25
S7_Rev-02 Tosvert - Série VFS7 Manual de Instruções Via Anchieta, 1037/1043 – Ipiranga – São Paulo - SP Fone: (11) 6163-3886 - Fax: (11) 6591-1759

Tosvert - Série VFS7 - Motor System - Toshiba€¦ ·  · 2012-06-16Motor padrão e motor VF de torque constante selecionáveis; desarme de sobrecarga e pane de sobrecarga selecionáveis

  • Upload
    danganh

  • View
    218

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

S7_Rev-02

Tosvert - Série VFS7

M a n u a l d e I n s t r u ç õ e s

Via Anchieta, 1037/1043 – Ipiranga – São Paulo - SP

Fone: (11) 6163-3886 - Fax: (11) 6591-1759

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

2

SEJA BEM VINDO AO FUTURO !

ESTAMOS ORGULHOSOS PELA SUA OPÇÃO POR ESTE

EQUIPAMENTO.

COMO USUÁRIO DO INVERSOR DE FREQUÊNCIA VFS7,

VOCÊ POSSUI UM ACIONAMENTO DA MAIS ALTA TECNOLOGIA DO

MERCADO, QUE INCORPORA NOSSA LONGA E ORGULHOSA

HISTÓRIA DE EXCELÊNCIA. SER USUÁRIO DO INVERSOR

TOSHIBA IDENTIFICA-O COMO UMA PESSOA EXIGENTE, QUE

PROCURA O MELHOR EM FUNÇÃO DE DESEMPENHO E

QUALIDADE.

LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL QUE DISPÕE DE TODAS

AS INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS PARA VOCÊ COLOCAR EM

FUNCIONAMENTO E OBTER O MELHOR DESEMPENHO DO

EQUIPAMENTO.

ALÉM DAS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ,

VOCÊ PODERÁ CONTAR TAMBÉM COM NOSSO SERVIÇO DE

ATENDIMENTO TELEFÔNICO ONDE PODEREMOS ESCLARECER

QUALQUER DÚVIDA.

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

3

RESTRIÇÕES NO USO DO INVERSOR

• Todos os cuidados necessários deverão de tomados caso o inversor seja aplicado em equipamentos que cause morte ou danos físicos por uma falha qualquer ( Exemplos: controle de sistema nuclear, sistema tráfego, sistemas de aeronaves, elevadores, etc.) Nestes casos, favor consultar a Engenharia de Aplicações TOSHIBA.

• Este produto é fabricado sob rigoroso controle de qualidade. Se for aplicado em algum equipamento crítico, instale os dispositivos de segurança recomendados, para prevenir acidentes sérios ou perdas no caso de uma falha do inversor.

• utilize o inversor apenas para uso geral em motores de indução trifásicos.

CUIDADOS GERAIS

Perigo Nunca desmonte, adultere ou tente reparar esse produto, pois haveria riscos de eletrocussão, incêndio e ferimentos. Peça ao seu agente que repare o inversor. Nunca abra a tampa da borneira quando o aparelho estiver energizado, pois o inversor trabalha com alta voltagem. Nunca introduza objetos, nem respingue água ou outro líquido no inversor. Sempre feche a tampa da borneira antes de ligá-lo à rede elétrica. Se o inversor produzir fumaça, odor ou barulho anormal, desligue-o imediatamente, pois nessas condições poderia causar incêndio. Se o inversor for permanecer desativado por um período longo, desligue-o da rede elétrica.

• Consultar o Manual do Inversor antes de executar a instalação do equipamento. • Cuidado para não ligar os cabos de alimentação na saída para o motor (bornes U,V,W) pois irá

causar danificar o equipamento.

• Consultar o Diagrama no Manual para efetuar a ligação em rede monofásica.

• Não utilizar o neutro como ponto de aterramento. Efetuar ligação à terra, preferencialmente em malha terra independente. A garantia do Inversor é de 12 meses á partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda da Toshiba do Brasil S.A. A garantia é posto Fábrica Toshiba do Brasil S.A. S. B. do Campo - SP, sendo que as despesas de transporte correm por conta do usuário.

Aviso

Nunca toque as aletas de refrigeração, pois elas ficam quentes e podem causar queimaduras

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

4

INSPEÇÃO E CUIDADOS NO RECEBIMENTO Antes de usar este produto, confira se você está recebendo o modelo adequado de inversor. O modelo do produto está indicado na plaqueta mostrada abaixo. Se um modelo incorreto tiver sido fornecido, contate o seu fornecedor.

GARANTIA

Garantia de 12 meses contra qualquer defeito de fabricação . A garantia será extinta caso : 1.O defeito seja causado pelo cliente ou por terceiros estranhos a TOSHIBA . 2.O equipamento seja violado, alterado, adulterado ou consertado por empresas não autorizadas pela TOSHIBA . 3.Não sejam seguidas as instruções recomendadas pela TOSHIBA . 4.Não seja comprovada a data da compra do produto através do número da nota fiscal e do número de série do equipamento . Estão excluídos da garantia : 1.Os eventuais defeitos decorrentes do desgaste natural do equipamento . 2.Os danos ocasionados por acidentes fenômenos da natureza, tais como descargas atmosféricas, enchentes, etc. ... 3.Os defeitos ocasionados em instalações não condizentes com as recomendações da TOSHIBA . 4.Os danos ocasionados por “Fuga à terra “ proveniente de em má condição de uso e instalações precárias . 5.Os eventuais consertos realizados por assistência técnica não autorizada pela TOSHIBA . Observação : A TOSHIBA não se responsabiliza pelos produtos agregados aos seus .

