206
Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 451

tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 451

Page 2: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:
Page 3: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

4531. rész

A RÉGI ERDÉLYÉlet(mű)rajz Wass Albertről, 1908–…

Főképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben: A régi Erdély – A háború s ami utána jött –

Magyarok Amerikában.

WAÉ1

A nagy ember, a zseni életműve és emléke is eleven tűzként éget. Csak az óvatosság azbeszt-köpenyébe öl-

tözve vagy a tiszta lélek meztelenségével szabad közelíteni hozzá! A köztesek (a tűz melletti pecsenyesütögetők vagy

ellenkezőleg: a tűz erejét és melegségét elhazudni és eltagadni akarók) jól vigyázzanak – megítélésük az utókortól

n e m elismerés lesz, hanem erkölcsi elkárhozás.

Turcsány Péter

Szép, tiszta őszi időben, mikor a láthatár kitágul az elmúlás előtt, dombjainkról látszanak a havasok. Tisztán

és félelmetes messzeségben állanak, s dombjaink hullámai hódolva nyaldossák lábaikat. Már gyermekkoromban

megszerettem őket, mikor naphosszat csatangoltam a temetőbe, s egy görcsös vén diófának támasztva hátamat,

órákon át bámultam a messzeség felé. A Cibles ragyogó hármas csúcsát néztem olyankor, mely bölcs, fehér fejével

mintha apám lett volna éppen. Átszólt hozzám a Mezőség hullámai fölött, és magasságos, tiszta gondolatokra ta-

nított.

WA-TŐ2

1 WAÉ, Dr. Wass Albert, 1985.2 WA-TŐ, Tetők felé

Page 4: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:
Page 5: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 455I. könyv

A régi Erdély

Kicsigróf Erdélyben, Magyarországon(A félszeg gyermek)

Fosztóképzős élet. Rangja vesztett történelmi osztályok: előbb Erdély-ben, majd Magyarországon is. Lombja vesztett, öröme vesztett nemzet, Ady nemzete. – Széttrancsírozott történelem: a vákuum-élmény tehe-tetlensége és a cselekvésbe vetett föl nem adott hit.

Életkezdet: kezdeti békeidők, a háború hátborzongató háttere, Ko-lozsvár és a mezőségi dombok, nyarak a tóvidéken, őszi vadászatok a Kárpátokban, „Erdély szívének” társasági élete, uzsonnázó gyereksereg hancúrozásai.

Egy oláh, egy zsidó, egy magyar gyerek az iskola első padjaiban…Fosztóképzők: anyátlanság, amikor a legnagyobb szükség volna az

édesanyjára, háromévesen anya nélkül maradt. Négyéves korában már kimondják a válást, hatévesen tölti utolsó karácsonyát anyjával Bécs környékén.

Fosztóképzők: nemzetvesztés, egy tragikus karácsony, egy megdöb-bentő évkezdés, életkezdés…

Az ellentmondások felismerése: a román cselédlány öröme – és a ma-gyar nemzet fájdalma.

Harcra készülés helyett lámpagyújtogatás: a hivatás csírája. Kedves, átható szem, de mindig szomorúnak tűnő, keskeny száj. Szinte

félszeg, de harmonikus tekintet. Apja ellentéte. Szangvinikus, petárda-természetű apa – melankolikus, elhúzódó, csöndkedvelő fi ú.

Page 6: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

A régi Erdély456 „Megnőtt a bennem lakó élet”

1908–1919 „Ülök szobám négy fala közt, s úgy látom szemem előtt gyer-

mek-magamat, mintha csak rég elhunyt kisöcsémet látnám. Kicsit idegen is már ez a furcsa gyermek, s bosszantó a suhanc a maga sok nyugtalan lelki bájával. De jól látom alakját, leszűrve a múlt-ban, mintha röntgen-gép bűvös fényében állna. A gyermek lelke olyan, mint a tükör, mely váltakozva fordul új és új irányba, s fényt keres, nap, holdak, csillagok vagy pislogó gyertyák fényét, mit önmagáról visszatükrözhessen. Van gyermek, kit gondosan szoktatnak, hogy merre s hova forduljon fény után. Nap felé, vagy ritka csillag felé. S az irányt, ha bölcsek a szülők, a tükör erejéhez mérik. Aztán van, aki csak úgy önmagától fordul erre-arra, s keresi azt, ami szépet ígér, vagy ami megnyugtat. S én ilyen gyermek voltam.”

WA-TŐ3

3 WA-TŐ, Bevezető

Page 7: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 457I.

KÉT HOSSZÚ ÉV. ALILI ÉS ALBI KÖZÖS IDEJE, A SZÜLŐK VÁLÁSA

(Válaszút, Vasasszentgothárd, Kisbun)

Anyátlanul nőttem fel, s ez magányossá tett.

Wass Albert4

Albi elbűvölő, barna hajú kisfi ú volt.

Siemers Ilona5

A lélek és a sors gyökerei mélyebbre nyúlnak, mint

a »családregény«, és nemcsak a gyermekek, hanem a szü-

lők is csupán a nagy fa ágai.

C. G. Jung6

A SORS SZESZÉLYÉBŐL ÉS KEGYELMÉBŐL 1907-ben, a Wass család határozott elutasítása ellenére a húszéves Endre gróf7 felesé-gül veszi első unokatestvérét, a nála idősebb és tapasztaltabb Losonczi Bánffy Ilona bárókisasszonyt8. Közel hét hónappal az esküvő után, egyesítve ismét a Wassokat a Bánffy családdal, a kis Albi grófban kap új hajtásra a két 800 éves múltra visszate-kintő família.

Születési időpontja: 1908. január 8. 13 óra. Az anyaköny-vi bejegyzésére a Bánffyak ősi birtokán, a Válaszúthoz közeli Bonchidán kerül sor.

AHOGY AZ ORSZÁGÚT ÉS A VASÚT kettészeli a Kolozsvárról észak-nak vezető Alsó-Szamos-völgy árterét, úgy itt a dombvidék is kétfelé válik: Válaszúttól keletre már látszanak a Mezőség tá-

4 WA-TÖ5 SI-WK6 C. G. Jung: A szellem jelensége a művészetekben és a tudományban, Scolar, 2003.7 Wass Endre (1986. augusztus 21. – 1975. november 5.) Az első világháborúban magyar királyi honvéd

huszárszázados (méltán kapott Arany Vitézségi Érmet). 1945-től Magyarországon él Tolna megyé-ben, majd 1957-től menyéhez költözik Hamburgba, s náluk hal meg. Egész életútját tekintve is találó-an jellemezte nővére: „Nem ábrándozott, az életet nyitott szemmel nézte.” (SI-WK) Helyenként indulato-san, rapszodikusan, de humorral, kedéllyel, ember- és gyermekszeretettel – tehetjük hozzá, ismervén mások visszaemlékezéseit.

8 Sz. báró Losonczi Bánffy Ilona (1883. november 21. Kolozsvár – 1960. június 15. Bécs) SI-WK

Page 8: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

A régi Erdély458volabbi lankái, és nyugatra lágyan hajló utakkal magasodnak Kolozs megye meredekebb dombjai.

A Bánffyak bonchidai nevezetes várkastélya felől egy kép-zeletbeli, légies úton a Mezőség irányában közel fekszik Szék, a viseletében, dalaiban, hagyományaiban sajátos eredetiséget őrző paraszt-polgári település. Nem kellene túlzottan erőltet-ni szárnycsapásainkat ahhoz sem, hogy hamarosan eljussunk az író őseinek s az író-gazdálkodó grófnak is otthont nyújtó Szentgothárdra: a testet-lelket felüdítő kertgazdálkodás, a lé-lekszépítő örömök, s egyben a tragédiák és a szomorú pusztí-tások színhelyére.

A főút jobbján még ma is megőrzött fenségében áll a Bánffy-kastély. Gyermekmenhely, lepusztult, vegetáló kastélykerttel. A családi címernek csak tátongó helyét őrzi a szép kovácsolt-vas kapu. A Szamosra futó hajdani parkra talán csak az ak-kor még zsenge fák, kőrisek, tölgyek ma már égre lengő ágai emlékeztetnek. A szökőkút, a tó, a hattyúk csak a megsárgult fotográfi ák emlékei, de az ábrándos életrajzkutató már-már reméli, hogy az emeleti ablakok egyike mögött vajúdott Alili Albi gróffal.

Kép a kastély bejáratáról (Fotó: Kornis Péter)

Page 9: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 459A kései zarándok úgy sejti, hogy a ma már elvadult kastély-

kert keleti fái alatt tette meg első lépéseit a kisgyermek, édes-anyja kezét fogva, s arra gondol, itt gurultak a kisfi ú elé az első testesebb magyar szavak, hogy örökre hű társai legyenek az élete során később a kivándorlásra, majd hontalanságra kény-szerülő írónak.

A Wass család ellenérzéseivel küszködő büszke fi atalasszonyt éppen a Wassékkal oldalágon rokon Bánffy Sarolta bárónő és fér-je fogadta be a kastélyba. A fi atalok kedvelt mezőségi központja volt akkoriban az ő otthonuk. Máig neve-zetes a nagy társalgóban évszázados viszontagságok ellenére is megőrzött gyönyörű diófa bútor.

A Bánffy-kastélytól vissza a dombok közé vezet a vegyes lakosságú falvacska bekötőútja. Szerényebb táj, egymáshoz bújó porták. A zápor paskolta idő szo-morúságában is méltósággal szakítja ki a maga terét a református templom, emlékezik az alapító Bánffy-csa-ládra, és őrzőn tekint magas, északra néző ablakaival a határra.

Képek a templomról az alapító Losonczi Bánffy-család címerével

Page 10: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

A régi Erdély460Lépdelve a három évszázados tornyot már túlnövő fenyők

alatt, Wass Albert csitító cirógatásainak vasárnapi színhelyén, az első csöndre intő anyai szó áhítatának padsoraiban – átérez-hetővé válnak Isten gondoskodó szeretetével együtt a múlt ví-vódásai is.

A református főnemesi család itt tartotta meg közösen a falu népével istentiszteleteit. A 24 esztendős anya itt, az angyalfedelű szószék alatt adott először hálát Istennek a kis Wass-fi ú megszü-letéséért! A kisgyermek még karon ülő korában feltehetően ezen a helyen találkozott az első közösséggel, amely „Istent látni” és „Gyermeket köszönteni” összegyűlt.

A WASS SZÜLŐK NEM NÉZTÉK JÓ SZEMMEL a bohém természetű fi ú,

Endre házasságát. A három lánytestvér9 gyakorta kényeztette Endrét, aki gyerekkorától a társaság kedvence volt, és vidám, fantáziadús, de vaskos tréfákra hajlamos ifjúvá serdült. „Viselt dolgairól sokat beszéltek, nevettek rajta vagy kritizálták. De a legtöb-ben szerették tréfái miatt.”10 Budapesten a Ferenc József Intézet diákja lett, majd mezőgazdasági diplomát szerzett. „Különösen édesanyám11 volt boldogtalan amiatt, hogy kedvenc fi acskája Alili há-lójába került. Alilit könnyelmű és nem éppen kifogástalan jellemként könyvelte el a közvélekedés. Anyám rossz néven vette nővérétől12, hogy támogatta kapcsolatukat.”13

A tartózkodást növelte, hogy Endre édesanyja és Alili édesap-ja, Zoltán, testvérek voltak.

A szóbeszéd még 97 év múltán is megemlítette, hogy az ifjú feleség minden téren tapasztaltabb, idősebb volt fi atal férjénél…

Albi gróf édesanyja: báró Losonczi Bánffy Ilona báró Losonczi Bánffy Zoltán14 és Teleki Erzsébet (Aliz) második gyermeke. A berecztelki származású család Marosvásárhelyen élt ugyan, de téli lakosztályuk a főtéri Bánffy-palotában volt, s ott a társasági élet egyik legjelentősebb központját tartották fenn.

9 A lánytestvérek: Wass Ráchel (Horváth-Tholdy Rudolf felesége, 1879–1944), Mária (Atzél Elemérné, 1880–1916), és Ilona (Hans Siemers felesége, 1884–1950, Albert gróf nagynénje és később anyósa is egyben). SI-WK

10 SI–WK11 Szül. Losonczi Bánffy Ráchel, gróf czegei Wass Béla felesége.12 Szül. Losonczi Bánffy Polixénia, báró Kemény Kálmán felesége (1835–1916), Wass Albert nagymamá-

jának testvére.13 SI-WK14 Báró Losonczi Bánffy Zoltán, Maros – Torda vármegye és Maros – Vásárhely főispánja, 1885-ben az

EMKE (Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület) alapító elnöke, a magyar főrendiház tagja.

Page 11: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 461A losonczi Bánff y-család tradíciója

Bánff y Miklós nagy Erdély-trilógiájában15 a család ősi, besenyő leszármazását hangsúlyozza a főszereplő Abády Dénes nevével is: „A család a legenda szerint a honfoglalást követően a magyar tör-zsekhez csatlakozott besenyő törzs Szent István korában élő fejedel-mének, Tonuzóbának vagy Tonuz Apának az egyenes ági leszárma-zottja.”16

A kersztnév választása is beszédes: a család „… első dokumentált őse Tomaj nembéli Dénes, II. Endre király nádora.”Az író ugyanakkor kiemeli ősei – különösen nagyapja – tradi-cionális erkölcs- és világszemléletét, amely 800 éve a magyar nemezet felelős vezetői között tartja számon a családot.Az anyai felmenői ág azáltal is szerepet kap Albi gróf történeté-ben, hogy keresztelői bejegyzése a régi Erdély és Európa egyik legszebb kastélyának, a Bánff y-kastélynak a birtokán volt, a Vá-laszúttal átellenben található Bonchidán.

Alili kacér, a férfi akra veszélyes teremtésnek számított. Olykor-

olykor a tekintélyes nagynéninek, Pólikának kellett kiragadnia a kolozsvári vagy bécsi társaság forgatagából, vagy csöndes für-dőhelyekre kísérnie, hogy a családnak nem tetsző kapcsolatok, házassági ajánlatok kifejlését megakadályozza.

Pólika nagynéni a legmagasabb császári és főúri körökben is ki-

váló tiszteletnek örvendett, aki Erzsébetnek, az Oszták–Magyar Monarchia királynéjának, a magyarbarátságáról híres Sissynek volt a palotahölgye. Férjével ők állították helyre a Kemény- család birtokait, hitbizományi havasait, erdeit. Felújították a marosvécsi várat. Pompás főúri lakást tartottak fenn Budapesten, az Andrássy úton.

Pólika sokszor vitte csinos és szép unokahúgát bécsi és adriai utakra, sikerrel vezette be őt a legelőkelőbb budapesti társasá-gokba.

Alili szertelen, mondhatni kapkodó, de a társasági életben diadalmas fi atalsága alig-alig nyomon követhető – a nagynén-je, Siemers (sz. Wass) Ilona visszaemlékező könyvében. A fi a-

15 Bánffy Miklós: Erdélyi történet. Em. 1940.16 KG-EU.

Page 12: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

A régi Erdély462tal hölgy Kolozsvárott egy elszegényedett katonatisztbe, Zeyk Józsefbe lett szerelmes, majd Budapesten a már Afrikát járt Széchenyi Zsigmond gróf szeretett bele a karcsú, nem túl ma-gas, táncos léptű, elvarázsolt szemű hölgybe, de eljegyzésüket

az esküvő előtt felbontották... „Alili igen-igen csinos teremtés volt, különösen vonzó női csáberő-vel. Majdnem minden férfi bele-esett. Egy-egy társaságban mindig ő volt a csillag.”

Alili aláírása 1901-ből

A BÉCSI CSALÁDI ÉS BARÁTI KAPCSOLATOK révén Endrét már nagyon

ifjan a Küküllő menti Kisbunban császári és királyi birtok igaz-gatásával bízták meg, ahol csinos otthont teremtett csinos felesé-gének és a kis Albinak. „A fekvőséget a rajta lévő érdekes történelmi értékű váracska teszi vonzóvá, mely korábban az író gr. Bethlen Miklós (1642–1716) lakóhelyéül szolgált. A várat öreg park vette körül.”17

Alilit baráti társasága továbbra is főként a császárvárosba vonzotta, legjobb barátnője Bissinger-lány volt, akit később a vasasszentgothárdi keresztelőre keresztanyának kért fel, de he-lyette Endre testvére, Ilona képviselte a barátnőt, aki nem ruc-cant ki ilyen messzire, a mezőségi udvarházba.

Lépések a gardróbszekrénytől a pipereasztalkáig Abban az időben, mikor – mondhatjuk – Alilié volt a világ, minden egyes útra készülésekor a gardrób, a női ruhafogas és a tükrös pipereasztalka közti pár lépés megtétele alatt dőlt el a közeli és távoli férfi ak sorsa. Ó, a kolozsvári lányidők és a sáros-szentgothárdi unalom közötti fölbecsülhetetlen távolság! S az a pár lépés a rózsaszín szoba szekrénykéjétől a történeti múltat lehelő ebédlőig! Hányszor-hányszor fojtotta vissza elége-detlen sóhajait, nyögéseit a ház új asszonykája. A jópofa, sármos divatfi – Bandi gróf – odahaza már nemcsak a buzgó királyi főva-dász elegáns modorában csapta a szelet új felesége körül, hanem

17 SI-WK

Page 13: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 463durvasága az istállóból olykor át-átragadt még a hálószoba falai közé is. No és a lelki fi nomság, a szellemi elegancia napi kedves-kedései is elszálltak már az első mézes hónapokkal együtt. A gardrób „ihlette” gondolatok miként is befolyásolták kis hő-sünk jövőjét? Bizony, bizony ilyenkor nagy feszültségek hullá-moztak Alili asszony kedves kis koponyájában – mikor könnyű rúzzsal érintette ajkát, és útipoggyászába kedves selyemruháit válogatta, már eltökéltség bujkált férjének vetett kesernyés mo-solyában. Meglátta-e ezeket valaha is Endre gróf? Bizonnyal új vadra vágyott a szépasszony, fi nom lelkűre, megértőre. A csak önként kézre szálló, lélekben lakozó vadgalamb már kiszállt átmeneti ketrecéből. Az már csak a véletlenek ösvényein tett kirán-dulás gyümölcse volt, hogy budapesti kiruccanásain Wenckheim gróf érett és bölcs udvarlása célt ért a szépasszonynál: Alili a fővá-rosban tett látogatásai során állandó partnerre talált. A kétéves, kicsiny Albi – édesanyja lelkének szinte csöppnyi mása! – bizony a nagyszülők és a ház körüli személyzet gondo-zására szorult. A hírek abból a lassú, szép világból is nagy sebes-séggel szálltak át folyók és hegyszorosok fölött. A mezőségi ud-varház és a bécsi paloták pletykasürgönyei gyorsan célt értek. Wass Endre gróf józan fejjel megtervezett villámlátogatásai so-rán egy alkalommal úgymond „rajtakapta” a fi atalasszonyt és a császári főtanácsos urat. A helyzet magáért beszélt. A válást rövid idő múltán, 1911 tavaszán kimondta a kolozsvári városi bíróság. A kis Albi apja házánál maradt. Alilit csak olykor-olykor, őszi vagy téli hónapokban láthatta a gyermek, Bécs környékén. Az-tán hatéves korától családi döntésre ezek az utak is elmaradtak. Csak az emlék sajgott sokáig. Ó, a gardróbszekrények, tükrös pipereasztalkák és a női lélek titkos elhatározásai…Elhidegülések és elszánások örök tanúi, ó, sorskerék-forgató családi összezördülések, személyes felrezzenések, merre kanya-rítjátok kérdőjeles jövőnket? A nagynéni, Siemers Ilona visszaemlékezése száraz tárgyila-

gossággal számol be a válásról: „Endre házasságának első évei boldo-gan teltek, de fi vérem barátainak elejtett szavaiból megtudta, hogy Alili Budapesten gyakori látogató Wenckheim grófnál. Endre utána utazott, s rajtakapta őket. Párbajra került a sor, a két fél azonban nem tett különösebb

Page 14: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

A régi Erdély464kárt egymásban. Endre és Alili végül is elváltak. Albit Endrének ítélte a bíróság, de megengedték a gyereknek, hogy évente néhány hétre édesanyját is felkeresse Bécsben” 18

A gyermek néhányszor találkozik még anyjával, visszaemlé-kezéseiben fájdalmas szépséggel csengenek vissza az együtt töl-tött idők. Emléke mélynek tűnik, mert 24 évesen – nagykorúsága kezdetén – erősen romantikus hangulatú verset ír Anyám meg én címmel. De felnőttkorában már annyira nem tartják a kapcsola-tot, hogy Wass Albert egyik visszaemlékezésében anyja halálát a harmincas évek közepére datálja, holott akkoriban Alili, a kár-tyaszalonok kedvelt vendége Bécs környékén élt.

Mindezt és azt, hogy anyja csak az 1960-as évek elején halt meg, mintha eltagadták volna mind az ifjú, mind a felnőtt férfi elől; kapcsolatuk meglétéről vagy akár hiányáról semmi följegy-zés, semmi emlék.

KÉT ÉV, amiről alig-alig maradhattak Albi grófnak emlékei. Két

megzabolázatlan fi atal, akik a szülői akarat ellenére keltek egybe. Endre a házassági engedélyt egyenesen Ferenc József császártól szerezte be. Esküvőjükön csak a szülők voltak jelen, mert a test-vérek megtagadták a részvételt.19 Alili, a főúri élet kedvence20 nem költözik a Hódos-tó partjára, nem lesz udvarházban pené-szedő fi atalasszony, mint ahogy annyi társára várt akkor hason-ló sors. Ő fennmarad a világ tarajos–mozgalmas oldalán... Már a gyerekszülés helye is jelzi, hogy férje udvarháza helyett inkább a Kincses város, Kolozsvár közelsége vonzza, a Szamos menti híres és szépséges Bánffy–kastély testvéries otthonossága.

A családi emlékezés a történtekről szinte hallgat. Utólag is már-már meg nem történtté kívánnák tenni a házasságot. Csakhogy a gyermek, az első unoka, aki ráadásul fi ú, már létével is arra emlékezteti a családot, hogy létrejött ez a kapcsolat, hogy volt ez a rokon-fl ört, hogy volt ez a házasság.

KÉT ÉV. Pedig szépen indult. Együtt a pár Kisbunban. Endre

a császár birtokigazgatója. Feleségének és a gyermeknek csinos

18 SI-WK19 Uo.20 Széchenyi Zsigmond, a híres Afrika-kutató vadász is eljegyezte korábban, de a Bánffy szülők nem

engedték meg a házasságot (SI-WK).

Page 15: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 465lakosztályt21 alakít ki. Vagy mégsem alakult ez ilyen könnyen? Az unokatestvérek maguk is megbánták volna a többek által el-lenzett házasságot? Vagy csak az történt, hogy – gyermek ide vagy oda – a csalárdságra hajlamos fi atal anya kalandéhesen föl-fölrándult a császárvárosba vagy Budapestre, s ott egy nagyre-ményűbb partit talált volna a férjénél gazdagabb és befolyáso-sabb Wenckheim gróf személyében? S a dühöngő, fi atal apa, a realistább, de kitörésekre hajlamos alkat sértettségében párbajt kezdeményez a csalárd csábítóval szemben, és első felindulásá-ban ellöki légies és sejtelmes párját? Az egyetlen választás most már csak a válás lehet. A becsület ezt kívánja, s a családalapítás bimbózó reményei szétperegnek. Egy biztos, az önérzetében vé-rig sértett Endre nőcsábításra folyamatosan kapható, de nem vál-lal többé gyermeket senkitől. A nagycsaládos Wass-ősök czegei ágának kicsiny utóda, Albi testvér nélkül marad.

Az elvált fi atalasszony pedig Bécsben. Alili Magyarországra soha nem költözik vissza, közte és a csábító között komoly, tar-tós kapcsolat épül. Bár Wenckheim grófnak vannak birtokai Magyarországon is, Erdélyben is, mégis Bécs környékén élnek. A valaha színpadi sikerekre vágyó asszony inkább a vezető körök függöny mögötti intrikáiban alakítja szerepeit. Vajon sikerrel? Nem tudjuk. Családkutatókra vár a szép feladat, hogy fellebbentsék Alili titkait… Magántársaságok följegyzései között talán majd találhatunk még utalásokat csöndes, kecses alakjára.

Az egyéniségekben gazdag kolozsvári, illetve mezőségi társaság két egymástól eltérő alkatú kedvence elszakadt egymástól. Ami maradt: a kettejük örökségét örökre egybe fonni vágyó gyermek, a későbbi író belőlük és általuk is kisarjadt lelkivilága. Bécs és a Mezőség egymásra hangolt citerahúrjai a gyermeklélekben.

„ANYÁTLANUL NŐTTEM FÖL, magányosan a sok ember között. Kétéves

sem voltam még, amikor szüleim elváltak, s én apámmal maradtam Bunon, egy Küküllő menti kis faluban.”

„Emlékeim nagyon zavarosak ezekből az első évekből. Anyámat nem ösmertem akkoriban, tehát nem is tudtam arról, hogy volt egy anyám. Olykor János, az inas adta rám a ruhát reggelente, olykor a szobalány s olykor egy idősebb asszony, akinek Linus volt a neve. Alighanem apám háztartását vezette. Csak később jöttem rá, hogy más gyereknek any-

21 SI-WK

Page 16: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

A régi Erdély466juk is volt, nem csak apjuk. De akkor már nem Bunon voltam, hanem Vasasszentgothárdon, Nagyanyámnál.”

„Erről a távoli korról csak zavaros emlékeim vannak. Tudom, hogy sokat voltam egyedül, mindenféle asszonyszemélyre bízva, akik keveset törődtek velem, s ez jól is volt úgy. Kevés közük is volt hozzám s az éle-temhez, amit belül, magamban éltem. Néha városon voltam, néha falun. Csak arra emlékszem világosan, hogy egyszer anyámhoz vittek.”22

Pólika útja Albival a császárvárosba Kicsi bubám. Kicsi ártatlanom. Minden következmény az én lelkemen. Én akartalak. Én akartam anyádék házasságát. Igen. Szegény Ráchel testvérem!23 Ő ellenezte! Még az esküvőre se hozta el a gyerekeket. Igazán ünnep se volt. Szégyellték, hogy már a harmadik hónapban járt Alili.Pedig milyen szépen kigondoltam! Testvérem, Zoltán a főispán és Wass Béla a másik főispán. Micsoda nagypapák! Tordától fel Désig, Szamosig, Marosig minden csak a fi ataloké lehetett vol-na! Azt akartam, hogy még egyszer a két nagyszerű, ősi csa-lád összefogjon! A Bánff yak és a Wassok! A császár is engedélyt adott a házasságra! Nagy parti!S a székelyeknek – új rabonbán, új vezér majd egykor! Ó, bárcsak gyerekkori meséink megvalósítója lehetnél!Kicsi bubám! Már csak benned egyesül a két folyó kínja, öröme, esze, tajtékos hulláma!24 Aludj, viszlek anyádhoz. Nem szabad tőle elszakadnod! Aludj, kicsi. Ez a közönséges, durva Bandi! Ki tudja most is, mit forgat a fejében. Még jó, hogy behívták a há-borúba. Ott kiverekedheti magát! Te lélek vagy! És a nagy Tele-kieknek is unokája! A gernyeszegi Telekieké!25 Az író Wass Albert az új férjre, mint „a professzor úrra” em-

lékezik majd s a lakás kutyusaira és a császárhű cselédségre. „Emlékszem még egy idegen emberre, aki néha anyám mellett volt, s ott állt a karácsonyfánál is. Jelenléte zavaró volt, s tudom, hogy ba-rátságtalan voltam hozzá, pedig sokszor kaptam ajándékot tőle. Arcára

22 WA-V-A23 Sz. Bánffy Ráchel, Wass Béla felesége, Pólikának édestestvére, Wass Albert nagyanyja24 A Szamos és a Maros25 Anyai részről Wass Albert nagymamája Teleki Elíz, Bánffy Zoltán második felesége

Page 17: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 467nem emlékszem, csak arra, hogy barna ruhában járt, s professzor úrnak címezték a házban.”26

Mi vonzotta a kolozsvári Bánffy-lányt Bécshez és köreihez? Az individualizmus miliője? A fi nomkodások látszatvilága? Mi volt az, amit a fi nom lelkű fi atalasszony nem kapott meg a mezősé-gi udvarházak, a buni vadásztársaságok világától? Csábította a nagyvilági udvarló és a léha világ, ahogy az Erdélyhez hű Wass- és Bánffy-nagynénik mondhatták. Egy azonban biztos – a me-zőségi dombokon ő nem lelt otthonra, de később fi acskája annál inkább.

Ezek a felejthetetlen és kopár dombok, ez a mesebeli tájaknál vonzóbb tóvidék és népe nevelték fel az anya fi nom lelki rezdü-léseit öröklő gyermeket, a dombok udvarházaira hagyatott kis lélek-túszt, aki regényeiben és verseiben rezgeti majd világgá a táj és történelme folyton-folyvást fújdogáló szeleinek szomorú és szép tragédiáit, amelyben majd anyja, apja és nevelőanyja sorsa is csak egy-egy cselekvés-szálacska lesz a történetben.

Sorsokra rezdülő, megértő lélek: az anya.Cselekvő túlélés keménysége – az apa. KÉT ÉV… A fi atalok együtt töltött ideje. Csakhogy... hány és

hány lelki akna maradt felszedetlenül, kibiztosítatlanul az apa, Endre életében és fi acskája kibontakozó lelkében?… Ezek mind-mind óvatlan lépésekre, óvatlan tettekre robbannak majd a bon-takozó életsors útjain. A fájdalmak leplezésében, a magukra vett fegyelem páncélja alatt sajgó megalázottságban… Talán-talán még az unokák életsorsában is?

Egyetlen dologban mégiscsak bizonyosak lehetünk, mégpedig Albi gróf apjának és anyjának beállítottságbeli, alkati különbö-zőségében.

Az elvált Endrét még a kisfi ú nevének kezdőbetűi is kudar-cára, a gyermek anyjának kezdőbetűire emlékeztették. Albi irá-nyában szeretete és szigora mellett mindig maradt egy számára megmagyarázhatatlan apai dac, pökhendiséggel palástolt ellen-érzés. Éppen a gyermek anyai vonásait, lelki fi nomságait, művé-szi hajlamait akarta távol tartani magától, akarta nem létezőként kezelni.

26 WA-TŐ, Elindul egy élet

Page 18: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

A régi Erdély468„Néha megpróbáltam beszélni apámnak a magam belső dolgairól, de

apám ritkán volt akkoriban velem, elfoglalt ember volt különben is, és lelki dolgokban felületes. Az ő szemében tulajdontárgy voltam, a tulaj-dontárgynak pedig nincs joga ahhoz, hogy külön élete legyen. Simulnia kell az őt vezérlő rendelkezésekhez, s a belső élet papos mese – hirdette apám – gyermeknek nincsen lelki élete, nevetséges beszéd.

Apám olyan volt a családban, mint egy jószívű, léha, zsarnok császár. Véleménye parancs volt, s a vita feldühítette. Az ellenvélemény szemé-lyes sérelem számba ment. Ítéleteiben sokszor kézzelfoghatóan tévedett, s bár tudtuk, hogy maga is belátja tévedését, mégis körömszakadtáig és felbőszülve védelmezte állításait, melyeket ő maga sem látott igazaknak. Ezért mindent reáhagytak, hogy ne bosszankodjon, s ez elbizakodottá tette. Rajta kívül másnak igaza nem lehetett nálunk.

Apám nagyon szeretett engem, s én is nagyon szerettem őt. Mégis idegenek maradtunk egymás számára. Mert érintkezésünk lelkiekben felületes maradt. A lelki kérdések boncolgatása s a bennük való elmé-lyedés, a fejlődő lélek nyomon kísérése rendesen kényelmetlen feladat, s apám nagyon kényelmes ember volt.”27

Anyjára már fájdalmasabb, melankolikusabb a visszaemlékezés.„Arcára alig emlékszem vissza. Szép, szomorú, barna asszony alakja

ködlik fel néha lelkem tükrén, ki zongoránál ül, és halk dalokat játszik. Valami szóval ki nem fejezhető puhaságra emlékszem csupán, ami né-zésében, sok barna hajában és szelíd szavaiban volt. Ez a puhaság így együtt az anyám.

Arcára nem emlékszem már. De emlékszem, hogy egy nagy könyves-boltban megvettük Dörmögő Dömötört, s én már tudtam olvasni egy kicsit. Kis sárga íróasztalom volt, tetején villanylámpa, s délutánon-ként, mikor sétából megjöttünk, odaültem a lámpa alá, s olvastam a vas-tag zöldes kötésű könyvet. Néha nem értettem egy-egy szót, s az ilyent aláhúztam piros ceruzával. A kisasszonyt, akit mellém adtak, nem kér-dezhettem meg, mert nem tudott magyarul, osztrák volt szegény. Este bejött anyám, s ő elmagyarázta a szavak értelmét, amiket aláhúztam. Tudom, hogy tőle tanultam ezt a szót: selyma. S tőle tanultam ezt is: motoszkál. Meg azt, hogy himpellér.

Tudom, háború volt akkor a világban, s apám is benne huszárkodott. Séta közben a kisasszony osztrák katonákat bámultatott velem, de én nem rajongtam az osztrákokért, s a magyar huszárokat dicsértem helyettük. Ezért az osztrák kisasszony sokszor megharagudott rám,

27 Uo.

Page 19: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 469és beárult anyámnak. Emlékszem jól, anyám egyszer megkérdezte tőlem.

– Miért haragszol az osztrákokra, fi am?– Mert a császár is osztrák! – mondottam, s éreztem a dacot mellem-

ben feszülni.– De a császár jó ember – igyekezett anyám megbékíteni.– Kutya osztrák! – vágtam ki gyorsan, de éreztem, hogy nem az én

szavaim ezek.Anyám elszomorodott.– Kitől hallottad ezt? – kérdezte.– Apámtól – feleltem büszkén.–Nem szép apádtól, hogy ilyeneket mond – mondotta csöndesen

anyám – most ő is a császár katonája.– Ő aztán nem! – vetettem fel a fejemet – ő Magyarország katonája!

Huszár!– De Magyarországnak a császár a királya!Ezen aztán napokig gondolkoztam.”28

GYERMEK ÉS ANYA egymásra utalt szeretetét egy hatéves kori ka-

rácsonyi emlék őrizte meg számunkra, azokból az időkből:„A ház, ahol anyám lakott volt akkor, egy hegynek szaladó utca tete-

jén fészkelt, s az utca tele volt mindig varjúval és otromba nagy szenes szekerekkel. Ordítoztak mindig a fuvarosok, s ostornyéllel verték a lova-kat, azok pedig kapaszkodtak szegények, csúsztak, botorkáltak, nyögtek, és néha összeestek. A varjú s a kínlódó lovak maradtak meg emlékeze-temben abból az utcából, s azóta is felködlik képe sokszor, ha vert lovat, vagy háztetőn gunnyasztó varjakat látok.

Emlékszem a Karácsonyra is, amit ott éltem meg, anyámmal. Emlékszem egy szép karácsonyi boltra is, belül emeletes volt, és tele csodálatosan szép holmival. Az utca nevét is tudom, ahol a bolt volt: Kärtner Strassenak hívták. Emlékszem a karácsonyfára is. A zongora mellett állt, és éppen a mennyezetet érte. Sok-sok játék volt körülötte, vár és katonák, ágyuk és lovak, fák és sövények, minden, ami ahhoz a háborús világhoz kellett. De könyveket is kaptam, s azoknak jobban ör-vendtem, mint a katonáknak.

Emlékszem, azon a Karácsonyon becsaptam anyámat. Már ünnep előtt titokzatos dolgok történtek, angyalhaj hevert a szőnyegen, fenyő-szag volt, de én tudtam, hogy mindez csak érettem van. Tudtam, hogy

28 Uo.

Page 20: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

A régi Erdély470nem angyal hozza a karácsonyfákat s a játékokat sem ő, hanem boltokban árulják, s pénzért veszik. Láttam otthon, mikor a cselédek a karácsony-fával bajlódtak, apám vadászni volt, s estére készen kellett legyenek vele. Én is segítettem nekik olyankor a díszítésnél. Nem kívánta senki, hogy higgyek az angyalban.

De éreztem, hogy anyám nem tudja ezt, s szeretné, ha hinnék benne. És hittem. Színészkedtem neki, s szaladtam az ablakhoz, ahol éppen ak-kor röpült át az angyal. Örvendtem a fenyőszagnak, s megtaláltam az elhullatott aranyhajszálakat. Itt járt az angyal – súgtam titkolódva, s anyám örült neki, mint egy gyerek.” 29

Anyja arcára nem emlékszik a felnőtt író. Mégis, az anyától tör-

tént durva elválasztás, az anya és gyermek közötti meleg szere-tet elvesztése után a rázuhant apai világ ridegsége korán magá-nyossá teszi a gyermeket.

„Aztán nem tudom, hogyan történt, de egyszerre nem voltunk Bécsben többet. Kis osztrák faluban laktunk, mely azért olyan volt éppen, mint-ha város lett volna, csak a házak nem álltak olyan szűken egymáshoz szorítva, s a közelben erdő is volt meg patak.

Emlékszem, minden nap sétáltunk az erdőn, nagyon rendes és kul-turált erdő volt, széles utakkal. Barnák voltak a fák, barna volt a föld a fák alatt, s nyirkos avarszag lengett körülöttünk. A két kutya rigókat kergetett a bokrok között, s mi mentünk egymás mellett az úton, és nem beszéltünk semmit.

Utolsó képem anyámról, amit lelkemben őrzök, abból az erdőből való. Csevegő patakon át fehérlő nyírfahíd. Azon egy percre mindig megáll-tunk. Néztük a surranó vizet, anyám meg én. Párák csúsztak elő a fák alól, nyirkosak, alattomosak. Csend volt a barna erdőn, élettelen csend.

Egyszer felnéztem anyámra. A híd karfáját fogta, s elnézett messze a fák közé. Csak nézett, s én tudtam, hogy nem látja a fákat, és nem lát semmit, ami körülöttünk van. S szomorú, sápadt arcán két csillogó könnycsepp ereszkedett alá.

Ez az utolsó kép anyámról, amit lelkemben hordok. Másnap vonatra tett, s többet nem láttam soha. Olyan forró volt a csókja, ott a lármás, szénszagú állomáson, hogy még ma is érzem.

Azóta sok idő eltelt, s most szobám négy fala között újra felködlenek ezek a képek, s köztük anyám emléke, mint elhagyott, szomorú látomás. Valahol lelkem mélyén nagy üres szobát őrzök, mely ezekkel a ködképek-kel van tele. Ha belesek oda a kulcslyukon, tekintetem kongva vetődik

29 Uo.

Page 21: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 471falról-falra, s fázva húzódom odébb. Ez az ürességgel telt szoba az én régi gyerekszobám.”

A SEBET – a különös módon olykor gyógyírul is szolgáló magá-nyosság sebét – egész életén át magával hurcolja Wass Albert, még ha olykor a föl-földobó időkben el is hallgatja maga előtt, társai előtt is…

„Emlékeim zavarosan és rendületlenül sorakoznak egymás mellé, egészen legsötétebb gyermekkoromig. Legrégibb közüllök egy árvíz. Ha számítom az időt, talán három vagy négy éves lehettem akkor. Házunk előtt volt egy kicsike domb, s azon a dombon laktak az állataim. Istállóm volt ott, ökrökkel, lovakkal, galambdúccal s egy sánta fakutyával. Meg egy vén szürke elefánttal, de az nem tartozott szorosan az istállóhoz.

Előbb azt mondtam: házunk, istállóm, állataim. Hát ez nem egészen így volt, ha igazságos akarok lenni. A ház apámé volt és senki másé ben-ne. És sem istállóm, sem állataim nem voltak soha egészen az enyémek. Apámtól kaptam őket, és tulajdonképpen övé is maradtak. Ha olyas-mit csináltam velük, ami neki nem tetszett, megszidott, s így sohasem éreztem a játékaimat egészen a magaménak, habár nagyon szerettem a játékokat.

Az árvíz a kert felől jött, mint egy nagy szürke élőlény. Hason csúsz-va bujt elő a fák közül, s a kavicsos úton alattomosan lopakodott felénk.

A házban izgalmas készülődés folyt. A földszinti kamrákból hordták föl a padlásra a sok ennivaló holmit, emlékszem, a szememet tátottam, annyi befőttet vittek. Béres szekerek földet hordtak a ház falai mellé, s az úton lassan nyújtózkodva közeledett az árvíz.

Én a kicsi dombon ültem, állataim között. Néztem a kert felé, az egyenes, hosszú, széles útra, s éreztem a veszedelmet, ami jött. Lassan jött, és halkan nyúlkálva, mint egy óriási hernyó. Puhán kúszott előre a kavicsokon, minden kis göröngyöt megtapogatott, minden fűszálat átfogott előbb, s csak azután lépett egyet. Láttam közeledni az úton s a fű között, ahol úgy bujkált, mint ellenség az erdőn. Éreztem a sza-gát, folyószaga volt, iszapos és nyers szaga, mint a békának, vagy a folyóknak este.

Az alattomos szürke ellenség odaért a dombocska alá. Megtorpant előtte, egy percig mozdulatlanul tétovázott, aztán lassan elkanyarodott két oldalra, s kezdett bekeríteni.

Figyeltem a víz minden mozdulatát. Már nem egy nagy elnyúlt élő-lénynek láttam, hanem sok apró ellenséges mozdulatnak, mely készült elfoglalni mindent. Új és új csapatai törtek elő a gyepből, s gyorsulva

Page 22: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

A régi Erdély472közeledtek. Egy perc, s mögöttem összezárult az árvíz két karja, és én sziget lettem.

Ezt a sziget-érzést sokszor éreztem azóta is. Akkor döbbenetes volt, ijesztő és iszapszagú. Még nem tudtam, hogy mi az, amit érzek, de va-lami névtelen sötétség szorított össze, s csak nézni tudtam és hallgatni csöndben. Azóta sokszor éreztem ugyanezt, és megtanultam, hogy a bezáruló magány árasztja ezt az érzést. Mikor az elhagyatottság ösz-szecsukódik körülöttünk, és megérezzük, hogy egyedül vagyunk ezen a világon. Egyedül vagyunk, és körülöttünk iszapszagú, szürke, idegen árvíz, mely szigetté teszi az életünket.30

A KORAI ELVÁLÁS ANYJÁTÓL, annak lelki nyoma, a később is visz-

szatérő már-már neurotikus érzékenység, a „bezáruló magány” érzése mégiscsak ellensúlyt talált a mezőségi nagyszülők és az udvarházi cselédség feléje áradó szeretetében. Gyermekkorában a nagyszülők, a szentgothárdi kert, a régi erdélyi világ megtartó hagyományai jelentik az állandóságot – nem csak gyermekkorá-ban. Egész életében!

Hol a nagypapa érthető, a világ igazságait egyszerűségükben megmutató bölcsessége, hol a nagymama gondoskodó jósága, meséinek szárnyaló szépsége és parkjának (kertjének) lelket szépítő varázsa, hol pedig a ház körüli dolgos cselédség óvó-ok-tatgató tanácsai oldják a visszaemlékezéseiben magát félszegnek leíró kisgyermek szorongásait, egyengetik a lélek saját világot alkotó és mások világára éhes kibontakozását.

Mindezek: a kert szépsége, a táj otthonossága, a természet csöndje és kifürkészhetetlen gazdagsága, a jó és bölcs szavak majd a kamaszkor lelki tusáiban nyerik el igazi, megtartó jelentőségü-ket, hogy Wass Albert szellemi világának is meghatározó jegyei legyenek, ugyanakkor már a sérülékeny gyerekkor lelki guban-cainak kibontásában, a sérelmei utáni talpra állásokban is jelentős szerepet játszanak. No, és ami a későbbi írónak már ekkor is az élettől kapott legfőbb ajándéka volt: az Istentől és sorstól kapott, génekben örökölt, már korán kifejlődő élénk fantáziavilága.

„Szép nagy kertünk volt, nagymamám ültette. Amikor csak lehetett, ott bolyongtam a fák alatt, s hallgattam a madarak s a szelek beszédét.

Sokszor megkérdezte apám, ki dolgos embert akart faragni belőlem: – Mit csináltál egész délután?

30 L. az előzőeket. Továbbá: WA-V-A

Page 23: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

Két hosszú év. Alili és Albi közös ideje, a szülők válása 473– Semmit – feleltem én ilyenkor, s apám mindannyiszor megharagu-

dott.De hogyan is mondhattam volna meg neki, hogy falvakat és városokat

építettem, vagy kóborló vitéz voltam, ki sárkányokkal küzdött, vagy hogy a harkállyal beszélgettem, ki végig kopogtatta a beteg vackor fát, orvosságot írt fel neki egy gyertyánlevélre, s azt kellett elhozzam a rét-ről.”31

A Kard és kasza című nagyszerű életrajzi regényében az író így ír a „Kicsigróf” másik nagy kedvteléséről, az olvasásról:

„Számára az egyedüllét megszokott és ismerős életforma volt, bizton-ságos, kényelmes és kielégítő. Mindég akadt egy érdekes könyv, amit olvasni lehetett, egy izgalmas szép történet, amit meg lehetett játszani a kertben, egyedül, képzeletbeli alakokkal: hősökkel, királyfi akkal, vándor-ló vadlibákkal, cirkuszból megszökött oroszlánnal… attól függött csak, melyik könyvéből kellett előcsalni őket.”32

TUDNUNK KELL, S KI KELL MONDANUNK, hogy csak egy sebzett

gyermek választódhatott ki arra a feladatra, hogy felnőttként gyógyírt adjon a trianoni tragikus nemzedékeknek, a 20. századi tragikus magyar nemzetének. Csak egy a lelki megpróbáltatásai közepette egyensúlyt kereső lélek lehetett, aki a lélekben meg-bomlott magyarság keresztjét nemcsak felvette, de világgá is ki-áltotta.

31 WA-TŐ, Elindul egy élet32 WA-KK,,

Page 24: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

474 A régi Erdély

II. A KERT, A VADÁSZAT, A MOSTOHA

(Vasasszentgothárd, korai évek – Újmama – Első találkozás az Őzbakkal)

Az 1900-as évek elején, amikor Erdély még Magyarország volt, az

„urak” vadásztak, báloztak, és politizáltak, a „paraszt” hét közben dolgozott,

vasárnap ivott, bicskázott és néha „bajba került”, a zsidó meg hallgatott és

gyűjtötte a pénzt. [...] A románok rumunyoknak mondották magukat, mi meg

oláhoknak tudtuk őket.

Wass Albert33

Magányos, anyátlan és testvértelen gyerek lévén magam kellett vilá-

got keressek magamnak, környezetet az életem köré.

Wass Albert34

Az én gyermekéveim s valamennyiünké, akik ma a harmincötöt tapos-

suk, nem voltak kimondottan pillangókhoz hasonlatosak. Ha már feltétlen

szükséges, hogy valami állatféléhez mérjük őket, akkor inkább gilisztára, dög-

bogárra vagy legjobb esetben sündisznóra kellene gondoljunk.

Wass Albert35

A FELNŐTT EMLÉKEZET CELLULOIDSZALAGJA csak vágásokkal őrzi a gyermekkor néhol megrázó, néhol pedig felemelő eseményso-rait. Így vagyunk ezzel sokan az élet első évtizedeivel kapcso-latban. A saját múltját rendületlenül faggató író több írásában is meg-megkísérli az elmúlt idő megállítását, szeretettel és mér-téktartóan időzik el gyermekkora egy-egy helyszínén és cselek-ményeinél. A kiemelt visszaemlékezések, mint egy mozgásábra pillanatmetszetei rajzolják fel nemcsak az író személyes évti-zedeit, hanem a történelmi kor meghatározó folyamatát és a Trianonnal beálló társadalmi kataklizma szakadékba zuhanó életsorsait is. Nem mellékesen, a visszakapaszkodás idejét is!

Kevés öröm, sok szomorúság: a mezőségi világ emberé-nek egymásra utalt, de meghitt családiassága elevenedik meg Wass Albert gyermek- és kamaszkorának írói ábrázolásakor: a Mezőség urizáló világa az első világháború tragédiája alatt, majd

33 WA-V-A34 WA-V-A35 WA-V-A, Udvarház a Mezőségen

Page 25: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

475A kert, a vadászat, a mostoha

a nemesi családok „hol úr, hol paraszt” életérzése a Trianon utáni lenyesett birtokon.

A későbbi író tudatos törekvése: a pontos felidézés, az emléke-zés pontossága, akkor is, ha ez fájdalmas.

„Kínos dolog önmagunkról írni. Gátlásaink vannak, gondolataink röptét béklyó kötözi. A társadalmi élet hazug formái elvadították már bennünk az őszinteséget. S most mégis, szobám négy fala közt megpró-bálok igazat írni. Megpróbálom felkeresni magamat elmúlt esztendők sötétjében, azt a félszeg kisgyereket, aki voltam, s azt a ballábbal lépő suhancot, akivé neveltek.

Nehéz lesz, mert súlyosak a gátlások, melyek őszinteségem felgyűlt vi-zét sziklaként torlaszolják. Nehéz elmondani mindent úgy, ahogy volt, magam és mások szépítése nélkül. Pedig az igazsághoz csak önmagun-kon át juthatunk el. Féken kell tartanom másokat mentő szemérmemet, de féken kell tartanom a keserűséget is, mely a visszaemlékezéstől néha elevenen felbuzog bennem újra, hogy mindezek közül kihámozhassam az eleven igazságot. Nem szeretnék senki szemében hálátlannak tűnni, de azt sem akarom, hogy a megbocsátó feledés hímes kendője eltakarja azt, ami fájt egykor, mert úgy az igazság arca rejtve maradna, s értel-mét vesztené minden szó, amit leírok.”36

A KARD ÉS KASZA II. RÉSZÉNEK HŐSE Miklós, a Kicsigróf, az író

hasonmása. A regénybeli apa, Erős András félrevetett szavai jelzik a gyermek korai makacsságát, amely később akaraterővé, eszmehűséggé nő majd meg a lélekben:

„Még mindég három tojást kérsz reggelire, mint amikor kicsi voltál? Beszélni is alig tudtál még, de amikor két tojást tettek le eléd az asztalra, egyre azt kiabáltad »hájmat, hájmat!«, s hozzá se nyúltál a kettőhöz, míg oda nem tették eléd a harmadikat is!”37

MEGHITT NAGYSZÜLŐI MILIŐBEN, jutalmazó szavak kíséretében

tanulta meg a betűvetést. Négyévesen. A szentgothárdi hajnali napfényben, esti szürkületben, a dombvidék elnyúló hatalmas csendjében vagy a madarak kergetőző csivitelése közepette. Később is nagyon szeretett írni a lombos tölgyfa alatt, a kert fe-hér asztala mellett, friss lombsugdosásban vagy sötétedő estele-désben. Első regénye megírásának tanúi is a nagymama ültette kerti fák lesznek.

36 WA-TŐ, Bevezető37 WA-KK

Page 26: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

476 A régi Erdély

A GYERMEK „VÍZPRÓBÁJA”. 1913 nyarát a nagyapai birtokon tölti Albi gróf az unokatestvéreivel, Mezőzáhon. „Az unokatestvérek között én voltam a legkisebb, s ezért sok mindenből kimaradtam, ami a nagyok mulatságához tartozott. De a feredésből nem. Úszni éppen úgy tudtam, mint ők, s ezt a tudományomat is nekik köszönhettem. Ötéves ha voltam, mikor először vittek le a tóra. Csónakba tettek, kieveztek velem a víz közepére, ott egyszerűen megfogtak, s mint kutyakölyköt szokás, beledobtak a tóba. A víz persze mély volt, s én előbb elmerül-tem, majd kapálózni kezdtem, ordítottam, rugdostam, köhögtem, s ők a csónakból kacagtak. Mikor látták, hogy nem bírom, kihalásztak. Ezt megismételték nehányszor, én bőgtem, karmoltam, haraptam s nyeltem a vizet, de nehány nap alatt megtanultam úszni. ”38Alakulnak, jelent-keznek a későbbi életerő és emberi helytállás jegyei a gyermek jellemében. A szigorú és rendtartó főispán nagyapa és az áldott lelkű és áldott kezű nagymama azonban minden életre csodálko-zásában és bukdácsolásában felkarolják a növendék gyermeket.

A Wass-, az Atzél- és a Dósa-család többszázados birtokteste-ken gazdálkodott, a legenda szerint olyan te-rületen, ahová a lázadó Koppányék telepítet-ték be a Dunántúlról menekülni kényszerülő nemzetségtagjaikat. A dombok, a dűlők, az ösvények ősi helyneveket őriznek. A telepü-lés dombokra felfutó teraszain ma is kiváló gyümölcsök teremnek. A Wassokkal rokon Ugron-család itt emelte a 19. század végén a versailles-i társaival is vetélkedő kastélyát.

38 WA-MÖ, Találkozásaim a halállal

Page 27: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

477A kert, a vadászat, a mostoha

A KIS ALBIT GYERMEKÉVEI persze elsősorban Szentgothárdhoz kötötték. A felejthetetlen udvarházhoz, a lelki sebekre örök gyógyírul rendelt kerthez.

Életmetszetekből állíthatjuk össze Albi gróf, azaz Kicsigróf gyerekkorának meghatározó eseményeit:

„Öt- vagy hatéves lehettem. Magányos, anyátlan és testvértelen gyerek lévén magam kellett világot keressek magamnak, környezetet az életem köré. Ez a kert volt a világom. Ismertem benne minden fát és bokrot, minden növényt az ibolyától a harangvirágig, madársalátá-tól a csiperkéig. Annak a bizonyos öreg vackorfának különösen fontos helye volt ebben a világban. Nemcsak azért, mert sűrű ágai közt ott élt a fülesbagoly, akivel esténként társalogni lehetett. De minden nyár végén, másfél hónapon keresztül arról a fáról potyogtak alá a legjobb ízű, legzamatosabb vackorok. Ezeken a vackorokon keresztül barátkoz-tam össze a borzzal.

Falusi gyerek lévén tudtam már akkor róla, hogy borzok is vannak, kárt tesznek a törökbúza földeken, és apám tacskókkal vadászta őket. A tacskók bementek a borzlyukakba, ugatták őket a föld alatt, s földre fek-tetett füllel hallani lehetett, hogy hol ugattak. Ott csak ásni kellett, leás-ni egy-két méter mélyre, és a sarokba szorított borzot baltafokkal agyon lehetett verni, megnyúzni, és szappant főzni a zsírjából. Megesett, hogy magam is ott voltam néha ilyenkor, hallgattam a föld alatti ugatást, és szememmel láttam az agyonvert borzot. Tehát amikor megláttam egyet késő délután ott a vackorfa alatt, már tudtam, hogy micsoda. Nem fél-tem tőle. Ő se félt, csak gyanakodott. Néztük egymást, én a földön ülve, hátamat a vackorfa törzsének támasztva, ő meg talán tíz lépésre tőlem, ahogy előcammogott a bodzabokrok sűrűjéből, meglátott és megállt. Csöndben ültem. A borz szaglászni kezdett, talált magának egy érett vackort a gyom között, és enni kezdte. Jóízűen ette, nem is törődött ve-lem többé. Talált még nehányat a bokrokban, aztán csak átcsúszott a kerítés alatt a szilvásba. Tudta már jól, hogy mit keresett, mert egyene-sen odasietett az egyik bozontos szilvafa alá, amelyiken apró, édes, sárga szilvák termettek, s falni kezdte ezeket nagy buzgalommal. Szeme néha megkeresett engem, mintha csak kíváncsi lett volna, hogy ott vagyok-e még a vackorfa alatt, aztán csak evett, míg megette mindazt, ami a földön volt. Akkor még egyszer rám nézett, mintha búcsúzott volna, és elment a kerítés mentén a földek felé.

Nem szóltam róla senkinek. Másnap délután újra kimentem a vac-korfa alá, de nem jött a borz. Zivatar jött éjjel, szél tépte a fákat, s mi-kor reggeli után kimentem a csöpögő kertbe, hogy megnézzem, vert-e le vackort a szél, ott találtam a borzot is a szilvásban. Csámcsogva falta a

Page 28: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

478 A régi Erdély

sok lehullott sárga szilvát. Amikor megpillantott, felfi gyelt egy percre, de alighanem rám ismert, mert evett tovább.

Három napig nem láttam. Szép napos idő volt, szélmentes. A ne-gyedik nap aztán újra eljött. Elébb a vackorfa alatt keresgélt, de én előbb ott voltam, mint ő, és így nem talált ott semmit. Átcsúszott újra a kerítés alatt, de mindössze csak néhány szilvát lelt a fa alatt. »Megállj, borz, – szóltam hozzá, – segítek rajtad!« Azzal átmásztam a kerítésen, és odamentem én is a szilvafához. Bizalmatlanul nézett rám, és oldalogni kezdett. Újra rászóltam: »Várj csak, borz, lesz szilva mindjárt!« Kissé hátrább kotródott, de amikor elkezdtem felmászni a fára, megállt, és visszabámult. Megráztam az egyik alsó ágat. Nehány érett szilva a földre pottyant. A borz nézett, de nem mozdult. Feljebb másztam, és a felsőbb ágakat kezdtem rázni. Most már potyogott a szilva bőven. A borz lassan és óvatosan visszatért a fa alá, de nem vette le rólam a szemét. Újra megráztam a fát. Még több szilva hul-lott, s az egyik pontosan a borz fejére. Megrándult, elkapta a szilvát, és lenyelte. Ettől aztán felbátorodott, és enni kezdett, én meg ültem a fán és néztem.

