56
Part Number: Revision No: TRAV-L-CUTTER MODEL E & H/E STANDARD & ATMOSPHERIC 02-000-01,-02,-03,-04 Revised May 2010 i PIPE CUT OFF MACHINERY Model E, H/E Ser.No. E.H. WACHS COMPANIES 100 Shepard St. Wheeling Il. 60090 Patent Pending 02-MAN-01

Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

Part Number:

Revision No: 5

TRAV-L-CUTTERMODEL E & H/E

STANDARD & ATMOSPHERIC02-000-01,-02,-03,-04

RevisedMay 2010

i

PIPE CUT OFFMACHINERY

Model E, H/E Ser.No.E.H. WACHS COMPANIES

100 Shepard St. Wheeling Il. 60090Patent Pending

02-MAN-01

Page 2: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510
Page 3: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

i  

Trav­L­Cutter User’s Manual 

Table of Contents  

Standard Equipment ........................................................................................................................ 1  Safety Instructions ........................................................................................................................... 2 

EU Declaration of Conformity .......................................................................................................... 6 

Machine Specifications .................................................................................................................... 7 

Setup and Operating Procedures ................................................................................................... 12   Wheel Settings ..................................................................................................................... 13   Chain Lengths ....................................................................................................................... 14   Machine Installation ............................................................................................................. 16  Maintenance .................................................................................................................................. 19  Consumable Selection Charts ........................................................................................................ 20  Troubleshooting ............................................................................................................................. 22 

Parts Lists and Exploded View Drawings........................................................................................ 23  Ordering Information ..................................................................................................................... 50 

Page 4: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510
Page 5: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER SECTION I STANDARD EQUIPMENT

INTRODUCTIONMODEL EMODEL H/E

Compact Design, Easy Set-upLightweight, low profile design needs only 10" to 12" ofclearance and set up time is ten minutes or less. Once theadjustable drive chain is pinned together and tensionedaround the pipe the machine is ready to operate.

Standard Weld Prep CapabilityWeld preparation detail can be achieved from common 30ºand 37-1/2º bevel on standard wall carbon steel.

Grooved, Mechanical Joint PreparationThe Trav-L-Cutter can simultaneously cut off and groove pipein one cut. Cutters are available for Victaulic and othergrooved coupling systems.

Offshore or Pipe Line MaintenanceThe Wachs Hydraulic Trav-L-Cutter offers the inherentadvantages of a completely sealed and self-lubricatingclosed loop system. The Model HE is particularly suited tofield machining operations under the type of hostileconditions often found in pipe line maintenance andconstruction such as dirt, sand and water. It is a portablepipe cutting machine that can be used conveniently onoffshore drilling rigs, pipe lines and on construction work inrivers and harbors.

Corrosion ResistantCorrosion from constant exposure to salt water can beminimized with an accessory package that includesextensive use of stainless steel fasteners, special bearingsand seals and high zinc coating.

Operates AnywhereWith air or hydraulic power, the Trav-L-Cutter will operate onhorizontal or vertical pipe, in the field or in the shop. It cutsand bevels in a mud filled ditch or under water, where it hasbeen used in chambers and free diving to depths of 600 feet.

Safe, Cold CuttingThe Trav-L-Cutter can be used in explosive conditions, onnatural gas, crude, product and fuel lines. It has even beenused to cut missile fuel cells.Fast, ReliableA standard wall pipe can be cut and beveled with a cuttingspeed of approximately 2 minutes per 1 “ of pipe diameter.Cutting time varies for heavier walls and harder alloys. Due toits rugged construction, it is not unusual to find machinesstill operating after 10 or 20 years of severe service.

Included with your TRAV-L-CUTTER:- Operating Manual and Isometric Parts List, Operating

Tools, and spare Chain Connecting Pins.

- Basic Mounting Chain for 6" dia. pipe Steel Storage Case

- 6-ft. Hose Whip with oiler (air only)

1

Page 6: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER

For your safety and the safety of others, read andunderstand these safety recommendations and op-erating instructions before operating.

SECTION II SAFETY INSTRUCTIONS

The E. H. Wachs Company takes great pride in manu-facturing safe, quality products with user safety apriority.

The E.H. Wachs Company recommends that all userscomply with the following safety rules and instructionswhen operating our equipment.

Read the Following thoroughlybefore proceeding.

WARNINGImpact resistant eye protectionmust be worn while operating orworking near this tool.

For additional information on eye and face protection, referto federal OSHA regulations, 29 Code of Federal Regula-tions, Section 1910.133., Eye and Face Protection andAmerican National Standards Institute, ANSI Z87.1, Oc-cupational and Educational Eye and Face Protection. Z87.1is available from the American National Standards Institute,Inc., 1430 Broadway, New York, NY 10018.

Hearing protectors are required in high noise areas, 85dBA or greater. The operation of other tools and equipmentin the area, reflective surfaces, process noises and reso-nant structures can substantially contribute to and increasethe noise level in the area. For additional information onhearing protection, refer to federal OSHA regulations, 29Code of Federal Regulations, Section 1910.95, Occupa-tional Noise Exposure and ANSI S12.6 Hearing Protectors.

CAUTIONPersonal hearing protection is rec-ommended when operating orworking near this tool.

Gloves are not a form of protec-tion and should not be wornwhile operating machinery.Chips and debris which are

generated during operation should be disposed ofin a safe manner. This should be done with the useof a dust pan and broom to avoid exposure to hands.

CAUTION

ALWAYS WEAR PROTECTIVE EQUIPMENT:

1. READ THE OPERATING MANUAL!! Reading the setup andoperating instructions prior to beginning the setup procedurescan save valuable time and help prevent injury to operators ordamage to machines.

2. INSPECT MACHINE & ACCESSORIES! Prior to machinesetup physically inspect the machine and it's accessories. Lookfor worn tool slides, loose bolts or nuts, lubricant leakage,excessive rust, etc. A properly maintained machine can greatlydecrease the chances for injury.

3. ALWAYS READ PLACARDS & LABELS! All placards, la-bels and stickers must be clearly legible and in good condition.Replacement labels can be purchased from the manufacturer.

4. KEEP CLEAR OF ROTATING PARTS! Keep hands, armsand fingers clear of all rotating or moving parts. Always turnmachine off before attempting any adjustments requiring contactwith the machine or it's accessories.

5. SECURE LOOSE CLOTHING & JEWELRY! Loose fitting cloth-ing, jewelry; long, unbound hair can get caught in the rotatingparts on machines. By keeping these things secure or removingthem you can greatly reduce the chance for injury.

6. KEEP WORK AREA CLEAR! Be sure to keep the work areafree of clutter and nonessential materials. Only allow thosepersonnel directly associated with the work being performed tohave access to the area if possible.

Keep clear of rotating parts during opera-tion. Hands and arms should be kept aminimum of 2’ away from moving partsexept during starting and stopping.

CAUTION

2

Page 7: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

1. DIE BETRIEBSANLEITUNG LESEN!Bedienungsmänner können wertvolle Zeit einsparen und Verletzungenund Beschädigungen der Maschine vermeiden, wenn Sie die Aufbau-und Betriebsanleitungen vor dem Aufbau durchlesen.

2. MASCHINE UND ZUSATZGERÄTEÜBERPRÜFEN!

Vor dem Aufbau der Maschine sollte diese und die Zusatzgerätephysisch überprüft werden. Prüfen Sie, ob abgenutzteWerkzeugschlitten, lockere Bolzen und Schraubenmütter,Schmiermittelabgänge, übermäßiger Rost, usw. bestehen. Mit einerordnungsgemäß gewarteten Maschine kann die Wahrscheinlichkeiteines Unfall stark verringert werden.

3. IMMER INFORMATIONEN UND ETIKETTENLESEN!

Alle Informationen, Etiketten und Aufkleber müssen gut lesbar und ingutem Zustand sein. Vom Hersteller können Ersatzetikettenangefordert werden.

4. BLEIBEN SIE ROTIERENDEN TEILEN FERN!Die Hände, Arme und Finger sollten von allen sich drehenden Teilenferngehalten werden. Vor der Durchführung von Nachstellungen, dieSie in Berührung mit der Maschine oder deren Zusatzgeräte bringen,die Maschine stets abschalten!

5. WEITE KLEIDUNG UND SCHMUCKBEFESTIGEN!

Weite Kleidung, Schmuck und lange, nicht gelöstes Haar können in denrotierenden Teilen der Maschine hängenbleiben. DieWahrscheinlichkeit einer Verletzung kann stark herabgesetzt werden,wenn Sie diese Dinge befestigen bzw. abnehmen.

6. ARBEITSBEREICH FREIHALTEN!Stets darauf achten, daß sich keine unnötigen Materialien, usw. imArbeitsbereich befinden. Nur dem direkt mit der zu leistenden Arbeit inZusammenhang stehenden Personal Zugang zum Arbeitsbereichgestatten!

BITTE NACHFOLGENDES SORGFÄLTIG VOR DEMFORTFAHREN DURCHLESEN !

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN D CONSIGNES DE SÉCURITÉ F

Lisez ce qui suit avant d’allerplus avant

Depuis 1883, la société EH Wachs a bâti sa réputation sur la qualité de ses produits et son engagement à satisfaire la clientèle.Conformément à ces principes, Wachs se doit également d’être aussi responsable pour faire de son mieux afin d’assurer l’utilisationla plus sûre de son matériel. Nous avons réuni une liste de rappels de sécurité pour aider à créer un cadre de travail aussi sûr quepossible. Nous vous recommandons d’observer scrupuleusement les véfications préalables indiquées ci-dessous.

1. ¡¡ LEA EL MANUAL DE OPERACIONES!!La lectura de las instrucciones de instalación y operación antes decomenzar los procedimientos de instalación puede ahorrarle tiempovalioso y ayudarle a evitar daños a operarios o daño a las máquinas.

2. ¡ INSPECCIONE LA MAQUINA Y LOSACCESORIOS!

Antes de la instalación de la máquina inspeccione físicamente lamáquina y sus accesorios. Busque muescas de herramientas usadas,pernos o tuercas flojos, fugas de lubricante, excesiva corrosión, etc.Una máquina mantenida adecuadamente puede disminuir grandementelas ocasiones de daños.

3. ¡ LEA SIEMPRE LOS LETREROS YETIQUETAS!

Todos los letreros, etiquetas y adhesivos deben ser claramente legiblesy estar en buenas condiciones. Pueden comprarse etiquetas derepuesto del fabricante.

4. ¡MANTENGASE ALEJADO DE PIEZASGIRATORIAS!

Mantenga las manos, brazos y dedos alejados de todas las piezasrotatorias o en movimiento. Desconecte siempre la máquina antes deintentar ningún ajuste que requiera entrar en contacto con la máquina osus accesorios.

5. ¡ ASEGURE LA ROPA SUELTA Y JOYERIA!La ropa suelta, joyería; pelo largo y sin atar pueden engancharse en laspartes rotatorias de las máquinas. Usted puede reducir grandementelas oportunidades de un accidente asegurando estas cosas odespojándose de ellas.

6. ¡ MANTENGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO!

Asegúrese de mantener el área de trabajo libre de obstáculos ymateriales no esenciales. Si es posible permita solamente el accesoal área a aquellas personas directamente asociadas con el trabajo quese está realizando.

USE SIEMPRE EQUIPO PROTECTOR:

1. LEGGERE IL MANUALE D’USO!!

Leggere le istruzioni per la messa a punto e l’uso primadi iniziare la messa a punto per risparmiare tempoprezioso e prevenire lesioni e danni al macchinario.