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

5

PR

INC

IPA

IS F

UN

ÇÕ

ES

DE

CO

NTR

OLE

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ITEM DESCRIÇÃO

Motor Aplicável (Kw) 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 VFS7S (1Ø-200V) 2002P 2004P 2007P 2015P (2022P) - - - - - TIPO VFS7 (3Ø-200V) - 2004P 2007P 2015P 2022P 2037P 2055P 2075P 2110P 2150P VFS7 (3Ø-400V) - - - 4015P 4022P 4037P 4055P 4075P 4110P 4150P

Capacidade Nominal (KVA) 0,6 1,2 1,6 3,0 4,0 6,5 9,5 13 19 25* Corrente VFS7S (1Ø-200V) 1,5 3,0 4,0 7,5 (10) - - - - - Nominal VFS7 (3Ø-200V) - 3,0 4,0 7,5 10,0 16,5 25 33 49 66*

(A) VFS7 (3Ø-400V) - - - 3,7 5,0 8,5 13 17 25 32,6* VFS7S 200 a 230 Vca ± 10%, monofásico, 50/60 Hz ± 5% FONTE VFS7 200 a 230 Vca ± 10%, trifásico, 50/60 Hz ± 5% VFS7 380 a 460 Vca ± 10%, trifásico, 50/60 Hz ± 5%

Método de Controle Controle PWM da onda senoidal Tensão de Saída

Nominal É controlável entre 0% e 120% com a função de correção de tensão de saída, a tensão nominal fornecida é de 100% (não é possível exceder o valor da tensão de entrada).

Faixa de freqüência de saída

0,5 a 320 Hz: ajuste de 0,5 a 80 Hz é padrão. A freqüência máxima pode ser ajustada entre 30 e 320 Hz.

Resolução da freqüência

0,1 Hz: entrada pelo teclado; 0,2 Hz: entrada analógica (numa freqüência máxima de 100 Hz).

Precisão Ajuste digital: ±0,01% da freqüência máxima de saída ou menos (-10 a +50 ºC) Ajuste Analógico: ±0,05% da freqüência máxima de saída ou menos (a 25 ±10 ºC)

Relação Tensão/Freqüência

Modo da constante V/f, modo de torque variável, modo de controle vetorial “sensor less”, modo reforço automático do torque, ajuste de freqüência base (25 a 320 Hz), e ajuste do reforço de torque (0 a 30%)

Sobrecarga da corrente 150%, 60 segundos Sinal de ajuste da

freqüência Potenciômetro no painel frontal, potenciômetro externo (1 a 10 KΩ conectado a resistor variável), 0 a 10 Vcc (impedância de entrada: VIA = 30,55 KΩ, VIB = 30 KΩ ),4-20 mA (impedância de entrada de 400 Ω), e características opcionais (ganho, bias) pode ser programado pelo ajuste de dois pontos.

Freqüência de partida Ajustável entre 0 e 10 Hz Salto de freqüência Três pontos (ajustando freqüências e larguras de salto). Freqüência Portadora

PWM Ajustável entre 2,2 e 12 KHz (Padrão: 12 KHz)

Tempo de Aceleração e Desaceleração

0,1 a 3600 segundos, tempos de aceleração 1 e 2 selecionáveis, padrões de aceleração e desaceleração S1 e S2 selecionáveis.

Jogging Jogging pelo painel com a seleção do modo JOG. A operação pela borneira é possível com o ajuste dos parâmetros.

Programação da Multi-velocidade

Freqüência de Ajuste + 15 pontos de velocidade possíveis com as combinações aberto/fechado dos bornes SS1, SS2, SS3, SS4 e CC.

Operação de Repartida Repartidas são possíveis até dez vezes no máximo (ajustável por parâmetro) após verificar se a função de proteção dos elementos do circuito principal está ativada.

Frenagem Resistor do frenagem conectado externamente (opcional) - (não disponível p/ 2002P) Frenagem DC Ajuste da freqüência inicial de frenagem (0 até a freqüência máxima), nível de freqüência (0 a 100%),

tempo de frenagem (0 a 20 segundos) Funções dos bornes de

entrada (seleção) Sinais de entrada Direto e Reverso, sinais de entrada de reset, sinais de entrada de seleção das velocidades pré programadas, etc.

Funções dos bornes de saída (seleção)

Sinal de saída de detecção da baixa rotação, sinal de saída de velocidade alcançada, etc.

Sinal de falha 1 Saída de contato (250 Vca, 30 Vcc, 2A carga resistiva, 1,5A, carga indutiva cos φ=0,4). Saída para

frequencimetro ou amperímetro

Saída analógica (1 mAcc FE - amperímetro ou 7,5 Vcc, 1 mAcc FE ou voltímetro retificador de CA, 225% da corrente máxima, 1 mAcc, 7,5 Vcc FE).

Classe de Proteção IP20 (JEM 1030) Ventilação Auto ventilado Ventilação forçada

Condição de Serviço Local abrigado, altitude até 1000 m máximo, evitando exposição a raios solares, gases ou vapores corrosivos ou explosivos. Vibração: 5,9 m/s² (0,6 G) ou menos (a 10 - 50 Hz)

E

SP

EC

IFIC

ÕE

S D

E O

PE

RA

ÇÃ

O

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

6

Temperatura ambiente e Umidade relativa

-10 a 40 ºC (50 ºC sem o selo superior), 90% (Sem condensação).

ITEM DESCRIÇÃO Motor Aplicável (Kw) 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 VFS7S (1Ø-200V) 2002P 2004P 2007P 2015P (2022P) - - - - - TIPO VFS7 (3Ø-200V) - 2004P 2007P 2015P 2022P 2037P 2055P 2075P 2110P 2150P VFS7 (3Ø-400V) - - - 4015P 4022P 4037P 4055P 4075P 4110P 4150P Funções de proteção Prevenção de pane, limite de corrente, sobrecorrente, curto circuito de saída, sobretensão, limite de

sobretensão, subtensão, sobrecarga por relé térmico-eletrônico, sobrecorrente de armadura na partida, sobrecorrente na carga durante a partida, e parada de emergência (seleção).

Medidas contra queda súbita de energia

Rearme automático e controle de potência através da tensão de regeneração.

Características termo elétricas

Motor padrão e motor VF de torque constante selecionáveis; desarme de sobrecarga e pane de sobrecarga selecionáveis

Nota: (*) estes valores são válidos para freqüência portadora em 4 kHz. Quando a portadora for 12 kHz, a corrente nominal do VFS7-2150 e VFS7-4150 será 58A (23KVA) e 29,3A (23KVA) respectivamente. (**) As informações contidas neste manual podem ser alteradas sem prévio aviso .

