32
№ 67 Июнь 2015

Tovushi#67

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Community Magazine

Citation preview

Page 1: Tovushi#67

№ 67 Июнь 2015

Page 2: Tovushi#67

TOVUSHI-LIGHTKavkazi Jewish Youth Magazine

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com

www.gorskyny.com

ТЕРРИТОРИЯ ПРОЖИВАНИЯ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ.

Сегодня, в начале ХХI века, горские евреи живут общинами на Кавказе, в Москве, в Вене, в городах Германии, в США, в Торонто, в Пекине и в Австралии, и конечно, в Израиле.

Численность горских евреев в мире – более 200 тысяч, в Израиле - более 100 тыс. человек.

Адрес редакции:2309 Avenue ZBrooklyn, NY 11235Tel: 718-676-7760Факс: 718-676-7761e-mail addresses:[email protected]@[email protected]

Издатель журнала: Виктор Абаев ( Нью-Йорк )

Главный редактор:Ирина Михайлова (Россия-Дербент)

Дизайнерская группа: Натан Юсуфов (Нью-Йорк)Редакционный совет:Асаф Мушаилов (Торонто-Канада)Дима Раханаев (Израиль)Инесса Ташаева (Израиль)Хана Рафаэль (Израиль)

Редакция выражает благодарность спонсорам журнала

Page 3: Tovushi#67

Ияр 5775

ELLIOT IFRAIMOFF& ASSOCIATES, P.C. (888) ASK ELLIOT

- Auto Accidents- Wrongful Death- Slip & Fall- Medical Malpractice- Construction Accidents- Workers Compensation

Tel (718) 205-1010 Fax (718) 205-2066(888) ASK ELLIOT

118-35 Queens Blvd.Suite# 1250

Forest Hills, New York 11375

(888) ASK ELLIOTOffices in Brooklyn &

Queens

LAWYERS FOR THE SERIOUSLY

INJURED

E IA&

3

КУРС ЖУРНАЛИСТИКИ ПРИ БАР-ИЛАНСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

31-го мая в израильском городе Нетания началось обучение группы людей на курсах журналистики.

Представительство центра “Товуши” в Израиле потратило несколько месяцев на переговоры с факультетом журналистики университета им.Бар-Илан для организации курса журналистов, который был подарком президента центра “Товуши”, мецената Виктора Абаева (США). Знаменательно, что курс журналистики открыл свои двери в месяц 70-летия Великой Победы над фашизмом.

Цель курса: поднять интеллектуальный уровень слушателей, дать возможность им ознакомиться с основами журналистского искусства. Профессорско-преподовательский состав разработал тематический план по часам. Курс рассчитан на 64 часа.

Организация и собеседование слушателей было поручено координатору курса Диане Эльдаровой, которая не так давно сама прошла обучение на курсе журналистов, имеет 2-ю академическую степень по экономике, является корреспондентом СТМЭГИ, печатается в журнале “Товуши” и многих еврейских сайтах и газетах.

Представительство культурного центра “Товуши” в Израиле проводит огромную работу в образовательном и культурном развитии нашей молодежи.

Мне довелось быть на открытии курса журналистов и побеседовать с координатором Дианой Эльдаровой.

- Диана, расскажи, пожалуйста, о дисциплинах, предусмотренных на курсе.- Курс журналистики рассчитан на людей, имеющих полное общее образование, а

также академическое, кроме этого, должно быть владение ивритом на хорошем уровне. Лекции читаются на высоком литературном иврите.

Каждая лекция построена таким образом, чтобы слушатель постиг не только основы журналистики, а также ознакомился с инновационными методами в этой области.

Лекторы курса: журналист газеты «Едиот ахронот» – Юваль Карни, преподаватель Еврейского Университета в Иерусалиме – Эли Хазан, руководитель академии журналистики при Бар-Иланском университете, начальник центра исследований, заместитель председателя ассоциации журналистов в академическом спектре – профессор Ноах Гальперин, представитель Министерства связи Израиля – Яхиэль Шаби, военный корреспондент первого израильского канала – Элиран Эль и многие другие. Предметы, которые будут изучать слушатели это: ораторское искусство, основы журналисткой этики, международная журналистика, сбор и обработка информации. По окончании курса слушатели получают диплом Бар-Иланского университета, а также международное удостоверение журналиста.

На первой лекции слушатели уже получили задание: написать статью на интересующую их тему.

Я видела, как сияли лица курсантов, приехавших со всех городов Израиля, чтобы получить интересные лекции преподавателей университета Бар-Илан. На курсе 30 человек, среди них: Юхананов Моше, Нисимов Валерий, Сабаева Олеся, Юнаева Лиза, Зоя бен-Давид, Есифов Галя, Шимони Берта, Исакова Орит и многие другие представители горских евреев. Надо отметить, что обучаются не только горские евреи (несколько человек).

Виктор Абаев, понимая, как необходимо сегодня образование, развитие языка джуури, оказывает помощь солдатам и студентам, религиозным и светским организациям, ветеранам ВОВ.

У нас много задумок и предложений во благо развития нашей молодежи, для осуществления которых нужна спонсорская помощь.

Хочу закончить статью словами из книги пророка:“Передайте об этом детям вашим; а дети ваши пусть скажут своим детям, а их дети следующему роду”

Иоэль (1:3)Инесса Ташаева. Израиль

Page 4: Tovushi#67

Тамуз 5775

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com e-mail: [email protected]

Олег Михайлов, Москва.

4

13 мая в актовом зале администрации города Дербента состоялась презентация книги

«Евреи Дербента в Великой Отечественной войне», автором которой является Ирина Михайлова. В презентации приняли участие: глава городского округа «город Дербент» Имам Музамудинович Яралиев, заместители главы администрации Сави Ханукаев и Сергей Ягудаев, начальник отдела военного комиссариата по г.г. Дербент, Дагестанские Огни и Дербентскому району Адиль Кулиев, учителя школ, преподаватели ВУЗов и ССУЗов, представители общественности города.

Открыл встречу Имам Яралиев. Он отметил, что сегодняшняя презентация - это выражение благодарности и уважения участникам Великой Отечественной войны, отстоявшим честь и независимость нашей Родины.

- Сегодня, - продолжил глава города, - благодаря Ирине Хаимовне Михайловой, мы не только можем увековечить имена тех, кто не вернулся домой, но и сохранить память о них для всех последующих поколений. Хотелось бы, чтобы такие же книги выпустили и представители других народов, проживающих в Дербенте.

Затем Имам Яралиев предоставил слово директору централизованной библиотечной системы города Дербента Диане Гапизовне Алиевой, которая сделала краткий обзор книги. Д.Алиева также сообщила, что книга «Евреи Дербента в Великой Отечественной войне» стала победителем конкурса на издание работ на русском языке по истории еврейских общин на территории СНГ в 2012 году. Адиль Алиисламович Кулиев, военком города Дербента, Дербентского района и города Дагестанские Огни, рассказал о том, как сотрудники военного комиссариата и он лично принимали участие в сборе архивных материалов, поиске личных дел офицеров, выборке учетных карточек солдат. О тех трудностях, с которыми приходилось сталкиваться во время поиска, о том, что работа, проделанная всем коллективом военкомата и автором, была не из легких. Ирина Михайлова подробно

рассказала об участии евреев Дербента в ВОВ, отметив, что из города с населением 34000 человек Дербентским военным комиссариатом за годы Великой Отечественной войны было призвано 1612 лиц еврейской национальности, 911 из числа призванных погибли и пропали без вести. Из числа погибших – 90 человек были кадровыми офицерами Советской Армии. Ирина Михайлова также отметила, что среди присутствующих у всех есть родственники, принимавшие участие в войне, погибшие или пропавшие без вести. Своими впечатлениями о книге поделились: заместитель главы администрации Сави Пейсахович Ханукаев, секретарь еврейской общины «Келе-Нумаз» Петр Моисеевич Малинский, горожанин Андрей Валентинович Судаков, ветеран Великой Отечественной войны Антонина Александровна Исакова. А.Исакова отметила, что ее муж Ишмуил Исаков прошел всю войну, призывался из Дербента, что об его участии также написано в книге. В свою очередь, автор книги Ирина Михайлова поблагодарила всех за высокую оценку её труда, отметив, что это издание не последнее, оно послужило толчком для более подробной книги. Всем присутствующим была подарены книги.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ «ЕВРЕИ ДЕРБЕНТА В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ» В ДЕРБЕНТЕ

Page 5: Tovushi#67
Page 6: Tovushi#67

Тамуз 5775

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com e-mail: [email protected]

Люба Юсуфова, Нью-Йорк.

6

Весенний международный фестиваль «Juhu-ro Heritagе – Культурное наследие горских евреев», начавшийся в марте 2015 года в Израиле, продолжился в США, завершившись 17 мая в Бруклине (Нью-Йорк). Инициаторы и организаторы фестиваля – Президент культурного центра «Товуши» Виктор Абаев (США) совместно с Президентом Благотворительного фонда СТМЭГИ Германом Рашбиловичем Захарьяевым и Всеизраильским объединением горских евреев. Местом проведения фестиваля выбраны Израиль, Россия и Америка – страны и города, где компактно проживают горские евреи, а приурочен он к еврейским праздникам Пурим, Нисону, Лаг ба-Омер и 70-летию Победы в Великой Отечественной войне.