2. CONTROLLARE LA MACCHINA E GLIACCESSORI!

Prima di mettere a punto la macchina, controllare sia la macchina chegli accessori. Verificare che le slitte portautensili non siano consumate,che i bulloni e i dadi non siano allentati, che non vi siano perdite dilubrificante, ruggine eccessiva, ecc. Una macchina ben mantenuta puòridurre notevolmente le possibilità di danni.

3. LEGGERE SEMPRE TARGHETTE EDETICHETTE!

Tutte le targhette, le etichette e gli adesivi devono essere chiaramenteleggibili e in buone condizioni. Si possono acquistare etichette diricambio presso il produttore.

4. NON AVVICINARSI A PARTI IN MOVIMENTO!Tenere mani, braccia e dita ben lontane da tutte le parti in movimento.Spegnere sempre la macchina prima di effettuare regolazioni cherichiedono il contatto con la macchina o i suoi accessori.

5. FISSARE INDUMENTI E GIOIELLERIA!Indumenti larghi, gioielli pendenti o lunghi; capelli lunghi sciolti possonorimanere incastrati nelle parti ruotanti sulle macchine. Fissandoli orimuovendoli si può ridurre notevolmente il rischio di lesioni.

6. MANTENERE L’AREA DI LAVORO SGOMBRA!Mantenere l’area di lavoro sgombra da materiale non essenziale. Sepossibile, consentire l’accesso solamente al personale direttamenteinteressato nel lavoro svolto.

Fin dal 1883, la EH Wachs si è guadagnata una reputazione per quanto riguarda qualità e impegno nellasoddisfazione dei clienti. In questa ottica, alla Wachs dobbiamo anche assumerci la responsabilità di faredel nostro meglio per garantire la massima sicurezza d’uso dei nostri apparecchi. Abbiamo preparato unelenco di avvisi di sicurezza come ausilio nel creare il più sicuro ambiente di lavoro possibile.Raccomandiamo di seguire attentamente le precauzioni elencate.

INDICAZIONI PER LA SICUREZZA D’USO I

Leggere attentamente quanto segueprima di proseguire.

1. LIRE LE MANUEL D’UTILISATION !!En lisant les instructions de réglage et de fonctionnement avant decommencer les procédures de réglage, vous pourrez économiser untemps précieux et vous éviterez aux machinistes de se blesser etd’abîmer les machines.

2. INSPECTER LA MACHINE ET LESACCESSOIRES !

Avant de régler la machine, inspectez-la à l’oeil nu ainsi que sesaccessoires. Recherchez les outils coulissants usagés, les boulonsou les écrous desserrés, les fuites de lubrifiant, les dépôts de rouilleexcessifs, etc. Avec une maintenance adéquate, vous diminuerezsensiblement les risques d’accidents.

3. LIRE SYSTÉMATIQUEMENT LESAFFICHES ET ÉTIQUETTES !

Toutes les affiches, étiquettes et autocollants doivent êtreparfaitement lisibles et en bon état. Vous pouvez acheter de nouvellesétiquettes auprès du fabricant.

4. SE TENIR À DISTANCE DES PIÈCESROTATIVES !

Tenez vos mains, bras et doigts éloignés de toutes pièces rotatives oumobiles. Arrêtez toujours la machine avant de tenter de procéder aumoindre réglage nécessitant un contact avec la machine ou sesaccessoires.

5. PRENDRE GARDE AUX VÊTEMENTSAMPLES ET AUX BIJOUX !

Les vêtements amples, les bijoux, et les cheveux longs qui ne sontpas attachés peuvent être pris dans les pièces rotatives desmachines. Enlevez ou attachez ce qui gêne de façon à réduire aumaximum les risques d’accident.

6. CONSERVER UNE AIRE DE TRAVAILDÉGAGÉE !

Ayez bien soin d’enlever les débris et les matériaux qui ne sont pasindispensables. N’autorisez que la présence des employés chargésdu travail en cours d’exécution pour dégager au mieux l’aire detravail.

STETS SCHUTZAUSRÜSTUNG TRAGEN!

PORTER TOUJOURS UN ÉQUIPEMENTDE PROTECTION

INDOSSARE SEMPRE INDUMENTI PROTETTIVI:

Seit 1883 hat EH Wachs seinen Ruf für Qualität und Zufriedenstellung seiner Kunden aufgebaut. Wachs übernimmt demgemäß diezusätzliche Verantwortung, sein Bestes zu tun, einen möglichst sicheren Umgang mit seiner Ausrüstung zu gewährleisten, und hatdaher eine Liste von Sicherheits-Gedächtnisstützen zusammengestellt, die den Kunden in der Erschaffung einer möglichst sicherenArbeitsumgebung zu unterstützen. Wir empfehlen, die aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen genau zu beachten.

Ein Ohrenschutz muß stetsbei Betrieb diesesWerkzeugs oder in der Nähe

dieses Werkzeugs getragen werden.

ACHTUNG!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EDesde 1883, EH Wachs ha ido forjando una reputación de calidad y compromiso hacia la satisfacción delcliente. De acuerdo con esto, Wachs debe aceptar la responsabilidad adicional de hacer todo lo posiblepara asegurar el uso seguro de nuestros equipos.Hemos reunido una lista de recordatorios de seguridadpara ayudarle a crear el ambiente de trabajo más seguro posible. Recomendamos se observencuidadosamente los pasos de precaución enumerados en la misma.

Lea lo siguiente detenidamenteantes de proceder

ACHTUNG!

ACHTUNG!

Während des Betriebs von alIenrotierenden Teilen Abstand halten.Außer während des An-und

Absehaltens sollten Hinde und Arme nicht näher aIs 60cm an die sich bewegenden Teile herankommen.

Handschuhe stellen keinen Sehutzdar und sollten nicht während desBetriebs der Maschinen getragenwerden. Alle während des Betriebs

entstandenen Splitter und Überreste sollten auf sichereArt und Weise entsorgt werden. Venvenden Sie dazueine Kehrschaufel und vermeiden Sie den direktenKontakt mit den Händen.

Schlagbiegefeste Augenschut-zbrillenmüssen stets bei Betrieb diesesWerkzeugs oder in der Nähe dieses

Werkzeugs getragen werden.

WARNUNG!Protégez vos yeux avec des lunettesde sécurité antichoc lorsque cet outilest en marche ou si vous travaillez àproximité.

Il est absolument indispen-sable devous protéger con-stamment lesoreilles lorsque cet outil est enmarche ou si vous travaillez àproximité.

Tenez-vous à distance des piècesrotatives pendant le fonctionnement.Èloignez vos mains et vos bras d’aumoins 60 cm de toute les pièces en

mouvement, sauf au dèmarrage et à I’arrêt.

Les gants ne constituent pas uneforme de protection et ne doiventpas être portés pour fairefonctionner la machinerie. Les éclats

et débris qui sont produits pendant l’opération doiventêtre déblayés avec précaution. Pour cela, il convientd’utiliser un balai et une pelle pour éviter de les toucherà mains nues.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

Indossare sempre protezioneauricolare durante l’uso di questostrumento o quando si lavora in suaprossimità.

Indossare occhiali di sicurezzaresistenti all’urto durante l’uso diquesto strumento o quando si lavorain sua prossimità.

ATTENZIONE

AVVERTENZA

Stare Iontani da parti rotanti duranteI’uso. Tencre mani e braccia adalmeno 60 centimetri di distanza daparti in movimento tranne durante

I’avvvio e I’arresto.

ATTENZIONE

I guanti non costituiscono una formadi protezione e non dovrebbero essereindossati durante l ’uso del lemacchine. Schegge e detriti generati

durante I’uso devono essere smaltiti in modo sicuro,usando una paletta e una scopa per evitare di toccarlicon Ie mani.

ATTENZIONE

Debe usarse protección ocularresistente al impacto mientras seopere o trabaje cerca de estaherramienta.

e requiere en todo mom-entoprotección auditiva personal cuandoopere o trabaje cerca de estaherramienta.

AVISO

PRECAUCION

PRECAUCION

PRECAUCION

Manténgase alejado de las partesgiratorias durante la operación. Lasmanos y los brazos deben mantenersea una distancia mínima de 60 cm (2')

de las partes móviles, excepto al empezar y al detenerla operación.

Los guantes no son un medio deprotección y no deben usarse aloperar la maquinaria. Se debendesechar los fragmentos y

escombros generados durante la operación, tomandoen cuenta la seguridad de las personas. Esto debehacerse con una pala para recoger basura y unaescoba para evitar el contacto con las manos.

3

Page 8: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

EH Wachs har sedan 1883 etablerat ett gott anseende när det gäller kvalitet och kundtillfredsställelse. Wachskänner sig därför förpliktigat att göra sitt yttersta för att garantera säkrast möjliga användning av Wachs-utrustning.

Vi har ställt samman en lista av säkerhetsanvisningar som ett led i vår strävan att skapa säkrast möjligaarbetsmiljö. Vi rekommenderar att de försiktighetsåtgärder som förtecknats följs noggrant.

VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN N SÄKERHETSANVISNINGAR SSinds 1883 heeft de firma E.H.Wachs een reputatie opgebouwd voor kwaliteit en heeft zich geëngageerd om voldoening te schenkenaan de verbruiker. Dienovereenkomstig heeft E.H.Wachs de bijkomende verantwoordelijkheid op zich genomen het uiterste tebetrachten om het gebruik van onze apparatuur onder de meest veilige omstandigheden te verzekeren. Wehebben een lijst samengesteld van veiligheidsaanmaningen teneinde de meest veilige werkomgeving tescheppen.

DRAAG ALTIJD BESCHERMENDE UITRUSTING

1. LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN!Genomläsning av anvisningarna för klargöring och drift innanklargöringen påbörjas kan medföra en värdefull tidsbesparing ochbidra till att person- och maskinskador undviks.

2. KONTROLLERA MASKINEN OCH DESS TILLBEHÖR!Kontrollera maskinen och besiktiga dess tillbehör. Se efter omverktygshållare är slitna, skruvar och muttrar lösa, smörjmedelläcker, kraftig rost förekommer o d. En korrekt underhållen maskinmedför kraftigt minskad risk för personskador.

3. LÄS ALLTID SKYLTAR OCH ETIKETTER!Alla skyltar och etiketter måste vara helt läsliga och i gott skick.Utbytesetiketter kan inköpas från tillverkaren.

4. HÅLL DIG BORTA FRÅN ROTERANDE DELAR!Håll händer, armar och fingrar borta från roterande eller rörliga delar.Slå alltid av maskinen innan justering som kräver kontakt medmaskinen eller dess tillbehör utförs.

5. STOPPA IN LÖST SITTANDE KLÄDER OCH SMYCKEN!Löst sittande kläder och smycken samt långt, hängande hår kanfastna i maskinens roterande delar. Genom att säkra dessa elleravlägsna kläder och smycken kan du minska risken för skadoravsevärt.

6. HÅLL ARBETSSTÄLLET RENT!Var noga med att hålla arbetsstället fritt från skräp och ej behövligtmaterial. Ge om möjligt tillgång till arbetsstället endast till personalsom är direkt inbegripen i det arbete som utförs.

ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING:

Läs igenom nedanståendeordentligt innan du fortsätter. Stötsäkra skyddsglasögon

måste bäras vid användningav eller arbete nära dettaredskap.

