâm. Ch tùng lâm là trng hc, chính
thc qun lý trng hc: Ch tch tùng lâm là hiu trng, Th Ta là giáo v
trng, Duy Na là hun o trng, Giám Vin là tng v trng, hoàn toàn ging
vi cách phân chia trách nhim trong trng i hc. Tuy khác danh xng,
nhng chc trách nh nhau, qu tht là
mt trng hc. y là trong quá kh. Hin thi chng còn na. Hin nay, Pht
giáo bin thành tôn giáo. Chúng ta nên bit iu này xy ra t thi vua
Gia Khánh tr i. Trong thi Càn Long - Gia Khánh, chùa chin, tùng lâm
Trung Quc vn còn là ni dy hc, i nào cng có bc cao tng, i c. Hin nay
ã bin thành tôn giáo, chúng ta cng chng th không tha nhn nó. Do vy,
loi th hai là tôn giáo Pht giáo. Quý v thy loi này ly kinh sám Pht
s, pháp hi làm chính yu, chng ging kinh, dy hc, bin cht ri! Loi th
ba là bin thành hc thut. Trong trng i hc, ban Trit Hc dùng kinh Pht
ging dy, tôi cng dy my nm, Pht giáo bin thành hc thut, bin cht ri!
Loi th t là du lch vãn cnh trong nc, tc là loi Pht giáo tham quan
du lch. Còn có mt loi rt mi, rt “hp thi trang” là xí nghip Pht
giáo, nghe nói còn có cnh tranh trên th trng, xí nghip Pht giáo mà!
Loi cui cùng là tà giáo Pht giáo, eo chiêu bài Pht giáo, tht ra
chng n nhp gì vi Pht giáo, ging nh cái gi là Pháp Luân Công, hoàn
toàn sai lm. Nh vy là ti thiu có sáu hình thc khác nhau, chúng ta
ang hc loi nào, phi hiu rõ iu này! Do Chng Gia i s ch tôi ng li
này, dy tôi hãy hc v Thích Ca Mâu Ni Pht, tôi cng rt vâng li, ht sc
tôn kính thy, vâng li thy ch dy. Sau y, không nhng thy dy tôi hc
theo Thích Ca Mâu Ni Pht, mà còn mong tôi hãy xut gia, i theo con
ng ca Thích Ca Mâu Ni Pht. Tôi làm theo, chng thc li c Phng ã nói:
“Hc Pht là hng th ti cao trong i ngi”, tht là hnh phúc sung sng m
mãn. Có th thách hay chng? Th thách ht sc nhiu, th thách u là kho
thí. Chúng ta hc Pht, i vi ngi, i vi s, i vi vt, phi vnh vin gi tm
lòng cm n. Quý v s luôn gp phi hy báng, chng ngi, thm chí hãm hi,
quý v phi cm n nhng ngi y. Vì sao? H n kho ta, ta u có th vt qua,
chng oán hn, ch cm n. Vì l gì h chng ngi ta nh th? i khái là do hai
nguyên nhân: Mt là trong i quá kh, có l ta ã chng ngi h. y là oan
oan tng báo. Nay chúng ta hiu rõ, giác ng, tip nhn qu báo này, hóa
gii oan nghit y. Ta chng tr thù h, mà cng ng nên oán hn h. Mt
nguyên nhân khác là t xa n nay, ây là iu chng th tránh khi. B k,
chng ngi là do bn thân chúng ta c x chng cn thn, thái chng khiêm
tn, khin k khác sanh lòng ghen ghét. ó là ta sai, chng phi k y sai,
chúng ta cng phi cm n k y. Trong Pht pháp, ni âu hu duyên bèn n ó,
hu duyên c gi là “thi tit nhân duyên”. C nhân Trung Quc thng nói:
“Nhân vô thiên nht ho, hoa vô bách nht hng” (ngi chng tt p ngàn
ngày, hoa chng thm trm ba). Ngi và ngi chung vi nhau, có th chung
ba nm, quý v bèn chán ngán, ny sanh vn . Chúng ta phi bit dè dt, cn
thn trong khi tâm ng nim, li l, hành vi, phi ly nhng li ch dy ca
Pht, B Tát,
thánh hin làm tiêu chun ng x cho chúng ta, nghiêm ngt tuân th, chc
chn s có ích. i vi nhng k thng tn chúng ta, chúng ta dùng tâm tình
báo ân i ãi, lâu ngày h s bit, bit ri cng s hi ci, nhng nh th nào?
Nói xin li là vn th din! Chúng ta bit iu y, trong tâm k y chng còn
oán hn chúng ta, hóa gii ri. Quý v nói xem chuyn này có vui sng lm
hay không, là chuyn tt p nh th ó! Bi l, trong th gian hin ti, oan
oan tng báo quá nhiu, vì l gì? Quý v i x vi ngi khác, chng ban b ân
c, khó tránh kt oán vi ngi khác. Nay vì sao con hiu cháu hin ít i,
quý v ngm xem chính mình có b thí ân c i ngi ngoài hay chng? B thí
ân c mi có k báo ân tìm n. B thí tài vt mi có ngi ti tr n. Luôn
luôn toan chim phn tin nghi hn ngi, ó là gì? Con cháu ca quý v là k
n òi n. âu âu cng ngo ngh, ln áp ngi khác, nh vy là s có k ti báo
oán. Phin phc ch này. Chúng ta nht nh phi hiu iu này, u là “t làm,
t chu”. Mi ngi u là ngi tt, t tiên dy chúng ta “nhân tánh bn thin”
(tánh con ngi vn lành), i Tha Pht pháp dy chúng ta “tt c chúng sanh
vn là Pht”, chúng ta thy ngi khác nh th nào? Chúng ta phi thy ngi
khác, ht thy chúng sanh u là B Tát, u là Pht, tht y, chng gi âu! Vì
sao Thin Tài chng c Pht qu rt ráo viên mãn trong mt i? Xa kia, tôi
ging kinh Hoa Nghiêm, ging T Thp Hoa Nghiêm, cng b ra không ít thi
gian; áng tic là khi y ngay c máy thâu âm cng cha có. Tôi ging kinh
c mt na bèn hiu rõ, bit bí quyt thành tu ca Ngài chính là: Trong
lòng Ngài, chúng sanh toàn là thin tri thc, toàn là Pht, B Tát, cho
nên Ngài thành tu. Tôi quan sát cn thn, tìm ra thông tin này t kinh
in: Thy ca Ngài là Vn Thù B Tát. Ngài c Cn Bn Trí ni Vn Thù B Tát,
mà cng là c thanh tnh tâm, i trit i ng. Ng ri khi tu, khi tu là gì?