Девизом этого широкомасштабного культурного мероприятия стало «Мы с Кавказа! Эекиним – Мы вместе». Только объединившись, мы – немногочисленный горско-еврейский народ – можем доказать себе и всему миру, что мы – великий народ со своими наследием, культурой, историей, традициями и обычаями. Наша задача – сохранить наш язык, передавая его из поколения в поколение. Имена горско-еврейских ученых, писателей, композиторов, врачей и академиков известны сегодня во всем мире. А сколько героев отдали свою жизнь на полях сражения Великой Отечественной войны и сколько из них пропали без вести!.. К сожалению, наш народ волею судеб разбросан по всему миру, и собрать всех воедино по силам не каждому.

На всех мероприятиях, прошедших в рамках фестиваля, присутствовали сотни и тысячи зрителей из многих городов Израиля, России, США, в них участвовали многочисленные еврейские организации

и их лидеры, известные певцы, музыканты, детские танцевальные ансамбли. Триумфом фестиваля стали премьеры двух мюзиклов на языке горских евреев – «Мегилат Эстер» и «Кавказский Бабий Яр», написанные и поставленные педагогом и композитором, автором сборника «Хубо Рузho» Инессой Матвеевной Ташаевой.

В них участвовали молодые актеры и активисты Фонда СТМЭГИ. Наш дружелюбный народ, в какой бы стране он ни проживал, всегда жил с соседями в мире и добром согласии, и потому в знак толерантности и дружбы в качестве почетных гостей были приглашены наши добрые соседи, представители черкесской диаспоры из Кфар-Камы, представители азербайджанской диаспоры и организации «АзИз». С большой любовью и радостью отозвались на приглашение принять участие в мюзикле «Мегилат Эстер» солисты государственного

ТЕАТР «РАМБАМ» НА ГАСТРОЛЯХ В США

Page 7: Tovushi#67

Товуши-Свет. Июнь, 2015

7

академического ансамбля Кабардино-Балкарии «Кабардинка» во главе с хореографом – уважаемым Аскерби Бацевым.

Завершающее мероприятие фестиваля «Juhuro heritage – Культурное наследие горских евреев» прошло 17 мая в Бруклине (Нью-Йорк). Сотни людей собрались в огромном помещении «Мастер-театра» на представление известного горско-еврейского театра «Рамбам» из Израиля. Бурными аплодисментами встретили зрители долгожданных гостей – труппу актеров и Романа Изьяева, режиссера и постановщика музыкальной комедии «Хуьсуьр» («Свекровь» по пьесе азербайджанского драматурга Меджида Шамхалова). В 1978 году на киностудии «Азербайджанфильм» режиссер Гусейн Сеидзаде снял фильм на русском языке по мотивам одноименной пьесы, композитор фильма – Тофик Кулиев. В основе этой музыкальной кинокомедии – конфликт между придирчивой свекровью и невесткой (женой сына). Зрители не понаслышке знают эту комедию, очень многие испытывали ностальгию по любимому фильму. А посмотреть такой спектакль на родном языке было двойным удовольствием. Громкий смех и аплодисменты в зале не умолкали до конца представления. А после спектакля благодарные зрители преподнесли актерам огромные букеты цветов.

После короткого антракта во втором отделении зрителей ожидал приятный сюрприз: на сцену вышел поэт и композитор Ефрем Амирамов, любимец публики, народный артист Кабардино-Балкарии и Ингушетии, автор сборника «Вирус счастья, или Экспедиция в рай». Ефрем Амирамов радовал зрителей с самого начала фестиваля в Израиле. В Нью-Йорке

восхищенные зрители встретили его и известного кларнетиста Михаила Мирзабекова бурными аплодисментами. Много песен было исполнено на языке джуури.

Также песни на джуури великолепно исполнили молодые ведущие вечера, гости из России Натали Ханукаева и Абрам Ихиилов. Местные любимцы публики – Алон Ифраимов, Исай Гильадов и Инга Тлепшева – также радовали слух исполнением на родном языке. Восхищенные зрители танцевали на местах. Песни и выступления чередовались с прекрасно поставленными танцами детского ансамбля «Товуши».

Вечер прошел с большим успехом – а с ним завершился и весенний международный горско-еврейский фестиваль 2015 года. Но мы не прощаемся, а говорим: «До встречи на следующем фестивале!»

Page 8: Tovushi#67

Тамуз 5775

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com e-mail: [email protected]

Иосиф Бесандилов, Израиль.

8

9 мая 1968 года. Дербент. Мне 14 лет. Вместе с другими школьниками мы строем

идём на парад. Как всегда во время празднования дня Победы маршрут нашей колонны проходил от школы № 1 (сначала имени Сталина, а потом имени Героя Советского Союза лётчика В.А. Громаковского) через площадь Победы мимо трибун, где стояли «отцы» города. Мы шли в колонне, оглядываясь, чтобы полюбоваться на идущих рядом нарядно одетых людей с транспарантами, плакатами, букетами ярких душистых цветов. Дети шли с разноцветными шарами и флажками, некоторые были одеты в военную форму, а в руках несли игрушечные автоматы и пистолеты, заряженные пистонами.

Со всех сторон звучала музыка – играли оркестры, причём в колонне могли играть несколько оркестров одновременно, и один заглушал другой. Музыканты старались играть как можно громче, чтобы показать, что именно их оркестр лучший в городе.

Каждый руководитель предприятия или школы делал всё возможное, чтобы его колонна, проходя мимо трибун с руководством города, продемонстрировала себя с самой лучшей стороны. На то, чтобы их транспаранты были самыми яркими, а оркестры самыми громкими, они не жалели ни сил, ни средств. Вот и гремели со всех сторон традиционные парадные «Привет Сибири», «Прощание славянки» и другие марши и песни войны и победы.

И вдруг мы с друзьями услышали незнакомую мелодию и, выскочив из своей колонны, побежали посмотреть, кто это играет такую красивую музыку? Мы

увидели молодых музыкантов, которые играли новую для нас мелодию, похожую на молдавскую или цыганскую. Вокруг этого оркестра уже собралось много народа. Люди восторгались и мелодией, и игрой, а меня охватило какое-то непонятное волнение. Уже потом от моих старших братьев я узнал, что это была не молдавская и не

цыганская, а популярная весёлая еврейская песня «Хава нагила».

В тот момент, когда колонна, в которой находился этот оркестр, вступила на площадь Победы и начала приближаться к трибуне, музыканты вдруг заиграли совершенно другую и тоже неизвестную мне мелодию. Мне тогда показалось, что эта торжественная музыка была почему-то очень грустной. А музыканты играли ее как-то необыкновенно проникновенно, вкладывая в исполнение весь свой талант, всю душу.

Эта музыка меня очень тронула, переполнила новыми

ДЕНЬ ПОБЕДЫ И «АТИКВА»

Page 9: Tovushi#67

Товуши-Свет. Июнь, 2015

9

чувствами. В тот момент я и понятия не имел, что здесь, на параде на площади Победы в Дербенте, я впервые в жизни услышал «Атикву» – государственный гимн Израиля.

Я был мальчишкой, многого не знал и не понимал, что тогда, в 1968 году, эти ребята, исполняя гимн Израиля в честь победы в Шестидневной войне с арабскими странами (Египет, Сирия, Иордания и др.), могли погубить себя. В те времена их поступок мог быть приравнен к инакомыслию. А инакомыслящие в те годы, как известно, шли под статью как враги народа и советского строя, то есть прямиком на Колыму, от 10 до 15 лет строгого режима. Из этого «райского» места редко возвращались полноценными людьми. Эти ребята не могли не знать, что их ожидает, но не испугались.

В руководящих органах Дербента тогда было немало евреев. Если мне не изменяет память, на трибуне в тот момент стояли председатель горисполкома Д. Ашуров, зампреды горисполкома Ш. Рувинов и Д. Беньяминов, начальник военкомата Махнес, но это вовсе не уменьшало, а возможно, и увеличивало риск, на который пошли молодые музыканты.

Рупор пропаганды Советского Союза непрерывно обливал грязью молодое государство Израиль, называя его агрессором. Правительство СССР проводило политику дружбы с арабскими странами, которые хотели утопить евреев в море, продавало им в долг современное оружие и обучало арабских военных тактике и стратегии в современных войнах.

Видимо, своим поступком, своим самопожертвованием музыканты хотели выразить несогласие, что-то сказать своему народу, «отцам» города и руководителям предприятий, большинство из которых тоже были евреями.

После праздника на еврейском «пятачке» (евреи

Дербента собирались около кинотеатра «Родина» на улице Ленина) пошёл слух, что всех музыкантов вызывали на допросы. Спустя некоторое время их отпустили, но с определёнными условиями и ограничениями. Не знаю, в чем они заключались, одно могу сказать точно – «Хава нагилу» и «Атикву» этот оркестр на парадах больше не играл.

И всё же ребята сделали большое дело – своим поступком они смогли заставить задуматься каждого

еврея нашего города, а кое-кому и открыли глаза на истинные ценности.