Ettől kezdve minden délután ott találkoztunk a szilvásban. Én ráztam a fát, hol ezt, hol azt, ahol érettebb volt a szilva, a borz meg ette, ami lehullt. Senki se tudott ezekről a mi kis találkozásainkról. Talán két vagy három héten keresztül folyt ez így. Egy délután aztán barátom, a borz elmaradt. Napszálltáig vártam reá. Mikor hazatértem, már sötétedett. Apámat ott leltem a konyhaház sar-kában. Az erdésszel állt ott meg még két emberrel. Ásó volt velük. Ott volt a négy tacskó is »Kerestünk! – kiáltott oda apám. – Borzot ástunk a kert mögötti törökbúzás szélén! Mélyre kellett ássunk, de elcsíptük mégis!« Lábánál ott feküdt a borz. Az én borzom volt, éreztem, tudtam. Véres volt a feje. Elfordultam, és sírni kezdtem. Senki se tudta megérteni, hogy miért. Behúzódtam a jázminbok-rokba, és sírtam. Ott lelt reám apám. »Mi a bajod?« – kérdezte. »A borz – zokogtam – barátom volt...« »Buta vagy, – morogta apám, – hogyan lehetett volna a barátod? Nem is láttad soha. Ott ástuk ki a törökbúza széléből, a kökények közül. Eddig se sírtál, amikor borzot hoztunk haza!«

Senki se értette meg. Még nagyanyám is csóválta a fejét. Én pedig a mai napig nem mondtam el senkinek, hogy miért volt barátom az a borz. Hetvenhat év telt el azóta, s ma újra megsirattam azt a bor-zot, ahogy ezeket a sorokat papírra vetettem. Bolond az ember, ugye? Milliók pusztultak oda, barátokat, rokonokat vesztettem el, s azt hittem, hogy már belefásultam az életbe ennyi sok pusztulás után. S most mégis

Page 29: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

479A kert, a vadászat, a mostoha

elsirattam újra azt a régi borzot. Különös teremtés az ember, bizony, különös.”39

A SZENTGOTHÁRDI HÁZBAN apja legidősebb nővére vezet-te a háztartást, Ráchel néni, gróf Horváth-Toldy Rudolfné. Férje, Rudolf bácsi hivatásos katona volt, akit ritkán láttak. Gyermekeikben lelte meg első pajtásait Albi gróf. A nála öt évvel idősebb Istvánnal és a nála egy évvel kisebb Margittal „mint valóságos testvérek” nőttek föl. „Ugyanannak a »dadinak« a gondozásában, majd két évre rá ugyanannak a francia nevelőnőnek a zsarnoksága alatt, akinek »Mademoiselle Tox« volt a neve, s akinek a bosszantása bimbózó életünk valódi sportja volt” – emlékezik vissza majd az idős író. – „Délebéd utáni alvásunkra összedobtak minket ugyanabba a rácsos ágyba. Akkor jöttem rá a fi úk és leányok közötti különbségre. Ebben a korban azonban nem volt rám különösebb ha-tással.” A szeretetre éhes, de a világ irányába passzív fi úcskára jellemző az unokahúgával töltött időszak jellemzése: „Margit gondolta ki az ötleteket, én voltam a végrehajtó. Ő mulatott a sikeren, én kaptam a szidást.”

Nagymamák és nagynénik

A régi világ asszonyai nem, vagy csak igen ritkán mutatkoztak a külvilág előtt gazdagoknak, belső nemességük emelte őket fér-jeik mellé, emiatt lehettek a társaság ékkövei. Nem a parancsol-gatások, az utasítgatások nagyasszonyai nevelték fel a világra érzékeny lelkű ifj akat és hölgyeket, hanem a titkaikat őrizni tudó fi nom lelkűek: a kérésekkel családot és cselédeket igazga-tó, a lelki lágysággal eligazító belső emberek.

1914. HÚSVÉT: szép békebeli emlék a családtagokkal Vasas-szentgothárdon. Együtt a nagynénikkel és unokatestvérekkel. „Húsvét volt gyermekkorom legpompásabb élménye. A szentgothárdi nagy házban az öt vendégszoba Húsvét idejére mind megtelt. Egyiket kapta Rákhel néni, apám legidősebb testvére, leányával, Margittal, aki egy évvel volt fi atalabb nálam. Egy másikban Ilona néni, apám legfi a-talabb testvére rendezkedett be, aki Hamburgba ment férjhez, a maga leányaival, a »Siemers-gyerekekkel«, a harmadikban Marika néni, Atzél

39 WA-V-A.

Page 30: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

480 A régi Erdély

Elemérné lakozott, leányával, a »szép« Lydiával, aki a legidősebb volt közöttünk.”40

Majdani felesége, Éva is karon ülő gyermekként ott játszódott már köztük.

ÁLLATOKKAL OSZTJA MEG MAGÁNYÁT a gyermek. Ez az öröme

majd felnőttkorban is végigkíséri. Kutya, kutya, ló, kutya és ku-tya: örök társai. Haláláig…

A többnyire visszás és hiányos családi s emberi kapcsolatok el-lenpontjaként érzelmi teljességet adnak neki az állat-barátságai. Testvértelen kisgyermekként szomorúságait elsősorban kutyájá-val, a sárga tacskóval osztotta meg:

„Menyecske volt az egyetlen, akinek elmondhattam mindezt, ott a jáz-minbokrok sűrűjében. Anyám helyett ő csókolta meg az arcomat, lenyalta a könnyeimet, és megértette a bánatomat, amikor apám új felesége meg-jött a házhoz, s engem buta nevelőm bársonyruhámba öltöztetve betaní-tott egy köszöntő beszédre, amit ott kellett elszavaljak az ajtó előtt.

Hány évig tartott ez a barátság? Azt ma már nem tudom megmon-dani. Hosszú ideig. Valahányszor idegenek jöttek, vendégek, mosto-haanyám rokonai, én Menyecskéhez menekültem a bokrok közé vagy a nagy fenyők alá.

Aztán iskolába kellett menni, tanulni kellett buta leckéket, és nagy-apámat látogattuk meg Mezőzáhon, ami ünnep volt számomra.

Egyszer aztán éppen onnan tértem vissza, néhány hetet tölthettem náluk, talán másvalahol is, erre már nem emlékszem tisztán. Csak arra emlékszem, hogy hazatértünk, s én lefutottam a kocsiról, és Menyecskét hívtam. Kiáltoztam a nevét, de nem jött. Aztán a szobalány megszólalt mögöttem, és azt mondta: – Hiába hívja a kutyát, elpusztult szegény.

Elpusztult szegény, így mondta. S én csak álltam ott, bután, fagyot-tan, s torkomba akadt a hang. Aztán bementem a bokrok közé, és sírtam. Nem kérdeztem senkitől semmit, csak zokogtam ott a bokrok között, ahova együtt szoktunk volt megbújni ketten, és valami rettenetesen, fájdalmasan hiányzott. Mikor szipogva, kisírt szemekkel visszatértem a házba, a cselédek szánakozva vettek körül, de apám odajött, vállamra tette a kezét, és azt mondta: ne búsulj, hozok neked egy másik kutyát. A zokogás újra feltört belőlem, apám leszidott, és otthagyott a szánakozó cselédek között.”41

40 WA-V-A, Szentgothárd41 WA-V-A, Menyecske, Huszár, Cica

Page 31: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

481A kert, a vadászat, a mostoha

A PARASZTI GAZDÁLKODÁS VONZÁSÁBAN. „Amikor én gyerek vol-tam, első komoly ambícióm volt, és apám rögtön meg is tette, meg akartam tanulni szántani. Még ötéves sem voltam, és már szántani akartam! Na… egy magyarországi arisztokrata gyereknek eszébe se jut az ilyesmi, hogy megtanuljon szántani! Úgyhogy engem megtaní-tott apám szántani ötéves koromban, és erre büszke vagyok, ezt itt is meg tudom tanítani, ezeket a buta amerikaiaknak, ha szántani akarnak, hogy kell egy-két ökröt hajtani és szántani velük. Én csak arról tudok, hogy nekünk két egyházközségünk volt: a feketelaki és a kispulyoni, és olyan régi, erdélyi, paraszti egyházközségek voltak. Ez alatt az értendő, hogy a pap gazda volt, és arra apám ügyelt, hogy az a pap, aki odajön Kispulyonba vagy Feketelakra, értsen a gazdasághoz.”42

Lovakkal szántó paraszt

VOLT AZTÁN ADOK-KAPOK a gyermek és az apa viszonyában, nem egy esetben. A huszárfőhadnagy apa nemegyszer durva eszközökkel okította, szinte dresszírozta a gyermeket a jövőre. Különös, a későbbi író jóhiszeműségére vall, hogy mindig meg-értően, a jövőre néző edzettség szempontjait fi gyelembe véve írja le gyermeki megalázottságát is:

„Közben eltelt valamicske idő, s apám megtanított lovagolni is. Mivel én voltam a legkönnyebb a családban, ötéves korom óta kellett belova-

42 WAMP, Maksay Ágnes fi lminterjúja

Page 32: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

482 A régi Erdély

goljam a kétéveseket. Szőrén, természetesen. Volt olyan nap, hogy tíz-szer is leestem a vad kétévesekről, míg rendre megszelídültek.

Apám londzson futtatta körbe a csikókat egy füves térségen, az is-tállók megett. Két hétig tartott, mire megszokták a londzsot. Apám a kör közepén állt, egyik markában a londzsot tartotta, a másikban az ostort. Ha a csikó megállt, vagy lelassult, megérintette az ostorral. Mikor a körbefutás már jól ment, akkor jöttem én. A kocsis föltett a lóra. Bőrkantár volt a ló fején, csak a londzs volt hozzá erősítve, egyéb nem. Tehát nem volt kantárszár, amiben megkapaszkodhattam volna. A »kapaszkodást« a térdeimmel kellett elvégeznem a ló hátán. Eleinte megkapaszkodhattam a sörényébe, ami jól jött, bár rendszerint hamar lerázott magáról a nyargaló, fi cánkoló csikó. Eleinte sokat estem, de a föld puha volt alattam, és a ló nem taposott reám egyetlenegyszer sem. Két-három hét után már csak ritkábban estem. Amikor idáig jutottunk, nyerget tettek a lóra, de nem volt szabad kapaszkodnom a nyeregbe. Valahányszor csak megérintettem a nyerget, a suhogó ostor belecsípett a kezembe. Aztán apám valami újat is kitalált: kis fehér labdát adott a kezembe, s azzal kellett játszanom, mialatt a csikó körbenyargalt alat-tam. Ha kiesett kezemből a labda: rajtam sziszegett az ostor.

Apám oktatása következtében először is megtanultam esni. Annyit estem ezekről a kétévesekről, hogy valósággal megtanultam az esés tech-nikáját. Ma, öregkoromban ennek a tudománynak sok hasznát veszem. Mindegy, hogy hol esek rövid kis szédülés következtében, utcán, erdőn, az ebédlőszoba sarkában: azonnal lábon is vagyok. Mire egy megrendült szemtanú hozzám siet és megkérdi, hogy miben lehet segítségemre, már egy kedves mosollyal válaszolok is: nincs semmi baj, csak gyakorlom magam!

De az esésen kívül megtanultam lovagolni is, és a lóval bánni. Bárhol és bármikor ülök föl egy lóra, a ló megtudja hamar, hogy emberére ta-lált, és engedelmessé válik hamar.”43

Apja huszártiszti kiképzése során maga is részt kapott a ke-mény, porosz nevelésből. Ne feledjük, a Wass családnak legalább öt őse lovasként szolgált az utóbbi két évszázadban, s fölmenői sem vetették meg a karddal, lóval való vitézkedést.

Érdemes felidéznünk Nagy Frigyes huszárparancsnokának válaszát, amikor a császár érdeklődött a lovasgyakorlatokon el-hunyt vitézeinek számáról:

„Seydlitz tábornok, Nagy Frigyes legjobb lovas tábornoka lovasait egyenetlen terepen vágtatni s hadi gyakorlatokat csinálni tanította, és

43 WA-V-A, Szentgothárd

Page 33: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

483A kert, a vadászat, a mostoha

pedig oly eréllyel, hogy a király egy alkalommal az ezek folytán meghalt emberek miatt megrótta. Seydlitz nyugodtan válaszolt: »Ha Felséged pár nyaktörésből ily dolgot csinál, úgy sohasem fog harczra alkalmas merész lovasokat találni.«”

A porosz-német lovasiskola szelleme nem állt messze a lovas-tiszteket adó Wassok lelkületétől. Felnőttként az atya Albert sem habozik majd – szelíd hajlamai ellenére – engedetlen gyer-mekeinek egy-egy pofont lekeverni, amikor Vid, Huba és Miklós németországi iskoláztatása megkívánta.44

„AMIKOR ÖTÉVES LETTEM, nagyapám puskával ajándékozott meg születésnapomra, melyet akkoriban francia feltalálójáról (FLAUBERT) fl óbertnek neveztek; egyetlen kerek, sörét nagyságú golyót tudott kilőni, persze, egyszerre csak egyet. Annak a fegy-vernek az elődje volt, amit ma 22-esnek nevezünk. Megtanított a használatára, s amikor már eltaláltam a céltábla közepét, megfoga-dott »csősznek« szent fácánjai mellé, a parkba meg a gyümölcsösbe a varjak, szarkák, hollók, sólymok és egyéb kártevők ellen. Két fi llért fi zetett egy varjúért, tízet egy sólyomért és így tovább, a töltények fölött pedig szabad kezet kaptam.

Rókáért egy piculát kaptam volna, ami 25 fi llér volt. De odáig soha nem jutottam el. A rókákat mind levadászták a birtok körül, a rengeteg csirke, liba, kacsa meg gyöngytyúkot oltalmazandó. Ennek ellenére egy-szer összefutottam egy ravaszdival.

Akkor már hatéves voltam. Tél volt. Térdig ért a hó, s egy óri-ási fenyő hegyében gubbasztó varjút igyekeztem becserkészni. A nap lenyugodott már, s vékony szürke fátyol ereszkedett a fák-ra, amikor valami moccant az egyik fenyőfa hóborította ága alatt. Mozdulatlanná dermedtem. Róka volt az. Orrát a hóba fúrta. Engem nem vett észre, mert szemét egy fácántyúkra szegezte, mely tőle bal-ra csipegette a magot a fácánetetőből a fák között. A róka hosszú volt és sovány. Láttam a csontjait a bundája alatt. Éhesnek tűnt. Nagyon éhesnek. Aztán a róka egyszer csak hatalmas ugrással előrevetette magát, hófelhő szállt fel, a fácán élesen felrikoltott, s vadul csapkodó szárnyakkal máris a róka szájában volt. Egy pillanatra rám nézett a róka; csillogott a szeme, majd eltűnt, pár szürke tollat hagyva maga mögött a hóban.

44 A gyerekek osztálytársának, Várdy Béla történésznek szíves közlése.

Page 34: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

484 A régi Erdély

Szívem kalapált az izgalomtól. Meg más egyébtől is. Meleg érzés töl-tött el. Örültem, hogy ez a szegény éhes róka elkapta nagyapám dédel-getett fácánjainak egyikét.

Erről a közjátékról nem számoltam be senkinek. Évek múltán sem. De azután kezdtem hanyagolni a munkám, mígnem végül teljesen felhagy-tam vele. Nagyapám sosem kérdezte meg, mi volt ennek az oka. Talán tudta és megértette. De annak az éhes rókának az arckifejezése velem maradt egy életre.

[...]Nem egészen két év múlva a vén vadőr, aki bizalmas barátom volt,

s időnként elvitt az erdőbe, hozott nekem egy kisrókát. Nem lehetett több három-négy hónaposnál, s csapdába esett, amit valami orvvadász vadnyúlnak állíthatott. Jobb mellső lába törött volt, s tehetetlenül ló-gott egy véres bőröcskén.

Az öreg legjobb tudása szerint összerakta a kis lábat, sínet fabrikált két rövid botból, amit szorosan átkötött valami szennyes rongydarab-bal, és nekem adta, hogy viseljem gondját. Én aztán alaposan gondját viseltem! Szegény kis jószágot egy nagy dobozban tartottam a lóis-tálló sarkában – mivelhogy nem engedték, hogy bevigyem a szobámba –, s szabadidőm nagy részét Rókicával töltöttem – ezt a nevet adtam neki.

Etetgettem füstölt sonkával, kolbászvégekkel s mindenféle maradék-kal, amit össze tudtam gyűjteni. A kutyák egy ideig protestáltak, s nagyon oda kellett fi gyelnem, de aztán előbb apám vizslája, majd a két nagy házőrző s végül a tacskók is elfogadták a család legújabb »tagját«.

Rókica lába meglepően gyorsan gyógyult. Mindössze annyi volt a baj, hogy nem egyenesen gyógyult, mint kellett volna, hanem kissé görbén. De ha görbe is volt, kisrókám tudott futni, játszani a kutyák-kal meg a macskával, s a család legjátékosabb és leghuncutabb tagjává vált.

De mivel egészséges kis kan róka volt, két év múlva otthagyott minket. Előbb csak egy-két napra, majd hosszabb időszakokra is. Azt mondták, visszatért az erdőbe, ahová tartozik. De azért elszomorított, hogy elmegy. Néha megpillantottam, ahogy végigoson a parkon, s amikor nevén szólítottam, megállt, ismerős kis ugatást hallatott. De addigra már utolért minket az első világháború. Apám elment a hazát védeni, s a világ, amelyben felnőttem, kezdett tótágast állni; vége volt szép, békés életemnek.”45

45 WA-SZAF, Vadállatok világában

Page 35: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

485A kert, a vadászat, a mostoha

A RÁNKSZAKADT VILÁGHÁBORÚ. A Kard és kasza II. könyvének nyi-tányában az író a kert és a családi múlt képei után Wass Endre második világháborús megsebesülésének idejére emlékezik visz-sza, az apaféltés és a döbbenet pillanataira, a kérdésekben ocsúdó gyermek nagyapjától kapott válaszaira. Életébe, a békés álmodo-zások és játszadozások világába előbb a külvilág hírei törnek be:

„A józan valóság azonban nem tűrhette ezt sokáig bosszulatlan. Még tízéves se volt a történelmet átálmodó magányos gyerek, amikor ezt a maga köré fölépített külön világot váratlanul eltaposta egy durva látha-tatlan erő: a valóságos történelem.

Mint minden nagy történelmi csapás, ez is a maga ellenkezőjének megtévesztő látszatával kezdődött. Zászlódíszben lelkesedett az ország, katonanóták szava csattogott mindenütt. »Megállj, megállj, kutya Szerbia…!« »Ferenc Jóska kiállott a kapuba…« Feketeruhás nénik és bácsik hősöket sirattak, kik életüket adták a hazáért valahol a messze orosz fronton, akárcsak Rákóczi vitézei a könyvekben.

»Majd megmutatjuk a muszkának!« rázta Kezán intéző az öklét, akit állása miatt fölmentettek a katonai szolgálat alól, »Majd megmutatjuk, Kicsigrófom, hogy mit kap az, ki kikezd a magyarral!«

Aztán hír érkezett, hogy Erőss András gróf, huszárhadnagy megsebe-sült az orosz fronton, s valami galíciai kórházban fekszik. Nagymama sírt, Nagypapa pedig, ki főispán volt Désen, hazajött négylovas foga-tán, kézen fogta unokáját, s bevitte a nagy, hűvös pipázóba. Ott leült az egyik bőrkarosszékbe, s odavonta a fi út magához.

– Miklós – mondta nagyon komolyan – te nagyfi ú vagy már, s megérted, amit mondani fogok. Apád megsebesült. Hősiesen harcolt az ellenség ellen, és golyó érte. Bizonyára hamarosan felgyógyul és hazajön. De megeshet az is, hogy nem gyógyul föl, és nem jön haza. Csak az Úristen tudja ezt, más senki. Nem először hullatja vérét csatamezőn egy Erőss. Évszázadokon keresztül harcoltak az Erőssek ezért az országért. Országunkért harcolni, vérezni, s ha kell, meghalni dicsőséges cselekedet. Miklós, jegyezd ezt jól meg magadnak. Aki nem tud országáért küzdeni, az nem érdemel országot. Mi Erőssek mindég elöl voltunk a küzdelemben.

– Papi is elöl volt? – kérdezte a gyerek, komolyan.Nagyapja bólintott.– Mint huszártiszt elöl nyargalt csapata élén az ütközetbe. Úgy érte

az oroszok golyója.A gyerek elgondolkodva nézte nagyapja őszülő, szakállas arcát.– Te is elöl voltál, nagyapa? – kérdezte hirtelen.Az öregúr egy pillanatra megdöbbenve meredt unokájára. Aztán bó-

lintott.

Page 36: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

486 A régi Erdély

– Én is. Csakhogy az én időmben nem volt háború, így hát politi-kában jártam elöl. De te ezt még nem érted – tette hozzá és csontos nagy kezét rátette unokája fejére –, elég annyi, hogy az elöl járáshoz szükséges ismernünk azokat, akiket vezetnünk kell. Már intézkedtem, hogy holnaptól kezdve játszótársaid legyenek a faluból. Amikor jönnek, tartsd észben, hogy te vagy vendéglátó házigazdájok ebben a kertben, s neked kell gondoskodnod arról, hogy jól érezzék magukat. De neked kell gondoskodnod arról is, hogy akár labdáztok, akár egyéb játékkal töltitek az időt, a játék a szabályoknak megfelelően menjen, és mindenki egyfor-mán részt vehessen abban. Érted?

– Értem – bólintott a gyerek, pedig úgy érezte, mintha a nagy, sö-tét, szivarfüst-szagú szoba forogni kezdett volna körülötte. A más gyerekekkel való kényszerű együttlét gondolata szinte ijesztő volt. Magányosságához szokott természete borzadva riadozott. Vergődő gon-dolatai ösztönszerűleg visszamenekültek a beszélgetés kezdetéhez.

– Nagyon meglőtték papit a muszkák? – kérdezte remegő hangon.Nagyapja félreértette a megkönnyesedő szemet és remegő hangot, és

mindkét kezét vállára téve gyöngéden magához húzta a gyereket.– Tüdejét lőtték keresztül apádnak – mondta csöndesen –, de a sok

doktor rendbe hozza hamar. Őszire itt lesz már, bizonyára.– Nem kell visszamenjen a háborúba, amikor meggyógyul? – kérdezte

Miklós.– Nem – felelte a nagyapja –, ő már elvégezte a maga kötelességét.

Ezen túl másokon a sor.”46

Gyermekkori alapok

A szülőknek példájukkal és otthonos miliőjükkel elsősorban azt kell átadniuk a gyermeknek, hogy érdemes élni! A szavak és cselekedtek folyamatos kisugárzása teremti meg azt a hordozó közeget, amelyben a szülői lelkiség táptalajt biztosít a gyermek szellemi növekedésének (is). A huszadik század világháborús tragédiái a családnak éppen ezt az évszázados tradícióit ren-dítették meg legjobban. Ennek ellenére a példára és a miliőre való eredendő fogékonyság a gyermek legerősebb hatású s egész életre szóló útravalója marad minden időkben. Számára ez ki-meríthetetlen lelki mélységet és elfogyhatatlan szellemi táplá-

46 WA-KK

Page 37: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

487A kert, a vadászat, a mostoha

lékot jelent. Természetesen mindezek jelentősége kizárólag a szeretet hőfokával mérhető. Különös, hogy az „emberi jelenségnek” ez a szeretetháztartása a nagyszülőkkel, vagy más, a közösségben élő idősebb emberek segítségével is érvényesülésre tör.

A NAGYPAPA KÜLÖN VIGASZNAK SZÁNTA unokájának a háború

hírének napján az igazi vadászpuskát, amivel ekkor jegyezte el a regénybeli Kicsigrófot a természettel és a vadak világával egy életre:

„Nagyapa felkelt a karosszékből.– Most jut csak eszembe – mondta hirtelen, s a hangja egyszerre

mintha megvidámodott volna –, hoztam ám neked valamit, aminek ör-vendeni fogsz. Egy fl óbertpuskát!

– Igazi puskát? – nyílt kerekre a gyerek szeme.– Amikor végeztem Kezánnal, lemegyünk a kertbe, és kipróbáljuk

– mosolygott unokájára az öregúr –, de nagyanyádnak ne szólj egy szót se még, érted?

Több mint egy órahosszat ácsorgott a gyerek az épület sarkában, míg végre meglátta Nagyapját és Kezán urat lejönni a veranda kőlépcsőjén. A májusi napfény megcsillant valamin az öregúr kezében. Puska volt. Valóságos puska!

Szívdobogva szaladt feléjük. Kerekre nyílt szeme szomjas izgalommal szívta magába a csodálatosan szép látnivalót: egy valóságos, fényesfekete csövű puskát, melynek barna fáján hanyatt esett a fény.

– Előbb kipróbáljuk ezt a légpuskát – mondta nagyapja, fontoskodva –, hadd lássuk, jól hord-e. Ha nem, kicseréljük.

Szinte belesápadt a gyerek a gondolatba, hogy esetleg visszaviszi nagyapja a pompás ajándékot a városba, és várnia kell egy másikra, ki tudja, meddig. Kezán úr előkotorta zsebéből a gyufaskatulyát, odament vele a ház előtti nyírott bukszus sövényhez, s ügyelve elhelyezte raj-ta. Nagyapa megtörte a puska csövét, s kis bádog-dobozból elővett egy szürke golyócskát. Betette a csőbe, s felkattantotta a zárat. Aztán vállá-hoz emelte a puskát, s gondosan célba vette a gyufaskatulyát.

Pakk! szólt a puska, s a gyufaskatulya leesett a sövényről. Kezán úr felvette s megnézte.

– Az alját érte – mondta szakértelemmel.Nagyapa megtörte a puskát, s új golyót tett a csőbe.

Page 38: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

488 A régi Erdély

– Hadd lássuk még egyszer – mondta, s Kezán úr visszatette a gyufás skatulyát a sövényre.

Pakk… újra röpült a színes kis doboz. Kezán úr felvette, megnézte s odavitte a gazdájához. Az öregúr szakállas arca mosolygott.

– Ez már jobb – mondta elégedetten –, vastagon kell venni a legyet.– Megpróbálhatom én is, méltóságos uram? – kérdezte a tagbasza-

kadt, barnaképű intéző, vigyorogva.– Nocsak – mondta az öregúr, és átnyújtotta Kezán úrnak a puskát.Az első lövés a gyufás skatulya alját érte megint, a második a tetejét

horzsolta. Harmadikra már nem kerülhetett sor, mert az istállók felől szaladva jött lefele az egyik fi atal ispán.

– Intéző úr! Tessék megnézni ezt az új vetőgépet, valami baj van vele! Igen sűrűn veti a törökbúzát!

– Mert szamarak vagytok, azért! – kurjantott vissza Kezán úr mérge-sen, azzal visszaadta gazdájának a puskát. – Majd következőször közé-pen találom én is – mondta, s már ment is nagy léptekkel a csűrök felé.

– He-he-he – nevetgélt vidáman az öreg gróf –, legközelebb vékás ko-sarat állítson fel célnak, abba könnyebben beletalál!

– Csak szerencséje volt méltóságodnak, ennyi az egész! – kiáltott visz-sza Kezán úr a megszokott incselkedésre. – Majd legközelebb meglátjuk, ki a legény azzal a puskával!

Az öregúr unokájához fordult.– Gyere ide, Miklós – mondta elkomolyodva –, legelőször is meg kell

tanuld a puska törvényét, érted? Amikor hordozod, csöve vagy égnek, vagy földnek mutasson, érted?

– Értem – bólintott izgatottan a gyerek.– Ember felé sohase tartod, érted? Ha csak egyszer meglátom, hogy em-

ber felé fordítod a csövét, elveszem tőled a puskát. Éretlen kézbe nem való a fegyver. Amikor hordozod, vagy így tartod, a válladon, vagy így, csövével lefele a kézben. Na, itt van. Hordozd egy kicsit fel és alá, hadd lássam.

A gyerek átvette a vadonatúj csillogó légpuskát, ügyetlen mozdulattal a vállára tette.

– Kezeddel fogd az agyát, alul – oktatta nagyapja –, így fölfelé mutat hátul. Úgy. Ez jó. Így hordod a fegyvert, amikor üres. Amikor töltve van, akkor nem szabad vállra tenni. Akkor a kezedben viszed. Csövével lefele. Egyik kezed itt, másik itt. Így. Érted?

– Értem nagyapa, – bólintott a gyerek.– Na most a célzás. Emeld a válladhoz, így ni. Látod ezt a kis gombot a

cső végén? Ez a légy. Itt pedig, a cső elején, ez a néző. Látod ezt a vágást a közepén? Ebben a vágásban kell lássad a legyet, akkor van vonalban a cső. Látod?

Page 39: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

489A kert, a vadászat, a mostoha

– Látom…– Amikor ez a kettő így együtt van, akkor odamegy a lövés, ahova a

légy mutat.Egy darab papírost vett elő a zsebéből, s nekifektette a sövénynek. Két

helyen át is szúrta a sövény nyesett ágaival, hogy a tavaszi szellő el ne mozdítsa.

– Így ni – mondta elégedetten, amikor ezzel is elkészült – na most a töltés mesterségét kell megtanulnod. Fektesd a puskát a térdedre, így. Nyomd le a két végét, amíg megtörik. Erősebben. Jól van. Törd tovább, amíg hallod a kattanást. Még… még…

A gyerek arca kivörösödött az erőlködéstől, de végül is kattant a lég-puska rugója. Diadalmasan nézett föl nagyapjára.

– Na most – oktatta tovább az öregúr –, kiveszünk a dobozból egy töltést. Így ni. Nézd meg jól. Egyik vége hegyes, másik vége likas. A hegyes végivel előre tedd be a csőbe. A likas vége hátrafele nézzen. Nesze.

A gyerek izgalomtól remegő keze átvette a kis ólomgolyócskát. Szinte kicsúszott nehányszor ujjai közül, míg végre sikerült beletennie a csőbe.

– Na most zárd be – oktatta nagyapja – egyik kezeddel a csövet fogd, másikkal a markolatját. Így. Ez a kezed ide jön. Na most csukd össze, míg újra kattan egyet. Vigyázz, a cső vége mindég a föld fele legyen! Ha elsül véletlenül, ne okozzon kárt senkibe.

A puska zárja újra kattant. A gyerek fölnézett nagyapjára. – Na most – mondta az, fontoskodva, s leguggolt a gyermek mellé

– ez itt a ravasz, látod? Ha ezt meghúzod, elsül a puska. A jobb ke-zeddel fogod át a markolatot, így, de ujjaddal még ne érj a ravaszhoz. Balkezeddel előre nyúlsz, ide. Emeld a válladhoz. Szorítsd oda váll és pofa közé. Hajlítsd a fejedet közelebb hozzá. Így na. A nézőn keresztül látnod kell a legyet. Látod-e? Próbáld becsukni a balszemedet, ha úgy könnyebb. Sokan úgy csinálják. Látod a legyet?

– Látom – szuszogta a gyerek kínlódva. A puska agya hosszú volt kissé.

– A nézőn keresztül látod?– Most azon…– Na most irányítsd úgy, hogy a légy a papír közepére mutasson. De

a nézőn keresztül. Megvan?A gyerek kinyújtott balkeze ide-oda ingott a puskával.– Megállj – szólt rá a nagyapja – lépj előre az egyik lábaddal. Vesd

meg hátul a másikat. Úgy szilárdabban állasz. Amikor aztán együtt van a néző, a légy, meg a papíros közepe, akkor húzd meg a ravaszt.

Page 40: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

490 A régi Erdély

A langyos délutáni napfényben kiizzadt a gyerek az erőlködéstől. De végül is megrántotta ujjával a ravaszt. Pakk! Az ólomgolyó a papír jobb alsó sarkán ütött kicsike lyukat.

– Eltaláltam! Eltaláltam! – lelkendezett a gyerek, s kezében a puskát lóbálva odaszaladt a papírhoz – Nagyapa, eltaláltam!

– Először is ne lóbáld azt a puskát, mintha fuszulykakaró lenne a kezedben – szólt rá komolyan az öregúr – úgy hordozd mindég, mintha töltve lenne! Csövével föl, vagy csövével le. A ravaszt pedig elrántottad, azért ment a lövés jobbra le. Úgy kell azt elhúzni, mintha vajból lenne. Gyere ide, megmutatom. Ezt gyakorolnod kell ám.

Jó félóra hosszat játszottak már ott ketten a ház előtt a puskával, ami-kor odafönt a veranda ajtóban megjelent nagymama, hosszú perkál ru-hájában, széles karimájú kerti kalappal a fején. Amikor meglátta a gye-rek kezében a puskát, úgy szaladt le a lépcsőn, hogy még a virágszedő kosarat is elhullatta.

– Jézusmária Béla, micsoda bolondság ez? – sápítozott – Elment az esze? Kicsi még a gyerek ahhoz, hogy puskával járjon…! Jézusmária! Tedd le azt a gyilkos szerszámot rögtön!

A gyerek ijedten állt ott, s egyikről a másik kezére nézett, de keze nem engedte el a fényes csövű új puskát.

– Lelkem, lelkem – csóválta meg az öregúr a fejét, szelíden –, nyolc esztendős már a gyerek. Én még csak öt voltam, amikor anyám először adott puskát a kezembe, pedig az nem is ilyen kis gyerek-puska volt, hanem igazi, új-veretű sörétes zsák, hehehe… de a varjú is ledőlt a kerí-tésről, amire céloztam, velem együtt…! Ebben a korban ideje már, hogy vadászni kezdjen a gyerek.

Nagymama sopánkodott, jézusmáriázott még egy darabig, pogány vénem-bernek nevezte az urát, aki nyomorékká akarja tenni saját unokáját, de végül is nagyapa győzött, s a gyerek vihette a puskát magával, a kis bádogdobozzal együtt. Suvadt is hátra, a földszinti gyerekszoba felé, amilyen gyorsan csak tudott. Nagyapja utolsó szavai már a ház sarkánál érték utol.

– Aztán te csak gyakoroljad magad, amíg minden lövésed pontosan oda nem megy, ahova akarod! S ha kifogy a doboz, csak szólj, mert van még nálam több is!

A délután hátralévő részét ott töltötték kettesben a nevelő úrral a ház mögötti fenyvesben, távol nagymama aggódó szemeitől, és gyakorolták a célba lövést. Mikor a konyha sarkában megszólalt a vacsorára hívó harang, a gyerek puskával együtt szaladt föl a verandára.

– Nagyapa, nagyapa! – kiabálta boldog izgalommal – az utolsó tíz lövés mind a feketébe ment, amit a tanító bácsi megkarikázott a papíro-son! Mind a tíz!

Page 41: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

491A kert, a vadászat, a mostoha

A nagyszülők ott ültek a veranda fonott karosszékeiben. Nagyapa új-ságot olvasott, nagymama hárászkendőt kötött. Szinte kiestek kezéből a kötőtűk.

Tedd le azt a szemét puskát, ide ne merd hozni! – esett neki unoká-jának – a tanítódnak is több esze lehetne, ha már nagyapád vénségére megbolondult! Tedd le azt a puskát, mielőtt elsül a kezedben, és meg-nyomorít!

De a gyerek ismerte már nagyanyja hangos kárpálását, mellyel csak jóságos puha szívét próbálta kendőzni időnként, és minden ijedelem nél-kül, szelíden mondta:

– Nincs megtöltve, nagymama, nem sülhet el. De még üresen is úgy hordom, ahogy nagyapa tanította, lássa? Ha el is sülne, égbe menne a golyó.”47

KÜLÖNÖS BÚCSÚ, KÜLÖNÖS FÁJDALOM. Wass Albert a későbbi-ekben a nagyszülei mellett Margit unokatestvérével és Ráchel nagynénjével töltött közel két évére, mint nagy-nagy harmóniára emlékezik vissza. Érthető, hogy az elszakadás fájdalma elsötétíti még az idős író szemét is visszaemlékező soraiban. Az otthonos-ságot nyújtó családi „elválás” fájdalma a háborúból ideiglenesen hazatérő apa nősülésének első hírével esik egybe:

„Egy kora nyári napon, kolozsvári útjáról hazatérve, Rákhel néni behí-vott a nappali szobába, Margitot kiküldte, nagyon komoly arccal leült, és magához intett. Próbáltam kitalálni nagy sebesen, hogy mi rosszat követ-tem el, de Rákhel néni nem adott időt. Rám nézett, nem haragos csak na-gyon komoly szemekkel, és ezt mondta: »Albi, apád megnősül.« Majd lát-va tétova arcomat, megmagyarázta: »Mostohaanyád lesz hamarosan.«

A mostoha szó megdöbbentett. Sok mesét hallottam mostohákról, s egyik se volt barátságos. Nem szóltam semmit, de úgy látszik, meg-érezte döbbenetemet, mert gyöngéden magához húzott és megölelt. »Mi mindég veled maradunk« – mondta, és megcsókolt. »S ne félj a szótól, hogy mostoha. Sok jó mostoha is van, több mint rossz. Anyád lesz Ila, meglátod.«

Ekkor tudtam meg, hogy apám új feleségének Ila lesz a neve. Izabella, báró Mannsberg Izabella. Bécsben ismerkedtek meg, a kórházban. Ő is önkéntes ápolónő volt, mint Marika néni.

De sok időm nem volt a »mostohaanya« gondolatán tűnődni. Minden egyébnél súlyosabb volt a gondolat, hogy Rákhel néni elköltözik tőlünk,

47 KK

Page 42: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

492 A régi Erdély

s így Margit is. Kolozsvárra költöznek, s nem leszünk többé együtt. A költözködés pedig megkezdődött nyomban. Borzalmas volt. Több igás-szekérnyi bútort hordtak be Szamosújvárra, a vasútállomásra, s hoztak ki helyükbe idegen bútorokat, ládákat, mindenfélét. Megtöltötték velök a szobákat. Rákhel néni szobáját, a gyermekszobát, ahol Margittal együtt laktunk. Számomra külön szobát rendeztek be a földszinten, ahol együtt kellett aludnom a »nevelő úrral«, mert akkor már ilyesmi is volt mellet-tem, mint Margit mellett Mademoiselle Tox. Az én nevelőm egy magos fi atalember volt, aki tanárnak készült, és megkívánta, hogy a cselédség »tanár úrnak« szólítsa, így annak szólítottam én is. Ő kellett tanítson az írás és olvasás mesterségére, amit én már négyéves koromban megta-nultam nagymamától.”48

Elszakadásokkal tűzdelt gyermekkor Ezek a gyermek számára oly fontos kis elválások előképei egy nagyobb szakadásnak, fájdalom-edző felkészítések a felnőtt em-ber hazától való elszakítottságának. A gyermeki átélés hőfoka izzó. Édesanya, nagynéni, unokatestvér elhagyása, az áradásba pusztult játéklovacskák a játékistállóval és a kedvenc állatkák ki-múlása. Az érzelmek átmenetileg vagy végleg megszakadt fi lm-szalagjai. Ezek a kis tragédiák készítik fel jövőjére a lelket. Vagy fordítva? A lélek olyan, amelyre lepkeként szállnak a bánatok?Nem a melankólia uralomátvételét fi gyelhetjük meg, hanem a kitörő fájdalom emlékeit. A gyermekkori vidámság tűnik el ha-mar a tekintetből. A szomorúság tónusa és a szembenézés kris-tályszerű tisztasága válik uralkodóvá. Ez a hangoltság húzódik majd át a kamasz életérzésébe, korai verseibe is. Ez az életre edző, fájdalmas és szikár hangoltság – éppen mert nem divat-hatásokon alakult ki – meghatározója lesz írói munkásságának is. Vigaszát gyakran keresi és találja meg – szereplőivel együtt – kedves állataiban, a természet feltárulkozó értékeiben, szép-ségeiben és legfőképp a magány búvóhelyein. Ember-, állat- és természetszeretete a felnőtt íróban már alkati jeggyé válik. Már a gyermek érzelemvilágában felfi gyelhetünk a végzettel birkózó humánum kezdeti viselkedésmintáira.

48 WA-V-A, Az Újmama

Page 43: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

493A kert, a vadászat, a mostoha

AZ APA ÚJ ASSZONYT HOZ A HÁZHOZ.49 Az író idősebb korban megírt nagy családregényében50 soha nem enyhülő keserűséggel emlékeztet minket, olvasókat is erre a napra. Mintha Wass Albert életében mindössze kétféle nap létezett volna: vagy szomorú, vagy mámoros. Bánatok, sérelmek, fájdalmak az egyik pólus élményei, és a természet szépséges titka, az őzbaké, a Csabák reményteljes vonulása, a magyar honvédek bevonulása a másiké...

A gyermekkori leírás percekre lebontott részletessége azt mu-tatja, hogy a kimerevült életpillanatokban ábrázolt esemény meghatározó sebet ütött a gyermek életébe. A lélek törvénye szerint mégsem (második) anyát, hanem csak mostohát kapott Kicsigróf az „Újmamában”:

„A fényesen csillogó, hófehér, födél-nélküli csodálatos szekér megállt a díszkapu alatt. A kormánykeréknél ott ült András gróf, honvédtiszti egyen-ruhában, s mellette egy fehér porköpenyes, mosolygós, szőke fi atalasszony.

A bíró eldadogta ünnepi beszédét, felnyújtotta az érkezőknek a fatá-nyért a sóval és kenyérrel s az összefutott falusiak (az intéző által meg-ígért hordó bor örömére) lelkesen üvöltözni kezdtek:

– Szetreászká mariásza grofu! Éljen a méltóságos gróf úr!András gróf mosolyogva tisztelgett, a fi atal grófné, egyik kezében ta-

nácstalanul szorongatta a fatányért, szabadon maradt kezével kedve-sen integetett a parasztok felé, aztán a motorkocsi megmozdult, bődült egyet, s port kavarva átrobogott a falu piacán, s befordult a parkba föl-vezető kavicsútra.

Odafönt is meghallották a félrevert harangot, s az udvaron ácsorgó cselédek között izgatott futkosás támadt. Kurjongatni kezdtek az intéző után, aki a gazdasszony szobájában kávézott a nevelő úrral, Terka pe-dig iramodott a gyerekszoba felé, hogy előteremtse a Kicsigrófot. Egy időben érkeztek meg a veranda kőlépcsője alá, a bársonyruhás, szorongó gyerek és a fekete ünnepi ruhájában izzadó Kezán úr, akinek növekvő pocakja régen túlnőtte az öltözet méreteit, s úgy feszült az rajta, hogy majdnem lepattantak róla a gombok.

– Hogy a fene egye meg azt a vén tekergőt – káromkodott az intéző kivörösödve – elaludt a disznó vagy mi a súly esett beléje ott fent a régi temetőn! Kitekerem a nyakát, úgy segítsen Isten, kitekerem!

De akkor már feltűnt a motorkocsi is odalent az alsó tisztás útka-nyarjánál. Terka gyorsan a gyerek markába nyomta a rózsacsokrot, úgy vizesen ahogy előkapta a vödörből, a nevelő pedig odaállt mögéje, hogy súgni tudjon, ha a szükség úgy kívánja.

49 Wass Endre második felesége: Mannsberg Izabella50 WA-KK

Page 44: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

494 A régi Erdély

A csillogó fehér motorkocsi fel-felbukkant, s el-eltünedezett a fák kö-zött a kanyargós kocsiúton. Dübörgésére odafönt a kutyaháznál ugatni kezdtek a kopók, s Huszár, a házőrző kuvasz János inas kétségbeesett ki-áltozása ellenére is nekivadultan iramodott a rózsaágyásokon keresztül a parkba betolakodó lármás alkotmány elé. A kőrisfák alatt össze is ta-lálkoztak, s onnan kezdve Huszár borzolt szőrrel és acsarkodó ugatással kísérte föl az érkezőket az udvarházig.

A nyári napfényben csillogó hófehér motorkocsi lassan előgördült a kőrisfák alól, s nyomában a dühösen ugató kuvasszal méltóságteljesen befordult a virágzó rózsákkal övezett, széles, kör alakú behajtóba, s meg-állt a lépcső alatt.

Kezán intéző úr összevágta a bokáit.– Méltóságos gróf úr és méltóságos grófné, az egész cselédség nevében

Isten hozta méltóságotokat! – mennydörögte kiveresedve – Éljen a mi szeretett gazdánk!

– Éljen! Éljen! Éljen! – kiabálták össze-vissza az egybesereglett cse-lédek.

András gróf kinyitotta a motorkocsi ajtaját, és kiszállt. Cifra huszár-tiszti egyenruháján megcsillantak az érdemrendek.

– Köszönöm, köszönöm – bólintott mosolyogva. Majd átment a ko-csi másik oldalára, és lesegítette asszonyát. Kezet rázott Kezán úrral, aki lehajolt és megcsókolta az új grófné kezét. Szűk kabátjáról lepattant egy gomb és tovagurult az udvar kavicsán. Cselédek, cselédasszonyok tolongtak köréjük, s alázatosan csókolgatták gazdájok kezét. A fi atal grófné megpróbálta elrejteni a magáét a háta megett, de az egyik bé-resasszony erőszakosan előrángatta, és cuppanós csókot nyomott reá. Példáját egymást tuszkolva követték a többiek. Végül is András gróf ka-ron fogta fi atal feleségét, és megindult vele a lépcső felé. Ott várt reájok, vizes rózsacsokorral a kezében, a gyerek. Mögötte a nevelő.

– Hőn szeretett apám és anyám! – fogott mondókájába remegő han-gon a nyolc éves Miklós, és hadarta folyékonyan, hiba nélkül a betanult szöveget. András gróf és új felesége mosolyogva néztek le reá. Mikor befejezte a mondókáját, és átnyújtotta »újmamának« a csokrot, az egyik kezével végigsimított a gyerek barna haján, másik kezével pedig a rózsá-kért nyúlt. A víz azonban rácsöpögött a kezére, amitől megrándult kissé, és az urára nézett. Az intett a közelben ácsorgó Terkának, aki gyorsan odaugrott, és átvette új asszonyától a csöpögő rózsákat. Aztán András gróf és fi atal felesége egymásba karolva fölmentek a széles kőlépcsőn a verandára s onnan be a házba, otthagyva a dobogó szívű, könnyesre olvadt szemű gyereket a lépcső aljában, mintha csak ott se lett volna.

Kezán úr megköszörülte a torkát, s rászólt a cselédekre.

Page 45: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

495A kert, a vadászat, a mostoha

– Eridjetek dolgotokra, mind!Azzal ő maga is elindult föl a tisztilak felé gúnyát váltani.Terka, János inas és az öreg gazdasszony összenéztek a gyerek feje

fölött, aki úgy állt ott még mindég a lépcső alatt a maga bársony ruhá-jában, mint egy elveszett kis cövek, akit valaki bevert a földbe és ott ha-gyott, gazdátlanul. A nevelő nyelt egyet, de nem talált szavakat, amiket érdemes lett volna kimondani. »Néni«, az öreg gazdasszony, elfordult, és szeméhez emelte a kötényt, Terka pedig, a szobalány, könnyes szem-mel kitárta karjait a gyerek felé, hogy magához ölelje velök. De abban a pillanatban a gyerek hirtelen megfordult, s mint a megriasztott nyúl szaladni kezdett a ház sarka felé. De nem fordult be a gyerekszobába, hanem tovább szaladt, le a nagy réten, le az alsó fenyves mentén a bo-rostyánbokrok sűrűjébe, ahol kedvenc búvóhelye volt.

A nevelő úr már mozdult, hogy kövesse, de Terka elkapta a karját.– Nem – mondta a szobalány, és megrázta a fejét – hagyni kell, hogy

kisírja magát. Jobb így neki.A leány szemében könnyek voltak. A nevelő úr lehajtotta a fejét, és

»Néni«, az öreg gazdasszony felsóhajtott. Úgy jött ki belőle a sóhaj-tás, mint egy nagy fekete kő, mely a szív mélységébe hull alá, és tompa visszhangot ver a megriadt érzések csöndjében.

– Jaj Istenem, Istenem, micsoda kőszívű asszonyt hozott haza a mi gazdánk, micsoda kőszívű asszonyt… Segíts meg Jóistenem, segíts meg…

Azzal köténye csücskével szemét törölgetve, hajlott háttal elkullogott vissza a konyhaépület felé. Terka követte. A fi atal nevelő még állt ott egy darabig tanácstalanul, aztán nagyot sóhajtott, s hátrament ő is, amerre a szobája volt. Az idegen, fehér motorkocsi körül nem maradt senki csak Huszár, a kuvasz, aki még mindég bizalmatlanul szimatol-gatta a különös, oda nem illő alkotmányt. János, az inas, egymagában maradva nagyot sóhajtott, megcsóválta a fejét, és elkezdte kiszedni a poggyászt a kocsi hátsó üléséből.

Kis idő múlva András gróf is kijött.– Hova lett a fi am? – kérdezte.János éppen a bőröndöket cipelte föl a lépcsőn.– Ejszen elvitte valamerre a nevelő úr – hazudta –, hogy ne legyen

útban.– Mi az, hogy ne legyen útban? – morgott András gróf kedvetlenül.

Aztán megcsóválta a fejét, lement a motorkocsihoz, babrált rajta vala-mit, s forgatni kezdett egy fogantyút az elején, míg csak fel nem pöfögött a masina. Akkor beült a kormány mellé, s fölvezette az újfajta kocsit a lóistálló melletti kocsiszínbe, hogy ne álljon szabad ég alatt.

Page 46: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

496 A régi Erdély

Öregedőben volt már a délután, amikor a gyerek előbújt a bokrokból, és fölvánszorgott a házhoz. Arca, keze, kék bársonyruhája maszatos volt, borzolt barna haja tele szeméttel, falevéllel. De se Terka, se a nevelő nem szidták meg érte. Hagyták békében, hogy ruhát váltson, megmosakodjék. Mikor végzett ezzel, a nevelő úr gyöngéden megve-regette a vállát.

– Minden jól lesz, Miklós, meglátod. Emlékezz, amire tanítottalak: a Jóisten jónak teremtette a világot s az embert saját képére, tehát a jónak képére alkotta meg. Minden embert.

A gyerek fölnézett reá, egyenesen a szemébe. Nézése komoly volt, ku-tató.

– Akkor mért nem szeret engem az újmama?– Dehogynem szeret – felelte kissé zavartan a fi atal tanító – csak nem

tudja mutatni. Nem tudja még, hogyan viselkedjék, mint mostoha-anyád.

– Mostohaanyám – rágta meg az új szót eltűnődve a gyerek – mosto-ha…, mint a mesékben…

A derék fi atalember ettől még jobban megzavarodott. A teológián sok mindenre megtanították, de arra nem, hogy miként lehet megvigasztal-ni egy anyátlanul felnőtt magányos gyermeket, kinek izgalmas boldog anyavárását kegyetlenül lefagyasztotta a rideg valóság.”51

AZ ÚJ CSALÁD BÉCSIES ÉS OLYKOR LÉHA élettempójába Kicsigróf nem tudott beilleszkedi:

„Abban az évben, hogy apám megházasodott, sokan jártak hozzánk. Többnyire olyanok, kiket nem ismertem eddig, s kik, bár szeretetre mél-tóak voltak és kedvesek, egy kicsit mindig úgy néztek reám, mint ahogy egy alkalmatlan holmira néz az ember, olyanra, aki teherként ül a bol-dogság nyakán. Éreztem, hogy az újonnan jött embereknek valami ilyen felesleges teher vagyok, ha nem is mondják soha, s ezért inkább csak a fákkal barátkoztam s az állatokkal” 52

A családi életvezetésben megváltozott új helyzetre és az Újmama mentalitására emlékezik Horváth Tholdy István egy visszaemlékező levelében, a gyermekkori átélés hitelességével. Leírja, hogy Újmama a háborús félelmekkel teli Bécsből érkez-ve a túlzottnál is túlzóbb módon spórolt az élelemmel is. Az együtt lakó unokatestvérek éhségét látva a szakácsné és a házi

51 WA-KK52 WA-TŐ

Page 47: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

497A kert, a vadászat, a mostoha

cselédek titokban és külön pótolták a napi élelmet. Eleinte Atzél Edével ő maga kapott a kiegészítő ételekből, de az akkor már az emeleti szobába külön költöztetett Albit és Margitkát is bevon-ták titkos étkezéseikbe. Külön kellemetlenséget jelentett, hogy az Újmama külön cselédséget is hozott magával, akik bécsiek voltak és nem is kívántak a gyermekekkel magyarul szólni.

Wass Endre házasságai Endrét fi atalon mindenki kedvelte: humor, tréfa, játékosság jellemezte. A „Társaság kedvence” volt. A bohém, az örök sza-tirikusság élő illusztrációja. A szórakoztató. A „Társaság” cent-ruma! És… És… Alilivel a házassága sikerek és tapsok helyett – megbukott! A mókák, a szórakoztatások megszokott és fondor-latos eszközei csődöt mondtak. A jókedv lelőtt varjúként koppant kettőjük között az „asztalra”. Többé nem volt feltámasztható.Mikor történt? Annalesek nem tudnak dátumáról, dátumairól. Saját emlékezetük sem őrizte meg kiemelkedő eseményként. Mégis: a poénok többet n e m jöttek be. Rövidzárlat. Észrevétlen szinte. Mégis: az áramkör megszakadt. Visszaállíthatatlanul. Alili arcán – egy melankolikus vonással több. Endre idegrendszerében a görcsösség erőtere tovább növekedett. A kiszámíthatatlanságé.A kudarc – betemetetlen maradt. Endre talán már többé nem is kereste a tartós kapcsolatokat. Élvet, élvezetet, hajszát keresett volna? Új élettársi kapcsolatának a jóság utáni vágy volt mégis a mozgatója (1916). Ez tartotta annál az asszonynál, akit a későb-biekben folyamatosan megcsalt, megalázott. Mondhatnánk: egy apáca-feleség folyamatos gyötrése volt együttlétük. A szadistának a mazochistához való akaratlan kötődése. Oda és vissza persze.

A gyermek nagyon is látta, érezte, de értelmével felfogni nem bírta azt az ideges feszültséget, ami szülei válásához vezetett. „Anyám emléke bennem élt homályosan, mint egy meleg simogató hang. De éreztem kettőjük között a gyűlöletet, amikor egymásról be-széltek, és a gyűlöletet nem tudtam megérteni.”53 Emlékezete rajongó anyaszeretetet őriz. Apjától életre szóló idegenség választja el. A gyermek örök megbocsátó lelkülete mégis kifejlesztette, felnőtten, a máso-

53 WA-V-A

Page 48: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

498 A régi Erdély

dik világháború utáni megszépítő messzeségében az apja irán-ti szeretetet:

„Mert mienk csak ott a békesség, apám.Másé csupán a dúlás és a préda.Verejték nélkül termett gabonánakszára törékeny és kalásza léha. Kivághatják a fákat mind egy szálig.Porrá tehetik házunk, mindenünk.Mégsem győzhetnek le soha, apám.Mert g y ü m ö l c s f á t ott csak mi ültethetünk!”54

Az ilyen verssorokban megbékél a vér, elnyugszik a gyermekkor lelki hullámverése, lecsendesedik minden fájó emlék. (Endrét majd az új házasságban is bizonyos értelemben kudarc várja. Igaz, harminc év után, 1945-ben hagyja majd ott a győri menekülttáborban az asszony. Ott is megszakad egy húr. A jóság hárfája nem muzsikált többé. Apor püspök feltette a kérdést az asz-szonynak: „Ki a te férjed?” – kérdezte. „Nincs.” „Akkor menj szépen haza elhagyott Erdélyedbe.” S az asszony visszatért az új megalázta-tások színhelyére. A megpróbáltatások Erdélyének földjére.) Wass Albert emigrációjában majd mostohaanyjának is emléket állít a megbékélés jegyében. „Valamennyien ismerték, tudták, hogy nem tett semmi rosszat, de jó volt mindenkihez, akinek segítségre volt szüksége.” A gyermekkorában neki fájdalmat okozó asszonyról a nagy tragédia óráiban jó és tiszta szívvel emlékezik.

ELJÖTT 1917. AUGUSZTUS 15-E, Kicsigróf gyermekkorának leg-szebb napja, a pulyoni vadászaté:

„Lent a völgykatlanban, mint madártojás a fészekben, húzódott meg Pulyon. A faluból nem sokat lehetett látni onnan fentről, csupán a templom tornyát meg a szőlős kerteket, ahogy keskeny pászmákban fölfele iramodtak a szemközti meredek hegyoldalon, a mikulásdombi nagygerinc felé.

54 WA-MV, Levél, 1946.

Page 49: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

499A kert, a vadászat, a mostoha

Az erdőszélen juhok legeltek. Nehány kuvasz ugatni kezdett, de a pásztorok kurjantására abbahagyták. A csöndben hallani lehetett a ve-zérjuhok mély hangú kolompját. [...]

Letértek az útról, s megkerülték a Szerencsedombot. A dombon túl li-getessé vált az erdő, elszórt tölgyfa csoportokkal, kisebb-nagyobb tisztá-sokkal foltozva. Ahogy lefele haladtak egy hosszú tisztás szélén, csupán jobbkéz felől volt sűrű erdő.

– Ez itt a pulyoni szénafű – morogta hátra az öreg –, őzek szeretik itt.Áhítatos csöndben haladtak lefele. Az erdő sarkánál Táti megállt.

Parasztföldek keskeny csíkjai kezdődtek ott, párhuzamban az erdő alsó szélével. Sárga búzatarlók, kukorica-földek, zöld lóherések, le egészen a pulyoni rétig.

– Itt vagyunk – morogta az öreg és körülnézett –, itt készítünk les-helyet. Látja odalent azt a lóherést? Oda járnak le a nyulak az erdőből, mihelyt este lesz.

Odalépett az egyik alacsony erdőszéli cserfa-bokorhoz, kopott fekete tarisznyájából kést húzott elő, és nyesni kezdte a gallyakat. Mintha titokzatos szertartást fi gyelt volna, úgy leste minden mozdulatát a gyerek. A nap már ott ült szembe velök a Veresedő borzos gerincén, s bágyadt, rőt-barna fényével búcsúzott a domboldaltól. Lentebb, a mező közepén magányos fa állt. Hosszúra nőtt árnyéka felnyúlt az erdőig.

– Így ni – suttogta Táti egy idő múlva –, álljon csak ide. Ide ni.A gyerek beállt a bokorba. Az öreg lenyesett még néhány ágacskát két

oldalt.– Lát most minden irányba, ugye? – kérdezte.– Látok – súgta a gyerek.– Az fontos. Most próbálja meg vállához emelni a puskát, hadd lám

érint-e bokrot vele vagy nem?A gyerek leengedte válláról a nehéz puskát, kezébe fogta, s vállához

emelte. A puska csöve megakadt egy ágban.– Ezt lenyessük – dörmögte az öreg –, s ezt is. Nem szabad útban

legyen semmi… így ni, most próbálja meg.Vállához emelte a puskát, anélkül, hogy megérintett volna vele egy

ágat is.– Ez jó – bólintott elégedetten az öreg –, na most, tudja-e hogyan kell

célozni? Célozza meg azt a fát odalent!A gyerek a fa irányába fordította a puska csövét.– Megkeresem a legyet a nézőben – súgta a gyerek –, hogy együtt

legyenek…

Page 50: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

500 A régi Erdély

Elhallgatott, és leeresztette a puskát.– Nincs nézője! – szakadt fel belőle a döbbenet.– Nincs hát – vigyorgott bajusza megett az öreg –, serétes puskának

nincsen. Látja ezt az egyenes vonalat itt a két cső között? Ezen kell vé-gignézni. A légynek éppen csak a gombját kell lássa ezen, éppen csak a gomb tetejét, érti?

– Értem – felelte komolyan a gyerek, és újra vállához emelte a puskát. Hosszasan célzott. Keze reszketni kezdett a puska súlyától, s a fegyver csöve ide-oda ingadozott.

– Csak arra az egyenes vonalra ügyeljen – oktatta Táti –, s hogy a légynek csak a gombját lássa a vonal végiben.

– Értem – felelte a gyerek, és leeresztette a puskát.– Mikor aztán a nyulat lássa – tréfált az öreg –, csak a szemét keres-

se neki a légy gombjával. Hogy veres-e a szeme? S csak húzza meg a ravaszt. Na de most leülhetünk még egy keveset, pihenni, ide a bokor megé. Korai az idő. A puskát azonban megtöltjük, hogy ne lármázzunk vele későbben. [...]

Aztán egyszerre csak odébb, az erdőszélen valami mozdult. Lassan bukdácsoló, szürke gomolyag. Megült. Kihegyesedett. Nyúl volt, hosz-szúfülű, fi gyelő nyúl.