Khi tu là sng. Vn Thù B Tát bo Ngài i tham hc, nm mi ba ln tham hc,
tham hc là gì? Tip xúc các tng lp trong xã hi, ht thy mi ngi mà quý
v tip xúc t sáng n ti toàn là Pht, toàn là B Tát, ch có mt mình ta
là phàm phu. Ngài mang tâm thái nh vy, áp dng toàn b nhng iu ã hc t
ch thy vào cuc sng, áp dng trong công vic, áp dng trong x s, ãi
ngi, tip vt. Khi thy Phng gii thiu kinh Hoa Nghiêm, ã bo tôi: Kinh
Hoa Nghiêm có lý lun viên mãn, có phng pháp thin xo, cui kinh li
còn có biu din. Nm mi ba ln tham hc là biu din, quý v thy: em o lý
và phng pháp áp dng vào cuc sng, công tác, vào x s, i nhân x th cho
quý v thy. C nói b sách giáo khoa này, c quan nim kinh Hoa Nghiêm
là Pht hc khái lun bc nht trên th gii, tìm chng ra loi tài liu ging
dy th hai nào tt p nh th. Vì th, vào tui x chiu, lão nhân gia dy
Trit Hc Hoa Nghiêm cho chng trình tin s i hc Ph Nhân (i
hc ca giáo hi Công Giáo) úng là tha thích. Chúng tôi c thy ch dy,
mi bit Pht pháp thù thng khôn sánh. Pht pháp qu tht có th gii quyt
vn ca chính mình. Bn thân tôi có rt nhiu vn , trong i quá kh chng
tu phc báo. S mng có tht! Quý v c Liu Phàm T Hun, thy tiên sinh Liu
Phàm c Khng tiên sinh oán mng, sut hai mi nm chng sai my may: Thu
nhp hàng nm, th t t, a v ng cp mi nm ã nh trc trong s mng. Trong
cuc sng hng ngày, tiên sinh Viên Liu Phàm chuyn gì cng chng ngh ti,
cùng thin s Vân Cc ngi trong Thin ng sut ba ngày ba êm, chng khi mt
nim. Loi ngi này rt ít, thin s Vân Cc rt kinh ngc, ba ngày ba êm
chng khi mt nim, công phu này khá lm! Lin hi ông ta: “Ông tu nh th
nào?” Ông ta lin áp li, cng rt tht thà: “Con chng có công phu gì! S
mng ã c ngi khác oán sn, khi nim vô ích, chng thà coi nh xong, chng
khi nim na!” Thin s Vân Cc ci, bo: “Ta ng ông là thánh nhân, hóa ra
ông vn là phàm phu”. Ông ta hi: “Sao thy nói vy?” S bèn gii thích.
ây là mt ngi tht s hiu mng vn, chng khi vng tng. Quý v tin vào s
mng, hãy xem thin s Vân Cc dy ông Viên phng pháp sa i s mng. S mng
ca quý v do âu mà có? Do [các nghip nhân] trong i quá kh to thành.
Lúc tôi mi hc Pht, Chng Gia i s dy tôi; Ngài ã già, ln hn tôi ba mi
chín tui, khi y, tôi hai mi sáu tui, lão nhân gia ã sáu mi lm tui.
S ã gp nhiu ngi. [Theo S nhn nh], con ngi tôi ngoi tr có chút thông
minh nh nht, trong s mng chng có ca ci, chng có a v, là k bn tin,
có s n mày! Còn có mt tí thin cn, ây là im khó có: Bit tôn s trng
o, hiu thun cha m, th mng ch c bn mi lm tui, tôi tin tng [li S]. Vì
th, Ngài giúp tôi, dy tôi tu ba iu: Tài b thí, pháp b thí, vô úy b
thí, dy tôi nhng iu này sa i s mng. Tài b thí thì tôi không có tin,
mi tháng bn thân ch có chút tin lng, i sng khá cht vt, tin âu b
thí? Ngài hi tôi: Có cc nào hay không? Mt cc cng c! Mt ng có c hay
không? Mt ng vn c! Anh hãy b thí t mt cc, mt ng, trc ht, phi có ý
nguyn b thí, có ý nim y. V sau, tôi thng n chùa miu mn kinh xem,
chng có chi khác, chùa miu có kinh sách, mua bên ngoài chng c. Thy
nhà chùa in kinh sách, bèn quyên góp mt ít tin, chúng ta b ra nm mi
xu, hay mt ng u c, làm t ch này. Phóng sanh thì lúc tôi mi hc Pht
bèn phóng sanh, in kinh, úng là càng thí càng nhiu, chng gi tí nào!