Hörselskydd krävs alltid vidanvändning av eller arbetenära detta redskap.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P

1. Leia o Manual de Operações!A leitura das instruções de montagem e de funcionamento antes deiniciar os procedimentos de montagem poderá poupar um tempoprecioso e prevenir ferimentos no operador ou danos nas máquinas.

2. Inspeccione a máquina e respectivosacessórios!

Antes de efectuar a sua montagem, faça uma inspecção física damáquina e seus acessórios. Dirija a sua busca para peças deslizantesjá usadas, parafusos e porcas soltos, derrame de lubrificantes,ferrugem excessiva, etc. A manutenção adequada do maquinismodiminuirá os riscos de ferimentos.

3. Leia sempre os cartazes e as etiquetas!Todos os cartazes, etiquetas e autocolantes deverão ser claramentelegíveis e estar em perfeitas condições. Etiquetas acessórias desubstituição poderão ser encomendadas directamente do fabricante.

4. Mantenha-se fora do alcance de peçasrotatórias!

Mantenha as mãos, braços e dedos fora do alcance de todas as peçasrotatórias ou em movimento. Desligue, primeiro, a máquina sempreque tiver de proceder a ajustamentos que requeiram contacto com amáquina ou com as suas peças.

5. Aperte bem a roupa folgada e peças dejoalharia!

Roupas folgadas, joalharia e cabelo solto e comprido poderão serapanhados pelas peças rotatórias das máquinas. Manter estes artigosamarrados ou desfazer-se deles será a melhor maneira de reduzir apossibilidade de ferimentos.

6. Mantenha livre a área de trabalho !Procure manter a área de trabalho livre de ajuntamentos e de materiaisnão essenciais. O acesso a essa área só deverá ser permitido aopessoal directamente envolvido no trabalho que estiver a serexecutado, tanto quanto possível.

Já desde 1883 que a EH Wachs tem vindo a criar uma reputação de qualidade e um compromisso de satisfação dosconsumidores. Nesta linha de conduta, a Wachs tem que assumir a acrescida responsabilidade de fazer o seu melhor paragarantir a máxima segurança na utilização dos nossos equipamentos.

Acabámos de compilar uma lista de lembretes de segurança destinados a ajudar na criação de um ambiente de trabalho o maisseguro possível. Aconselhamos que sejam observadas com todo o cuidado as várias fases precaucionárias descritas a seguir.

Ante de continuar, leia com omáximo cuidado o que vai a seguir

USE SEMPRE EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO:

TURVALLISUUSOHJEET FIN

KÄYTÄ AINA SUOJAVÄLINEITÄ:

Käytä iskunkestäviä suojalaseja,kun käytät tätä työkalua taityöskentelet sen lähellä.

Kuulosuojainten käyttöä vaaditaanaina, kun käytät tätä työkalua taityöskentelet sen lähellä.

EH Wachs on tunnettu korkeasta laadusta ja tyytyväisistä asiakkaistaan jo vuodesta 1883. Wachs huolehtii myös siitä, ettälaitteiden käyttö on mahdollisimman turvallista.

Olemme koonneet tähän turvallisuutta koskevan muistilistan, jota noudattamalla työympäristöstä saadaan mahdollisimmanturvallinen. Kehotamme noudattamaan tässä esitettyjä varotoimenpiteitä huolellisesti.

Lue seuraavat kohdat huolellisesti,ennen kuin jatkat.

1. LUE KÄYTTÖOHJEKIRJA!Asennus- ja käyttöohjeisiin perehtyminen ennen asennuksenaloittamista säästää aikaa ja auttaa vähentämään tapaturmavaaraa jakoneiden vaurioitumisriskiä.

2. TARKASTA KONE JA LISÄLAITTEET!Ennen kuin aloitat asennuksen, tarkasta kone ja lisälaitteet. Varmista,että teräkelkat eivät ole kuluneet, pultteja ja muttereita ei ole löysällä,voiteluainetta ei vuoda, konessa ei ole liikaa ruostetta jne. Hyvässäkunnossa pidetty kone voi vähentää tapaturmavaaraa huomattavasti.

3. LUE KAIKKI KILVET JA MERKINNÄT!Kaikkien kilpien, merkintöjen ja tarrojen on oltava selkeästi luettavissaja hyvässä kunnossa. Vaihtotarroja voit ostaa valmistajalta.

4. PYSYTTELE ETÄÄLLÄ PYÖRIVISTÄOSISTA!

Pidä kädet, käsivarret ja sormet loitolla kaikista pyörivistä tai liikkuvistaosista. Kytke kone aina pois päältä ennen kuin suoritat säätöjä, joissajoudut koskemaan koneeseen tai sen lisälaitteisiin.

5. SIDO LÖYSÄT VAATTEET JA HIUKSETKIINNI!

Löysät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua koneen pyöriviinosiin. Vähennät tapaturmavaaraa huomattavasti, kun poistat tai sidotkiinni löysät vaatteet ja korut ja sidot hiukset kiinni.

6. PIDÄ TYÖSKENTELYALUE SIISTINÄ!Varmista, että työskentelyalueella ei ole roskia eikä tarpeetontamateriaalia. Päästä työskentelyalueelle vain käsillä olevaan työhönosallistuvia henkilöitä, mikäli mahdollista.

1. LEES HET BEDIENINGSHANDBOEK!Lees de opstel- en bedieningsrichtlijnen vooraleer met deopstelwerkzaamheden te beginnen om kostbare tijd tebesparen en om persoonlijke letsels en schade aan demachines te voorkomen.

2. INSPECTEER DE MACHINE EN TOEBEHORENVooraleer de machine op te stellen, inspecteer de machine enhaar toebehoren. Kijk uit voor versleten gereedschapssleden,losse bouten en moeren, olie lekken, overmatige roest, enz..Een goed onderhouden machine kan de kans voor kwetsurenaanzienlijk verminderen.

3. LEES ALTIJD DE PLAKKAATEN EN ETIKETTENAlle plakkaaten, etiketten en zelfklevers moeten duidelijkleesbaar zijn en in goede staat. Vervangingsetiketten kunnen bijde fabrikant gekocht worden.

4. HOUD AFSTAND VAN DRAAIENDE ONDERDELEN

Houd handen, armen en vingers weg van alle draaiende ofbewegende onderdelen. Schakel de machine uit vooraleerafregelingen te verrichten die contact vereisen met de machineof haar toebehoren.

5. VERMIJD LOSSE KLEDING EN SIERADENLos zittende kleding, sieraden, en lang los haar kunnen doordraaiende machineonderdelen gegrepen worden. Door ze vastte maken of ze te verwijderen kunt U de kans op verwondingenaanzienlijk verkleinen.

6. HOUD DE WERKRUIMTE VRIJZorg ervoor dat de werkruimte vrij is van rommel en onnodigematerialen. Toegang tot de werkruimte moet indien mogelijkenkel verleend worden aan personen die direkt betrokken zijnbij het uit te voeren werk.

We raden aan de hieronder vermeldevoorzorgsmaatregelen stipt na te leven.Lees het volgende aandachtig vooraleer

verder te gaan.

Persoonlijke gehoorbescher-ming isaangeraden bij het bedienen van ditgereed-schap of bij het werken in debuurt van dit gereedschap.

Een veiligheidsbril moet gedra-genworden bij het bedienen van ditgereedschap of bij het werken in debuurt van dit gereedschap.

WAARSCHUWING

VOORZICHTIG

Blijf tijdens het bedrijf op veilige afstandvan draaiende onderdelen. Houd handenen armen minstens 5 cm weg vanbewegende onderdelen, behalve tijdens

het starten en stoppen.

VOORZICHTIG

VOORZICHTIGHandschoenen zijn geen vorm vanbescherming en mogen niet wordengedragen terwiji u de machinesbedient. Deeltjes en rommel die tijdens

het bedrijf ontstaan, moeten op een veilige manierworden opgeruimd. Dit dient te worden gedaan meteen bezem en blik om blootstelling van de handen tevoorkomen.

Sempre que trabalhar com estaferramenta ou perto dela deveráusar uma protecção para a vista, àprova de choque.

É obrigatório usar protecçãoindividual para os ouvidos durantetodo o tempo que trabalhar com estaferramenta ou perto dela.

CUIDADO!

ATENÇÃO!

ATENÇÃO!

AVISO!

Mantenha distância das partesgiratórias durante a operação. Braçose mãos devem ser mantidos a nomínimo 2 pés (60cm) das partes

móveis, exceto durante a partida e parada.

Luvas não são uma forma deprotecção e não devem ser utilizadasdurante a operação do equipamento.Deve-se desfazer adequadamente

das lascas e aparas praduzidas durante a uso. Istodeve ser feito corn a usa de pá de lixo e vassoura paraevitar a cantata com as mãos.

Pysyttele loitolla pyörivistäosista käytön aikana. Kädetja käsivarret tulee pitäävähinään 60 cm:n päässä

liikkuvista osista paitsi käynnistyksen japysäytyksen aikana.

Käsineet eivät toimi suojavarusteina,eikä niita tule käyttää konettakäytettäessä. Käytön Aikanasyntyvät lastut ja jäte tulee hävittää

turvallisella tavalIa. Tämä tulee tehdä. Rikkalapiota jaharjaa käyttäen käsien altistumisen välttämiseksi.

HUOMAA

VAROITUS

VAROITUS

VAROITUS

VARNING!

VARNING!Undvik roterande delar under drift.Händer och armar bör håIlas på minst0,6 m avstånd från rörliga delar utomnär maskinen startas eller slås från

Handskar skyddar inte och bör ejanvändas medan maskinen körs.Fusor och andra restprodukter somskapas under drift bör kasseras på

ett säkert satt. Använd kvast och sopskyffel för attundvika kontakt med händer.

VARNING!

OBS!

4

Page 9: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

1. LÆS BRUGSANVISNINGEN!!Hvis man læser anvisningerne i klargøring og drift,inden man begynder at gøre maskinen klar, kan manspare tid og forhindre person- og maskinskade.

2. INSPICÉR MASKINE OG UDSTYR!Inden maskinen gøres klar, skal man inspiceremaskinen og udstyret. Se efter slidte fittings, løsebolte og møtrikker, olielækager, rust osv. Nårmaskinen holdes i god stand, er der langt mindrerisiko for personskade.

3. LÆS ALTID SKILTE OG ETIKETTER!Alle skilte og etiketter skal være letlæselige og i godstand. Nye skilte og etiketter fås hos forhandleren.

4. HOLD AFSTAND TIL BEVÆGELIGEDELE!

Hold hænder, arme og fingre væk fra alle roterendeog bevægelige dele. Man skal altid slukke formaskinen, inden man påbegynder justering, hvorman kommer i kontakt med maskinen eller udstyret.

5. BRUG IKKE LØSTHÆNGENDE TØJ OGSMYKKER!

Løsthængende tøj, smykker og langt,løsthængende hår kan blive fanget i maskinensbevægelige dele. Man kan i høj grad nedsætterisikoen for personskade ved ikke at brugeløsthængende tøj og smykker og ved at samle langthår oppe på hovedet.

6. HOLD ARBEJDSSTEDET RYDDET!Arbejdsstedet skal holdes ryddeligt og fri formaterialer, der ikke hører til. Uvedkommendepersoner bør ikke have adgang til arbejdsstedet,hvis det er muligt.

Læs følgende grundigt, indender foretages andet

BRUG ALTID BESKYTTELSESUDSTYR:

Man skal altid bruge høreværn, nårman arbejder med eller i nærheden afdenne maskine.