A gyerek izgatottan megbökte az öreget, és a nyúl felé mutatott. Az letette a pipát és felült.

– Messzire van – dörmögte fojtottan –, de ideje, hogy felkészüljünk.Lábra keltek. Az öreg intett s a gyerek beállt a bokorba. A nyúl már ott

bukdácsolt lefele a mezőn, s hamarosan eltűnt egy mart alatt. Kattanást hallott a háta megett, és megfordult. Az öreg a puska kakasát húzta föl.

– Itt van, fogja – súgja oda a gyereknek –, de vigyázzon vele. Ne nyúl-jon a ravaszhoz, csak amikor lőni akar…

A gyerek átvette a puskát, ügyelve. Két kézzel maga elé tartotta, s úgy állt ott vele a bokorban. Valahol a torkában hallotta verni a szívét.

Hogy meddig állt úgy, megfeszült várakozásban, maga sem tudta. Nem volt többé idő, csak gyorsan szürkülő erdőszél, titokzatos mocca-nások, rejtelmes neszek a fák között, s a puska a kezében. Meg a várako-zás. Aztán egyszerre csak ott volt a nyúl. Alig húsz lépésnyire. Lassan, bukdácsolva jött ki az erdőből és leült.

– Most…! – súgta háta mögött a Táti hangja.A gyerek fölemelte a puskát. A szíve dobogott rettenetesen, s érezte,

hogy reszket a keze, mintha hideglelése lett volna. A puskacső ide-oda hajladozott, mint szélben a faág. A légy hol balra volt a nyúltól, hol jobbra, csak éppen ott nem, ahol kellett volna. S a nyúl, mintha megunta volna a játékot, megmozdult, s bukdácsolva indult lefele a lóherésnek.

Page 51: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

501A kert, a vadászat, a mostoha

– Pszt…! – pisszentett egyet Táti a gyermek mögött, s a nyúl leült tőle nyomban, magosra tartott fejjel, füleit hegyezve.

– Most…! – súgta az öreg.A gyerek minden erejét összeszedve vállához szorította a puska agyát,

odaigazította a legyet a nyúlra, s meghúzta a ravaszt. A puska rettene-teset dörrent, s olyat rúgott, hogy hátraesett tőle a bokorba. Válla, arca sajgott az ütéstől, de pillanat alatt lábon volt megint. Két kezében a puskát markolva meredt alá az estében elvesző lóherés felé.

– A nyúl! – hebegte izgalomtól vacogva. – Mi lett a nyúllal?De már akkor ő is látta. Lent, a szürkületben valami mozgott, rug-

dalt.– Él még! Elszalad! – szakadt föl belőle a kiáltás.– Az már többé soha – szólalt meg mögötte dörmögő hangján az öreg

–, jól meglőtte azt a Kicsigróf. Jöjjön, nézze meg.Azzal indult is már a rugdalódzó nyúl felé. A gyerek hosszú ugrá-

sokkal megelőzte. De mire odaért, a nyúl már nem mozdult többé. Ott feküdt elnyúlva a lóherés tábla szélén. Nagy szürke nyúl.

– Baknyúl – állapította meg Táti szakértelemmel –, kosorra van, lás-sa? Baknyúl ez. Súlyos is – tette hozzá, fölemelve hátsó lábainál fogva a döglött nyulat –, öt kiló is lehet, azám. Derék lövés volt, meg kell adni.

A gyerek valósággal megnőtt a dicsérő szótól. Szíve még mindég vert. Ő is megemelte a nyulat.

[...]Az udvarház emeletének kivilágított ablakaiból hangos szó és kacagás

szűrődött ki az éjszakába, amikor az istállók felől aláereszkedtek az ud-varba. A konyhaépület sarkánál valaki várt reájok a sötétben. Devecseri Péter, a tanító. Amikor a gyerek megismerte, odaszaladt hozzá, vállán a puskával.

– Tanító bácsi, tanító bácsi! Nézze meg a nyulat, ott van a Táti vál-lán! Én lőttem!

– Haragusznak reád odafönt – mondta a tanító lelkesedés helyett, s a hangja fojtott volt –, a grófné azt parancsolta, hogy azonnal menj föl, mihelyt megérkeztél. Nem kértél engedélyt tőle, hogy elmehetsz-e, igaz?

Mintha fagyos vízzel öntötték volna le az örömét. Szót se szólt, csak állt ott a sötétben, lekókadt fejjel. Táti odalépett hozzá és kinyúlt a pus-káért.

Adja ide a puskát, én majd kitakarítom, s rendbe teszem – morogta halkan –, én biza azt gondolom, hogy elég, ha a gróf tudja, hogy hova mentünk. Hiszen ő volt, aki rám parancsolt, hogy kivigyem nyúlra.

Page 52: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

502 A régi Erdély

A gyerek szó nélkül leakasztotta válláról a nehéz puskát, s átnyújtotta az öregnek. Aztán megindult a cselédlépcső felé. Fent a folyosón Terka süteményt rendezett el egy széles ezüst tálcán, János pedig kristályüveg kancsókat töltött meg mindenféle cifra italokkal. Amikor meglátták, János elmeresztette a szemét, Terka pedig letette az ezüst tálcát, és odaszaladt.

Kicsigróf, az Isten szerelmére mi történt magával? Jaj, ha meglátja így az újmama…! Jöjjön, legalább a haját fésüljem meg… drága jó Isten…

Abban a pillanatban megnyílt az ebédlőbe vezető ajtó, és hosszú, ki-vágott estélyi ruhában kilépett rajta a fi atal grófné. Mikor meglátta a gyereket, egy pillanatra megtorpant. Szép arca elszigorodott.

– Terka – szólt rá a szobalányra –, vidd be a süteményt a nappaliba. Most rögtön.

Aztán odalépett a gyerekhez, és elkapta a karját.– Te pedig jössz velem, így ahogy vagy. Hadd lássa apád.Valósággal vonszolta magával a gyereket, át az ebédlőn, be a nap-

paliba. A nagy, agancsokkal és medvebőrökkel díszített szoba tele volt estélyi ruhás vendégekkel. Nevettek, diskuráltak, meg se látták amikor a grófné belépett a gyerekkel. András gróf ott ült egy kis csoporttal a szoba sarkában, és éppen valami vidám történetet mesélt. A grófné oda-vonszolta elébe a gyereket.

– Itt van a fi a – mondta élesen.András gróf bosszúsan hagyta abba a beszédet, és összeráncolt hom-

lokkal nézte végig a fi át.– Hol voltál?– Tátival – felelte halkan a gyerek.– Tátival? Hol?– Az erdőn.– Mit csináltál ott?– Nyulat lőttem.Rendre megszűnt a társalgás, s a vendégek mind a gyereket nézték,

kíváncsian.– Nézze, hogy néz ki – szólt közbe élesen a grófné –, mint egy ci-

gány!De András gróf meg se hallotta. Szemöldöke felszaladt a homlokára,

szeme nagyra nyílt.– Nyulat lőttél? Igazán? Hol van?– Lent a konyhánál.– Ez már igen! – kurjantotta el magát a büszke apa, és magához ölel-

te a fi át. – Nyulat lőtt a fi am! Első nyulát! Ezt ünnepelni kell! János – kiáltott oda az inashoz, ki ezüst tálcán éppen az italokat hozta be –, szaladj le és hozd föl a Miklós gróf nyulát! Vadászt avatunk!

Page 53: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

503A kert, a vadászat, a mostoha

A vendégek nevettek, kiáltoztak, a gyerek vállát veregették. A gróf-né bosszúsan összeharapta a száját, elfordult, odament a nagy fekete zongorához, és játszani kezdett rajta valami bécsi keringőt. De senki se fi gyelt reá. Mindenki odagyűlt a büszke apa és a megdöbbent gyerek közé.

– Hogy történt? Meséld!– Hát… csak kimentünk a Gyertyánoshoz – dadogta a gyerek –, Táti

leshelyet készített egy bokorban… aztán előbb jött egy nyúl, de az mesz-sze volt… azt jött ez…, s én meglőttem…

– Feldagadt az arcod, látom – mondta András gróf nevetve –, megrú-gott a puska, mi? Ne búsulj, megrúgott engem is…!55

Wass Albert egyik személyes visszaemlékezésében a nyúlva-

dászat éjszakáján történt misztikus álmára is kitér: életre szóló látomásra, a kisgyermek „megjelöltségére”:

„Vacsora vége felé az egyik vendégnek eszébe jutottam.– Na! Hát mi volt a lesen?– Lőttem egy nyulat.Ennyi volt az egész. Mindenki lelkesedett akkor és csodálkozott. Még

ma is mondják, kik visszaemlékeznek arra a vacsorára, hogy úgy lát-szott, az egész nyúl-ügy nem volt rám semmi hatással. Lőttem egy nyulat – mondtam halkan és közömbösen, mintha már a századik lett volna legalább.

Furcsa dolog ez nagyon, hogyan is magyarázzam. A nyúl az én ügyem volt. Én hoztam haza. Nem csupán meglőttem: megdolgoztam érte, megkínlódtam érte. Izzadva cipeltem haza a dicsőségemet, nyöszörögve és összeharapott fogakkal. Azért volt az a dicsőség olyan komoly, olyan igazi férfi -dolog, hogy nem lehetett ujjongva dicsekedni vele. Talán ha kocsin hoztak volna haza, ha a nyulat nem is kellett volna a kezembe vegyem, lehet, hogy hencegésbe csúcsosodott volna ki a bennem felgyü-lemlett izgalom. De az izgalmat levezette derekasan a fáradság, és ez így különben is más volt. Komoly vadász-dolog, férfi -ügy s házunk kényel-mes léha életétől nagyon távolálló.

Így volt az, mikor az első nyulat lőttem. Fáradt voltam, és jól alud-tam utána. Álmomban nagy sötét erdőket láttam – azóta is gyakran álmodom ilyent – nagy súlyos csendet hallottam, és föld és ég között mozdulatlanul, mint pompás kőszobor, állt a fejedelmi őzbak, és csil-lagokat bökdösött az égbe.”56

55 WA-KK56 WA-TŐ, a részlet kiemelései: TP.

Page 54: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

504 A régi Erdély

Az álombeli őzbak „A szkíta–magyar mítoszvilággal némileg rokon kelta elbeszélések-ben a szarvas és az őz 1) halandókat a túlvilágra csalogató lényként vagy 2) őzzé, illetve szarvassá változott szereplőként jelenik meg. A kereszténység elterjedésével a szarvasbika vagy olykor az őzbak a mennyországot kereső lelkek vezetőjévé vált, ugyanakkor a halandók vagy a tündérek is szarvassá vagy őzzé változhatnak, akár szándéko-san, akár szándéktalanul, ez fokozott védelmet jelent számukra.57

Keresztény eszmekörben a nagy agancskoronás szarvas (a gyermek álmában: „fejedelmi őzbak”) Krisztus-szimbólum, aki lenyelvén a kí-gyót, az ördög jelképét, az emberiséget szabadítja meg tőle s az ere-dendő bűntől. A hosszú életnek s a halhatatlanságnak is jelképe.”58

Hovatovább a kamaszkor előtt álló gyermek első lejegyzett ál-mának tekinthetjük a férfi as vadászsikeren átesett kisfi ú éjsza-kai emlékét. „Mint pompás kőszobor” magasodik a lélek sötét erdejében „föld és ég között” a „fejedelmi őzbak”: sikert ígérőn, nem félelmesen, sőt „csillagokat bökdöső” merész hetykeséggel. Nyoma sincs a kicsiny állatkáit és (a lelkiségét is) fenyegető „szennyes ár”-nak. A „kőszobor”-szerűség erőt, bizonyosságot jelent: a mély-én ere-jét, a mélylélek erejét! (Akár Jákobét, aki első, Istentől kapott álma helyét azzal a kővel jelölte meg, majd tisztelte oltárként, amelyen feküdt álomlátása alatt.) Életre szóló eligazító erőt vél-hetünk a kisgyermek álmában. A lelki természet templomának felmagasodó urával szembesült. Volt hová menekülnie!A „nagy súlyos erdő”, a lelki megrázkódtatások és a nyomasztó elhagyatottság, az egyedüllét súlyait jelenítik meg, „a súlyos csend” a lelki rokontalanságot, a jövő visszhangtalanságát vetíti az álombeli tájba, de: az erőteljes Őzbaknak van jövője, van hite, tán ő maga a jövő és ő maga a hit. Szemtől szembe, „színről szín-re” látni, a legmagasabbrendű álombeli „találkozásokkal” rokon. 1917. ŐSZ. A kislegényt első vadászata azonban nem tette

még nagyfi úvá. „Ezerkilencszáztizenhét ősze volt, szép, hosszú ősz.”

57 JM-KML, James MacKillop: Kelta mítoszok és legendák, General Press, 2007.58 HJNSZ-J

Page 55: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

505A kert, a vadászat, a mostoha

Vártak a kis vadászra bizony csalódások is. Örömre üröm, lel-kesedésre kiábrándulás, ez volt az 1917-től apai kézbe került szentgothárdi udvarház örök hullámverése. Ellentétek, kettőssé-gek ostorfonású nappalai és éjszakái. A régi világ utolsó fényei és árnyai.

„A nyúl-lövés, vadásszá-avatás édes dicsősége azonban hamarosan megkeseredett a gyerek szájában.

Megjött a fácán-vadászás ideje. Már azelőtt való este szállóvendégek érkeztek a házhoz. János, az inas, puskákat olajozott a hátsó folyosón, Táti pedig parancsokat osztogatott a konyha előtt a berendelt erdőpász-toroknak, hogy ki mennyi hajtó-gyerekkel jelentkezzék másnap reggel. Izgalom feszült a levegőben.

Vacsora után a gyerek besomfordált a nappaliba, s addig ácsorgott a vendégek körül, míg az apja is észrevette.

– Hát te, híres nyúlvadász – nézett reá nevetve –, még mindég nem vagy ágyban?

– Azt szeretném megkérdezni – nyögte ki a gyerek a szót –, hogy me-hetek-e holnap én is?

– Hova? – csodálkozott az apja.– Hát vadászni…?– Jöhetsz hát, a hajtókkal – felelte András gróf –, legalább megtanulod,

hogyan kell hajtást rendezni. Ha a tanítód elenged!– Ő elenged – lelkesedett a gyerek –, a puskát is vihetem?– Micsoda puskát?– Hát, amivel a nyulat lőttem!Az apja elnevette magát, és barackot nyomott a fejére.– Netene! – Azzal még várunk egy keveset, Kókumfi tty királyfi !

Veszedelmes még a te kezedben a puska!Azzal már fordult is vissza vendégeihez, s a vidám, hangos beszéd

összecsapott a gyerek feje fölött. Az lehajtott fejjel oldalgott ki a zajos nappaliból.

– Mi a baj? – kérdezte odalent Devecseri Péter, a nevelő.– Semmi – felelte a gyerek, s elfordulva készülődni kezdett a lefek-

véshez.Másnap, reggeli után előállottak a kocsik, s levitték a vendégeket a két

hídhoz, ahol már várt reájok táti a hajtókkal. Velök ment a grófné is, és senki se maradt a házban, csak a cselédek meg a gyerek. Róla mindenki megfeledkezett. Még reggeli előtt kiszökött a házból, s behúzódott szo-kott búvóhelyére, az orgonabokrok közé.

A vadászat ott zajlott le szemközt, a feketelaki oldalon. Előbb a hosszú, keskeny, füzesekkel tarkított nádast hajtották meg, majd fent a dombol-

Page 56: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

506 A régi Erdély

dalban a kukoricásokat. Ropogott a puska. Áthallatszott a völgyön a hajtók izgatott lármája s néha egy-egy kiáltás: »Vigyázz! Ott megy! Tiró! Tiró!« Amire gyors puskalövések feleltek.

Később, ahogy a vadászat tovahaladt a feketelaki szénafű felé, elhal-kult a zaj, majd elveszett teljesen. Csupán a lövések tompa dörrené-se hallatszott még a dombgerinc mögül. Késő délután tértek csak haza a vadászok, fáradtan, vidáman, élcelődve. Mögöttük három igásfogat hozta a fácánokat, nyulakat, foglyokat.

A gyerek és nevelője lent vacsoráztak megint a gazdasszony szobájá-ban. Nem volt hely az asztalnál, mondta komor arccal János, az inas, így rendelte a grófné.

Következő nap a Kőriseket vadászták. Harmadik nap átkocsiztak mindannyian Gyekébe, s csak a puskák távoli durrogása hallatszott egész nap a Béldi birtok irányából.

Így telt el az ősz, vadászattal, vendégeskedéssel. Majdnem minden nap pufogtak valahol a puskák a Mezőségen. Tréfás urak kezében csen-gett a pohár, s esténként gyertyafényes ebédlőkben, nappali szobákban zongoraszóra keringőztek, s bókokat suttogtak mosolygó dámák fülébe.

Ezerkilencszáztizenhét ősze volt, szép, hosszú ősz. Valahol messze ágyúk dörögtek, s vért ivott a föld. De a mezőségi élet vidám szépségét s a fenyvesekkel kerített parkok csöndjét nem zavarta még a háború zaja. Csupán egy évvel később.” 59

59 WA-KK

Page 57: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

507A kettészakadt világ ellenséges arcai között

III. A KETTÉSZAKADT VILÁG

ELLENSÉGES ARCAI KÖZÖTT

KOMORULTAK A HÁBORÚVÉGI NAPOK. Szükség volt az őzbak utáni vágy misztikus erejére, hogy számot vethessen a kis lélek a rá váró megpróbáltatásokkal, a háborúság mérgezte pokoli hétköz-napokkal:

„Attól a naptól kezdtem járni az erdőt. Kiültem esténként az erdő-szélre, most már Táti nélkül, egymagamban s mindig ugyanazon a he-lyen, ahova először mentünk. Kucorogtam a bokrok között, és lestem a szürkületet, mely lassan és méltóságteljesen közeledett felém olyankor. Szemem makacsul megakadt az erdőszélen ott, ahol akkor a titokzatos őzbak állott, és vártam elszánt kitartással, néha bele a késő éjszakába, hogy újra megjelenjen. De nem jött többet. Nem jött többet, és ez egyre jobban elszomorított. Pedig nem is tudom, miért vártam úgy rá, hiszen nem volt szabad őzre lőnöm akkor, csak nyúlra és fácánra.

Emlékszem, nehány egyre szomorodó őszi estén még ott dideregtem a görcsös fa alatt, és vártam az őzbakot. Aztán nem mentem többet. Jött az ősz, és beteg leheletétől a fák elsápadtak. Árva és magányos lett a kertünk, akárcsak én. Az ősz szomorkás hangulata mindig reám nehe-zedett. Igyekeztem még többet egyedül lenni, és ennek nem volt semmi akadálya. Álldogáltam naphosszat a fák alatt, melyekről barnafoltos le-velek hullottak csöndesen, s játszottam magamban szomorú meséket, melyek azzal végződtek mindig, hogy meghalok.

Vidámság töltötte színültig apámék házát azon az őszön. Emlékszem, annyi kacagás és annyi léha tréfa gyűlt össze benne, hogy szinte szétfe-szítette a falakat. Pedig Magyarország búcsúzott tőlünk azon az őszön. Pedig olyan súlyos és komoly idők voltak, amilyenek egy nemzet életé-ben ritkán adódnak. Vihartól terhes fekete fellegek ülték kereken az erdé-lyi égbolt peremét, s a pusztulás már ott sírt körülöttünk az őszben.

De nálunk lármás nagy vadászatok voltak, s az élet középpontja ab-ban rejtőzködött, hogy ki hogyan hibázta el a fácánt, ki lett hamarabb részeg a vendégek közül borkóstolás közben.

Csak a falu volt néma és sötét. Hallgattak a román parasztok, s ha kocsink elhaladt közöttük, sokan félrenéztek, s nem emelték kezüket kö-szöntésre. Egy emlékem van ebből az időből, vad és döbbenetes emlék.

Page 58: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

508 A régi Erdély

A falu hátsó utcáján jöttem fölfele. Menyecske mögöttem baktatott, s az egyik ház kapujában meglátott egy macskát. Vakkantott egyet, s el-iramodott. A macska befutott a parasztudvarra, s egy eperfára mászott. Menyecske ugrált a fa alatt, s éles tacskóhangon ugatta. Én a kapuig mentem, s onnan hívtam a kutyát.

Akkor egyszerre kicsapódott a ház ajtaja, s egy gyűrött arcú, alacsony román legény ugrott ki rajta. Káromkodott, s fejszét dobott Menyecske felé. A kis sárga tacskó ügyesen félreugrott a fejsze elől, s behúzott farokkal trappolt vissza hozzám. Akkor látott meg engem a legény. Elvicsorodott, s ordítani kezdett. A fal mellől felkapott egy téglát, s felém hajította. A tégla egy fél méterrel repült el mellettem. Ocsmány és csúnya szavakat kiabált a legény, tüszőjéből kirántott egy bicskát, s megindult felém.

Megfordultam, s visszaléptem az útra. Nem néztem hátra, de hal-lottam a legényt mögöttem kiabálni, szitkai végigcsattogtak az utcán. Aztán egy újabb tégla repült el mellettem.

Lábaim szaladni szerettek volna, akkora volt bennük az ijedség. De csak nyugodt lépésekkel mentem tovább fölfele az utcán, pedig a szívem zakatolt a félelemtől. A szomszédos házak kapuin kíváncsi fejek jelentek meg s néztek engem, meg hallgatták a legényt, ahogy szidott, s vigyo-rogtak. S abban a percben megéreztem a háborút. A háborút, melyik tűzbe borítja kereken a világot, s az egyik embert a másik ellenségévé teszi. A háborút, amelyik ott szunnyadt már akkor a falunkban is, csak apámék nem akartak tudni róla.

Mentem fölfele a falu utcáján, a szitkok szavai s gúnyos arcok között, s abban a pillanatban éreztem meg, hogy én ebben a háborúban egyedül vagyok. Egyedül vagyok, mert nem tartozom oda sem, ahol nevetnek, s oda sem, ahol káromkodnak. Tízéves voltam. S a kettészakadt világ két ellenséges arca között álltam megriadva és olyan egyedül, mint gyönge gyertyaláng a hóviharos éjben.

Nem beszéltem erről senkinek sem a mai napig. Hordoztam magam-ban, s a lelkem nehéz lett tőle sokszor. Víg estéken, mint kísértetes láto-más, még ma is vissza-visszatér, s én örülök neki, mert emlékeztet arra, hogy háború van, s azt elvégezni csak békességgel lehet.”60

ALBI „TESTVÉR-BÁTTYÁT”, BÁRÓ ATZÉL EDÉT61 még ebben az esz-

tendőben hozza a család, árvaként, Szentgothárdra. Uno ka-

60 WA-TŐ61 Báró Atzél Eduárd (Ede) 1906 – 1944 (1954?). A magyar–szovjet 1944. őszi béketárgyalások alkalmá-

ból ment át az orosz csapatokhoz, de valószínűsíthető, hogy azok kiszolgáltatták a románoknak, s azok agyonverték, halálának helye ismeretlen.

Page 59: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

509A kettészakadt világ ellenséges arcai között

testvérében különböző alkatuk ellenére életre szóló barátságra lel a magányra hajlamos kisfi ú:

„Tízéves voltam és ő tizenegy, amikor a sors összehozott bennünket. Anyja, apám nővére, Marika néni mint önkéntes ápolónő teljesített szolgálatot az orosz fronton, míg, ha jól emlékszem 1916-ban, sebesült honvédeket mentett ki a golyózáporból, s hősi halált halt ő maga is. Apja, Báró Atzél Elemér, a budapesti Park Club alapítójának a fi a akkor már állandó kórházi kezelés alatt volt, s rövidesen ő is elhunyt. Árvái, Édi és a négy évvel idősebb Lydia, nagyszüleink gondozása alá kerültek. Mivel Nagyapánk, gróf Wass Béla, akkoriban Szolnok-Doboka vármegye főis-pánja volt, gyermekügyelésre nem sok ideje jutott, Lydiát, akit Diának nevezett a család, a budapesti Baár-Madas Leánynevelő Intézetben he-lyezték el, míg Édi a budapesti Ferencz József nevelőintézetbe került. A háború összeomlása és hazánk földarabolása után Rákhel néni, apám idősebbik nővére, gróf Horváth-Toldy Rudolfné vette át Diát, míg Édi hozzánk került, Vasas-Szentgotthárdra. Így kerültünk hát össze, Édi meg én.

A barátkozás nehezen indult el, mivel mi ketten két nagyon is külön-böző világban éltünk. De mindketten magányos lelkek voltunk. Én visz-szahúzódó, ő rámenős természetű. Ellentétek, akik rendre hozzánőttek egymáshoz, és kiegészítették egymást. Ahogy közös barátunk, Reményik Sándor fejezte ki egyik versében: »én végigálmodtam az álmait, s ő vé-gigélte az én életem.« Édi tanított meg verekedni, s én tanítottam őt meg a mesék szépségére. Pár év alatt úgy összenőttünk, mintha vér-testvérek lettünk volna. Együttélésünk azonban csak aránylag rövid ideig tartott. Néhány esztendő mindössze. Mikor nagyszüleink átköltöztek Mező-Záhra, ahol nagyapám másik birtoka volt, Édit magukkal vitték. Akkor éreztem magam először valóban egyedül. Számomra ő képviselte az erőt és bátorságot. Félelmet nem ismerő természetét mindenki csodálta.”62

62 WA-V-A, Testvér-bátyámra emlékezem

Page 60: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

510 A régi Erdély

IV. A RÉGI HÁZ, ÖBLÖS KAROSSZÉK,

PUSKAÁLLVÁNY, PIPASZAG

(Mezőzáh és a tavak – Találkozás a halállal)

Amit Isten és ember viszonyáról tudok, amit az Isten

alkotta világ szépségéről tudok, amit a jóindulat erejéről és az

elfogultság átkáról tudok, amit az embernek embertársai felé

irányuló elkötelezettségéről tudok, s amit tudok arról, hogy

mit jelent és mivel jár erdélyi magyarnak lenni: azt mind tőle

tanultam maréknyi, gyorsan múló esztendő során. Bár sírját is

eltüntették odahaza, nyomát is eltüntették: áldja meg emlékét

az egy örök Isten.

Wass Albert63

ALBIT ELSŐ ÉLETSZAKASZÁNAK LEGSZEBB EMLÉKEI a nagyszülői ház-hoz kötötték. Számtalanszor gondol vissza nemcsak a ház meg-hittségére, belső és külső békességére, hanem nagyapja erkölcsi tartására, életre szóló tanításaira, de gyakorlati tanácsaira is.

„Mindazt, ami emberré nevelt, tőle tanultam. A két legfontosabb tu-dományt még az első nagy háború idején. Hatéves lehettem, talán hét. Apám hadba vonult a huszárokkal, s mi gyerekek Nagyapámmal ma-radtunk. Ő főispánkodott még akkor. Négylovas kocsin járt be Désre. Nyár derekán egy reggel ezzel búcsúzott: »Ma este, naplemente táján, várj reám a tó végiben. Megnézzük, húznak-e már a récék.«

A vadkacsázás vagy récézés, ahogy Nagyapám nevezte, legkedve-sebb emlékeim közé tartozik. Ilyenkor ott húzódtam meg Nagyapám megett a füzes szélén napnyugtakor, s vártunk az áthúzó vadkacsák-ra. Vízirigók, nádi fülemilék füttyöltek, csattogtak a füzes bozótjában meg szerte a nádasban, csérek visítoztak, gémek szálltak tova a fejünk felett. A langyos szellőnek jó meleg mocsárszaga volt, menyét surrant a nyúló árnyékban, láthatatlan élet matatott körülöttünk a sűrűben. Aztán jönni kezdtek a kacsák a tó felől. A learatott tarlók felé igye-keztek. Elébb mindég csak egy. Ez volt a kémjük, oktatott Nagyapám. Erre nem volt szabad lőni. Aztán jönni kezdtek a többiek, csoportostól.

63 WA-MÖ és WA-V-Y, Nagyapám tanítása

Page 61: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

511A régi ház, öblös karosszék, puskaállvány, pipaszag

Kétszer dörrent Nagyapám puskája, két vadkacsa puffant a gyepen. Lord, a fekete-fehér angol vizsla szaladt és hozta őket. Nagyapám át-vette tőle, halk hangon meg is köszönte, majd a vadásztarisznyájáról alácsüngő szíjak hurkába akasztotta a zsákmányt. Aztán csak álltunk ott, s fi gyeltük a húzást. Csapat csapat után húzott át felettünk suho-gó szárnyakkal, de a puska nem dörrent többé. Kettőnél többet sohase lőtt Nagyapám. »Mértékletesség a jólét titka«, mondogatta ilyenkor. S mi csak álltunk ott a füzes szélén a sötétedő csöndben, s Nagyapám halk szóval magyarázta az esti égen áthúzó madarakat: ez tőkés kacsa, amaz pergőréce..., ezek a fütyülők..., az ott sárszalonka, szürke gém, vakvarjú... Ittam minden szavát, s az este szép volt körülöttünk, béké-sen, gyönyörűen szép.

Azon a bizonyos napon azonban vendégek jöttek, velem egyidős gyere-keket is hoztak, s játék közben én bizony megfeledkeztem Nagyapámnak tett ígéretemről. Sötét volt már, a vendégek is hazatértek, mikor Nagyapám kocsija felhajtott a park fenyvesei között az udvarház elé. Leszaladtam a lépcsőn Nagyapám elé. Ő leszállt a kocsiról Lorddal és a két kacsával, de nem hajolt le hozzám, mint máskor. Nem is szólt. Csak intett kezével a kocsisnak, s a lovak horkanva iramodtak el az istállók felé. Ott maradtunk ketten a nagy ház előtt.

– Beteg vagy? – kérdezte Nagyapám.– Nem – feleltem meglepetten. Sohase láttam még Nagyapámat ilyen

szigorúan hidegnek.– Mi baj történt?– Semmi.– Nem voltál a Füzesnél. Megígérted, de nem voltál ott.– Megfeledkeztem róla – vallottam be esetten.– Gyere – mondta Nagyapám, és megindult a félsötétben a ház sarka

felé, ahol a kerti székek voltak. Szorongva követtem, szó nélkül. Éreztem, hogy valami rosszat követtem el. Nagyapám leült az egyik székre, és odamutatott egy másikra.

– Ülj le. Szót kell váltanom veled.Leültem. Egy darabig csönd volt. Denevérek ciccentek felettünk a csil-

lagos égbolt sötétjében.– Idefi gyelj, gyerek, – szólalt meg Nagyapám, és éreztem a vért ar-

comba tódulni. Amikor Nagyapám gyereknek szólított, akkor baj volt. – Idefi gyelj, gyerek – mondta –, s jól fi gyelj ide, mert azt, amit most

mondani fogok, nem mondom el kétszer. Ha szavadat adod, hogy ekkor vagy akkor itt vagy amott leszel, akkor csak két mentséged lehet, ha nem vagy ott idején. Vagy beteg lettél, vagy meghaltál. Mert az adott szó, az kötelez. Miért? Megmondom azt is. Ellophatod valakinek az arany-

Page 62: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

512 A régi Erdély

óráját, pénzét, lovát, mindenét, és visszaadhatod vagy megtérítheted az árát. Csak egy valami van, amit ha ellopsz valakitől, azt soha jóvá nem teheted, soha vissza nem adhatod, soha meg nem térítheted. Ez az idő. Ha valakinek az idejéből ellopsz csak egy kicsikét is, azt nem fi zet-heted soha vissza. Elmúlt, eltelt, odavan, vége. Nem tér vissza soha. Márpedig ha valakit megvárakoztatsz vagy éppen megfeledkezel arról, hogy ígéreted szerint ott kellene lenned: időt lopsz el tőle, amit nem tehetsz jóvá soha. Érted?

Megértettem. Úgy megértettem, hogy Nagyapám szava velem van azóta is, mind a mai napig. Attól a naptól kezdve érzékenyen ügyel-tem arra, hogy ha ígéretet tettem valakinek, hogy ekkor meg ekkor itt vagy ott leszek, legyen az főpap vagy szolgaember, akinek azt az ígéretet tettem, legyen az fontos tanácskozás vagy felületes találkozás minden fontosság nélkül: ha egyszer ígéretet tettem, hogy ott leszek, akkor ott is vagyok, nemcsak idejében, de öt perccel előbb. Mert Nagyapámnak iga-za volt: az idő, amit mástól elrabolunk azzal, hogy megvárakoztatjuk, nem pótolható soha semmivel.

De egyebet is tanultam Nagyapámtól, amiért egy életen át hálás vol-tam neki. Kilencéves lehettem, amikor az iskolában egy nagyobb fi ú be-lém kötött, és mivel gyöngébb voltam, rendszeresen üldözött, annyira, hogy elment minden kedvem az iskolától. Azzal kezdődött, hogy pa-rolát nyújtott, s mikor elfogadtam kinyújtott kezét, úgy megszorítot-ta kezemet, hogy sajogtak utána a csontjaim fél napig. Egy idő múlva Nagyapám észrevette, hogy valami baj van az iskola körül, s amikor megkérdezte az okát, elpanaszoltam neki mindent. Figyelmesen végig-hallgatott, s utána nem asszony-módra vigasztalt, hanem megtapogatta a karjaimat, és megcsóválta a fejét.

– Itt van a baj! – állapította meg. – Izmot kell rakjunk ezekre a cson-tokra!

Aztán bevezetett a svédtorna titkaiba. Először lefeküdt a padlóra, és ujjaira támaszkodva fölnyomta magát néhányszor.

– Te is próbáld meg – mondta.Megpróbáltam, de csak egyszer sikerült felnyomnom magam nagy

nehezen.– Márpedig ezt gyakorolnod kell – adta ki a parancsot, – legalább tíz-

szer minden reggel és tízszer minden este. De napközben is, ahányszor csak időt tudsz szakítani magadnak.

Egyéb gyakorlatokra is megtanított, végül pedig így szólt:– Ami pedig a kézfogást illeti, azt még az iskolapadban is gyakorolha-

tod s máshol is. Idenézz!Azzal kinyitotta a markát és bezárta. Kinyitotta, bezárta.

Page 63: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

513A régi ház, öblös karosszék, puskaállvány, pipaszag

– Ennyi az egész – mondta, s belemosolygott a szakállába –, nem nagy dolog. Látod ezt az izmot itt a kezemen, a hüvelyk- és a mutatóujj kö-zött? Tapogasd meg. Ugye, milyen kemény? Meg a másik, itt hátul, az ököl végén. Ez a két izom szabályozza a kéz szorítását, na meg ezek itt, a könyök alatt. Látod, hogyan mozognak, amikor kinyitom s bezárom a kezemet? Gyakorlat dolga az egész. Ezt pedig gyakorolhatod egész nap. Útban az iskola felé, hazatérőben, a padban, amíg olvasol vagy fi gyelsz a tanító szavára. Végezheted az asztal alatt, nem látja senki. Fél év alatt olyan kézfogásod lesz, hogy feljajdul tőle bajkereső iskolatársad.

Igaza is volt Nagyapámnak. Fél év se telt el, s amikor az iskola folyo-sóján újra kinyújtotta felém gúnyolódva a kezét ellenségem, nem for-dultam el tőle, hanem elfogadtam a kezét, és úgy megszorítottam, hogy beleveresedett. Mikor pedig haragjában el akarta kapni a nyakamat a másik karjával, Nagyapámtól tanult fogással megragadtam a csukló-ját, csavartam egyet rajta, s magam is meglepődtem, mikor térdre esett. Attól kezdve békén hagyott.”64

A nagypapa, Béla gróf kivételesen jóságos természet volt. Egyik ősükről „Mikes-arcú, Mikes-lelkű” embernek tartotta leá-nya, Siemers (Wass) Éva.65 Édesanyja a McKyllen nemzetség-ből származó Killyén Mária révén pedig skót származású volt. „Édesanyjától örökölte tréfás kedvét, bölcselkedő hajlamát, a természet szeretetét és búvárlását.”

Visszaemlékezésében fontosnak tartja még elmondani: „Édes-apám írt néhány szép verset is, de azok annyi szép más emlékkel együtt a szovjet megszállás alatt pusztultak el. Erdély legjobb céllövői közé tartozott.”

A nagymamát, Losonczi Bánffy Ráchelt is kifejezően jellemzi leánya: „nemcsak szép volt, hanem nemes jellem is”.

„Meg kell írjam, mert maholnap nem fog rá emlékezni senki. Valahol bent a Mezőség közepén van egy ház. Kicsi, vert földből épült házi-kó, födele feketére vénült zsindely, bizonyára omlik már a fala, padlását baglyok és denevérek lakják, s falubeli parasztok, ha elmennek mellette éjszaka, keresztet vetnek.

Gyermekkorom legkedvesebb emléke az a ház. Nagyapám lakott benne Nagyanyámmal, s én sok időt töltöttem náluk. A tornácot szelíden befutot-ta a vadszőlő, mögötte öreg karosszékben Nagyanyám ült, kártyát rakosga-tott kis barna asztalkán, vagy papucsot, harisnyát, meleg mellényt horgolt az unokáknak. Az ajtó előtti gyékényszőnyegen elnyúlva aludt a lompos vén kuvasz, Tisza, s lusta legyek rajzottak körülötte. Az udvaron csirkék

64 WA-MÖ65 SI-WK, L. a további idézeteket is.

Page 64: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

514 A régi Erdély

csipogtak, s álmosan kapart a kakas, bágyadtan virágoztak a mályvák, su-sogott a vén gesztenyefa, s jó békés nyári szag lengett a levegőben. [...]

Kamaszkorom sok szép napját töltöttem abban a házban. Jártam a ker-tet Nagyapámmal, s ő mutatta a fákat: ezt apám ültette… szegény apám szerette ezt a körtét… ez borízű alma, két ága van, s minden évben csak egyik terem, igazán bámulatos.

Szarkát lestem az akácok között, s ha lőttem egyet, diadallal vittem Nagyapámhoz, ő nevetett olyankor, és azt mondta: jaj, bizony jól tet-ted… én is mennyi mindent lőttem, mennyi mindent…

Jártam le a tóra Nagyapámmal récehúzásra, alkonyodáskor. Jóska a ko-pott szűrben ült a bakon, s az egyik sárgának a járása »olyan« volt… Mögöttük szaladt a vén kopó, s az emberek köszöntek… A tónál mutatta Nagyapám: itt lőttem a búvárt, ott a két rókát, itt a rucákat… Csudálkozott az ángol, s a német tapsolt… Jaj, szegény Hermann Ottó… [...]

Nyugtalan kamasz koromban s később, mikor felelni kellett az élet kérdé-seire: ha sajgott bennem valami, vagy féltem a világtól, felkerestem a régi házat. Néztem, hallgattam, fölszívtam és próbáltam megtanulni a bölcses-séget és a békét, ami belőle áradt s néha arra gondoltam, hogy ha kérhetnék Istentől a magam számára valami szépet és nagyot, azt kérném, hogy adjon nekem is egy ilyen egyszerű kicsi házat, négy szobával, vadszőlős tornáccal, öreg körtefával. Mohos legyen a teteje, s olyan kicsi legyen, hogy ne férjen el benne izgalom, perpatvar, békétlenség. Csak én s az, akit szeretek. És a csönd és a béke. Öblös karosszék, puskaállvány, pipaszag. Legyen körülötte szelíd kicsi kert, fenyő, mogyoró, borízű alma. Fehérszőrű, lompos kuvasz, tarka kopó, virágzó mályva. Éljek benne csöndesen és békén, gondolkozzak az emberek dolgain, s nézzem meg az órát, ha eltelt az idő s az este. S úgy halkan, bölcsen, derűsen: gyere, lelkem, késő van már…”66

A SZEMÉLYES MEGRÁZKÓDTATÁS: A HALÁLFÉLELEM semmihez sem

hasonlítható riadalma és nyomban rá a csodálatos megmenekü-lés élménye egy életre a Záhi-tónál jegyezték el a titokkal, a rej-telemmel a gyermek Albi grófot. A Találkozásaim a halállal című írásában elgondolkodóan emlékezik vissza a komor emlékre, ahogy már korábban e könyv lapjain felidéztem: a gyermeksereg hazafelé indult a fürdésből, közöttük a legkisebb utoljára lépdelt a sorban a tó fölötti pallón. Úgy érezte, lába a mélybe, üresbe lép, de egy kiálló tartófa megmentette. Ijedtségére való emlékezése, kiszínezett morfondírozása elgondolkodtató:

66 WA-TŐ, A régi ház

Page 65: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

515A régi ház, öblös karosszék, puskaállvány, pipaszag

„A többiek, kik előttem haladtak, mindebből semmit nem láttak, semmit. Nem is szólottam nekik róla, akkor sem, azóta sem. Egy-két másodpercig még álltam ott a palló közepém, aztán a szédülés lassan megszűnt, a világ felöltötte régi arcát, s minden olyan volt megint, mintha nem történt vol-na semmi. A víz zúgott, mint máskor, s én lenéztem reá, és arra gondol-tam, hogy ha az a gerenda nem állott volna éppen ottan, most alaktalan, véres hústömeg lennék a cölöpök között, s a tajték, amelyik ott kering zöldes-fehéren az örvény szélein, piszkos pirosas színű lenne.

Aztán elindultam, és mentem a többiek után.A partról még visszanéztem, de az este már nem volt éppen olyan

nyugalmas és szelíd, mint nehány perccel azelőtt, mikor a túlsó oldalon a pallóra léptem. Barna színeiben furcsa és titokzatos fények álmodtak, s a dombok és a falu mind valami titokzatosságot hordoztak hallgatásuk mélyén, amit addig sohasem láttam rajtuk.

Akkor találkoztam először a halállal.Hosszú időn keresztül folyvást gondoltam reá. Igyekeztem elképzelni

a pillanatot, amelyik elkövetkezett volna, ha a gerenda nem nyúl föl érettem, s én lezuhanok. Igyekeztem elképzelni unokatestvéreim döbbe-netét, mikor sikoltásomra megfordulnak. Apám arcát, mikor hírül vi-szik neki, hogy ezzel a kis álmodozó ballépéssel befejeztem az életet.”67

A FALU HATÁRÁBAN az ún. Bozsor-tanyán, az igen régi Wass-bir-tokon tölgyes erdő hűse várta az el-elbolyongó gyermekeket és az igen ritka bozsorrózsa-ültevény. Arra szelídebb élmények várták őket. Az idősebbek ott töltötték az időt a szomszéd birtokos csalá-dokkal beszélgetéssel, borozgatással, a kisebbek pedig jártak dom-bot-völgyet, szedték a virágokat, visszajátszották a múltak regéit.

Az író a bozsorrózsa eredeté-ről elmeséli, hogy a honfoglaló magyarok hozták a magját maguk-kal, annyira kedvelték: „Nagyapám legelőjének sarkában, Mező Záhon, amit soha föl nem szántottak, volt még egy félholdnyi »Bozsor-rózsa« is. Isten tudja, van-e még. Gyökerét még őseink hozták magukkal, szumérföld-ről”68.

Az Ázsiából hozott bozsorrózsa

67 WA-TŐ68 WAL, Levél Lapohos Andráshoz

Page 66: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

516 A régi Erdély

V. A NAPOK, AMIK „EMBERRÉ ÜTIK”

A GYERMEKET

(Kolozsvár román megszállása)

Néz ték a csu kott ka puk és néz ték az ijedt ab la kok, s a

va co gó fák mint ha meg könnyeb bül ten fel só haj tot tak vol na. Es-

te volt, si ket, nagy té li es te, nagy dol gok es té je. Sor sok dől tek el

azon az es tén, em be rek, né pek, or szá gok sor sa. Ré mült, nagy

kér dő jel volt az ut ca és a vá ros, és szó nem esett, és hang nem

esett, csak a tél fo ga va co gott esze lő sen, s az is me ret len hol nap

ólom köd be bur kol ta a há zak ka pu it.69

Volt úgy, hogy amíg a férfi ak védték a hazát, azalatt

otthon alattomos lappangók járták az országot, akadályozták

a munkát, gyöngítették a hitet és a kitartást, és a magyar asz-

szony, a magyar család nem volt elég erős, hogy megküzdjön az

alattomos ellenséggel, és megvédje a harcosok mögött az ott-

hon rendjét. Ezért lett ezerkilencszáztizennyolc és Trianon. 70

1918 őszének előszele már nem sok jót ígért, de ki is vette ezt akkor komolyan?

„Tízéves voltam, majdnem tizenegy, amikor mások szerint véget ért a háború. Az enyém csak akkor kezdődött.

Már ősszel megzavarodott a világ. A szokásos fácán- és nyúlvadá-szaton sok volt az egyenruhás vendég. A park alatti országúton kato-nai teherkocsik dübörögtek át, és a konyhában lehalkított hangon be-széltek a cselédek a szavai jegyző fi áról, Kun Béláról, aki forradalmat akar csinálni orosz mintára. Fogalmam sem volt arról, hogy milyen lehet egy orosz mintára készülő forradalom, Szava viszont csak odaát volt, a legelők gerincén túl, s félakkora se volt, mint a mi falunk. Nagy veszedelem nem jöhetett onnan.

Apám, aki huszártiszt volt, és sebesülten tért haza muszkaföldről, fölfegyverezte a cselédeket vadászpuskával, s mostohaanyám piros-fe-hér-zöld karszalagot készített mindegyiknek, amire rá volt nyomtatva

69 WA-CS, WA-JMSZ70 WA-MÖ, Lármafa

Page 67: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

517A napok, amik „emberré ütik” a gyermeket

nagy fekete betűkkel: NEMZETŐR. Én is kaptam egy ilyen karsza-lagot, amit büszkén viseltem éjjel-nappal… még az ágyban is. Az én fegyverem az apámtól két évvel azelőtt kapott húszas volt, amihez még két doboz töltényt is kaptam a karszalag mellé. Egyikben posta-sörét volt, a másikban vaddisznóra való brenecke-golyó.

»Amikor szolgálatban vagy« oktatott apám, »a jobb csövet golyóra töltöd, a bal csövet postára.«

Szolgálatba azonban csak egyszer kellett mennem, Soós Bélával, a nevelőmmel, aki papnak készült. Sötét este volt már, s egyszerre csak tűz gyúlt ki odalent, az első magtárak táján. Apám nem volt odahaza, Böjthe úr, az intéző ágyban feküdt törött bordákkal, mert rádőlt egy fa az erdőn, és Soós Béla volt a parancsnok.

»Mehetek én is?« kérdeztem mohón, izgalmas veszedelmet sza-golva.

»Jöhetsz, de húzz csizmát« felelte, »nagy a sár odalent a sok eső után.«

Csizmát húztam gyorsan, s mentünk. Sötét volt, mint a medve far-ka alatt, ahogy Táti, a vadőrünk szokta mondani. Öten voltunk csak, nemzetőrök. A többi, Isten tudja, merre volt. Sándor, az inas, Jánoska, a kisinas, Márton, a kertészlegény, Soós Béla meg én. Mikor kiléptem a házból, csőre töltöttem, ahogy apám tanított volt: jobb csőbe vad-disznó golyó, bal csőbe posta. Aztán mentünk lefelé, a szutykos fekete éjszakában.

Az alsó magtárak jó kilométernyire voltak lent a falu alsó sarkában. Mikor kiértünk a parkból a domboldalba, láttuk, hogy a tűz nem a magtáraknál van, hanem valamivel odébb, az országút szélén.

»Megjöttek a bolsevikek« suttogta Jánoska, a kisinas, »rájok me-gyünk, s lelőjük őket mind tanár úr! Igaz?«

Soós Béla volt a »tanár úr«, aki abban az évben végezte a teológiát, és így a békesség embere volt.

»Ne beszélj bolondot«, torkolta le Jánoskát, »emberre nem lövünk!«»Akkor minek cipeljük a puskát?« kíváncsiskodott a kisinas. »Hogy védelmezhessük magunkat…«Erre azonban, nagy csalódásomra, nem került sor. Kiderült, hogy

mindössze sátoros cigányok táboroztak ott a szekereikkel az útkanyar feletti kicsi dombon. Így aztán ez volt az egyetlen alkalom, amikor nemzetőri mivoltomban megtölthettem a puskámat.

Három héttel későbben, december közepén, megjött apám.

Nagyanyámat hozta magával. [...]

Page 68: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

518 A régi Erdély

Néhány nap múlva csomagolásba kezdtünk. Készültünk be Kolozsvárra. Az oláhok bent voltak Erdélyben, mondta apám, bizto-sabb, ha az asszonynépet városba visszük. Az a távoli dörgés, amit hallani lehetett, ágyúszó volt. Három napra rá útra keltünk. Két igás szekér rakva volt zsákokkal, hordókkal, bödönökkel, ládákkal. Ködös, esőre álló idő volt. Ahogy Gyekén áthaladtunk, mi elöl a fekete hintó-ban a két lipicaival, megettünk az igás szekerek, az oláhok temploma előtt emberek álltak, s néztek bennünket. Apám a bakon ült a kocsis mellett, övén katona-pisztoly, mellette a Mauser-puska, nagyanyám és mostohaanyám bebugyolálva a hátsó ülésen és én, térdemen keresztbe fektetett húszas puskámmal szemben velök a kis ülésen. Az egyik igás szekér bakján Soós Béla ült a kocsis mellett, a másikon Terka, a szo-balány és Mári néni, a szakácsnő úgy gunnyasztott hátul pokrócok és zsákok között, mint kotló a fészkén.

Sötét este érkeztünk be Kolozsvárra. Házunk a Deák Ferenc utcá-

ban volt, az ötös szám alatt. Az utcára nyíló emeleti ablakokból látni lehetett bal kéz felől a minoriták templomát, jobb kéz felől a főtér sarkában álló városházát. Két nappal későbben nagynéném is oda menekült föl Déva mellől a családjával, s úgy megtöltöttük a házat, hogy mozogni is nehéz volt benne. Nagynénémmel jött kis unokahú-gom, Margit és unokabátyám, István. Apám másik nővérének árvái, az Atzél-gyerekek is velök voltak, a nálam két évvel idősebb Édi és hat évvel idősebb Dia, aki nyomban átvette fölöttünk az uralmat, mint rangidős. Úgy osztogatta a parancsokat, mint egy huszárőr-mester. Na meg aztán velök Drili, a francia kisasszony, egy száraz, csontos nőszemély valahonnan Elzászból, akinek a jelenlétében csak franciául volt szabad beszélni, mivel a szerencsétlen – ahogy Margit mondta – olyan buta volt, hogy hat év alatt se tudott megtanulni magyarul.

Valamikor december derekán érkezhettünk Kolozsvárra. A város tele volt faluról bemenekedett »úri néppel«, s még egyre jöttek a Bethlenek, Telekiek, Bánffyak, Hallerek, Ugronok, Mikesek Haller Jenő házába, aki Kolozsvár utolsó magyar polgármestere volt, »gyermekdélutánra« gyűjtöttek bennünket össze egy nap. Lehettünk harmincan is, s az egyik Dégenfeld leány birkózásra hívta ki a fi úkat, s ebből aztán olyan felfordulás lett, hogy az Egyetem utcai vén Haller ház olyant még nem látott. Csak arra emlékszem, hogy engem jól a falhoz vágott a harcias leányzó, mire unokabátyám, Atzél Édi, bosszúból úgy eldön-gölte szerencsétlent, hogy a felnőttek kellett kiszabadítsák a kezéből, s utána hamarosan hazavittek minket.

Page 69: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

519A napok, amik „emberré ütik” a gyermeket

A Deák Ferenc utcai ház földszintje, ahol a konyha meg a cselédszo-bák voltak, tele volt fojtott hangú suttogásokkal azokban a napokban. Itt ez történt, ott az. A szilvási intézőt elevenen nyúzták meg az olá-hok, a tancsi kastélyt kirabolták, Bethlen Pált fához kötözve ostoroz-ták. Hogy mi volt igaz mindebből, mi nem, soha se tudtam meg.

Aztán megjött Karácsony estéjének a napja. Hideg szél fújt, esett

a havas eső már második napja. Dél felé lövéseket lehetett hallani, ágyúlövéseket, Apahida felől. Délután lovas szekér zakatolt végig az utcán, csendőrök kapaszkodtak rajta, sisakjukon vadul tépte a szél a kakastollat. A lovak vágtatva rohantak a szekérrel, a csendőrök meg rikoltoztak:

»Jönnek az oláhok! Be a házakba, mindenki! Itt vannak már a Honvéd utca végén! Zárják be a kapukat!«

Tovazörögtek. Olyan csönd lett utánuk, mintha az egész város visszafojtotta volna a lélegzetét. Az utcára néző emeleti ablakoknál tömöttödtünk mindannyian, csak apám és nagyanyám nem. Ők ket-ten a nappaliban ültek. Apám olvasott, nagyanyám rakta a kártyákat, mint mindég a kis asztalon.

»Jönnek az oláhok!« kiáltottam be hozzájuk a nappaliba, de apám föl se nézett a könyvéből, úgy mondta:

»Ha jönnek, elmennek.«Drága jó apám, valóban hitte is, amit mondott. Mi pedig szorong-

tunk az ablakoknál, és lestük az utcát. A havas eső elállt, de az ég felhős maradt. Alacsonyak voltak a felhők, hasukkal a háztetőket sú-rolták. Korán volt még, de máris sötétedett.

Aztán megjelentek az utcán az első oláhok. Gyalogosan jöttek. Nem is léptek egyszerre, ahogy katonákhoz illett volna. Gyűröttek voltak és rendetlenek. Soknak bakancs se volt a lábán, bocskorban csoszogtak.

»Itt vannak«, szólt be nagynéném a nappaliba. Apám letette a köny-vet, fölkelt a karosszékből, s odajött az ablakhoz. Aztán csak ennyit mondott: »Csürhe ez, nem hadsereg. Úgy kisöpörjük ezt a szemetet innen, hogy lábuk se éri a földet. Csak térjen magához az ország.« Azzal visszatért a nappaliba és olvasott tovább.

Az oláhok pedig jöttek, jöttek, rendetlen sorokban, megtöltötték az utca mindkét oldalát, még a középső piacot is, ahol reggelenként a kofák szok-tak ülni, ernyőik alatt. Jöttek, jöttek, megállás nélkül. Lassan, piszkosan, rendetlenül, csak jöttek. Be a főtérre, át a főtéren s tovább az Unió utcán, Monostor felé. Mint egy nagy, szennyes árvíz, csak jöttek.” 71

71 WA-MÖ

Page 70: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

520 A régi Erdély

A lámpagyújtó

A KÜLMONOSTOR-UTCA TÁ JÉ KÁN CSAT TAN TAK még egyes lö vé sek,egyéb ként szo kat lan csön des ség ül te a té li al ko nyat ba te met ke zett vá ros t. A köd té pett fosz lá nyok ban ló gott a lám pa va sa kon, a bor zolt fák di de reg tek, s a szé les, hó lep te, szür ke ut cán se hol nem moz dult sen ki. Zár va vol tak a ka puk, a leg több ab la kottáb la ta kar ta, vagy zsa lu, vagy le eresz tett füg göny. Ha lott volt az ut ca. A há zak is mint ha meg hal tak vol na,vagy mint ha der medt álom ban alud ná nak. Csak a ké mé nye ken osont ki buj kál va a füst,mint fé lénk lélegzetvétel, de ahogy meg je lent, el kap ta azt is a szél, és le szo rí tot ta a hó lep te te tők re,ne hogy áru ló ja le hes sen az el rej tő zött élet nek. A lö vé sek egy re tá vo labb ról jöt tek, kis, he gyes se be ket ej tet tek a csen den, de a hall ga tás nyom ban össze folyt mö göt tük, mint sú lyos szür ke iszap, hi deg és foj to ga tó. A mély, bol to za tos ka pu al jak ban sö tét sej tel mek la pul tak bor zong va és fél ve, olyan volt az ut ca ép pen, vég te len be ve sző né ma és szür ke ház so ra i val, mint ami lyen nek fá radt és ne héz ál ma ink ban az élet ből ki ve ze tő utat meg ál mod juk né ha. S ek kor, va la hol messze, lent az ut ca al só vé gén, egy im boly gó kí sér te tes ár nyék vált elő a köd ből, ide-oda ve rő dött a két ut ca sor kö zött,

Page 71: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

521A napok, amik „emberré ütik” a gyermeket

jött szür kén és bi zony ta la nul, né ma ka puk és ijedt ab la kok kö zött, mint va la mi fur csa föl dön tú li lény. Amer re el ha ladt, mint ha álom és me se vol na: ap ró fény pont ok gyúl tak fel a köd ben, kis di der gő jános-bogárkák s a der medt szür kü let be be le mo soly gott a vi lá gos ság. Néz ték a csu kott ka puk, és néz ték az ijedt ab la kok, s a va co gó fák mint ha meg könnyeb bül ten fel só haj tot tak vol na. Es te volt, si ket, nagy té li es te, nagy dol gok es té je. Sor sok dől tek el azon az es tén, em be rek, né pek, or szá gok sor sa. Ré mült, nagy kér dő jel volt az ut ca és a vá ros, és szó nem esett, és hang nem esett, csak a tél fo ga va co gott esze lő sen, s az is me ret len hol nap ólom köd be bur kol ta a há zak ka pu it. Hó ku pac ok lom pos so rai kö zött csak egyet len egy em ber ve rő dött ide-oda a szé les, ha lott ut cán: a lám pa gyúj tó. Fülrehúzott sap ká val, li lá ra fá zott ke ze i ben gör csö sen ci pel ve a hosszú ru dat, jött egyesegyedül, lám pá tól lám pá ig. Ki csit gör nyed ten járt, mert már öreg em ber volt a lám pa gyúj tó, di der gett a sza ka do zott ru há ban, és ar ra gon dolt, hogy vajon ki fog ja fi zet ni ezen túl. Ki ad ja meg a hét vé gén a pénzt, ami vel fát le het majd ven ni, hogy to vább füs töl hes sen a Rá kó czi-út vé gén egy kis szo bá ban a ro zo ga vas kály ha. Ki ad ja a pénzt ezen túl, mert ke nye ret kell ven ni és me leg ru hát az asszony nak; sze gény nek,

Page 72: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

522 A régi Erdély

még jó, hogy a gyer me kek fel nőt tek már, a fi ú rik kancs, a le ány gyár ban dol go zik, leg alább azok meg él nek va la hogy. Bi zony, ez vé kony mes ter ség, lám pát gyúj to gat ni, sok a lám pa egy ilyen kör zet ben, s a tél nek fo ga van, s a vá ros ke ve set fi zet.Ma ta lán nem is kel lett vol na jön ni, ki fi ze ti ezt a mai na pot? A vá ros nak új urai van nak, azt be szé lik, s az új urak őt nem fo gad ták lám pát gyúj ta ni. Ta lán nem is kel le ne. Hadd le gyen sö tét ez a mai éj sza ka, úgy kel lett vol na hagy ni iga zán, hadd le gyen sö tét. Ka va rog tak a fe jé ben a gon do la tok, mint láng kö rül a köd, amit a szél té pettés haj tott vé gig az ut cán. Azért még is ment, lám pá tól lám pá ig, meg szo kott las sú já rás sal, s der medt két ke zé ben vit te to vább a lán got, mint egy fá radt, be teg, ma kacs Pro met he us. Ferkó az ab lak ból néz te. Fel kö nyö költ az ab lak desz ká ra, or rát a hi deg üveg hez szo rí tot ta,és néz te, mint sok-sok nap óta min den es te, ahogy a vi lá gí tó em ber jött a Fő tér fe lől a kö dös, ba rát ság ta lan, hi deg ut cán, és nyo má ban vi lá gos ság ke let ke zett.