Sau này, theo thy Lý hc kinh giáo, ri i ging kinh. Ging kinh là
pháp b thí. i khái, tôi ging kinh mi mt, mi hai nm, có ln gp Cam
Châu Hot Pht (Kanjurwa Khutughtu), v này ã khut, cng là hc trò ca
Chng Gia i s, cng có a v rt cao trong Pht giáo theo truyn
thng
Tây Tng. Có mt ln, S cho tôi bit: “Pháp s Tnh Không, thy n ây, tôi
có li mun nói vi thy”. Tôi nói: “Tha Pht gia, chuyn gì th?” Tôi và
S rt thân thuc. S nói: “Chúng tôi phê bình sau lng thy”. Tôi hi:
“Phê bình tôi iu gì?” S nói: “Thy là ngi rt thông minh, cng là mt
ngi tt, rt áng tic mng thy rt kh, on mng”. Tôi áp: “Chuyn này có th
nói trc mt mà! Tôi bit rt rõ, tôi âu bn tâm chuyn này”. S nói: “My
nm nay, thy ging kinh công c rt ln, s mng ca thy ã chuyn bin”. Tôi
hi: “Tht sao?” “Tht ó! Thy th mng rt dài, phc báo rt ln”. Tôi cng
chng cu phc báo, cng chng cu tui th, tht y! S nói vi tôi chuyn này
xong, nm sau bèn vãng sanh, tôi không ng S vãng sanh nhanh nh vy!
Vì th, gp c Pht pháp, vn mng mi chuyn bin rt ln, mi mt ln b vùi dp
là mt ln c tin trin vi mc ln, ng hc cnh tôi u ích thân thy iu này.
Chúng ta hc Pht ch có mt s mng: Mong cho chánh pháp ca Thích Ca Mâu
Ni Pht tn ti lâu dài, hc òi Thích Ca Mâu Ni Pht giúp ht thy chúng
sanh phá mê khai ng. Phá mê khai ng bng giáo hc. Con ngi kh nn, xã
hi gp tai nn là vì âu? u do chúng sanh mê hoc, iên o, to tác nghip
bt thin mà cm vi. Làm th nào giúp chúng sanh, giúp xã hi hóa gii
tai nn? Dùng ngay bin pháp quen thuc ca Thích Ca Mâu Ni Pht, ging
kinh, dy hc. Bi l, ngi ging kinh dy càng ông, k c giáo hóa càng
nhiu, ngi giác ng càng lm, nhiu vn trong xã hi s c gii quyt, cái gi
là “thiên tai” cng dn dn b hóa gii, chuyn này là tht, chng gi! Tin
s Giang Bn Thng làm thí nghim trên nc, mi ây ã triu tp mt hi ngh ti
ông Kinh, có mi tôi. Tôi vit mt bài din ging, giao cho c s Chung Mu
Sâm thay tôi tham d, báo cáo trong i hi. Khoa hc chng minh ý nim ca
chúng ta chng th ngh bàn. Bi l, theo giáo pháp i Tha, v tr do âu mà
có? Vn pháp do âu mà có? Ta do âu mà có? c Pht nói rt rõ ràng: “Duy
tâm s hin, duy thc s bin”. Vì th, chúng ta gii quyt vn ca chính
mình, s gii quyt vn ni hoàn cnh. i vi thiên tai trong môi trng hin
thi, Pht pháp ã dy chúng ta mt nguyên tc ch o ti cao, tc là quý v
phi tht s hiu: “Tng do tâm sanh, cnh chuyn theo tâm”. Ch cn chuyn
bin cái tâm. Giáo hc ca Pht pháp không có gì khác, dy bo chúng ta
hãy chuyn ác thành thin, [thin, ác] có tiêu chun. Thp Thin Nghip o
là tiêu chun trong nhà Pht. Quý v ng coi thng mi iu này. Trong giáo
pháp Tiu Tha, mi iu y c trin khai thành ba ngàn oai nghi; trong i
Tha B Tát pháp, trin khai thành tám vn bn ngàn oai nghi, tc là mi
iu này m rng thành tám vn bn ngàn iu, chng th ngh bàn! Do vy, tu
Thp
Thin viên mãn thì tám vn bn ngàn iu quý v u thc hin, quý v s thành
Pht! ng coi thng mt trm mi ba iu trong cun T Quy ca Nho gia! Nu
trin khai thì chúng cng thành tám vn bn ngàn iu, toàn b vn hóa
truyn thng c thc hin ngay trong ó. Do vy, T Th, Ng Kinh, mi ba
kinh, thm chí T Kh Toàn Th u chng tách ri [nhng iu y]; mi mt iu u
chng tách ri, u ging vi Thp Thin Nghip o. Mi mt b kinh, mi mt câu,
mi mt ch trong i Tng Kinh u chng tách lìa Thp Thin Nghip o, mt tc
ht thy, ht thy tc mt. Cng vì hin thi úng là lúc tai nn rt nhiu, cho
nên tôi phát tâm tm ngng ging kinh Hoa Nghiêm t mt nm ti hai nm ln
này ging b kinh này. Trong quá kh, tôi ã ging kinh Vô Lng Th mi ln,
nhng ln này, tôi chng ging kinh mà ging chú gii, ging chú gii ca
ai? Ging bn chú gii ca lão c s Hoàng Nim T. Hoàng lão c s vi tôi là
bn bè, mà c cng là thy ca tôi. C có cùng vai v vi thy tôi. Lão c s
Lý Bnh Nam là hc trò ca i s Mai Quang Hy. Mai i s và c H Liên C là
s huynh, s , bn bè ht sc thân thit. C Hoàng Nim T là cháu gi c Mai
Quang Hy bng cu, là hc trò c H Liên C. Do trc kia cha tng gp mt,
nhng tôi tng nghe c Lý nhc n tên c Hoàng, có chút n tng nh th i vi
c Hoàng Nim T. Thu y, nm 1986, tôi là hi trng ca Hoa Ph Pht Giáo Hi
ti Washington, M quc. Các ng tu ti bo tôi: H tính mi mt v thng s Mt
Tông sang M hong pháp. Khi ó, tôi nghe xong, không cho là úng:
“Chúng ta là Tnh Tông, ch nên dính dáng môn phái khác!” Tôi nói:
“Chúng ta thâm nhp mt môn, trng thi huân tu”. Tôi hi h: “V i c Mt
Tông y là ai th?” H tha: “Hoàng Nim T”. Trong u tôi có n tng v
Hoàng Nim T, tôi ngh mãi mi ra, tôi hi: “Có phi ông ta là cháu c
Mai Quang Hy hay chng?” H áp: “úng vy”. Tôi bo: “Hãy thnh ông ta
sang”. Thy Lý ã nói n v này my ln, tôi tng c là ngi lp trc, ã tch
ri, [nào ng] c vn còn trong nhân gian, rt khó có! Nhng iu c ging là
chân truyn, không có vn gì! V này c ích thân c Mai và c H un nn, dy
d, tôi nói: “V i c này khó có, quý v hãy thnh c n ây”. Thnh c n nh
th ó. Thnh n ri mi bit, c hong dng bn hi tp này trong nc, tôi hong
dng ti hi ngoi. C nghe nói xong, hai ngi chúng tôi ht sc cao hng.