Где они сейчас, эти смелые ребята, эти герои, которые повлияли на жизнь сотен, а возможно, и тысяч людей? Я неоднократно пытался что-то о них узнать, обращался к музыкантам разных возрастов, но, увы, пока безуспешно. Однако надежда у меня всё ещё есть.

Очень надеюсь, что моя статья поможет выяснить имена этих музыкантов, поможет найти этих славных ребят, которые сейчас уже, конечно, седые и умудрённые опытом люди. Я очень хочу их найти, хочу пожать руку тем, кто своим маленьким подвигом оставил отпечаток в моем сердце и в сердцах сотен таких же, как я.

Page 10: Tovushi#67

Тамуз 5775

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com e-mail: [email protected]

Людмила Бесандилова, Израиль.

10

6 мая 2015 года состоялся вечер, посвящённый 70-летию Победы над фашистской Германией в кибуце «Ган

Шмуэль». Зал был переполнен, свободных мест не было. Были люди разных возрастов и поколений, в том числе и наши многоуважаемые ветераны. Люди были рады встрече со своими друзьями и родственниками, бойко обсуждали и вспоминали свое. Вечер начался минутой молчания. Полная тишина заполнила зал, и по лицам людей можно было прочитать о незаживающей ране, оставленной войной. Нет семьи, кто не потерял своих родных и близких. Сколько разрушенных судеб, сколько заживо погребённых и сожжённых разных возрастов людей, сколько не родившихся младенцев. Фашисты не щадили даже грудных детей и беременных женщин. За эту победу наш народ заплатил высокую цену – жизнями многих людей, молодых парней и девушек и маленьких детей.

Среди ветеранов я искала своих родных и близких, которые были дороги всей моей семье: папу - Семена Ханухова и дядей своих - Эсефа, Евдо, Бирора и Адама. Самый младший, дядя Адам, пропал без вести в начале войны в июне 1941 года. Мой папа находился на территории Румынии в составе войск ПВО - «катюша», как ласково называли ее солдаты. Немецкие солдаты испытали огонь этого страшного оружия на себе и, поэтому руководство фашисткой армии преследовало цель любым способом захватить это оружие или его документы. Мой отец был командиром отделения 17-го отдельного батальона ПВО, когда Германия безоговорочно капитулировала. Дядя Эсеф воевал с первых дней войны, попал в плен, ему удалось бежать и снова вернуться на фронт и воевать до Победы. Дядя Евдо также воевал с первых дней войны, но в 1944-м году

был демобилизован по состоянию здоровья. Дядю Бирора не взяли на фронт, его оставили бороться с бандитизмом и мародёрством в Чечено-Ингушетии – он был майором НКВД, позже переименованный в Министерство Государственной Безопасности (МГБ) Чечено-Ингушской АССР.

Также среди ветеранов я не могла найти своего свёкра Бесандилова Рафаила и его брата Якова. Дядя Яков пропал без вести в декабре 1942 года. Отец моего мужа Рафаил вернулся домой с орденами и медалями. Не было в этом зале также дядей моего мужа братьев Сосуновых, Данила и Сосуна.

Как бы мне хотелось видеть на этом мероприятии своего деда по материнской линии Шамаяева Юнатана Манахимовича, его братьев Григория Манахимовича и Александра,двоюродный брат моего деда. Из братьев Шамаяевых вернулся домой с наградами только Александр, который всю свою жизнь проработал парикмахером.

Не было на этом вечере и директора моей школы №11 Захарова Якова Захаровича, учителей - братьев Исаевых Исая Даниловича и Ихиил Даниловича, участников ВОВ.

«ПОБЕДА – ОДНА НА ВСЕХ!»

Бесандилов Рафоил

Page 11: Tovushi#67

Товуши-Свет. Июнь, 2015

11

Я очень обрадовалась бы встрече со своими дядями, мужьями своих теток, Хизгиловым Або Ханукаевичем и Пейсаховым Юда-Хай Авдеевичем. Вот что пишет в своей книге «Горские евреи в ВОВ» Ирина Михайлова: «Удалось установить, что Хизгилов имел награды: медаль «За отвагу» и орден Красной Звезды. Они были присвоены ему за следующие подвиги. В боях за

крепость «Кая - баш», отбивая контратаку противника, он уничтожил 8 немецких солдат и офицеров. На мысе Херсонес он взял в плен 5 немецких солдат. При прорыве обороны на плацдарме реки Висла 14 января 1945 Або Ханукаевич мужественно и стойко в составе расчета поддерживал наступающие стрелковые подразделения. Несмотря на ураганный огонь артиллерии и минометов противника, он четко и бесперебойно обеспечил работу орудия, прокладывая своим огнем путь пехоте. Когда же противник, стремясь вернуть потерянные позиции, бросил в контратаки крупные силы пехоты самоходных орудий, расчет стойко отражал эти атаки, уничтожил в этих боях 19 немецких солдат и офицеров, один танковый и три ручных пулемета. В этом бою тов.Хизгилов был ранен и эвакуирован. Дальнейшая судьба Хизгилова Або неизвестна», - так заканчивается документ архива из книги Ирины Михайловой. Хочу дополнить. Дочь, Хизгилова Хосе рассказала, что последнее письмо от ее отца (от 15 .01.45.) получила моя тетя, которая жила в Баку. Хизгилов Або не дожил до Победы несколько месяцев».

Пейсахов Юда-Хай Авдеевич, муж моей младшей

тети, был участником Сталинградской битвы, дошел до Берлина. Награжден многими орденами и медалями.У меня глаза наполнялись слезами во время музыкально-литературной композиции, когда с экрана мелькали документальные кадры военных лет, фотографии моего папы и свёкра, моих дядей и всех остальных родственников, знакомых и не знакомых.

ВЕЧНАЯ СЛАВА ВСЕМ ПОГИБШИМ И УЧАСТНИКАМ ВОВ!

Здоровья и долгих лет достойной жизни ветеранам ВОВ!

На этом вечере прозвучало много песен военных лет, были прочитаны стихи на военную тематику, исполнялись песни на горско-еврейском языке на стихи Димы Раханаева и музыку Романа Хизгилова. Прекрасно вел вечер ведущий Гарелик, постановка и режиссура были на высоком уровне. Большое спасибо Инессе Ташаевой – художественному руководителю и сценаристу, за организацию этого прекрасного вечера, вечера-памяти, вечера воспоминаний, вечера радостных встреч. Я сидела на вечере с переполненными чувствами гордости за наш маленький народ – есть среди нас много талантливых и добрых людей.

Большое спасибо меценату Виктору Абаеву! Отдельная благодарность Ирине Михайловой -

автору-составителю книги«Горские евреи в ВОВ».

Ханухов Семен Бесандилов Яков

Page 12: Tovushi#67

Тамуз 5775

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com e-mail: [email protected]

Марина Устинова, волонтер музея, Москва.

12

7 мая в Израиле состоялось торжественное празднование 70-й годовщины Победы

над фашистской Германией. Главным организатором церемонии стал Музей еврейского воина Второй мировой войны, создающийся в Латруне (Израиль), на территории мемориального комплекса бронетанковых войск “Яд ле-Ширьон”. О целях и задачах нового Музея рассказала координатор проекта М.Устинова.

Приближается еще одна важная дата этого юбилейного года – 22 июня.

Память о Великой Отечественной войне, о ее ветеранах, о роли Красной Армии в Победе над фашизмом для Израиля особая. Она напрямую связана с Большой Алией девяностых годов, и с приездом в Израиль ветеранов Второй мировой из стран бывшего Советского Союза. Эти люди привезли с собой свои обычаи и традиции, свои праздники, среди которых главное место занимал День Победы – 9-е мая.

Однако прошло целое десятилетие, прежде чем судьбой этих людей серьезно заинтересовались, в том числе и на государственном уровне. Девяностые годы стали для них годами забвения. Наши ветераны оказались вне места и вне времени: в бывшем Советском Союзе их имена не вспоминали, так как они покинули страну, а в Израиле шли свои войны, и чествовали своих героев.

Такими героями были командир Стальной дивизии, впоследствии командующий Южным военным округом, генерал Армии Обороны Израиля Хаим Эрез, и бригадный генерал Армии Обороны Израиля Цви Кан-Тор, во время Войны Судного дня одним из первых форсировавший Суэцкий канал. Именно эти люди, боевые офицеры, первыми стали знакомиться с ветеранами Красной Армии, записывать их истории. Они смогли оценить не только их вклад в Победу над фашизмом, в возможность самого существования еврейского народа, но и их непосредственную роль в создании государства Израиль, вооруженных сил Израиля.

Историческая справедливость постепенно

восстанавливалась. Был принят закон о ветеранах, они получили пособия и льготы. Но кульминацией развития темы вклада евреев в Победу над фашизмом стала идея создания нового музея – Музея еврейского воина Второй мировой войны, получившая поддержку на государственном уровне. У истоков этого проекта стоял танкист Красной Армии – Аркадий Тимор (Кацевман). Для него лично было невыносимо горько слышать распространенные заблуждения о евреях на фронтах Великой Отечественной войны, которые были проявлением обычного «бытового антисемитизма».