Na pok óta nem jár ha tott az ut cán, csak az ab la kon át néz he tett ki fe le, kint za va ros és ért he tet len dol gok tör tén tek, foly ton-foly ton dü bö rög tek a te her au tók, és vad te kin te tű, pisz kos ka to nák men tek

Page 73: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

523A napok, amik „emberré ütik” a gyermeket

sza ka dat la nul éne kel ve vagy lö völ döz ve, és a fel nőt tek le hal kí tott han gon be szél get teka bel ső szo bák ban. Ilo na né ni nek már fel da gadt az ar ca a sí rás tól. Nagy és ko moly dol gok kel lett tör tén je nek, már ősszel kez dőd tek el, ami kor Apa Mórucról be küld te ide, már ak kor is te le vol tak az ut cák ka to nák kal, és Apa na gyon ko moly volt, ami kor ha za jött, nem ne ve tett. Pe dig aze lőtt, va la hány szor ha za jött a há bo rú ból, mind ig jó ked vű volt, és mind ig ho zott va la mit on nan. De most nem ho zott sem mit, és nem is ne ve tett. És a töb bi ek sem ne vet tek már na pok óta, olyan ko moly volt a vi lág, mint ha va la ki meg halt vol na, akit min den ki sze re tett. Ült az ab lak ban és né zett ki fe lé. A szé les, üres ut cán egy ma gá ban jött a lám pa gyúj tó em ber, s va la mi rop pant vi gasz ta ló erő volt ab ban, hogy jött, a ma ga ide jé ben, mint mind ig, las sú im boly gás sal a Fő tér fe lől. Mert a nagy, ma gá nyos ut cán, a sok né ma ka pu és ab lak kö zött, mi kor bent a szo bák ban fel nőtt em be rek sír tak, ez a sok ki gyú ló, ki csi láng még is csak bé kes sé get és es tét je len tett. Ó, mi lyen ha tal mas em ber egy ilyen lám pa gyúj tó! Ami kor min den ki fej vesz tet ten kap kod, min den ki jaj gat és pa nasz ko dik,

és sö tét tit ko kat sut tog nak le zárt szo bák ban, min den ki fél és sír és szit ko zó dik: ak kor ő jön egyes-egye dül, mint ha nem tör tént vol na sem mi, és meg szo kott ré gi moz du lat tal meg gyújt ja az al vó lám pá so kat.

Page 74: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

524 A régi Erdély

Nem fél és nem sír, de amer re el ha lad, jön a vi lá gos ság ve le az üres ut cán vé gig.S a gyer mek az ab lak ban di der gő nagy vá gyat ér zett ak kor: lám pa gyúj tó le szek! S tud ta, ha meg nő, majd be jár min den ut cát, ahol sö tét van és hi deg,és az em be rek fél ve a szo bák ba búj nak. Vi lá gí tó bot lesz a ke zé ben, és rend re gyúj to gat ja majd a lám pá so kat, hogy vi lá gos ság le gyen, s ne fél jen sen ki se töb bet. Er re gon dolt, s kint a lám pá tól-lám pá ig ve rő dő em bert néz te. Va la mi olyant ér zett, amit még so ha ed dig. Nem tud ta, mi az. Va la mi össze szo rí tot ta tor kát, va la mi éget te a sze me it és va la mi fájt. És ugya nak kor, mint ha va la mi fel emel te vol na, és va la mi ott bent a szí ve tá jé kán na gyon szép és na gyon nagy volt ab ban a perc ben. Fel kel lett szök jön az ab lak mel lől, és be ro han jon a bel ső szo bá ba, ahol a né nik ül tek. Ilo na né ni! Ilo na né ni! Én lám pa gyúj tó le szek! 72

_____________

„Hát hogyan lehet ez? Az egyik vidám és énekel, és azt mondja, hogy vége a háborúnak, és ezentúl minden jól lesz. A másik pedig sír, és azt mondja, hogy a háború csak ezután kezdődik. Melyiknek van igaza? Melyiknek? Hát lehet az, hogy az egyiknek bevégződjön a háború, s a másiknak ugyanakkor kezdődjön? Lehet az, hogy ami az egyiknek jó, a másiknak rossz? Hiszen mind a kettő egy házban lakik! Lehet egy ház-ban egyszerre háború is, és nem is, jó is, meg rossz is?

72 A prózai szöveget áttördelte TP. Itt és most érdemes megemlítenem, honnan ez a poétikai soráttördelő kedv bennem. Elsősorban az olvasói átélést kívánom segíteni a sorok közötti rendezettség hangsúlyo-zásával, a mondatszerkezeti és mondatritmikai elv látványos előtérbe helyezésével. De bujkál bennem egy ennél fontosabb igazság érvényre juttatása is: a prózaíróság és a költőség átjárhatósága! Nem felejthetem Mándy Iván mosolyát, aki arra a visszakérdezésre, hogy miért a költészet áll minden emberi alkotóképesség csúcsán? – „Ez csak természetes, a novellák, amiket írtam, az sem más, mint költészet” – vála-szolta. (TP.) WA-CS

Page 75: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

525A napok, amik „emberré ütik” a gyermeket

Valami nagy zavar kell legyen valahol. Furcsa, értelmetlen és idegen a világ. Megmagyarázhatatlan titkok lappanganak benne, melyek félel-mesek, mint a kapuk alá húzódó sötétség.

Ködfüggönyök ereszkednek alá, glóriásan pislogtak a lámpák az ut-cán, jaj, még kialusznak. Fáztak a fák is, hideg volt a világ. Valami baj volt a világgal.

S a gyermek ült a sötét szobában, egyedül. Egy láthatatlan kezet ér-zett lassan a szíve felé nyúlni, sötét, hideg kezet, mely rákulcsolódott lassan, és szorította, szorította.

Eszébe jutott a lámpagyújtó. Nem volt ott, és mégis látta. Az elha-gyott, hideg téli utcát nézte, és mégis látta, ahogy jött lassú ballagással a Fő tér felől s vele a világosság. Senki, de senki nem volt az utcán. Olyan egyedül járt e szegény lámpagyújtó, olyan borzasztóan egyedül, jaj, sírni kellett érte, olyan egyedül járt.

De hátha egyszer nem is jön többet?... Mit lehet azt tudni, olyan ide-gen, gyilkos, vad ez a világ... hátha egy este nem jön a lámpagyújtó sem? S az utca sötét marad, tele köddel és félelemmel.

Erre gondolt, nem gondolhatott másra. Könnyek csurogtak végig az arcán. Fázott. Rávika sem énekelt már a konyhán, nagy súlyos csend volt és súlyos sötétség. A félelem s az este lenyomták a várost, mint ordas a gidót.”73

AZ ÉN MÁR DÖNTŐEN NEM-ÉN. A Csaba című regény nyitányán

felidézett eseményekben már nem a személy és gyerekkorának emlékezete találkozik, hanem: a 20. század szellemi és politikai éjszakájának két fő minősége: a lét alatti barbárság iszonyata és ellenszéruma, az örök szellemi világosság vágya. A gyermek a tör-ténelmi helyzet médiuma.

A datált idő: 1918. december 22. A románság 20. századi má-sodik betörése a civil béke világába. Az elsőt, 1916 nyarán még visszaverték az átrendeződő császári hadsereg katonái. Ennek a betörésnek már katonai ellencsapása nem volt. Csak a léleké. Ha kell, akkor a gyermekléleké is.

Az emlékvalóság arche-valóságként él tovább… A gidóként lenyomott város szelleme emlékezni, békülni, föltámadni

akar…Akkor is. Ma is…

73 WA-CS, Gidó = gödölye = nőstény kecskegida

Page 76: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

526 A régi Erdély

A lámpagyújtó-emlékkép rejtélyes szinkronitásban szólal meg Reményik Sándor mára már klasszikusként idézett verseiben is, ame-lyeket azonban csak későbbi köteteiben tesz közzé a költő-példakép.

A vers korabeli ismerete és későbbi prózába ültetése Wass Albert esetében nem feltételezhető. Személyes és közeli kapcso-latuk, a költő látogatásai Wass Béla házában inkább fordított ih-letettségre enged következtetni, a gyermek akkori áradó meséje foghatta meg a témát később megverselő idősebb mestert.

Mindenesetre Reményik költeményei éppúgy, mint Wass Albert visszaemlékező prózalírája: kihasználják az arche-láto-más és arche-beleérzés vízionárius dinamikáját:

Lámpagyújtogató

Egyszer volt, rég volt. Azt kérdezték tőlem:„Mi leszel kis fi am, ha nagy leszel?”„Lámpagyújtogató“ feleltem én. A gyermek együgyű feleleténNevettek akkor szülők, ismerősök. Mért volt, mért nem volt, én azt nem tudom. Nekem a csendes ember imponált,Ki ballagott, s búsVilágosság támadt a nyomdokán. Csak felnyújtott egy lángvégű botot, –Egy lobbanás – s az ember fő-lehajtva Az esti csendben tovább baktatott. Csak ment tovább a sötétség fele, Ámde mögötte diadallal égtekA lámpák, miket meggyújtott keze. Egyszer volt, rég volt. Azt kérdezték tőlem:„Mi leszel kis fi am, ha nagy leszel?”Azóta sokat vívtam, verekedtemAzóta sűrűbb lett az éjszaka. És végül – lámpagyújtogató lettem.

(1922. január 3.)

Page 77: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

527A napok, amik „emberré ütik” a gyermeket

Másik, hasonló témájú versének kifejezetten közösségi dinami-kát ad a köztudottan magányába visszahúzódottan alkotó költő. A közösségi érzés: „EGYAZON ÁRAM” összekapcsolását jelenti szá-mára! Az együtt érzők, a szellem világosságát vallók közösségét:

Lámpagyújtáskor

Szőcsné Szilágyi Piroskának

Mit érezhet a sok-sok lámpa,Mikor a szürkület beáll,S fellobbannak egyszerre mind,Varázsütésre gyúlva ki?Mit érezhet a sok-sok lámpa? Most olyan EGY vagyokMindenkivel, ki nékem drága.Köröttem fel-fellobbannak a lángok:Gyermekek, nők és férfi ak,Akiket ismertem, szerettem,Akiknek arca mindig rám néz,S akiké elmaradt megettem,Élők – és jobb hazába költözöttek. S én is egy fellobbanó láng vagyok,Közöttük égő,Egyazon áram lobbantotta fény. A lelkem rájuk árad,S viszont a lelkük kiárad reám. EGYAZON ÁRAM kapcsol össze minket,S együtt győzünk a roppant éjszakán. Ha kilobbanok, ha elalszom:Egy csillaggal tán szegényebb az ég,Egy bolygótűzzel árvább lett a láp. De csak a LÁNG aludt el észrevétlen,Az ÁRAM zúg tovább. Tovább!

(1921. május 15.)

Page 78: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

528 A régi Erdély

AZ 1918-AS ÉV FEKETE KARÁCSONYÁRA a már idézett novellában így emlékezik a továbbiakban Wass Albert:

„Sötétedett. A lámpagyújtó ember, aki az utcai gázlámpákat szokta volt sorra gyújtani, nem volt sehol. Talán nem engedték ki az oláhok az utcára? Talán megkötözték? Meg is ölték talán, s ezentúl sötétben leszünk odakint? Ezek a gondolatok ránehezedtek a lelkemre, s össze-szorították a torkomat. Ott álltam nagynéném és mostohaanyám kö-zött, orrommal az ablaküvegen, s ahogy fölnéztem rájok, hogy megkér-dezzem, mi lesz ezentúl lámpagyújtó ember nélkül, döbbenve láttam, hogy könnyek gördülnek alá mindkettejük arcán. Sírtak. Megijedtem ettől. Tudtam, hogy amikor felnőttek sírnak, akkor nagy baj kell legyen. Valaki meghalt, vagy még annál is rosszabb. Ekkor kicsi Margit hirte-len megszólalt a másik ablaknál, a maga cérnavékony hangján:

»Mamika… mikor lesz Karácsony?« Átfutott a mi ablakunkhoz, és meglátta édesanyja arcán a könnyeket. Síróra állt a szája egyszeribe.

»Nem hoz többé karácsonyfát az angyal?« kérdezte pityeregve. Nagynéném magához ölelte. »Az angyalnak ma más dolga van, lelkecském« mondta könnyeit

nyeldesve, »ma nem ér rá velünk törődni. Ma az egész ország gyászban van…«

Mély csönd támadt a szavai után. Senki se mert szólni. Csak álltunk ott az ablaknál, s én nem mertem egyikre se nézni, mert féltem, hogy én is elsírom magam. Már pedig egy nemzetőrnek, aki ott viseli karján a nemzeti színű szalagot, nem szabad sírnia. Odaléptem Margithoz. »Ne félj« mondtam, s vállára tettem a kezemet, »ha csak egy is ezekből be mer jönni ebben a házba, lelövöm. Ott van a puska az ágyam mellett, és töltve van!«

A nappali szoba ajtaja nyitva volt. Apám fölemelte a fejét és odaszólt hozzám a könyve mellől: »Ha ott van még, akkor jobb lesz, ha bedugod a matrac alá, mert elébb-utóbb házkutatást tartanak itt ezek a vanku-jok.74 De elébb vedd ki belőle a töltést« tette hozzá, »s dugd el azokat is valahol.«

A nappaliban már égett a mennyezetről alácsüngő villany csillár. »Gyújtsd föl itt is a villanyt«, szólt rá Istvánra a nagynéném, »kezd sötét lenni.«

Sötétedett odakint is gyorsan. Az oláhok még egyre jöttek, mintha el akarták volna árasztani a fény nélküli várost. Dia volt az, aki elsőnek látta meg a csodát, és felkiáltott az ablaknál: »Nézzétek!«

74 vankuj = faragatlan; dr. Fodor Ferenc, Kilyénfalva (Tájszavak címszó alatt /Gyergyóvidék, Székely-föld/, Marosvásárhely, 1995). Wass Albert a betelepített, ill. az új román közigazgatással a Regátból átjött románokra alkalmazza a kifejezést. L. WA-MP, Vankujok és bölcs oláhok című írást.

Page 79: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

529A napok, amik „emberré ütik” a gyermeket

A főtér felé fordulva állt ott nagyra nyílt szemekkel. Arra néztünk mi is. A lélegzetem elakadt.

A nagytemplom felől egy fehérbe öltözött csoport közeledett. Fiúk és leányok, fehérbe öltözve, magosra emelt égő gyertyákkal vezették a me-netet. Megettük, kis szekérben, széna között, kicsi Jézus. Két szárnyas angyal húzta a kis szekeret, s a szekér megett ott jött József és Mária, a királyok meg a pásztorok s hosszú sorban emberek, asszonyok, égő gyertyákkal a kezükben. A járdán jöttek. A lassú menet éle elérte az utcát, s az oláh katonák megtorpantak előttük. A gyertyás gyermekek, a kis Jézus szekerét húzó angyalok, megettük József és Mária, a királyok meg a pásztorok s a gyertyás emberek és asszonyok hosszú sora lelépett rendre a járdáról az utca közepibe, s jöttek, lassan és méltóságosan a bámészkodó oláhok néma sorfala között. Néhányan levették fejükről a katonasipkát, és keresztet vetettek. A gyertyás betlehemi menet pedig ment tovább, egyenesen a Kárpátok Őrének szuronyos puskára támasz-kodó szobra felé. Megálltak ott, kicsi Jézussal a honvéd-szobor előtt, körülvették, s egyszerre csak felhangzott odalent a betlehemes ének: »Mennyből az angyal eljött hozzátok, pásztorok, pásztorok…«

De akkor már apám ott állt mellettünk, s nyitotta ki az ablakot. »Énekeljetek ti is« mordult reánk, s az ő arcán is láttam legördülni egy csillogó könnycseppet. A hideg decemberi levegő arcunkba csapott. Énekeltünk mi is, együtt énekeltünk azokkal odalent. A szemben lévő házak ablakai is megnyíltak rendre, a mellettünk lévő házak ablakai is megteltek emberekkel, asszonyokkal, gyermekekkel, s mindenki énekelt. Az oláh katonák pedig álltak odalent bambán, s bámultak.

Az ének után egy pap lépett elő, megáldotta a tömeget, és megáldot-ta a szobrot. Átellenben velünk, a túlsó járdán, egy tiszt-forma ember kiabálni kezdett, de nem értettem meg a szavát. Alighanem románul kiabált, és én csak oláhul értettem, úgy ahogy. A katonák megmozdul-tak, s lökdösni kezdték odalent az embereket. »Dutye, dutye, dutye!« kiabálták, s volt olyan is, aki puskatussal taszigálta a betlehemeseket. Valahol eldördült egy lövés, egy második, egy harmadik. A katonák ég felé tartott puskával lövöldöztek mindkét oldalon. A betlehemes tömeg meglódult, s futni kezdett vissza, a templom irányába. Apám betette az ablakot.

»Tegyétek be mind az ablakokat, és húzzátok össze a függö-nyöket« parancsolta. Ekkor már nagyanyám is ott volt mellettünk. »Közel ne menjetek az ablakokhoz« mondta, »még meglőnek ezek a bolondok.«

»Nem emberekre lőnek« csillapította apám, »tömeget oszlatnak csak.«

Page 80: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

530 A régi Erdély

Álltunk a lefüggönyzött szobában, megzavarodva. Aztán Jánoska je-lentette, hogy a vacsora tálalva van. Átmentünk az ebédlőbe.

»Senki se ül le« mondotta apám, s a hangja fátylas volt, különös, »imádkozzunk… Mi Atyánk, ki a mennyekben vagy… tartsd védő kezedet nemzetünk, országunk felett… s őrizz meg bennünket a gonosztól… ámen…«

Már a gyümölcsnél tartottunk, amikor egyszerre csak rettenetes na-gyot dördült valami odakint az utcán. A képek is megmozdultak a falon, s hallot-tuk csörömpölni a nappali szoba ablakait. Apám lábra szökött.

»Mindenki itt marad!« parancsol-ta. Átment a nappaliba, és behúzta maga megett az ajtót. Ültünk, fagyottan. Senki se mert szólni. Mikor apám visszajött, arca sápadt volt és szürke.

»Felrobbantották a gazok a Kárpátok Őrét« mondotta tompán. Olyan mélységes harag volt a hangjában, hogy úgy éreztem, mintha levegő is megfagyott volna körülöt-tünk.”75

A Kárpátok őre szobra

LÁTOGATÁS A RÉVBÁTHORY-(ÓVÁRI-)HÁZBA. Az Óváry (Purjesz) család Kolozsvár legnevezetesebb szalonját tartotta fenn, egyben az egymással erős kapcsolatokat ápoló főrendi és polgári csalá-dok rendszeres találkozóhelye volt, s a gyermekek, fi atalok zsúr-jainak, báljainak is otthont adott. Albert gyermekkorának, majd kamasz- és ifjúkorának vissza-visszatérő réve, ahogy regényében maga is ezzel a beszédes – Révbáthory – névvel illette a házat.

A haza elveszett „MI KOR MÁR SZA BAD VOLT új ra jár ni az ut cán, el ső út ja a Révbáthory-házhoz ve ze tett. Ott la kott Sa rol ta, és Sa rol ta olyas mi volt az ő szá má ra, amit egy sze rű fel nőtt-be széd del ki sem le het elég-gé fe jez ni. Más volt, mint test vér, ta lán több an nál, hi szen nem volt ve tély társ egyút tal. Ját szó társ: sze gény és szür ke szó, ta lán nem is

75 WA-TŐ, Az elmaradt karácsony,

Page 81: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

531A napok, amik „emberré ütik” a gyermeket

szür ke, csu pán igen könnyű, hi szen Sa rol ta nem csak a já ték ban volt tár sa Ferkónak, az volt az élet nagy és ko moly dol ga i ban is, mert ko-moly dol gai is van nak az élet nek, ak kor is, ha az em ber csak tízéves, mint Ferkó [...]A Révbáthory-házban bol do gan sza ladt elé bük Sa rol ta. Meg ölel ték és meg csó kol ták egy mást, be sza lad tak a gyer mek szo bá ba, Ilo na né ni Pólika né ni vel a sza lon ban ma radt.A gye rek szo ba te le volt já ték kal. Ott lak tak Sa rol ta ba bái, mind egyik a ma ga sa já tos éle té vel. Ott volt Jan csi-ba ba, aki ből egy szer hu szár lesz, és meg ve ri a musz ká kat. Il ka-ba ba, pi sze or rá val, tö rött kis uj já-val, aki majd a Jan csi-ba ba fe le sé ge lesz, ha vissza jön győ zel me sen a há bo rú ból, mint ahogy Sa rol ta is a Ferkó fe le sé ge lesz majd, és ápol ni fog ja, ha meg se be sül. Kü lön la ká sá ban ott élt a szép és nagy és elő ke-lő Klo tild-ba ba is, aki nyit ni és csuk ni tud ta a sze me it, azt mond ta ma-ma, és szép, hosszú fe ke te ha ja volt. Klo tild-ba ba kü lön ba ba ház-ban la kott, de nem volt na gyon nép sze rű, ép pen úgy, mint a kis sváb Vi li-ba ba, aki po já cá nak öl tö zött, ami iga zán íz lés te len ség volt tő le ezek ben a ko moly, há bo rús idők ben.De ott vol tak a Ferkó já té kai is, a szép, kivont kardú hu szár, fe hér fa-lo von, akit úgy hív tak csak »fe hér hu szár«, és akit na gyon sze ret tek mind a ket ten. Volt még mel let te né hány ka to na, de azok nem szá mí-tot tak, csak a fe hér hu szár volt egye dül a fon tos, ő járt egy ma gá ban ka lan dos kül de té sek kel a gyer mek szo ba bú to rai alatt, ő vitt vég hez ezer meg ezer pom pás cso da tet tet, ő volt a me sék tál tos ki rály fi a, Csa-ba ve zé re, Bo tond baj no ka.Az tán ott volt a törött lábú tek nős bé ka is, va la mennyi já ték kö-zött a leg fur csább és a leg ked ve sebb. Őt sze ret te leg job ban Ferkó, a le ány né ha cso dál ko zott is ezen, mert ő a fe hér hu szárt sze ret-te leg job ban. A tek nős bé ka öreg volt már és ko pott, a há tán már alig volt fes ték, és egyik lá bát is el hagy ta va la hol. Va la mi fél szeg idét len ség volt ben ne, ahogy fél re bil lent fej jel, cson kán és ki csit ijed ten be le bá mult a le ve gő be. Ferkó ta lán ép pen e mi att a fél szeg-sé ge mi att sze ret te job ban, mint a töb bit, Sa rol ta meg ép pen e mi-att nem sze ret te. Vol tak más ál la tok is, orosz lán, fó ka, zeb ra, ele-fánt, de egyik sem volt olyan ked ves, mint ép pen az a töröttlábú tek nős bé ka.Ott ül tek a gye rek szo bá ban, a kály há ban pat to gott a tűz, be mo soly-gott a nap az ab la kon, de nem ját szot tak még sem. Egy he te nem lát-ták egy mást, egy he te nem volt sza bad az ut cá ra men ni, és ez alatt

Page 82: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

532 A régi Erdély

a hét alatt sú lyos és nagy dol gok tör tén tek a vi lág ban, az ab la ko kon és a fa la kon kí vül.Le ül tek és néz ték egy mást. Tud ták, hogy ar ról kell be szél ni, de olyan za va ros és ért he tet len volt az egész, hogy nem le he tett sza vak ba ön te-ni, mint aho gyan nem le he tett for má ba rak ni a hi deg té li kö döt sem.Hall gat tak. Az tán egy szer re meg szó lalt a le ány.– Te ka to na le szel, ugye?A fi ú döb ben ve ráz ta a fe jét.– Ka to na? Nem, nem le szek ka to na.– Kár. Sze ret tem vol na, ha ka to na le szel. Mi le szel ak kor?El vö rö sö dött. Ki csit gon dol ko zott, hogy ki mond ja-e, de az tán ki mond ta.– Én, én lám pa gyúj tó le szek!Sa rol ta elbiggyesztette a szá ját.– Lám pa gyúj tó. Mi ért ép pen lám pa gyúj tó? Az gyá va do log.Gyá va do log. Ezt fájt, ez ége tett. Hát Sa rol ta nem tud ja, nem ér ti? Nem lát ta so ha a lám pa gyúj tót jön ni, szür kü let kor, egye dül?– Én csak azt sze re tem, aki bá tor, aki ka to na!Ezt már ha ra go san mond ta a le ány, az ar ca is pi ros lett, a hang ja is csat tant, szi go rú an.– És aki lám pa gyúj tó, az nem le het bá tor?– Nem! – csat tant az íté let.So ká ig ül tek még szót la nul. A köd meg sű rű sö dött a há zak fe lett, az ut cán ka to nák me ne tel tek új ra, vas kos és sö tét osz lo pok ban, s a fá-kon ved lett fe ke te csu hák ban bús var jak gunnyasz tot tak.– Min den ki ka to na kell le gyen – mon dot ta Sa rol ta.– Mi ért?– Mert aki el vesz tet te a ha zá ját, az mind ka to na kell le gyen!Néz ték egy mást. A fi ú cso dál koz va és ér tet le nül, a le ány fö lé nye sen, gő gö sen.– Ki vesz tet te el a ha zá ját?! Mi ket be szélsz?!– Min den ki. Én tu dom. Ma mi mond ta, és az igaz. Hal lot tam má sok-tól is, ami kor be szél ték. El vesz tet tük a ha zán kat. Mind.El vesz tet tük a ha zán kat Úgy hang zott, mint egy me se. Do hos sza-guk volt a sza vak nak, mint an nak a ne héz, vén könyv nek, nagy apó asz ta lán, Me ző göcs ön. Nagy apó né ha ki hoz ta es tén ként a tor nác ra azt a köny vet, és me sélt be lő le Kos suth La jos ról, Bem apó ról s ar ról, hogy Görgey le tet te Vi lá gos nál a fegy vert. Szé pen tu dott me sél ni Nagy apó er ről, né ha szo mo rú an, né ha ha ra go san, és az ak kor szép volt, mert me se volt. Ját szot ták is né ha Sa rol tá val azt a me sét, a

Page 83: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

533A napok, amik „emberré ütik” a gyermeket

fe hér hu szár volt Kos suth és Bem apó és Görgey, de a fe hér hu szár job ban csi nál ta: nem tet te le a fegy vert.Kos suth, Bem, Görgey, Vi lá gos, ara di ti zen há rom: a ha za el ve szett. Hal lot ta resz ket ni a Nagy apó hang ját, egy pil la nat ra a vad sző lős tor-ná cot is lát ta. De ez most nem volt me se, Sa rol ta mond ta. El vesz tet-tük a ha zán kat. Jaj, mint Kos suth és Bem és Görgey, akik meg csó kol-ták a föl det, és sír tak, és azu tán ki vé gez ték őket, vagy futniok kel lett ki a vi lág ba! Jaj, csú nya me se! És nincs do hos nagy könyv be ír va csu-pán, amit Nagy apó só hajt va be csuk hat, hogy utá na pi pá ra gyújt son. Ezt a me sét nem játsz hat ja el a fe hér hu szár job ban és szeb ben, mert ha ez a me se igaz, ak kor ez a me se nem is me se már!Döb ben ve néz te a le ányt, a tűz égett, de nem volt me le ge, kint me ne-tel tek a ka to nák, jaj, ide gen ka to nák, trom bi ta vo nyí tott ke gyet len, té pő, ide ges han gon, nem, ez már nem me se, s a ha za el ve szett.”76

S AZ UTOLSÓ DÁTUM, amely egy korszakot zár le, de a 11 éves

gyereket a valódi utcai, élethalálharc élményébe, félelmébe és bátorságába avatja be – már a tüntetés és megtorlás napja. Az idősebb író nemegyszer emlékezik majd vissza ezekre az órákra, percekre:

„Tizenegy éves koromban akaratom ellenére román állampolgár let-tem, és 11 nappal születésnapom után megismerkedtem a kisebbségi élet bajaival is: 1919. január 19-én, Kolozsvár magyarjai tüntető felvo-nulást rendeztek a főtéri New York Szálloda elé, ahol az új határmegál-lapító bizottságot vezető francia tábornok lakozott. A román katonaság sortűzzel oszlatta szét a magyar tömeget (a francia tábornoknak azt ha-zudták, hogy kommunisták akarták őt megtámadni). A tüntetésnek 18 halottja és 38 sebesültje volt. Én futottam, akár a nyúl, nagyapám Deák Ferenc utcai házáig, s csak a báránybőr sipkát lőtték le a fejemről.”77

Február, Reményik Sándor verset olvas „Tizenegy esztendős voltam, amikor Reményik Sándor megírta sú-lyos, fájdalomból fakadt versét: Eridj, ha tudsz… Nagyapám kolozs-vári házának nappali szobájában olvasta föl, én éreztem a szívemet szorulni, félelmesen és haragosan szorult. A felnőttek szemében

76 WA-V-A77 WAÉ, Rövid önéletrajz

Page 84: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

534 A régi Erdély

könny csillogott, s könnyek vontak barázdát nagyanyám arcán is. Apámról akkor még nem tudtunk semmit. Sebesülten esett oláhok fogságába tova Brassó felett, három hónapja már, s azóta se jött hír róla. Ablakunk alatt, a Deák Ferenc utcában oláh csapat menetelt újra rikoltó trombitaszó mellett, s az ablaküvegen csillogott a febru-ári zúzmara. Lélegzetvisszafojtva hallgattam Sándor bácsi rekedtes hangját, s szavai ostorcsapásként verték a szívemet. De nem sírtam. Csak a döbbent tehetetlenség rettenetes súlyát éreztem a szavak mögött, kezem ökölbe szorult, s mikor elhallgatott, odamentem hozzá, meg-álltam előtte, úgy mondtam, keményen: maradok én is, Sándor bácsi, veled! Együtt majd csak tüzet vetünk arra a kanócra, hadd robban-jon föl tőle ez a megveszekedett világ!”78

Leszek őrlő szú az idegen fában,Leszek az alj a felhajtott kupában,Az idegen vérben leszek a méreg,Miazma, láz, lappangó rút féreg,De itthon maradok! Akarok lenni a halálharang,Mely temet bár: halló fülekbe csengÉs lázít: visszavenni a mienk!Akarok lenni a gyújtózsinór,A kanóc része, lángra lobbant vér,Mely titkon kúszik tíz-száz évekigHamuban, éjben. Míg a keservek lőporához érÉs akkor…! Még nem tudom:Jut-e nekem egy nyugalmas sarok,De addig, varjú a száraz jegenyén:Én itthon maradok.79

78 WA-V-A, „Eridj, ha tudsz!”79 Reményik Sándor: Eridj, ha tudsz! 1919. december 29.

Page 85: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

535A napok, amik „emberré ütik” a gyermeket

A KOLOZSVÁRRÓL SZAMOSÚJVÁR FELÉ gördülő vonattal indul hazafelé a regénybeli fi úcska, de meghatottan emlékezik a lám-pagyújtóra és a fehér huszárra és Sarolta megértő, kedves bú-csújára:

„Az aj tó ban még egy szer szem be for dul tak, és ak kor a le ány sze mé ből el in dult egy könny csepp, ment, gör dült le fe lé az ar cán, utá na még egy jött és még egy, és egy más után pe reg tek alá a könnyek. Ferkónak is szo-ron gat ta va la mi a tor kát, le kel lett hajt sa a fe jét, mert könnyes volt az ő sze me is, és res tell te na gyon. Ke ze a ki lin cset fog ta, s az aj tó nyílt is már las san.

És ek kor a le ány hir te len meg ra gad ta a kar ját, erő sen két kéz zel.– Ferkó, az nem igaz, amit a múlt kor mond tam, hogy te áru ló vagy

és hogy gyá va vagy és hogy nem sze ret lek! mind, mind nem igaz! és csak legyél lám pa gyúj tó, én azt sem bá nom, én ak kor is sze ret lek, és ha meg se be sülsz, majd ápol ni fog lak a kór ház ban, és el vi szem ne ked a fe hér hu szárt meg a tö rött lá bú tek nős bé kát!

Meg csó kol ták egy mást a nyi tott aj tó ban, fél szeg gyer mek csók kal, és sír tak mind a ket ten. Kint ka to nák me ne tel tek megint, ágyú kat von tat-tak, s a két bú csúz ko dó gyer mek mö gött meg re me gett az ab lak.”80

80 WA-CS

Page 86: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:
Page 87: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

537A felbillent ősi rend

II. könyvA megváltozott világ

Kisebbségi sorsban – Erdély földjén(A ballábbal lépő suhanc)

Ezek a lelkek romok között születtek

Reményik Sándor81

Súlyos éveket rakott vállunkra a történelem, s a fehér csúcsok

jogát másoknak adta. Mi örvendtünk, hogy élhetünk lappangva s megkapaszkodva a földbe,

hajlott hátú dombjaink között. Csúcsokra vágyó természetünket nyomorúságos küzdelem kop-

tatta s mindennapi zaklatás.

WA-TŐ82

Érezte, hogy valami helyrehozhatatlan, nagy dolog történt, va-

lami súlyos nagy baj van a világban, és már nem lehet többé rendbehozni. Mintha valami bor-

zasztó nagy fekete vonat kisiklott volna éles acélsínek közül, és pusztítva rohanna át a világon,

ahogy azt rossz, lázas álmaiban, amikor beteg volt, sokszor megálmodta. Nagy, füstös, fekete

vonat, borzasztó sebesen megy, s a kerekei nyikorognak, és nincsen rajta senki, aki kormányoz-

ná. Szétzúznak a kerekei mindent, és nem lehet előle kitérni, akármerre is szalad az ember, csak

futni lehet, lihegve, kétségbeesetten, míg a prüsszögő, félelmetes mozdony egyre közelebb dübö-

rög, egyre közelebb, amíg csak izzadtan, fáradtan, elgyötörve felébred az ember. S még azután is

ver sokáig a szíve, és nem tud elaludni, olyan borzasztó nehéz álom ez a vonat.

WA-CS83

Csaba-legenda, Hadak Útja, mind, mind ezt jelenti, hogy a

nemzet fölött, mely másfél évezred óta egymagában küzd, egy gondolat lebeg. Magasan az em-

berek feje fölött él ez a gondolat, olyan magasan, hogy alig akad néha valaki, aki megláthatja.

Mindenkinek a szívében és mindenkinek az agyában, aki fi a ennek a nemzetnek, valahol egy

félreeső sejtben van egy lezárt, kicsike ajtó. Három súlyos pecsét őrzi a zárat: könnyelműség, bé-

kétlenség, elfogultság. Nagy, titkos öröksége ennek a nemzetnek az eldugott ajtó s a három pe-

csét. Aztán, amikor nagy-nagy veszedelem kerekedik, a gondolat leszáll, és megmutatja magát

a nemzetnek. És az emberek meglátják benne az ősi törvényt, amit Csaba tett: összetartással,

békességgel, munkával és igazsággal legyőzni minden veszedelmet.

WA-CS84

81 Egy 1928-as írásából82 WA-TŐ, Tetők felé83 WA-CS84 Uo.

Page 88: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

538 A megváltozott világ

Nagy idők nagy íróinak nagy terheket rak vállára az Isten. A minden-ség egy ajándékba kapott puzzlejáték, amit születésünkkor a kromoszó-mák lágy keveredése újra és újra különböző módon rak ki az emberiség újra- és újrateremtése során.

Kifelé és befelé erő és lélek – így teljes az ember. Szenvedély és szel-lem váltott gyeplőrántásaival léptet és vágtáz a végzet sodrában: Ady Endre Magányos lovasa.

A helytállás tájainkon őshonos megvalósulása: A magyar fa sorsa.85 A kinyilatkoztató szimbólumnak a kamasz Wass Albert erdélyi, me-

zőségi lelkiséget kölcsönöz:

Láttatok már orkán utánmegtört gerincű ősi fákatroskadni át az országútján?

Tölgyfát, feketét, dac-keményet,kinek a lelke-lombja tépetts gyökerét vizek árja mossa?

Szegény, szél-járta, árva fának:a magyar fának ez a sorsa.86

A tartós szeretethiány vagy szeretetéhség a hétköznapokban eldurvult embereknél szelídebbé, szenzibilisebbé teszi az ebben szenvedőket. De sérthetőbbé, kijátszhatóbbá is. A lelki éhségtől (is) gyakran válik vakká az ember.

A nők, de még a leánygyermekek is megérzik a kibontakozó erős lel-kiséget. Vonzódnak hozzá – személyiségük odaadásával kitárulkoznak, mint szín-teljes virágok a beporzó lepkék előtt. De a megnyíló szerelem nem jelent mindig tartós életválaszt a végzet kihívásaira. A nagy for-mátumú ifjak sorsával azonban nehéz a lépéstartás.

85 Ady Endre verscímét választotta Makkai Sándor jelentős hatású erdélyi esszékönyve címéül.86 WA-MV, Magyar fa sorsa

Page 89: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

539A felbillent ősi rend

Trianon gyermeke1919–1929

„Magányos fi ú volt, sok-sok órát töltött egyedül, s a gyönyörű vidék megihlette. Az élet minden örömében kedvét lelte, úgy élt, mint mindenki más körülötte. De volt benne valami, ami meg-különböztette társaitól az élvezetekben. Különösen érzékeny volt embertársai érzelmeire. Megértette álmaikat, hibáikat, erényeiket, s nagy együttérzés fejlődött ki benne irántuk. Megvolt az a tehet-sége, hogy gyönyörű prózában és versben hű képet fessen hegye-iről, völgyeiről, tavairól és társairól. Sok szép verset és prózai művet írt minderről.”

WA-ÉV

„Gyermekkoromban a kispulyoni lelkész kéthetenként átjött a dombon istentiszteletet tartani az újraépült udvarház nagy ebéd-lőtermében, szüleim és a cselédség számára. Később, ahogy em-berré nőttem, a húszas évektől kezdve már erre se volt szükség. Az Erdélyre rákényszerített földreform – ami a román birtokoso-kat nem érintette – csak kétszáz hold szántót és háromszáz hold erdőt hagyott meg a kétezerből, s ennek művelésére már nem kel-lett nagyszámú cselédség. Az a kevés magyar, aki megmaradt a ház mellett, átgyalogolhatott velünk együtt a három kilométerre fekvő kispulyoni templomba.”

Wass Albert87

„Állottunk mozdulatlanul a zsoltár szavaiba kapaszkodva, hosz-szú, nyomott esztendőkön át. Míg év évre szállt el a fejünk fölött. Szelíden és gyönge védtelenül, de a szelíd védtelenség emberfelet-ti erejével álltunk a helyünkön, míg az idegen trombitaszó jött, belerikoltott zsoltárainkba és aztán elvonult megint. Mi pedig álltunk a zsoltár árnyéka alatt… és magyarok maradtunk.”

Wass Albert88

87 WA-V-A, Erdély, a megnevezhetetlen erő88 WA-ZST-Ö

Page 90: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

540 A megváltozott világ

I. A FELBILLENT ŐSI REND

(Kisajátítás, Csaba-legenda, a nagypapa szellemi útravalója, vakációk, Sándor bácsi)

A KISANTANT ÁRNYÉKÁBAN történt román katonai betörés az alapvető értékeket, az ősi birtokhoz, az erdőhöz való tulajdon jogát is önkényesen fölszámolta. A megszállás a szülői ház otthonos környezetéig hatolt. A Csaba című regény Móruca: Szentgothárd, erdeje Wass Albert gyermekkorának legmeghit-tebb színhelye:

„Ó, az erdő, a drága erdő, a Csongorád! Még messziről is milyen szép, milyen titokzatos! Hát még ha benne jár az ember! A vén mohos szálfák s a csend ahogy alattuk elterül... harangvirágos pojánák, hol este, mikor az árnyék megnyúlik, halk léptű őzek járnak...

Csongorád az övék. Gyakran jártak ott Apával, nyári estéken vagy ősszel, mikor hullottak a lombok, s az erdő sűrűje csupa szín és csupa nesz. Vagy tavasszal, amikor annyi a hóvirág s a jácint s a mandikó, s álmos, kövér rigók nótáznak alkonyatkor, s puha szárnyakon szalon-kák járnak a tisztások fölött. Gyakran jártak ott, hallgatták az erdőt s a csendet. És Apa néha suttogó szóval csodálatos dolgokat mesélt az erdő titkos népeiről. Ó, mennyi minden van ott!

Egyszer azt mondta Apa. Ritka, komoly perc volt, olyan, amikor a felnőttek úgy szólnak a gyerekhez, mintha felnőtt lenne az is.

– Ezt az erdőt fi am, jól jegyezd meg, nem vágjuk le soha. Csak ak-kor, ha valami borzasztó nagy baj kerekedik egyszer. De őrizzen attól minket a Jóisten...

Ezt mondta, így mondta. Nyári este volt, a nagy pojána sarkán áll-tak. Kint zöld fű és kék harangvirágok közt őzek legeltek. Mélyen az agyába vésődött minden szó. Sohasem fogja elfelejteni.

Ó, azóta sokszor megesett, hogy gyötrő nyugtalanság hajtotta fel a hegyre a diófákhoz, kínzó vihar-szag volt a levegőben, s ő felszaladt a lanka tetejére megnézni az erdőt. S az erdő ott volt mindig. Komolyan, sötéten állt a legelő fölött, nyugodt nagy fáival, mintha a biztonságot s a rendet őrizte volna ezen a földön. Mindig megnyugodott, amikor

Page 91: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

541A felbillent ősi rend

meglátta súlyos sötét tömbjét a hegyre nehezedni. Megkönnyebbülten lélekzett föl, akármi fojtogatta. Az erdő áll, úgy hát nincs semmi baj.

Talán csak megszokásból igyekszik oda. Az istállókban most is úgy van minden, mint ezelőtt. Mórucon nem változott semmi, lidérces álom az egész felfordulás, amit Kolozsvárt látott. Valami történt ugyan, annyi bizonyos. De nem lehet olyan nagy baj, hiszen a csikók s a borjak esznek rendesen, az istállókban tisztaság és rend van, akár-csak eddig. És az erdő is ott áll, ó, ez egészen biztos, csöndes és komor, mint mindig a fehér a zúzmarától.

Jókedvűen halad, a hetek óta ránehezedő feszültség már felengedett, ó, hiszen nincsen semmi baj, úgy van minden, mint régen.

Fölér a tetőre. A görcsös vén diófák széttárt ágaikkal markolják a téli ragyogást. A fenyőkön vastag a hó. Nagy, lomha ölyv száll fel egy fatetőről. A gyermek megáll, a friss, tiszta levegőt mélyen leszívja. Nagy boldog csend veszi körül. Kereken nyújtóznak a dombok, lustán, mint álmos gyermekek a paplan alatt.

Egy pillanatig meleg nyugalomban áll ott, de hirtelen megdermed a szeme. A lélekzete elakad, a szíve borzadva torpan, mint ki jégfalba verődik.

Az erdő!Túl, a Csongorád szálasában széles, mély hasadás látszik. A gerin-

cen megritkult szálfák, mint foghíjas fésű karcolják az eget, s bent az erdő szívében egy óriási folt le van tarolva! S a csenden át fülébe vágódnak a fejszecsapások! Sok, sok fejsze döng!

Jaj! Istenem! Irtják az erdőt!Irtják az erdőt... az erdőt!...Megfagy a vére. Mozdulni se tud. A fülében, az agyában, a torkában

mázsás pöröllyel ver a szíve. Iszonyú mélység szakad föl valahol a lábai alatt. Valami zuhan. Zuhan.Ő. Móruc. A világ. Az Isten. Szürke fal mered föl kereken.

Szuronyokból. Éles, hideg, nyers szuronyokból. A fal rádől a világra. Vége. Mindennek vége.

Áll. Mozdulatlanul. Jégből való rémült gyermekszobor a lanka te-tején. S túl döng a fejsze. Vén, mohos fák recsegve eldűlnek. Nyögve, sóhajtva vén mohos világok összedűlnek. És semmi sem marad. Tar sebek a didergő földön. Méltóságos, szép szálaserdő helyén vacogó csonkok. Dúlt csonkjai nyugalmas, békés, boldogabb koroknak.”89

89 WA-CS

Page 92: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

542 A megváltozott világ

Impériumváltás vidéken, 1919

„Tíz esztendős erdélyi gyerek voltam, amikor a trianoni úgynevezett »békekötés« eredményeként Erdély román megszállás alá került, és az egyenes termetű, egyenes beszédű kakastollas csendőr helyét egy tucatra való lompos és alamuszi, kopott katonaruhába bújtatott oláh foglalta el, egy rendetlenül öltözött gyalogos szakaszvezető vezetése alatt, aki egymaga értett valamicskét az írás-olvasás mesterségéhez, ezzel szemben azonban ravaszabb volt a rókánál is, ahogy ezt hama-rosan megtanultuk.Azzal kezdődött, hogy valaki ellopott az istállóból egy fejőstehenet. Ilyesmi még nem történt azelőtt, és apám leküldte a tehenészt a faluba a bíróhoz. Az pedig tovább küldte őt az újfajta csendőrőrsre. Így aztán jó félórára becsoszogott hozzánk az újfajta csendőrparancsnok.– Az enyim név Munteanu – mutatkozott be a szakaszvezető –, hallom neked hiányzik tehén?– Ki ellopta? – akarta Munteanu tudni.– Ha tudnám, magam mennék érte – felelte az apám. – De így, a te dolgod kell legyen, hogy felkutasd. Te vagy itt a törvény, azt beszélik.– Jól beszélik – bólintott a kis sovány emberke –, én visszahozza neked tehén még este fejés előtt.Azzal elment, s egy óra sem telt bele, ott volt a tehénnel.– Ki lopta el? – akarta tudni apám.– Ez hivatalos titok – súgta titokzatosan Munteanu –, én néked nem mondhatja. De azt tudom megcsinálni, hogy több ilyen lopás ne tör-ténhessen. – Azzal megsúgta apámnak a titok kulcsát.– Te fi zetsz nekem minden hónapban negyven lej. Költségekre – tette hozzá –, és adsz minden héten két liter bor a pincédből, barátságra. Minden tavaszkor két kicsi malac, minden őszkor, pálinkafőzés ide-jén egy korsó a kisüstiből, s amíg te élsz, és én élek, nem lesz itt több lopás, semmi.Így is történt. A román rend embere megkapta apámtól a maga járan-dóságát, és ha el is tűnt olykor ez vagy amaz, rendszerint meg is került hamarosan.”

A VISSZAEMLÉKEZŐ CSABA-REGÉNY egy következő fejezete a kis-fi ú életre kiható megbotránkozásának és apja tehetetlen fájdal-mának állít részvétteljesen tárgyilagos emléket. Wass Endre Márton úrral azonosítható, Albi pedig a történet Füleki Ferkója.

Page 93: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

543A felbillent ősi rend

A fegyverbeszolgáltatást végző román hatósági emberek édes-anya több éve lezárt szobáját is feldúlják.

A leírás életrajzi hitelességét nem csorbítja, hogy a valóságban nyolc éve elvált asszonyról, mint halottról emlékezik meg a szer-ző. Életének ebben az időszakában már nem volt átjárás az édes-anya életébe, valóságos kapcsolatuk akkor már véglegesen meg-szűnt. Persze az anyaemlék járta a maga kiszámíthatatlan útját a kamasz, majd a felnőtt férfi lelkében.

Az alábbi jelenet újabb sebbel tette nyomasztóbbá a gyermek-kor titkait. Ugyanakkor fontos felismeréssel gazdagítja a gyer-meket: apja tehetetlenségével és dühével azonosságot érez! Az érdes, kemény viselkedésű ember az övéhez hasonló, sőt annál jelentősebb erejű fájdalmakat rejteget. Különös képlete a sorsnak, hogy történelmi-emberi megpróbáltatások teszik megértővé apja szeszélyes jelleme iránt:

„Másnap különös vendégek érkeznek Mórucra. Négyen vannak, autón jönnek a házig, és első dolguk, hogy összeterelik a cselédséget a konyhába, és senkinek elmozdulni onnan nem szabad. Az elképedve elő-siető Márton úrnak megmutatnak egy írást, mire az semmit sem szól, csak ránt egyet a vállán, és beereszti őket a házba.

Sorra járják a szobákat, mindent felforgatnak, felszedik a szőnyegeket, leemelik a képeket a falról, beleturkálnak a fi ókokba, még a falakat is meg-kopogtatják. A fegyverállványról elszedik a puskákat, a pipázó faláról le-tépik azt a rozsdás, öreg kardot, amely még a nagyapa nagyapjáé volt. Az Apa íróasztalában hatalmas pisztolyt találnak, azt zsebre vágják, belenéz-nek a levelekbe, úgy tesznek éppen, mintha övék lenne a ház.

Márton úr zord arccal áll mellettük, és nem szól egy árva szót sem. Csak a szemöldöke rándul meg néha, csak a keze van ökölbe szorítva.

Aztán elérkeznek a sarokszobához. Ferkó ijedt arccal sompolyog utá-nuk, vajon mi lesz most?... Az az Édesanya szobája. Ferkó nem em-lékszik rá, nagyon kicsi volt még, mikor Édesanya meghalt. De azt mondják, azóta nem járt abban a szobában senki. Az ajtaja zárva van mindig. Nastasia, a cselédlány, lámpagyújtás után nem mer elmenni a közelében. Vajon a titokzatos zárt ajtó mögött mi lehet? Régen, né-hányszor kérdezte Apát. De olyankor elsötétült az arca, és nem felelt és rosszkedvű volt sokáig.

A Ferkó fantáziája már évekkel ezelőtt benépesítette a titokzatos szobát vad és félelmes dolgokkal. Édesanya van ott biztosan üvegkoporsóban, mint a mesében a királyleány. És fekete a szoba, tiszta fekete, és olyan mozdulatlan ott a csend, hogy gondolni se jó rá. Abban a szobában lakik a borzasztó, a halál.

Page 94: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

544 A megváltozott világ

Az idegenek oda mennek, rázzák a kilincset. Az ajtó zárva van. Apát nézi. Apához szólnak.

– Nyissa ki, kérem.Rekedt hangon felel. (Milyen sápadt az arca szegénynek, nézni se

jó...)– Abban a szobában nincsen semmi olyan, amit az urak keresnek.

Elhunyt feleségem szobája volt.– Nem tesz semmit, kérem – vakkantja az egyik –, tessék csak ide adni

a kulcsot.Az Apa hangja könyörgéssé torzul.– Azóta sem járt abban a szobában senki... tessék már elhagyni...Az idegenek összenéznek. Ravasz mosoly van az arcukon.– Aha. Nem akarja, hogy bemenjünk.– Becsületszavamra nincs ott olyasmi, amit az urak keresnek!Gúnyosan legyint a vezetőjük.– Azt bízza ránk uram. Adja a kulcsot, vagy nem adja?Apa egymásra harapja a fogait. Nem szól.– Akkor feltörjük. Hozzátok a feszítővasakat.Már indul az egyik a feszítővas után. Rázzák a kilincset, recseg az

ajtó. Apa megfordul, az íróasztalhoz megy. Kihúz egy fi ókot, keresgél benne. Aztán visszajön. Hamuszürke az arca, csikorognak a fogai.

– Hóhérok – hörgi –, nesztek.Egy kulcsot lök eléjük a földre.– Na-na! – csattan fel a kis köpcös vezetőember hangja –, de Apa csak

ránéz, egy sötét, borzasztó sötét pillantással, és elhallgat ettől. Csak egy pillantás ez, de érzi Ferkó, hogy most valami mélységes meredély szélén állanak, s még halál is lehet ebből.

De aztán megfordul Apa, hátat fordít nekik, és kimegy a szobából. És a keze ökölben, és az arca mintha kőből, szürke kőből lenne. S mintha lövés döngene végig a házon, mikor az ajtót becsapja, megremegnek az ablakok is tőle.

– Ezt drágán fi zeted meg disznó magyarja – dünnyögi a köpcös utána, és felveszi a kulcsot.

Csikordul a zár, az ajtó kinyílik. Az idegenek bemennek. Hallja, ahogy a köpcös rendelkezik.

– Nyisd ki az ablakot.Közelebb húzódik a nyitott ajtóhoz. Kíváncsi rémület borzongatja.

Vajon igazán ott van az üvegkoporsó?...Remeg a térde, ahogy az ajtóhoz lopódzik. Benéz. Nincs üvegkoporsó.

Nem fekete a szoba. Olyan éppen, mint minden más szoba... két ágy van benne, és a falnál szekrények, és az ablak mellett óriási tükör... világos

Page 95: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

545A felbillent ősi rend

sárgára van festve a fala, és szép könnyű csipkefüggönyök lógnak... és mindenütt vastag a por, és valami nehéz hideg szag áramlik belülről.

Az idegenek a szekrényeket túrják. Mindenfélét kidobálnak belőlük. A köpcös a kezébe vesz valamit, valami könnyű rózsaszín holmit, és egy megjegyzést tesz. A többiek odanéznek, s csúnya torz vigyorgás terpeszkedik széjjel az arcukon. A köpcös is vigyorog, belemarkol a ró-zsaszín dologba, és mond valamit. Röhögnek.

Ferkó tud románul. Ha nem is érti világosan, amit a köpcös mondott, de sejti, és elvörösödik. Elfordul az ajtótól, s úgy oson el, mint tolvaj, aki lopott. Csúnya, nyers titkot lopott.

A furcsa vihogás, s a mohóságtól eltorzult arcok sokáig elkísérik, s vissza-visszajárnak. Sokáig, mindig.”

Később ez az északkeletre néző emeleti szoba lesz az író dolgo-zószobája. „… a gróf úr írószobája kicsit úgy Cege felé, északkeletnek nyílott az ablaka, rózsaszín szobának hívtuk. Kicsi szoba volt. Volt egy sötét rekamié, sarokban volt az íróasztal, volt egy hintaszék, a másik oldalon meg egy hármas-szekrény volt egy spanyolfallal.”90

AZ ERDÉLYI MAGYAR FÖLDBIRTOKOSSÁGOT, majd később a falukö-zösségi erdőbirtokosságot is ellehetetlenítő román birtokreform a kisebbségbe került magyarságot nemcsak gazdasági esélyeitől, de a társadalmi talpra állás minden reményétől is megfosztotta. Az anarchia, a káosz, a letargia először a közigazgatásban dolgo-zók kiűzéséhez, szebb kifejezéssel: repatriálásához vezetett, majd elérte Erdély vidéki lakosságát is.

Ideológiai értelmezések és társadalmi érdekek különbözősé-ge miatt a vidék társadalma is megosztottá vált. A magyarságra nézve erősen káros, de össztársadalmilag is kórosnak tekinthető politikai változás minden vonatkozásban felkészületlenül érte Nagy-Románia társadalmát. Szociális ellentét, korrupció, sovi-nizmus, ún. faji előítélet melegágya lett a Balkán szemefénye.

Wass Albertnek már többször idézett, még az első világhábo-rú előtt megírt remekműve, a Csaba noha esztétikai értelemben több mint ennek a korszaknak a bemutatása, de cselekménye va-lóságos életrajzi elemekből szövődik, s minden részletében egy bátrabb, nyitottabb, a lepusztult helyzetből kiutat kínáló társa-dalmi szemlélet megnyilatkozása.

90 Turcsány Péter – Vincze Zsófi a: Komoly, okos, csendes ember volt Albi gróf, PoLíSz 98. szám.

Page 96: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

546 A megváltozott világ

A visszaemlékező írói módszer mellett érezni a korban, az ese-ménysorban benne élő élet valósághű leheletét. A korban való benne foglaltság élményét epikailag nagyszerű megoldásokkal osztja meg olvasóival az író!

A megidézett, személyes hitelességű szituációk, párbeszédek, emberi törekvések egy vereségbe taszított nemzet, egy értékei-től megfosztott birtokosi és polgári osztály élet-halál harcába és talpra állási kísérleteibe engednek bepillantást. Nem akármilyen módon: egy kibontakozó élet igazságérzetével, és nemegyszer egy fantáziagazdag gyermek visszapillantó szemszögéből.

A demagóg nevelő és a felvilágosult földbirtokos

„– Szétosztják a nagybirtokokat. Ezentúl nem lesznek nagybirtokok. Ezentúl nem lesznek szegények és gazdagok. Csak mind egyforma rendű ember.Sokat beszélt még Farkas úr esténként hasonló dolgokról. Szegé-nyek és gazdagok dolgáról. S hogy ezentúl másképpen lesz minden. Sovány arca kipirult ilyenkor, szeme megfényesedett, s érthetetlen, idegen szavakat mondott, és támadt ebből kifolyólag. Egyszer ebéd alatt. Bandi úr volt ott Némából, csak úgy futólag, valami vetőmag-ügyben, s ott ragadt ebédre. Széles, nagy barna ember, nehéz szavú, nehéz öklű, jól ismert ember azon a vidéken. S túl a hegyen szom-széd. Ő kezdte el, leves után.– Kétszáz holdat akarnak meghagyni nekem. Hát jó. Tehetik. Ők vannak többen. De ebbe fog tönkremenni a nép is, meg az ország is. Én mondom neked!Márton úr sötéten s szótlanul bólintott néhányat. S ekkor Farkas urat megszállotta az ördög. Csakis így lehetett, mert másképpen nem merte volna kitátani a száját. Pedig kitátotta. Még hozzá ilyen módon.– Mért tetszik gondolni? Hiszen a nép nemhogy tönkre menjen, de meggazdagodik, s ezáltal elégedett lesz, ami az országnak is haszon!Hogy Bandi úr abban a percben meg nem ette a házi tanítót, az talán csak azért volt, mert undorodott tőle. De még a nyaka is kivörösö-dött, s úgy dagadt a gallérban, hogy majd szétvetette.– Gazdagszik az anyja kínját a paraszt, dehogy is gazdagszik! Azt hiszi maga barátom, elég az, ha valakinek odanyomnak az orra alá egy-két hold földet, hogy nesze, élj meg belőle? Ahhoz a földhöz mar-

Page 97: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

547A felbillent ősi rend

ha kell, eke kell, borona kell, tudás kell, pénz kell! Azt ki adja? Majd ad kölcsön neki más, uzsorakamatra. Aztán néhány év múlva elár-verezik az egészet, s újra csak ott vagyunk, ahol voltunk. Azaz hó! Megálljunk. Nem ott vagyunk, ahol voltunk. Mert először is, az a pa-raszt elszokik a munkától. Maga urának képzeli magát, és nehezen megy el újra napszámosnak. Aztán meg hova menjen? Hozzám? Az én kétszáz holdamon nem lesz annyi munka, hogy eltarthassam vele az egész falut, mint eddig. Ember! Én huszonnyolc családot tartot-tam kenyérrel a mai napig! Ezentúl majd eltartok nyolcat. De azzal a hússzal mi lesz, azt mondja meg?!Dörrent a Bandi úr hangja, s mikor az asztalra ütött, ökle nyomán táncoltak a poharak.”91

_________

KETTŐS HELYSZÍNEN ÉLI továbbra is a czegei Wass család a maga életét, a regénybeli Fileki Ferkót (Albit) a nyáron ismét várja Mezőzáhon a nagyszülői szeretet, a még mindig nyugodt, csön-des életmód falusi réve:

„Ferkó szerette Mezőgöcsöt. Ott lakott Nagyapó és Nagyanyó, magas tetejű kicsi házban, öreg fák közé rejtőzködve, a falu felett. A tornác előtt rózsaszínű mályvák nyílottak nyáron át. A szabadba nyíló derűs kis ebédlő falán öreg kakukkos óra, mellette fegyverállványon két vihar-vert puska. Odébb nagy színes kép, Kossuth búcsúja. A pipázó asztalán bőrkötéses kopott Biblia. Magyarok története. Szabadságharc. Az ablak-nál Nagyanyó pasziánsz-asztalkája. Kint sötétzöld, dús orgonabokrok, fehérre meszelt törzsű gyümölcsfák, piros borízű alma.