iu ht sc khó có là khi y, c va vit xong bn chú gii, in bng ronéo,
ch in l m, chng rõ ràng. Chúng ta bit: In th gì bng ronéo, nhiu nht
là không hn mt trm bn. In hn mt trm bn, giy sáp (stencil) s chng th
dùng c na. Cho nên c mi phi dùng bn in nh vy. ng nhiên, b sách c
mang sang M, nht nh là chn bn in
tng i rõ ràng mt chút tng cho tôi; tôi c xong, ht sc hoan h. C mong
tôi vit li ta, do vy, li ta [b chú gii y] là do tôi vit. Trc kia,
tôi sang Bc Kinh, sang vài ln, toàn là n gp c, vì gp c mà sang ó.
Mi mt ln sang ó, chúng tôi u có mt khong thi gian rt dài tho lun
các vn Pht pháp. C dy tôi rt nhiu; do vy, chúng tôi là bn bè thân
thit, mà c cng là thy tôi, tôi cng cm kích ân c ca c. Bn hi tp này
ca c H âu phi là d có, phàm phu làm sao có th làm c! Các ln hi tp
trong quá kh, [các bn hi tp ca] Vng Long Th, Ngy Mc Thâm, hay tit
bn (bn trích lc, phân chia thành chng on) ca Bành T Thanh u có vn ,
vn cha th coi là bn tn thin tn m. c bn này, nu quý v xem li ta rt
dài ca c s Mai Quang Hy, [s thy c Mai] vit ht sc rõ ràng. Do vy, ài
Trung, sau khi bn này truyn n ài Trung, thy Lý ã ging kinh này mt
lt. Khi y, kinh cha có chú gii, chính c Lý dùng bút lông vit li mi
chú3 k càng, y . Khi c ging b kinh này, tôi còn cha n ài Trung, cha
c nghe, nhng c em bn mi chú này trao cho tôi, tôi có th c hiu; dùng
bn này, tôi cng có th ging, có nng lc này. Do vy, khi ó, chúng tôi
ã tính ging b kinh này, trình lên thy. Thy bo cha c, cha n lúc, cha
n thi tit nhân duyên. Vì th, các ng tu ài Bc ã in kinh xong, nhng
rt cuc i sang ging kinh Lng Nghiêm; tôi ài Bc, trc sau ã em kinh
Lng Nghiêm hc c t lão nhân gia ging by ln. Do nguyên nhân gì? k,
chng ngi. Ti ài Loan, mi ngi có thành kin i vi c H, i vi thy Lý cng
có thành kin, nên thy bo tôi hãy tránh né. n khi lão nhân gia vãng
sanh, tôi M, ngh thy ã cho tôi bn này, rt nhiu ngi cha thy bn này,
tôi lin phát tâm in mt vn cun. Nm sau, tc nm 1987, in xong xuôi,
bèn cho lu thông, ti ngoi quc, các ng hc M thy bn này ht sc thích
thú, lin thnh tôi ging gii. Vì th, tôi ging kinh Vô Lng Th ln u
tiên ti Vancouver, Gia Nã i. Ln th hai, ti thành ph San Francisco.
Trc sau, ging tt c mi ln, kinh mi c ging gii, lu thông nh vy. Ln
này tôi mang theo nguyên bn kinh này, tng cho ông H Tiu Lâm làm k
nim. Ông ta cng th trì kinh Vô Lng Th, s ln c tng rt nhiu. T nay v
sau, chúng ta phi vnh vin lu truyn kinh Vô Lng Th. Chúng ta cm t ân
c hi tp ca c H, cm t c s Hoàng Nim T nhc lòng chú gii b kinh này.
Vì th, ln này, tôi phát tâm ging bn chú gii ca c, gi là Din Ngha.
Quý v thy kinh Hoa Nghiêm có Din Ngha, i vi kinh Di à, Liên Trì i s
có tác phm S Sao. Hc trò ca Liên Trì i s li chú gii S Sao gi là Din
Ngha. i khái, i vi din ngha, các v có khái nim sâu nht, nh là tiu
thuyt Tam Quc Din Ngha. Chúng ta dùng phng pháp này cùng nhau hc
tp, hc tp nhm thâm nhp, thu trit, theo
phng pháp ging nh ông H Tiu Lâm hc tp tác phm [Tu Hoa Nghiêm Áo Ch]
Vng Tn Hoàn Nguyên Quán, tng câu, tng ch chúng tôi u ging rõ ràng.