Man skal bruge slag-resistentesikkerhedsbriller, når man arbejdermed eller i nærheden af dennemaskine.

Siden 1883 har EH Wachs haft ry for deres kvalitet og varetagelse af kundtilfredshed og vil også gøre vortbedste for at sikre, at vore maskiner benyttes på en sikker og forsvarlig måde.

Vi har lavet en liste over påmindelser, der skal bidrage til at skabe det sikrest mulige arbejdsmiljø. Vianbefaler, at sikkerhedsforanstaltningerne på listen omhyggeligt overholdes.

ANVISNING I SIKKERHED DK

Nogle mennesker er dis-poneret forlidelser i hænder og arme, når deudsættes for opgaver, derinvolverer stærkt repetitiv

bevægelse og/eller vibration. Sygdomme, såsomkarpal-tunnelsyndrom og ten-dinitis, kan forårsageseller forværres af repetitiv, kraftig brug af hænder ogarme.

Hold dig på afstand at roterende deleunder drift. Hold hænder og armemindst 60 cm væk fra bevægelige dele,undtagen ved start og stands fling.

FORSIGTIG

ADVARSEL

FORSIGTIG

FORSIGTIG

FORSIGTIGHandsker er ikke en form forbeskyttelse. Gå ikke medhandsker, mens maskinenbetjenes. Spåner og findelt

materiale, som udvikies under drift, skal bortskaffespå forsvarlig måde. Dette skal gæres ved brug at enfejebakke og en kost, for at undgåpåvirkning athænderne.

5

Page 10: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

EU DECLARATION OF CONFORMITY WITH

COUNCIL DIRECTIVE 98/37/EC Date Of Issue: April 13, 2005 Directive: Machinery Directive on machinery safety, 98/37/EC Conforming Machinery: Pipe Beveling & Cut-Off Milling Machines

Model#:02-000-XX Serial #:

Manufacturer: E. H. Wachs Company 600 Knightsbridge Parkway Lincolnshire, IL 60069 USA

Authorized Representative:

Patrick Fuss Director of International Sales and Service Wachs Limited 3 Millbuck Way Springvale Industrial Estate Sandbach, Chesire CW11 3JA United Kingdom

Harmonized Standards Referenced or Applied:

BS EN 292-1:1991, BS EN 292-2:1991, BS EN 294:1992, BS EN 349:1998, BS EN 418:1992, BS EN 982:1996, BS EN 983:1996

Specifications with which Conformity is Declared:

Essential Health and Safety Requirements of Annex 1 of the Machinery Directive

We hereby certify that the machinery described above conforms with the essential health and safety requirements of Council Directive 98/37/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to the safety of machinery. Signed:

Signatory: Pete Mullally Quality Manager E. H. Wachs Company

       

6/13/07 

6

Page 11: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER SECTION IV MACHINE SPECIFICATIONS

Capacity:6" thru 72" (153 to 1829 mm) pipe, large diameter vessels.All schedules.

Cutter Drive:Pneumatic: 4 H.P. Governed Air Motor coupled with wormgearbox

Hydraulic:As above, with hydraulic motor.

Cutter Speed:Pneumatic: 55 R.P.M. Internally adjustable from 35 to 55R.P.M. for use on alloys that might become work hardened.Hydraulic; Adjustable 0-60 R.P.M.

Feed:Pneumatic: 3/4 H.P. Air Motor coupled through overloadclutch, gearbox and chain reduction to final machine drivesprocket. Hydraulic: 4 H.P. Hydraulic Motor.

Feed Method:Positive, non-slip chain drive

Air Requirements: 100 cfm @ 90 psi (2.8m2 @ 6.3 bar)

Hydraulic Requirements: 15 gpm @ 1500 psi. (57 l/s @106 bar)

Clearance:10" to 12" (254 to 305 mm) radial, depending on pipediameter. 20" axial (508 mm)

Weight:Operating - 215 lbs. (97.7 kgs)Shipping-(typical) - 418 lbs. (190 kg)

Dimensions:Length: 24" (61 cm)Width: 20" (51 cm)Height: 10-3/4" (28 cm)

Controls:(Pneumatic and Hydraulic):Cutter on-off, feed on-off, with interlock to prevent machinefeed unless cutter is turning. Adjustable Feed Speed Control(Hydraulic Only) Flow Control Valves. Separate controlsprovide adjustable feed and cutter speed. Forward/ReverseValve. Permits machine to be backed up.

Shipping and Storage Cased:41 “ x 25” x 18" (104 x 63.5 x 45.7 cm)10.7 cu. ft. (0.53 m2)

Finish: Paint

Hose Assembles (Hydraulic):5/8" hose sets with quick couplers, in 45' lengths

Hydraulic Power Sources (Model HE):- Electric, Gasoline or Diesel Engine driven.Gang of Cutters for Beveling Pipe1 R.H. Bevel, 1 Slitting Saw, and 1 L.H. Bevel

7

Page 12: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

3.62 92

4.25

108.

1

22.0

055

8.8

9.48

240.

7

6.13

155.

6

9.69

246

6.75

171.

5

10.3

126

2

29.7

2 R

EF75

4.9

2.37

60.2

BLA

DE

TRA

VEL

3.13

[79.

4] M

IN.

6.25

[158

.8] M

AX.

15.0

038

1

19.7

650

2

25.3

064

2.6

.50

12.7

.66

TYP

16.8

15.1

238

4.2

16.5

6

CUT

LIN

E42

0.5

17.4

3 R

EF

CUT

LIN

E44

2.8

DIM

ENSI

ON

S IN

BRA

CKE

TSA

RE M

ILLI

MET

ERS

Ope

ratin

g En

velo

peTr

av-L

-Cut

ter A

ssem

bly,

Air

Driv

e02

-000

-01

8

Page 13: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

11

2

26

333 3027

26 25

4

16

6

2023

18 20

8

38

2836

34

205

12

9

39

15

7

21

19

22

TRA

V-L-

CUTT

ERA

IR S

YSTE

M C

OM

PON

ENTS

INPU

T RE

QUI

REM

ENTS

125

PSI

[8.6

bar

] MA

X.95

CFM

[269

0 l/m

in.]

3/4"

FEM

ALE

NPT

INPU

T

4

12 11 9

5

2

322

16

6

2323

SPIN

DLE

MO

TOR

FEED

MO

TOR

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-010

-00

1LA

BEL,

PRE

SSUR

E-A

IR (N

OT

SHO

WN

)2

02-0

27-0

11

HOSE

, 1/2

" HP

X 30

" LO

NG

302

-029

-00

1A

IR M

OTO

R SU

B-A

SSEM

BLY

402

-031

-00

1HO

SE, T

RAV

EL M

OTO

R5

02-0

33-0

01

MA

NIF

OLD

, AIR

602

-035

-00

1M

OTO

R, T

RAV

EL-A

IR7

02-0

37-0

01

CLA

MP,

AIR

MO

TOR

802

-124

-00

2HA

ND

LE, A

IR V

ALV

E9

02-1

63-0

01

BOD

Y, A

IR F

ILTE

R10

02-1

64-0

01

FILT

ER E

LEM

ENT

(NO

T SH

OW

N)

1102

-166

-00

1A

IR L

INE

LUBR

ICA

TOR

1202

-171

-00

1IN

LET

AIR

HO

SE W

HIP,

3/4

" X 2

"13

02-1

85-0

01

LABE

L, O

N-O

FF (N

OT

SHO

WN

)14

02-1

91-0

01

SHIM

, GEA

R BO

X (N

OT

SHO

WN

)15

02-1

92-0

01

END

PLU

G16

02-2

12-0

01

FLO

W C

ON

TRO

L V

ALV

E 1/

4"17

90-0

44-5

34

SSS,

10-

32 X

5/1

6 C

P (N

OT

SHO

WN

)18

90-0

58-0

21

NIP

PLE,

1/4

X 5

GA

LV L

P19

90-0

58-0

41

CO

UPLI

NG

, 1/4

GA

LV L

P20

90-0

58-0

53

1/4

NPT

F X

1/4

NPT

M B

RASS

LP-

9021

90-0

58-5

11

AD

APT

ER, 1

/4 N

PT M

X 1

/4 N

PT F

SW

IVEL

-45

2290

-059

-51

1D

ISC

ON

NEC

T, F

EMA

LE 1

/4 N

PT M

2390

-059

-53

2D

ISC

ON

NEC

T, M

ALE

1/4

NPT

M24

90-0

98-0

11

NIP

PLE,

1/2

CLO

SE L

P BL

AC

K (N

OT

SHO

WN

)25

90-0

98-0

41

ELBO

W, 1

/2-4

5 ST

REET

2690

-098

-05

1EL

BOW

, 1/2

-90

STRE

ET27

90-0

98-0

61

ELBO

W, 1

/2-9

0 LP

2890

-098

-57

1A

DA

PTER

, 1/2

NPT

F X

1/2

NPT

F S

WIV

EL-S

TRA

IGHT

2990

-098

-58

11/

2 HE

X HP

NIP

PLE

(NO

T SH

OW

N)

3090

-150

-08

5SH

CS,

1/4

-20

X 7/

8 SS

18-8

3190

-153

-10

4FH

CS,

1/4

-20

X 1

SS18

-8 (N

OT

SHO

WN

)32

90-1

54-0

72

SSS,

1/4

-20

X 3/

4 SS

18-8

(NO

T SH

OW

N)

3390

-155

-51

5W

ASH

ER, 1

/4" H

I CO

LLA

R SS

18-8

3490

-161

-07

1HH

CS,

5/1

6-18

X 5

/8 S

S18-

835

90-1

61-1

02

HHC

S, 5

/16-

18 X

1 S

S18-

8 (N

OT

SHO

WN

)36

90-1

65-5

21

WA

SHER

, 5/1

6 FL

AT

SS18

-837

90-2

18-0

11

NIP

PLE,

3/4

CLO

SE L

P (N

OT

SHO

WN

)38

90-2

18-0

31

ELBO

W, 3

/4-4

5 LP

STR

EET

3990

-218

-10

1BU

SHIN

G, 1

-1/4

X 3

/4 G

LV R

EDUC

ING

9

Page 14: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

3.62 92

4.25

108.

1

22.0

055

8.8

10.1

225

6.9

2.37

60.2

27.1

8 R

EF69

0.2

6.13

155.

6

9.69

246

6.75

171.

5

10.3

126

2

BLA

DE

TRA

VEL

3.13

[79.

4] M

IN.

6.25

[158

.8] M

AX.