“LED” ECN: Se aceso, o sistema está funcionando no modo econômico(poupando energia)

“LED” VEC: Se acesa, o sistema está funcionando no modo de controle de operação vetorial

Lâmpada RUN: Se acesa, o inversor está funcionando “LED” CHARGE : Indica que os

circuitos internos do inversor estão com altas tensões. Se aceso, nunca abra a tampa da borneira

Tecla STOP: Aperte-a para parar a operação.

Tecla RUN: Para iniciar a operação aperte esta tecla enquanto o “LED” da tecla RUN estiver aceso.

“LED” da tecla RUN: Se acesa, a tecla RUN pode ser pressionada.

Tecla PARA CIMA

Teclas de navega cão para cima e para baixo: Aperte-a para aumentar ou diminuir a freqüência durante a operação.

Tecla PARA BAIXO Tecla ENT: (Entrar /Confirmação)

Potenciômetro interno: Se o seu “LED” estiver aceso, a freqüência de operação pode ser ajustada por seu intermédio.

“LED” MON: Se aceso, o visor está no modo monitor.

“LED” PRG: Se aceso, o visor está no modo de ajuste dos parâmetros.

Visor: Mostra a freqüência de operação, os parâmetros, as causas de erros, etc.

Borneira de controle

“LED” MIN/MAX indica potenciômetro habilitado

Borneira para o filtro CC

Borneira do resistor de controle

Tecla MON: Monitor Borneira do

Circuito Principal

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

7

INSTALAÇÃO

Perigo: Proibido: Jamais instale o inversor em um lugar exposto a gases inflamáveis,

combustíveis ou pós. Obrigatório: Instale o inversor numa base metálica não inflamável. A sua instalação numa

base inflamável pode provocar incêndio quando o painel traseiro do inversor aquecer.

Use um dispositivo de parada de emergência para parar o equipamento, tal como um freio mecânico compatível com o sistema. A operação não pode ser parada instantaneamente só pelo inversor, pode haver risco de acidentes.

Aviso Obrigatório: Use o inversor nas condições ambientais especificadas neste Manual de

Instruções, evitando mau funcionamento ou problemas como resultado. Instale-o numa base que resista o seu peso, para que não haja quedas. Use um freio mecânico (isto é, que segure o eixo do motor) quando precisar

parar. O eixo do motor não pode ser parado apenas pela função de frenagem do inversor. Isso poderá provocar acidente ou dano.

Instale o inversor num painel metálico ou outro material não inflamável. Instale o inversor nas seguintes condições : Local - Sobre superfície metálica em lugar coberto Orientação - Vertical Condições Ambientais Temperatura: -10 a 40ºC

-10 a 50ºC (remova o lacre da abertura de ventilação na parte superior do inversor) Umidade: - 90% ou menos, sem condensação Vibração: - 5,9 m/s2 ou menos (10 a 50 Hz) Outros: - Livre de gases combustíveis ou corrosivos, partículas de óleo e pó em geral. Deixe espaço livre em torno do inversor como indicado na figura.

Solenóide: Ligue um filtro de surtos à bobina. Freio: Ligue um filtro de surtos à bobina. Contator Eletromagnético: Ligue um filtro de surtos à bobina. Lâmpada fluorescente: Ligue um filtro de surtos à bobina. Resistor: Use num local distante do inversor.

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

8

CONEXÃO DO CIRCUITO PRINCIPAL (ALIMENTAÇÃO E MOTOR)

Segue abaixo a descrição de como conectar à alimentação, ao motor, ao reator de corrente alternada e ao reator de corrente contínua (opcionais).

Perigo Obrigatório: Deixe toda a instalação elétrica por conta de um especialista. Ligações

incorretas podem provocar incêndio ou choque elétrico. Conecte os cabos nas fases certas dos terminais do motor. Em caso de erro o motor poderá girar no sentido contrário, causando acidentes.

Antes de começar o trabalho, certifique-se de ter desligado a energia elétrica. Espere pelo menos 10 minutos e confirme se o LED CHARGE está apagado, para que não haja risco de choques.

Ao terminar as ligações feche a tampa da borneira. Terminais descobertos podem causar eletrocussão.

Conecte os fios em ordem, sem deixar que eles se encostem e conecte o terminal de aterramento (G/E) à Terra, para evitar danos a unidades ou um incêndio.

Aviso Obrigatório: Instale filtros de linha em válvulas solenóides, freios e contatores

eletromagnéticos próximos ao inversor. Caso contrário, os ruídos gerados por elas podem causar defeitos no inversor, podendo resultar acidentes decorrentes de acionamentos imprevistos.

Proibido: Não ligue nenhum dispositivo contendo capacitor (tais como um filtro de linha, barreiras de surtos ou equivalentes) aos terminais de saída do inversor (saída para o motor). Tal conexão poderá provocar incêndio

Nota Se a distância for maior que 30 metros, use um cabo de bitola maior do que a recomendada.

Dica Se houver um rádio próximo ao inversor e isso causar interferência, instale um filtro de ruído

na alimentação do rádio.

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

9

ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA BORNEIRA DO CIRCUITO PRINCIPAL

Nota Quando estiver usando o Reator de Corrente Contínua, remova o jumper de “PO” e “PA”. * Alimentação monofásica, conecte aos bornes “R” e “T”

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

10

DIAGRAMA DE LIGAÇÃO

CABOS E CORRENTE DO DISJUNTOR RECOMENDADOS

Alimentação Motor

Aplicável (Kw)

Modelo do Inversor

Cabo de Potência (mm2)

Cabo de Aterramento

(mm2)

Corrente Nominal

(disjuntor)