Действительно, долгие годы существовало как минимум два стереотипа (мифа), касающихся участия евреев в Великой Отечественной войне:

1. евреи шли на уничтожение, как скот на убой, не оказывая сопротивления;

2. евреи воевали на Ташкентском фронте.Судьба Аркадия Тимора, как и полутора миллионов

евреев, сражавшихся во всех союзнических армиях (из них полмиллиона – в Красной Армии), на всех фронтах, во всех родах войск, во всех должностях и званиях (от рядовых до генералов), в подпольных организациях, партизанских отрядах, повстанческих группах гетто опровергают эти мифы. А труженики тыла, работники оборонной промышленности, врачи, деятели искусства, печати, информации, женщины, дети – это еще целая армия людей, обеспечивавших фронт всем необходимым, возвращавших бойцов в строй, поднимавших боевой дух, приближавших Победу – их истории тоже будут рассказаны Музеем.

Все мы помним о Холокосте. Но есть и другая сторона этой медали: истории одного народа в период Катастрофы. Есть жертвы – и есть герои. Есть трагедия – и есть героизм. Есть Яд Ва-Шем – и будет Музей еврейского воина Второй мировой войны. Шесть миллионов уничтожено – но полтора миллиона ушли на фронт, ушли воевать. Им было что защищать. Они воевали за само право на существование, и сражались отчаянно, доблестно и отважно.

Музей еврейского воина создается в легендарном, библейском месте боевой славы еврейского народа – Аялонской долине (это между Тель-Авивом и Иерусалимом), где Иисус Навин разбил ханаанских царей, в стратегически важном форте Латрун, на территории мемориального комплекса бронетанковых войск Израиля «Яд Ле-Ширьон». Лучшего места для увековечивания героизма евреев в войне против врага, стремившегося уничтожить еврейский народ, «окончательно решить еврейский вопрос», невозможно представить. Новый Музей станет еще одним знаменем победы и боевой славы еврейского народа, расскажет до сих пор не рассказанную страницу его истории.

Цель Музея – собрать наиболее полную базу данных обо всех воинах-евреях, участниках Второй мировой войны. Площадь музея 2,5 тысячи метров. Центральное место в Музее занимает зал Восточного фронта, или Красной Армии. Здесь все будет отсылать к заснеженным полям сражений, и даже температура воздуха по сравнению с другими залами будет понижена. Это международный проект, ориентированный

МУЗЕЙ В ЛАТРУНЕ

Празднование 70-летия Победы в Латруне

Page 13: Tovushi#67

Товуши-Свет. Июнь, 2015

13

на тесное сотрудничество с военно-историческими музеями, фондами, архивами, научно-исследовательскими центрами, образовательными учреждениями и общественными организациями разных стран антигитлеровской коалиции. Музеем еврейского воина уже подписаны Соглашения о сотрудничестве с ведущими военно-историческими

музеями РФ: ЦМ ВОВ на Поклонной

горе и ЦМ ВС РФ, по распоряжению президента РФ В.Путина получен доступ к архивам РФ – работа уже ведется. Одновременно идет консолидация сведений и информации, собранной общественными организациями, мемориальными музеями и частными лицами в самом Израиле и за рубежом. «Советская» база данных наиболее обширная не только потому, что евреи Красной Армии составляли самый большой процент от численности бойцов-евреев любой другой союзнической армии, но и потому, что традиция сохранения и увековечивания памяти о Великой Отечественной войне в Российской Федерации наиболее сильная и последовательная, и мы рады возможности развивать это сотрудничество.

В этом году празднование 70-летия Победы над фашизмом отмечалось в Израиле с историческим размахом, на самом высоком государственном уровне. Основное официальное торжество прошло именно в Латруне, при участии президента страны Реувена Ривлина, премьер-министра Беньямина Нетаньяху, высших военных чинов, дипломатического корпуса, многочисленных зарубежных гостей, в том числе из Российской Федерации. Всего присутствовало около десяти тысяч гостей. Но основными героями праздника

стали, конечно, ветераны, большинство из которых – это ветераны из республик бывшего Советского Союза. Церемония шла на трех рабочих языках Музея: иврите, английском и русском. В своих выступлениях и президент, и премьер-министр Израиля, и министр Обороны еще раз подчеркнули огромный вклад ветеранов Второй мировой войны, Красной Армии в Победу над фашизмом, освобождении концлагерей, в создание государства Израиль. Еврейские воины сражались плечо к плечу со своими братьями по оружию – представителями других народов, это братство до сих пор живет в их сердцах, как и осколки той войны. Единство и сплоченность – важное оружие в победе над врагом, поэтому столь важно передать память о подвиге дедов и отцов будущим поколениям. Премьер-министр Израиля, со своей стороны, пообещал, что приложит все усилия для того, чтобы проект по созданию Музея еврейского воина как можно скорее воплотился в жизнь – и ветераны увидели бы его своими глазами.

Символично, что поминальный факел на торжественной церемонии в Латруне зажгли совместно: президент Ассоциации по созданию Музея еврейского воина Хаим Эрез, президент директората Музея Яд Ва-Шем Авнер Шалев и солдат Армии Обороны Израиля Авиоз Даган (внук легендарного Йона Дегена, присутствовавшего на церемонии).

Любой музей – это всегда обращение к будущим поколениям. Мы надеемся, что новый Музей, созданный с использованием новейших музейных технологий, позволит потомкам славных бойцов в буквальном смысле прикоснуться к истории и вспомнить каждого, кто сражался с фашизмом, кто подарил нам жизнь.

Сведения о воинах-евреях Второй мировой собираются буквально всем миром. Мы будем признательны всем, кто откликнется и захочет поделиться с нами своими семейными историями присылайте по адресу:

[email protected]

Директор Музея еврейского воина Второй мировой войны,

бригадный генерал Цви Кан-Тор

Разведчик Шалом Скопас с внуком

Page 14: Tovushi#67

Тамуз 5775

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com e-mail: [email protected]

Светлана Данилова, кандидат исторических наук, Нью-Йорк.

14

Встречи с интересными людьми – это возможность познакомиться с удивительными личностями, расширить свой кругозор и представление о жизни вообще и людях в частности. Мне всегда интересны успешные люди, а если это представители моего субэтноса тем более.

Я давно слышала , что в районе Силиконовой Долины штата Калифорния проживает наш горский еврей Артур Ашуров. Он - доктор наук, профессор бизнеса и экономики Калифорнийского Университета, Linkoln University. Последние семь лет Артур Ашуров возглавляет финансовую корпорацию Pacifik Green-line, Inc. Его ежегодно приглашают читать лекции в различные университеты мира в США, Европы, Африки и Азии.

Думаю, для нас такой человек - большая гордость. Наконец, мы познакомились с Артуром. Он приехал в Нью-Йорк на торжество к родственникам Шалумовым. Для меня встреча с таким человеком - это открытие целого мира. Мне особенно приятно, что он родом из Нальчика. Хорошо знаю его родителей. Я обратилась к нему с просьбой написать о себе. Он прислал текст о себе, о своих родных. Давайте внимательно почитаем. Может нам, откроется секрет его успеха...

АРТУР АШУРОВ - ДОКТОР НАУК

Наверное, у каждого человека в определенном возрасте возникает желание оглянуться назад, прокрутить обратно в своей памяти то самое черно-белое кино своего детства, юности и вспомнить незабываемые моменты своей жизни. И как бы мы не старались уйти от консервативных устоев, мы все равно приходим к своим истокам. Именно поэтому, мне сегодня захотелось обратиться к тем началам, которые сформировали меня. Мне захотелось вспомнить тех, кто нас окружал. Нанести на пожелтевший холст картины тех уже далёких для молодого поколения времён. Я вспоминаю город Нальчик, район еврейской колонки. Я помню улицы: Рабочая, Крестьянская, Осетинская, Садовая.

В колонке помню проживали Ашуровы, Алхасовы, Мигировы, Ифраимовы, Дигиловы и конечно другие. Я помню родовое гнездо моего истока - дом моего деда и бабушки на улице Красноармейская, 106. В этом доме отец с мамой жили какое-то время, после того как они поженились. Моя мама Таня Алхасова, а папа Василий Ашуров. Вглядываясь в прошлое, мне вспоминаются многочисленные родственники. Особая заслуга в сохранении памяти об истоках рода Алхасовых принадлежит моему дядьке Славику Алхасову. Он неутомимый весельчак, знаток Губермана и множества анекдотов на любую тему. Он создал генеалогическое древо рода Алхасовых.

Page 15: Tovushi#67

Товуши-Свет. Июнь, 2015

15

Я вспоминаю мою младшую сестричку Эллочку. Мы часто болтаем с ней по Скайпу - она из Нешера, Хайфы, а я из Плезантона, небольшого американского городка, расположенного в Силиконовой Долине , недалеко от Сан-Франциско. Меня радует, что у неё прекрасная семья, добрый и заботливый супруг Аркадий Мигиров, прекрасные дети -

Стас и Раиса. Дай Б-г им здоровья!Как часто я вспоминаю дом на Красноармейской.