15.0

038

1

26.0

766

2.1

1.35

REF

34.2

19.7

650

2

12.4

931

7.2

.66

TYP

16.8

15.1

238

4.2

16.5

6

CUT

LIN

E42

0.5

18.2

8 R

EF

CUT

LIN

E46

4.4

DIM

ENSI

ON

S IN

BRA

CKE

TSA

RE M

ILLI

MET

ERS

Ope

ratin

g En

velo

peTr

av-L

-Cut

ter A

ssem

bly,

Hyd

raul

ic D

rive

02-0

00-0

2

10

Page 15: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

30

6

2428

25

2

5

16

2320

13

26

29

8

21

14

21

20

12

234

27

29

2626

11 27

15

36

9

19

1/2"

MA

LE N

PTIN

PUT/

OUT

PUT

FEED

MO

TOR

14

14

4

14

14

14

12

15

16

13

5

2

2

11

2000

PSI

[138

bar

] MA

X.15

GPM

[57

L/M

INUT

E]

SPIN

DLE

MO

TOR

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-009

-00

1LA

BEL,

PRE

SSUR

E-HY

D. (

NO

T SH

OW

N)

202

-027

-01

2HO

SE, 1

/2" H

P X

30" L

ON

G3

02-1

99-0

01

MO

TOR

CO

UPLI

NG

, DRI

VE

PIN

402

-200

-00

1HY

DRA

ULIC

MO

TOR,

CA

RRIA

GE

DRI

VE

502

-201

-00

1HY

DRA

ULIC

MO

TOR,

CUT

TER

SPIN

DLE

602

-202

-00

1A

DA

PTER

, CUT

TER

SPIN

DLE

MO

TOR

702

-203

-00

1C

OUP

LIN

G, M

OTO

R (N

OT

SHO

WN

)8

02-2

04-0

01

DRI

VE

MO

TOR

AD

APT

ER9

02-2

05-0

01

BRA

CKE

T, M

OUN

TING

-DRI

VE

MO

TOR

1002

-206

-01

1SH

IM, H

YDRA

ULIC

GEA

R BO

X (N

OT

SHO

WN

)11

02-2

11-0

01

1/2"

FLO

W C

ON

TRO

L V

ALV

E12

02-2

12-0

01

FLO

W C

ON

TRO

L V

ALV

E 1/

4"13

02-2

13-0

01

1/4"

4-W

AY

VA

LVE

REV

ERSI

NG

1402

-214

-01

31/

4" H

P HO

SE A

SSEM

BLY

1502

-215

-00

11/

2" O

N/O

FF V

ALV

E16

02-2

18-0

01

MA

NIF

OLD

1702

-298

-00

1LA

BEL,

TRA

V-L

-CUT

TER

HYD

. (N

OT

SHO

WN

)18

90-0

29-4

41

KEY

1/8

X 1/

2 #

3 W

OO

DRU

FF (4

04) (

NO

T SH

OW

N)

1990

-058

-51

1A

DA

PTER

, 1/4

NPT

M X

1/4

NPT

F S

WIV

EL-4

520

90-0

58-5

22

AD

APT

ER, 1

/4 N

PT M

X 1

/4 N

PT F

SW

IVEL

-90

2190

-058

-56

2EL

BOW

, 1/4

-90

HP S

TREE

T22

90-0

58-5

72

BUSH

ING

, 1/2

X 1

/4 H

P RE

DUC

ING

(NO

T SH

OW

N)

2390

-058

-58

2N

IPPL

E, 1

/4 H

EX H

.P.

2490

-098

-52

1N

IPPL

E, 1

/2" X

2" S

CH

80 A

106

B25

90-0

98-5

31

NIP

PLE,

1/2

" X 2

-1/2

" SC

H 80

A10

6 B

2690

-098

-55

4A

DA

PTER

, 1/2

" NPT

M X

1/2

" NPT

F S

WIV

EL-9

027

90-0

98-5

83

1/2

HEX

HP N

IPPL

E28

90-0

98-6

02

AD

APT

ER, 1

/2" N

PT F

X 1

/2" N

PT F

-90

2990

-098

-79

2A

DA

PTER

, 1/2

NPT

M X

1/2

ORB

M -

STRA

IGHT

3090

-150

-07

5SH

CS,

1/4

-20

X 3/

4, S

S18-

831

90-1

53-1

24

FHC

S, 1

/4-2

0 X

1-1/

4 SS

18-8

(NO

T SH

OW

N)

3290

-161

-10

4HH

CS,

5/1

6-18

X 1

SS1

8-8

(NO

T SH

OW

N)

3390

-161

-27

2HH

CS,

5/1

6-18

X 2

-3/4

SS1

8-8

(NO

T SH

OW

N)

3490

-165

-01

2N

UT, 5

/16-

18 H

EX S

S18-

8 (N

OT

SHO

WN

)35

90-1

65-5

22

WA

SHER

, 5/1

6 FL

AT

SS18

-836

90-1

71-0

74

HHC

S, 3

/8-1

6 X

3/4

SS18

-837

90-1

71-0

84

HHC

S, 3

/8-1

6 X

7/8

SS18

-8 (N

OT

SHO

WN

)

TRA

V-L-

CUTT

ERH

YDRA

ULI

C SY

STEM

CO

MPO

NEN

TSIN

PUT

REQ

UIRE

MEN

TS

11

Page 16: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

SET UP&

OPERATINGPROCEDURES

SECTION V

12

Page 17: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

WHEEL SETTINGS

PIPE Ø 6.00” – 13.99” (152-355mm) PIPE Ø 14.00” – 19.99” (356-508mm)

WHEEL POSITION 3 & 4 WHEEL POSITION 3 & 5

PIPE Ø 20.00” – 35.99” (508-914mm) PIPE Ø 36.00” – 47.99” (914-1219mm)

WHEEL POSITION 2 & 5 WHEEL POSITION 2 & 6

PIPE Ø 48.00” – 72.00” (1219-1829mm)

WHEEL POSITION 1 &6

13

Page 18: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

PIPESIZE

TYPEDI/S¹

PIPE DIA. ADD ON LENGTH²

PART NUMBER TOTAL LENGTH ACCUMULATEDCHAIN ASSEMBLIES

S 6.625" (168mm)DI 6.90" (175mm)S 8.625" (219mm)DI 9.05" (230mm)S 10.75" (273mm)DI 11.10" (282mm)S 12.75" (324mm)DI 13.20" (335mm)S 14.00" (356mm)DI 15.30" (389mm)S 16.00" (406mm)DI 17.40" (442mm)S 18.00" (457mm)DI 19.50" (495mm)S 20.00" (508mm) 2" (51mm) 02-457-20 78" (1981mm) 02-450-20DI 21.60" (549mm) 7" (179mm) 02-457-20-D 83" (2108mm) 02-450-20-D

)mm2132( "19)mm016( "00.42S)mm8342( "69)mm556( "08.52ID)mm9182( "111)mm267( "00.03S)mm6492( "611)mm318( "00.23ID)mm1523("821)mm519( "00.63S)mm8733( "331)mm379( "03.83ID)mm4373( "741)mm7601( "00.24S)mm1683( "251)mm0311( "05.44ID

S 48.00" (1219mm) 17" (432mm) 02-457-48 164" (4166mm) 02-450-48DI 50.80" (1290mm) 21" (533mm) 02-457-48-D 173" (4394mm) 02-450-48-D

)mm4764( "481)mm2731( "00.45S)mm8294( "491)mm4541( "62.75ID

S 60.00" (1524mm) 18" (458mm) 02-457-60 202" (5131mm) 02-450-60DI 61.61" (1565mm) 13" (330mm) 02-457-60-D 207" (5258mm) 02-450-60-D

72" S 72.00" (1829mm) 38" (965mm) 02-457-72 240" (6096mm) 02-450-72

¹ S - STEEL PIPE MEASUREMENTS - PER ASME B36.19M-2004 DI- DUCTILE-IRON PIPE MEASUREMENTS - PER ANSI/AWWA C151/A21.51-91

42-054-2042-754-20

02-450-4202-457-42

02-450-3602-457-36

02-450-3002-457-30

6" (152mm)

7" (179mm)

30"

36"

42"

6"

8"

02-450-5402-457-54

61" (1549mm)

63" (1600mm)

69" (1752mm)

76" (1930mm)

02-450-12

02-450-14

02-450-16

02-450-18

02-457-12

02-457-14

02-457-16

02-457-18

02-457-108" (203mm)

48"

54"

60'

12"

14"

16"

18"

20"

24"

6" (152mm)

2" (51mm)

² REQUIRES 42” (1067mm) BASE CHAIN AND ALL PREVIOUS ADD ON LENGTHS

02-450-10

N/A

13" (330mm)

20" (508mm)

17" (432mm)

19" (482mm)

20" (508mm)

42" (1067mm)

47" (1194mm)

55" (1397mm)10"

02-457-060

02-457-085" (127mm)

CHAIN LENGTHS

14

Page 19: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

Chain Length

You can calculate the required chain length for any size pipe using the following formulas.

Pipe O.D. Wheel P Chain Length Formula

6.0”-13.99” (168-355 mm)

3 and 4 3.235 x (Pipe Diameter in Inches) + 19.06” 3.235 x (Pipe Diameter in mm) + 484 mm

14”- 19.99” (356-507 mm)

3 and 5 3.204 x (Pipe Diameter in Inches) + 16.33” 3.204 x (Pipe Diameter in mm) + 415 mm

20”-35.99” 508-914 mm

2 and 5 3.175 x (Pipe Diameter in Inches) + 14.98” 3.175 x (Pipe Diameter in mm) + 380 mm

36”-47.99” (915-1218 mm)

2 and 6 3.162 x (Pipe Diameter in Inches) + 12.82” 3.162 x (Pipe Diameter in mm) + 326 mm

48”-72” (1219-1829 mm)

2 and 6 3.149 x (Pipe Diameter in Inches) + 12.61” 3.149 x (Pipe Diameter in mm) + 320 mm

Note that there is some overlap in acceptable wheel between size ranges.

PIPE DIAMETER 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 30" 36" 42" 48" 54" 60" 72"

ADD ON LENGTH IN

MM 05

1278

2036

1522

516

1527

179 2

5113

33020

50817

43219

48217

43220

50818

45838

965

TOTAL IN

MM42

106747

119455

1397 61

154963

160069

175276

193078

198191

2312111

2819128

3251147

3734164

4166184

4674202

5131240

6096

WHEEL POSITION

ADD ON LENGTH IN

MM 05

1278

2036

1522

516

1527

1797

17913

33020

50817

43219

48221

53320

50813

330X

TOTALIN

MM42

106747

119455

1397 61

154963

160069

175276

193083

210896

2438116

2946133

3378152

3861173

4394194

4928207

5258X

PIPE DIAMETER 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 30" 36" 42" 48" 54" 60" 72"

WACHS TRAV-L-CUTTERWHEEL SETTINGS & CHAIN LENGTH

DU

CTIL

EST

EEL

3 & 4 3 & 5 2 & 5 2 & 6 1 & 6

15

Page 20: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER

The Wachs Trav-L-Cutter (TLC) is shipped from the factorycompletely assembled and lubricated. It is only necessary tomount the machine, install the cutting wheel and connect thepower supply. Please observe the following warning stickerslocated on the TLC before proceeding to operate machine.

MACHINE INSTALLATION

1. Refer to the Section on Wheel Setting and Chain Lengths(see inside front cover) and determine the proper wheelposition for the size of pipe to be cut. If the wheel assembliesare not in the proper slots, the eight 1/2" socket head capscrews (Part No. 90-090-17) shown in figure 1 should beremoved and the wheel assemblies taken from the carriage.Place the wheel assemblies in the proper slots in thecarriage. Make sure the protruding dowel pins (Part No. 90-076-20) are inserted in the dowel pin holes. Replace theeight 1/2" socket head cap screws and tighten securely.

2. Check and make sure the cutter spindle is in its uppermostposition.

To raise the cutter spindle, loosen the thumbscrew (Part No.90-059-04) and slide feed screw lock (Part No. 02-008-00)back. With the aid of the socket wrench turn the feed screw ina counter clockwise direction until the cutter spindle is raisedto its highest position.

SECTION V SET-UP & OPERATION

3. From the Section on Wheel Setting and Chain Length, selectthe combination of chain segments to make up the requiredlength of chain.