Modelo Toshiba

0,2 VFS7S-2002P 2,0 3,5 10 A SS30(2P) 0,4 VFS7S-2004P 2,0 3,5 15 A SS30(2P) 0,75 VFS7S-2007P 2,0 3,5 20 A SS30(2P) 1,5 VFS7S-2015P 3,5 3,5 30 A SS30(2P) (2,2) (VFS7S-2022P) 5,5 5,5 40 A SS50(2P) 0,4 VFS7-2004P 2,0 3,5 5 A SS30(3P) 0,75 VFS7-2007P 2,0 3,5 10 A SS30(3P) 1,5 VFS7-2015P 2,0 3,5 15 A SS30(3P) 2,2 VFS7-2022P 2,0 3,5 20 A SS30(3P) 3,7 VFS7-2037P 3,5 3,5 30 A SS30(3P) 5,5 VFS7-2055P 8,0 8,0 50 A ES50(3P) 7,5 VFS7-2075P 14 14 60 A EH100(3P) 11 VFS7-2110P 14 14 100 A EH100(3P) 15 VFS7-2150P 22 16 125 A EH225(3P) 1,5 VFS7-4015PL 2,0 3,5 10 A SS30(3P) 2,2 VFS7-4022PL 2,0 3,5 10 A SS30(3P) 3,7 VFS7-4037PL 2,0 3,5 15 A SS30(3P) 5,5 VFS7-4055PL 3,5 3,5 30 A SS30(3P) 7,5 VFS7-4075PL 5,5 5,5 30 A SS30(3P) 11 VFS7-4110PL 8,0 8,0 50 A ES50(3P) 15 VFS7-4150PL 8,0 8,0 60 A EH100(3P)

200 V Monofásico

200 V Trifásico

400 V Trifásico

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

11

CONEXÃO DOS SINAIS DE CONTROLE

Perigo Obrigatório : Desenergize o inversor antes de iniciar as ligações, para evitar que o motor seja acionado de repente, podendo provocar acidentes.

Aviso Obrigatório: Posicione os fios de controle longe dos fios do circuito principal, ou o ruído produzido

pelo circuito principal poderá resultar em mau funcionamento do motor. Conecte os

fios cuidadosamente e não os deixe tocar nos terminais adjacentes.

Dica Para operação com sinais de controle externos deverá ser habilitado pelo parâmetro

CnOD (Seleção do Modo de Comando) ajustado em “1” Os fios de controle não precisam ser conectados se a operação for controlada somente através do potenciômetro interno, além das chaves RUN e STOP

EXEMPLOS DE LIGAÇÕES TÍPICAS DE CONTROLE

Aviso Obrigatório: As entradas de comando de tensão VIA e de corrente II não são

independentes entre si. Somente uma deve ser usada. Se um comando estiver conectado aos dois, o sinal não poderá ser lido de modo apropriado, podendo causar mau funcionamento e dano ao aparelho.

Nota Se for usado o sinal de 4 a 20 mA para ajuste da freqüência, ajuste 20 no parâmetro F201:

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

12

IDENTIFICAÇÃO DA BORNEIRA DO

CIRCUITO DE CONTROLE Borneira I / O Função Valor Nominal Circuito Interno

F I Sentido de rotação Direto quando o borne F fecha com CC.

Entrada de contato seco 24 Vcc, 10 mA

R I Sentido de rotação Reverso quando o borne R é fechado com CC, ou quando os bornes F e R fecham com CC simultaneamente.

Entrada de contato seco 24 Vcc, 10 mA

S1 I Sinal de Entrada de Controle. Pelo padrão, a operação de seleção da velocidade pré-programada é ativada quando o borne S1 fecha com CC.

Entrada de contato seco 24 Vcc, 10 mA

S2 I Sinal de Entrada de Controle. Pelo padrão, a operação de seleção da velocidade pré-programada é ativada quando o borne S2 fecha com CC.

Entrada livre de tensão 24 Vcc, 10 mA

RST I O Sinal de Saída de Erro é ressetado quando o borne RST fecha com CC.

Entrada livre de tensão 24 Vcc, 10 mA

CC Comum Sinal Comum de Controle (não conectado à saída de falha). Os bornes CC estão interligados internamente.

FM O Borne de Medição Analógica: a freqüência de saída ou a corrente de saída, pode ser medida. A freqüência de saída está selecionada como padrão.

Amperímetro de 1 mAcc de Fundo de Escala. Ou Voltímetro de 7,5 Vcc

OUT1 O Sinal de Saída de Controle. O sinal de baixa velocidade está selecionado como padrão. (Fecha com o borne CC quando a freqüência de operação excede 0,5 Hz).

Saída máxima coletor aberto 24 Vcc, 50 mA

OUT2 O Sinal de Saída de Controle. O sinal de velocidade atingida está selecionado como padrão. (Fecha com o borne CC quando a freqüência de operação atinge a freqüência ajustada).

Saída máxima coletor aberto 24 Vcc, 50 mA

CC Comum Sinal Comum de Controle (não conectado à saída de falha). Os bornes CC estão interligados internamente.

II I Corrente de Comando da Freqüência. Usado para definir a freqüência de saída via um sinal de corrente de controlador. Não pode ser usado com o sinal VIA.

4 a 20 mA (Impedância de entrada: 400Ω)

VIA I Tensão de Comando da Freqüência. Usado para definir a freqüência de saída via sinal de tensão de controlador. Não pode ser usado com o sinal II.

0 a 10 V (Impedância de entra da: 30,55 KΩ)

VIB I Tensão de Comando da Freqüência. Usado para definir a freqüência de saída via sinal de tensão de controlador. Pode ser utilizado em conjunto VIA ou II

0 a 10 V (Impedância de entra da: 30 KΩ)

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

13

PP O Fonte de Alimentação para o potenciômetro externo.

10 Vcc (Potenciômetro: 1k a 10 KΩ, 1/4W

P24 O Fonte de Alimentação para o relé externo. 24 Vcc, 100 mA

FLA O Proteção de Falha: Fecha com FLC em caso de erro.

250 Vca, 2A

FLB O Proteção de Falha: Fecha ao borne FLC em condição normal.

30 Vcc, 2A carga resistiva

FLC O Proteção de Falha: borne comum para FLA e FLB.

30 Vcc, 1,5 A carga indutiva

PAINEL DE OPERAÇÃO

As condições seguintes são mostradas no painel de operação: 1) freqüência; 2) parâmetros ou mudanças; 3) condição do inversor durante a operação ou em caso de algum erro.