Двор, где мы с женой стояли под хупой. Помню большой сад, с немыслимым количеством фруктовых деревьев. Главные герои этого дома - мой дед Равхае Ашуров и бабушка Бурли. Оба неутомимые труженники: дед что-то постоянно шил, день и ночь строча на старенькой машинке, а потом продавал свои изделия на базаре, а на бабушке, в общем, держался весь дом. Никогда не забуду, как она умудрялась принести с базара тяжеленные авоськи с картошкой, луком. Но главная заслуга этого дома была в том, что в нём выросли и “вылетели из гнезда “ восемь детей: четыре брата - Василий, Митя, Иосиф,Саша и четыре сестры - Таня, Галя, Вера и Наташа. Вот уж на что я действительно в жизни оказался богат, так это на дядей и тётушек по папиной линии.

Мой папа, Василий, уехал из Нальчика и поступил в военное училище. Приезжал он в Нальчик на побывку домой в мундире, подтянутый, а мама в ту пору была студенткой Кабардино-Балкарского Университета. Она была стройной, красивой, любила музыку, стихи, модно одевалась и при этом была скромная, воспитанная в очень строгих правилах. Мои родители, молодые, красивые, нашли друг друга, они поженились, и папа увёз маму на Украину, где я и родился в 1962 году. Мы жили и в Грозном. Я поступил в нефтяной институт г. Грозного.

В 1991 году наша семья переехала в Израиль. В Израиле в течение первых трёх лет проживания, я стал советником Министерства Абсорбции Израиля по науке и куратором государственной программы по созданию новых технологий Министерства Промышленности и Торговли Израиля по Северу страны.

Но самые тяжёлые переживания связаны с безвременным уходом моих родителей. Мне трудно писать об этом, но я должен. Живя в Израиле, моя мама тяжело заболела. Шесть лет она боролась с жестокой болезнью. Ей помогал папа. Он посвятил ей все эти тяжёлые годы лечения и ухода. Маме было всего 65 лет. Вскоре и папа ушел в мир иной. Мы будем всегда помнить своих родителей.

С уходом родителей начинаешь понимать, осознавать, что на тебя ориентируются младшие, которым мы должны передать наши истоки, рассказать о наших корнях.

P.S. Артур Ашуров не рассказал нам , как он добился таких высот, но ясно, что родители научили его трудолюбию, упорству. Научили не бояться трудностей, доводить начатое дело до логического конца. Он увлечённый человек, он выработал в себе внутреннюю силу, а это дает возможность выйти из любой сложной ситуации победителем.

Пожелаем Артуру Ашурову здоровья и успехов во всём!

Артур Ашуров

Page 16: Tovushi#67

ВНИМНИЕ!!!Будущим моделям,

дизайнерам и музыкантам. Основы

модельного мастерства: умение правильно и красиво двигаться,

держать осанку, введение и основы дизайна,

музыки и вокала от известного дизайнера и музыканта Рута.

Эксклюзивно для Товуши.

Количествово учеников ограниченно.

(347) 762-7756

Рута - дизайнер, музыкант, художник...

Руту часто спрашивают, как это возможно творить сразу в нескольких направления. Часто «знающие» люди даже

отговаривают ее идти таким путем, ссылаясь на то, что надо сконцентрироваться на чем–то одном, ведь невозможно, говорят они, создавать красивые платья, писать музыку, петь, писать картины и все это одновременно. На что Рута обычно отвечает: "Я по-другому не могу!"

Имя Руты известно в разнообразных кругах Москвы и далеко за ее пределами: знатокам мира моды, артистам, политикам и обычным домохозяйкам. Ее творческий путь был весьма тернист, но она выстояла и осуществила свою детскую мечту. После того, как Рута в рамках Кубка Кремля, где была представлена ее коллекция, «одела» всемирно известную теннисистку Анну Курникову в два красивых вечерних платья, и следом приняла участие в Неделе Российской Моды, где так же представила свою коллекцию, к ней пришла первая известность. Мало кто из дизайнеров может похвастаться такой скоростью движения в столь непростом бизнесе – Fashion бизнесе. Еще надо учесть, что Рута тогда была студенткой первого курса института дизайна.

За более чем 15 лет карьеры Рута создала более 30 коллекций одежды, аксессуаров, обуви, ювелирных украшений, поработала с большим количеством знаменитостей в России и в Голливуде.

Ее наряды можно увидеть на Ларисе Долиной, Натали Дормер, Мелиссе Молинаро, Тамаре Джеббер, Сати Казановой, Эвелине Бледанс и многих других.

Вот уже несколько месяцев Рута живет и работает в Нью Йорке. За это время в ее ателье была создана новая «Нью-Йоркская» коллекция, и совсем скоро она будет представлена широкой публике. Показ состоится 17-го июня в 19:30, в ресторане Pepela по адресу: 104 East 30th Street, New York, NY. Позвонить и получить информацию можно по телефону: 212 -658 – 1115.

Шоу Рум и ателье Руты находится в Манхеттэне по адресу: 247 west 37th Street, New York 10018. Вы можете заказать свадебное, вечернее, коктейльное платья, а также Рута дает консультации по подбору цветовой гаммы, стилю одежды, помогает составить правильный гардероб с учетом особенностей фигуры, деятельности человека и его образа жизни. Все встречи по предварительной записи по телефону (347) 762-7756.

Page 17: Tovushi#67
Page 18: Tovushi#67

Тамуз 5775

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com e-mail: [email protected]

Арье Юдасин, Нью-Йорк.

18

ВРЕМЯ Давайте воспользуемся

перерывом в «знаменательных датах» и поговорим о еврейском взгляде на время вообще. Он

существенно отличается от того, к чему мы привыкли со школьной скамьи.

Вот, например, такая формула наших учителей: «Всё, по-настоящему новое, что рождается в Универсуме, обязательно проявится в 3-х формах: в мире, в человеке и во времени». Время выглядит не частью мира, некоей координатой, причинно-следственной связью – но чем-то совершенно самостоятельным и от «мира» отличным.

Посмотрите, как определяют время учёные мужи современной культуры. «Время – форма протекания физических и психических процессов, условие возможности изменения. Мера длительности существования всех объектов, характеристика последовательной смены их состояний в процессах изменения и развития. С другой стороны, время может рассматриваться как искусственная величина, предназначенная для измерения происходящих событий». Вроде бы точно, да? И причинно-следственные связи подразумеваются - кто кому причина; и последовательноть - кто за кем; и то, что время фиксирует происходящие или могущие произойти изменения. «Человека обмануть можно, зеркало и время не обманешь».

Но обратите внимание, во всём этом нет духовного аспекта. Абсолютно. Учёные и философы исследуют свойства времени, уточняют приборы его измерения, предлагают концепции множественности времён... А в итоге – время всё-таки выглядит как более или менее равномерная шкала, как некая система безличных координат... скажем, подобно квадрату в геометрии – без запаха, цвета и личных биографий. И обратите,

пожалуста, особое внимание – при «современно-научном» взгляде выходит, что время не «запоминает» события и личности, в них себя проявившие. Оно течёт себе – как река, или вертится подобно колесу... Оба этих образа – первый западный, второй восточный: «река времени» и «колесо времени» - постоянно используются поэзией и мистикой. На буддийских картинках «колесо времени» встретишь довольно часто.

Многие современные понятия, связанные со временем: «хронометр», «хроника» и т.д. произошли от имени греческого «бога времени» Крона. Парень был довольно боевитый, плохо обошёлся со своим папашей и занял его место, затем кушал младенцев, которых ему в жертву в некоторых вариантах культа приносили вполне материально, - в символ того, что всё и все изчезают, находят конец во времени. Под конец хулиган низвергут в бездну, где и тусуется по сей день, поделом ему! Римский вариант – Сатурн, на картинах с аппетитом уплетающий собственных детишек. В общем, кошмар, да и только – время всех поедает, управы на него не сыщешь. Помните, как малыш плакал, что воспитатель всё время пугает: «Съест(зд) КПСС, съест КПСС»?

Еврейский взгляд на время совершенно иной. Во-первых, время – живое, у него есть вкус, запах и цвет. Оно – разное. Время умеет помнить – скажем, в трактате Талмуда Орхим подробно рассматривается, в какие точно моменты временного цикла произошли трагические события разрушения Первого и Второго Храмов, изгнание евреев из своей Страны. Зачем? Оттого, что время, в которое случилось некоторое значимое событие, становится более пригодным для подобного. Например, если мы скажем, что разрушние Первого храма случилось в конце «юваля», юбилейного года – очень может быть, что и год разрушения Второго Храма окажется юбилейным; это надо проверить, опровергнуть или

Page 19: Tovushi#67

Товуши-Свет. Июнь, 2015

19

подтвердить из исторических данных – чем и занимаются мудрецы.

У нас есть понятия «благоприятного» и «неблагоприятного» времени, например: «избегайте тяжб в месяце Ав, хотя бы до его середины», или «старайтесь тяжбу с иноверцем вести в месяце Адар, поскольку он благоприятен для евреев». Но как это совместимо с прямым запретом Торы «ло меонен», одно из значений которого: запрет высчитывать потенциально удачные и неудачные времена для какого-либо действия?

Ответ очень простой: свойства времени в еврейском понимании определяются не только фактами астрологическими и астрономическими, но и действиями людей, в прошлом и настоящем. Возможно, даже в будущем! А, поскольку «над Израилем нет звёзд»,- точнее, не то, чтобы совсем нет, но всё же далеко не только небесными знаками и любимой астрологами «натальной картой» определяются события и условия твоей жизни - рассчёты только по звёздам дадут ложные результаты. Хуже – они уведут тебя в чуждую идеологию, в представление о мире как о «бездушной машине». Так в современной науке большинство представляет время... Пропадёт твоё понимание моральной ответственности - за весь мир.