Trong nhng nm qua, chúng tôi gp nhiu ngi thuc gii hc thut, tôi tip
xúc rt nhiu, c bit là i vi sinh viên i hc hin thi, cm thy h không
ging thu trc. Xa kia, khi tôi dy ti i hc, sinh viên k ra cng khá
lm. Khi lên lp, chúng tôi ã không theo cách dy thi c, mà là ging
gii, ging hai ting ng h, sinh viên thng rt yên lng lng nghe. Trong
nhà trng hin thi, không th làm nh vy c! Sc chú ý ca hc sinh trong
nhà trng hin thi i khái ch có mi lm phút. Sau mi lm phút, h s không
tâm na. Do vy, tôi thng em chuyn này hi các giáo s: “Quý v dy trong
trng, dy nh th nào?” H nói: “Ging bài mi lm phút”. Sau ó thì sao?
Sau ó là nói chuyn phim, dùng phng pháp này cho qua thi gian. Chúng
tôi thy iu này ht sc khó chu, cng là do hc sinh tánh khí hi ht. Nói
cách khác, i chúng nó thiu mc tiêu, thiu phng hng, mù quáng, hin
tng này rt au xót. Bi vy, tôi ngh ti hai câu nói ca Khng phu t, hôm
nay tôi c bit nêu ra hai câu này: “Thut nhi bt tác, tín nhi hiu c”.
Dùng hai câu nói này làm thái hc vn, rt hay! “Thut nhi bt tác” là
gì? Không sáng to, không phát minh. Phu t t nói s hc, s tu, s giáo,
s truyn c i Ngài toàn là nhng th do c thánh tiên hin ã nói, không
có gì là ca chính mình! Chúng ta có tin c hay chng? Tôi hc Pht nhiu
nm nh th mi tin tng, c bit là i vi nhng iu c nói trong kinh Hoa
Nghiêm và b Hoàn Nguyên Quán, vì sao? C thánh tiên hin u kin tánh,
tht s minh tâm kin tánh. Tôi tng hi thy Lý, tôi nói: “Tha thy! Khng
T, Mnh T, Lão Trang có phi là Pht, B Tát tái lai hay chng?” Thy mm
ci, bo tôi: “Nói theo Lý thì c, nhng trên mt S thiu chng c”. Phm Ph
Môn nói “nên dùng thân gì c bèn hin thân y”, nhng h chng bc l thân
phn. Vì th, chúng ta có th nói theo Lý thì thông sut, h u là bc i
trit i ng, minh tâm kin tánh. Kin tánh s viên mãn, quý v chng th
thêm hay bt chút nào, luôn là viên mãn. Ngi y chng viên mãn, mà quý
v minh tâm kin tánh cng chng viên mãn. Do vy, hai ch Nh Lai có mt
cách gii thích: “Nh Lai gi, kim Pht nh c Pht chi tái lai” (Nh Lai
là Pht hin ti ging nh c Pht tr li), ging nh nhau, cho nên nói:
“Nhng iu ta nói u ging nh c nhân ã nói”. úng vy, chng sai tí nào! T
- Tha bt nh. Vì vy, ùn trách nhim cho li c nhân nói, chính mình
chng có sáng to, phát minh, ó là khiêm h. Bt lun là pháp th gian
hay pháp xut th gian, khiêm h là bc nht. Quý v thy trong sáu mi bn
qu [ca kinh Dch] có câu: “Mãn chiêu tn, khiêm th ích” (T mãn s chuc
ly tn hi, khiêm
tn c li ích). Trong sáu mi bn qu, ch có qu Khiêm là “lc hào giai
cát” (sáu hào4 u tt lành). Tâm con ngi hin thi hi ht, bp chp, chng
khiêm h; do vy, chng nhng không th tip nhn thánh giáo, mà hc thut
th gian cng chng th thành tu. Hin ti, tìm chng ra nhng nhà vn hc
ging nh thi ng, Tng, Nguyên, Minh. Vì th, “thut nhi bt tác” rt quan
trng! “Tín nhi hiu c”: i vi nhng trc tác ca c nhân, thành tâm tin
tng, mt chút hoài nghi cng chng có. a chung c nhân, vui thích nhng
giáo hun ca c nhân, nhng th y ã tri qua bao nhiêu th thách, chu ng
ni kho nghim, b thi gian ln con ngi kho nghim mà vn có th lu truyn
ti nay, chng t chúng có giá tr, chúng ta phi tôn trng, nghiêm túc,
n lc hc tp. Quý v thy Pht pháp nói theo Lý rt n gin, chúng sanh và
Pht chng khác, khác nhau ch nào? Mê hay ng. Pht, B Tát ã giác ng,
chúng sanh cha giác ng, mê ri! Do vy, Pht, B Tát giúp chúng sanh,
giúp gì? Giúp h phá mê khai ng, giúp h “vng tn, hoàn nguyên” (ht
vng, tr v ngun), y là giáo dc. Giúp h hoàn nguyên, giúp h chng c B
Tát, chng c Pht, có công c hay không? Chng có công c. Vì sao? H vn
là Pht, vn là B Tát. Giác y là Bn Giác, Bn Giác vn có. Quý v mi bit
nhng bc i thánh i hin giúp ngi, tâm a thanh tnh lm, tht s chng nhim
my trn, chng có vng nim nào. Nu tôi giúp quý v nh th là có ân i vi
quý v. y là vng nim, không có [vng nim y]! Chng có my may nào! Cho
nên các Ngài thanh tnh, t ti, chúng ta nht nh phi hiu iu này! Hin
thi, con ngi hiu lm Pht giáo rt sâu, khi chúng ta ging gii, phi c
bit ging rõ ràng. Ngi n nói Pht, ngi Hán nói “thánh nhân”. Pht ngha
là gì? Ngha là
giác ng. Thánh () là gì? Thánh có ngha là hiu rõ! Hiu rõ chng phi
là
giác ng ? Giác ng chng phi là hiu rõ ? Bi l, T - Tha là mt, chng
hai. Chúng ta xng tng Khng T là Chí Thánh Tiên S, chúng ta cng có
th xng tng Pht ging nh vy: “Chí Thánh Bn S”. Dùng cách xng hô nh
vy, mi ngi s chng cm thy mê hoc, s không nói Pht giáo là tôn giáo.