Teclas Visor MON - seleciona 1) ; 2) e 3) nessa ordem. Pressionando a tecla MON, aparecerá o primeiro item do modo seguinte. No visor de parâmetro ou modo de mudança, aparecerá AU1. No modo da condição do inversor aparecerá Fr-F ou Fr-r .

ON / RUN - aparece enquanto estiver em operação VEC - Modo de operação vetorial

ENT - seleciona o item mostrado no visor ou o armazena ECN - Modo econômico de energia PRG - quando ligado mostra os parâmetros de ajuste

UP - mostra o próximo item ou aumenta um valor numérico

DOWN - mostra o item anterior ou diminui um valor numérico.

Modo 1) A freqüência de operação está indicada no visor, ou conteúdos de erro são demonstrados quando um erro é visualizado.

Modo 2) O nome de um parâmetro ou o valor ajustado de um parâmetro é mostrado.

Modo 3) A condição do inversor é mostrada

USOS 2) Visualiza/Ajusta Parâmetros 3) Condição do inversor

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

14

OPERAÇÕES COM AS TECLAS

Aviso Obrigatório: A seleção dos parâmetros está disponível mesmo enquanto o motor estiver

funcionando. Quando você mudar o parâmetro durante a operação preste atenção ao modo

como o motor está funcionando. A seleção é feita através das teclas indicativas para cima

e para baixo, para aumentar ou diminuir a rotação.

DICA

Ajuste a freqüência em 60 Hz se o motor for de uso geral, não projetado para operações com inversor de alta velocidade. Ajuste AU3 em 0 e após ajuste cada parâmetro individualmente.

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

15

MONITORANDO AS CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO As condições do inversor durante a operação ou no caso de um desarme podem ser verificadas da seguinte forma : 1) Mantenha a tecla MON pressionada até que o “led” MON se acenda. 2) O primeiro item de monitoração - “Sentido de Rotação Fr-” - será visto no visor. 3) Selecione o item de monitoração desejado usando as teclas de navegação “para cima” ou “para

baixo”. 4) Depois de terminada a verificação, aperte a tecla MON. 5) A freqüência de operação voltará no visor.

Itens do Monitor Visor Descrições

Sentido de Rotação Fr-_ Rotação direta: Fr-F, rotação reversa: Fr-F Tempo de Ação Cumulativo t_._ Tempo de Ação Cumulativo para o qual a freqüência de saída

do inversor é maior que 0,0 Hz (i. é., condição de operação) (0,01 corresponde a uma hora).

Última falha #4 4 ↔↔↔↔__ Informação sobre o quarto erro anterior ao último. A informação e o 4 são vistos alternadamente, piscando.

Última falha #3 3 ↔↔↔↔__ Informação sobre o terceiro erro anterior ao último. A informação e o 3 são vistos alternadamente, piscando.

Última falha #2 2 ↔↔↔↔__ Informação sobre o segundo erro anterior ao último. A informação e o 2 são vistos alternadamente, piscando.

Última falha #1 1 ↔↔↔↔__ Informação sobre o primeiro erro anterior ao último. A informação e o 1 são vistos alternadamente, piscando.

Versão da Memória uE___ Versão da Memória Interna Versão da CPU u___ Versão do Microprocessador Interno

Monitor de “Status” das Saídas Digitais O___ Condição LIGA / DESLIGA dos sinais de saída de controle Monitor de “Status” das Entradas Digitais 8___ Condição LIGA / DESLIGA dos sinais de entrada de controle

Monitor de Tensão de Saída P___ Tensão de Saída do Inversor Monitor de Tensão de Entrada y___ Tensão de Entrada do Inversor Monitor da Corrente da Carga C___ Razão da Corrente de Saída com o nível da Corrente do

Inversor (%) Valor da Freqüência de Operação _._ Freqüência de Operação (Hz)

Exemplo de Indicação da Condição do Inversor Direção de Rotação Número de registro Tempo total de operação Pisca alternadamente Registro Detalhes dos últimos quatro erros são memorizados Corrente de Saída (%) Comando de Freqüência

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

16

FUNÇÕES DE PROTEÇÃO

Desarmes (trips) e Soluções

Visor Descrição Soluções OC1 Sobrecorrente durante a aceleração 1. Aumente o tempo de aceleração (ACC).

2. Aumente ou reduza o nível do reforço de torque (ub).

OC2 Sobrecorrente durante a desaceleração

1. Aumente o tempo de desaceleração (dEC).

OC3 Sobrecorrente durante a rotação de velocidade constante

1. Reduza a variação das condições de carga.

OCA Curto-circuito 1. O circuito principal está anormal. Solicite ao seu agente o conserto do inversor.

OCL Curto-circuito no terminal de carga durante a partida

1. A isolação do circuito principal de saída ou do motor está anormal. 2. Verifique a fiação e a isolação. 3. Se 1 e 2 estiverem normais, os elementos do circuito principal podem estar

defeituosos. Solicite ao seu agente o conserto do inversor.

OP2 Sobretensão durante a desaceleração 1. Aumente o tempo de desaceleração (dEC). 2. Verifique a necessidade do uso do esistor de frenagem regenerativa.

OP1/OP3

Sobretensão 1. Verifique a tensão da rede. 2. Verifique se a energia está oscilando. 3. Verifique se há picos de corrente em razão da carga

NOFF Subtensão 1. A tensão de entrada está muito baixa. 2. Verifique a condição da alimentação e da fiação de entrada.

OL1 Desarme por sobrecarga do inversor 1. A carga mecânica é excessiva. Reduza-a. 2. As características de V/f ou o nível do reforço de torque não são apropriados.

Verifique se o motor de 50 Hz e está operando com uma

OL2 Desarme por sobrecarga do motor freqüência base de 60 Hz. Aumente ou diminua o nível do reforço de torque. 3. Aumente a categoria do inversor.

OH Desarme por superaquecimento 1. Verifique se a temperatura ambiente não está muito alta. Neste caso, remova o selo da tampa superior.

E Parada de Emergência 1. A operação pára pelo teclado durante operação automática ou remota.