Тора в самой первой главе предупредила, что «звёзды и (другие) светила (поставлены) на небосклоне для счёта времени и для знамений» - но она же многократно даёт примеры того, как люди поступками изменяли свою судьбу, судьбу поколения и даже будущее планеты. Рамбам говорит, что «каждый человек в каждое мгновение должен представлять, что мир находится в состоянии равновесия. Исполнив одну заповедь, ты поворачиваешь его к добру, одним грехом – к беде и обвинению (на небесном суде)».

Вот пример, который приводят наши учителя. Аман, подонок, душа которого позже воплотилась в Гитлера, бросает со своими советниками-астрологами жребий – на

какой день назначить истребление еврейского народа? Выпадает на середину месяца Адар – астрологический знак этого месяца «Рыбы», знак еврейского народа как просто одного из народов мира, тогда «поражён» и евреям придётся туго. Но – глубокое раскаяние наших предков, отчётливо осознавших, из-за чего к ним пришла беда – полностью изменили свойства месяца Адар и сделали его, на тысячелетия, самым благоприятным для евреев! Увы, в недавние времена нацисты, тоже большие поклонники ритуальной магии и астрологии, под руководством «непогрешимого фюрера» (Амана) преуспели больше и показали, к чему сводился план древних антисемитов. А мы оказались разделёнными на группки и идеологии... Хофец Хаим, к голосу которого прислушивались все евреи Торы и которому, возможно, предстояла бы роль нового Мордехая, ушёл в иной мир именно в проклятом 1933-м...

Обратная ситуация с месяцем «Ав». На иврите имя месяца означает «отец», намекая на особое благорасположение к нам небесного Отца. Кстати,

Page 20: Tovushi#67

Тамуз 5775

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com e-mail: [email protected]

названия месяцев предки принесли из Вавилона, где астрологией пользовались умело и повсеместно и потенциал этого месяца понимали. В месяце Ав мы должны были войти в Землю Обетованную после исхода из Египта – и тогда история человечества пошла бы по иному пути и была много менее кровавой. Но, увы – из-за греха разведчиков и связанных с этим событий начало месяца Ав, особенного 9-й его день, стали как бы «незаживающей раной» времени. В этот день разрушены оба наших Храма, началось изгнание из Испании (назавтра, 10-го - и недавнее изгнание евреев из Гуш-Катифа и Северного Шомрона - бедствие, конечно, меньшего масштаба, но очень читателям памятное); началась Первая Мировая война; в этот день приступил к «работе» страшнейший из лагерей уничтожения Треблинка, где убиты больше 800 000 наших соплеменников и оставшихся в живых свидетелей почти нет. Перечислять всё – журнала не хватит.

Мало кто обращал внимание, что прологом ко Второй Мировой войне тоже послужили события первых дней месяца Ав. Вечером 24-го июля 1939-го года (9 Ава!) начались, пока неофициальные, переговоры между СССР и Германией – и ровно через месяц заключён «Пакт о ненападении и сотрудничестве», давший зелёный свет войне. Намерений напасть на Польшу Гитлер не скрывал - и получил полную в том поддержку. Причина вожделения вампира элементарна: в Польше находилась самая большая еврейская община мира, 3.3 миллиона человек; здесь действовали наиболее авторитетные центры еврейской учёности. Что не выгорело Аману в месяце Адар, удалось ему начать в месяце Ав.

Повторюсь, для еврея время имеет свойства – и по эпохам, и по годам, месяцам, неделям, дням недели, по часам дня и ночи - различные. Для меня это было особенно странным. В месяце Нисан, когда произошёл Исход из Египта – духовные свойства времени помогают желающему освобождаться от всех форм духовного и материально рабства; месяц Элуль – идеальное время для раскаяния и изменения своего пути; месяц Сиван – после получения Торы, больше 3-х тысяч лет назад, в нём открываются родники учёности, легче приблизить к

мудрости...Тема совершенно бесконечна, надеюсь, мы с вами ещё

вернёмся к ней – ведь календарём, о котором мы пока в основном говорили, время не исчерпывается. Добавлю несколько маленьких, но, надеюсь, самоцветных камешков.

В нашем понимании, у времени есть два аспекта: текущий, «временной», и – вечный, словно бы некая «Книга», где «записаны» наиболее искренние и одухотворённые грани наших поступков и мыслей за это мгновение. «Текущий» аспект возник в первый день Творения, это – один из инструментов, с помощью которых Всевышний строит сцену жизни; а «вечный» – потому он и вечный, что нам очень непросто его понять и ощутить. Не говорю – невозможно...

Еврейское календарное время крутят три главных «колеса». 1. Недели – эти «семидневки», завершаемые Шаббатом, словно запущены с момента творения и от нас зависят мало. Не случайно в субботней молитве мы говорим: «благословивший Шаббат», не упоминая человека. Само слово «Шавуа», неделя близко к «Швуа», клятва – Творец взял клятву с мироздания, что оно будет двигаться по недельному циклу. 2. Месяц, «Ходеш» - от «хадаш» - новое, новизна. Это – аспект изменения, преобразования, зависящий от людей. В частности, от освящения новомесячий еврейским судом: в молитвы новомесячий и праздников, даты которых отсчитывают от начала месяца, включены благословения не только дня, но и народа Израиля. 3. И, наконец, год – «Шана», от «шоне» - вращаться, повторяться, возвращаться. В этом смысле время вращается, подобно планетам и электронам; здесь – основа стабильности нашего бытия. Видите, знаменитая гегелевская «диалектическая спираль» полностью включена в наш календарный цикл – как один из его срезов.

Когда вновь представится случай, давайте поговорим о порядке особых еврейских дат: праздников, траурных дней и т.д. – как он разворачивается во времени. Или – лучше сперва коснуться «стрелы времени» этого мира, от сотворения до прихода Машиаха и дальше?

Page 21: Tovushi#67
Page 22: Tovushi#67

Тамуз 5775

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com e-mail: [email protected]

Ирина Михайлова, главный редактор журнала «ТОВУШИ», Дагестан.

22

ЖЕНСКАЯ ГИМНАЗИЯ В ДЕРБЕНТЕ И СУДЬБЫ НЕКОТОРЫХ ГИМНАЗИСТОК

В апреле месяце 1864г. с согласия начальника

Дагестанской области в г. Дербенте было открыто начальное женское благотворительное училище для малолетних девушек, преимущественно из туземного мусульманского населения.

1 ноября 1900 г. училище было преобразовано в женскую 3-х классную прогимназию. Находилось училище в ведении Бакинско-Дагестанской дирекции училищ.

Попечительница женской гимназии в 1905 г. была Елизавета Андреевна Воронцова-Дашкова – супруга наместника Его Императорского Величества на Кавказе графа Воронцова. Начальницей гимназии была Е.В.Вахтина.

Национальный состав учениц в 1909 году был следующим: русских - 93, армянок – 58, еврейки – 18, грузинки – 3, татарки – 4, др. национальности -1.

Всего обучалось 177 учениц.Гимназистки изучали следующие предметы: з-н

Божий, русский, немецкий, французский языки, арифметика, география, история, рукоделие, чистописание.

Женская гимназия располагалась на Голицынской (в настоящее время - Буйнакской улице). впоследствии в здании гимназии в течение многих лет было здание средней школы №115. В настоящее время этого помещения не существует, здание снесено после пожара, произошедшего в школе несколько лет назад. В некоторых источниках дается адрес по Врангелевской улице, 21, (в настоящее время – Пушкина). Что также имеет место быть, так как здание было построено в форме «П» и выходило на две улицы. Старшим преподавателем была Россолимо А.А., классными дамами – Козляковская М.П., Р.Т. Вартанянц, И.Ф. Броверман, М.Э. Фалицкая, Михайлова, Васильева и др. По-разному сложились судьбы гимназисток.

Удалось узнать имена нескольких женщин горских евреек, учившихся в гимназии, выпускниц: Ханукаева Шушана (Сусанна) Ильягуевна, ее родная сестра Ханум, и Ханукаева Гюльсурх Евдоевна, Ханукаева Турунж Давыдовна. Они были двоюродными сестрами. Многие из выпускниц гимназии в последствии стали первыми советскими педагогами. Сусанной Ильягуевной и Ханум Ильягуевной, сыгравших большую роль в преодолении безграмотности наших женщин, они явились и авторами первых учебников для нашего народа.

Имя Ханукаевой Сусанны Ильягуевны неразрывно связано с образованием людей того времени. Эта женщина в полной мере заслуживает, чтобы о ней рассказать подробно. Сусанна Ильягуевна вышла

замуж за Асафа Итомовича Пинхасова, образованного интеллигентного молодого человека. А.Пинхасов перевел молитвенник «Коль тфила» на горско-еврейский язык, вел большую общественную работу. Э.И. Пинхасов еще до революции стал создателем первого татского алфавита на основе древнееврейской азбуки. Им пользовались и в первое советское десятилетие для развития народного образования и налаживания книгоизданий на “еврейско-татском наречии” (термин академика В.Ф. Миллера, первого исследователя татского языка) горских евреев еще до введения в стране в 1928 г. нового общего для народов СССР алфавита на основе латиницы.