Each segment of chain is marked for easy identification.

Starting with the basic length of chain marked 6 (42" longsection) add the necessary chain segments to make up theproper length. When assembling the segments of chain tothe basic length be sure they are assembled male end tofemale end. Don’t try to join ends where numbers cometogether. The lengths of the chain will engage freely if theyare clean.

The chain segments are coupled with special chainconnecting pins (Part No. 02-158-00) furnished with thechain.

When connecting the chain segments it is best that they beplaced on a flat surface to simplify the joining of the links.Use the lineup pin (Part No. 02-159-00) to get the joininglinks in proper alignment. When the chain links are alignedpush the lineup pin out of the chain by inserting aconnecting pin from the opposite side.

4. Turn the chain tension screw (Part No. 02-081-01) counterclockwise to move the chain tension idler sprocket to itsinnermost position.

5. Thread the assembled chain through the machine as shownin the section on Wheel Setting and Chain Length. (insidecover) Leave six inches protruding on valve end of machine– balance of chain on other end.

6. Place the machine on the pipe and join the open ends of thechain with a connecting pin as shown in sketch for chainassembly (Figure 3, p. 16). To assist in getting chain squareon pipe, rock machine after chain has been connected butbefore it has been tightened.

7. Tighten the chain by turning the chain tension screw in aclockwise direction. The chain will be properly tensionedwhen the torque wrench is applied to the chain tensionscrew and it registers 80 to 85 foot pounds (green line ontorque wrench).

8. Recheck chain tension frequently on large diameter orheavy wall pipe cutting.

Figure 1

CAUTION: During chain connection, oneperson should hold cutter steady on pipe.Failure to do so could cause serious injury.

16

Page 21: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER SECTION V SET-UP & OPERATION (cont.)

9. Remove lock nut (Part No. 02-014-00) and driving collarspacer (Part No. 02-022-01) cutter spindle.

10. Select the proper cutter from Cutter Chart on pages 20-21and place cutter on cutter spindle. In as much as the cutterrotates in a clockwise direction as you face it, the cuttershould be placed on the spindle so the flat, sharp cuttingedges lead into the pipe. Place the driving collar spacer onthe spindle and lock the spacer and cutter tightly to thespindle with the lock nut. NOTE: Left hand thread in nut turnscounter clockwise to tighten. Be sure the cutter drive collarspacer and lock nut are clean and free of chips and dirt sothat the assembly can be tightened securely.

11. Connect the power supply to hose whip on Pipe Cutter.

12. With the power supply turned on the machine is ready to cutthe pipe. Turn the valve handle on Cutter Valve 90° to theright. This will put the cutter spindle motor in operation androtate the cutter.

13. Slowly feed the rotating cutter down until it extends throughthe wall of the pipe by approximately 1/4". This is done byturning the feed screw (Part No. 02-001-00) in a clockwisedirection. One complete turn of the feed screw lowers thecutter 1/10". Lock the cutter in position by placing the feedscrew lock (Part No. 02-008-00) on the shoulder of the feedscrew and lock in place with the thumb screw (Part No. 90-059-04).

14. Turn valve handle on Feed Valve 90° to the right. This willoperate the drive motor and make the machine travel aroundthe pipe and make a complete cut. Speed may be reducedby adjustment of the feed valve handle (close slowly untilproper speed is attained). Machine is traveling too fast if

FIGURE 2

CAUTION: Be sure the valves on themachine are off before supplying air to themachine. When the handles on air valves areup they are in the OFF position.

wheel to right of cutter lifts off pipe or if machine is vibratingexcessively.

15. When the cut is completed stop the drive motor by turningFeed Valve to the left until machine stops. With the cutter stillrotating release the elevating screw lock and raise the cutterto its uppermost position. With the cutter raised, stop thecutter motor by turning Cutter Valve to the left 90°. Removethe cutter from the machine. Release the tension on the drivechain by turning the chain tension screw counter clockwise.Remove a connecting pin from the chain to uncouple it andthe machine can now be removed from the pipe.

SPECIAL INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING 2"WIDE DRIVE CHAIN

As shown on the right, all sections of the chain have onefemale end and one male end. One outside link on thefemale end of the chain is stamped with the Chain SectionNumber.

In assembling the chain, always start with the basic lengthmarked 6 (42" long section) and add the required number ofsections of chain, in the proper sequence, until the desiredlength is obtained.

EXAMPLE: Assemble Chain for 12" pipe. Start with the basiclength marked 6 and add to it, in sequence, the piecesmarked 8, 10, & 12. If this chain is correctly assembled it willbe the proper length to be threaded through the Trav-L-Cutter and wrapped around a 12" pipe as shown in the 1stpicture under Wheel Settings and Chain Lengths on theinside front cover of this manual.

NOTE: It is important to use sharp cutters. Adull cutter puts an unnecessary load on themachine and will result in unsatisfactory cuts.Cutters should be sharpened by a qualifiedtool grinder who has equipment to maintainthe cutter angles and shape. A tool grinderwho caters to machine shops or tool and dieshops is best. Please contact your E.H. Wachsrepresentative for further details regarding toolsharpening services.

17

Page 22: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER

OPERATING HINTS:

1. It is good practice to drive steel wedges (p/n: 02-175-00) intothe saw cut to prevent the pipe from binding on cutter.

2. Sharp cutters will insure safe, accurate, dependable cuts.The cutter will stay sharp longer if cast iron pipe is wirebrushed at the point where the cutter is first fed through thewall of the pipe.

3. The air motors will operate best with a minimum air pressureof 90 psi. and volume of approximately 100 cu. ft. per minute.

4. Cut cast iron and ductile iron pipe dry. Use a thread cuttingoil or a water soluble cutting oil on steel and stainless steelpipe to lubricate the cutters and help maintain sharpness.

5. Use a Wachs guide track when cutting in a vertical positionor when exact accuracy is required. See Accessory Sectionon page 44-45.

6. Adjust the feed rate to reduce or eliminate cutter overload.Feed valve must be opened very slowly to achieve a slowerfeed rate. For complete controlof feed speed, install needlevalve in feed motor air line.

7. To confirm pipe squareness, use a pipe wrap to establish asquare cut line and measure from this line to the chain inseveral places on pipe O.D.

9. The maximum effective cutting rate for the Trav-L-Cutter onductile iron is approximately one minute per inch of diameter.Some cast iron, steel, heavy wall pipe and beveling willrequire a slower feed rate.

WARNING: ALWAYS CONNECT THE MALE ENDOF ONE SECTION TO THE FEMALE END OF THESECTION OF CHAIN THAT PRECEDES IT.

NEVER CONNECT TWO MALE ENDS OR TWOFEMALE ENDS OF CHAIN TOGETHER AS THISWILL THROW THE CHAIN OUT OF LINE ANDWILL CAUSE MALFUNCTION OF THE TRAV-L-CUTTER AND CHAIN AND SPROCKETBREAKAGE.

When cutting medium and large diameter thinwall steel pipe it may be found that theprescribed length of chain will be too long tobe properly tensioned. If this is the case,remove a section of chain so that the totallength will be of a size that can be properlytensioned.

18

Page 23: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER

LUBRICATION INSTRUCTIONS

All the Ball Bearings in the machine are sealed andrequire no further lubrication. The bronze bushingsare composed of Sintered Bronze and are oil im-pregnated and should require no further lubricationunder normal conditions. Under severe conditions,a light coating of oil should be applied to the bush-ings in the Chain Guide Rollers and in the Chain Ten-sion Sprocket.

The Cutter Spindle Gear Box (p/n 02-020-00) andthe Carriage Drive Gear Box (p/n 02-02-194-00) arefilled with the required amount of Heavy Duty WormGear Oil at the factory. However, the oil in these gearboxes should be checked before each use and oiladded if required.

SECTION VI MAINTENANCE

To check the oil level in the Cutter Spindle Gear Box,(A) stand the saw upright as shown in figure 4. Us-ing an allen wrench, remove the plug (p/n 90-028-01) from the bottom of the gear box. If no oil is run-ning out of hole, add Heavy Duty Worm Gear Oil (p/n02-401-00) with an oil can until oil is running out ofhole. Replace plug.

To check oil level in Drive Gear Box (p/n 02-194-00)(B), remove Trav-L-Cutter cover (p/n 02-135-00). Setmachine on its wheels and remove front plug and topplug. Fill through top hole with Heavy Duty Worm GearOil until oil runs out of front hole. No lubrication isnecessary on drive chain.

The chain will be adequately lubricated when washedclean with kerosene. This is very important when stor-ing your Trav-L-Cutter for extended periods of time.

Place a light coating of oil on Feed Screw (p/n 02-001-00), Chain Tensioning Screw (p/n 02-081-01)and Guide Rods (p/n 02-019-00 or 02-019-02 foratmospheric models).

Figure 4

19

Page 24: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER

DATA ON CUTTER SIZEUse a 6” diameter cutter for up to 1” wall.Use a 7” diameter cutter for up to 1-1/2” wall.Use a carbide tipped cutter for cutting cement lined orcast iron pipe. Heavy wall cast iron pipe may requirethe use of the next larger size cutter. If the wall thick-ness of the pipe is unknown, feed the cutter into thepipe as far as possible and then retract it so that thecut can be inspected to determine if a larger cutter isneeded.The gang of cutters for beveling pipe is designed foruse on steel pipe up to 5/8” wall for making a weldpreparation. The standard bevel is 37.5º.

SPECIAL APPLICATION BLADES CAN BEPRODUCED ON SPECIAL ORDER. PLEASECONTACT YOUR WACHS REPRESENTATIVE

FOR FURTHER DETAILS.

SECTION VII CONSUMABLE SELECTION CHART

5” Left Hand BevelCutter

5” Right Hand BevelCutter

Gang of Cutters forBeveling Pipe

Consists ofOne 5” RH BevelOne 6” Cutter for steel pipeOne 5” LH BevelAll mounted on drive collars.

8” for Steel PipeH.S.S.

7” for Steel PipeH.S.S.

6” for Steel PipeH.S.S.

8” for Cast Iron andCementLined Pipe; Carbide Tipped

7” for Cast Iron and CementLined Pipe; Carbide Tipped

6” for Cast Iron andCementLined Pipe; Carbide Tipped

20

Page 25: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER

BEVEL CUTTERPART NO. SIZE APPLICATION

02-608-LH 5" X 30° MAXIMUM WALL PENETRATION 3/4"02-608-RH02-609-LH 5" X 37-1/2° MAXIMUM WALL PENETRATION 5/8"02-609-RH02-610-LH 6" X 30° MAXIMUM WALL PENETRATION 1"02-610-RH02-611-LH 6" X 37-1/2° MAXIMUM WALL PENETRATION 7/8"02-611-RH

PART NO. SIZE APPLICATION

02-601-00 6" X 3/16" H.S.S. FOR STEEL PIPE UP TO 1" WALL

02-602-00 7" X 3/16" H.S.S. FOR STEEL PIPE UP TO 1-1/2" WALL

02-604-00 8" X 3/16" H.S.S. FOR STEEL PIPE UP TO 2" WALL

H.S.S. = HIGH SPEED STEEL

SECTION VII CONSUMABLE SELECTION CHART

CUTTERSSLITTING SAWS

GANG OF CUTTERS FOR BEVELING PIPE CONSISTS OF: 1 R.H. BEVEL, 1 SLITTER CUTTER, AND 1 L.H. BEVEL.