EOFF Verificação da parada de emergência 1. A operação pára pelo teclado durante operação automática ou remota. Interrompa a operação em uma emergência apertando a tecla STOP duas vezes. Para cancelar uma parada de emergência, aperte qualquer outra tecla.

Etn Falha no auto tuning 1. Motor a ser acionado não é da mesma capacidade que o inversor. 2. Verificar as conecções entre o motor e inversor.

EEPI Falha do EEPROM 1. Desligue a energia e torne a ligá-la. 2. Se o EEPROM não corrigir o erro, solicite ao seu agente o conserto do inversor.

Err.1 Erro do sinal de ajuste de freqüência 1. O parâmetro dos sinais de ajuste da freqüência do ponto 1 e do ponto 2 estão muito próximos entre si. Reprograme estes sinais de maneira que os pontos 1 e 2 fiquem separados por um intervalo maior um do outro.

Err.2 Falha da RAM 1. Solicite manutenção ao seu agente.

Err.3 Falha da ROM 1. Solicite manutenção ao seu agente.

Err.4 Falha da CPU 1. Solicite manutenção ao seu agente.

Err.5 Erro de Interrupção da Comunicação

1. Verifique o equipamento de comunicação, a fiação, etc.

C Alarme de Prevenção de Pane 1. Aumente o tempo de aceleração (ACC). 2. Aumente ou diminua o nível de torque.

P Alarme de Sobretensão 1. Aumente o tempo de desaceleração (dEC).

L Alarme de Sobrecarga 1. A carga mecânica é excessiva. Reduza-a. 2. Aumente a categoria do inversor.

HI LO

Ajuste o valor do alarme (Mensagem e valor de erro são visualizados alternadamente duas vezes)

1. Um valor incorreto de programação foi encontrado durante a leitura ou a escrita dos dados. Verifique os valores programados e corrija o valor errado.

NOFF, Err.1 e alarmes são somente mostrados no visor do inversor. Não provocam o desarme inversor.

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

17

LIMPADO OS CÓDIGOS DE DESARME Para restaurar a função protetora, tome uma destas atitudes: (1) Fechar momentaneamente o terminal de RST (reset) com terminal CC (comum) no régua

terminais de controle do inversor. (2) Aperte a tecla STOP duas vezes enquanto a função de proteção está indicada no visor. (3) Desligue o equipamento.

Aviso Obrigatório: Certifique-se de ter eliminado a causa do erro antes de reiniciar, caso contrário

poderão ocorrer problemas com o inversor. Se a função protetora estiver ativada por sobrecarga ou superaquecimento,

aguarde o tempo de resfriamento do inversor ou motor, tentativas de rearme seguidas sem que seja eliminado a causa da falha poderão danificar o inversor e o motor.

TABELA DE SELEÇÃO DE RESISTOR DE FRENAGEM Capacidade de inversor (kW)

Série 200V Valor padrão

Série 400V Valor padrão

0,4 200Ω - 0,75 200Ω 200Ω 1,5 75Ω 200Ω 2,2 75Ω 200Ω 3,7 40Ω 160Ω 5,5 20Ω 60Ω 7,5 15Ω 60Ω 11,0 10Ω 40Ω 15,0 7,5Ω 30Ω

TABELA DE SELEÇÃO VELOCIDADES PRÉ AJUSTADAS Velocidade Nr. → 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Terminal S1 X X X X X X X X Terminal S2 X X X X X X X X Terminal S3 X X X X X X X X Terminal S4 X X X X X X X X

Potência do Resistor de Frenagem

Para condição de serviço média considerar 200Watts / HP

Para condição de serviço pesada considerar 300Watts / HP

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

18

LISTA DE PARÂMETROS ♦ Parâmetros Básicos (Grupo n.º. 00) Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de

Fábrica AU1 Aceleração e desaceleração automáticas 0: Desabilitada,

1: Habilitada 0

AU2 Modo de Operação 0: (Aguardando seleção) 1: Reforço automático de torque 2: Controle vetorial “sensor less” 3: Controle vetorial “sensor less” com Sintonia automática

0

AU3 Seleção da frequência de funcionamento

0: (Aguardando seleção) 1: Ajuste automático para 50 Hz 2: Ajuste automático para 60 Hz

0

CNOd Seleção do modo de comando 0: Borneira 1: Painel (Setas no painel)

1

FNOd Seleção do modo de ajuste da freqüência 0: Borneira 1: Painel (Setas no painel) 2: Potenciômetro frontal

2

FNSL Seleção da função da saída analógica 0: Frequencímetro 1: Amperímetro

0

FN Ajuste de fundo de escala da saída analógica Freqüência ou corrente - Typ Seleção da frequência de funcionamento.

Seleção para ajuste de parâmetros padrão.

0: (Aguardando seleção) 1: Ajuste automático para 50 Hz 2: Ajuste automático para 60 Hz 3: Seleção Padrão (Parâmetros de fábrica) 4: Limpando mensagens erros 5: Limpando tempo do horímetro

3

Fr Seleção de sentido de rotação (Painel) 0: Sentido direto 1: Sentido inverso

0

ACC Tempo de aceleração #1 (s) 0,1 ~ 3600 10.0 DEC Tempo de desaceleração #2 (s) 0,1 ~ 3600 10.0 FH Freqüência máxima 30,0 ~ 320,0 80.0 UL Freqüência limite superior 0,5 ~ FH 80.0 LL Freqüência limite inferior 0,0 ~ UL 0.0 uL Freqüência de base 25,0 ~ 320,0 60.0 Pt Modo de funcionamento 0: Constante V/F

1: Redução quadrática 2: Reforço automático de torque 3: Controle vetorial “sensor less” 4: Economia de Energia Automático

0

ub Reforço de tensão (%) 0,0 ~ 30,0 6.0 Oln Seleção das funções de proteção e tipo de

motor Ajuste Tipo Proteção

sobrecarga Pane

Sobrecarga 0

0 x - 1 Motor x x 2 Comum - - 3 - x 4 x - 5 Motor x x 6 VF - - 7 - x

Sr.1/Sr.7 Configurando a multi velocidade 1 a 7 LL ~ UL 0.0 F--- Acesso aos parâmetros estendidos ----