В 1920 году Пинхасова арестовали, обвиняя его в создании национального комитета, и расстреляли. На следующий день после вынесения приговора Асаф Итом был оправдан. Созданный Пинхасовым национальный комитет позволил спасти жизнь 28 молодым людям, уроженцам Дербента во время бесчинств бичераховцев, деникинцев и других завоевателей власти в городе. Рядом с талантливым педагогом, ученым, переводчиком, создателем первого алфавита татского языка была не менее образованная и преданная женщина. Сусанна Ильягуевна была участницей многих съездов, проводимых в то время, о чем свидетельствуют фотографии, преподавала в педагогическом училище. Но, вероятно, ситуация изменилась. Неизвестно в каком году, но Пинхасова, взяв троих детей, покинула Дербент, уехала очень далеко. Она с детьми проживала в Челябинске. Сусанна Ильягуевна скончалась в 1957 году, родственники привезли ее хоронить в Дербент, о чем также свидетельствует фотография. Хотя в трагической истории этой семьи есть много еще неизвестного.

Ханукаева Турундж, 1892 г.р., окончила дербентскую женскую гимназию с отличием в 1917 году. Вышла замуж за уроженца Буйнакска Галилова Дарвина. Галиловым Д.Р. издан «Букварь для детей» в Дагестанском издательстве в Махачкале в 1929 году, букварь издан тиражом 1000 экземпляров латинской графикой. Какое-то время семья Галиловых жила в Дербенте. Турундж преподавала женщинам грамоту, в 1930-м году молодые преподаватели уехали жить и работать в поселок Куба в Азербайджан.

В 1937 году Галилова Дарвина репрессировали. Его судьба до сих пор неизвестна. Турундж после этого переехала в Баку, одна воспитала четверых детей. В 1951 году была награждена орденом Ленина. Работала в школе до 80-летнего возраста.

На фотографиях горско-еврейского учительского съезда 1917 года, и на фотографии 1929 году и Сусанна Ильягуевна Пинхасова–Ханукаева и Турундж Галилова-Ханукаева были делегатами 2-го Всероссийского съезда,

Page 23: Tovushi#67

Товуши-Свет. Июнь, 2015

23

на котором решалась судьба татского алфавита. уехала преподавать в Баку. Скончалась в 1976 году.

Любовь Юльевна Эрлих-Мамедбекова, 1902 г.р., единственная сестра трех героев революции — большевиков Арона Эрлиха, Семена Эрлиха и Хаима Эрлиха. Любовь Юльевна вышла замуж за известного революционера Керима Гусейновича Мамедбекова. В браке родился сын Гарун. Любовь Юльевна была первой женщиной-нефтяником в Дагестане. Любовь Эрлих – выпускница женской гимназии. Судьба Эрлих не менее трагична, чем судьба Ханукаевой-Ильягуевой. В 1937 году ее мужа Керима Мамедбекова, Председателя Совнаркома Дагестанской АССР и чрезвычайного комиссара Южного Дагестана, посадили. В один день с мужем арестовали и Любовь Юльевну. Затем арестовали и их сына. Мамедбеков был расстрелян в 1938 году. В 1940 году Любовь Мамедбекова-Эрлих была приговорена к 8 годам исправительно-трудовых лагерей. Любовь Эрлих отсидела много лет в лагерях. А Гарун Мамедбеков был выпущен, так как началась война, и он написал заявление, что хочет уйти добровольцем защищать Родину. В 1941 году под Москвой Гарун Керимович попал в плен. Скончался в лагере военнопленных Дулаг 130 в Рославле 5 ноября 1941 года.

Вера и Лидия Саксой – выпускницы гимназии. Полугречанка, полуукраинка по национальности, Вера Саксой стала членом революционного кружка. Вместе с мужем – Разгоном Израиль Борисовичем была арестована. Разгон был расстрелян в Москве в 1937 году, а Вера была отправлена в ссылку в Сибирь. После отбывания ссылки вернулась в родной Дербент. Работать согласно своему образованию не могла. Лидия Саксой преподавала в школе №1 города Махачкалы. В личном архиве ее дочери Ноны сохранились фотографии гимназисток женской гимназии Дербента. Многие ученицы гимназии примкнули к революционерам. Длугий Малка Ионемовна, была исключена из женской гимназии Дербента в 1917 году за участие в революционном кружке, одной из первых девушек в Дагестане вступила в комсомол и в коммунистическую партию. Длугий Малка Ионемовна родилась 4 апреля 1901г. в г.Ашхабаде в семье портного. В 1912 году семья переехала в Дербент и в этом

году Мария поступила в женскую гимназию, в которой включается в революционную борьбу.

В ученическом кружке изучает произведения К.Маркса, В.Ленина, в знак протеста против империалистической войны, реакционных порядков, царивших в учебных заведениях, возглавила движение учащихся.

В сентябре 1917 г. вошла в стачечный комитет забастовавших учебных заведений Дербента. Из гимназии была исключена за это.

Принимала участие в установлении советской власти в Дагестане. Мария Длугий - член РКСМ с марта 1920г., член ВКП “б” с 1920 г., секретарь политпросвета Ленинского РКП (б).

В 1921 году Длугий отозвана в распоряжение Юго-Восточного Бюро РКСМ. По настоянию Дагестанского комитета партии она направлена для работы в комсомоле Дагестана, была членом бюро Буйнакского окружкома, Дагестанского областного комитета, зав.политпросветотделом, членом женской областной коллегии Дагобкома партии, вторым редактором газеты “Красный Дагестан”.

С 1923 по 1926 годы Длугий – студентка экономического отделения 1-го Московского государственного университета. С 1931г. по 1951г. Длугий работала в Госплане СССР руководителем отдела. Умерла Длугий в 1958 г. в Москве.

Эта только несколько женских судеб выпускниц гимназии. А сколько всего молодых девушек обучались в стенах гимназии! Женская гимназия закрылась, по одним данным, в 1917 г., а по другим к 1919 году.

Page 24: Tovushi#67

Тамуз 5775

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com e-mail: [email protected]

Олег Михайлов, Москва.

24

ЕВРО - STARS 2015 Всем известен эффект

маятника. Именно его можно наблюдать сегодня на

территории постсоветского пространства. В стране, в которой принадлежность к еврейству тщательно скрывалась, сегодня бурно развивается еврейская

жизнь. Кто же они посетители синагог нашего времени? Люди среднего возраста и пожилые?! Вот и нет! В каждой синагоге год от года молодежи все больше. Не последнюю роль в этом сыграла программа Старс (STARS). Она рассчитана на молодежь от 18 до 28 лет. Курсы обычно делятся по направлениям: история, обычаи и традиции, еврейские мудрецы. Если участник уже знаком с этим ему могут предложить курсы уровнем повыше: актуалии Торы или Каббала для жизни. Занятия проводятся в вечернее время или в воскресение, чтобы молодежь могла посещать их без ущерба для учебы или работы. В качестве поощрения участникам

выплачивается стипендия.В последние два года решили помимо такой системы

придумать что-то оригинальнее. И это, без сомнения, получилось. Участникам предложили пройти курс занятий с октября по май, а бонусом послужила поездка в Европу.

В этом году набралась группа, посещающих занятия на базе Московского Еврейского Общинного Центра из 73-х человек, помимо вожатых (мадрихов) и раввинов, которые сопровождали участников.

Путешествие началось с Польши. С концентрационного лагеря Освенцим. Посещение лагеря было приурочено к 70-ю Победы в Великой Отечественной войне. В этот день группы из 24 городов России, около 1500 человек, вместе с главным раввином России Берл Лазаром прошли «Марш живых». Герой этого дня Брандл Флайшман – узница этого лагеря, которая чудом осталась жива. Она никогда после освобождения не посещала Освенцим. В лагере погибла вся ее семья. И вот спустя ровно 70 лет, она вернулась сюда, вернулась не одна, а с детьми, внуками и правнуками. Вернулась только для того, чтоб показать, что желание жить и давать жизнь убить невозможно.

Этот день был тяжелый и долгий (после ночи перелета с пересадкой) и после поминальной молитвы, молодежь шла к автобусу в полной тишине и задумчивыми взглядами.

Ночь провели в Чехии, а утром выехали в город Вену. По дороге, как и полагается, экскурс в историю Австрии. Сегодня Вена является столицей Австрии, а раньше была столицей всей Австро-Венгерской Империи. И здесь сохранилось множество памятников истории, напоминающих об этом. В один из них мы и отправились. Грандиозное здание, резиденция Императоров – дворец Шёнбрунн. Он внесен в список

Page 25: Tovushi#67

Товуши-Свет. Июнь, 2015

25

Всемирного наследия Юнеско. Экскурсия по дворцу дает лучше понять образ жизни властителей и их семей. Комплекс включает в себя 1441 комнат, из которых только 40 открыты для посетителей. Потолки многих залов расписаны картинами, а сам замок оформлен в стиле барокко. На выходе можно купить множество сувениров: магниты, ручки, журналы. Вокруг дворца располагается прекрасный сад. После посещения музея можно было выбрать пешую прогулку по Вене или поездку на двухэтажном экскурсионном автобусе. А вечером нас ждал чудесный ужин в кошерном ресторане, расположенном в старом городе.