Volt annak a háznak valami bájos, szép hangulata. Nemcsak a birs-alma-sajtok, nemcsak a borízű almák. De az egész úgy, ahogy volt. A langyos délutánban szunyókáló tornác, mikor Nagyanyó a karosszék-ben horgolt, Nagyapó széles tálcán fuszulykát szemelt, és csend volt, csak a lompos öreg Tisza lihegett olykor a lépcső alatt, s az ebédlőben időnként kakukkolt az óra. Hallani lehetett a nyáj kolompját szemközt a legelőről, s ha a kertben egy alma pottyanva lehullt. Vagy a méhesben, amikor ültek, s Nagyapó mesélt régi időkből. A kaptáraknál sürögtek a méhek, s Nagyapó beszéde nyomán szép ezüst meseszálak szőtték tele a világot, melyek olyanok voltak, mint egy jó, békés, megöregedett Isten ezüstös szakálla.

91 WA-CS

Page 98: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

548 A megváltozott világ

De ezen a nyáron már nem olyan volt Mezőgöcs, mint máskor. Nagyapó nem mesélt többet. Furcsa hosszú botjával a kert utacskáit járta, egy-egy gyümölcsfa előtt hosszasan megállt, felnézett és megcsó-válta a fejét, s míg kis kék szemei ködösen felnéztek az égbe, kicsit cso-dálkozó, kicsit csalódott arccal ezeket motyogta.

– Milyen különös, Istenem, milyen különös.Ezt, mindig csak ugyanezt. Ferkó is megnézte olykor a fákat, és nem

értette, hogy mi lehet rajtuk olyan különös. De valahogy ösztönösen mégis megsejtette, hogy nem is a fáknak szól ez, valami másnak, valami nagyobbnak, talán az egész világnak szól. És ilyenkor sírni szeretett volna, mert eszébe jutott, hogy Nagyapó már öreg ember, és egyszer meghal, és akkor Mezőgöcs is meghal vele együtt, és soha-soha többet nem lesz a világ olyan, amilyen volt.

S mintha máris változni kezdett volna. A falusi gyerekek már nem játszottak vele úgy, mint máskor. Ha átkocsiztak a falun Nagyapóval, az emberek már nem süvegelték meg úgy a kocsit, mint egy esztendővel azelőtt. A korcsma előtt sok ember állt mindig, s megesett, hogy egyik sem köszönt, csak kemény, zord arccal néztek utánuk. A földekért volt mindez.

De azért fent, a kicsi ház körül még alig látszott valami változás. Szuszána énekelt a konyhán, s Jani tilinkót faragott, döngött a méhes, a mályvák langyos szagot leheltek, s a ház mögötti nagy fenyők csúcsain vijjogó vércsék kergetőztek.

Csak éppen, hogy a Tisza gyakrabban ugatott. Olykor felriadt álmá-ból, idegen szagot érzett, s lassú, mély ugatással a major felé szimatolt. A gazdatisztnél idegenek jártak. Mérnökök, telekkönyvi urak. A földért volt ez is.

De vasárnap délelőttönként még mindig jöttek ügyes-bajos parasztok Nagyapóhoz. A tornác alatt megálltak, úgy köszöntek »kezitcsókolom«, és kalapjukat kezükben tartva, hosszasan beszélték nyomorúságukat.

Nagyapó a tornácon állott. Bólogatott az embereknek, néha beleszólt a beszédjükbe, tanácsokat adott, segített rajtuk ezzel-azzal, s mikor hálál-kodva búcsúzni kezdtek, bölcs és szomorú mosollyal a szája körül ezeket mondta még nekik.

– Lássátok, hogyan pusztul a világ? Az emberek a gonoszság útja-in járnak, ravaszsággal, gyűlölettel akarnak segíteni magukon, s mind romlásba mennek. Mert csak az igazság s a jóindulat viszi előre az em-bert, bizony, csak az igazság, a becsület s az egymás iránti jóindulat...

Az emberek bólogattak, úgy van, bizony úgy... azután elmentek. S Nagyapó sokáig állt még a tornácon, s nézett utánuk. Apró kék sze-meivel ki tudja, hova látott. Aztán belefáradt a nézésbe is, a látásba is.

Page 99: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

549A felbillent ősi rend

Legyintett egyet, tétovát, s csak úgy mondta magának vagy a Tiszának, vagy a tornácnak és a kertnek.

– Az emberek az ördög felé haladnak, nem az Isten felé. Már remélem, úgyis meghalok hamarosan...

Azzal hosszú botjára támaszkodva, elindult kedves gyümölcsfái közé.”92

A MEZŐZÁHI LÁTOGATÁSOK valahogy mindig nagy jelentőségűek a gyermek, majd a fi atalember életében. A későbbi regény alapját adó Csaba-történet archetípusa, a bajban visszatérő hős legendája is itt lesz számára sorsszimbólummá.

Itt válaszol nagyapó a gyermek kérdésére: Miért nevezik a Tejút csillagait Hadak útjának? Miért és mikor jött vissza azon Attila király fi a a székelység megsegítésére?

Itt álmodik először Csabával, Attilával és álnok gyilkosával a Szőlőstetőn a szabad szénán a nagyapával együtt alvó kisfi ú. Álmában itt szabadítja meg az ármányosan lekötözött Csaba ki-rályfi t:

„– Jaj, fussunk, fussunk! – kiabálta, s úgy érezte, a szíve kiszakad az ijedtségtől.

– Hova te? – kérdezte egy dörmögő hang a hűvös sötétségben, s egy kéz megrázta a vállát.

– A hadak útjához... felelte Ferkó félig álomban, félig ébren.– Soha se fussál. Eljön az tehozzád anélkül is, ha megérdemelted –

mondotta Nagyapó hangja a sötétben.”

A MEGRÁZÓ ÁLOMLÁTÁS egy későbbi, Bandi úrral93 való agárva-dászat alkalmával bontakozik ki életcélt adó feladattá:

„Nem is volt igazi álom, csak olyan ébren-álom, amit olyankor ál-modik az ember, ha sokáig szótlanul, önmagába felejtkezve ül. Egészen furcsa volt. Csak egyszerre valahogyan eszébe jutott, hogy így ülhettek annak idejében a menekülő húnok is valahol egy tűz körül, sötét, hideg erdő közepében. S már látta őket. Amint összeboruló, bús, gondterhelt fejjel falatoztak, súlyos szavakat mondottak néha, és nagyokat hallgat-tak. És így ült ő is akkor, Csaba királyfi . Valamivel távolabb tőlük, ki-vágott fatönkön. [...]

92 WA-CS93 Éltető uraság, a híres némai fölbirtokos, több Wass Albert-regény meghatározó alakja

Page 100: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

550 A megváltozott világ

Hátul a kipányvázott lovak, elöl a tűz s fáradt, szótalan, rosszkedvű húnok.Ő aztán felállt, és azt mondta.– Ne búsuljatok. Elölről kezdünk mindent. Építünk új országot.

Szebbet. Boldogabbat. Csak a magunk számára. Ne féljetek, megsegít az Isten. Most pedig előre, utánam! Ők pedig felugráltak mind a tűz mellől, arcukon kinyílott a lelkesedés, s ujjongva kiabálták:

– Úgy van! Éljen Csaba királyfi ! Elölről kezdünk mindent! Éljen az új ország!

Szép volt, hatalmas, boldog pillanat volt.”

Álom és mese között valahol félúton (Utolsó napok Szentgothárdon)

„Attól kezdve gyakran adódtak ilyen álmai Ferkónak. Be le-él te ma gát az ébren álmodásba, ál mát meg tud ta sza kí ta ni, és új ra el kez de ni, va ló sá gos má sik élet évé vált a me se.Es tén ként leg in kább, mi kor ott ül tek a kis szo bá ban. A kály ha me le-gen du ru zsolt, Far kas úr el he vert az ágyon, s kör mét váj ta, ő meg a lec ke fö lé ha jolt, mint ha el mé lyedt vol na a ta nu lás ba. De sze me nem fog ta a be tűt. Húnokat lá tott, ren ge teg er dő ket, épü lő fal va kat.Vagy dél utá ni kó szá lá so kon, egye dül, ami kor a lá bai gé pi e sen vit-ték domb ról-domb ra, kes keny me zei uta kon. Ilyen kor szé le sen ki ál mod ta az egész me sét. Vol tak ké pek, me lyek hez több ször szí-ve sen vissza tért. Az ilye ne ket mind annyi szor új ra él te. Kü lö nös volt. Né ha olyan tisz tán lát ta ma gát, mint ha va ló ban már át él te vol na mind azt.Oly kor ap ró, fe ke te sö ré nyű lo von ült. A nye reg ká pán kard csün gött és csá kány. Mö göt te so kan vol tak. Barnaarcú, ko mor em be rek. Né-me lyek nek vé res seb volt a fe jén, má sok fel kö tött kar ral lo va gol tak. Sö tét, csön des er dő kön men tek át.Oly kor tá bor tűz nél ült és ter ve zett. Kö rü löt te aludt a tá bor, csak az őr tü zek nél áll tak moz du lat lan ala kok, s az éj sza kát fi gyel ték. Oly kor meg épí te ni kez dett, és ezek vol tak a leg szebb ál mai. Ma-gas föld sán co kat há nya tott, fa la kat emel te tett, me ne dé ket em ber-nek, jó szág nak. Fel szán tat ta a völ gye ket, meg ta ní tot ta az em be re-ket bú zát ter mel ni, te he net tar ta ni, gaz dál kod ni. Ezt az ál mot el is ját szot ta né ha, ha sza bad dél után volt és szép, lan gyos idő, s a kert ben raj ta kí vül sen ki. Vár rá lett olyan kor a mo gyo ró bo kor, az

Page 101: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

551A felbillent ősi rend

orgonalugas, min den ró zsa tő egy-egy fa lu, s a fal vak kö rül gu lyák és mé ne sek: gaz dag, szép or szág volt a húno ké. S né ha el len ség tört reá. Fel dúl ta a fal va kat, el haj tot ta a mé ne se ket, a vá ra kat ost rom alá vet te. Egy-egy vá rat el is fog lalt oly kor, a mo gyo ró bok rot vagy az orgonalugast. De az tán jött ő, Csa ba ki rály fi , fe ke te sö ré nyű gyors lo ván, s mö göt te ezer vá lo ga tott vi téz, és az el len ség fut va me ne kült. Meg esett az is, hogy csa tát vesz tett Csa ba. Ezek szo mo-rú, igaz ál mok vol tak. Nem is já ték már: ön kín zó be is me rés. Ilyen-kor me ne kül ni kel lett, sö tét er dők, nagy he gyek kö zé, s a he gyek te le vol tak se be sül tek kel, buj do só né pek kel.De az tán új ra, meg új ra elöl ről kez dő dött min den. Össze gyűj töt te a me ne kül te ket. Se re get csi nált be lő lük. Ő ma ga osont le az el len-ség tá bo rá hoz éj sza ka, hogy hí re ket sze rez zen. Az tán raj ta ü tött az al vó el len sé gen. Éj sza ka gyúj tot ta rá juk a tá bort. S az el len ség fu-tott. És ak kor új ra kez dő dött az épí tés. Ké te zer em ber fát dön tött észak ra a mo gyo rók tól, ké te zer em ber kö vet fej tett a ba zsa ró zsák alat ti bá nyá ban. Vá rak nőt tek ki új ra, fal vak tá mad tak, mé ne sek, gu lyák sza po rod tak. Kü lö nös, szép já ték volt ez, álom és me se kö-zött, va la hol fél úton. S hát tér ben, kö dö sen Nagy apó hang ja, mint tá vo li va ló ság.Azon a fül ledt, ki csit bo rús nyá ri es tén, ami kor Ferkó Mórucra vissza-ér ke zett, ha jolt le elő ször az ég a mo gyo ró bo kor hoz, s fé nyes csil lag-úton Csa ba vi té zei vág tat tak alá, hogy ren det csi nál ja nak. A ha ran-go zók ha ran goz tak, a fal vak ég tek, mé ne se ket és gu lyá kat haj tott el az el len ség és rab szíj ra kö tö zött em be re ket. De Csa ba ki rály fi ren det csi nált azon az es tén, szép, igaz sá gos ren det.Két hét múl va az tán új ra el ment. Ez már szo mo rú bú csú zás volt. A vá rak bás tyá in fe ke te fá tyol len gett. Könnyes nagy ha ran got vert va-la hol egy lát ha tat lan sö tét ha ran go zó. Máriskó is sírt a kony ha aj tó-ban. Gyu ri fel tet te a poggyászt a bak ra.– Áld ja meg a Jó is ten, drá ga úr fi .Az tán men tek. Nem ezer vá lo ga tott le ven te élén, egye dül in dult Csa-ba ki rály fi , messzi ide gen be. Nem is volt ki rály fi , csak buj do só sze-gény le gény. Hogy még is szép és nagy cé lért megyen, se gít sé get hoz ni, azt csak Már ton úr tud ta egye dül, aki mel let te ült a dö cö gő ko csin, s sze mé re hú zott ka lap ja alatt sö té ten, mé lyen el gon dol ko zott.”94

94 WA-CS

Page 102: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

552 A megváltozott világ

1919 ŐSZE: Albit a család beíratja Kolozsváron a Farkas utcai Református Gimnáziumba.

„– Én is ott tanultam, apám is ott tanult. Most rajtad a sor. Eridj, szok-jál az élethez.” – indítja útnak a regénybeli Márton a fi át, Ferkót.

A valóságban is így történt. Albert mostohaanyja nagybátyjá-hoz költözik a Majális útra. Távolodás az otthoni védettségből. Önállóság. Egyenrangúság. Itt lett először: komolyan vett ifjúem-ber. Nem a dajkák játékszere, nem a nevelő idomított Kisgrófja, nem lelki védettséget élvező unoka. Hanem: diák, aki önmagára és egy jóindulatú, rokon, polgári családra van utalva.

1919. KARÁCSONYI VAKÁCIÓ, SZENTGOTHÁRD: a falubeli volt is-kolatársak újra együtt indulnak játszani, kitört a gyerekek közti újabb ellenségeskedés, de a jeles tanulók még együtt maradtak. A zsidó boltos fi a és az oláh pópa lánya védelmébe vette a grófi csemetét:

„A falunk alatti nádas szegélyein simára fagyott addigra a jég, s a falu gyermekei oda gyűltek ki csicsonkázni. Nekem korcsolyám volt, Tóninak is, a román pap leányának is. A hazaérkezésem utáni napon fogtam a korcsolyámat, és lementem vele a nádashoz, mint ahogy azt azelőtt való években is tettem. Tóni már ott volt, Florica is, körülöttük egy tucatnyi oláh gyerek. Lármásak voltak, de amikor megláttak közeledni, elnémul-tak. »Niteláj Kicsigrof« (nézd a Kicsigrófot), hallottam az egyik gyerek szavát, fojtottan. Valamennyien engem néztek. Aztán egyik nagyobb gyerek csípőre tette a kezét: »Itt most Romania Mare – szólalt meg har-ciasan –, unguroknak kuss!« »Ungur-bungur puppen kur« (magyar, csókold meg a fenekemet), heccelődött néhány kisebb fi ckó, kórusban. Éreztem arcomba futni a vért, de csak mentem tovább a magányos fűz-fa felé, ahol a korcsolyámat szoktam volt felkötni. »Tine gura – szólt reájok Tóni –, fogjátok be a szátokat! A föld itt a jég alatt még mindig az ő apjáé!« »De már nem sokáig! – felelte vissza harciasan a szóvivő. – Hallottátok, mit mondott az új notar a községháza előtt! Elveszik az uraktól a földet! El hát – helyeseltek néhányan –, Romániában romá-noké a föld. Mehetnek a magyarok Budapestre!« A pópa lánya szidni kezdte őket a maga nyelvén, szapora szóval, nem értettem meg a felét sem. Tóni fölemelte újra a kezét.

»Buták vagytok! Bolsevisták beszélnek csak így! Az urak továbbra is urak maradnak Romániában is, ti buták. Csak annyi földet vesznek el tőlük, amit a törvény előír, hogy mindenkinek jusson belőle. De a Mariásza továbbra is Mariásza marad ott fönt a kastélyban, s ti tovább-

Page 103: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

553A felbillent ősi rend

ra is neki dolgoztok napszámba. Most fogjátok be a szátokat, buták, és csicsonkázzatok!«

Közben Florica is odajött hozzám. »Ne hallgass ezekre a butákra – szi-szegte a fogai között –, az urak Romániában is urak. Mama elvitt láto-gatóba a nyáron regáti rokonokhoz. Látnád, miféle kastélyok vannak ott! A Sturzák, Stirbeyek, Bratiuanuk, mind nagyurak! Jövő évben oda küldenek engem, Crajovába, líceumba, hogy megtanuljam az úri román beszédet!«

Az oláh gyermekek közül néhányan morogván odébb álltak. Volt olyan is, aki visszafordult és öklét rázta felém. A többi azonban megnyugodott és csicsonkázni kezdett a jégen.

Felkötöttem a korcsolyámat. Tóni is odajött, de valahogy idegennek tűnt. »Változik a világ, Albika gróf – mondta fölényesen –, s nekünk is változnunk kell vele. A régi világnak vége. Fuccs!«

Mikor este, vacsoránál elmondtam apámnak, ami ott lent a nádas szé-lén történt, homloka ráncba szökött. »Okosabb, ha nem mész le többé korcsolyázni a falu alá, legalábbis addig, amíg elrendeződik valahogy a világ. Sok zűrzavar van ma mindenütt. Megmondom Antalnak, hogy vigyen le délutánonként a tóra korcsolyázni.«

»Lemehetek gyalog is« – javasoltam. De apám homloka ráncba szökött újra. »Nem mehetsz át a falun, egymagadban« – felelte, és több szó erről nem esett.”95

1920. TAVASZI VAKÁCIÓ: Wass Albert édesapja végre örömét leli a fiában! Apa és fia együtt örül a gyermek vadászsikerének.

Apám szemében emberré váltam

„Az első napok valamelyikén apám bekocsizott Désre, a megyehá-zára, s két serétes puskával tért haza. »Ennyi maradt meg – mondta bosszúsan –, a többit ellopták az oláhok. Hiába nevezik ma románok-nak magukat, oláhok maradtak továbbra is.«Aztán elővette valahonnan a »hozzávalót«, s mi elkezdtük gyártani a töltényeket ahhoz a két puskához, fekete »fűstös« porral, ahogy mondták, s a sörétes mellé golyót is öntöttek ólomból, vaddisznó-ra valót. Mikor először mentünk ki vaddisznóra, apám markomba nyomta az egyik tizenhatos serétes puskát és négy hozzávaló töltést.

95 WA-V-A, Dodeschati Tóni

Page 104: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

554 A megváltozott világ

– Ma te is vadászni jössz – mondta –, lőni már tudsz, Nagyapád megtanított, míg én háborúzni voltam. Na, most mutasd meg, hogy mit tudsz!Olyan büszke lettem egyszeribe, mint aki legalább egy arasznyit nőtt. S azon a napon meglőttem az első vaddisznómat. Jókora süldő disznó volt. Odaállított apám a vereserdő alsó sarkába, míg ő maga a szánnal a felső saroknál maradt. Táti ráeresztette az öt kopót lent a gyertyános szélén a disznók nyomára. Magos hó volt, térdig érő. A kopók csaholni kezdtek, de még csak a vereserdő közepénél voltak, amikor egyszerre csak megjelent a fák között három vaddisznó. Nagyapámtól tanultam, hogy az elöl fújtató csak a koca lehetett, s hogy kocát nem lő az ember. Mikor odaér-tek hozzám, valami ötven lépésnyire, s a koca már eltűnni készült a bokrok között, megcéloztam a másodikat, s amikor meghúztam a ravaszt, a disznó csak elnyúlt a hóban. Rúgott még, de nem kelt föl többet.– »Ma ember lettél, fi am! – mondta –, az estebédnél megihatod az első pohár bort«!Meg is ittam. Nem ízlett jól, haragos bor volt, de megittam. Így lettem apám szemében gyerekből emberré, első vaddisznóm segítségével.”96

Wass Endre és Újmama aláírása

az abafái Huszár-emlékkönyvben

A KOLOZSVÁRI BEISKOLÁZTATÁS új barátok, új kérdések hétköz-napjait jelenti a kisdiáknak, de jelenti vasárnaponként a ritu-álissá váló hegyi kirándulásokat is Sándor bácsival. „Ahogy nőttem, a kötelességek falai szűkülve súlyosodtak utam két oldalán, s végül tizenegy éves koromban beszorítottak a városba.”97 A gyer-mek szokik Kolozsvár életéhez, kezdetben a vidéktől való el-szakadás ellenszenvessé teszi a városi nyüzsgést, igazán meg-szeretni ezt az életformát talán sohasem fogja, ha lehet, kerüli egész életében:

„Sohasem szerettem a várost. Az irdatlanná zsúfolt rideg kő-Bábelt, ahol szürke kővel takarják el a földet, hogy ne látszódjon. Mintha rös-

96 WA-V-A, Csak a hitünket ne veszítsük el!97 WA-TÖ, Sándor bácsi

Page 105: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

555A felbillent ősi rend

tellnék, s erőszakkal akarnának elszakadni tőle. Gyökértelennek érez-tem a városi ember életét, nem földön járónak. [...]

Szomszédok, akik nem is ismerik egymást. Szemek, melyek csak a szomszéd falig látnak. A mi házunk otthon dombon épült és megszok-tam, hogy mindig messzire nézzek. Dombról-dombra kószáljak egy-magamban, s ha beszélni akartam szomszéddal: tíz-tizenöt kilométert lovagoljak. [...]

Ilyen előítéletekkel terhelten kerültem a Sándor bácsi házába, fent a Majális-utca közepén. Tiszta szerencse volt, hogy oda kerültem, mert a ház körül fák voltak, fenyők és kőrisek, s még így, a fák dacára is nehéz volt megszoknom a várost. Jó volt, hogy oda kerültem, mert a ház mégis valamivel magasabban feküdt, mint a város, s ha kiléptem a kapun, hogy iskolába menjek, én ereszkedtem le hozzá, nem az én-hozzám. Ezt a leereszkedést még most is jólesően érzem, valahányszor városba megyek. S jó volt végül, hogy oda kerültem, mert szigorú, kemény ember volt Sándor bácsi, de igaz jó ember s én míg élek, hálás leszek neki.

Ezüsthajú, ezüstszakállú, egyenes tartású szép öregúr volt. Keményen csattant a szava és igazságosan. Ruhája tiszta volt mindig s gondozott, akár a tekintete s a gondolatai. Tiszta és gondozott volt életfelfogása is, szerette a rendet, a tisztaságot, az erdőt s az igaz be-szédet. Magyar volt, magyar úr, tetőtől talpig.”98

Ne véljük a gyermek gondolatait visszaidéző sorokat ro-mantikus elvágyódásnak, inkább a természet közelében fel-cseperedő gyermek otthonos létből való kiszakítottsága tilta-kozik az idegennek tapasztalt szokatlanságok ellen. A szépet, az őszintét, az igazat, ami beépül alakuló szokás- és jellemvi-lágába, azt az új helyzetben is felismeri, örömöt okoz neki és erősíti.

Sándor bácsit éppen ezért kedveli meg, nevelésének aláveti magát örömmel; gerincessége, viselkedése példa marad szá-mára:

„Amit gondolt, azt mindig meg is mondta. Nem halkan, súgva és tapintatosan. Megmondta keményen és hangosan, hogy megértse az is, aki nem akarja. Sohasem felejtem el: egyszer az állomáson voltunk Sándor bácsival. Vártunk valakit. Jött egy vasutas, és megszólított románul. Sándor bácsi nagyon udvariasan ezt mondotta neki:

– Sajnálom, kedves barátom, de nem értek oláhul.

98 Uo.

Page 106: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

556 A megváltozott világ

Így mondta: oláhul. A frissen mázolt Nagyromániában nagy sértés volt ez akkor. A vasutas elvörösödött, rikácsolni kezdett és odahívta a rendőrt. A rendőr szigorú arccal fordult Sándor bácsihoz.

– Mit mondott?Sándor bácsi ezt sem értette, de talán gondolta, hogy miről van szó.

Ezt azonban nem mutatta, hanem változatlan udvariassággal mondta a rendőrnek is.

– Sajnálom, barátom, de nem értek oláhul.A rendőr mérgesen kezdett kiabálni, most már magyarul.– Román! Úgy kell mondja! Mit oláh! Vége, trekut az oláh! Itt nincs

Magyarország! Itt Nagyrománia! Román! Úgy mondja, román!Sándor bácsi nyugodtan állt a kiabáló rendőr előtt, fekete kabátjában,

fekete kemény kalapjában, csillogó ezüst szakállával maga volt a ko-molyság és a tekintély. Az állomás közönsége félénk gyűrűt képzett már körülöttünk, de ez Sándor bácsit nem zavarta. Türelmesen megvárta, míg a rendőrből kifogyott a lélegzet, s akkor szilárd és kemény hangon ezeket mondta s jó hangosan.

– Ide fi gyeljen, barátom. Én magyar vagyok. Maga oláh – itt kesztyűs mutatóujjával megbökte keményen a rendőr hasát – és mind a ketten román állampolgárok vagyunk. Érti? Ha maga azt mondja nekem, hogy magyar, az nem sértés, és ha én azt mondom magának, hogy oláh, az sem sértés. Alászolgája.”99

1920. SZÜRETI VAKÁCIÓ, kezdetét veszi a román közigazgatás ki-alakítása, a magyarokra nézve jogfosztó birtokreform megvaló-sítása.

99 Uo.

Szentgothárd

Page 107: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

557A felbillent ősi rend

„A következő nyáron lábász mérnökök jöttek, és osztani kezdték a föl-deket. »A kétezerötszáz holdból csak kétszáz marad meg« – árulta el a titkot Böjthe úr kislánya. Ő az apja irodájában hallotta ezt, aki apám intézője volt. Apámmal nem lehetett erről beszélni. Sötétnézésű volt egész nap, haragosan jött, ment, és minden kicsiség felbosszantotta. Mindenki lábujjhegyen járt körülötte.”100

AZ 1920-AS KARÁCSONY nem sok jót ígért a szentgothárdiak-nak, különösen a Wass családnak és a kisszámú magyarság-nak. A következő részleteket Wass Albert Amerikában megírt Kard és kasza című monumentális családregényéből idézem. Az Erőss család beszédesen azonos az író családjával. András gróf, az író apja saját keresztnevét viseli, ahogy nagyapja, Béla gróf is.

Az emigrációban keletkezett írásműben már nem volt szükséges a később történelmi szerepet vállaló gróftársak neveinek megvál-toztatása sem. A felidézett események megtörténtéhez nem férhet kétség, éppen ezért fontos dokumentáló erővel bírnak.

A kilencszáz esztendőt felölelő epikai munkában nemcsak Erdély és a Mezőség történelmének bölcs és hiteles megidézését csodálhat-juk, hanem az író gyerekkorának, majd a román impérium alatti Erdély életének részletességig menő, hiteles feltárását is:

„Mikor reggeli után kiléptek a veranda ajtaján, útra készen, fent a kocsi-színből akkor taszították ki román katonák a piros bőrüléses fehér motorkocsit.

– Hát azok mit akarnak a kocsimmal? – csattant fel András gróf. – Vadonatúj még, alig használtam! Nem lehetett benzint kapni a hábo-rú miatt – tette hozzá, magyarázva.

– C’est la guerre – vonta meg a herceg-ezredes mosolyogva a vállát –, hadizsákmány!

Azzal udvariasan kezet csókolt a sápadt arcú grófnénak, búcsút in-tett kesztyűs kezével a lépcső végében ácsorgó gyereknek, s meghajolva mutatott a nagy piszkos katonai gépkocsi ajtajára, amit akkor nyitott ki előttük a segédtiszt.

– Ön után, gróf, ön után…András gróf beszállt a kocsiba, utána az ezredes, a kapitány előre ült a

vezető mellé, s a kocsi elindult. Percek alatt egyéb se maradt belőle, csak a keréknyomok a hóban.

100 WA-V-A, Dodeschati Tóni

Page 108: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

558 A megváltozott világ

Szomorú Karácsony volt. Sötét, karácsonyfa nélküli, szomorú Ka-rácsony. A fi atal grófné kisírt szemekkel járt-kelt a házban, szótla-nul tettek-vettek a cselédek is, s olykor csoportba verődve pusmogtak a konyha előtt.

András gróf csak két hét múlva került haza, újév után. Szamosújvári fuvaros ócska egylovas szekerén jött meg, soványan, piszkosan, szakállasan, bőrönd nélkül. Még az aranyórájától is megfosztották Désen az oláhok. Börtönben tartották fogva.

– De legalább jó társaságban voltam – próbált tréfálni –, Bánffy Alberttel, Bethlen Ödönnel és Teleki Tiborral zártak egy cellába… még egy pakli kártyát is adtak, hogy ne unatkozzunk…

De savanyúan hangzott a tréfálkozás. Ágyba feküdt nyomban, és napokig fel se kelt. Kékesről kihozták a doktort. Szívével volt baj.

Míg odavolt, sok minden történt Bölényesen is. Katonák kutatták át a házat, pincétől a padlásig. Elvittek minden megtalálható pus-kát, pisztolyt, még a falon csüngő, ezüsttel díszített, csontnyelű elöltöltő pisztolyt is, amit valamikor ama nevezetes Erőss Gergely viselt, aki Ocskay brigadéros ordasai között verekedett a császáriak ellen. De magukkal vitték a padláson lelt piros-fehér-zöld lobogó-kat is, melyekre ez volt nyomtatva nagy fekete betűkkel: »Éljen gróf Erőss Béla, szeretett képviselőjelöltünk!« Sőt, amint kiderült, magukkal vittek egy egész dobozra való ezüst evőeszközt is az ebéd-lő kredenciről, két címeres ezüst boroskancsót, egy ezüst tálcát, két pár női estélyi cipőt a hálószoba szekrényéből, a pipázó asztalról pedig négy ezüst hamutartót. Az altiszt, aki a házkutatást végző katonáknak parancsolt, egyszerűen letépte a pipázó faláról az egyik medvebőrt, s János inas minden tiltakozása ellenére is magával vitte, mondván, hogy szüksége van reá a téli hideg ellen. Közben az egyik katona megpróbálta Terkát, a szobalányt, a vendégszoba ágyára teperni, de olyan két pofont kapott tőle, hogy percek alatt földagadt az arca. Végül is, társai nagy mulatságára, »Néni« és két konyhaszolgáló sodrófával és seprűnyéllel kergették ki a szerelem-éhes katonát a házból.

Az istállóból két nyerges lovat vittek el a házkutatók, nyereggel együtt, a disznóólban pedig lelőttek egy hízót, kivonszolták az ud-varra, ahol szalmával nyomban megperzselték, földarabolták, és sze-kérre lökve elvitték magukkal. Kezán intéző erélyes közbelépésére aztán egyéb kár nem is esett fent a kastélynál. Mindössze lent a faluban, a jegyzői irodában volt baj. Erőss Danit, a magyar jegy-zőt, félholtra verte nehány részeg falubeli legény, s úgy hagyták ott vérében, az iroda padlóján. Pétra, a bíró, nem tudta, mit kezdjen

Page 109: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

559A felbillent ősi rend

vele, s így a katonák fellökték őt is az egyik szekérre, úgy ahogy volt, és beszállították a dési kórházba.”101

Az ősi Wass birtokok feldarabolása(1921)

„Az ősi szentgotthárdi Wass birtok feldarabolása kezdetét vette. Két teljes évig dolgozott ezen a két magyar mérnök102, s mire elvégezték a munkájukat, a kétezer-ötszáz holdas birtokból csak kétszáz hold szántó, ötven hold legelő és ötszáz hold erdő maradt. De – és ezt a két magyar mérnöknek köszönhettük – ez a kétszáz hold egy darabban maradt meg, pontosan úgy és ott, ahol apám kívánta volt, a falubeli oláhok mesterkedései és fenyegetései ellenére is.Apámat azonban iszonyúan leverte ez a veszteség. Hetekig betegen feküdt, kétszer kórházba is vitték, és egy esztendő alatt harminc évet vénült. Nagyapám is átkocsizott többször Mezőzáhról, hogy életet öntsön belé.– Láttunk mi már karón varjút – mondogatta – ez is, az is megesett velünk az évszázadok során, s lám mégis itt vagyunk. Kiheverjük ezt is. Csak a hitünket ne veszítsük el!De apám elvesztette. A mezőzáhi ötezer holdból is csak háromszáz maradt meg és a tó. A fácánok kipusztultak ugyan, de maradtak a tó vadkacsái, és annyi volt belőlük, hogy csodájára jártak. Nagyapám még öregen is, az élet embere volt, míg apám összeroskadt az élet súlya alatt. A rászakadt szegénységet nem bírta elviselni. Belekez-dett ebbe, abba, de semmi se sikerült. Adósságba keveredett újra meg újra. El kellett adni a kolozsvári házat, le kellett mondani erről meg arról, pezsgős vacsorákról, színésznőkről, rendre le kellett mondania mindenről, ami számára az életet jelentette. Tucatjával hozatta a német vadászkönyveket – mostohaanyám megspórolt konyhapénzén – és valósággal azokban élt, utazott, lőtte az oroszlánokat meg ele-fántokat, s már nem is ment sehova, csak ült és olvasott. Igyekezett önmagát elveszíteni, hogy ne lássa azt, ami körülötte történt. Amíg én nagyapám tanácsára külföldi iskolákat jártam, írtam, dolgoztam, hogy lábra tudjak állni, addig apám, szegény, nem bírta elviselni a szegénységet, és beleöregedett a veszteségbe.”103

101 WA-CS102 A román állam megbízásából103 WA-V-A, Csak a hitünket ne veszítsük el!

Page 110: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

560 A megváltozott világ

„Öt év se telt bele, és a szétosztott parcellákat összevásárolta egy falunkból elszármazott Marizsány nevű ügyvéd, szinte fi llérekért, és ő lett a »nagybirtokos«, 1120 hold tulajdonosa.”104

104 WA-V-A, Dodechati Tóni

A birtok déli dombjai

Page 111: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

561A csodalátó vénember gyógyírja

II. A CSODALÁTÓ VÉNEMBER

GYÓGYÍRJA

(Istenre hagyatkozva – A Hódos-tó legendája – Malomalji találkozások–

Titok-karácsony – A test kalandja)

Embereket ismertem meg, s rajtuk keresztül jutot-

tam magamhoz is közelebb.

WA-TŐ

Mert hite szerint az Úristen nem véletlenül őrizte

meg már kicsi gyermekként a vipera gyilkos mérgétől s az élet többi kígyójának

fojtogató szorításától.

Inámi Zsófi a105

Megtanultam tisztelni az ünnepeket. Az ünnep Isten

ajándéka, más, mint a többi nap, s arra való, hogy hétköznapi mivoltunkból

kivetkőződve tiszteljük önmagunkban az embert. Sajnálom azokat, akik nem

tudnak ünnepelni. Az ünnep önmagunk fölemelése. Tiszta ünnepi ruhában és

tiszta ünnepi gondolatokkal lehet csak ünnepelni, felülemelkedve a hétközna-

pokon s apró küzdelmeinken. Csak az ünneplőbe öltözött ünneplő ember tudja

megérteni annak a kijelentésnek a nagyságát, hogy Isten az embert saját képé-

re teremtette.

Wass Albert106

1. Istenre hagyatkozva, 1921

A GYERMEKLÉLEK ALIGHA BÍRHATJA KI magára hagyatva, szenvedve a megpróbáltatások súlyát, ha egyrészt az emberi gondoskodás és másrészt a környezetétől kapott nagy-nagy istenhit nem segítené át már élete kezdetén is a fájdalmon, a betegségen, a gondon.

105 WAÉ106 WA-TŐ

Page 112: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

562 A megváltozott világ

A nagypapa és nagymama mellett, mint láttuk, Táti, az inté-ző és Mányi, a szakácsné is körülölelte gondoskodásával Albit. Mégis, életmentő, életalakító találkozása kisdiákkorában egy „csodatevő vénemberrel” történt.

Boldizsár, a szénégető: alapvető, életszemléletét döntően meg-határozó archetípus Wass Albert életében. A betegséget, a félel-meket oszlató erő megtestesítője, az igazságosztó táltosok időt-len kortársa.

A történetet olvasván úgy véljük: még a kígyómarás is a sátán kísértése, mely alkalmat ad a gyógyításra, nemcsak a testi, ha-nem a lelki gyógyításra is az oly zsoltáros, oly ótestamentumi időkben:

„Cserkészgyerek koromban, 1921 nyarán, megmart a kurta kígyó. Háromszor is belém fecskendezte a mérgét, mert nem tudtam kikecme-regni a tüskés kökénybokorból, ahova ügyetlenül aláfi ttyentem a me-redek vízmosás pereméről. Mikor a fi úk végül is kihúztak onnan, úgy fájt már a lábam, hogy azt hittem, vége a világnak. Kékült is gyorsan. Sztána felett táboroztunk, a »Lügetes« szélén, Kalotaszeg csücskében. Mire nagy kínlódással fölvittek a fi úk a meredek hegyoldalból a tisztás-ra, ahol a sátraink állottak ügyes félkörben a kövekkel megjelölt tábortűz helye körül, már emlékezetem is elmaradt valahol, mert csak arra em-lékszem vissza, hogy tűz égette a lábamat, torkomat félelem szorította, és nagy messzeségben feltűnt cserkészvezetőnk megdöbbent arca. Hogy mi történt ezután, azt csak másoktól tudtam meg rendre.

Először is elvittek hevenyészett hordágyon Sztánára, Kós Károlyhoz, aki a házán dolgozott volt éppen akkor.

– Orvoshoz kell vigyük, de gyorsan! – mondta a cserkészvezetőnk, de Kós Károly rám nézett, s megrázta a fejét.

– Arra már nincs idő – mondotta, s odakiáltott a szolgalegényéhez –, nyergeld meg a Hollót, de gyorsan ám!

Aztán felkötöztek engem a kis hegyi lóra, s már vittek is, kantáron ve-zetve a lovat, nem le a völgybe, ahogy illett volna, hanem neki a hegynek. Fekete hegynek nevezik a sztánaiak a hegyet, ahova vittek. Alighanem azért, mert szénégetők lakoztak odafönt. Egy Boldizsár nevezetű vén-emberhez vittek, akit csodatevőnek nevezett volt a nép.

Hosszú lehetett az út oda föl, de nincs emlékezésem erről. Mindössze arra emlékszem – de az is lehet, hogy úgy tűnik, mintha emlékeznék erre, mert annyiszor hallottam mások szájából –, hogy egy öregember fölém hajolt, és megkérdezte:

Page 113: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

563A csodalátó vénember gyógyírja

– Mit tudsz Istenről, gyerek?S én meg kinyögtem, nehezen mozduló nyelvvel:– Ő teremté a világot…!”107

Istentől kapott első leckéjét tanulta meg a 13 éves gyermek. Élet- és hitmentő erejű tanítást kapott. Albi mint a mesék gyer-meke, a javasember kérdésére félholtan is kidadogta a választ:

„– Ő teremté a világot…!”

2. Tavak és a vízileány – 1924– „Carla volt a neve”

„Első szerelmem is arra az időszakra esett. A szép, kék szemű, szőke leánynak Carla volt a neve, és egy Fecske nevű pej lovon jött át a szomszédból.

Néha az erdőn találkoztunk. Szép idők voltak. A lovak is jól ismerték már egymást, s békésen legeltek egymás mellett, míg mi elhevertünk a fűben.

Mikor füttyentettem: együtt jött mind a kettő. Bizony szép idők voltak!”WA-ATŐ

A titokzatos őzbak címen megírt vallomásfüzérét Wass Albert azzal a céllal vetette papírra, hogy végiggondolja addigi eltelt életének eseményeit. A fi atal író a tapasztalatain, hangulatain keresztül önismeretre hívja olvasóit, „felismerések” sorával lep meg. Ugyanakkor néprajzi pontosságú megfi gyelései, emlékei saját életén keresztül elválaszthatatlanul az erdélyi, a mezőségi táj ábrázolásával gazdagítja irodalmunkat is.

Vízileány kibomló aranyhaja

„Van azonban a mi szürke országunknak egy kincse, amit az ide-gen is megirigyel tőlünk. A tavaink. Azok az apró, eldugott tavacs-kák, melyek völgyek gödrében, dombok hajlatánál itt-ott szerényen megbújnak, behúzódva fűzfaberkek és nádasok közé, s melyeket ha dombtetőről nézünk, olyanok, mint kis üvegszilánkok. Valamikor egy nagy tükör volt az egész, de az emberek sokat nézték magu-kat benne, s hiúságukban gőgösek lettek és ostobák. Akkor meg-

107 WA-R-H, Előszó

Page 114: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

564 A megváltozott világ

haragudott rájuk Isten, s büntetve nevelő kezével a pompás tük-röt pozdorjává zúzta. Nehány szilánkja a völgyek közé széthullt. De naphosszat csak az eget tükrözi s a föléje hajló dombok színeit. Éjszakánként messzi csillagokat s piros pásztortüzeket néha, er-dőgerinceinken, amikor kigyúlnak. Halkan sikló csónakunkból nem szívesen hajlunk föléje. Mert arcunk torz vonásait látjuk meg fod-rozódó tükrén, s ezt bizony nem szeretjük. Gyakorta állunk meg esténként nádasok szélein, mikor a párás levegő-ben vadrucák szárnya suhog, a domboldalak barnás-vörös színe hal-kulva foszlik, s az ég kendős magasságában bús szavú gémek hívogat-ják egymást. Karunkra fektetjük a puskát, és várunk. Valójában talán nem is a húzó vadrucákat, hanem az alkonyat varázslatosan szép han-gulatát, mely bűvös hálót kerít a gondolatainkra, s megszelídíti azokat. Sokszor van szükség erre a szelídítésre, az élet kis és nagy háborúi közt, hiszen néha annyi bánat és harag gyűl össze bennünk, hogy van az es-tének dolga, amíg összebékéltet a világgal. Ha mindenütt lennének a földön ilyen csöndes estéket lehelő tavak, s ahány megbántott ember van, mind kijárna rájuk, magányosan és naplementekor: hiszem, hogy a világ is más lenne akkor, s háborúk förgetege helyett a béke csöndje zsongatna álomba népeket és országokat.Suhanckorom legkedvesebb emlékei közé tartozik a tó. Alig zöldült a tavasz, már ott bujkáltam Árszintya bácsi rozoga csónakján a ná-das útvesztőit, bogarakat, halat, madarat fi gyelve s az élet ezer tit-kos moccanását. Ez a csónak hat szál deszkából tákolt vén skatulya volt, olyan, amit itt luntrának nevez a nép. Hosszú rúddal kellett tolni előre sátéban, iszapban s azokon a kanyargó keskeny ösvénye-ken, amit a halászok nyomkodnak maguknak a nádas közt vészától vészáig. Ezek a vészák nádból font sárga kerítések, amiket beállíta-nak a sekély vízbe, a végén csapdaszerű ravasz görbületet formálva belőlük, melyekbe ha beúszik a hal, nem tud kijönni többet. Nagy tudomány a luntra taszigálása. Sokat kínlódtam, amíg meg-tanultam. Egyetlen félre-taszítás, csak éppen hogy az orra becsússzon valamelyik kanyarodásnál a nád közé, s megizzad az ember a sok ide-oda taszigálástól, amíg vissza tudja állítani újra az ösvénybe. Tizenöt-tizenhat éves koromban nagyon értettem a luntra tudo-mányát. Tudtam zajtalanul siklani a nádas között, vigyázva, hogy a rúdról lecsepegő víz ne üssön zajt. Helyben megfordulni egy-egy to-csogónál s egyetlen rúdlökéssel megadni az irányt a legkeskenyebb nádi ösvényen is. Sokszor megleptem a bölömbikát, mikor hosszú

Page 115: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

565A csodalátó vénember gyógyírja

csőrét beledugva az iszapos vízbe, mély, búgó hangjait gyakorolta. Beloptam a tojásain üldögélő hódát, a nyugtalan vízicsibét, a nádi-rigót, mikor legszebben énekelt. Nehány lépésről riasztottam fel a halászó szürkegémet, s kikutattam a gonosz rétihéja fészkét.Gyönyörűszép bujkálások voltak ezek. Kereken borzasztó hango-san karattyoltak a békák, olyan egyhangú lármával, hogy már nem is zaj volt az, hanem álmosító, szédítő némaság. A nád suhogott furcsán és titokzatosan, s a mocsárszagot még ma is az orromban érzem. Órák hosszat üldögéltem valamelyik tocsogó szélén a lunt-rával, térdemen keresztülvetve a puska, s vártam a héját, hogy ha-zatérjen. Csibor úszkált a luntra alatt, s a mozdulatlan víz tetején fürge pókok futkostak. A nádasban bent zizzent és moccant ezer-féle hang, apró árnyak bujkáltak, surrantak, lapultak, olyan volt az egész, mint egy különálló titokzatos ország. Fütyölt, cserregett, bujkált a nád között a sokféle madár, s néha menyét osont a zsom-bék tetején. Tele volt az az ország élettel és hanggal.Ültem órák hosszat mozdulatlanul, s néztem a tocsogó vizében bi-zalmatlanul matató hódákat, az ügyetlen vízicsirkét, ahogy egy-egy bogarat kergetett, s gondoltam hozzájuk mindenfélét. Képzeletem országot épített a tóban, különös meseországot, melynek katonái a gémek és búvárok, polgárai hódák és vadrucák, tudósa bölömbika, muzsikusa poszáta és rigó, rablója vijjogó héja madár. Uralkodója pedig egy titokzatos szép tündérleány, akit még emberi szem soha nem látott, aki ott lakik valahol bent a nádas megközelíthetetlen mélyén, kagylóból épült palotában, és ruhája vízililiomok szirmá-ból van, s hosszú aranyhaja bokáig ér, s amikor fürdik, ezüsthalak úszkálnak körülötte. Láttam magam előtt kagylóból épült palotá-ját, láttam az arcát, hosszú aranyhaját s a testét, amikor fürdik a tóban, s mely olyan színű, mint a tavirózsa szirma.108

Árszintya bácsi, a halász, néha mondott titokzatos dolgokat a vízi-leányról, akinek halfarka van, s megbabonázza azt az embert, aki holdtölte éjjelén feredni látja. Öreg román ember volt Árszintya bá-csi, hosszú, szürke haja válláig ért, apró halakat sütött máléliszt-ben, s én szivart meg tésztát loptam neki hazulról. Düledező vén házában lakott egyedül a nádas szélén, néha kijárt hozzá a faluból a lánya, vagy annak az ura, és halat vittek tőle, vagy pénzt, vagy málélisztet. Hozni sohasem láttam, hogy hoztak volna valamit, csupán a panaszaikat.

108 A tavak könyve című, 1943-ban megjelentetett mesekönyvében őrzi meg Wass Albert a tóvilág mese-hagyományait.

Page 116: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

566 A megváltozott világ

Mogorva furcsa öregember volt Árszintya bácsi. Kis kék szemei úgy pislogtak elő ráncai közül, mintha mindig gyanakodtak volna va-lamire. Kölyök voltam, nem sokat törődtem az emberek dolgaival, de emlékszem, néha mondták mások, hogy Árszintya bácsit min-denből kifosztja a lánya meg a veje. Azt is mondták, hogy bolond Árszintya bácsi, amiért hagyja, hogy így bánjanak vele. Hiszen övé az a másik ház is a faluban, amiben azok laknak, s övé a föld is, amit azok szántanak. Azt mondták, nincs teljes esze Árszintya bácsinak. Lehet, hogy igazuk volt. De én azt hiszem, mégsem volt igazuk. Bölcs volt Árszintya bácsi, azért lakott ott kint a nádas mellett. Mert olyan szép élete volt, hogy irigyeltem. Csak ült egész nap a kalyiba előtt, szemben a tóval, varsát font és vészát kötözött, naponta kétszer megjárta luntráján a tavat, és nem volt baja sen-kivel a világon. Akinek hal kellett, kiment oda hozzá, pénzt vitt, vagy lisztet, vagy egyéb holmit, s Árszintya bácsi ilyenkor ledöcö-gött vele a tóhoz, partra húzta a bárkát, azt a felül is zárt, kereken lyukas elsüllyesztett csónakot, amiben elfogott halait tartotta, s néha félóra hosszat alkudozott a vevővel. Aztán visszalökte a bár-kát a vízbe, maga visszadöcögött a küszöbhöz, s fonta tovább a var-sát, kötözte a vészát.Esténként, mikor húzni kezdtek a rucák, néha együtt ültünk a lunt-ra szélin, s Árszintya bácsi lassú szóval mondott régi történeteket. Az esküvői menetről, mikor a hűtlen szeretőt vitték négyökrös szánnal a tavon keresztül, s a jég beszakadt alattuk. Azóta ott ül a hűtlen leány a tó fenekén gonosz apjával, lelketlen anyjával, és sír éjjel és sír nappal, és azért van az, hogy legnagyobb nyárban sem apad le a tó vize soha.Dajbukát úrról, a kapzsi örményről, aki bérbe vette volt a halásza-tot, s le akarta engedni mind a vizet a tóból, hogy kifoghassa az összes halakat. De erre megharagudott a nagy kígyókirály, amelyik ott él a víz alatt, s feldöntötte a luntrát, és lehúzta Dajbukát urat a hínár alá.De legtöbbet mégis csak a vízileányról beszélt. Aki ott él a nádas mélyén vagy a tó fenekén, vagy a zsombék között, ahol éjszakán-ként néha lidércek játszanak, s holdtöltekor éjféli időben felbukkan valahol, és énekel. Férfi ember, ha ez énekét meghallja, letér az ös-vényről, elhagyja övéit, s megy a hang után. Jaj neki akkor. Aki meglátja szemét, mely olyan, mint két csillag, meglátja haját, mely mint a hold sugára, meglátja testét, mely olyan, mint a gyönge ró-

Page 117: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

567A csodalátó vénember gyógyírja

zsa szirma: az a férfi elveszti eszét, s többet nem tér a falujába vissza. Nagy rontás van a vízileányban, őrizzen meg az Úristen mindenkit attól.Ilyeneket mesélt Árszintya bácsi, és én hallgattam sok estén ke-resztül borzongva és hitetlenkedve, de szomjas lélekkel mindig.[...]Egy nyáron, talán tizenhat éves voltam, ott bújtam újra luntrán a nádast. Rétihéják fészkét kerestem, s vadásztam lomha csónakom-mal billegve szárnyrakelő szürkegémre. Meghúzódtam egy fűzfaág alá, ahol a völgyi patak beszakad a tóba. Lekötöttem a luntrát, ru-damat az iszapba szúrtam, s a keskeny deszkán üldögélve vártam az alkonyodást. Térdemen keresztben a puska.Szép, puha, nagy csend volt. Trilláit fűzte cifra csokorba fejem fölött egy részeg nádirigó. Bent a tocsogók között lustán hápogtak nagy tő-kerucák, a parton egy-egy álmos béka unkogott, s könnyű rajokban szúnyogok muzsikáltak. Aratásidő volt, kereken a dombokon sárga tarlók s égett gabonaföldek, itt-ott a táblák között piros szoknyás aratólányok énekeltek. Meleg gabonaszag pihent lustán a völgy fö-lött, a levegő tele volt érett és buja gondolatokkal, olyan volt körülöt-tem az a nyári délután, mint egy ölelésre vágyó barna bőrű asszony.A hangulathoz halk citerájukon kíséretet pengettek a mezők tücs-kei. Sokáig ültem ott. A nap lassan csúszott alá az égről, egyre rő-tebbek lettek a dombok, s a vízen hosszú árnyékok nyúltak át. A nád szélén hódák tikogtak, s néha nagyokat rikkantott egy vízityúk. Azt hiszem, nem gondoltam semmire. Csak néztem a szép szelíd alkonyodást, tisztának, békésnek, jónak láttam a világot. Olyan-nak tűnt előttem és mögöttem az emberi élet, mint tiszta pázsitos szőnyeg, mozdulatlan sima víztükör, kövér, ringó, érett gabonatáb-la. Nem kínzott semmi vágy, nem űzött semmi érzés, nem tépett szenvedély, szomorúság. Olyan tiszta és békés volt a lelkem, mint az este, ahogy a tó sima tükrére rászállt.És ekkor hirtelen hangot hallottam a nád között. Nem ének volt, csak valami kis csöndes dúdolás, de minden hangszilánk, ahogy hozzám ütődött, mély, égő sebet szakított bennem. Megbolydultak a gondolataim, valahol az ereimben láz forrósodott, érzéseimbe belereszketett valami nyugtalanság. Mintha a tó is megérezte vol-na, fi nom remegés futott át a tükrén, a csillogó mozdulatlan tábla millió darabra tört. Láz és félelem borzolta föl ideges vizét, s egy izgatott szellő vacogni kezdett a nádas között.

Page 118: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

568 A megváltozott világ

Puha, halk leányhang dúdolt. Egy pil-lanatig riadtan megkövülve ültem, nem volt telehold, és nem volt éjszaka, de tudtam, hogy a vízileány dalol. Nem gondoltam semmire, csak a hangra s a vízileányra. Izgalmas, gyönyörűszép, szinte fájdalmas pillanat volt. Szívem a torkomban lüktetett.Aztán letettem a puskát, eloldottam magamat a fától, a rudat a kezembe vettem, és halkan tolni kezdtem a luntrát a hang felé. Eszembe ju-tott Árszintya bácsi meséje a rontásról, de olyan izgalmas és szép volt ez a leskelődő vadászat a hang felé, hogy nem törődtem vele. Nem törődtem semmivel. Látni akartam a vízileányt. Látni akar-tam, ettől az izgalomtól reszketett a rúd a kezemben, látni akar-tam, s ha valaki azt mondta volna, hogy azután meghalok, akkor is mentem volna tovább a hang felé. Látni akartam a két szemét, mely olyan, mint két csillag. Kibontott aranyhaját, amely a holdsu-gárnál is aranyosabb. Látni akartam a testét, mely olyan, mint a gyönge rózsa szirma.Olyan halkan mentem, hogy még a víz loccsanása sem hallatszott, ahogy a luntrát előbbre taszítottam. Idegesen susogott körülöttem a nádas, a szemközti gabonaföld, mint egy sárga szem meredt fe-lém, s én fázva megborzongtam néha, pedig olyan fülledt meleg este kevés volt azon a nyáron.Még egy kis lökés, aztán kettényílt a nádfal. És akkor megdermedt kezemben a rúd. Lélegzetem elállt, szinte felkiáltottam, de a torko-mat borzasztó erővel megszorította valami. Megláttam a leányt. Ott állt kis eldugott öbölben a nád közt, szemben velem, alig pár lé-pésre. Térdig állt vízben, és önmaga tükörképét nézte mosolyogva.A két szeme olyan volt, mint két igazi csillag. Kibontott haja hold-fénynél puhább. S teste, mint a gyönge rózsa szirma.Sokáig, sokáig nem láttam többet szelídnek az estét. Tisztának, bé-késnek, jónak a világot. Az életet pázsitos szőnyegnek, mozdulat-lan sima víztükörnek, kövér, ringó, érett gabonatáblának. Sokáig, sokáig nem volt igazán békés a lelkem, vágytalan és tiszta, mint a nyári este, ahogy a tó tükrére rászáll. [...]Árszintya bácsinak igaza volt.”109

109 WA-TŐ

Wass Albert fényképe feltehetően Árszintya bácsiról

Page 119: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

569A csodalátó vénember gyógyírja

Az író majd éppen a második világháború alatt írja meg a Tavak könyve című felejthetetlen mesefüzérében110 gyermekkora mesés regéit a tavakról saját gyermekeinek.

Első lelki egymásra találásra, szerelemkezdeményre utaló él-ményeit az író maga fűzte egymás mellé a Játék című novellá-ban.111 Ismerjük a nála egy évvel idősebb kislányt, a cegei rokon családból származó Blomberg Carla112 a páros történet leány-alakja. Kapcsolatuk felnőttkorban is a megértő barátság és szere-tet formáját ölti majd.

Érdemes felidéznünk e tavasztól kora őszig tartó vidéki szere-lem szelíd történéseiből, játékaiból néhány eseményt:

„A leány, aki legelőször az életembe lépett, zöldfűzfa-szagú volt, s szemei hasonlítottak az erdei vadjácint kék csillagaihoz. Képzeletem fölött úgy lebe-gett fehér és áttetsző angyalszárnyakon, mint a pihébe burkolt boldogság.

A tó sarkában, rozoga vízimalomnál találkoztunk. Zúgott a zsilipek között a zöldeskék víz, s a lomha kerék néha megcsikordult. Zöld moha lepte a kerék fekete fáját. Az égen nagy, kövér felhők hajóztak.

Néha egymás szemébe néztünk, és nem beszéltünk semmit. Órák hosszat ültünk szótlanul az elhagyott vízimalomnál, csak éppen a ke-zünk ért néha össze.”

110 Hintz Gyula grafi káival111 Uo.112 B. C. (1907–1997) Báró Blomberg Frigyes és sz. Wass Eliz gyermeke, verseket ír, 1929-től a Kemény Zsigmond

Társaság választja tagjai közé, 1939-ben Czegei Carla néven közreadja Bözsi című emlékezetes gyermekkönyvét. (Újabb kiadás: Kalota Könyvkiadó) A háború után kényszerlakhelyre telepítik ki Szamosújvárra, majd családi segítséggel testvéréhez a németországi Langéba kerül.

Hintz Gyula grafi kái

Page 120: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

570 A megváltozott világ

1924. május 2-án megjelenik az Ifjú Erdélyben a Kéz a kézbe című verse. Záró szakaszában feltűnik a szűzi tisztaságú szere-lemkezdet és a szomorú elveszettségtudat egysége. Séta közben a tavasz lehulló almavirágait idézi meg. A verset a „malomalji” találkozások zsenge leányalakjához, Blomberg Carlához írhatta.