Chí Thánh Bn S, v cn bn là mt bc thy. Các Ngài u dy chúng ta “thut
nhi bt tác, tín nhi hiu c”. Hai câu nói này ca Khng T c chép trong
sách Lun Ng, còn hai câu này ca Pht c ghi ni âu? Trong kinh Hoa
Nghiêm, [tc là trong li ging v] ta ca b T Thp Hoa Nghiêm, Thanh Lng
i s bo c Pht còn nói viên mãn hn Khng T. Ngài nói c Th Tôn tng bo
ht thy các kinh do lão nhân gia ã nói trong bn mi chín nm u do c
Pht ã nói; i vi các kinh do c Pht ã nói, c Pht chng nói thêm mt ch
nào, “thut nhi bt tác”, Ngài nói n mc y, úng hay không? úng! Vì
sao? Pht hin ti và c
Pht chng khác, s chng ca Pht hin ti là s chng ca c Pht, s thut ca
Pht hin ti là s thut ca c Pht, chng khác nhau! Nh vy thì chúng ta
thc hin hai câu này ra sao? Thc hin trong ln này. ây là ln th mi mt
tôi ging b kinh này, dùng i Kinh Gii Din Ngha, hoàn toàn da theo bn
chú gii ca thy Hoàng Nim T. Chúng ta báo ân, báo ân c H ã vì chúng
ta hi tp mt b sách viên mãn nh vy, hy hu khó gp g! Tôi tin c H chng
phi là ngi thng, mà là bc tái lai. Tôi tng hi c Hoàng. C Hoàng kh
gt u, bo: “Ch nên nói iu này vi ngi ngoài”. Chúng tôi bit, trong
tâm hiu rõ: Lão c s Hoàng Nim T cng không phi là ngi tm thng, trong
hoàn cnh khó khn nh th mà vit ra mt b chú gii nh vy, quá khó có! Su
tp lm tài liu nh th. Tôi ã n nhà c vài ln, thy các tài liu cht ng
trong th phòng. Qu tht là Tam Bo gia trì, gn nh c ngh n th gì, u có
ngi tng cho. Ngi tm thng có th c nh vy hay chng? B kinh hay nh th,
bn chú gii tuyt nh th, nu chúng ta chng st sng hc tp, sao chng ph
lòng c H? Sao chng khin c Hoàng tht vng? Sao khi ph lòng Thích Ca
Mâu Ni Pht ã nhiu ln tuyên ging b kinh này? Báo ân Pht, báo ân thy,
báo ân quc gia, báo ân chúng sanh, chúng ta dùng phng pháp din ngha
này cng là nghiêm túc, cn thn hc tp. ó là nhân duyên ging kinh ln
này. Trong thi i này, phng thc báo ân c th là phi dùng phng pháp
này, chúng tôi làm trc tiên. Hôm nay ã ht thi gian, chúng ta hc tp
ti ây. Ngày mai, chúng ta s bt u hc t phn Tin Ngôn (li m u). À! Cám
n mi ngi.