Следующий день начался с экскурсии в музей, экспонатами которого мечтают обладать большая часть девушек. Это музей Сваровски. Он поразил количеством и размерами кристаллов, необычайно красивыми изделиями из них.

Приятный сюрприз ждал нас на Лаг ба Омер. Пара из состава участников поездки решили пожениться. Хупу ставили в парке Инсбрука. А вечером сыграли свадьбу, веселее которой я еще не видел.

Эта поездка не была только туристической, организаторы включили в неё спортивную программу. На выбор был предоставлен рафтинг или велокросс и на следующий день мы оказались на берегу бурной реки. Вид с реки открывается неописуемый: по обоим берегам

– лес, а за ними горы, по которым текут небольшие ручейки талой воды.

После смены одежды и непродолжительного отдыха мы отправились в путь в банковскую столицу мира – Цюрих. Мы приехали пораньше, чтоб успеть подготовиться к Шабату. Встречать Шабат все пришли нарядными: как по взмаху волшебной палочки кофточки и юбки дам превратились в прекрасные платья, а спортивки и футболки парней – в костюмы и рубашки. Организаторы были приятно удивлены. В Шабат, как и полагается, были молитвы, трапезы, а на чтении свитка Торы девушки взяли себе еврейские имена. Парни тоже не отстали, и на вечерней трапезе озвучили добрые решения, которые взяли на себя. Они были разными: соблюдение нескольких шабатов, отказ от употребления некошерного мяса, а двое парней решились на брит милу, которую сделали в Москве на следующий день после приезда.

Кроме всего сказанного, было большое количество пеших прогулок по горам Европы, посещение соляных пещер, мы побывали в нескольких замках, поднимались по канатной дороге в горы, были на водопадах, которые называют одним из чудес света. В общем, поездка была очень увлекательной и полезной! Спасибо спонсорам и организаторам! С нетерпением ждем поездки в следующем году!

Page 26: Tovushi#67

Аа Бб Вв Гг Гь ГЪ гI Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн ОоПп Рр Сс Тт Уу УЬ Уь Фф Хх ХЬ хь Цц Чч Шш Ъъ Ээ Юю Яя

Ме-я туь-ты уh- он, она иму-мы ишму-вы увоh-они

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫКИдиомгьо ве метелегьо

Идиомгьо ве метелегьо. Идиомы и пословицы. Idioms and proverbs.

Рубрику подготовил Рашбил Бен Шамай. Нью-Йорк

Ишдогъо э вэхд чи хурде оморе.Аппетит приходит во время еды.Appetite comes with eating.

Руш одомире философ нес сохде.Борода не делает философом.A beard doesn’t make a philosopher.

Хьэрмэхь э дэгIэм не э рангевоз нес биреНа вкус и цвет, товарищей нет.There are no friends in testes and colors

Э кучеймуш ебо мигIид имбу.И на нашей улице будет праздник.There will be a holiday in our street too.

Э офдорогъор гъэмчил нес зеренуьт. Или: офдорогъоре нес куфденуьт.Лежачего не бьют.Don’t strike a man, when he is down.

Page 27: Tovushi#67

Хизгил Авшалумов

ДУЬЛ (ИХДИЛОТ)

Е гиле зен эн Шими Дербенди эдембу э базар рафде эри гушд восдоре. Пушой у э базар рафде у эз мерд хуьшде пуьрсири, чуь гушд восдонуге: эн гови енебуге эн гуспенди.

- Эриме дуьл восдо, - мугу Шими эз зен хуьшде, - е дуьл эн гови, енебуге эн гуспенди гъэйгьу нисди, гьэрез дуьл бугу. Зен эн Шими омбар мэхьтел мунд, чунки песини вэхдгьо у сер ёбо э базар рафде, Шими гьемише э у гъэдэгьэ зерембу* (заказывал, предупреждал)* у дуьл восдону биёру гуфдире.

- Э, мерд! - мугу зен. Туь эзи гушд дуьлире хурде визор неоморей бегем. Туьре ингъэде э дуьл темэхь эричуьни эхи?

- Темэхьлугь инжо кор нисди, – мугу Шими эз зен хуьшде, эзи ёзугъоре хуно.

- Туь э гофгьо, гъудгъудигьойтуьревоз* (надоедливыми) ингъэде дуьлмере хурдей, э ме дие дуьл недомунди. Ме у гушд дуьлире хурденуьм екем семе дуьлмере гируьм, эсер эни гиллегьойме гъоим мунум, гуфдире.

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫК

(из сборника рассказов – Хизгила Авшалумова «Шими Дербенди»)

Page 28: Tovushi#67

Рубрику ведёт Асаф Мушаилов. Торонто

ИХДИЛОТГЬО

Ответы в следующем номере.

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫКЗДРАВСТВУЙТЕ, ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!

Сегодня в нашей рубрике новое дело, расследуемое следователем – капитаном Рамбомом Юхаевым: «Дуьзди пулгьой театр эн жуури» («Кража денег из горско – еврейского театра»). И как всегда мы приглашаем вас, дорогие читатели, расследовать дело самим и в следующем номере сверить свою версию с версией следователя – капитана Рамбома Юхаева. Но прежде чем открыть «новое дело», мы предлагаем Вам правильный ответ на прошлое дело: «Кража фотоаппарата из магазина» и на вопрос: «Как будет на горско-еврейском языке слово «Встреча»?

ЖОГЬОБ ЭРИ КИЛИТЛЕМЕ: «ДУЬЗДИ ФОТОАППАРАТА ЭЗ ТУКУ»

ЭГЬУЛЕ ЭРИ РЭХЬ ДОРЕ (РАЗМИНКА)

1). Сиротгьоре диренге, комигьо э гоф фотоаппарат дуьздирегор, бу сохде оморе э гештеи – э парк, капитан Рамбом Юхаев бирден дануьсд. И сиротгьо бу сохде омори себэхь

мунде*(утром), енебуге шохьонгум* сое эн доргьо биренки. Оммо фотоаппарат дуьздире омори э рузине мэхьэл, сое небиреки.2). Гоф эн зугьун уруси «Унывать» э жуури мибу – «Могъбул бире»

Д Е Л О №9

Э уруси и гофе мугую – «Ваза» (эри гуьлгьо).Эри данит чуьтам гоф «Ваза» мугую э зугьун иму – жуури?

Page 29: Tovushi#67

Рубрику ведёт Асаф Мушаилов. ТоронтоОтвет на правильную версию следствия в следующем номере.

Т О З Е Т А П Ш У Р М И Ш И

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫКД Е Л О №9

ИХДИЛОТГЬО

«ДУЬЗДИ ПУЛГЬОЙ ЭН ТЕАТР ЭН ЖУУРИ»

Кассир эн театр жуури Бетсиин Хаимова ихдилот сохде, мугу э фегьмгерисох капитан Рамбом Юхаев:

… - Билетгьо эри пишнеине спектакль « Э хэтой эн е моч» (нум эн спектакль) гьемме фурухде омори.

Пулгьоре шуморде, ве вегуьрде э хуьштеревоз, ве дер эн касса э килит веноре, ме ведарафдум э сиро*(коридор)* эн театр, эри рафде э кабинет эн директор, эри пулгьоре доре э у. Эз рэхь ме*(по дороге)*, ме е дэгъдэгъэ* (не долго)* поисдуьм э пушой гузги эри тимор сохде причоскей мере, ве эгене рафдум рэхь мере. Пушой дере расире гуфдире, бирден дер вокурде омо э сэхде гъувотевоз* (с большой силой)* Вокурде оморигьо дер э келе гужево зери сер мере, де ме офдорум суьсд* (упала в обморок)*. Талансох*(грабитель) дуьздири пулгьоре ме э хьушде недерии. Ижире кор омори э сер ме гьэзизе Рамбом – гуфди кассир эн театр. Ихдилот эн Бетсиин Хаимова шиновусде, фегьмгерисох капитан – Рамбом Юхаев хэндуьсд*(засмеялся)* ве гуфди эз Бетсиин:

… - Эз ишму миведиров лап хубе актриса эн театр иму. Хуьшдере дузгьгулугь сохде*(оправдать)* ишму ниданит. Эзу товун ки*(потому что)* гоф эн ишму дургуни. Энжэгь гу э ме* (только назови мне)* нум эн хьэрмэхь коре* (имя сообщника)*. Ишмуре эри э еки дустогъ сохде.

Имогьой: Эри данит, эз чуь гоф эз ихдилот Бетсиин Хаимова мэгълуьм бисдо небовори эн капитан Рамбом Юхаев, ве дануьсде сер эн Бетсиин не раси э вокурде дер, ве дуьзде пулгьо не бири э е тэхьное серево?

Бэхшлемиши хосденим эз ишму гIэзизе хундегоргьо журнал имуре. Жогьоб эни килитлемере ишденим э посо оморенигьо журнал иму. Худо хьэрмэхь эри ишму.

Page 30: Tovushi#67
Page 31: Tovushi#67

31

Page 32: Tovushi#67