„Kéz a kézbe” téve, mégis az általa akkor még nem ismerhető Apollinaire-hez képest, aki az első világháború fájdalmát írta bele a Búcsú című négysorosába, ő a tavasz végi „Virágtemető”, álmok és vágyak történelmi temetője fölött lép gyermekpajtásával.

A szorongó életkezdet mártír-fehér látomása. A komplex motívumaival egymásba szövődő költői kép a fi atal

költő első kötetének címeként köszön majd vissza:

„Látod, milyen szép fehér a szőnyeg,elmúlt öröm, halott virág,rövid volt tiszta életük,rövid, mint minden boldogság.”113

„Megcsókoltuk egymást, s ezzel új élet kezdődött. Felpattant ben-nem a magány, mint egy fényes fekete doboz. Beszélni kezdtünk. Fáról, madárról, felhőkről, virágról. Beszéltünk a hajnalról és az estéről. A tavaszról, mely ott kacagott körülöttünk napsugárban, rügyben, ma-dárszárnyban, ágaskodó fűszálban. Csak éppen a szerelemről nem be-széltünk.

Ismerkedtünk a világgal, egymáson keresztül.”

Gyermeki beszélgetés az Idő természetéről

„A leány felnézett az égre. Hosszú, furcsa felhő lógott fölöttünk, elfog-ta a napot.– Beszéljünk az időről – mondta. – Mi az idő?– Minden eltelik – feleltem, s szemem megakadt egy harangvirág le-hajtott fején.– Mi az idő? – ismételte türelmetlenül. De tekintetét ott hagyta fent a felhőn, mely lassan észak felé haladt.– Nem mozdul semmi, s mégis elmegy. Egy helyben ül, hever, mint mi, és egyszer mégis messze lesz. Te is. Én is. Az erdő, a dombok, a nyár. Minden. Mint az a felhő, amit nézel.

113 Ezzel a verssel jelentkezett először az Ifjú Erdédélyben.

Page 121: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

571A csodalátó vénember gyógyírja

Hallgatott. A felhő ott fent lassan alakot cserélt, öklelő bikából gör-nyedt koldussá lett. Azt fi gyelte. – Az idő egy fáradt ember – mondotta később. – Ráncos arca van, és szemei mélyen ülnek a csontok között. Szigorúan néz, és nem szeret minket.– Azt hiszem, nincs igazad – tűnődtem a dolgon – nem ráncos. Sápadt, sima arca van, kicsit bánatos, és ha mosolyog, majdnem olyan, mintha sírna. Nagy kék szemei vannak.– Nem – vágott közbe hirtelen – zöld szeme van, tudom biztosan. Ül valahol a hegyek tetején, és nézi a világot. Homloka fehér és tiszta, mint ősz végén a havasok, ha rájuk süt a nap.– Elgondolkodva ül ott, kicsit fáradtan, előre hajolva.– Keze fehér, és hosszú ujjai fűszálat simogatnak.– Köntöse szürke, mint a köd, mely a völgyekből fölszáll.– Csak néz minket és a világot, mely kereken életet játszik buzgó fon-toskodással. Nézi és tudja, hogy hasztalan minden sietés. És szép nagy dolgokra gondol, óriásoknak való dolgokra, arra, ami örökkévaló.– És lába alatt kis szürke bogárka mászik a sziklán…A felhőt elnyelte északon az ég. Aztán a délutánt is elnyelte az este.”114

Beszédes, kulturált, gazdag játszadozás után az ősz első napjai-ban megállt az idő, lezárult a románc.

„Elmentek már a madarak, a fecskék,csak mi maradtunk itt: én és az ősz.Szép álmomat a lelkemből kilestékcsapongó vágyaim: hogy visszajössz.” 115

A búcsúzás élményét jelzi az iménti 1924-es és az alábbi 1925-ös tavaszi költeménye. Az utóbbi dalból is álljon itt egy részlet: a megújuló természettel újjáélődő lélek sorai.

„Megnémultam... elszakadt a húr,Nem szólal lantom többé senkinek,Hanem ott bent, lelkem sziklái köztHalkan zúgnak tovább a vadvizek…”116

114 WA-TŐ115 Őszi dal, Pásztortűz, 1924. november116 Megnémultam, Ifjú Erdély, 1925. április

Page 122: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

572 A megváltozott világ

3. Újabb történetek apával és… Trudival

SZENTGOTHÁRDRA WASS ENDRE BEVEZETTETI A VIZET! „Tizenöt éves lehettem, amikor apám bevezettette a vizet a házba, fél kilométer hosszú-ságú ólomcsöveken, a tiszttartóház fölötti bővizű forrásokból, ahonnan a víz szabadon folyt le nemcsak a nagy házba, konyhába és mosóházba, de a lóistállóba is. Egyedül a teheneket, ökröket, juhokat és disznókat kellett a kút vályújához hajtani itatás idején. Még a majorsághoz is eljutott a vízvezeték, és úgy a veteményes kerthez, mint a ház előtti virágokhoz is, ahonnan hosszú gumicsövekkel lehetett öntözni a kerti virágokat.”117 Albi apja tehát mégsem adja fel, megpróbál lépést tartani a kor követelményeivel.

Wass Endre méltatlankodik ugyan, de fi a taníttatására is ko-moly összegeket fordít:

„– Majd aki utá nam jön, csi nál ja job ban!Ilyen kor Ferkóra gon dol, s ha rag szik reá. Mert Ferkó még az is ko-

lá ba jár, nem tud se gí te ni. Csak gond van ve le, mert pénz kell ne ki mind ig. Pe dig a pénz ne héz he lyen áll, és egy re ne he zebb Mórucon (Szentgothárdon) meg ta lál ni. Új hely re kell éret te men ni, unal mas em-be rek kel tár gyal ni órák hosszat, az tán vál tó kat alá ír ni…

Á, egye meg a fe ne, utá nam az özön víz – gon dol ja Már ton úr (az apa) ilyen kor. – Majd a fi ú lás sa, mit csi nál. Hi szen éret te küsz kö döm amúgy is!”

EGY TÉLI VADÁSZSIKER A kamaszodó fi ú már járja az erdőket. Vadászélményeit megejtő átéléssel verseli meg. 16 évesen Egy régi emlék címmel emlékezik egy vadkan lelövésére.

Tél volt. Ködös… zúzmarás… hideg…Szélvész zúgott az ős tölgyek között,A hó s a föld fehér menyegzőjéreA rengeteg is díszbe öltözött…

A mély katlanban, hova nem ér a szél,S körös-körül szurtos Titánok állnak,Halotti csendben olykor összezörrentAszott csont-karja egy-egy tölgyfa-ágnak.

117 WA-V-A, Szentgothárd

Page 123: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

573A csodalátó vénember gyógyírja

Élet-halál harc folyt akkor a völgyben,Az óriás vadkan s két bátor kutya.Körös-körül a fehér hólepelVéres nyomokkal össze volt taposva…

Lövés döreje rázta fel a csendet,A fagyos zúzmarát nyakamba verte,S a vértócsától pirosló havonKezemben volt a diadal: a serte.118

1924. KARÁCSONYEST: Szentgothárdon a család a trianoni sokk hatására ekkor már évek óta nem tartotta meg az ünne-pet. A kamasz fiú ünnepi érzésektől áthatva az esti szürkü-letben a kertből kiásott fenyőfát becseni kis szobájába. Maga állít titokban magának karácsonyfát, maga teremt ünnepet magának:

Albi, az ünnepet teremtő gyermek

Táncolt a tűz lángja a falakon, rebbentek a kicsike gyertyák, fenyő-szag volt és nagy csöndesség kereken. Valami szomorúan szépet éreztem akkor. Fájdalmasat, mert egyedül voltam s mert nem volt ajándék az asztalon. De komoly és dacos érzést is, mert magam te-remtettem ünnepet magamnak s most már nem csak románok ün-nepelnek ebben a faluban.Úgy éreztem, mintha az én kicsi karácsonyfámtól egyszeribe meg-enyhült volna az élet szigorú arca, s a reménység, meg a jövendő be-léptek ünnepelni hozzám a szobába. S talán, azt hiszem, úgy is volt.[...]Aztán meggyújtottam újra a lámpát, levettem az ünnepi ruhát s fel-vettem a régit. Leszedtem a fenyőről a ráaggatott holmit s vissza-dugtam mindent a fi ókba. Aztán kabátba bújtam s visszavittem a fenyőfát oda, ahonnan kiástam.[...]Ásót, ládát visszacipeltem a kerti házba, aztán hazamentem. Ideje volt már, hívtak vacsorázni.

118 Egy régi emlék, részlet, Vadász Újság, 1924. december 1.

Page 124: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

574 A megváltozott világ

Mikor bementem, az asztalnál ültek. Fáradtan és rosszkedvűen kér-dezte meg apám.Mit csináltál?– Semmit – feleltem.Apám szájaszéle megrándult, de nem kérdezett többet. Ő maga is a semmivel foglalkozott abban az időben.119

Szótlanul ettünk. De valami furcsát, büszkét és szomorút éreztem ak-kor: hogy nekem karácsonyom volt mégis.” 120

Wass Albert a fényképezőgépét

16 évvel később talán éppen a megírt szakrális fenyőfa felé fordítva kattintotta el

udvarházuk ablakából…

Elemezhetetlen, nagy metafi zikai erő és személyes misztérium van ebben a novellává tett életepizódban. A hit ünnepét érhetjük tetten.

Nem csodálkozhatunk, hogy a Wass Albertnek e visszaemlé-kezését tartalmazó könyvével kapcsolatban121 a szakrális érzé-sekre fogékony Pilinszky János fogja kiemelni szerzője áldott írói érzékenységét:

„Emberek, városok és tájak tűnő hangulata él soraiban, mellékesen, mert csak egy fontos: a pillanat, mikor minden mulandó értéket és ér-telmet kap, csak egy pillanatra, de ennek a pillanatnak emléke – múl-hatatlan.

Ezek a külön-külön pillanatok tördelik szét az egy-lélegzet életet kor-szakokra, pontosabban az emlékek ezek körül a csodálatos pillanatok kö-rül kristályosodnak. Veszélyes és kétes anyag, de szerzőnk kezében a legkisebb részletnek is művészi hitele van.”122

Életpillanatok csodái, melyek kristályosodó emlékei „múlha-tatlanok”. A késői kortárs nagyszerű felsimerését Wass Albert egész életműve visszhangozza olvasóiban.

119 Kiemelések: TP.120 WA-TŐ, Az én titok-karácsonyom121 Ua.122 WAÉ, Pilinszky János: A csodálatos őzbak, 1941.

Page 125: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

575A csodalátó vénember gyógyírja

Számunkra mégis, hétköznapibb módon, az élményből a tapasztalat-tá válás pillanata fontos az alakuló személyiség dinamikájában. Sőt, az egyénnek a kollektív archetípust – a letargikus hétköznapokból való kitörést, a dacos ünnepteremtést – kifejezésre juttató élménye.

1925: CSALÁDI KIRÁNDULÁS édesapja társaságával a Havasok kö-zelébe. Trudi, a féltávoli rokonleány odaadja magát a kamaszfi -únak.

Kesernyés élmény...

Lelkemben óriási volt a zavar. Egyszerre éreztem magam boldognak és csalódottnak. Trudi sohasem tudta meg, hogy később hányszor gondoltam zavarodottan és kesernyésen erre a napra. Hajának nyers patakszaga, bőrének fehéres, selymes tapintása – ennyi maradt az első testi szerelem perzselő élményéből.”123

123 WA-V-A, Trudi

Page 126: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

576 A megváltozott világ

III.A VISSZAHÚZÓDÓ DIÁK

(A magány temploma – Az első szerelem – Az első verseskötet – Az eladott

kolozsvári otthon – Fel a hegyekbe!)

A fi ú ból már nagy ka masz lett, az ut cán meg for dul a

lá nyok után, s a lá bu kat né zi, mint ott hon a lo vak nak. Fej lett, ren des le gény ke,

csak ép pen hogy egy ki csit csen des, majd nem ko ra vén.

Wass Albert124

Valahol elindul egy gondolat,

látatlanul és észrevétlenül,

és elme-bércen, lélek-völgyön át

egetverő eszmévé lelkesül:

korlátokat zúz, gátakat ragad!

Aztán sok-sok kis érzéssé szakad.

És minden érzés úgy elcsendesül,

ahogyan indult:

látatlanul és észrevétlenül.

Wass Albert125

1. „Mindenkinek adósa vagyok…”AZ ERDÉLYI ISKOLA MEGÚJULÁSA Több mint történelmi jelzésérté-kű, hogy az északkeleti Kárpátok alatt, Marosvécsen lobban fel a legmagasabb lángra a két világháború között a magyar nem-zeti kultúra életakarata. Miként a hegyi patak által kivájt szik-ladarabból emelt kőasztal erősebb a kávéházi asztalok kényes márványlapocskáinál, úgy a Kemény Jánosék alapította Erdélyi Helikon is tartósabb, igazabb és magyarabb kulturális értékek ki-bocsátója lett Trianon után – Ady Endre szomorú kiválásával – a másodvirágzását élő Nyugat budapesti asztalközösségénél.

124 WA-CS125 WA-MV, Szelek

Page 127: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

577A visszahúzódó diák

Erdély példaszerűen bocsátotta ki nemzetre szóló tehetsége-it, méltán zárkóztak fel a Nyugat-Parciumból (Ady, Móricz), a Dunántúlról (Németh, Illyés, Fekete, Kodolányi) és Alföldről (Juhász, Tóth, Sinka, Erdei) jött nagyjai mellé. Szabó Dezső tör-te az utat. Az otthon maradt Kós, a hazatérő Kuncz és Bánffy, a kimozdíthatatlan Reményik, a később eltávozó, de örökké er-délyinek megmaradó Áprily, a drámaiságában csak Móriczhoz hasonlítható, balladás Nyirő, az elbeszélőkedvtől túlcsorduló, tündéri Tamási és a tájköltészetből egzisztenciális lírát teremtő Tompa, a többhúrú Makkai, a titokzatos és expresszív Daday Loránd (Székely Mózes) mellé a harmincas évek elejére megér-kezett a fi atalabb nemzedék: közöttük az angyali Dsida, az ön-vizsgáló Wass, majd a szárnyaló, komor Szabédi. Felsorolásom természetesen csak jelezheti azt a nagy kulturális erőtartalékot, amelyet a múlt századokban jól megalapozott erdélyi írótársada-lom új megnyilvánulásai jelentettek ebben az időszakban (is).

Persze felsorolásom is mutatja, szó sincs itt provincializmusról. Európára, eleinte az angol prerafealitákra, a tennysoni táj-me-tafi zikai lírára, majd a francia irodalom lelki realizmusára és a nagy oroszokra (Puskinra, Lermontovra, Dosztojevszijre) épp-úgy tekintettel volt ez irodalmi ága a magyar kultúrának, mint a szimbolikusan (és valóságban is) a Centrálban székelő Osvát köre, a mértékadó budapesti centrum.

Erdélyben az Ellenzék című napilapban Kuncz Aladár verbuvál-ta maga köré a születő nemzetiségi irodalom javát, majd Áprily Lajostól távozása után 1929-ben ő veszi át az Erdélyi Helikon minde-nes szerkesztői feladatait is. Írói-nevelői hatása a fi atalabb nemze-dékre, így Wass Albertre is óriási és igényességében meghatározó.

Az erdélyi irodalom őskora

„Ha a Trianon utáni időszaknak címet akarnék adni, mint egy fejezet-nek, akkor azt mondanám, hogy Az erdélyi irodalom őskora. Egy na-gyon-nagyon érdekes korszak volt, amit Kós Károly nyitott meg, ami-kor elkezdte az első elbeszéléseit írni a török megszállás korszakáról. Ami teljesen egyensúlyban volt azzal és harmonizált azzal, ahogy mi éltünk. Román elnyomás volt, cenzúra volt, az ember nem azt írt, amit akart, hanem azt, amit lehetett és így az erdélyi írók megtanultak úgy írni, hogy a magyar megértse, de a román ne. S ekkor kezdődtek azok

Page 128: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

578 A megváltozott világ

a székely mesék, a meseirodalom, ami a valóságban a magyar hősies-ségről beszél, mely olyan mese formájában, mikor a buta román cenzor elolvasta, nem látott benne semmi rosszat, mert a róka története volt a medvével és a farkassal meg ilyesmi.” 126

Ez az erdélyi iskola (mit iskola, íróakadémia!) fogadta az első ver-seivel jelentkező kisdiákot:

„A legelső könyvem egy verses könyv volt, amiknek az első verseit még a kolozsvári református kollégiumban írtam a 20-as évek elején, mint diák két embernek a hatása alatt. Az egyik Áprily Lajos, a nagy erdélyi költő, aki tanárom volt. A másik pedig Reményik Sándor, aki atyai jó barátunk volt. Ennek a kettőnek a hatása alatt írtam első verseimet és első könyvem, ami ’26-ban jelent meg Virágtemetés cím alatt.”127

Jékely (Áprily) Lajos tanár-költő fényképe

Két éven belül megjelent második verseskönyve is. Egy értő debreceni kritikus Reményik impesszionista verseinek követői közé sorolja, de nem marad adós a fi gyelmes dicsérettel sem: „Ha egy szóban kéne összefoglalni Wass Albert költészetét, a ,csend’ költő-jének nevezném. Verseinél mindig a csend, a borongás az alaptónus. Néha áprilyasan pontra dolgozik. Verseit a fi nomság jellemzi.” 128

A költőtárs Dsida fanyalogva, mondhatni „elmaróan” ír az ak-kor talán még személyesen nem is ismert fi atalember lírájáról, de írói és emberi komolyságára, igényességére mégis felfi gyel:

„De ha kimondottan, egyes verseiben nem is tud meglepni és meggon-dolkoztatni, verseinek összessége, mint összbenyomás, mégis meglepő. Meglepő a szerző nagy fi atalságára rácáfoló komolysága és meditatív el-mélyültsége miatt. Meglepő, mert a legújabb generáció egyik tagja szól

126 WA-V-A, Az erdélyi irodalom őskora127 Uo.128 Wass Albert: Fenyő a hegytetőn. Hajdúföld, 1928. december 28. Írója, S-pár, ma már azonosíthatatlan

személy.

Page 129: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

579A visszahúzódó diák

hozzánk a könyvecske lapjairól, itt-ott felcsillantva a homlokán ülő, is-mertető csillagot. S mert azok mellett, akik szűk kis hazánkban versírás-ra kárhoztattak, mégis van valami eredeti színe, melynek nem elenyésző árnyalatát képezi a melankóliából is kiillatozó üdesége, naivitása.” 129

És emiatt megbocsátjuk neki minden könnyelműségét az önkri-tika gyakorlásában, s csak arra tudunk gondolni, amit a könyv egésze sugalmaz ellenállhatatlan intenzitással: „Wass Albert kezé-ben lesz feladata a tollnak.”130

KÖZEL HAJOLVA a fi atal költő verseihez, elsőként spontenaitásuk fogja meg az olvasót, a mai olvasót is. Egyes kritikusai hiába tart-ják mesterkéltnek, keresett formájúaknak a kis lírai darabokat, in-kább az ellenkező igaz: a forma mint könnyű adottság van jelen, elődök által kivívott lírai anyanyelve ez a 20-as évek szárnybontó tehetségeinek. Gondot, nehézséget nem okoz, de az é r z e l e m-h i á n y o s társasági és diákélet radikális ellenpontja a versekkel való szenvedélyes foglalatosság: a visszahúzódásra, a magányra, s valljuk meg, az önsajnálatra is hajlamos kamasz életében!

Valaki nagyon komolyan vette a családból Albi írói hajlamait. Visszaemlékezéséből tudjuk, hogy 12 éves korában (1920-ban) írógépet kapott!

A lehetőséggel élt a gyermek. 1921. január 15-én megjelenik a dési Református Főgimnázium önképzőkörének Ifjúság című lapjában, tizenharmadik születésnapja után egy héttel (!), Wass Albertnek a Miért? című verse.131 Petőfi ilyen fi atalon írt zsengéit nem hozta nyilvánosságra. Albi bátorságának mégis örülhetünk: a magyar nóta és a verlaine-i kis költemény közti hangulat for-mailag-gondolatilag is tehetségre vall. Lássuk a záró szakaszt:

„Ha jönne valaki, aki egyszer megmondaná nekem,csak úgy suttogva, csak úgy csendesen:ahol ennyi csoda-virág terem,a hullámos Erdélyi bércekenmért sír a szél...?”132

129 WAÉ, Dsida Jenő kritikája130 Uo.131 Huber András szíves közlése. Feltehető, hogy a Mért sír a szél? című, később a Virágtemetés című kötet-

ben közölt versről van szó, bár uo. van egy Miért? című szerelmes költeménye is. A verset a kötetben oldalági unokabátyjának, a valamikor Désen lapot is szerkesztő Wass Györgynek ajánlja.

132 WA-MV, A Miért? című vers utolsó szakasza

Page 130: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

580 A megváltozott világ

Első írásait Reményik Sándornak, nagyatyai „barátjának” mu-tatja meg. A fájdalmas hangoltságú, nagy erdélyi költő meghatá-rozó szerepet játszik az induló Wass Albert írói gyakorlatának és elveinek kialakításában:

„Kis gimnazista voltam a Majális utcában. Egy délután – ma is emlék-szem: hideg, zimankós, téli délután volt – házunkhoz jöttél. Akkor látta-lak először. Félelemmel s nagy-nagy tisztelettel álltam előtted. Versemet mutatták. Szégyenemben legszívesebben elszaladtam volna. Te olvastad a verset, rám néztél, s nagyon komolyan ezeket mondottad: »Vigyázz, fi úcskám, a szépen csengő szó, ha céltalan, semmit sem ér«.

Így mondottad. Még nem értettem akkor a szavak súlyát, s nem érez-tem köszörült élüket, melyek a szépség és igazság védelmére merevedtek. Sokáig nem gondoltam reájuk, s már majdnem elfeledtem. De aztán jöttek válságos, vívódásos idők, s mindez újra az eszembe jutott. »Vigyázz, fi úcskám, a szépen csengő szó, ha céltalan, semmit sem ér«”133

A versek további megjelentetésének időbeni sorrendje inkább a lélek belső kalandjaira enged következtetni, mint öntudatos köl-tői elhivatottságra, exhibicionalista költő-szerepek nyilvánosság előtti megjátszására, vagy akár a művesség, a mű-igény költői vállalkozásaira. Igen, a kamasz, miközben kedves ismerőseinek ajánlva halmozza verseit, majd kötetté gyűjti, elsősorban lelki hullámzásainak papírra vetésében értékelhető. De ebben igen.

Búcsúzó klasszikus álmok

„Hol vannak a szép klasszikus álmok: az általános polgárosulás s a nagy világbéke? Hol van az a világ, amikor a gondolat uralkodott a mindenségen, és megszületése a legigazibb élvezetek közé tartozott? Nagy élmények súlyosodnak ránk; titokzatos áramok futják át a de-rűs életképet, amelyet Pallasz Athéné ránk hagyott. Hogy merre me-gyünk, nem tudjuk. A nagy válaszúton csak egy válik mind bizonyo-sabbá előttünk: a klasszikus álmok, amelyek eddig utunkon kísértek, búcsúznak tőlünk. Úgy érezzük, mintha hajón ülnénk, amely sötét tengerbe visz. [...] Egy derült homlokú, fehér karú asszony intését még látjuk. Mi tudjuk, hogy Pallasz Athéné. De fi aink, unokáink már nem fogják tudni. Ők talán majd azt tudják meg, hogy mi vár ha-jónkra a sötét tengeren, amelynek dühös hullámait most szeljük.”

Kuncz Aladár, 1923134

133 WA-MÖ, Elkésett levél Reményik Sándorhoz134 KA-TK, Búcsúzó klasszikus álmok

Page 131: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

581A visszahúzódó diák

1923. júniusban a Brassói Lapok közli a címében is édesapjának „küldött” négyszakaszos költeményét.135 Egy harmonikusan megformált, komoly festői igényességet és nyelvi (metonimikus!) leleményt hordozó szakaszára joggal felfi gyelhettek az Erdély-szerte ismert lap olvasói. Mi is. A versbeli „levált falevél” érzelmes vízi útja mint téma, eltörpül a képi átéltség költői ereje mellett.

„Patak szaladt a völgy felé sietve,és magával vitte a levelet.Ősz volt. A nyírek sárga reszketésea zöld vizekről visszareszketett.”136

Elmélyültsége, korai bölcsessége Weöres Sándor korai versei-vel rokonítja a korán publikálásra érett gyermek első írásait. Kiss Mihály fi lozófi atanár hívta fel fi gyelmünket egy korai írásának (Tájkép) érett láttató és gondolati erejére. A szöveg festőisége a „csend-élet” pontosságával alkotja szemünk előtt újjá az egyete-mesen átérzett élményt:

Tájkép

„Messze innen valahol a bércek között áll egy elhagyatott csendes kis falu. Közepén áll az ósdi templom. Barna már szegény, a sok viszon-tagság lekoptatta régi fehér színét. Omladozó tornyán nagyon ing a kereszt, ha egy-egy pajkos varjú rászáll csupa jókedvből. Fent a falu felett, sötét fenyők között áll magában az ősi lak. Élet-halál harcot vív régi ellenségével: az enyészettel. Itt-ott kimozdítja egy-egy tég-láját, leszed egy-egy cserepet a fedélről, s éles karmaival lekaparja a rátapadt vakolatot. A mellette álló öreg fenyők, melyek körülbelül egyidősek lehetnek vele, – fáradtan néznek le a völgybe. Körös-kö-rül erdőkoszorúzta hegyek állanak, mintegy védő gyanánt a kis falu felett. A kis nádfödeles házikók szélében hosszú, végtelennek látszó rés helyezkedik el, melyről éppen most hajtják el a gulyát. Közepén kígyózva váj magának utat a kis patak. Sietve rohannak a réten ke-resztül a csillogó cseppek, mígnem eltűnnek a tó hullámai között. A nap végig veti bíbor sugarait a völgyön, elbúcsúzik tőle, aztán véres

135 Szakács János gyűjtése. Brassói Lapok, 1923. VII. 22. A Fenyő a hegytetőn című kötetben változtatás nélkül Rádió címen közli, Apámnak küldöm mottóval ellátva.

136 A teljes vers elolvasható a 0.1 részében.

Page 132: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

582 A megváltozott világ

fejjel bukik le a hegyek mögé. Az esti szellő meglengeti a hajlékony nádat és susog neki halkan, titokzatosan. Vajon miről beszél? … a múltról? … jelenről? … avagy talán a jövőről? …Most felhangzik az esti harangszó. Az öreg templom búsan, szomorúan beszél; beszél a régi, elmúlt jó időkről: bim-bam, bim-bam, bim-bam…Gr. Wass Albert (a Kolozsvári Református Kollégium diákja)”137

1923 decemberétől138 folyamatosan közli verseit a Vadász Újság. Ilyen, politikailag és kulturálisan mostoha publikálások között ez komoly elismerés a pályakezdő kiskamasznak. Balázs Ildikó nagy türelemmel és gyűjtőkedvvel összeállított Wass Albert bib-liogáfi ája139 című munkájában könnyű nyomon követni – a kö-tet-sorrendtől elszakadva is – az ihlet termékenységét, sikereit, kudarcait, szárnypróbálgatásait s olykor szárnyalásait.

1924. június. Fuit. A tizenhat esztendős fi ú a lágy dallamok, az elmúlás melankóliája és a bátortalan képek helyett egyszer csak megkeményedett szívű, korai számvetést készít. Nemzedéki ösz-szegzést?! De milyen nemzedékit? Melyikét? A hátán tojáshéjas ka-maszcsibe saját éretlen évfolyamtársait nevezheti-e nemzedéknek? Generációs csoportnak? Kiröppent, azonos sorsképletű rajnak? Ilyen fi atalon még nemigen talált nemzedék önmagának szószólót.

A költő gondolati tisztasága és verselése mestereivel rokon; a vers történelmi szembenéző ereje nagyképességű személyiségre vall:

„Fuit”

Egy röpke szó, mely nemzedéknek átka,mely századoknak dics-fejére hág,ő ringatódzik lelkünk tükörén:öröm-csokorban hervatag virág.

A végtelenségekre végest ő teremt,a sziklavárból porladó romot,minden ő, mit egykor elfeledtünk,édes emlék, mely benne: halott.

137 Ifjú Erdély 1923. nov. – dec. 25. o. Kiss Mihály irodalomtörténész felfedezése alapján.138 Vadász Újság, december 1. Hókirály, amit később több lap átvesz utánközlésre.139 BI-WAÉB

Page 133: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

583A visszahúzódó diák

Eszmék buknak szárnya-szegetten,helyette újat, mást hoz a jövő,dicsőség múltán ő áll majd közénk:fáradt szívünkben öröm-temető.

Életünkben bús Memento Mori,jelen s jövőnek nincs hazája itt,más nemzeteknek harsonája szól,nekünk csupán egy röpke szó: „Fuit”.140

(Ifj ú Erdély, 1924. június)

A vershatás: döbbenetes. Trianon gyermekéé ez a hang. A ko-mor szakaszvégek a magyarországi „szabad világban” is aligha megnevezett történelmi összegzéssel bírnak. Kölcseys és vörös-martys a felejthetetlen záró szakasz. Az Áprily történelmi kom-pozícióival rokon költeményt a korabeli cenzúra miatt sem első, sem második kötetébe nem tehették be a Minerva szerkesztői. A költemény gondolatmenete és zárlata nem retorikai „fekete fes-tés”, amely az eszmélést, a felrázást szolgálja, hanem a lelken ülő bazalt-nehéz szikla, ami így kimondva és megosztva másokkal könnyebb lehet a jövőre nézve, de a fájdalom sötétjét nem oszlat-ja. Trianon pokla borzongatja a versolvasót.

1924 NYÁRI HAZATÉRÉSEKOR, TÉLI KIRÁNDULÁSAIN a természet – Isten (= szeretet, békesség) – ember egyensúlya várja az otthoni táj szemlélésében. Versei ezt az élményt (s ezt a nyugodt hitet!) fi noman árnyalt, metonimikus képekkel és határozott zeneiség-gel közvetítik:

„Leszállt az éj a rengeteg fölé,lombok között a fényes hold szitál,tündéri tónak csöndes tükörénaz égi bársony csillagképe áll.

[...]

140 A vers álló betűs kiemelései – kompozíciós, szemantikai és versszerkezeti elemeket jeleznek, TP.

Page 134: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

584 A megváltozott világ

A tücskök búsan hangversenyre kelnek,lombok között lágy szellő susog,tündéri tükör égi bársonyánszent békességnek csillaga ragyog.”141

Egyik valóságszerű látomásában még a komorarcú télben is Isten emberhez hajló titkát – a szeretet üzenetét!– találja meg:

„Körös-körül éles tarajok nyúlnak,összeolvad ember, állat vére,s akit kísért a rejtelmes homály,szörnyű halál lesz annak büntetése…

Én láttam egyszer, sötét éjszakánátvillanni hóvihar felett;a felvésett mondatból csupánegy szócskát értettem meg: szeretet…”142

Az otthon hétköznapi szinten gyakorolt román szó művészi megjelenítésének tisztelete is korán megérinti Wass Albertet. Iskolai tanulmányaiban hamar felismeri – nemzetiségi ellenté-teik ellenére – a román Octavian Goga költészetében az embe-ri nagyságot és az igaz üzeneteket. Előbb Petőfi hez címen írott versét fordítja le, s jelenteti meg Áprily Lajos tanári-szerkesztői közvetítésével:

„Gyűlöletem nem háborgatja többé a kéklő messzeségets égi hullámon, megnyugodva, kettenegyütt bolyongunk majd a végtelenbens lábunk alatt mint alvó hópehely pihen majd minden ének.” 143

Egy diákkorára emlékező Goga és én144 című írásában ír román fordításairól, s egyáltalában a román kérdés transzszilván értel-mezéséről, mondanom sem kell, abban a szellemben, ahogy Kós Károly, Áprily Lajos és a legkülönbek értették ezt:

141 WA-MV, Nyári éj, Vadász Újság, 1924. szeptember 1.142 WA-MV, Titok, Vadász Újság, 1924. november 1.143 WA.ÖV144 WA-V-A

Page 135: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

585A visszahúzódó diák

Octavian Goga és Wass Albert és az Erdély-haza

„Volt életemben egy román költő, akinek tehetségét különösen nagy-ra becsültem és nagyra becsülöm még ma is. Neve Octavian Goga. Úgy éreztem már fi atal koromban, hogy verseit én is megírhattam volna, és ő is megírhatta volna az enyimeket. Személyesen nem ta-lálkoztunk össze soha. Ő alighanem nem is tudott rólam, bár közel jártunk egymás lelkéhez. Egy napon összeértünk valamiképpen. Er-ről kívánok ma emlékezni.Volt neki egy verse, ami úgy zenélt a fülemben, hogy szinte én is megírhattam volna. A címére nem is emlékszem, a vers azonban még ma is itt muzsikál a fülemben: La noi sunt cordii verz de brad si cimpuri de matasa. A román nyelvet ennyi idő multával alighanem hibásan írom. Magyarul ez így hangzik:

»Nálunk zord fenyves erdők vannakés selyemfüves rétek… Nálunk annyi sok pillangó van s olyan nehéz az élet…«

Ezeket az utolsó sorokat pontosan így fordítottam magyarra. Tizenhét éves voltam akkor, hetedik gimnazista a kolozsvári református kollégi-umban. Fordításomat felolvastam az önképzőkör gyűlésén. Utána Ko-vács Dezső igazgató úr145 behívatott az irodájába és ezeket mondta: »Goga-fordításod alighanem kiváló, mivel költő vagy magad is. Az írás azonban ma politikai is, és vigyáznod kell arra, hogy mit írsz, mert a magyar–román kérdésnek útvesztője is van…«146

Ebben sajnos igaza volt, s ebben a politikai útvesztőben sokan utat is vesztettünk.Amiről megfeledkeztünk, az egyszerűen az a tény, hogy akár erdé-lyi magyarok vagyunk, akár erdélyi románok, mindketten erdélyiek vagyunk és Erdély a hazánk. Egyetlen hazánk. Ha tehát boldog és megelégedett életet kívánunk magunknak, akkor ezzel tisztában kell lennünk. Akár erdélyi magyar vagy, akár erdélyi román, valódi ha-zád, szellemi és lelki otthonod Erdély. Tehát ha más nyelven beszélsz,

145 A Helikon egyik alapítója.146 Wass Albertet erősen rosszindulatú vád érte a fordítás miatt: „A vers utolsó mondata többek szerint azt

bizonyította, hogy a román nép Magyarországon elnyomás alatt szenvedett, súlyos elnyomás alatt.” A vádat „jóakarói” a magyarság észak-erdélyi bevonulása után is megismételték. Sőt, a Helikon írócsoport-jából való kizárása is emiatt merült fel. Ezzel szemben az író fenti, hiteles ellenvéleménye az erdélyi népek egymásrautaltságát hangsúlyozza, még halála előtt írott visszaemlékezésében is.

Page 136: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

586 A megváltozott világ

testvérem vagy akkor is, szellemedben, gondolkodásodban. Ugyanaz a haza nevelt föl, ugyanazt a szellemi örökséget hordozod magad-ban, függetlenül minden politikai irányzattól, mindössze a nyelved változott s nem a szellemiséged. Ez az utóbbi nem lehet egyéb, csak erdélyi, mert ez nem azon múlik, hogy melyik nyelvet tanultad el a szüleidtől, hanem hogy miféle szellemiséget adott neked a Jóisten, mindnyájunk atyja. Vagyis életedhez az örökölt alapot nem a nyelv adta, hanem a szellemi örökség, amihez az alapot földrajzi helyzeted adta örökségül, szellemi és lelki adottságaid mellé.147

Tizenhetedik születésnapja után, a Február című versében komoly számvetéssel szól a szülői tájról. Verse vallomás és a remény vára-kozása. Ami fontos benne azonban nem a jövőt sugalló számvetés, hanem a hiány, a tompaság, a kietlenség mondhatni „koraérett” versfestése. Szembenézés: a léthiánnyal. A fi nom versszövés, a rí-mek keresztöltése, a coriambikus sorvégek: a forma korai virtuózá-ra vallanak. A vers utolsó sora mégis a fi atalember megkapaszkodó hitéről vall:

Köd imbolyog az ólmos, szürke égen,A völgy kietlen, a mező halott,Nem csillan fény a dombok tó-szemében,Borzongnak a tölgyek sötét alakot.

Olvad a hó a hegyormokon,S a néma fenyves lágy szellőt szitál,Itt-ott fehérlő tiszta foltokonA zúzmarás tél búcsú-képe áll.

A szirteken nem harsog a patak,A fű nem zöldül s nem zeng a madár,Nyomasztó szürke köd-fátyol alattA nagy természet új életre vár.148

Heti rendszerességgel közli verseit az Ifjúság című kolozsvári re-formátus ifjúsági folyóirat is. A diákok és tanárok körében gyakran olvasott lap Jókai Mór emlékére pályázatot írt ki 1925 februárjá-

147 WA-V-A148 WA-MV, ek. Vadász Újság, 1925. február 1.

Page 137: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

587A visszahúzódó diák

ban. Az első díjat Wass Albert „bús elégiája” érdemli ki. Diáktársai között ez a megbecsülés jókor érte a vidékről jött és a városi, gaz-dagabb gyermekek között gyakran háttérbe szoruló kamaszt.

Könnyed verselő, almanach-líra… mondhatnánk a pályanyer-tes műre. Az elismerők között azonban a transzszilván irodalmá-rok java tapsolt. A szavak klasszikus harmóniájába ebben a vers-ben is belenyilallt a kisebbségi magyarság fájdalma. Őszintén, színt vallva, nem is az ünnepi hangulathoz illően – de a hallgató-sággal igen összekacsintón:

„De jaj, az út, amit még menni kell,Nagyon sötét lesz és hosszú talán,Míg egyszer mi is porba roskadunkMártír teherrel fent a Golgotán…

De hagyjuk ezt.” Mintegy 32 versét költészetének kezdő szakaszából a Vasárnap

című irodalmi és társadalmi hetilap hozza le.149 A harmadik fórum, a szintén kolozsvári Pásztortűz150 (főszer-

kesztője Reményik Sándor) 1925 és 1928 között publikálja több versét. A folyóirathoz mind vers-, mind prózaíróként később is hűséges marad.

Különös gazdaságossága írásnak és publikálásnak, hogy majd a második kötetbe válogatott verseket valószínűleg csak egy kü-lön elkészített füzetben állította össze, mert nagy részüket lapok-ban korábban nem publikálta.151

1925 decemberében, tizenhét éves korában jelenteti meg az Ellenzék című napilap – éppen a Kuncz Aladár szerkesztésében megjelenő Vasárnapi mellékletben – az Alkonyati rózsák című hangulatversét, míves szonettjét:

Mikor az élet mámoros királyakékes palástot öltve elhaladt,rejtelmes, égő kelyheit kitárjaa rózsaszínű őszi alkonyat.

149 A lap kéthetenként (1920–1924), később havonként (1924–1940) jelent meg Aradon.150 A Pásztortűz hetilap, majd folyóirat, 1921–1944 között jelent meg hetenként, kéthetenként, majd ha-

vonként.151 A Wass Albert minden verse című kötetben az újság- és lapmegjelenéseket több ciklusba szerkesztve Tavaszvá-

rás címen jelentette meg 2004-ben a Kráter Műhely Egyesület. Hasonlóan jártunk el ugyanebben a kötetben a csak kéziratból előkerült háború utáni, illetve amerikai versek esetében is. A szerző által kötetbe szerkesztett verseket sértetlenül hagytuk, az abból kimaradtakat tematikailag szerkesztve tettük közzé. TP.

Page 138: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

588 A megváltozott világ

Ó délibábos alkonyati rózsák…Ó őszbe szálló, szép álom-hajó…szökött napunkat újra visszahozzák,csak hinni kell, csak hinni, hogy való…

Mikor a fátylas őszi hervadásrareálehel az alkonyat varázsa,a múlt nyaránál fényesebb a fény…

Az elmúlást ki soha sem csodálta,akinek nincs egy délibábos álma:Szegény a lelke, jaj, nagyon szegény…

14 sorban a birtokos jelzős szerkezetekkel együtt 19 (!) jelző. (Álló betűkkel jelezve, T. P.) Bizony, a kezdő versfaragónak ezt a versét ez a burjánzó bővítési (díszítési) kedv teszi és tette már akkor is az olvasó számára túl édessé (parnasszien szentimentálissá, szebbítő ki-fejezéssel: impresszionista utóérzéssé). De: valami fi gyelemre méltó lírát mégis a vers melankóliájában: hasonlatrendszerek helyett me-taforikus sűrítést, a zsúfoltság mögött nyiladozó képiséget: a vers az „alkonyat varázsát” és az életkezdet fi noman jelzett remény nél-küliségét a maga kontrasztjában teszi érzékelhetővé.

Egy későbbi, személyesebb hangú költeménye az 1905 után született nemzedék alapélményére, történelmi és társadalmi ki-semmizettségére utal, vallomásos módon nevezi meg a generáció léthelyzetét, s a számukra, a nemzet-centrumtól elszakítottak szá-mára kijutó társadalmi tetszhalált, szív-némaságot. A vers Szent Ferencre emlékeztető lelki levetkőzöttsége a kortárs lírában csak a Szépség koldusa című kötettel jelentkező József Attila lírai alapállá-sára emlékeztet távoli, de lényeges rokonsággal:

Szegény vagyok152

Szegény vagyok, szegényebb, mint a koldus,aki az utcasarkon kéreget,mert felette tiszta ég ragyog,s az ég szereti a szegényeket.

152 WA-MV

Page 139: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

589A visszahúzódó diák

S a koldusok nagynéha hinni tudnak,Istenben, égben, s abban, ami szent,és imádkozni tudnak és szeretnis a lelkük álma: Léthe-parti csend.

És jó annak, kit szánakozva néznek,és megsiratják fátylas csillogásátmosolytalan két könnyező szemének.

Rólam hiszik, hogy végtelen a kincsem:pedig érzem, tudom, hogy semmim sincsen:mindenkinek adósa maradok.

Mert szeretetben, hitben és reménybena koldusnál is koldusabb vagyok.

Wass Albert a Virágtemetés kötet Hangulatok című ciklusának legszebb darabjai közé helyezte el a fenti verset: a Házsongárdi temetőben és a Sajó-parti dal közelébe. Az író naiv ügyeskedése és ravaszsága a ciklus címadásában, hogy impresszióként rejtse el a létlírát, illetve az allegorikus történelmi helyzetjelentést, ügyes önvédelmi stratégiára vall.

E versekben illik felismernünk, amit az akkori kortárs kritika nem tehetett meg, az utókor pedig úgyszintén értelmezetlenül hagyott: a nemzedéki-történelmi helyzetmeghatározás szinte el-sőnek megvalósított poétikai érvényességét. Mindkét rokon alle-góriájú versből álljon itt egy-egy beszédes részlet:

„Nekünk csupán a hervadás maradt:sárga mezők, és sárga levelek,merengő nóták és kisírt szemek,temetetlen vágyak, haldokló remények,temetői álmok, koldusok, szegények,és hervadás és csend és fájdalom.”

(Sajó-parti dal)153

153 WA-MV, Ek. Ifjú Erdély, 1926. október 2.

Page 140: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

590 A megváltozott világ

„Ősz volt. Halálos. Lomb-hullásos. Szent.Olyan lélek-csitító volt a csend:a némaság és a néma ajkú holtak.

Akkor láttam: a fényvirágos álmok,amik a lelkem szent csodái voltak,halottak lettek: néma ajkú holtak.

És éreztem: egyszer majd újra ősz lesz,s a hervadásban meglassul a vérem.akkor az őszt majd könyörögve kérem.

A holtaktól megirigylem az álmot,s cserébe nyújtom minden álmomat,hogy én legyek az őszi csendtől áldott.”

(A Házsongárdi temetőben) 154

Amit a tankönyvek Vörösmarty Előszava és a Vén cigány értel-mezésében természetesnek vesznek, azt az 1849-es világosi vere-ségnél nagyobb trauma, a trianoni diktátum elszenvedőinek költői reakcióiban ki kell mondanunk és felismerhetővé kell tennünk.

Wass Albert már ekkor, (a román királyi időkben is!) a nemzeti közösségéhez átcsempészett verseivel súg kortársainak s nekünk is, csak meg kell hallanunk. Szimbólumait ki kell bontanunk, ahogy mondják, szívünkkel is kell olvasnunk.

Kritikusaink bizony a mai napig nemigen tették meg ezt! Át is aludtak vagy háromnegyed századot. Nem csak ebben a kérdés-ben! Inkább a lelkes versmondók s a nagyszerű színészek vették észre a mezőségi költő lírájában is megbúvó esztétikai lehetősé-geket. (E helyt is köszönet érte: Szeleczky Zitának, Sinkovitsnak, Bánffynak, Bubiknak, Dörnernek s a többi neves művésznek s a még névteleneknek is.)

SZEMÉLYES, MEGHATÁROZÓ FIATALKORI ÉLMÉNYE Wass Albertnak: az erdő, a csönd, mely nála mindig Istenhez kapcsolódik. Már első kötetében fi gyelhetünk az alapélmény erőteljes megfogal-mazásaira. Több ez a tapasztalat, mint a rousseau-i „vissza a ter-

154 WA-MV

Page 141: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

591A visszahúzódó diák

mészethez” kierkegardi, személyiségalakító: „Istenhez hanyatló napfény”, módosíthatnám e kérdésben Ady egy vallomásos erejű ön- vagy (én-)képét.155

A hagyományos természetlírától, a Vadász Újságban „vadász-verseknek” álcázott közéleti szimbolikától messze eltérő, izgal-mas költői vállalkozás tanúi leszünk. Mintha A csönd című vers jelezné először az Én dacos elfordulását a világ „egzisztenciális vakságától”, a nagyobb, lelket betöltő Csönd-valóság irányába:

„Ma már várhatsz, te gyilkos élet,Erdő-magányban maradok.Nekem ma költő-marsot zengenekA vadvirágos kardalok.

Ma megszűnt minden régi bánat,Begyógyultak az új sebek.Ma ünneplő tündér-körömbőlÖrvény fenékre nem megyek.

Hadd zengjenek a régi húrok, Hegedűmből ma dal fakad…Ott fent, a Csend-tündér lányaVonul a bükkfa-bolt alatt.”156

S első szépen, igényesen szerkesztett kötetében, a Virág teme-tés ben még két nagyszerű verse poétikailag is új eszközökkel avat be a költő felfedett (felfedezett) titkaiba:

Csak csendesen

Testvér, csak lábujjhegyen jer velem,csak nagyon halkan, nagyon csendesen.

Amerre járunk,ne rezzenjen egy kis levél se meg,ma lelkem olyan, mint a tó:legkisebb rezzenéstől megremeg.

155 Ady Endre sora: „Istenhez hanyatló árnyék”156 WA-MV, A csönd, 1926. június, részlet

Page 142: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

592 A megváltozott világ

Gyere a templomunkba:a bükkerdő ma vár,a Csend harmóniájaott megint a lelkünkbe talál.

Gyere velem…csak szótlanul, csak csendesen,csak csendesen…

Jelentős – máig alig folytatott! – új hang az erdélyi lírában, Dsida Jenő transzcendencia hajlamú költészetére ekkor még sem-mi visszajelzés nem volt, a kortársak fi gyelme is másfelé kalan-dozott.

Itt, most talán Tompa László magányban fogant metafi zikáját nevezhetjük párhuzamos költői útnak.

Első versei közlése után két év lepergése alatt157 váltott át a fi atal költő új, transzcendens, létélményt körülíró és megnevező költeményekre.

Ezek legtisztább megvalósulásai előtt – most – elnémul az élet-pálya megrajzolója:

A magány templomában

Itt nem lehetcsak áhítattal járni.Szent tölgyfa-bolt:itt mindent megtalálni,ami volt.Itt a Csend lakikés a szent Magány,csak itt lehetimádkozni talán.

157 A kiemelt verseket a szerző beválogatta a Virágtemetés / Bércek énekelnek című ciklusába. Három vers megjelentetésére már korábban sor került, 1926-ban: A csend, Vadász Újság, 1926. július 1. Látható az Isten (Ifjú Erdély, 1926. július) Csak csendesen, Ifjú Erdély, 1926. november. Csak kötetben közölt újdonság az átütő erejű: A magány templomában. WA-MV

Page 143: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

593A visszahúzódó diák

Csak itt lehetszívet megnyugtatónagy Estre várniés megtalálnia mosolygó Halált.Itt látni kell,milyen megnyugtatóez a furcsa szó,ez az este szó.

Itt látni kell:hogy szép is a Halál,villámfénybenha néha arra jár,mikor áldozati tűzlobbanés orkán orgonál.

Mert templom ez:a Magány temploma,A Szépség temploma,Az Idő temploma,Az Élet temploma,A Halál temploma,az örökkévalónagy Csend temploma.

Lehet-e ittIsten-tagadva járni,és a Haláltremegve, félve várniés megtagadni,hogy szent a Magány,s tagadni, itt,hogy szent a temploma?

Bükkös erdő

Page 144: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

594 A megváltozott világ

A gyermek elsők között megjelentetett Hókirály című verse egy szakaszában még csak kacérkodott a „Mistykai csend” fogalmá-val, miközben az öncélú alliterációs halmozás szinte ellepte a csak szavakkal felvázolt hangulatot.158

Nem tudhatta még akkor, hogy a szájára vett élmény/állapot idővel v a l ó b a n osztályrésze lesz.

Lelke erre az útra rátalált! A felidézett versek lelki beavatottként, „belülről” szólnak az él-

ményről. Ettől kezdve elválaszthatatlan gazdagsága marad sze-mélyiségének: az embernek, a költőnek, majd a prózaírónak.

Wass Albert csönd-tapasztalatának felismerése nélkül nem volna értelmezhető jó néhány nagyszabású műve, köztük A funtineli boszorkány sem. Sőt, életvitelének fontos jegyei, az őszi vadász-elvonulások, az emigráció alatti erdei visszahúzódások sem. Lelki, majd írói motivációi között nagy, fontos jelentőségű az ő „csendje”.159

Ne féljünk kimondani (és leírni): az Istenhez hanyatló „mystikai csönd” egzisztenciális jelenlétéről, a „benne való létről” van Wass Albert életművében és életszentségében „üzenet”, „hír”.

AZ 1927-BEN KIADOTT VIRÁGTEMETÉS című kötetének Előhangja és Ajánlása nem hagy kétséget felőle, hogy a kamasz költő tudja, átéli nemzete és egyéni élete sorsát: a golgotás, sziszifuszi idő-ket. A tervező, az építő embernek szomorú a jelene: „ledöntik az ő oszlopát”, de Wass Albert lelkében – költészetében – benne ég az ellenszérum:

„És az ember nem szitkozódott és nem sírt, hanem kiment megint az ő udvarára, és hittel a szívében kezdett új oszlopot építeni az ő Istené-nek.”

Költői indulása, mint Tennyson-fordító nagybátyjáé, az an-gol metafi zikusokkal rokon: az álom és a realitás határmezs-gyéjének költője, később írója kíván lenni. A nagy ír költő, Yeats már kiszabadította az érzelgősség posványából a való és

158 „ Mysthikus csendjében semmi sem pótoljaKomoly valójában a mélységes űrt…Hókirály hatalmát hirdeti örökreHarsogó hanggal a havasi kürt.” WA-MV

159 Kiss Mihály egyetemi tanár hívta fel először a fi gyelmet a Wass Albert-i csönd értelmezési lehetősé-geire és ennek fi lozófi ai jelentőségére.

Page 145: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

595A visszahúzódó diák

az álom-lét szembenézésének dichotómiáját, éppen ebben az időben választotta Szabó Lőrinc fordításának tárgyául egyik meghatározó költeményét:

„de minden kincsem csak az álmaim;álmaim terültek lábad elé;lépj lágyan, amin jársz: az álmaim.”160

Ez a hang él az Ajánlás költőjének versében, ez a hang számol a valaha háborúba induló apák történelmi tapasztalatával:

„Reménytelen, szívet-döbbentő álmotvittél temetni golgotás, nagy útra?

Mikor az álmaid mind szárnyra keltek,s búcsúzatlan indultak messze-földre:mentél akkor, Testvér, a temetőbe?

Wass Albertnek az „álmokkal” szembehelyezett „realitása” a múlt, az első világháború, amely az emberiség korszaklezáró tör-ténelmi etapja, ennek ellenében feszíti ki vitorlaként lobogó köl-teményeit, ennek ellenében evez Vajda Jánostól egy korszaknyi fi lozófi ával távolabbi „csólnakon”:

„Mert legszebb csolnakom, jaj, drága csolnak,s valóság-partra hogyha nem jut át:

felöltöm a karthausi csuhát.”

Igen, a végső kérdésekkel leszámolni tudó Rimbaud is ott kí-sért a vallási – misztikus – élményektől elválaszthatatlan fi atal-ember verseiben.

A kötet első ciklusát a költő Rügyek címmel szerkesztette karcsú egységbe. Ez a ciklus a tudatosan ajánlott vagy rejtett utalással az elődökhöz címzett tiszteletadásnál több: az elődök költészeté-nek átélt folytatását, folytathatóságát bizonyítja.

A Rügyek című nyitó versét, tudjuk, hogy a köteteben jelzetle-nül is – a Petőfi Irodalmi Múzeum birtokában lévő kézirat alap-

160 Szabó Lőrinc: Örök barátaink című, fordításokat tartalmazó kötetében, A költő az ég köntösére vágyik.

Page 146: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

596 A megváltozott világ

ján – Áprily Lajosnak ajánlotta. Vers-felismerése: Áprily titkát fedi fel, a lelkét rostélyos szó-páncéllal elfedő költőelőd nagyon is magára vehette Wass Albert sorait, melyek az ifjú költő saját erejét is elénk vetik:

„Lelkünkben isilyen rügyecske tán a gondolat.A jég alattszellem-páncélzat védi: kőkemény.”

A ciklus folytatásában két vers a nagyapai baráttal, Reményik Sándorral folytat költői párbeszédet („Idill a magasban” és a Jegenyék). Az első vers kizárólag csak a Reményik-hívóvers kiegészítő folytatá-saként értelmezhető, s ez külön bravúrja a fi atal költőnek.

Míg a másik vers egzisztencialitása – megdöbbentő kinyilat-koztatás erejével indul:

„Állunk egymástól messze-távol,és minden álmunk messzeség.Vagyunk bús, árva óriások,rekettye-raj közt büszke Mások:idegenek és jegenyék.”

A képileg-metaforikusan jelölt ellentétek közt kifejlő versgon-dolat ekkor már végérvényesen az induló költő sajátja: jelzi ezt nemcsak a refl ektivitás síkján az idegenség – (rokonlelkiség) ki sem mondott belső dichotómiája, hanem a lágy, keleties rajzolatú képi megerősítettség: a rekettye-raj – jegenyék ellentétpár, s ezek nagy költői kvalitásra valló feloldatlansága!

De Wass Albert titka a vers befejezése, a csendes együttérzés hangja, sőt az összekacsintásé, s mondhatjuk: nemzedéki össze-kacsintásé, amely a valóságban talán a tiszteletadás kötelezettsé-ge miatt soha, de a versben és a líra örökkévalóságában könnyedén megtörténhetett. Nemcsak két költő, hanem – pilinszkys távla-tokban is! – két ember egymásra tekintése és együtt a természeti többre, a szimbolikus többre utaltsága:

„Ha néha fáj az árvaságunk,és a szívünk már nagyon éget,meglátogatjuk bús, magányostestvéreinket: jegenyéket.

Page 147: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

597A visszahúzódó diák

Megkérdezzük: hogyan aludtak?Megkérdezzük: még meddig állnak?és elmondjuk, hogy milyen bölcsek,mert mindent messziről imádnak.

Olyankor halkan elcsitul a vágyunk,és szertefoszlik minden messzeség,s a szellő ajkán elbeszélgetünk,mi ketten, akik így magunkban állunk,és ők, a jegenyék.”

Persze a ciklus legértékesebb részeit próbáltuk kiemelni, s ez nem feledteti az olykor dalszerű betéteket, a természet-szimboli-ka uralkodó és többnyire kritikátlan jelenlétét a ciklus verseiben; de ez annál is inkább megbocsátható, mert jelzi, hogy a költői pá-lya innen rugaszkodik el a következő ciklus sokkal jelentősebb természeti, emberi és metafi zikai szemléletmódjához.

Korai lírájának legkülönösebb, legegyénibb hangütéseit a máso-dik ciklusban A bércek énekelnek címmel foglalta egybe. Tizenegy vers. Közöttük több maradandó! Máig emlegetett, többek által alaposan elemzett vers.

Filozófi ájának („Non inutilus vixi”), hitének (Látható az Isten), hazaszeretetének (Erdélyi vallomás) és végzetes elhivatottságának (Hálaadás) alapjait, meghatározó és emlékezetes darabjait rakta le ebben a ciklusban.

Csak aki lelkében nagy életre készül, vagy nagy életre készíti fel az Isten, képes ilyen összegző gondolatokra, ilyen összegző költemények megírására. A nyelvi megformálás olykor romanti-kusnak tűnő szó-álcája mögött egy nagy elhivatottságú lélek érzi fel és fogalmazza meg kegyelmi küldetésének lényegét.

Érdemes versenként kiemelni ciklusunk egyes jelentősnek vélt da-rabját. A ciklusadó vers történelmi léptékű jelentőségére Kabdebó Lóránt hívta fel nemcsak e sorok írójának a fi gyelmét.161

„A bércek énekelnek című versben – én legalábbis úgy érzem – szer-zőjük a korszak Trakltól, Rilkétől és a korai Georgétól ihletődő költésze-tébe belesző egy olyan sajátos egyéni hangot, amelyet csakis akkor, és csakis ott, Erdélyben lehetett megszólaltatni.

161 Kabdebó Lóránt elemzése a 2008. február 14-én a Pomázon megrendezett Wass Albert Emlékkonfe-rencián hangzott el. L. PoLíSz 113. szám.

Page 148: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

598 A megváltozott világ

A bércek énekelnek

Hallottad már, mikor az esti-kék hegyek csoportjaegy dörgedelmes ősvitába kezd?

Halvány lilán mikor leszáll az est,s a völgyben puska robbant zord halált,hallottad már a félelmes zenét:az őserdők felharsogó szavát?

A rianást, amely követve nyomba’a hang után a végtelenbe fáj,s fülekbe zúg: bujkáló idegen,a végtelen szentség előtt megállj!

És a vadász, ki lent a szőke völgyben csodálkozva a bérctetőre torpad, vad félelmében énekelni kezd, s önhangjától ijedten összeborzad.