* OTHER ANGLES, DIAMETERS, CUTTERS, COMBINATIONS OF ANGLES, AND "J" BEVELCUTTERS ARE AVAILABLE UPON SPECIAL ORDER.

** SPECIFY LH (LEFT HAND) OR RH (RIGHT HAND)

CARBIDE TIPPED SAW

PART NO. SIZE APPLICATION

02-605-00 6" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 1" WALL

02-606-00 7" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 1-1/2" WALL

02-607-00 8" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 2" WALL

HI-GRAIN CARBIDE TIPPED SAW

PART NO. SIZE APPLICATION

02-653-01 6" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 1" WALL

02-653-02 7" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 1-1/2" WALL

02-653-03 8" X 3/16" FOR CAST IRON AND CEMENT LINED PIPE UP TO 2" WALL

21

Page 26: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER SECTION VIII TROUBLE SHOOTING

Trouble Possible Cause Remedy

1. Feed too fast Slow feed

2. Cutter too deep Raise cutter

3. Dull cutter Replace cutter

4. Drive chain loose Check tension per instructions

5. Cutter installed backwards Replace cutter and install perinstructions

6. Excessive wear on cutter gear box Return to E.H. Wachs for repairguide rods

5. Excessive vibration

1. Dirt and corrosion in drive air motor Flush with alcohol or mineral spiritsand reoil. With air on, tap clutch withwood stick in CCW direction from rearof motor.

2. Clutch slipping Loosen (2) set screws #90-044-53 &tighten hex nut #90-055-02. Re-tighten set screws.

3. On-off valve failure or obstruction Return machine or valve manifold toE.H. Wachs Co. for repair.

4. Machine feedinoperative

1. Poorly aligned chain Check set up (see Page 2)

2. Dull cutter Change cutter

3. Inclined or vertical pipe Use Wachs guide track

4. Cutter overload Re-adjust feed

3. Not cutting straightor poor closure

1. Damaged chain Replace

2. Chain connected incorrectly Check connection points and correct

3. Connection pin not fully inserted Insert completely or replace if damaged

2. Chain drive sprocketbreakage

1. Air motor icing Use Wachs special antifreeze oil

2. Dull cutter Replace dull cutter

3. Insufficient air supply Check air supply for 90 psi 100 CFM

4. Dirty air filter element #02-164-00 Replace 02-164-00 (Do not try to cleanand replace)

5. Saw feeding too fast or too much Adjust feed and depth of cutmaterial being removed in 1 pass

6. Loss of oil in cutter gear box Add oil and check for leaks

7. Dirt, corrosion or broken vanes Return motor to Wachs for repairin air motor

1. Cutter motor andcutter stall

22

Page 27: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER

PARTS LISTS&

EXPLODED VIEWDRAWINGS

SECTION IX

23

Page 28: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

4

3

2

1

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-157

-00

1SI

LEN

T C

HAIN

202

-158

-00

1C

ON

NEC

TING

PIN

FO

R C

HAIN

302

-303

-00

1O

ILER

ASS

EMBL

Y4

02-3

12-0

01

PNEU

MA

TIC C

ARR

IAG

E A

SSEM

BLY

502

-MA

N-0

11

MA

NUA

L (N

OT

SHO

WN

)6

02-1

25-0

01

LABE

L-SC

ALE

, CHA

IN L

ENG

TH (N

OT

SHO

WN

)7

02-1

55-0

01

STEE

L C

ABL

E (N

OT

SHO

WN

)8

02-1

59-0

01

LIN

E-UP

PIN

(NO

T SH

OW

N)

902

-162

-00

1W

REN

CH,

TO

RQUE

(NO

T SH

OW

N)

1002

-175

-00

3ST

EEL

WED

GE

(NO

T SH

OW

N)

1102

-176

-00

1ST

ORA

GE

CA

SE (N

OT

SHO

WN

)12

02-1

77-0

01

CA

SE/D

IVID

ER F

OR

BLA

DES

(NO

T SH

OW

N)

1302

-287

-00

1W

HEEL

SET

TING

CHA

RT (N

OT

SHO

WN

)14

02-2

89-0

01

CHA

IN L

ENG

THS

CHA

RT (N

OT

SHO

WN

)15

90-8

00-0

11

WRE

NC

H, 1

-1/4

OPE

N E

ND

(NO

T SH

OW

N)

1690

-800

-05

1W

REN

CH,

1/2

DRV

. BRE

AKE

R BA

R (N

OT

SHO

WN

)17

90-8

00-1

01

WRE

NC

H, 3

/8 H

EX L

ON

G A

RM (N

OT

SHO

WN

)18

90-8

00-1

12

SOC

KET,

1/2

DRV

. X 1

/2 8

PT. I

MPA

CT

(NO

T SH

OW

N)

Trav

-L-C

utte

r Ass

embl

y, A

ir D

rive

02-0

00-0

1

24

Page 29: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

4

3

6

52

1

7IT

EMPA

RT N

UM

BER

QTY

.D

ESCR

IPTI

ON

102

-163

-00

1BO

DY,

AIR

FIL

TER

202

-164

-00

1FI

LTER

ELE

MEN

T3

02-1

66-0

01

AIR

LIN

E LU

BRIC

ATO

R4

02-1

71-0

01

INLE

T A

IR H

OSE

WHI

P, 3

/4" X

2"

502

-192

-00

1EN

D P

LUG

690

-218

-01

1N

IPPL

E, 3

/4 C

LOSE

LP

790

-218

-10

1BU

SHIN

G, 1

-1/4

X 3

/4 G

LV R

EDUC

ING

Air

Driv

e O

iler A

ssem

bly

02-3

03-0

0

25

Page 30: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

23

34

32

19

10

16

11

31

14

3327

9

34

23

2

138

18

24 3

12

23

7

6

5

4

2127

2930

28

15

22

12625

2620

21

17.3

17.1 17

.2

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-008

-00

1LO

CK,

FEE

D S

CRE

W2

02-0

10-0

01

LABE

L, P

RESS

URE-

AIR

302

-011

-00

1LA

BEL,

WA

RNIN

G-B

LAD

E G

UARD

402

-013

-00

1C

OV

ER, S

PIN

DLE

CA

RRIA

GE

502

-014

-00

1LO

CK

NUT

, DRI

VE

CO

LLA

R6

02-0

21-0

12

PIN

, CUT

TER

DRI

VE

702

-022

-01

1C

OLL

AR,

CUT

TER

DRI

VE

802

-124

-00

2HA

ND

LE, A

IR V

ALV

E9

02-1

35-0

01

CO

VER

, DRI

VE

SID

E10

02-1

41-0

01

PLA

TE, N

AM

E11

02-1

42-0

02

WHE

EL A

SSEM

BLY

1202

-179

-00

1C

UTTE

R G

UARD

ASS

EMBL

Y13

02-1

85-0

01

LABE

L, O

N-O

FF14

02-3

00-0

01

MA

CHI

NE

CHA

IN &

WHE

EL C

HART

1502

-304

-00

1FE

ED S

CRE

W A

SSEM

BLY

1602

-311

-00

1A

IR M

OTO

R A

ND

FRA

ME

ASS

EMBL

Y17

02-5

00-0

31

KIT,

CUT

TER

SPA

CER

S 3/

16, 1

1/16

, & 3

/417

.1 0

2-29

0-03

2SP

AC

ER, T

RAV

-L-C

UTTE

R17

.2 0

2-29

0-17

1SP

AC

ER, T

RAV

-L-C

UTTE

R17

.3 0

2-29

0-20

1SP

AC

ER, T

RAV

-L-C

UTTE

R18

90-0

44-5

34

SSS,

10-

32 X

5/1

6 C

P19

90-0

48-0

16

SCRE

W, #

4 X

1/4

ROUN

D U

-DRI

VE

SS18

-820

90-0

59-0

41

SCRE

W, 1

/4-2

0 X

1-1/

4 TH

UMB

2190

-066

-05

2PI

N, 5

/16

X 1/

2 D

OW

EL22

90-1

51-0

55

HHC

S, 1

/4-2

0 X

1/2

SS18

-823

90-1

53-0

515

FHC

S, 1

/4-2

0 X

1/2

SS18

-824

90-1

54-0

72

SSS,

1/4

-20

X 3/

4 SS

18-8

2590

-155

-52

1W

ASH

ER, 1

/4 S

PLIT

RIN

G S

S18-

826

90-1

55-5

62

WA

SHER

, #12

FLA

T SS

18-8

2790

-161

-07

12HH

CS,

5/1

6-18

X 5

/8 S

S18-

828

90-1

71-0

64

HHC

S, 3

/8-1

6 X

5/8

SS18

-829

90-1

75-5

14

WA

SHER

, 3/8

FLA

T SS

18-8

3090

-175

-53

4W

ASH

ER, S

HOC

KPRO

OF

INT.

SS1

8-8

3190

-190

-17

8SH

CS,

1/2

-13

X 1-

3/4

SS18

-832

90-4

00-0

21

LABE

L, W

AC

HS C

IRC

LE L

OG

O 3

.00

3390

-900

-01

1LA

BEL,

MA

NUA

L34

90-9

00-5

33

HAN

DLE

, 6-1

/2 X

1-3

/4

Pneu

mat

ic C

arria

ge A

ssem

bly

02-3

12-0

0

26

Page 31: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

13

7

3

4

59

8

11

6

10

18

12

14

1

151716

2

12

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-019

-02

4RO

D, G

UID

E-ST

AIN

LESS

202

-102

-00

1HO

USIN

G, B

EARI

NG

-REA

R3

02-1

69-0

11

DRI

VE

ROLL

ER C

HAIN

30-

1/2"