Gr.U Função de edição de parâmetros do usuário Mostra histórico dos parâmetros modificados

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

19

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Entrada/Saída nº. 01) Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de

Fábrica F100 Sinal de saída de baixa velocidade 0,0 ~ FH 0.0 F101 Freqüência da velocidade alcançada 0,0 ~ FH 0.0 F102 Faixa de detecção da velocidade alcançada 0,0 ~ FH 2.5 F103 Seleção do sinal ST 0: Padrão, 1: Normalmente ligado,

2: Ligando com F/R 1

F104 Seleção do sinal RST 0: Padrão, 1: Se não houver de sinal de entrada no borne

0

F110 Seleção da função sempre ativa 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 0: Nenhuma função

F111 Seleção do borne de entrada # 1 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 2 : F F112 Seleção do borne de entrada # 2 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 3 : R F113 Seleção do borne de entrada # 3 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 10 : RST F114 Seleção do borne de entrada # 4 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 6 : S1 F115 Seleção do borne de entrada # 5 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 7 S2 F130 Seleção do borne de saída # 1 0 ~ 9 Ver tabela 2 na página 22 4 : LOW F131 Seleção do borne de saída # 2 0 ~ 9 Ver tabela 2 na página 22 6 : RCH

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Freqüência nº. 02) Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de

Fábrica F200 Seleção de prioridade de freqüência 0: VIA, II 1: VIB 0 F201 Referência VIA ponto # 1 (%) 0 ~ 100 0 F202 Freqüência de VIA ponto # 1 (Hz) 0.0 ~ 320,0 0.0 F203 Referência VIA ponto # 2 (%) 0 ~ 100 100 F204 Freqüência de VIA ponto # 2 (Hz) 0.0 ~ 320,0 80.0 F210 Referência VIB ponto # 1 (%) 0 ~ 100 0 F211 Freqüência de VIB ponto # 1 (Hz) 0.0 ~ 320,0 0.0 F212 Referência VIB ponto # 2 (%) 0 ~ 100 100 F213 Freqüência de VIB ponto # 2 (Hz) 0.0 ~ 320,0 80.0 F240 Freqüência de partida (start-up) (Hz) 0.5 ~ 10,0 0.5 F241 Freqüência de operação (Hz) 0.0 ~ FH 0.0 F242 Histerése da freqüência de operação (Hz) 0.0 ~ FH 0.0 F250 Freqüência de Início da injeção DC (Hz) 0.0 ~ FH 1.0 F251 Corrente de Injeção DC (%) 0 ~ 100 0 F252 Tempo de Injeção DC (s) 0.0 ~ 20,0 0.0 F260 Freqüência JOG (posicionamento) 0.0 ~ 20,0 0.0 F261 Controle de Parada JOG 0: Parando por desaceleração

1: Parada Livre 2: Injeção DC 0

F270 Freqüência de salto # 1 LL ~ UL 0.0 F271 Faixa de Freqüência de salto # 1 0.0 ~ 30,0 0.0 F272 Freqüência de salto # 2 LL ~ UL 0.0 F273 Faixa de Freqüência de salto # 2 0.0 ~ 30,0 0.0 F274 Freqüência de salto # 3 LL ~ UL 0.0 F275 Faixa de Freqüência de salto # 3 0.0 ~ 30,0 0.0

F280-F294 Multi-Velocidade de 1 a 15 LL ~ UL 0.0

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

20

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro do Modo de Operação nº. 03) Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de

Fábrica F300 Freqüência Portadora PWM (carrier) 2,2 ~ 12,0 12.0 F301 Busca automática de frequência (Fly start) 0: Não

1: Queda súbita da tensão 2: ST 3: Queda instantânea da tensão + ST

0

F302 Controle de tensão de regeneração 0: Não, 1: Sim 0 F303 Seleção de Rearme automático (no. de vezes) 0 ~ 10 0 F304 Seleção da frenagem regenerativa 0: Não, 1: Sim 0 F305 Proteção de Pane por sobretensão 0: Habilitado, 1: Desabilitado 0 F306 Ajuste da tensão de saída (%) 0 ~ 120 100 F307 Compensação da tensão de linha 0: Não, 1: Sim 0 F308 Const. de utilização do resistor de frenagem 1 ~ 39 ** 39

Calculo da constante F308 : ** Série 200V : F308 > [186413 / (W x Ω)] Série 400V : F308 > [745654 / (W x Ω)] Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de

Fábrica F360 Controlador PI 0: Desabilitada, 1: Habilitada 0 F362 Ajuste de Ganho Proporcional 0.01 a 100 0.3 F363 Ajuste de Ganho Integral 0.01 a 100 0.2

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Aumento do Torque nº. 04) Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de

Fábrica F400 Sintonia automática 0: Ajuste de Fábrica; 1: Use F401~F404

2: Sintonia Automática 0

F401 Ganho de freqüência de escorregamento 0 ~ 255 255 F402 Constante de motor 1 0 ~ 255 * F403 Constante de motor 2 0 ~ 255 * F404 Constante de motor 3 0 ~ 255 * F405 Inércia da carga 0: Baixo, 1: Médio, 2: Alto, 3: Muito alto 0

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Tempo de Aceleração/Desaceleração nº.05) Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de

Fábrica F500 Tempo de aceleração # 2 (s) 0,1 ~ 3600 10.0 F501 Tempo de desaceleração # 2 (s) 0,1 ~ 3600 10.0 F502 Curva de aceleração / desaceleração 1 0: Linear 0 F503 Curva de aceleração / desaceleração 2 1: S padrão 1

2: S padrão 2 0

F504 Seleção das Curvas de aceleração/ desa-celeração 1 e 2

0: Curva de aceleração/desacel. 1 1: Curva de aceleração/desacel. 2

0

F505 Freqüência chaveamento das Curvas de aceleração/desaceleração #1 / #2

0 ~ UL 0.0

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

21

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Proteção nº. 06) Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de