Az Über allen Gipfeln oly sokféleképpen értelmezhető ember–termé-szet szembesülése a tizenkilencedik század folyamán az ember vonatko-zásában elveszíti biztonságot sugalló értelmezéseit (nem véletlen, hogy a Wass Albert-vers keletkezésének idején veti fel fordítási problémaként Kosztolányi éppen ezt a Goethe-verset a magyar költőknek, nem a kort kikerülő mellébeszélésként, mint vélték egy időben, hanem éppen a benne rejlő, az akkori korral szembesítő problémára híva fel általa a fi gyelmet!) Ebben a mezőben érzékelem ennek az adott versnek is a helyét. Méghozzá sajátos helyzetben. Ugyanis sokféle félelem sűrűsö-dik a létezés átélésének ebbe a »dörgedelmes ősvitájába«. Az »őserdők felharsanó szava« a létezés nagy metafi zikumáig belefáj a mindenségbe. Egyszerre hívja ki a vers szövege a »végtelen szentség« előtti hódolást, és minősíti a vadászt (= mindennapi embert) »bujkáló idegenné«, aki nemcsak a létezésben, hanem éppen a mindennapi életben érezheti ma-gát biztonságát vesztettnek. Utóbb üldözöttnek. [...]

A félelem irányította vadászfi gyelem beleszervült az idegek-be. Embervadászat folyt éveken át. A háború utániságban az em-bervadászat félelme áthangszereli a természet zajait, eseményeit.

Page 149: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

599A visszahúzódó diák

Beleszövődik ez a félelem, ez a bizonytalanság a fi atal, akkor frontot nem járt fi ú versébe is. Mert a háború, ha lezárult is, nyugalom utána el nem következhetett. A »boldog békeidők« vadásza minden idillből kiesett.”162

A Bogáncs című versben érdemes a mikroszkopikus „parányi-ság” jelentőségére, önbehelyettesítő soraira felfi gyelnünk, már csak azért is, mert Wass Albertnek gyermekkorára nézve meg-határozó állapotáról vannak itt érvényes verssorok:

„Engem is úgy űz a Sors szele,és úgy szegődött társamul a bánat,mint bogáncshoz a bükkfa levele,mely beleakadt, s most rohan vele,s a kísérésben soha el nem fárad.”

A Látható az Isten című verse zsoltárköltészetünkkel rokon, ki-nyilatkoztatás erejű döbbenet. Az „arasznyi élet” fölismerésével tesz hitet az „ítéletes” lét- és sors-időben Isten kinyilatkoztatása mellett:

„Arasznyi életünk alattnincs egy csalóka pillanat,mikor ne lenne látható az Isten.”

A „Non inutilis vixi”-ben az élet = „mese”, a világ = „színfalak” hagyományos kelléktárának használatával veti fel az elhivatott-ság alapkérdését (valljuk be, kissé Juhász Gyula-i stilizációval, de hiszen 1925-ben Testamentum címmel a nagy összegző kötetét megjelentető költő nyelvi-poétikai hatásaival élni nem is volt ak-kor – és ma sem –lebecsülendő):

„S vajjon, ha majd, a halk függöny legördül,s érezzük már a Csend leheletét,elmondhatjuk a taps elé kiállva,hogy nem játszottuk mi sem el hiábae végzetes, csodálatos mesét?”

Az Erdélyi vallomás című Wass Albert-vers mára már az ún. örök erdélyiség egyik alapversévé vált. Ma már nemcsak az impresszionista hangulat-líra egyik fontos darabjának tarthat-

162 Uo.

Page 150: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

600 A megváltozott világ

juk, hanem a transzszilvanista létmeghatározás egyik elsődle-ges megnyilvánulásának is. A lágy hímzésű képsorok mögött rejlő fájdalom lírája ez, idei tavaszban rejlő ősz könnyednek hazudott számvetése:

„Tavaszi szélmég jobban megcibálja itt a fákat,s mi megmaradt, emléke régi nyárnak:az a kevés is mind, mind lepereg…

Erdélyi fák között, én nem tudom miért:de kétszer hullanak a levelek…”

A Hálaadás című vers adysan hangzó önjellemzése mögött mégis egy elszánt fi atal készül az életre. A „könnyek istene”, az „ősz rokona” szimbolikája egyszerre csak valami más-ra vált. Váratlanul, de zsoltáros erővel áll ki valami különös „egyetlen húrú” ars poétika mellett. A trianoni traumát elvi-selők jól értik a lírai hang komolyabbra váltó fordulatát, nem nehéz kiérezni az alábbi sorokból a dávidi állhatatosságot és a francescói hitet, de a magyar lelkiség belső elszánását, szá-mon kérhető elkötelezettségét sem:

„Ó, hála néked, könnyek Istene,hogy annyi bús mosolyt adtál nekem,s megengedéd, hogy mindent eldaloljakegyetlen húrra hangolt lelkemen.

Tudom, ha egyszer kedvem kerekedne,hogy húromat másra hangoljam át:hálátlan voltomon haragra kelve,Isten-kezeddel leszakítanád.”

A ciklus utolsó darabja szinte érthetetlennek tűnő kérdések sora volna, ha nem tudnánk, amit akkor még a költő nem tud-hatott: élete későbbi hányódását, harcait és megcsalatásait. A jós-latos, teljes vers helyett álljanak itt befejező szakaszai. A költő máig szabadon lengő kérdései. Ki életében nem térhetett szaba-don szülőföldjére haza, az még halála után is rágalmak és hazug-ságok kereszttüzétől szenved:

Page 151: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

601A visszahúzódó diák

„Ha harcban járok, s véres lesz a lelkem,villám szakad, és mennydörög felettem,ha kitagad az ég, s a földönéletemet Isten-tagadva töltöm,és átkokat szór rám a félvilág:

vajon, ha akkor visszatérek,megismernek ezek a régi fák?”

_________

Bár leírhatnám, igen, megismerik őt. Az időtlen, örökkévaló erdélyi fák… Várja őt Ördöngösfüzesen az Angyalok tisztása…Újra beültetik a feketelaki szőlőket… Pulyon fölött az erdő cserfái bólogatnak a szélben… Istenszéke sziklájáról letekintve ma is kereken hullámzik a zöld tenger… Andrenyásza alatt oláh favágók asszonyai Anuca regéivel altatják el a kisgyermeket…Tündérhitűek hatalmas fák között ünneplik Földanyát … Káprázatok és a való megmaradt relikviái…

_________

A harmadik ciklus a Hangulatok címet kapta legutolsó verséről, amely az életet a halállal egy azonosságot megelőlegező néző-pontról egymásra vetítve, a lét körforgásának, egymásba olvadá-sának élményét sugallja:

„Pedig a sárga lomb: az is virág,és a halálban lappang már az élet,mely összeomló múlt-romokból éled.”

Ebben a ciklusban, több nagyobb formátumú vers is helyet kapott, melyekről már a Trianon-trauma kezdeti, lassú feldol-gozásaként ejtettem szót. (Házsongárdi temetőben, Sajó-parti dal, Szegény vagyok.) E versek közel állnak az első világháború utáni halál- és temető-szimbolikával gyakran élő, általános életérzés-hez. A lázadásról, harcról akkor még álmodozni sem merő nem-zedéki sorshelyzethez.

A család – a szeretet iskolája. S ahol érzéssorok, évhiányok ma-radnak ki a lelki épülésből, ott a pótvizsgák sora hosszú évekbe

Page 152: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

602 A megváltozott világ

telik, de fejlődésének pótlását a lélek gyakorta megpróbálja. Wass Albert életében – költészetének és prózai írásainak lenyomatai alapján – többször és nagy erővel tesz kísérletet az öngyógyításra.

Bátran engedjük közel magunkhoz a fi atalember verseit. Cserébe lelke elhallgatott titkai tárulnak fel.

E ciklus második verse, a Megjött az ősz című: az édesanya nél-kül felnőtt gyermek ritka, anyját megszólító verseinek egyike. Nagy értéke, hogy kifejezi: az érzelmi válságpillanatokban még a valóságban távolba vesző anya virtuális közelségéhez is bújni kíván az ember. E virtuális „visszatalálási vágy” többször ismét-lődik majd a költő-író életében.

Megjött az őszSzeretett anyámnak ajánlom

Ma már igazán itt az ősz. Ugye:ma nem találsz szívedben nyári dalt?Az én szívemből minden dal kihalt.

Ma búcsúszóban érkezett az ősz.Ma búcsúszóval messze ment a párom…és a szívem ma üres lett nagyon:deresre sápadt minden, minden álom.

A hervadásban, itt mit is keressek:várjam, amíg a holt avar kihajt?Mert most igazán itt az ősz. És érzem:ma a szívemből minden dal kihalt.

A család a szeretet iskolája. Ismételhetem. Emlékeiben, szét-bomlóban is az. Aki itt sérülést szenved, csak hatalmas lelki munkával és Istennek a lélekhez küldött angyali segítőivel – le-hetnek ezek a szerelem angyalai is – tudja „feldolgozni”. De a sebei vérzékenyek, újra és újra fölfakadnak.

A fi atal költő ezt a prózájában is többször megemlített, vissza-visszatérő „önvesztését” az A másik című, körkörösen kompo-nált versében írja meg (kötetében tudatos párhuzamként a lelki meztelenségét és kiszolgáltatottságát hangsúlyozó Szegény va-gyok című verse mellé helyezi).

Page 153: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

603A visszahúzódó diák

A másik

Én nem tudom, mi van velem, de néhamagam elől menekülni vágyom,hogy az a másik, titkos Énemmeg ne találjon.

Mert jaj, az egy fekete szellem,s gonosz kínokkal rég hat át.Ahányszor jött: rengett a lelkem,s csatát kezdettünk: rém-csatát.163

Ha félve, bújva, bajt előzveolyankor elfutok előle,s szívemre fény-zápor szakad,kísérnek újra régi tervek,és álmaim, a száműzöttek,hazatérni mernek:

elég egy csöndes pillanat,hogy az a gyűlölt Másik Énem,tépő vad gondolat-hadakkalizzó agyamba visszatérjen.

És jaj nekem, ha rám talál:minden madárdal csendre válik,s a csend, a csend: ez a Halál…

Most is közelg a szörnyű Másik:döbbent szemekkel jönni látom;jaj rejtsetek el, rejtsetek el,hogy meg ne találjon!

163 Vö. Juhász Gyula húszas évek elején írott A rém című költeményével: „Hiába várok, nem pihen, Kopog, dobog, jár, kél a Rém, S álmomban is hallom, amint Föl és lejön, megy feketén.” A Szabó Lőrincnek ajánlott verset a szegedi költő betegségének tünetmeghatározó leírásaként tartjuk

számon. K ü l ö n ö s verspárhuzam és dátumkülönbözet: az idősebb költő a Széphalom című lap május–júniusi számában jelentette meg versét, Wass Albertet ért költői hatásról n e m beszélhetünk! (L. Juhász Gyula Összes művei, Akadémiai Kiadó 1963)

Page 154: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

604 A megváltozott világ

Költői éntudat, meghitt elbeszélőmodor, feljegyzésnek látszó állapot-kifejezés és aszimmetikus, kevert strófaképzés. Már fi a-talon kialakul bátor, rapszódiákba hajló formakultúrája.

Hiányos strófával történt ön- vagy társmegszólító verskezdé-sek, szabadon váltott rímkezelés, olykor strófatörés a rímválasz-nak a következő strófába való áttolásával.

A keresztrímek mellett a harmóniabontóbb ölelkező rímekre is akad példa, artisztikus, három szótagos rímpárral:

„Csend és sötétség: boldog béke ez.Nem látunk csak egy kurta lépést hátra,mögöttünk egy „miért?” előttünk „hátha…”s mikor legtöbbet látunk: vége lesz.”164

Wass Albert költészetében fi atalosan, lendületesen alakul a „rapszodikus ütemek” erőteljes formakultúrája.

A következő, szerelmi vallomásokat hozó ciklus: az Őszi csokor. Az élet ciklusa – harmatos őszi tájakon. Sió-parti hegytetőkön, me-zőségi dombokon. Ezekben a versekben érezzük, hogy a skót–ír költői iskola írásmódjával párhuzamosan Erdély tájait is át- meg átszövik a természettel való mélabús azonosság szavai. Él a táj, s benépesül embereivel. A Tetőn verscíme azonos Áprily transzszil-ván egymásrautaltságot hirdető nevezetes versével, de Wass sorai-ban a táj szívbe ivódó „rapszodikus ütemű dallamát” hallhatjuk:

„Túl hegyek álltak: ős-komor Titánok,kék végtelenbe hullámzó hegyek,arcukra már ezer barázdát vontakaz Erdély-szerte kóborgó szelek.

Távolból szalag érkezett: az út.Fehéren szelte át a róna-szélet…és a szalagra rá volt írva: Élet.

És vándorok osontak rajta át,és ide láttuk: ennek nincs hona,az aggastyán, bár nem volt élete,ehhez meg élete volt mostoha…

164 WA-MV, Éjjel

Page 155: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

605A visszahúzódó diák

És autók jöttek: Ember-akarások,izzó szemekkel messzeségbe néztek,és mozdonyok rohantak vak-sötétena kék-virágos, őszi messzeségnek.”165

Új hang ez a hagyományos jambusok lélekre öltött köntöse alatt: a vibráló, örökmozgó huszadik századé, a kisebbségi sor-sot élő erdélyi magyarságé, a veszteségekből is talpra állni vá-gyók Ember-akarásáé.

Az érettségi vizsga felé közelgő diák életében pedig a megta-lált szerelem hangja is, az ifjúságé – hagyományos, romantikus, szimbolikus képekkel:

„A lelkemet kitárom,s amit szívembe zártál:van még egy nyári álmom,egy utolsó virágszál,egy gyönge liliom,egy árva liliom.”166

A későbbi prózaíró egy szép helyzetábrázolással fejezi ki a szerelmébe és a jövőbe vetett hit azonosságát: valóban a címhez méltó idillt rajzol meg a költő: kívül a láttatott eseményben s be-lül a lélekben.

Idill

Katlan homályban halott bükk hevert,szép volt, szent volt, olyan, mint az ember,akit a zúgó fergeteg levert.S bár csak halott volt, szú-kirágta, mállott,de büszke volt még így is: hegylakó;ember előtte szív-dobogva állott.

A templomba, így, oltárnak talál.A bükkerdőben ő volt ott a Csend,a bükkerdőben ő volt a Halál.

165 WA-MV, Tetőn, a vers megírásának időpontja: 1926. X. 12., Szent László-hegy.166 WA-MV, Ősz ajándék.

Page 156: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

606 A megváltozott világ

Ekkor jöttél te. Te voltál az Élet,a holtakat két élő szemmel nézted,neked a nagy halott nem imponált,s egy kacagással leültél a tönkre.

Szellő osont a völgyön titkon át,s én néztem, néztem, néztem ezt a képet:ilyen gyönyörűt, különöset, szépetegyütt talán először alkototta Halál és az Élet.

A versek hölgyét immár meg is nevezhetjük: Bethlen Beáta. A Virágtemetés kötet utolsó ciklusának mottóját, s neki ajánlott első versét, sőt talán valamennyit ez a két évig tartó szerelem íratta:

„Mért kell nekem elvágyni messze, messze,bűvös csókkal ha jő az alkonyat,mért kell, hogy halljam, álmaimban egyre,búcsú-szavaktól fátylas hangodat,és mért kell nekem minden szép emléketfájó betűkkel a szívembe írni,mért kell olyan nagyon szeretni téged,csak vágyni el, s csak sírni, egyre sírni?”167

A kételyek, elvágyódások mellett az ifjú sorsa: a megmaradás, a helytállás, a „völgy” hétköznapjai, még ha a lét „búskomor fal-lal” határolja is cselekvési terét:

„Hányszor hittem: hazám a fény hazája,s a völgyek szürke rabja nem vagyok,völgy vándorát a hegyek csókja várjaés útam egyre feljebb kanyarog.S ó, ti kegyetlen rózsaszín hegyek,gyönge-elém hányszor emeltetekhajnal-pompában búskomor falat! –

S az útam völgy, ezerszer völgy maradt.”168

167 WA-MV, Miért?168 Uo. A völgy vándora

Page 157: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

607A visszahúzódó diák

Költői ars poétikáját ebből az időszakból egy köteten kívüli versben írja meg. Egyértelmű az elnémult fájdalom kiéneklésé-nek vállalása. Alázatos, hitben erős költészete megelőzve is rokon József Attila és Dsida Jenő későbbi hitvallásaival:

„Hogy dalommal megvigasztalhassamA csüggedőket, a szomorkodókat,Az árvákat, a sírni nem tudókat,A lelkük lelkével háborúskodókat.Így vezekeljem le minden vétkemet.

Hogy minden átkom áldássá csituljon,Minden ütésem simogatás legyen,Minden bűnöm mint harmatcsepp lehulljonErdőn, mezőn, katlanon, hegyen.A lantom is csak addig kell nekem.”

„Erdőn, mezőn, katlanon, hegyen / A lantom is csak addig kell ne-kem” – ugye halljuk az anyaföld elszánt poétikáját, a fogadalom-tételhez hasonló verssorokat?

2. Keserű pirulák…

„Végefogyhatatlan téli esték, mi kor al szik a ház és al sza nak a dom bok, mi kor a nyú lós sö tét ség lám pa ol tás után el öm lik a szo bán, s csak

a kály ha szór ja vib rá ló, vö rös pász má it széj jel a pad lón: ó, mennyi min den kel élet re az ilyen es té ken! Du ru zsol a kály ha,

pat tog a fa, kint zúg a szél, s az ab lak hi deg le lő sen össze va cog né ha, reccsen nek ré gi bú to rok, aj tó kon meg zör ren a ki lincs…

ti tok za tos, vég te len té li es ték, ha el fek szik ben nük az em ber, úgy össze fo lyik kö rü löt te tér és idő, ha lál és élet.”

Wass Albert169

„MI KOR A FILEKI-HÁZAT EL AD TÁK,170 az olyan volt Ferkónak, mint ha a lel ké nek egy ré szét tép ték vol na ki. Sok volt az adós ság, el kel lett ad ni. A há zat Muresán Va lér ügy véd vet te meg, s Ferkó át hur col ko dott Dom-bi Jós ká hoz, egy kül te lek ut cai hónaposszobába.

169 WA-CS170 A Wass-szülők Deák Ferenc u. 5-beli házát adta el a család (TP.).

Page 158: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

608 A megváltozott világ

Nem olyan könnyű meg vál ni egy ház tól, ahol él tünk. Ahol min den sa rok em lé kez tet va la mi re. Mi kor utol já ra te szi be az aj tót ma ga mö-gött, olyan fur csa az, hogy meg ér te ni se tud ja. Ezen túl nem sza bad töb bet ide jön ni? Más nak nyí lik az aj tó? Megy a szé les, nagy ud va-ron át a ka pu fe lé s va la mi a tor kát szo ron gat ja. Sze mé vel vé gig si-mo gat ja még egy szer a szé les, sár ga fa la kat, a ka pu bolt haj tá sát, a ke rí tést, a fa vá gó színt, a kony ha aj tót. Ré gi, szép ud var, drá ga, jó erős fa lak. Mennyi min den fű ző dik hoz zá juk évek, év ti ze dek alatt. Mennyi Filekit őriz tek, véd tek, míg kint az ut cán raj zott a tör té ne lem. És mind-ig csak Filekieket.

Most mi lesz ezu tán? A fa lak má tól fog va Muresánokat vé de nek s ők, a Filekiek, me het nek ki az ut ca sod rá ba, szét szó ród hat nak, mint a töb bi em ber. Mint gyö ke rét vesz tett fa, amit az ár víz ide-oda so dor. Oly kor el me rül nek, oly kor fel szín re buk kan nak megint s egy szer, úgy le het, el-me rül nek vég leg.

Az ud va ron már új cse lé dek van nak. Mint ha gya na kod va néz nék, mért is megy olyan las san. Per sze, ezek nem ér tik. Hon nan is ér te nék. Mi az, ha va la ki ki megy egy ház ból, mely szál lá sa volt ap já nak, nagy ap-já nak, déd jé nek, üké nek.

Megy csen des lép tek kel. Már nem néz, csak a föld re. Ó, hogy is me ri min den da rab kö vét en nek az ud var nak. Ke rí tés... fás szín... ve re bek. Le-het sé ges ez? Most csak úgy ki megy a ka pun és az zal vé ge? Töb bet so ha sem mi kö ze eh hez a ház hoz? Csak egy lé pés... hát le het sé ges ez?

Ki lép a ka pun. Kint áll az ut cán. Ez volt a lé pés, amellyel min den től el sza-kadt? Gyön ge szé dü lést érez. Mennyi em ber van ma az ut cán. Mind lát ták, ahogy ki jött in nét. Ezek ta lán már mind meg tet ték egy szer ezt a lé pést.

Muresán Va lér ügy véd úr há za. Már nem Fileki-ház, most már Muresán-ház lett.

Egy pil la na tig még áll moz du lat la nul előt te, az tán gé pi e sen el in dul ő is a töb bi em ber kö zött. S amíg a ház el ma rad las san, úgy ér zi, az ut cá ba ol vad.

Fü työ rész ni kezd, va la mi könnyű, di va tos dalt. Ha nem ten né, ta lán egy perc még és sír ni kez de ne. Olyan ide gen az ut ca, olyan ide gen a vi lág.

[...] Meg szo kott moz du lat tal for dul a ka pu nak, nyúl a ki lincs után… Jaj, hi szen nem itt…

Döb ben ve áll, so ká ig. Hull sű rűn az aprószemű eső, nem jár sen ki az ut cán, sö tét van. Pá rá sak a lám pák, ned ve sen csil lan a kö ve zet. Is te nem, mint ha már állt vol na így, ilyen ma gá nyo san...”171

171 WA-CS

Page 159: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

609A visszahúzódó diák

A vereségek kísértetei

„Ta lán a Csa ba-já té kok ban ál mod ta meg va la mi kor ezt az ér zést. De le het, hogy nem is já ték volt... igaz va ló ság volt... ke re ken fe ke te me zők és éj sza ka... va la hol egy nagy csa ta el ve szett... jaj, hogy is volt csak?...Nem. Nem is ak kor. Mi kor is csak... mi kor állt még így, be zárt ka pu előtt, egy ház előtt, mely ott ho na volt ad dig?... Így ál lott, egye dül. Fur-csa, ahogy most hir te len fel rém lik, mint egy köd ből szőtt álom... ba bo-nás, ször nyű do log ez, ahogy most új ra ér zi...Va la hol le tet ték a fegy vert. Egy kas tély ban orosz ge ne rá lis. Ro zo ga csó-nak sur ran a Du nán, esik az eső. Valaki meg csó kol ja a föl det és sír...Mint ha mind ez már meg tör tént vol na. Sö tét es té ben kat tant egy ki-lincs. Basta úr val lon jai tü zet dob tak egy ház ra. Ak kor is így sze me-telt az eső. Nyir kos ko rom szag úszott a le ve gő ben s ázott er dőn kel lett oson ni né mán. Va la hol sírt egy gyer mek...Hány szor, jaj, hány szor volt ez így... ments meg Uram a kí sér tet től...Áll, sö tét ben az ut cán. És tisz tán lát ja, mint ha ma tör tén ne új ból. Ez már nem álom, ez már nem já ték. Va la mi rej tel mes össze füg gés van múlt és je len kö zött. Mint ha ti tok za tos fo nal hú zód na év szá zad ok tör té ne tén ke resz tül. Ez már nem álom. Hall ja li heg ni az ül dö zők lo va it. Hall ja, ami-kor az égő te tő re cseg ve be om lik. S a gyer mek iga zán sír…”172

MEMENTO A DEÁK U. 5-RŐL

172 Uo.

Korabeli képeslap, mai fénykép és Siemers Éva rajza a házról

Page 160: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

610 A megváltozott világ

A lámpagyújtó, ismét…

„Ez már nem álom, ez már em lé ke zés. Fé lel mes, ba bo nás do log s az ódon ka pu is mint ha fel nyög ne tő le.Úgy megy to vább, mint az al va já ró. Ar cát ve ri a sű rű eső, a nyir kos-ság ka bát ján át bő ré ig ér. Az ut ca sar kon ron gyos, öreg kol dus. Ar cá-ba szi tál a lám pa.

Egy csillár, a lépcsőház, Siemers Éva rajza és az épen maradt kályha

Page 161: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

611A visszahúzódó diák

Meg tor pan. Jaj, ez az arc is... ez az arc is... ba bo nás lá to má sok es té je van...– Az Úr Jé zus ne vé ben...– Mond ja... ma ga a lám pa gyúj tó?– Én vol tam. Ki dob tak. Jött a vil lany...A lám pa gyúj tó. Aki egye dül járt a sö té te dő ut cán, s nyo má ban vi lá-gos ság ke let ke zett. Aki az es tét s a bé kes sé get hoz ta, mi kor lö vé sek dör ren tek s re cse gett négy sar ká ban a vi lág és az em be rek fél tek és sír tak. A lám pa gyúj tó. Resz ke tő kéz zel kotor ap ró pénz után.– Áld ja meg, lel kem, az Is ten...Nem hall ja már. Megy, ro han az ut cán, em lé kek ha sí ta nak a hú sá ba, száz té pő kö röm mel. Üres az ut ca és ki halt. Még volt ilyen. De ak kor jött a lám pa gyúj tó. Jött és ke zé ben volt a vi lá gí tó rúd. Ap ró, fé nyes lán-go kat gyúj tott, és nyo má ban bé kes ség ke let ke zett. Most nem jön töb-bet. Üres az ut ca, üres a vi lág. Nin csen lám pa gyúj tó. Er dély hal dok lik.Igen, így van ez bi zo nyo san. Hal dok lik Er dély. Na gyon be teg és kül or-szá gi bölcs dok to rok nem tud nak se gí te ni raj ta. Azért olyan né mák a há zak, azért olyan sö tét az ég bolt.Egy-egy cég táb la meg csi kor dul a szél ben. Ide gen írást vil lant meg raj-tuk a lám pa. Így van ez, így, hal dok lik Er dély s nincs, aki meg gyó gyít-sa. Csak vir rasz tók van nak, kik lá zas lé lek kel, ut cá ról-ut cá ra ve rőd ve bo lyong ják a si ra tó éj sza kát.”173

„AZTÁN OTT ÁLL A RÉVBÁTHORI-HÁZ KAPUJÁBAN.174 Megszokott régi lépések vitték oda, kellenek ismerős arcok, otthoni szó. Felmegy a lép-csőn. Kihallatszik a zeneszó, lármás foxtrott kalapálja a falakat, de a falak ma hidegebbek, mint máskor, Isten tudja, miért.

Pólika néni kártyáit rakja.– Na, Ferkó lelkem, – mondja – na, hát milyen a lakásod, persze, a

barátoddal együtt, persze...Ilona néni ott ül mellette és néha beleszól a kártyába.– A kör dámát tedd oda... most a búbot...? Hol a tizes?...Foxtrottot recseg a gramofon, nehányan táncolnak, mások összebújva

pusmognak a sarokban, Sarolta az ablakpárkányon ül, selyemharisnyás karcsú lábaival kalimpál és a szöveget dúdolja.

Közéjük elegyedik, vált velük nehány közömbös szót, de a társalgásban csakhamar elmarad. Akik ott vannak, együvé tartozók. A maguk dolgait

173 Uo.174 Óvári-ház, ma a Felsőmonostor u. 15-ös épület.

Page 162: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

612 A megváltozott világ

beszélik, szavaik közé nem ékelheti magát, aki idegen. Lujza fürdőtrikójá-ról a nyári strandon, tenisz versenyekről, s hogy Ica mikor a labdát üti, olyan, mintha szerelmet vallana... ilyen dolgokról folyik a beszéd. Egy-egy szónak már előzményei vannak, csak összenéznek s nevetnek fölötte.

A zene s a beszéd zsongása közepette végigfuttatja szemeit a társasá-gon. Úgy érzi magát, mint egy idegen, aki indult valahova s véletlenül rossz ajtón nyitott be. Ki ismeri itt őt? Kinek van köze a gondolataihoz? Ki az, aki ezek között valóban törődik valamivel? Aki az életet feladat-nak nézi, szolgálatnak vagy hivatásnak s nem csupán aprópénznek, amit elkölthet nap-nap után.”175

Idegennek érzi magát a mámoros hangulatú szórakozások kö-zepette.

„Földön maradni nem elég súlyosak. Magasba szállni hitványak nagyon.”

Írta fi atalságára emlékezve egy későbbi nagy regényében. Ugyanakkor egy magánlevelében kedves hangulatokra is utal: „Neked s az Óváry-háznak különösen szép és kedves fejezete lesz, ha va-laha eljutok odáig!” – írja egy fi atalkori barátjának.176

A kamaszodó Albi számára feltehető, hogy a városi-polgári mi-liő költséges és gazdag életformája egyre inkább teherré válik.

A Csaba című regény főszereplője, Ferkó (Albi) egyre erőtelje-sebben érzékeli a társadalmi helyzetből, a különböző életvitelből fakadó különbségeket. Az írói-emberi jóindulat most is, mint oly sokszor az életműben: nem ellentéteket élez ki, hanem különböző-ségeket állapít meg:

„Dél után, tisz tá ra meg szo kás ból, be ál lít a Révbáthory-házhoz. A sza lon ép-pen olyan, mint ré gen, a né ni rak ja a kár tyát, a fi a ta lok nyúz zák a gra mo font. Mint ha az óta is mind ugya nazt a já té kot ját sza nák, fe ke té ben a kis asz tal ka kö rül s a gra mo fon is az óta szó la na. Va la hogy egy pil la nat ra ré gi me se jut az eszé be, Csipkerózsikáról és a vár ról, ame lyik ben bű vös va rázs lat ra meg ál lott az élet. Vajjon mi cso da bű vös va rázs lat le het itt, eb ben a sza lon ban?

– Na, Ferkó, hát hogy vagy, mit csi nálsz… sű rűb ben is be jö het nél… Unott sza va kat cse rél get nek, nincs mi ről be szél ni, Is te nem, mi-

ről is le het ne be szél ni? Olyan tá vol van nak egy más tól, mint ha egy nagy-nagy ten ger két part ján len né nek s ez a ten ger az élet. Ta lán most sin cse nek ugyan egy szo bá ban. Ő a ten ger egyik part ján, ara-tás, csép lés, is ko la épí tés kö zött, azok meg a má sik vé gi ben s te nisz-ver se nyek ről, ki rán du lá sok ról, mo zik ról be szél nek. Egy más sza vát

175 WA-KK176 WAL, Wass Albert levele Tauffer Ferenchez

Page 163: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

613A visszahúzódó diák

Az Óváry-ház átvészelte a hosszú évtizedeket

Page 164: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

614 A megváltozott világ

Page 165: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

615A visszahúzódó diák

is ta lán csak azért hall ják, mert va la ki fel ta lált egy fur csa rá dió t, me lyen át a kü lön fé le éle tek is meg hall hat ják egy más zör re né se it. Meg hall hat ják, de meg nem ért he tik. Nem ért he tik egy mást. A be-széd küsz köd ve bot la do zik, s egy re lom hább, mint a fá radt em ber… Az tán Ferkó fel kel, bú csú zik.”177

A szabadelvű szalon

„Az anyám szalonjában senki, soha nem kérdezősködött a vallási hátteréről annak, aki csatlakozni akart.Sokkal később megtudtam, hogy a ven-dégeink közel fele zsidó volt, vagy zsidó származású. (Megjegyzés: azt a termi-nust, hogy családi barát, azokra a ven-dégekre értem, akik rendszeresen jártak az anyám szalonjába, vagy akiket nem is kellett külön meghívni a délutáni teá-ra vagy vacsorára, amit kaptak.)Még megvan egy fotóm 1918-ból, amely az anyám kertjében készült az egyik összejövetelkor. Néhányan közülük jól ismert zsidó értelmiségiek, pl. Janovics Jenő színházigazgató, fi lmrendező Erdélyből, Somló Bódog egyetemi fi lozófi a tanár Kolozsvárról és Alfred Haar a világhírű ma-tematikus (a számelmélettel kapcsolatban vált híressé). Ilyen embe-rek voltak azok, akikkel apád barátkozott anyám szalonjában.”

Óvári Zoltán178

„Purjesz Olga számára gazdag fejlődési lehetőséget kínált az a disz-tingvált baráti kör, mely atyja barátaiból alakult. Szabó Dénes, Vidakovich Kamill, Fejér Lipót, Riesz József, Somló Bódog, Jancsó Miklós stb . voltak sűrűn látott vendégei a szalonnak, mely szellemé-vel és intenzív zenekultuszával azt az erdélyi arisztokráciát is von-zotta, melynek Purjesz Zsigmond nemcsak orvosa, hanem bizalmasa is volt.”

Osváth Kálmán179

177 WA-CS178 O. Z. Wass Hubához írt leveléből179 O. K. Erdélyi Lexikon

Purjesz Olga

Page 166: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

616 A megváltozott világ

Az Óváry-ház nyüzsgő, délutáni és esti összejövetelei, nagyvi-lági stílusa, amelyek gyerekkorában a nagymama és a nagynénik védelme alatt otthonosságot jelentettek Albinak, felcseperedvén – a Szentgothárdra, Mezőzáhra hazajáró, eszmélődő diákban – már távolságtartást alakítanak ki.

Két világ ütközőpontján ő inkább a vidéket, a meghitt ter-mészeti otthonosságot, a küzdelmes falut választja. Vonzalmai egész életében maghatározzák lakóhelyválasztásait is.

Hiába próbál majd diákként, tanulmányai során szerencsét a nagyvárosok világában; a vidéki sors, a vidéki életszokások visszahívják, visszavárják egész életében.

ÉRETTSÉGI ELŐTT „Azért még meg je le nik Csa ba ki rály fi né ha. Szür-kü let kor, ha nem gyújt ja meg a lám pát, ha nem az asz tal ra kö nyö köl ve hagy ja, hogy a sö tét ség szét ömöl jön a bú to rok kö zött. Olyan kor lo vak do bo gá sát hall ja, és sö tét ala ko kat lát a tűz kö rül ül ni. De azért már egy re rit káb ban jut idő ál mo dás ra. Ta nul ni kell, a vizs gák egy re ne he-zeb bek. Messzi ről, mint sú lyos, sö tét fel hő, az érett sé gi ár nyé ka fe nye-get. Baccalaureátusnak mond ják egy idő óta, s a tan tár gyak ból ro má nul fe lel nek. S száz ma gyar ból tíz jut a túl só part ra.”180

3. Érettségi vizsga és egy budapesti út

1926. SZEPTEMBER 24. Wass Albert végül is leérettségizik (a bizo-nyítványt csak másodszorra kapja meg).

Hogy is történt Albi gróf érettségi vizsgája?

„Telt az idő, eljött az érettségi ideje s első próbálkozásomkor bizony elbuktatott a román vizsgabiztos, akit a magyar iskolák fölé állított a románok kormánya, mert arra a kérdésre, hogy »kik az idegenek az országban?«, mindent felsoroltam, még az arabokat is, csak a

180 Uo.

Page 167: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

617A visszahúzódó diák

magyarokat nem. Amikor a vizsgabiztos rám mordult »hát a magya-rok?« azt feleltem, hogy még az én dédapám dédapjának a dédapja is ott született, Erdélyben, s bizony még az ő dédapja dédapjának a dédapja is. Így aztán elbuktatott földrajzból és történelemből. Negy-venötünk közül mindössze négy ment át. Egy évre rá, 1926-ban két hízott disznó segítségével mégiscsak le-érettségiztem – a hízókat szekéren szállíttatta be apám Kolozsvárra a vizsgabiztos házához – s mikor végre kezemben volt a román »bac-calaureatus« pecsétes írása s indulhattam haza, illendőségből fölke-restem még a Monostori út egyik szép régi házában lakozó nagyné-német, Bornemissza Elemérnét, hogy elmondjam neki győzelmemet a románok fölött. Mikor beléptem az ebédlőn keresztül a nappaliba, ott ta-láltam nála Kuncz Aladárt, Reményik Sándort és Kós Ká-rolyt. A két előbbit ismertem már, hiszen ők faragtak írót belőlem, de Kós Károlyra nem emlékeztem vissza. Amikor nagynéném bemutatott neki, Károly bácsi reám emelte nagy csontos mutató ujját.– Hát te vagy az, he? Akit az a vén csodatevő ott fent a he-gyen kigyógyított a kígyóma-rásból? Olvastam verseidet az Ellenzékben is meg a Pász-tortűzben is. Nem rosszak!Aztán nagy hangon, ízesen kiszínezve, kóskárolyosan, elmondta a többieknek mindazt, amiről én magam is csak ködösen tudtam vala-mit: hogy miképpen vittek föl annak idején a »Holló« hátára kötözve, félholtan, csodatévő Boldizsár kunyhójához. Mikor aztán a történet végén Kuncz Aladár a maga szelíd józansá-gával érdekes népi babonának nevezte a csodatévő emberekről szóló regéket, Kós Károly bátyánk nekimérgelődve szökött talpra, s föl-alá járva a perzsaszőnyegeken, mindkét kezével hadonászva kioktatta az emberi lét nagy valóságaitól elszakadt szerencsétlen városiakat (Kuncz Aladárt és a szegény, szótalan Reményik Sándort), kiknek

Br. Bornemissza ElemérnéSzilvássy Karola

Page 168: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

618 A megváltozott világ

lelke hozzánőtt már az aszfalthoz, és emiatt nem voltak képesek föl-fogni többé azokat az Isten és ember közösségéből fakadó titkos erőforrásokat, melyek ma már csak a hegyi emberek hagyatéka oda-fönt a ködös gerinceken.Úgy nekimelegedtek a vitának, hogy rólam meg is feledkeztek és ész-re se vették, amikor nagynénémtől elbúcsúzva kiosontam az ajtón, hogy még idejében elkapjam a Szamosújvárnak induló vonatot, ahol kocsi várt reám, hogy haza vigyen.”

1926 ŐSZ: AZ ELSŐ MAGYARORSZÁGI ÚT: (A határon átérkezve) „Néztem a zászlót, a csendőröket és a katonákat, akiket nem ismertem s kik mégis testvéreim voltak, megkönnyesedett a szemem, és abban a pillanatban éreztem először, hogy érdemes élni.” 181

A titokzatos őzbak című önéletzrajzi természetű novellafüzé-rében leírja, hogy a kamasz csodájaként élte meg első magyaror-szági útját. De későbbi visszaemlékezésében már a számára ide-gen nagyvárosi élet idegenségét is megvallja.182

Végérvényesen érzi, hogy a természet örök elkötelezettje ma-rad. Isten-élményeinek ereje is a természeti emberekhez, ter-mészeti tájakhoz köti. A kisebsségben élés küzdései során is a természet „diadalmas és legyőzhetetlen energiája” biztosít számára megélhető szabadságot.

A városi ember és a szabad ember különbsége

„Ön kény te le nül er dő bo rí tot ta he gyek re kell gon dol jon, ahol sza bad-ság van és le ve gő s ahol az ilyen szür ke na pok is má sok, élet tel je seb-bek, va ló sá go sab bak. Ta lán azért is van, hogy a vá ros i em ber mind ig le mon dóbb, passzí vabb ter mé sze tű, mert eb ben a mes ter sé ges vi-lág ban, mely iro dák ból és ház fa lak ból és egy for ma élet ro bot ból áll, hi ány zik az élet kö zel sé ge, a ter mé szet di a dal mas és le győz he tet len ener gi á ja. A vá ros i em ber nek a küz de lem leg fel jebb hi va tás, ha van ge rin ce hoz zá, míg a kint élő nek min den na pi természet adta fog lal -ko zás, amit a leg ki sebb fű szál tól a fel hő kig érő fe nyő kig, a föld alat ti

181 WA-TŐ, Tetők felé182 L. WAT, Levél É. M.-hez,

Page 169: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

619A visszahúzódó diák

fé reg től a ki rály sa sig min den élő lény nek foly tat nia kell, ha meg akar ma rad ni. És me lyik élő lény ne akar na meg ma rad ni oda kint a sza bad ég alatt?”183

Petőfi nek, a szabadság költőjének a Kárpátoktól való dacos tá-volságtartása közismertté vált irodalmunkban:

„Mit nekem te zordon KárpátoknakFenyvesekkel vadregényes tája!Tán csodállak, ámde nem szeretlek,S képzetem hegyvölgyedet nem járja.

Lenn az alföld tengersík vidékinOtt vagyok honn, ott az én világom;Börtönéből szabadult sas lelkem,Ha a rónák végtelenjét látom.

Felröpülök ekkor gondolatbanTúl a földön felhők közelébe,S mosolyogva néz rám a DunátólA Tiszáig nyúló róna képe...”184

Nagy költőnkkel ellentétben Wass Albert Havasi dal című vers-ében a megkapó szeretet és a Kárpátok bércei közt élő ember „halk dala” szól, otthonos biztonsággal. A mezőségi költő hegy-vidéken ércesedett hangja fi lozofi kusabb síkvidéki költőelőd-je derűjénél; fi atalsága ellenére, mintha érettebb, kozmikusabb nyelven beszélne:

„Mikor a szürke, vén havas tetőreszellőt lehel a fátylas arcú est,a némaság mogorva fenyves-őrevalami régi, régi dalba kezd.

A fenyvesek komor hőskölteményétcsodálja bár, de meg nem érti senki,melyben ősrégi álmát, szenvedésétharmat-virágos könnyel temeti.

183 WA-CS184 Az Athenaeum Irodalmi és Nyomdai R.-Társulat kiadása alapján

Page 170: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

620 A megváltozott világ

Hallgasd, amit a fenyvesek zenélnek,mikor közöttük szellő lengedez,mert egy haldokló őserő szívéneka végtelenbe dobbanása ez.”185

Wass Albert csöndességében: erő él.

A két vers különbsége is mutatja, hogy Hamvas Béla mennyire jól fi gyelte meg a Magyar Géniusz egymást kiegészítő típusainak a jelentőségét a Kárpát-medencei nép és lélek vonatkozásában.

Fenyvesek tengere a Kelemen-havasokban

185 WA-MV, Ünnepvárás ciklus, ek.Vadász Újság, 1926. november–december.

Page 171: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

621A visszahúzódó diák

4. Otthon minden változatlan

„Fileki Már ton zord arc cal öle li meg fi át, va la hány szor va ká ci ó ra ha za ér ke zik. Móruc jö ven dő sor sát lát ja ben ne, s a pénzt, amit em ber fe let ti

kín nal kell ki ve sze ked ni a ga bo nás zsi dó tól, vagy más va la ki től.– Nyo mo rú ság az élet, fi am – szok ta volt mon da ni a pipázóbeli ka ros szék ből –, s a leg na gyobb nyo mo rú ság a gaz dál ko dás, ezt jól gon dold meg. A gaz dá nak nin csen

va sár nap ja, nincs egy sza bad per ce az élet ben, csak gond ja s nyo mo rú sá ga van.Így be szél ve le, pe dig nem az a cél ja, hogy el ri assza. Gaz dát akar ne vel ni be lő le, aki

majd a nyo má ba lép hes sen. Ép pen csak a ma ga ri adt sá gát pa na szol ja így. S hadd tud ja meg a fi ú, hogy a gaz dál ko dás nem va dá szat ból, meg sé tál ga tás ból, szo bá ban ül dö gé lés ből és ké nyel mes is tál ló já rás ból áll, ha nem ne héz iga hú zás ból.

Ferkó ilyen kor ko moly, öre ges arc cal hall gat. Pe dig jó len ne köz be szól ni né ha, hogy hát ak kor Apa mi ért ül egész nap a szo bá ban, mi ért hagy tönk re men ni

min dent... dehát ez nem tar to zik reá. Az tán meg úgy is van gond ja sze gény nek elég. Nem is esik szó egyéb ről: el ma radt fi ze té sek ről s hogy mi ből le het ne pénzt csi nál ni.”

WA-CS

OTHON MINDEN VÁLTOZATLAN. A diákgyermek Szentgothárdra nem megbújni, nem visszavonulni jár, hanem éppen az otthoni hétköznapok masszív harcától kap megújuló erőre, nyaraiban ta-lál boldog játékot, otthonos tréfát, felfrissítő erőt. Wass Albert az Udvarház a dombon című novellájában186 jeleníti meg a mezőségi hétköznapok megtartó állandóságát. Szimbolikus íráskezelése, a temetőből nyitott nagytotál emberi-írói alkatát is elárulja: a múlt erejére támaszkodva fi gyeli kikerülhetetlen aktualitásait.

Bartók Éjszaka képei című zenedarabjának dallamos részletei kí-sértenek az alkonyi dombok leírásában:

„Egymásra hajló dombok hullámai fölött kékes, titkos, szép távolok-ban havasok csipkés csúcsait látjuk fehéren és csodálatos szépen. Csak állunk egy sárguló fa alatt, halkan hullnak a lombok, s millió tücsök szö-vi zsongva fölénk az őszi csönd selyemhálóját. Csak állunk, és nézzük a távolban ködlő hegyeket, nézzük őket, mert messze vannak, s mert szép minden, ami messze van. Ránk borul valami furcsa, szelíd őszi, szomo-rúság, a temető s a dombok hangulata az, melyet zsongó muzsikával altatnak a búcsúzkodó tücskök.

Aztán lassan bealkonyodik. Az égbolt alján hűvös pára gyűl, eltűnik benne a csipkés hegyvonulat, a távolba nyúló völgy ködös estébe vész. Állunk a lehulló alkonyatban, mint parttalan vízen pihenő csónak. Körülöttünk puha dombhátak borulnak hullámosan össze, barna szán-tásokat, széles legelőket, csillogó, apró tavakat látunk és a fehér falut. Pereg a hulló levél, zsongnak bús, egyhangú dalt a tücskök, s a legelőről

186 WA-ZST-Ö, Ek. Séta bolcsőhelyem körül 1939

Page 172: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

622 A megváltozott világ

lassú menetben terelik haza a marhát. A tó felől áztatott kender keserű szagát hozza a szél. És ahogy ott állunk, mint már annyiszor, újra meg-értjük: ez a hullámos dombsor, ez az egyhúrú muzsika, ez a kesernyés, furcsa, őszi szag, ez az élet. Az élet rendje, hogy szántsunk és vessünk, mikor jó az idő, arassunk, ha van mit, s vessük el ősszel a búzát, hogy arasson az is, aki a helyünkbe áll. Ha vihar jön, bújjunk fedeleink alá, gyújtsunk pipára, s várjuk meg bölcsen, amíg tovamegy. Minden vihar után vakarjuk meg gondterhelten a fejünket, s vegyük számba egymást és a kárt. Foltozzuk meg, ha tépett tetőt látunk, s ne kérdezzük, kié. S mikor már újra süt a nap, mosolyogva dicsérgessük egymást, hogy jó-kedvünk legyen. Aztán szántsunk újra, és vessünk, és ültessünk diófát az unokáinknak. Ballagjunk, ha lehet, derűs kedvvel a sors ekéje mögött, s lessük, hogy mit vet ki a barázda, jót-e, vagy rosszat.”

Mit vet ki a sors számunkra, jót-e, vagy rosszat? Erről szól az egyszerű otthoni táj szava. A nagyvilág vonzása és a helytállás szépsége: mindkét esetben az a kérdés: hogy szerethető-e a világ? Szerethető-e az ő embereivel? A fi atal író ennek a tudatásnak a birtokában veti papírra majd első regényét. A visszaemlékező je-lenetsorok a 20-as évek vidékének társasági életét idézik:

Jenő és Klára párbeszéde187

„– Hogy tetszik a Mezőség? – kérdezi Rápolthy csak azért, hogy meg-hallja a hangját.– Nem tetszik – vallja meg őszintén a lány és kicsit megrázza a fejét és egy kicsit mosolyog –, csúnya, kopasz, üres, nagyon üres.Mély zengésű, puha hangja van, kellemes, Rápolthy amúgy sem sze-reti a nagyon éles hangokat. Cigarettára gyújtanak, kinéznek az ab-lakon és érzik, hogy ott túl, a szemközti domboldal kopasz lankáján összetalálkozik a tekintetük.Rápolthy megjegyzi:– Nem is a vidék üres, csak az emberek, akik a vidéket lakják.– Az emberek a vidékhez alkalmazkodnak – a lány nevet, jó, egészsé-ges, mély nevetése van.Rápolthy nem felel, nézi a dombokat és úgy érzi, hogy védelemmel tartozik nekik.– Pedig nem csúnya vidék – mondja –, csak meg kell ismerni jobban.

187 A regény kapcsolatot kereső férfi és nőalakja felthetően Wass György és Atzél Lídia (Dia) párbeszédé-nek megelevenedő emlékébe sűríti a maupassant-i párbeszéd mezőségi hangulatát. WAF

Page 173: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

623A visszahúzódó diák

Emberek is vannak ilyenek, első látásra csúnyáknak ítéljük őket, és később rájövünk, hogy mégis szépek.A lány csak a fejét rázza és nevet, nem, azt mondja, nem, ő nem lát benne semmi szépséget. Rápolthy Jenő magyarázni kezd, a dombok lágy hajlásairól beszél, a vonalak harmóniájáról, a színek melankóliájáról, valami végtelenül puha melankólia van ezeken a dombokon – mondja –, valami kellemes narkózis zsong a tücsök-muzsika egyhangú dallamában, az emberek álmosak és lassú éle-tűek lesznek tőle…– És indolensek – löki közbe a lány.– De azért mégis szép – folytatja –, vannak rózsaszínű estéink és kristálytiszta hajnalaink, amikor a tavak zöld párákat lehelnek…A lány közbeszól:– Igen – mondja –, vannak továbbá fülledt nappalaink, amikor az ember azt sem tudja, hogy mit kezdjen az unalmával…– Az unalom egyéni és nem felelős érte semmiféle környezet – feleli vissza, és így elbeszélgetnek, kérdeznek és felelnek és közbevágnak, kíváncsian fürkészik egymás gondolatait, igyekeznek beleselkedni a lefüggönyözött ablakok mögé, amerre a lélek belső szobái vannak. Nézik egymást, végigtapogatják egymást a szavaikkal, kíváncsiak, izgatottak, ismerkednek.”

Érdemes visszatérnünk korábbi verstájainkra is, mert itt, itt-hon, az itteni csendben érik gyümölccsé a szerelem, ellenpontja-ként munkának, múltnak, s a társasági életnek:

Dal

Mikor az első csókot adtad:már ősz osont a fák alatt,kapirgáló szelek kutattakavar-homályban árnyakat;

a fákra ráhajolt az este,s az est meséje régi volt...csókunkat fák közül kileste,és kacagott a régi hold;

Page 174: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

624 A megváltozott világ

felettünk fényes csillag égett,s két csillag volt a két szemed...beléje néztem: vissza-nézett...és biztatott, és kérdezett...

Szellőt üzent az esti távol,és azt üzente: Csend legyen...S a hervadás-erezte fákróllekacagott a szerelem.188

Első regényében, a Farkasveremben, a főszereplő kamasz (az író hasonmása) elrendelésszerűen kéri meg távoli rokona, a roman-tikus kicsi Ágnes kezét. Az ifjú kezdeti határozott fellépése szin-te ellentétben áll a versekben megírt lelkiséggel. A szerelem a két fiatal között lángra kap, az író majd később ezt kellő távolsággal, distanciával önmaga (!) érzései iránt, a lány belső monológjaiban idézi fel:

„– Rémes, rémes… – suttogja és sápadtan néz arra a borzasztó emberre, akit alig ismer, aki idejön és beletör az életébe, összedönt mindent, minden finom, színes elképzelést, amit a női élet eme nagy momentumáról könyveken és álmokon keresztül idáig alkotott magá-nak. Összedönti és rátapos, ahogy ott áll, elfogódás nélkül, és ránéz és egyszerűen csak ennyit kérdez:

– Akar-e a feleségem lenni?Mintha ez lenne a világon a legtermészetesebb, legegyszerűbb, legje-

lentéktelenebb dolog.Ahogy ezek a szavak belecsapódnak a tudatába, úgy érzi, mintha

nagy-nagy veszteség érte volna. Mintha valaki elhagyta volna, mintha valaki meghalt volna. Illúziók, ábrándok színes kupolái alatt várta az első férfit, aki majd észreveszi őt. A palota elé rózsákat és dáliákat ültetett és puha kis ösvényt épített közéjük, hogy azon keresztül jöhessen érte a virágillatos kerten át. Hány estén és hány éjszakán keresztül épült ez a palota, hány magányosan átábrándo-zott óra ültette be karcsú virágaival az ösvény széleit, a Valóság és a Palota között.”189

188 Uo.189 Uo.

Page 175: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

625A visszahúzódó diák

Ugyanezt a helyzetet, a lélek-benső titokzatos élet-várakozását versben is érzékelteti Wass Albert:

„Olyankor ősz lesz: vágyak, álmok ősze.Halkan peregnek, mint a levelek.(Szívedbe mintha ezer kés hasítna:zokog, zokog a csontvázembered.)

Idegen szemektől kacagással véded,jaj csak meg ne lássák: drágább, mint a kincs!Mások palotáit irigykedve nézed:neki nincs! neki nincs!

Pedig:minden szívnek van egy csodakertje,s minden csodakertben van egy palota.S bent, elrejtve mélyen, valahol, valahol:minden palotában egy fekete szoba.”190

„És most eljött. És nem a kapun keresztül jött és nem az ösvényen keresztül jött: csak átlépett a kerten és nagy durva lépéssel a palota szí-nes tetejére lépett, a kupolák összedőlnek alatta, a virágok széttaposva hevernek a földön, a drága, színes üvegtető helyén, pozdorjává tört cse-repek között egy arc néz lefele és nagyon a valóságból hozott nyelven, egyszerűen, durván, csak ennyit kérdez: akar-e a feleségem lenni…?

Kicsi Ágnes ott áll, egyedül, borzalmasan egyedül, izzó szemhéjai mögött egy romba dőlt álomvilággal, és úgy érzi, hogy ezzel a mondat-tal valakit eltemettek. Szeretné megsiratni, de nem lehet, valaki mellette áll, egy idegen, a száját nézi, feleletet vár. [...]

A baj csak ott van, hogy a kicsi Ágnes szívének a kulcsa elkallódott még valahol a homályba merülő gyermekévek során, és a sok szigorú-ság-záporban berozsdásodott a zár is. Az már nem nyílik ki többet senki ember előtt.

Tibor nem is nagyon bánja, ő tiszteli mindenkinek a maga belső dolgait, és nem óhajt beleavatkozni Ágnes léleknek nevezett magán-ügyeibe sem. Eljárogat hozzá minden vasárnap, hacsak éppen valami nevezetesebb dolga nem akad, néha meg is csókolja, esetleg a száját is, az ilyen csók után megelégedetten érzi, hogy eleget tett a vőlegénység követelményeinek.”

190 WA-MV, Fenyő a hegytetőn, Szívpalota titka.

Page 176: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

626 A megváltozott világ

[...]Nem tudja, hogy Ágnes már nem ugyanaz, akit ősszel a leánytelki

szalonban megrohant egy hirtelen ötlettel és felborította vele az egész lelki egyensúlyát. Nem tudja, hogy kicsi Ágnes azóta újraépített ma-gában mindent, kötelességérzetből és belenyugvásból és egy jöven-dő élet elképzeléséből, és mialatt így építgetett, lassan nővé érett, a gyermekhernyóból kibújt a pillangó, aki most már szerelmes, és aki elvárja, hogy szépeket mondjanak neki arról, hogy a világon minden miatta van.

Tibor csókjai és a nyomukban fakadó elképzelések érlelték azzá, és most érzi, hogy jussa van követelni, mert nő és mert szerelmes. Tudja, hogy a szerelem nem ilyen hetekig nem törődő valami, és az élet durvaságai előtt szeretné megkapni mindazokat a gyöngédségeket is, amiket a szerelem adni tud.

De Tibor mindezekből nem is sejt semmit. Ül a szánban, Bedő Ábris mellett, hallgat és arra gondol, hogy vajon a rókalyukak mellé álljon inkább, vagy a keresztúthoz. Néha visszatérnek a gondolatai kicsi Ágneshez is, ilyenkor elmosolyodik – na majd elmegyek holnap és rendbe szedem.”191

A paraszti-hétköznapi életek történéseiben sajnos gyako-ri ellenhatásokba lobban a regénybeli fiatalkák kapcsolata. Félreértések, eltérő események rombolják szét az egymáshoz illő fiatalok jövőjét. Az eltávolodást pontos történések folya-matában festi meg első regényében az író. Végül egy kolozs-vári vendéglőben apjával és volt vőlegényével találkozik a már felnőtt nővé érett Ágnes. A leírás elején ismét a nő szemével mutatja be a főhőst (Albit), de micsoda különbség van a leány-kérés, illetve a lelki válás jelenete között. A megváltozott hely-zetet elegáns tömörséggel mutatja be az író.

„Aki mellette ül, az egy jóképű, vállas falusi fiú. Barna, egészséges. Bronzból van az ökle s a nyakán izmok kígyóznak elő a divatjamúlt, keskeny gallér alól. Nyakkendője parányi bogra kötve, s a vászonruha ráncot vet a vállai közt. Tarló színe van a vászonruhának, s mögötte dombok lapulnak s érett gabonaszag, meg marhabőgés.

Beszél és a két férfi hallgatja, némán. És arra gondol mind a kettő, hogy kicsi Ágnes elment egyszer Budapestre, és nem jött onnan soha többé vissza. Maga helyett küldött egy Nagy Ágnest.

191 WA-CS

Page 177: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

627A visszahúzódó diák

Az egyik büszke és boldog és sötéten izzik a szeme. A másik hallgat, s a szája körül kis keserű mosoly.”192

A rokonság tagjaitól tudjuk, nemcsak a menyasszonyt (Beth-len Beátát) cserélték ki a fővárosi tapasztalatok, de a regény-beli Szúnyogh Karcsi (Atzél Eduárd) is nagy metamorfózison esett át. A regény elején először közvetett jellemzéssel mutatja be unokabátyja alteregóját az író: „A huszonnyolc éves Karcsinak nem él már sem az apja, sem az anyja, de azért nem árva fi ú ő mégsem. Egy nagymama s két néni van a világon, akiknek az a foglalkozása, hogy Karcsit bámulják. Karcsi a férfi : a nagyszerű, az okos, a szelle-mes, az eredeti. Amit Karcsi csinál: az a tettek csimborasszója és jaj annak, aki egyetlen szóval is kritizálni meri.”

A regényben Karcsi házassági ajánlatát visszautasítják, ami miatt az addig felhőtlen és zavartalan büszkesége csorbát szenved. De végül éppen ő, akit társaságbeli nyeglesége és túlzott önbizalma miatt utasított vissza a hősnő, lett később a választott. A valóságban folytatódó történetben öt szép fiuk született.