---o0o---
Tp 02
Tha ch v pháp s, ch v ng hc, xin ngi xung. Xin hãy xem Pht Thuyt i
Tha Vô Lng Th Trang Nghiêm Thanh Tnh Bình ng Giác Kinh Gii. Ba ch
Hi Tp Bn chng cn n, t Thanh Tnh Bình ng Giác Kinh Gii bèn có th hiu
rõ. Chúng ta dùng bn này do lão c s H Liên C huyn Vn Thành, tnh Sn
ông hi tp, ngi chú gii là lão c s Hoàng Nim T. C Hoàng cng là mt v
Kim Cang Thng S bên Mt Tông. Chú gii có tt c bn quyn, nay chúng ta
in thành mt tp. Bn quý v va xem, tc là bn tôi ang cm ây c chnh lý
vào nm ngoái. Bn này c lu thông rt nhiu, trong ngoài nc, hi mi nm
trc, chúng tôi in ln u mt vn bn. Sau này, gn nh hàng nm u có s lng
bn in tng ng c lu thông. Xin xem quyn th nht. Chúng ta hc tp
ln này, hoàn toàn hc tp bn chú gii ca c Hoàng. Chúng ta báo áp v
lão nhân này lúc tui già ã mt phen kh tâm, k tha hong nguyn ca thy,
mong mun Tnh Tông c vnh vin truyn tha. Trong ngày hôm qua, chúng
tôi ã báo cáo nhân duyên này vi quý v. Hôm nay chúng ta xem quyn th
nht. “Tùng tin ngôn, khái yu, chí chánh thích kinh vn nht phm chí
tam phm” (T li nói u, phn khái yu cho ti phn gii thích chánh kinh t
phm th nht ti phm th ba), cho bit ni dung quyn th nht là ging n phm
th ba [ca chánh kinh]. C b kinh có bn mi tám phm. Trc ht, chúng ta
xem phn th nht là Tin Ngôn (li nói u). “Phù Tnh pháp môn gi, nãi
Nht Tha liu ngha, vn thin ng quy, tam cn ph b, phàm thánh t thâu,
hoành siêu tam gii, kính ng t , cc viên cc n, bt kh t ngh chi vi
diu pháp môn dã” (Pháp môn Tnh là Nht Tha liu ngha, muôn iu thin
cùng quy vào, khp ba cn, phàm ln thánh u c tip , vt khi tam gii
theo chiu ngang, mau chóng vt lên bn cõi, cc viên, cc n, là pháp
môn vi diu chng th ngh bàn). on m u này là mt tiu on nhm tán thán
Tnh , tán thán Tnh n tt bc. Có úng là nh vy hay chng? Pht Thích Ca
ging kinh thuyt pháp bn mi chín nm, trong bn mi chín nm nói rt nhiu
kinh, b kinh nào trng yu nht, kinh nào là kinh bc nht? Chúng ta ngh
nh vy, chng bit c nhân ã sm có cách nói nh vy. Trong thi i Tùy -
ng, các v i c phng ông ln phng Tây, phng ông là nhng cao tng, t s i
c Trung Quc, phng Tây là các v i s t n sang phng ông truyn o, dch
kinh. Trong ó, còn bao gm các i c Nht Bn hay Hàn Quc ti hc Trung
Quc. Sau ó, h tr v nc, u thành bc tông s trong nc mình, nh mi ba
tông phái ca Nht Bn5 u t Trung Quc truyn sang. i v phng Nam còn bao
gm Vit Nam; do vy, Pht giáo Vit Nam cng t Trung Quc truyn sang. Thu
y, có t s i c nêu ra câu hi nh th này: Trong các b kinh do c Th Tôn
ã nói trong bn mi chín nm, b kinh nào có th i din cho kinh giáo c
mt i c Th Tôn? Các v i c gn nh u công nhn i Phng Qung Pht Hoa
Nghiêm Kinh, mi ngi công nhn. Bt lun tông, phái nào cng u tha nhn.
Do vy, kinh Hoa Nghiêm bin thành cn bn pháp luân trong Pht pháp,
ging nh mt cây to, ây là ci, ây là r, tt c các chi phái u t cn bn
này mà phát trin ra. Li truy cu n ch cui cùng ca kinh Hoa Nghiêm,
kinh Hoa Nghiêm là cn bn, ch quy túc cui cùng ca kinh Hoa Nghiêm là
mi i nguyn vng ca Ph Hin B Tát dn v Cc Lc. ây là khí tng6 nh th
nào? Bn S ca th gii Hoa Tng là T Lô Giá Na Nh Lai. Vn Thù, Ph Hin
giúp T Lô Giá Na Pht giáo hóa chúng sanh, h là hai i t
th lãnh trong hàng t. Vn Thù ch trì Gii Môn, tng trng cho trí hu;
Ph Hin ch trì Hnh Môn, tng trng cho tu chng. Mt ng là Hnh Môn, mt
ng là Gii Môn. n cui cùng, Ph Hin B Tát, kinh Hoa Nghiêm ly Thin
Tài ng t làm i biu, dùng mi i nguyn vng dn v Cc Lc. Qua kinh in,
chúng ta thy hai v B Tát này: Vn Thù là thy ca by v Pht, hc trò u
thành Pht, nhiu ngi ã thành Pht, lão nhân gia vn gi thân phn B Tát,
vn phù tá T Lô Giá Na Pht dy d hàng Pháp Thân i s, t bi n tt bc! ây
gi “o giá T hàng” (th chic bè T). Ngài ã thành Pht, bèn lui xung a
v B Tát, iu này có ý ngha biu th pháp rt sâu. Pht dy chúng sanh
chng d, vì sao? Pht tng trng cho bn th, tng trng Pháp Tánh. Pháp
Tánh không có tng, Pháp Tánh là gì? Pháp Tánh là Thng Tch Quang.
Chúng ta gi cõi cao nht trong bn cõi Tnh là Thng Tch Quang Tnh ,
“thng tch” ch Pháp Tánh. Thng Tch Quang chng phi là vt cht, mà cng
chng phi là tinh thn; c hai phng din này u chng bàn lun c, do không
có cách nào, nên gi nó là Thng Tch Quang. “Thng” là vnh hng bt bin,
ch Thng mang ý ngha này! “Tch” là thanh tnh tch dit. Quý v thy Lc T
Hu Nng i s ã kin tánh, câu nói u tiên là: “Nào ng t tánh vn t thanh
tnh”, Tch mang ý ngha này. Dit là gì? Dit là dit ht thy phin não.
Kinh Hoa Nghiêm gi phin não là “vng tng, phân bit, chp trc”. Trong
giáo pháp i Tha, vng tng c gi là Vô Minh phin não, hoc gi là Cn Bn
Vô Minh, phân bit c gi là Trn Sa phin não; kinh i Tha gi chp trc là
Kin T phin não. Danh xng khác nhau, ý ngha hoàn toàn tng ng. i vi
nhng iu kinh Hoa Nghiêm ã nói, chúng ta hiu d dàng, nhng rt khó th
hiu ni ý ngha chân tht, chúng ta hiu theo kiu nut trng qu táo. Do
vy, Cn Bn Vô Minh, Trn Sa, Kin T nh kinh i Tha ã nói chng d hiu cho
lm, nhng ging gii s tr nên d lý gii hn. Do vy, chúng ta bit: Nhng
danh t thut ng trong kinh giáo là bt nh, c Pht chng có pháp nht nh
nói. Do vy, chúng ta “y ngha, chng y ng”, quý v phi hiu ý ngha ca
chúng, ng chp trc ni ngôn ng, vn t, danh tng, u chng cn chp trc.