Fábrica F600 Nível de proteção de térmica do motor (%) 10 ~ 100 100 F601 Nível de proteção de pane 10 ~ 199; 200 (OFF) 150 F602 Retenção do status de falha 0: Desabilitada, 1: Habilitada 0 F603 Seleção de parada de emergência 0: parada livre

1: parada com desaceleração 2: parada com frenagem DC

0

F604 Tempo de injeção DC de emergência 0.0 ~ 20.0 10 F605 Parâmetro de detecção de fase aberta 0 ~ 2 0

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro do Painel nº. 07) Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de

Fábrica F700 Seleção de habilitação de ajuste de

parâmetros 0: Habilitada (exceto Fnod e Cnod em

operação) 1: Desabilitada 2: Habilitada

0

F701 Seleção da unidade % ou Amperes / Volts 0: Não alterada 1: Muda % para A, V 2: F702 Habilitada 3: Converte % para A, V

F702 Habilitada

0

F702 Fator de multiplicação das unidades de freqüência

0.01 ~ 200.0 1.00

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Comunicação nº. 08) Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de

Fábrica F800 Velocidade da comunicação O: 1200 bps

1: 2400 bps 2: 4800 bps 3: 9600 bps

3

F801 Paridade 0: Nenhuma 1: Par 2: Impar

0

F802 Número do inversor 0 ~ 31 0 F803 Tempo de falha por erro de comunicação 0 ~ 100 0

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

22

Tabela I - Configuração dos Bornes de Entrada

Ajuste Função

0 Off Sem efeito 1 ST (Porta LIGA / DESLIGA) 2 F (Rotação à frente) 3 R (Rotação contrária) 4 JOG (Seleção JOG- posicionamento) 5 AD2 (Seleção AD2) (rampa de ACC/DEC 2) 6 SS1 (Seleção de até 15 velocidades programadas) 7 SS2 (Seleção de até 15 velocidades programadas) 8 SS3 (Seleção de até 15 velocidades programadas) 9 SS4 (Seleção de até 15 velocidades programadas)

10 RST (Reset de falha) 11 EMG (Parada de emergência) 12 PNL/TB (Seleção do modo painel / borneira) 13 DB (LIGA / DESLIGA frenagem de injeção DC) 14 Reservado (Sem efeito) 15 PWREN (Seleção de mudança de parâmetro) 16 ST+RST (Combinação de ST-RST) 17 ST+PNL/TB (Combinação de ST-PNL/TB) 18 F+JOG (Combinação de F-JOG) 19 R+JOG (Combinação de R-JOG) 20 F+AD2 (Combinação de F-AD2) 21 R+AD2 (Combinação de R-AD2) 22 F+SS1 (Combinação de F-SS1) 23 R+SS1 (Combinação de R-SS1) 24 F+SS2 (Combinação de F-SS2) 25 R+SS2 (Combinação de R-SS2) 26 F+SS3 (Combinação de F-SS3) 27 R+SS3 (Combinação de R-SS3) 28 F+SS4 (Combinação de F-SS4) 29 R+SS4 (Combinação de R-SS4) 30 F+AD2+SS1 (Combinação de F-AD2-SS1) 31 R+AD2+SS1 (Combinação de R-AD2-SS1) 32 F+AD2+SS2 (Combinação de F-AD2-SS2) 33 R+AD2+SS2 (Combinação de R-AD2-SS2) 34 F+AD2+SS3 (Combinação de F-AD2-SS3) 35 R+AD2+SS3 (Combinação de R-AD2-SS3) 36 F+AD2+SS4 (Combinação de F-AD2-SS4) 37 R+AD2+SS4 (Combinação de R-AD2-SS4)

Tabela II - Seleção do Terminal de Saída

Ajuste Função

0 LL (Limite de freqüência de inferior) 1 LLN (Oposto de LL) 2 UL (Limite de freqüência de superior) 3 ULN (Oposto de UL) 4 LOW (Sinal de velocidade baixa) 5 LOWN (Oposto de LOWN) 6 RCH (Completa aceleração/desaceleração) 7 RCHN (Oposto de RCH) 8 RCHF (Sinal de velocidade alcançada) 9 RCHFN (Oposto de RCHF)

DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

23

DIMENSÕES

Classe de Motor Acionado Modelo do Dimensões (mm) Diagrama Peso. Aprox.Tensão (kW) Inversor L A P L1 A1 P1 Externo (kg)

0.,4 VFS7-2004P 105 150 89 93 138 4,5 A 10,75 VFS7-2007P 105 150 121 93 138 4,5 A 1,21,5 VFS7-2015P 105 150 127,5 93 138 4,5 B 1,3

3ø 200V 2,2 VFS7-2022P 140 195 145 126 182 5 B 2,13,7 VFS7-2037P 140 195 145 126 182 5 B 2,35,5 VFS7-2055P 210 300 170 190 280 3 C 6,77,5 VFS7-2075P 210 300 170 190 280 3 C 6,811 VFS7-2110P 245 390 190 225 370 4 D 1115 VFS7-2150P 245 390 190 225 370 4 D 111,5 VFS7-4015PL 149 184 157 137 172 5 E 2,32,2 VFS7-4022PL 185 215 158 171 202 1 F 3,43,7 VFS7-4037PL 185 215 158 171 202 1 F 3,5

3ø 400V 5,5 VFS7-4055PL 210 300 170 190 280 3 C 77,5 VFS7-4075PL 210 300 170 190 280 3 C 711 VFS7-4110PL 245 390 190 225 370 4 G 1115 VFS7-4150PL 245 390 190 225 370 4 G 110,2 VFS7S-2002P 105 150 89 93 138 4,5 A 0,8

1ø 200V 0,4 VFS7S-2004P 105 150 127,5 93 138 4,5 A 1,30,75 VFS7S-2007P 140 195 145 126 182 5 B 2,31,5 VFS7S-2015P 140 195 145 126 182 5 B 2,3

S7_Rev-02

Estrada dos Alvarengas, 5500 – Bairro Alvarenga São Bernardo do Campo – SP – 09850-550 Tel.: (11) 7689-7180 – Fax : (11) 7689-7179