Albi korábbi jegyesét, gr. Bethlen Beátát „váratlan” fordu-lat nyomán kedves unokabátyja, b. Atzél Ede193 vette fele-ségül. Egy 1928. májusi levele tudósít arról, hogy vőlegény-ként elszenvedett kudarca megrázta: „Volt egy menyasszo-nyom, aki kétévi mátkaság után egészen egyszerűen faképnél ha-gyott.”194

Nem ritka pillanat Wass Albert életében, amikor ugyanazt az eseményt több módon is megjeleníti: hétköznapi közlés és esztétikai feldolgozás formájában. A fi atalember Molter Ká-roly hoz írt levele szűkszavú fi lozofálgatással jelzi fájdalmát: „Rájöttem néhány igen furcsa dologra, pl. arra, hogy nem minden arany, ami fénylik. És hogy két szó van a világon, ami nincs: mindig és soha. Csak az a baj, hogy fene drága volt a tandíj.” Ugyanakkor egy kötetben ki nem adott, azonos időtájt írt verse azt mutatja, hogy a „váratlan” szakítás híre önmagával való szembenézés-re készteti, s talán első, már fi atalon is egyik legjelentősebb Isten-versét íratja meg vele. Nagy jellem nagy válasza a csa-lódásra:

192 Uo.193 1944-ben elhurcolták a szovjetek.194 Molter Károly levelezése 2., 1928. május. Argumentum–Polis 2001

Page 178: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

628 A megváltozott világ

Én és az Isten

Nagy-nagy rémek űztek,már mindent bejártam:végső menedéknekIstennél megálltam.

S lám az Isten nékemsziklaszilárd vért lett,gond meg nem találhat,baj hozzám nem érhet,

mert az Isten nékem,míg másnak csak támasz,nekem menedékem,végső menedékem!

Míg örömben jártam,nem leltem meg Istent.Rá csak most találtam,hogy elveszték mindent.

Ilyenek vagyunk mi,gyarló földi férgek,úgy térünk csak Hozzád,bánatok ha érnek,szertekuszált álmok,széttépett remények.

Rátaláltam én isszörnyű-szörnyű búban,Atyai szavára,most hogy rászorultam,nagyon rászorultam.195

Unokatestvéréről, Edéről („testvér-bátyjáról”) többször em-lékezik meg szeretettel, szentgothárdi és záhi közös családi

195 WA-MV, ek. Vasárnap, 1928. május 20.

Page 179: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

629A visszahúzódó diák

élményeik életre szólóak. A Bethlen Beátáért való rivalizálásról idős korá-ban így ír:

„Rövidesen együtt jártunk a kolozsvári református kollégiumba, ő azonban Rákhel néninél lakott, a Deák Ferencz utcában, én meg fent a Majális utcában éltem, mosto-ha-anyám nagybátyjánál. Így aztán útjaink lassan szétváltak. Őt Németországba küld-ték, egyetemre, engem Debrecenbe. Csak vakációk idején találkozhattunk. Ő Bársony nevű lovát készítette elő a zsuki versenyek-re, én meg Cica nevű lovamat szelidítettem, míg hívásomra úgy jött, mint egy jó kutya. Egy láthatatlan szél mindvégig összekötött valamiképpen. Míg gróf Bethlen Beátát, aki eredetileg az én jegyesem volt, feleségül nem vette. Ez kissé megrontotta köztünk a barátságot néhány esztendőre.”196

A Beáta iránti szerelmüket méltón, komoly szimbolikával lezáró verse a Fenyő a hegytetőn című kötetben talál-ható:

„Sőt tán nem is hibássem Ő, se más,Véletlen tette csak, hogy így legyen:hogy ami fa, ne nőjön fel az égig,és elenyésszen, ami szerelem.”197

OTTHON A VILÁG VÁLTOZATLAN. Ezt sugallja első regénye befeje-zésével is az író. Vagy mégsem?… Bizony, az életkezdeti törté-netek mégiscsak egy román impérium alatti világban zajlanak, erről sem szabad elfeledkeznünk.

Az ifjúság szerelmei, felsülései, családalapításai itt szökkennek szárba, itt lombozódnak, itt adnak gyümölcsöket. De a világot hol lágy, telt, szerelmes lélekkel rajzolja az író, hol komor, met-sző számvetéssel:

196 WA-V-A, Mostan testvér-bátyámról szólok197 WA-MV, Nem te vagy a hibás

Bethlen Beáta egykori képe

Page 180: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

630 A megváltozott világ

„Szelek jönnek néha a Csóvás felől, a mezőkön bogáncsok kergetőz-nek, s ha néha süt a nap: a csillogó hűvös levegőben fátylakat úsztat az ökörnyál. Néha a szelek esőt hoznak s ilyenkor a ködbe belekeveredik a trágya és a kender fojtó szaga és nehéz álmokat terít a dombokra. Nyúlós a köd és a házakhoz tapad, az ösvények fényesek s az út tócsás. Szekerek döcögnek rajta, vásárra igyekvők. Minden gübbenőnél kátyú van, hosszú szekérsor ácsorog olyan helyt, s a kocsisok káromkodva tolják az elakadt szekereket. S a túlsó gübbenőnél újra kátyú, s a szekér újra tengelyig merül. Nyögnek a gebék, kínlódnak. – Nagy, sovány legyek a Mezőség agyagos légypapírján.

Fent felhőket és kék égfoltokat kerget maga előtt a szél. A mezőkön elnyújtott marhabőgés s a tó fölött költöző vadrucák szárnya suhog. Csapzottak a fák, s hervadt virág az ágyásokban elhagyatottság-ról muzsikál. Sáros és eltaposott a kerti gyep, főleg a kápolna felé. Dideregnek a meztelen nyárfák s a sárguló nád felvacogva dérről álmo-dik. Kietlenek a dombok és üresek s a tó mozdulatlan, meg a rét. Színök vesztettek és halálraváltak.

Diákforma legény ballag az úton, elnyűtt városi gúnyája alól kilátszik a cifra román ing. A lábán vedlett félcipő, szortyog benne a sár s hátára akasztott szennyes batyuban viszi magával a bizonytalan jövőt.

Megy, és ahogy megszegett fejjel rója az utat, pocsolyák és kátyúk közt, didergő fák és ködbe veszett dombok közt és hallgató rétek közt és a nagy néma tó mellett végig: nem Csudákfalváról megy Halasd felé. Ciudac felől Campinának tart.”198

Sorsvirrasztó idők alatt

„LOP VA SUR RANT AZ IDŐ Móruc fe lett, akár a szél a kert fái közt. Oly las san járt s olyan gyor san még is. Alig-alig lát szott, ha moz dult egy araszt a tör té nés te len ség ko pár hegy ol da lán és még is éve ket ha-gyott el ma ga mö gött. A Me ző sé gen az évek is úgy jár nak, mint azok a las sú szür ke sze ke rek, me lye ket két so vány te hén ke von szol ma ga után az agya gos dű lő utak ká tyúi kö zött, egy han gú, jám bor nyi kor-gás sal.Ta lán fel se tűnt sen ki nek, hogy az évek egy más után men tek, mint át vo nu ló fel hők az égen. Csak ép pen öre geb bek let tek az em be rek, s né ha ha rang szólt, ami kor va la kit a hegy be ki vit tek, s né ha meg

198 WAF

Page 181: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

631A visszahúzódó diák

ke resz tel ni járt a pap, ahogy az em be rek vál to gat ták egy mást a sors-vir rasz tás ban. [...]A Me z ség las sú üte me röl te to vább az idt. Va la mi a múlt-ból össze om lott, de csak úgy fo ko za to san, ro baj ta la nul, mint ha ho-mok ból lett vol na. Az em be rek új ra le csil la pul tak, el tel tek a nagy idők, min den ki igye ke zett vissza a rend be. Csak ép pen a bir to kok meg apad tak, üre sen áll tak hosszú ura dal mi is tál lók, s öreg ud var há-zak előtt az uta kat be lep te a fű. Csak ép pen hogy né hány pa raszt nak több gond ja volt és több ve sze ke dé se. S az új jegy ző sem be szélt szeb-ben hoz zá juk, mint a ré gi.”199

5. Fent a havasokban – Kuncz Aladár európai transzszilvanizmusa – „Fenyő

a hegytetőn” (Új verseskötet)

„A borkút fölött, ahol a tisztás van.”WA-TSZ

1927. NYÁR. ŐZBAK – ISTENSZÉKE. BISZTRA-PATAK. Megerősödik ben-ne gyermekkori élményének emléke. A fejedelmi őzbak „gyöngyös agancsa” elhivatottságra, nímródi küldetéstudatra sarkallja:

Találkozás ismét az őzbakkal

„Legyökerezett a lábam is. Még a szívem dobbanása is megállt. A pa-tak mellett egy őzbak állott. Állott és nézett szembe a nappal, s piros szőrén a fény csillanva megtörött. Mereven állt, gyöngyös agancsát magasra emelve, s én megismertem. Ő volt, a régi, a gyermekkorom-ban látott titokzatos őzbak.A lány még lépett néhányat, aztán csodálkozva hátrafordult. Látta, hogy nézek valamit, s ő is arra nézett, Ekkor az őzbak megrándult,

199 WA-CS

Page 182: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

632 A megváltozott világ

haragosan böff ent, s átugrott a patakon. Túl a fenyőkön még szök-kent kettőt, aztán elnyelte az erdő. Én csak álltam és néztem utána. Vadászláz égetett, szerettem volna utána rohanni, s űzni az erdőkön végig, gerincről-gerincre, míg vala-hol összeesünk mind a ketten. – Jé, egy őz! – szólt ekkor csodálkozva a leány. A varázs megtörött. Lábaim újra elindultak, s vittek a lány mellett engedelmesen. De gondolataim ott maradtak a titokzatos őznél, akit most, íme, újra megtaláltam. És mindig-mindig visszatérek hozzá és a havashoz, attól a naptól kezdve, akárhova is vet az élet. Nimród fi ainak legendáját juttatja eszembe ez az én csodálatos hajszám a titokzatos őzbak után. Mely néhány évre elpihent, s ott a havason kitört belőlem újra. Gondolkoztam-e valaha az értelmén ennek a titoknak? Nem. Vajon Nimród fi ai gondolkoztak-e ezen, mi-kor tajtékos lovaikat sarkantyúba kapták, s vágtattak országokon keresztül a csodaszarvas után?Minden útnak valahol vége van. S emberi tulajdonság, hogy az út végén visszafordulunk, s eltűnődünk életünk értelmén. Addig nem, de akkor igen. Addig csak megyünk ösztönösen s néha vakon is, egy nyom, egy cél, egy gondolat után. Hogy miért, azon majd töprengünk a végén, ha kifut az út lábaink alól, s lábainkból kifogy az erő. Talán én is rájövök egyszer, hogy céltalan kapkodás volt az egész, s legjobb lett volna sem-mit sem csinálni. De addig még sok idő van. Sok hegygerinc, sok völgy és sok tető. S keresztül rajtuk a nyom, amit követnem kell. Úgy érzem ezt most, s úgy éreztem, ha nem is éppen ilyen világosan és formába öntve, azon a délutánon, a Bisztra-patak mellett. Mentünk szótlanul a lánnyal, szegény szőke volt és nagyon idegen. Mentünk, s a patak zúgó csöndjében kereken feketén hallgattak az alkonyodó erdők, magasak voltak, s a zöld felszínük katlanok titkaitól hullámos, gerincektől fod-ros. Néztem az erdőket s tudtam, hogy végig kell járjam valamennyit, fel kell kutassam rejtett mélyüket, árnyas forrásaikat, napos csúcsai-kat, mert megtaláltam újra a nyomot, s a nyom hozzájuk vezet. [...]Keveset aludtam azon az éjszakán. Hallgattam az erdőt, melyben egy-egy gally reccsent néha, őzbak böff ent, vagy bagoly huhogott. Nehéz álmom volt, mély és sötét erdőkön át lopództam, s előttem bokrok és mohos törzsek között egy-egy pillanatra megvillant az őz-bak vörös teste.”200

200 WA-TŐ, A tetők felé. Kiemelések TP.

Page 183: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

633A visszahúzódó diák

A fák őszi levélhullatása is magasztos élményt tartogat a szá-mára. Gyermeki csodálattal hódol a távolságok és a magasság misztikus hatalmának:

Éjjel a tetőn

Lomb lehajlik, szellő suttog,Némák már a szürke dombok,Pára száll a fátylas égen,S lent a dombok tó-szemébenSzürke foltot fest a hínár.

Nagy, nehézkes felleg-árnyakFellebegnek, visszaszállnak,Ott egy csillag fénye reszket,S gyenge lángú tűzkeresztetRánk vetít a sárga hold.

Erdő alszik, szellő suttog,Némán állnak szürke dombok,Fényes égbolt rám hajolvaMintha tündér-álom volna,Oly csodás itt fent az éj!201

Az Ünőkő felé

1927. ŐSZ: WASS ALBERT

MEGÍRJA A KISEBBSÉGI LÉT EGYIK ELSŐ „HONTLANSÁG” VERSÉT. Bátran felismerhe-tő: a „Nincsen apám, nincsen anyám”-életérzés mezőségi, erdélyi változatának egyen-rangú hangja ez. A husza-dik századi magyar „hon-talanság” jelentkezik egy témanyitó, jelentős verssel:

201 WA-MV, Vadász Újság, 1927. szeptember 1.

Page 184: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

634 A megváltozott világ

Erdélyi levél

Október vége… árvul a platán.Tépik a lombját nyugtalan szelek.Ha tarlott erdőn nem marad tanyám,hová megyek, ó jaj, hová megyek:

Ha majd a szél bekap holt lombjainkba,s mint bomlott erdőt, százfelé szakít,más nem marad, csak rozsdamarta, rőtderes hegyoldal és vörös csalit?

Október vége… árvul a platán.Tarlott az erdő, a rét lekaszált.Maholnap tél jön. Hontalan regős,széles e földön hol lelek hazát?202

1928. TAVASZ: Március 11-én felolvasást tart Marosvásárhelyen a Kemény Zsigmond Társaság bemutatkozó estjén. Magány-oldónak, önbizalom-erősítőnek tekinthető, hogy rokonait is be-vonva a mezőségi központú irodalmi kör fogadta tagjai közé. A nála idősebb Molter Károllyal korához képest komoly levelezést folytat. Változatlan verspublikációi jelzik, hogy elsimerik, ahogy majd Kós Károly mondja neki: felfi gyelnek ismét és ismét versei súlyára, komolyságára.

Wass Albert és Molter Károly levelezéséből203

1928. május végi levele: „Gyertek csak le mindnyájan egy-egy hétre, olyan nagyszerű fürdéseket rendezünk a tóban, hogy a Rivié-ra elpirul. Mint fürdőszezon legalkalmasabb itt a július-augusztus, akkor van az ideális vízivilágunk. Olyankor néha hajlandó lennék pontynak érezni magam, vagy vízi békának, vagy valamely más ha-sonló strandoló lénynek, annyit vagyok a vízben.”

202 WA-MV, Ek. Vasárnap, 1928. január 22.203 MI-MKL 2.

Page 185: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

635A visszahúzódó diák

1928. május . Wass György felvétele a KZST-be, költeménye-ket és versfordításokat olvasott fel, Poór Lilivel, Ligeti Ernővel.Felesége, Singe Larsen az Aftenposten című norvég lapban ri-portot adott, amelyben az állt, egy kis erdélyi faluban átélt imp-resszióiról ír könyvet.

1929-tl KZST tag lett Blomberg Clara – „Ő az én tanít-ványom” (W. A.) „Fiatal korában erős érzelmi szálak fűzték Wass Alberthez.” (Marosi Ildikó)

WASS ALBERTNEK 1928 ŐSZÉN megjelenik a Fenyő a hegytetőn

című kötete, amely – főleg a Véren vett ország című első ciklusá-ban! – esztétikai szépségei mellett erős politikai töltést is hordoz. Trianon gyermekének fegyelmezett, kendőzetlen szava ez – a Trianon utáni magyarság hangja –, a szembenéző igazság dala.

A költemény gondolati rendszerét belső képiség építi fel. Míg az első két szakasz metaforavilága emberi-társadalmi jellegű, addig a vers beteljesítő negyedik szakasza természeti-kozmikus tartalmakkal telíti a vers-kozmoszt. A vers utolsó szakasza még egy ráadásnyi rondó sorral s egy komor valóságtartalmú zár-lattal újítja meg a verskezdetben megismert alapmotívumot:

Véren vett ország

Egy ország van a lelkünk mélyén,más országokkal nem határos.Úgy épült fel a szívünk vérénsok könny-falu, sok bánat-város.

Egy ország van a lelkünk mélyén,úgy építgetjük napról-napra.Csalódás-házak gond-falakból,keserűség a tető rajta.

Véren vett ország ez az ország,önnön vérünket adjuk érte,s addig fog bennünk egyre nőni,amíg telik még könnyre, vérre.

Page 186: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

636 A megváltozott világ

Amíg, hogy fa égig ne nőjön:alkony vigyáz a napsugárra.Míg minden este gyújtott mécseskoromba fullad éjfél tájra.

Egy ország van a lelkünk mélyén:más országokkal nem határos.Véren vett ország ez az ország,nagyon ködös és nagyon sáros.204

A Gátak című költemény hangja erős, izzó sőt nemzedékváltó hang. A versírónak a Reményik Sándortól szelíd szavakkal meg-követelt „komolysága” nem lehet vitás:

„És mennyi gát van, ó de mennyi gát...!ha körülnézel, nem látsz egyebet:béklyóba törpült szenvedélyeket,mederbe kényszerített vágyakat,csók-gátakat,kacagás-gátakat,vér-áztatott, könny-áztatott,elátkozott szabadság-gátakat!”205

Az Kökénybokor leheletnyi költeménye a kisebbségi „árva ma-gyarság” „kétségbeesett kapaszkodásáról” bátor, egyenes sza-vakkal szól… És erőteljes parlandója „csonkán lelógó gyökerek”-ről és az Erdélyben alapszimbólumként használt „zord idők viaha-rai”-ról „dalol”.

Kökénybokor

Láttam a kökénybokrotszédült meredély omló tetején:mily kétségbeesve kapaszkodik szegény!

204 WA-MV205 WA-MV

Page 187: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

637A visszahúzódó diák

Légbe fogodzó gyökerei alólnapról-napra kiszédül a föld,és napról-napra mélyebbre hajol.

Világmeredély szélére plántált árva magyarságcsonkán lelógó gyökerei köztzord idők vihara dalol.

Versei ismertté váltak, de a román iga és cenzúra alatt a több-nyire „megszeppent” irodalmárok csak esztétikai hatásában elemzik költészetét, politikai beállítottságát síri homály fedi. (Tegyük hozzá: napjainkig is, 80 év távolában is.)

Dsida Jenő távolságtartó kritikája

„Ha kimondottan, egyes verseiben nem is tud meglepni és meggon-dolkoztatni, verseinek összessége, mint összbenyomás, mégis meg-lepő. Meglepő a szerző nagy fi atalságára rácáfoló komolysága és meditatív elmélyültsége miatt. Meglepő, mert a legújabb generáció egyik tagja szól hozzánk a könyvecske lapjairól, itt-ott felcsillantva a homlokán ülő, ismertető csillagot. S mert azok mellett, akik szűk kis hazánkban versírásra kárhoztattak, mégis van valami eredeti színe, melynek nem elenyésző árnyalatát képezi a melankóliából is kiillatozó üdesége, naivitása.És emiatt megbocsátjuk neki minden könnyelműségét az önkritika gyakorlásában, s csak arra tudunk gondolni, amit a könyv egésze sugalmaz ellenállhatatlan intenzitással: Wass Albert kezében lesz feladata a tollnak.”206

206 WAE, ek. Pásztortűz XV. évf. 8. szám. 1929. április 21.

Page 188: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

638 A megváltozott világ

Pedig verslátomásai véres emlékek megszólaltatói Erdély múlt-jából, a Mezőség falvaiból:

Kereszt a faluvégen

Krisztusát leverték vad szelek,csak a kereszt maradt meg sírva-fájva:belecsikordult mégis az éjszakába.

Csak a kereszt maradt meg,a Falu keresztje, a Mi keresztünk: a régi kereszt...fekete felhők bomlottak felette.

És a kereszt állt.Hördült. Kiabált.Rája,mint ódon templom régi muzsikája,a Falu szíve vissza-orgonált.

Emlékszem még a szörnyű látomásra...viharok jártak a Falu felett...a Falu nyögve megindult az úton...görnyedt háttal... és vállán a kereszt.207

Ars poetikája kifi nomult lírikust mutat és egy médiumi készült-ség jelenlétére; éppen egy olyan versben ír erről, amelyet írótár-sának, mondhatni, atyai bartátjának, Bánffy Miklósnak ajánl:

„Mikor a vers fakad,egy pillanatra minden más megáll.Csak alig-alig dobban a szívünk,mint patak, akit a tél mederbe zár.Egy pillanat...s a lelkünkön lábujjhegyen megy átegy messziről jött csöndes idegen.

Tavaszi szél oson át néha ígyaz alvó ligeten.”208

207 WA-MV208 WA-MV, A vers

Page 189: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

639A visszahúzódó diák

A költő második kötetében (A toll című vers) világirodalmi je-lentőségű szakaszokat ír magáról a 20. századi véres Emberről és az emberiség önmeghatározásáról is:

Én azt hiszem, hogy én is toll vagyok,eszköz egy láthatatlan kézben.Szinte érzem:életútam kanyargós nyomátvérvörös csíkkalmint festi be vérem.

Talán egy könyvben vagyok egy betű.Talán egy szó.Talán egy költemény.Mi tudom én.Csak azt tudom,hogy nagyon szomorú lehet az a mondat,mit kiolvas belőlem valaki,ha letette a tollat.

Az irodalomtörténet a huszadik évébe lépett költő egyre erőtelje-sebb, közvetlenebb társadalmi üzeneteit s e m k í v á n j a mind-máig észrevenni. Miközben a Nyugat második és harmadik nemzedékének (Illyés, Radnóti, Vas), magának a Nyugat első generációjának (Babits, Kosztolányi, Juhász), illetve a szociáli-san érzékenyebb költők első nagy hullámának (Berda, Erdélyi, Sinka) versei a társadalmi részvét szavait visszhangozzák, ad-dig Erdélyben a nagy költőmentorok mellett elsősorban Tompa László jelentkezik radikális költői üzenetekkel.

Keletkezésük időbeli közelségben párhuzamba vonható az erdélyi lapokban megjelenő idősebb költő és a fi atalabb Wass Albert munkái.

Az 1928. év elejétől írott verseit Wass Albert már nem állította össze, életében nem adta ki! A verseket a kortárs irodalmárok és költőbarátok mintegy észervétlenül hagyták landolni a korabeli lapok levonati példányaiban…

Az idősödő költő, Tompa László verseskötetei: Erdély hegyei közt 1921-ben, Éjszaki szél 1923-ban és a Ne félj 1929-ben lát nap-világot. Természetlírában megszólaltatott lázadás-líra ez, de

Page 190: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

640 A megváltozott világ

egyben, ahogy Kuncz Aladár felismeri: „…költészetében az erdélyi ember világszemlélete van lefektetve”.209

„A csillagokat kérdve: jön-e már tavasz?Míg havat pallva a budvár körülSors szele sír… kiugró bércekenToportyán dudál – s véreimmel a télFelbonthatatlanul egybeölel. – –”

Tompa László: Erdélyi télben

A vers címválasztásában az erdélyiség hangsúlyozása Wass Albert Erdélyi levél című verséhez hasonlóan tükrözi az öntuda-tosodni váró transzszilván irodalmiság igényét.

Nem tekinthetjük véletlen egybeesésnek, hogy Kuncz Ala dár-nak a fokozott erdélyi önismeretet igénylő írása éppen 1928-ban a Nyugat egyik számában jelent meg. Új kérdéskört, új lendületet adott ezzel az Erdélybe francia hadifogságából, illetve magyar-országi tanári állását odahagyva visszaérkező író. Alábbi kifej-tését egy ezredfordulói kutató is,210 a korszak erdélyi irodalmát elemezve, említésre méltónak és meghatározónak gondolja:

„A tragikus történeti fordulatban az erdélyi magyarság önmagával és sorsával szemben egyszerre tájékozatlan lett. Neki is tehát úgy kellett önmagára és hivatására újra ráismernie, mintha e földet csak most látta volna először.”

E sorok írója számára nem csak ebben példaszerű és megha-tározó Kuncz Aladár elméleti felkészültsége. Ő Erdély Ostvátja volt, bátran kimondhatjuk, aki írói életművében is maradandót alkotott. Meglátásai túlélik korszakát, s éppen ezért írókat s köl-tőket nevelő munkája is páratlan. Szuggerálja, mintegy ráolvassa kortársaira Erdély sorsparancsait:

Erdély a mi hazánk…

„Az erdélyi magyar írónak vállalnia kell elsősorban az egész régi ma-gyar irodalom átértékelését. Hogy is tudna egyáltalában megszólalni, hogy is tudna új sorsrendeltetésében irányt keresni, példa nélküli új

209 1929-ben, harmadik verseskötete megjelentetése után Tompát a Helikon írói a Helikon Nagydíjával tűntették ki, „ami a legnemesebb elismerés, hiszen Erdély írói adják egyik társuknak”. KA-TK

210 MIT, Jeney Éva: Maorik és transzszilvánok

Page 191: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

641A visszahúzódó diák

életszemléletet alkotni, ha nem nézne újra – most már tanulságoktól terhelten – mindannak a megállapításnak, ítéletnek és dogmának a szemébe, amelyet egy másik (a régi, TP.) életből útravalóul hozott magával.” [...]„De az újra való értékelés csak alap, amelynél sokkal elevenebb és nyilvánvalóbb kötelessége az erdélyi magyar írónak, hogy a mai er-délyi magyar sors művészi megszólaltatására törekedjék. [...] Ren-deltetésünk az, hogy csak a legtisztább irodalmi célokat szolgáljuk, s azt a szellemet tükrözzük, amely a műveltségi érintkezésekben egymáshoz simult népek védelme alatt a művészi és erkölcsi ér-tékek világrendjét akarja megalkotni. Erdélyből kell kiindulnunk, s egy szökkenéssel mindjárt olyan magaslatra kell emelkednünk, amelyről nézve az erdélyi sors világprobléma lesz. Erdély a mi ha-zánk. Külsőleg bizonyára szűk keretnek látszik ez, de egyszerre kitá-gul, ha ebből a keretből a kisebbségi szemlélet egész Európára kiömlő sugarai hatolnak elő.”211 Lám, hihetetlenül aktuálisak maradnak az esszéíró szempont-jai a Kr. u. 21. században is: „Bármennyire is képtelenségnek látszik, mégis tény az, hogy Európa a termékeny, haladó szellemű, nagy műveltségi és politikai együtt-működéshez csupán magukat szabadon kifejező regionalizmusok út-ján juthat el”.212

Tompa Lászlónak a Fiatal fa a hegytetőn és a híres Magányos fenyő című költeménye, s emellett a Kuncz Aladárnak ajánlott Erdélyi magaslaton – természetesen Áprily korszakalkotó Tetőn című ver-sével korrespondenciát teremtve – költői magatartást sugalló erő-vel bírtak a fi atalabb nemzedék életművére, így Wass Albertére is. Bár Wass Albert második kötetének Tompa harmadik köteténél korábbi megjelenése a fordított hatást sem zárja ki…

A Fiatal fa a hegytetőn – „derűs tűrés”-re biztat.Az Erdélyi magaslaton mégis egyfajta fájdalom-vallás ars poeti-

kája, senki költészetével nem rokonítható, de meghitt természet-szemléletében, s a kő, a „szirtdarab” a messiási hit állandóságába vetett reményében213 is Wass Albert világának testvérvilága:

211 KA-TK, Erdély az én hazám (Csendes beszélgetés Áprily Lajossal)212 Uo. (Álló betűvel való kiemelések TP.)213 „Az eljövendő Messiás jelképe a hegyről önerejéből levált kő, amely betölti a földet (Dán 2,34k)”, DK-TVM

Page 192: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

642 A megváltozott világ

„És hallok olykor zengeni igéket – –– Tán nyersek is, de egyik sem hamis –Gyakran vetem csak falevélre őket,De néha vésem szirtdarabra is!

Majd itt is dőlök el örökre némán –S egy vad kilép a rőt cserjék közül,Közel jő, megáll, s meghőkölve néz rám,Látván: arcomon mennyi kín kövül.”

Tompa Magányos fenyőjének magányos daca – „időkkel bátran szembenéző” hitet ad.

„A fa-sorsnak ugyanazt a (Fiatal fa a hegytetőn című vershez ha-sonlóan) bensőséges átélését kapjuk, de már erdélyi programmá szélesít-ve” – fi gyelmeztet a versre Kuncz Aladár A megkoszorúzott erdélyi költő214 című összefoglaló írásában.

„Én, amíg minden omlik, összedűl,Gyökereimmel e kopár fokon – Bús székely fenyő – megkapaszkodom,– S állok, daccal, társ nélkül, egyedül.”215

Fiatal bükk és magányos fenyő a havasokban

(Fotó TP. és Varga Dorka)

214 KA-TK215 Tompa László: Ne félj!, Erdélyi

Szépmíves Céh, 1929.

Page 193: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

643A visszahúzódó diák

A Mint lombtalan téli erdő arche-szimbolikája a maga lelkét hagyományosan árva hárfának tekintő költő „erdőnyi” közössé-gi fájdalomra, a közösségi számonkérés teljes orkeszterére vált át. A huszadik század egyik legkifejezőbb társadalmi-nemzeti (!) magyar versének fináléja szól így:

„Mint lombjait elhányt, ős téli erdő,Mely nappal hallgat a súlyos hó alatt,Csak néha – szürkület idején – hangosodik,Ha taposatlan benseje mélyénOrdas ordítja, vontatva, éhét – –S ha zeng olykor éjjel: nem ajzott húrokon zeng,De zúg, süvöltöz, jajong egész–maga.Így löki fel, hidegen, komoran,A föld fájdalmát a hideg csillagokig.”

Wass Albert külön hangját ebben a motívumrendszerben is megtalálja a Fenyő a hegytetőn című kötetindító versében: az el-rendeltség tudata, s az Istentől való kegyelmi elrendelés erejének tudása jelent újszerűt ebben az erdélyi dalban:

„Aki odatette,azért tette oda,mert nagyon szerette.Vad vihar-kezévelverte, ostorozta,hogy azt a pogány lelkét,azt a dacos lelkéthófehérre mossa.”

Wass versei, mint leírtam, 1928-tól kezdve csak halála utáni összeállításban láttak újra napvilágot, pedig fojtó, önbírálattal felerősített kálváriás motívumai érettséget, számvetéses történelmi készültséget mutatnak:

Harangot kongatok

Istenkereső ember lettem,azzá tettek fekete gondok.Remete-fák közt, kripta-csendben,mea culpa-kat egyre mondok.

Page 194: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

644 A megváltozott világ

Miséket tartok önmagamnak,önnön szívemből száll az ének.Fekete dómban, egymagamban,harangot kongatok az Éjnek.216

MÉG A DEBRECENI FŐISKOLÁRA INDULÁS ELŐTT Wass Albert szembe-

sülni kíván csodálatos fölgyógyulása emlékével, s ismét a Sztána feletti „lügetesbe” látogat.217 Kell ez a látogatás, hogy a felnőtt-ség küszöbére lépve – a táltos Boldizsár megerősítő szavai által – életre szóló tanítássá váljék gyermekkorának isteni kegyelme. Elszánt hitté, amely későbbi iskoláztatása során Debrecenben, Németországban és Franciaországban, majd katonai szolgálatai alatt Bukarestben megkönnyítik számára az üres, „léha”, cinikus világban való eligazodást:

Szent útravaló

„Még annak a nyárnak a vége felé, mielőtt nekiindultam volna az egye-temi életnek, hátizsákkal a hátamon fölkerestem a kalotaszegi hegye-ket. Források mellett, erdők tisztásain töltöttem az éjszakákat könnyű ponyva alatt. Birkapásztorok, fadöntők, szénégetők tüzénél üldögélve hallgattam a hegyi emberek lassú beszédét, míg végül is megleltem öreg Boldizsárt, a csodatevőt, szénégető kemencéi mellett.Megmondtam, hogy ki vagyok, de nem emlékezett reám. A cserké-szekre se emlékezett. De Kós Károlyra igen.– Derék ember őkelme – mondta bólogatva –, derék ember... Mikor aztán előjöttem azzal, hogy azért vagyok ott, mert ő mentette meg az életemet, csak rám bámult kis kék szemeivel a bozontos szemöl-dökök alól.– Én? Én, úrfi , magamtól nem vagyok jó semmire. Vén, iskolázatlan szénégető vagyok, semmi egyéb. Mindössze eszköz az Úr kezében, mint enyimben az a balta ott vagy ez a fakanál. Én nem mentettem meg soha senkit semmitől. Az Úr végezte azt. Ő tartotta meg ma-gát is, ha igaz, amit mond. Én csak egyike vagyok azoknak, kik őr-zik még mindég a szent hagyatékot, amit őseink hagytak volt reánk sok

216 WA-MV, Vasárnap, 1928. június 10.217 Egy korunkbeli látóasszony véleménye szerint „Isten öregemberéről”, a nagy erdélyi „remete taní-

tók” egyikéről van szó, aki többször megjelenik még az író életében és életművében…

Page 195: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

645A visszahúzódó diák

száz esztendeje annak, régi időkből, mikor még az Úr nemzete vol-tunk. Őrizzük, egyre csak őrizzük az Úr védelméhez visszavezető ki-csinyke ösvény titkát, mely olyan ma már ebben a nagy megbolydult világban, mint elmohásodott vadcsapás havaserdő sűrűjében, amit már csak a lélek láthat meg, nem a szem. Mert egyszer még elébb vagy utóbb, de minden bizonnyal eljő az idő, amikor fölébred a völ-gyek magyarjaiban a lélek, s keresni fogják az igaz utat, mely pusz-tulásból győzelembe, nyomorúságból az Úr gazdag dicsőségébe vezet vissza, ahonnan valamikor nagyon régen magunk gyarlósága folytán hibás útra tértünk...Ültünk a hamvadó tűz mellett, a sötét bükkerdő mély csöndjében, s az öreg beszélt halk dörmögő hangon azokról, akik a hegyekben élnek, itt meg amott, s őrzik a nyomot, mely Istenhez vezet, s mely nyom egyszer majd még úttá szélesedve kivezeti a magára és Istenére lelt magyar nemzetet a sötétség nyomorúságából a feltámadás fényességébe...Nem is tudom, mikor aludtam el, elheverve ott a hamvadó tűz mel-lett. Hűvös reggel volt már, mikor fölébredtem. Fehér köd ült a ke-mencék tisztásán, s a bükkök koronája is elveszett fölöttem a köd-ben. Magamban voltam. A tűz helyén szürke, hideg hamu. Kesernyés szaga megtöltötte a levegőt.Délig ott lézengtem a kemencék körül, remélve, hogy előbb-utóbb visszatér az öreg, s előbúvik valahonnan a fák közül. De nem jött elő, pedig olykor mintha hátamban éreztem volna a szemét. Dél teltével aztán nem vártam tovább. Mennem kellett vissza az emberek közé. Mielőtt beléptem volna a fák közé, a tisztás végéből még visszanéz-tem. Semmi se mozdult. Pedig éreztem újra, hogy valakinek rajtam volt a szeme. Öreg Boldizsár szeme lett volna valahonnan a sötét fák közül? Vagy Isten szeme...? [...]Attól kezdve barangolással töltöttem minden nyaramat. Jártam a hegyeket, Erdély-szerte. Üldögéltem éjszakákon keresztül pásztorok tüze mellett, szénégetők kunyhója előtt, hegygerincek legelőin, bo-zontos, sötét sziklakatlanok mélyén, s szívtam magamba magányos hegyi emberek lassú, gonddal ejtett szavát.”218

A hegyek tavasszal a legvonzóbbak, a nyár kezdetén. Források zúdulása után, virágba boruláskor. „Attól kezdve barangolással töl-töttem minden nyaramat” – írta a visszaemlékező. Miért ne hin-nénk neki?

218 WA-R-H, Hagyaték, Egyszerű bevezetés – egy különös könyvhöz

Page 196: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

646 A megváltozott világ

Kép a Szalárd völgyéről

Térkép a Maros

völgyéről és a Kelemen-

havasokról

Az Istenszéke

Szalárd

Page 197: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

647A visszahúzódó diák

Forrás Isten lábnyomából

„Ebben a mai fölfordult világban jól teszi az ember, ha időnként meg-megáll egy percre valahol egy erdő közepén, ahol a természet békés csöndjében Isten közelsége szinte kézzel fogható.A legalkalmasabb hely, amit ismerek erre a célra, sajnos messzire esik. Ott van a Maros fölső folyása mentén, Ratosnya fölött, ahol az Ilvali pláj beleszalad az Andrenyásza gerincébe, s széles legelő tisztást ké-pez, melynek aljában, sziklakő alól a világmindenség legjobb, legtisz-tább és legszomjat-oltóbb forrás vize buzog elő Isten lábnyomából.Valamikor, mikor még fi atal volt bennem is az élet, gyakorta ültem ott a vén bükkfák alatt lelkemet tisztogatva, nyár derekán meg kora ősszel, mikor színesedtek alant az erdők, és szarvasbikák hangjától remegett a csönd.”219

1928. JÚNIUS: A fi atal író az erdélyi Kelemen-havasokban elejti első szarvasbikáját. Vadászattal búcsúzik a szeretett tájtól. Húsz-éves. A történetbe új szerelem is belejátszhat. Havasi szerelem. Ahogy megírta a Tavaszi szél című, 1944-ben leadott a Magyar Nemzeti Színháznak leadott színművében:

„Erdei tisztás, valahol a havasok között. Kereken fenyők és bükkfák. Háttérben három fi atal nyírfa, mögöttük hegyek. Baloldalon roskadó kaliba, olyan, amilyent szénégetők, favágók és pásztornépek használnak nyári szállásul odafent. Tavasz van a hegyen, tehát június. Megáradt patakok zúgása hallatszik olykor, ahogy a szél fölhozza a hangot. A tisztáson át ilyenkor sárga barkaport kavar a szél, s mint könnyű selyemfátylat lebbenti tova az erdő fölött. Virágoznak a fenyők. A nyírek éppen lombjaikat bontják: szőkék és sejtelmesek, mint a fi atal leányok. Üde zöldek a bükkfák, a tisztás füvét néhány sárga virág díszíti már, s a levegő tele van gyantaszaggal, mézgaszag-gal, pattanó rügyek és ébredő vágyak csodála-tos illatával.”220

Három nyírfa a fenyők között…

219 WA-V-A, Vankujok és oláhok220 WA-TSZ

Page 198: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

648 A megváltozott világ

Az emlékezés és a művészeti munka puzzle-kártyái egymást erősítik. Az időpont, a helyszín több mint félreérthetetlen.

„Mikor a függöny szétnyílik, a búcsúzó délután barna fényében ott ül Imre, a havasi legény egy rönkön és tilinkót farag. A rönk, amelyiken ül, olyan, mint minden vén, kidöntött, odvas bükkfarönk. Csak éppen a színén látni kissé, hogy mesebeli rönkről van szó, mint ahogy a tisz-tás, az erdő s a hegyek színén is látni, hogy valahonnan a régi táltosok világából valók.

Imre harisnyában van, bakancsban s egy szál, kissé elnyűtt ingben. Födetlen fővel ül, a kalap mellette van a földön. A kalap mellett sárga gólyahír, odébb, a rönk végiben balta.”

A feltételezett önábrázolás pontos, részletes. A hasonmás neve: most Imre. A később bejövő lány neve: Anikó. Magyarul Anikó, románul Anuca, Anuta… Nagy története lesz még ennek a női névnek Wass Albert életművében. Írásai burkolt utalásai szerint: nem csak ott… Talán: életében is az volt. Élete titkos útjain…

A szerelem furulyahangja…

„IMRE (hirtelen eszmélve): Igen! Apó! Hallotta, Apó? Megjött a hangja a furulyának! Előbb még nem volt, emlékszik-e? Ez bűbájos-ság, hallja-e, Apó!VÉN IMRE: Az. Bűbájosság. Mondottam ugye, hogy benne van. A leghitványabb fában is benne lakozik a legszebb hang, csak ki kell csalni onnan. Te most kicsaltad, Imre. De nem. Nem te csaltad ki. Valaki más.IMRE: Kicsoda, apó, ha nem én?VÉN IMRE: Aki a holdat iderakta a fejünk fölé… meg aki ezt a szelet elindította… meg ezt a szagot adta… Érzed…? Rügyeznek a nyírfák. Illatot rügyeznek, mint hangot a furulyád…IMRE (nehány trillát belefúj, lelkesen): S micsoda hangot! Ilyen ta-lán még Isten rigójának a torkában sincsen! Ilyen még nem is szólott ezek között a hegyek között senkinek!”

A fi atal főszereplő: ősi nemesi család sarja, később főispán. Tudjuk, a család főispánnak szerette volna nevelni Albit is. Mindkét nagy-apja s a közeli rokonai közül is többen azok voltak.

A színdarab szerint Anikó tiszttartó lány… De az írói bújtatás, a valódi szereplő elrejtése annyit megér, hogy senki ne is gon-

Page 199: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

649A visszahúzódó diák

dolhasson, még az emlékezetben se Wass Albert több írásából is feltételezhető román kedvesére.

A szerelem ösvénye

„Szerelem. S ezért hidd el nekem Imre, ha valaki vár a Holddal, nem szabad váratni sokáig. Mert Holdfényben könnyen elszédül az ember s elvéti az ösvényt. (Szélzúgás fut át a fák között.) Hallod a tavaszi sze-let? Törvény, hogy zúgassa a fákat. Rügyeket bontson, vizeket árasz-szon, illatot kavarjon.Fákat is döntsön, korhadó fákat. Isten törvénye, egyetlen törvény.S ha ettől elszakad az ember, akkor elvéti az ösvényt s eltéved a vi-lágban…”

S ki volt a bölcs tanácsosztó? A „táltosok világából való” Vén Imre?

Egy huszonegyedik századi arvisúrát író látóasszony221 nagy-apja Maár Laczkó János volt, a gyergyóremetei tutajvontatók vezetője, nagy nyugalmú hegyi ember, látóembernek tartották, ismerte Albi grófot. Unokája elbeszélése szerint ő mentette meg a torokgyíktól a kisfi út, s később nevelője, tanítója volt a hegyi élet során, hegyi útjain. A következtetés egyszerű: az író róla mintázta meg a Tavaszi szél öreg remetéjét. S ki tudja, a Hagyaték táltos öregjében is nem őt rajzolta-e meg az író?

Mi csak úgy hívjuk, Apó!

„Ő? Vénember. Apó. A hegyek apja, meg az erdőké. Mi csak úgy hívjuk: Apó. [...] Ő mindenütt (bizonytalan mozdulattal kereken mutat) minde-nütt, ahol erdő van, meg hegy van, meg… ahol szegény ember van…”

Az arvisúra-író asszony írt Anuta (a színműbeli Anikó és a „Funtineli”-beli Nuca) nemzetségéről. Most, történetünk kezde-tén, jelzésként zárjuk a feltételezett új szerelemről szóló beszá-molónkat Rega Anna közlésével:

221 Rege Anna néven ismert misztikus történetíró, látóasszony, a Görgényi-havasok környékéről

Page 200: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

650 A megváltozott világ

Anuta nemzetsége

„Anuta – tündérhitű románok nemzetségéből származott… a POP gör-gény-völgyi románok sorából… …három tündérhitű román nemzetség volt… (és van… mert még élnek)… Neamuk Lui – Pop, Gliga és Florea ők… Őseik meg a hun-invázió során… az Ural bizonyos részeiről me-nekültek az erdélyi hegyekbe… ők óromán (ősromán) nemzetségek… igen fejlett kultúrával (ének, zene, tánc, sajátos építészet… sajátos ó-keresztény-hit-tündérhittel és termékenységi rítusokkal… [...]Támadáskor a barlangokba bújtak el… ezek a nemzetségek békés… természettisztelő közösségek voltak… nem szerettek harcolni – a katonaság elől inkább elbújtak… a Görgényi- és Kelemen-havasok védelmet nyújtottak több ezer évig… főleg a barlangrendszer… az utolsó magyar tündérhitű nemzetség 1948-ban menekült Azerbaj-dzsánba… a románok az osztrák megtorlás elől elbújtak a Kelemen-havasokban (Bisztra völgye, Donca… stb…), majd szépen vissza-mentek a Görgény völgy-ébe… a Hitet... mai napig zárt közösségben őrzik… 2005-ben, amikor árvi-zek voltak… fölmentek a TOACA222 fölötti he-gyekre223 kiengesztelni a MAMA ZINÁ-t tün-déranyát… az árvíz… a szélsőséges időjárás – őket nem sújtotta… a természet valóban cso-dálatosan tiszta volt kö-rülöttük… (a többi em-ber gúnyolta szokásait… lenézték őket… valami nagyon primitív népcso-portként értékelte őket, főleg a magyarok, – ezért ők nagyon zárkózottak.”

Rajz az Andrenyásza barlangrendszeréről224

222 A Görgényi-havasokban Toka község223 Az Andrenyásza környéke!224 Kelemen-havasok, Pallas-Akadémia, Csíkszereda 2003.

Page 201: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

651A visszahúzódó diák

Kép Toka hídjáról románokkal és Toka-patakáról

Page 202: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

652 A megváltozott világ

Költő a havasokban

„Megismertem a havas minden arcát. A jókedvűt, mikor illatos nyári hajnalokona felkelő nap sugaraival játszik. A bánatosat, amikor barnafoltos őszi estéken a bükkök s nyírek levele hullani kezd, s a patakok csöndesedő szavát lehajtott fejjel hallgatja az erdő. A haragosat, mely roppant viharok zajára recsegve torzul el, s a félelmeset, az elhagyottat, az életen túlit: a havas téli arcát. Mikor mindent ellep a hó. Bokornak, fi atal fának csak a teteje látszik. Csak fehérség van, s a fák kékes árnyéka. Csak csönd van és semmi. Se hang, se mozdulat, se nyom a fehér hóban. Csak csend. S mikor az este aláereszkedik, olyan éppen, mintha elmúlna a világ.”225

Kép az Istenszékéről

225 WA-TŐ. A tetők felé (TP. tördelése szerint)

Page 203: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

653A visszahúzódó diák

Van kiút a tetőre

Page 204: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

654 A megváltozott világ

Szellőre néző havasok Csinódon

(A könyv folytatása előkészület alatt)

Előzetes a következő részből

– A nagyszülői és apai kívánalmak szerint válik a debreceni Gazdasági Akadémia tanulójává. Újabb elszakadása a szülői háztól növeli önállóságát, növeli személyes vé-leményalkotásának bátorságát. Társai, tanárai nemcsak a két verseskötettel érkező fi a-talemberre fi gyelnek fel, hanem sportolási, tanulóköri eredményeire is. A helyi újságok rendre közlik versein kívül tárcáit, novelláit. Másodévesen, kiváló gazdasági előadásai nyomán, a Diákkör elnökévé választják. Céllövésben országos bajnokságot nyer csapa-tával is, egyéniben is.

– Viszonylagos szegénységét vitte magával Debrecenbe. Nem bálkirály. Nem banda-első. Nem is osztályelső. De helytáll. Tudásban sokat fejlődik.

– A kolozsvári aranyifjúsághoz való kapcsolódás kudarcra volt ítélve. (Révbáthory-, ill. Óváry-ház.) A léha szórakozások világa eredendően taszítja a súlyos sorskérdések-kel és a Mezőség szórványmagyarságának életével már szülőházában szembesülő ifjút. Lelki érzékenysége, emberi részvétre való hajlama távol tartja a nagyváros felületes szórakozásaitól, de társadalmi érzékenysége – nem divatszerűen – mégis jelentkezik. A kisebbség, a magyar kisebbség diszkriminációját a falu világa vele és otthoni kör-nyezetével többszörösen érezteti. Fiatalkori verseiben nemzedékéből először írja meg – jellemző szókimondással és bátorsággal – a magyar kisebbség költeményeit „Idegen voltam én is, idegen”.226 Verseit már nemcsak ifjúsági diáklapok és vadászati újsá-gok, de a korszak erdélyi lapjai, normateremtő folyóiratai is közölni kezdik.

226 WA-MV, Kolozsvár: 1930.

Page 205: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

AM-KHASZ, Amin Malouf: A keresztes háborúk arab

szemmel, Európa, 1997. V. Tóth László fordítása

BG-SZNY, Balás Gábor: Székelyek nyomában, Pano-

rama, 1984.

BG-SZEA, Balás Gábor: Székelységet és Erdélyt

érintő lényeges őstörténeti adatok, Zürichi

Magyar Történelmi Egyesület

BGY-EM, Borbándi Gyula: Emigráció és Magyaror-

szág, Európai Protestáns magyar szabadegyetem,

1996.

BGY-MEÉ, Borbándi Gyula: A magyar emigráció

életrajza, Európa, 1989.

BGY-NYMILB, Borbándi Gyula: Nyugati magyar iro-

dalmi lexikon és bibliográfia, Budapest, 1992.

BI-WAÉB, Balázs Ildikó: Wass Albert életmű-bibli-

ográfiája, Kráter, 2001

BS-ÜK, Bálint Sándor: Ünnepi Kalendárium, Man da-

la Kiadó, 1998.

CGJ-FP, C. D. Jung: Freud és a pszichoanalízis, Solar,

2006.

CHJ-UMH, Cholnoky Jenő: Az új magyar határ bírá-

lata, Budapest, 1921.

CHJ-MF, Cholnoky Jenő: A magyarság földrajza

CZF-MNYSZ, Czuczor–Fogarassy: A magyar nyelv

szótára

DK-TVM, Dávid Katalin: A teremtett világ misztériu-

ma, Szent István Társulat, 2002.

DT-ÓCS, Dr. Dáné Tibor: Az Óváry-család kiirtásá-

nak és Kolozsvár szovjet megszállásának ténykörül-

ményeiről. Közölte: Dunánál, 2006. 5. szám.

DVL-HSP, Dálnoki Veress Lajos: Magyarország hon-

védelme a II. világháború előtt és alatt (1920–1945)

I–III., Danubia, München 1972.

EK, Erdélyi köszöntő, Erdélyi Szépmíves Czéh, 1938.

EP-MVA, Engel Pál: Magyarország világi archanto-

lógiája 1301–1457 és középkori magyar genealó-

giája.

ESZ, Erdély szolgálatában, emlékírók könyve, szer-

kesztette Kovács Attila Zoltán, Kráter, 2007.

ET-I, Erdély története I.

GyGY-IKM, Györffy György: István király és műve,

Gondolat, 1997.

GyGy-ÁM, Győrffy György: Az Árpád-kori Mo. tört-i

fr. II. kt., Budapest, 1987.

H-GH, Andreas Huszti: Geneológia heroica…,

1743.

HB-MT, Hóman Bálint: Magyar történet I.

HO-HSZK, Herman Ottó: A Hódos- vagy Szarvastó

és környéke természetrajzi és jelesen állattani szem-

pontból

ISZSZ-EHÚ, Illésfalvy Péter–Szabó Péter–Szám vé-

ber Norbert: Erdély a hadak útján 1940–1944,

Puedlo Kiadó 2005.

HJNSZ-J, Hoppál Mihály–Jankovics Marcell–Nagy

And rás–Szemadán György: Jelképtár, Helikon,

1990.

JM-KML, James McKillop: Kelta mítoszok és legen-

dák, General Press, 2003

KA-TK, Kuncz Aladár: Tanulmányok, kritikák. Kri-

teri on Könyvkiadó, Bukarest, 1973.

KG-EU, Kornis Gabriella: Elődök és utódok, Unicornis

2002. A könyv családi leszármazási utalásai Nagy

Iván: Magyarország családjai alapján

KKF, Kövesdi Kiss Ferenc: Riadóra szól a harang!

Kráter, 2006.

KK-MN, Dr. Kós Károly: A Mezőség néprajza, Men-

tor, 2000.

KL-ENCS, Kővári László: Erdély nevezetesebb család-

jai, Kolozsvár, 1854.

KL-ÓE, Kelemen Lajos: Ódon Erdély.

KZ-WA, Kászoni Zoltán: Wass Albert szülőföldje,

vadászatai, Agroinform kiadó, 2005.

LF-MK, Lestyán Ferenc: Megszentelt kövek. CD,

Arca num Kiadó.

MFMF, Magyar föld, magyar faj I. Királyi magyar

egyetemi nyomda.

MIT, A magyar irodalom történetei III. Szerkesztet-

ték Szegedy-Maszák Mihály és Veres András,

Gondolat 2007.

MF-EMIL, Mérő Ferenc: Emigrációs magyar irodalom

lexikona, Amerikai Magyar Kiadó, Köln, 1966.

MG-EMT, Makkai Gergely: Az Erdélyi–Mezőség

tájökölógiája, 30–31. old.

MI-MKL 2 Marosi Ildikó: Molter Károly levelezése 2,

Argumentum–Polis, 2001.

ML-EKMK, Makkai László: Erdély a középkori

magyar királyságban. In: Erdély Története I.

ML-SZDMP, Makkai László: Szolnok-Doboka

magyarságának pusztulása a XVII. század elején.

Kolozsvár 1942, Belső-Szolnok és Doboka megye

a középkorban

MS-AV, Márai Sándor: Ajándék a végzettől, Helikon

2004. Szerkesztette Székely Ádám

MS-H, Makkai Sándor: Holttenger, 53. old. és 318. old.

NCS-MEIL, Nagy Csaba: A magyar enigráns iroda-

lom lexikona, Argumentum Kiadó, 2000.

NI-MCS, Nagy Iván: Magyarország családjai, 1857–

1868.

NI-MTV, Nemeskürty István: Mi történt velünk?

Szabad Tér Kft. 2002.

UTALÁSOK JEGYZÉKE

Page 206: tp.krater.hutp.krater.hu/kepek2/0/1/Sjw0Lh.pdf · 1. rész 453 A RÉGI ERDÉLY Élet(mű)rajz Wass Albertr ől, 1908–… F őképpen életrajzomat szeretném megírni, három kötetben:

NYJ-NK, Nyirő József: Néma küzdelem, 1944.

PI-MÚ, Petelei István: Mezőségi út, Úti jegyzetek,

1884. aug.

RA-TT, Rónai András: Térképezett történelem, Mag-

vető, 1989.

SI–WK, Siemers Ilona: Wass-kor, Mentor Kiadó,

1999,

SZDV, Kádár Ferenc–Tagányi Károly–Dr. Réthy

László–Pokoly József: Szolnok-Doboka vármegye

monográfiája, I–VII. Dés, 1900–1905.

SZH, Sztripszky Hiador: Az erdélyi halászat ismereté-

hez, Régi és mai halásztavak, Kolozsvár, 1908.

SZR-FP, Ifj. Szalai Róbert: Fenyvesektől a pálmafákig,

filmdokumentum, Gróf Dr. Czegei Wass Albert

Alapítvány

SZJ-UÁ, Szűcs Jenő: Az utolsó Árpádok, História

Könyvtár, 1993.

SZPM-HO, Halotti Oratzio…, Szathmári Pap Mihály

kolozsvári teológus professzor, 1771.

SZSZ-KHM, Szabó Péter–Számvéber Norbert: A

keleti hadszíntér és Magyarország 1943–1945,

Puedlo Kiadó

SZTA-SZDM, Szabó T. Attila: Szolnok-Doboka ma gyar-

sága

SZZ-ŐT, Szabó Zoltán: Ősök és társak, Európai Pro-

testáns Magyar Szabadegyetem, 1984.

TJ-MK, Thuróczy János: A magyarok krónikája

V-ChT, Verancsics Antal: Chonographia Transylva-

niae

VDCS-MH, Veress D. Csaba: Magyarország hadikró-

nikája 1944–1945, Militaria 2002.

VD-E, Varga Domokos: Emlékezzünk eleinkről, Nem-

zeti Tankönyvkiadó, 1996.

VJ-SE, Vallasek Júlia: Sajtótörténeti esszék, Kri-

terion, 2003.

VL-NCS, Vetési László: Ne csüggedj el, kicsiny sereg!

Kalota, Kolozsvár, 2002.

WAÉ, Wass Albert élete – Töretlen hittel ember és

magyar, Kráter, 2004.

WAF, Wass Albert földjén. Rendezte Csontos János.

DVD-kiadás, 2007, Kráter

WAI, Wass Albert igazsága, Szabad Tér, 2004.

WAL, Wass Albert Levelesládája, Kráter, 2008

WAT, Wass Albert titkai, Szabad Tér Kft. 2006.

WAU, Wass Albert utóélete, szerkesztette Turcsány

Péter, Kráter, 2004.

WA-CS, Wass Albert: Csaba, Kráter, 2001

WA-E, Wass Albert: Eliza, Kovács Attila Zoltán for-

dítása, Kráter 2004.

WA-EMN, Wass Albert: Az erdélyi magyar nép-

művészet eredete és értelmezése. Ford. Kovács

Attila Zoltán, Kráter, 2006

WA-EOSZ, Wass Albert: Ember az országút szélén,

Kráter, 2002.

WA-ÉV, Wass Albert: Életem: voltam I-II. Mentor,

2008.

WA-HAHP, Wass Alber: Halálos köd Holtember part-

ján, Kráter 2002.

WA-I, Wass Albert: Az Igazlátó (Aforizmák és böl-

csességek), szerkesztette Szutor Ágnes, Kráter,

2004.

WA-JMSZ, Wass Albert: Józan magyar szemmel

I-II, Kráter, 2001

WA-J-AVH, Wass Albert: Jönnek!–Adjátok vissza a

hegyeimet!, Kráter, 1993

WA-KK, Wass Albert: Kard és kasza I–II. Kráter,

2003.

WA-KM-TV, Wass Albert: A kőltő és a macska – Te és

a világ. Kráter 2001.

WA-KÜ-TM, Wass Albert: Karácsonyi üzenetek – A

Temető megindul, Kráter, 2001.

WA-M, Wass Albert: Magukrahagyottak, Kráter,

2003.

WA-MÖ, Wass Albert: Magyar örökségünk, Kráter,

2000.

WA-MP, Magyar Pólus, Kráter, 2004.

WA-MV, Wass Albert Minden verse, Kráter, 2003.

WA-N, Wass Albert, a nemzetféltő, szerkesztette

Turcsány Péter, Kráter, 2007.

WA-NE, Népirtás Erdélyben – Nemzet a siralomház-

ban, Kráter, 2006, ford.: Kovács Attila Zoltán.

WA-ÖV, Wass Albert: Összegyűjtött versek, Kráter,

2001.

WA-R-H, Wass Albert: Rézkígyó–Hagyaték, Kráter,

2001.

WA-SZAF, Wass Albert: A szikla alatti férfi, Mentor,

2005.

WA-TÖ, Wass Albert: A titokzatos őzbak, Kráter,

2001.

WA-ÜH-WH, Wass Albert: Üzenet haza – Wass

Albert hangja, Kráter, 2007.

WA-VT, Wass Albert: Valaki tévedett, Kráter, 2000.

WA-V, Wass Albert: Voltam, Szabad Tér, 2005.

WA-V-A, Wass Albert: Voltam és más önéletrajzi írá-

sok – Astor, Kráter, 2005.

WA-TSZ, Wass Albert: Tavaszi szél és más színművek,

Kráter, 2004.

WA-ZST-Ö, Wass Albert: Zsoltár és trombitaszó –

Örökösök, Kráter, 2001.

WKA-WCST, W. Kovács András: A Czegei Wass-csa-

lád története, EME, Ko lozs vár 2006.