Hiu nhng ý ngha c tng trng bi chúng là c ri! Do vy, chúng ta hc
Pht, phi bit t tng trung tâm trong giáo pháp sut mt i Thích Ca Mâu
Ni Pht là gì? Là Tnh . Trong hi Hoa Nghiêm, ta thy Vn Thù, Ph Hin
sut lãnh bn mi mt a v Pháp Thân i s ca th gii Hoa Tng, t S Tr B Tát
n Thp a B Tát, k c ng Giác là bn mi mt a v; Thp Tr, Thp Hnh, Thp Hi
Hng, Thp a bn mi a v, thêm a v ng Giác, là bn mi mt a v Pháp Thân i
s, n ni âu? n th gii Cc Lc, l bái A Di à
Pht. Quý v hãy suy ngm cnh gii này, s thy T Lô Giá Na Pht có lòng
lng rt ln! Nu nói theo chúng ta hin thi, chúng ta theo mt v thy,
nghim nhiên phát hin mt v thy tt p, bèn dn ht các ng hc sang ch v
thy kia, trong lòng v thy này s ngh nh th nào? Chng phi là rt khó
chu ? ó là phn thy, nghch o! Không nhng T Lô Giá Na Pht chng phn i,
mà T Lô Giá Na Pht còn vui v: “Tt! Các quý v sang ó hay lm! Sang gp
A Di à Pht”. Vì sao? A Di à Pht và T Lô Giá Na Pht bt nh, là mt,
chng hai. Vì sao sang th gii Cc Lc? Cc Lc th gii A Di à Pht có phng
tin thin xo, giúp quý v tu hành chng qu, rút ngn thi gian rt nhiu.
Trong th gii Hoa Tng, chúng ta nói v bc S Tr B Tát trong Viên Giáo,
chng c Pht qu rt ráo viên mãn phi mt thi gian bao lâu? Ba i A-tng-k
kip. Ba i A-tng-k kip là nói nh th này: Chng phi là tính t hin ti,
chng phi vy! Mà bt u tính t lúc quý v minh tâm kin tánh, cha minh
tâm kin tánh chng tính! Minh tâm kin tánh là S Tr B Tát trong Viên
Giáo hay S a B Tát trong Bit Giáo, bt u tính t ngày ó, cn thi gian
dài ngn y. n Tây Phng Cc Lc th gii thì sao? n Tây Phng Cc Lc th gii
trong mt ngày bèn viên mãn, ó gi là gì? Nim và kip viên dung chng
th ngh bàn! Vì th, quý v nói xem: Th gii Cc Lc rt thù thng! Cho
nên, c i c bo: Khi truy cu [âu là] tt nh ca Pht pháp, t Hoa Nghiêm
chúng ta truy ti Vô Lng Th, kinh Hoa Nghiêm ti cui cùng tr v kinh
Vô Lng Th. Kinh Vô Lng Th chuyên ging th gii Cc Lc. Kinh Vô Lng Th
có chín bn, có th nói bn này ca lão c s H Liên C là bn hay nht;
trong nm bn dch, bn này c coi là bn hoàn chnh nht, ây là công trình
tng hp hoàn thin nm bn dch gc. T i Tng tr i, ã có ngi mun làm chuyn
này, Vng Long Th hoàn thành u tiên. Trong phn sau, chúng tôi s báo
cáo t m. Ông ta hi tp khá lm, nhng vn có t vt, cha phi là tn thin,
tn m. V sau, trong niên hiu Hàm Phong nhà Thanh, c s Ngy Mc Thâm hi
tp ln th hai, ng nhiên hay hn bn ca Vng Long Th. Vng Long Th ch c
bn bn dch gc, còn Ngy Mc Thâm xem trn nm bn dch gc, hi tp cng khá,
nhng vn cha tn thin, tn m, trong y có vn . Mãi cho ti cui cùng, u
thi Dân Quc, lão c s H Liên C hi tp ln th ba. Rt l lùng, ba ln hi
tp u là ti gia c s, ti gia B Tát, cho thy pháp môn Tnh có duyên vô
cùng thù thng vi k ti gia, cho nên ba ln hi tp u do hàng ti gia.
Trong y, có ngha thú biu th pháp sâu xa, thành tu thù thng khôn
sánh, trong nhng phn sau chúng ta s thy nhng iu này. M u, c Hoàng
gii thiu vi chúng ta, c bo pháp môn này là Nht Tha Liu Ngha. Kinh
Nht Tha là gì? Chúng ta thng thy Nh
Tha, Nh Tha là i Tha và Tiu Tha, ó gi là Nh Tha. Tam Tha là Thanh
Vn Tha, Duyên Giác Tha, và B Tát Tha, tc là tách Tiu Tha thành
Thanh Vn và Duyên Giác. Thanh Vn là A La Hán, Duyên Giác là Bích
Chi Pht. Tách [Tiu Tha] thành hai, Bích Chi Pht cao hn A La Hán mt
chút. ó là Tam Tha. Trong kinh Pháp Hoa, c Th tôn ã nói rõ ch Pht
Nh Lai ng hóa trong th gian này giáo hóa chúng sanh. Phm Phng Tin
ca kinh Pháp Hoa có nói: “Thp phng Pht trung, duy hu Nht Tha pháp,
vô nh, dic vô tam, tr Pht phng tin thuyt” (Trong mi phng