LG

.4

02-1

70-0

01

CO

NN

ECTIN

G L

INK

502

-174

-00

1O

FFSE

T LI

NK

602

-178

-01

4C

OM

PRES

SIO

N S

PRIN

G7

02-3

07-0

01

SPRO

CKE

T A

SSEM

BLY

802

-308

-00

1M

AN

IFO

LD A

SSEM

BLY

902

-309

-00

1A

IR M

OTO

R A

ND

SPI

ND

LE A

SSEM

BLY

1002

-310

-00

1C

ARR

IAG

E D

RIV

E A

ND

FRA

ME

ASS

EMBL

Y11

90-0

98-5

71

AD

APT

ER, 1

/2 N

PT F

X 1

/2 N

PT F

SW

IVEL

-STR

AIG

HT12

90-1

61-0

77

HHC

S, 5

/16-

18 X

5/8

SS1

8-8

1390

-161

-10

5HH

CS,

5/1

6-18

X 1

SS1

8-8

1490

-165

-52

1W

ASH

ER, 5

/16

FLA

T SS

18-8

1590

-171

-06

4HH

CS,

3/8

-16

X 5/

8 SS

18-8

1690

-175

-51

4W

ASH

ER, 3

/8 F

LAT

SS18

-817

90-1

75-5

34

WA

SHER

, SHO

CKP

ROO

F IN

T. S

S18-

818

90-2

18-0

31

ELBO

W, 3

/4-4

5 LP

STR

EET

Air

Mot

or a

nd F

ram

e A

ssem

bly

02-3

11-0

0

27

Page 32: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

53

2

6

10

9

1

4

7

8

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-033

-00

1M

AN

IFO

LD, A

IR2

90-0

58-0

21

NIP

PLE,

1/4

X 5

GA

LV L

P3

90-0

58-0

41

CO

UPLI

NG

, 1/4

GA

LV L

P4

90-0

58-0

51

1/4

NPT

F X

1/4

NPT

M B

RASS

LP-

905

90-0

58-5

11

AD

APT

ER, 1

/4 N

PT M

X 1

/4 N

PT F

SW

IVEL

-45

690

-098

-01

1N

IPPL

E, 1

/2 C

LOSE

LP

BLA

CK

790

-098

-04

1EL

BOW

, 1/2

-45

STRE

ET8

90-0

98-0

51

ELBO

W, 1

/2-9

0 ST

REET

990

-098

-06

1EL

BOW

, 1/2

-90

LP10

90-0

98-5

81

1/2

HEX

HP N

IPPL

E

Air

Driv

e M

anifo

ld A

ssem

bly

02-3

08-0

0

28

Page 33: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

2

3

4

5

1

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-020

-00

1C

UTTE

R SP

IND

LE G

EAR

ASS

EMBL

Y2

02-0

27-0

11

HOSE

, 1/2

" HP

X 30

" LO

NG

302

-029

-00

1A

IR M

OTO

R SU

B-A

SSEM

BLY

490

-150

-08

5SH

CS,

1/4

-20

X 7/

8 SS

18-8

590

-155

-51

5W

ASH

ER, 1

/4" H

I CO

LLA

R SS

18-8

Air

Mot

or a

nd S

pind

le A

ssem

bly

02-3

09-0

0

29

Page 34: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

12

4

4

3

15

68

7

8

2

1

5

10

1116

9

14

13

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-081

-01

1SC

REW

, CHA

IN T

ENSI

ON

202

-082

-01

1TH

RUST

WA

SHER

302

-083

-00

1PL

ATE

, GIB

BA

CKI

NG

402

-085

-01

2G

IB, C

HAIN

TEN

SIO

NIN

G5

02-0

94-0

11

NUT

, LO

CK-

CHA

IN T

EN. S

CRE

W6

02-1

31-0

01

SHA

FT, G

UID

E RO

LLER

-INSI

DE

702

-132

-01

1RO

LLER

, CHA

IN G

UID

E8

02-1

33-0

02

BUSH

ING

902

-137

-02

1C

ARR

IAG

E, U

NIV

ERSA

L10

02-1

91-0

01

SHIM

, GEA

R BO

X11

02-3

01-0

01

CA

RRIA

GE

DRI

VE

ASS

EMBL

Y12

02-3

06-0

01

SLID

E A

ND

SPR

OC

KET

ASS

EMBL

Y13

90-1

53-1

04

FHC

S, 1

/4-2

0 X

1" S

S18-

814

90-1

61-1

02

HHC

S, 5

/16-

18 X

1 S

S18-

815

90-1

64-0

31

SSS,

5/1

6-18

X 3

/8 S

S18-

816

90-1

72-1

010

BHC

S, 3

/8-1

6 X

1" S

S18-

8

Carr

iage

Driv

e an

d Fr

ame

Ass

embl

y02

-310

-00

30

Page 35: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

13

12

11

13

11

7

1

2

3

48

6

109

5

(SEE

NO

TES)

NO

TES: AIR

MO

TOR

WO

OD

RUFF

KEY

REP

LAC

EMEN

T 1.

PART

NO

.; 90

-029

-44

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-031

-00

1HO

SE, T

RAV

EL M

OTO

R2

02-0

35-0

01

MO

TOR,

TRA

VEL

-AIR

302

-037

-00

1C

LAM

P, A

IR M

OTO

R4

02-0

43-0

01

OV

ERLO

AD

SA

FETY

CO

UPLI

NG

502

-108

-00

1SP

ROC

KET,

DRI

VE

602

-194

-00

1G

EAR

BOX,

CA

RRIA

GE

DRI

VE

702

-212

-00

1FL

OW

CO

NTR

OL

VA

LVE

1/4"

890

-027

-12

1KE

Y, 1

/8 S

Q X

1-1

/49

90-0

44-5

21

SSS,

10-

32 X

1/4

CP

1090

-047

-05

1KE

Y, 3

/16

SQ. X

1/2

1190

-058

-05

21/

4 N

PT F

X 1

/4 N

PT M

BRA

SS L

P-90

1290

-059

-51

1D

ISC

ON

NEC

T, F

EMA

LE 1

/4 N

PT M

1390

-059

-53

2D

ISC

ON

NEC

T, M

ALE

1/4

NPT

M

Carr

iage

Driv

e A

ssem

bly

02-3

01-0

0

31

Page 36: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

?

9

3

10

4

6

1

8

5

7

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-030

-00

1A

IR M

OTO

R2

02-1

99-0

01

MO

TOR

CO

UPLI

NG

, DRI

VE

PIN

302

-203

-00

1M

OTO

R C

OUP

LIN

G C

UTTE

R SP

IND

LE4

02-2

52-0

01

AD

APT

ER, M

OTO

R-TR

V-L

-CUT

TER(

I.R. 4

800P

)5

23-1

81-0

01

MUF

FLER

690

-057

-13

1KE

Y, 1

/4 S

Q. X

1-3

/87

90-0

98-0

51

ELBO

W, 1

/2-9

0 ST

REET

890

-098

-75

1BU

SHIN

G, 1

/2 X

1 R

EDUC

ING

990

-154

-02

1SS

S, 1

/4-2

0 X

1/4

SS18

-810

90-1

60-0

86

SHC

S, 5

/16-

18 X

7/8

SS1

8-8

Air

Mot

or S

ub-A

ssem

bly

02-0

29-0

0

32

Page 37: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

6

4

1

2

3

2

5

7

8

7

8

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-113

-00

1PL

ATE

, EN

D2

02-1

14-0

02

VA

LVE,

AIR

302

-115

-00

1BL

OC

K, IN

TERM

EDIA

TE4

02-1

16-0

04

ROD

, TIE

502

-117

-00

1BL

OC

K, A

IR IN

LET

690

-055

-02

4N

UT, 1

/4-2

8 HE

X SS

18-8

790

-075

-04

2N

UT, 3

/8-2

4 N

YLO

CK

THN

.8

90-0

75-5

42

WA

SHER

, 3/8

AN

Air

Man

ifold

02-0

33-0

0

33

Page 38: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

2

3

1

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-157

-00

1SI

LEN

T C

HAIN

202

-158

-00

1C

ON

NEC

TING

PIN

FO

R C

HAIN

302

-318

-00

1HY

DRA

ULIC

CA

RRIA

GE

ASS

EMBL

Y4

02-M

AN

-01

1M

AN

UAL

(NO

T SH

OW

N)

502

-125

-00

1LA

BEL-

SCA

LE, C

HAIN

LEN

GTH

(NO

T SH

OW

N)

602

-155

-00

1ST

EEL

CA

BLE

(NO

T SH

OW

N)

702

-159

-00

1LI

NE-

UP P

IN (N

OT

SHO

WN

)8

02-1

62-0

01

WRE

NC

H, T

ORQ

UE (N

OT

SHO

WN

)9

02-1

75-0

03

STEE

L W

EDG

E (N

OT

SHO

WN

)10

02-1

76-0

01

STO

RAG

E C

ASE

(NO

T SH

OW

N)

1102

-177

-00

1C

ASE

/DIV

IDER

FO

R BL

AD

ES (N

OT

SHO

WN

)12

02-2

87-0

01

WHE

EL S

ETTIN

G C

HART

(NO

T SH

OW

N)

1302

-289

-00

1C

HAIN

LEN

GTH

S C

HART

(NO

T SH

OW

N)

1490

-800

-01

1W

REN

CH,

1-1

/4 O

PEN

EN

D (N

OT

SHO

WN

)15

90-8

00-0

51

WRE

NC

H, 1

/2 D

RV. B

REA

KER

BAR

(NO

T SH

OW

N)

1690

-800

-10

1W

REN

CH,

3/8

HEX

LO

NG

ARM

(NO

T SH

OW

N)

1790

-800

-11

2SO

CKE

T, 1

/2 D

RV. X

1/2

8PT

. IM

PAC

T (N

OT

SHO

WN

)

Trav

-L-C

utte

r Ass

embl

y, H

ydra

ulic

Driv

e02

-000

-02

34

Page 39: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

21

31

29

179

2

15

10

28

21

7

6 5

3

11

4

2426

27

25

191914

20

1

2322

2318

24

13

16.1

16.2

16.3

30

8

12

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-008

-00

1LO

CK,

FEE

D S

CRE

W2

02-0

09-0

01

LABE

L, P

RESS

URE-

HYD

.3

02-0

11-0

01

LABE

L, W

ARN

ING

-BLA

DE

GUA

RD4

02-0

13-0

01

CO

VER

, SPI

ND

LE C

ARR

IAG

E5

02-0

14-0

01

LOC

K N

UT, D

RIV

E C

OLL

AR

602

-021

-01

2PI

N, C

UTTE

R D

RIV

E7

02-0

22-0

11

CO

LLA

R, C

UTTE

R D

RIV

E8

02-1

35-0

01

CO

VER

, DRI

VE

SID

E9

02-1

41-0

01

PLA

TE, N

AM

E10

02-1

42-0

02

WHE

EL A

SSEM

BLY

1102

-179

-00

1C

UTTE

R G

UARD

ASS

EMBL

Y12

02-2

98-0

01

LABE

L, T

RAV

-L-C

UTTE

R HY

D.

1302

-300

-00

1M

AC

HIN

E C

HAIN

& W

HEEL

CHA

RT14

02-3

04-0

01

FEED

SC

REW

ASS

EMBL

Y15

02-3

17-0

01

HYD

. MO

TOR

AN

D F

RAM

E A

SSEM

BLY

1602

-500

-03

1KI

T, C

UTTE

R SP

AC

ERS

3/16

, 11/

16, &

3/4

16.1

02-

290-

032

SPA

CER

, TRA

V-L

-CUT

TER

16.2

02-

290-

171

SPA

CER

, TRA

V-L

-CUT

TER

16.3

02-

290-

201

SPA

CER

, TRA

V-L

-CUT

TER

1790

-048

-01

6SC

REW

, #4

X 1/

4 RO

UND

U-D

RIV

E SS

18-8

1890

-059

-04

1SC

REW

, 1/4

-20

X 1-

1/4

THUM

B19

90-0

66-0

52

PIN

, 5/1

6 X

1/2

DO

WEL

2090

-151

-05

5HH

CS,

1/4

-20

X 1/

2 SS

18-8

2190

-153

-05

11FH

CS,

1/4

-20

X 1/

2 SS

18-8

2290

-155

-52

1W

ASH

ER, 1

/4 S

PLIT

RIN

G S

S18-

823

90-1

55-5

62

WA

SHER

, #12

FLA

T SS

18-8

2490

-161

-07

12HH

CS,

5/1

6-18

X 5

/8 S

S18-

825

90-1

71-0

64

HHC

S, 3

/8-1

6 X

5/8

SS18

-826

90-1

75-5

14

WA

SHER

, 3/8

FLA

T SS

18-8

2790

-175

-53

4W

ASH

ER, S

HOC

KPRO

OF

INT.

SS1

8-8

2890

-190

-17

8SH

CS,

1/2

-13

X 1-

3/4

SS18

-829

90-4

00-0

21

LABE

L, W

AC

HS C

IRC

LE L

OG

O 3

.00

3090

-900

-01

1LA

BEL,

MA

NUA

L31

90-9

00-5

32

HAN

DLE

, 6-1

/2 X

1-3

/4

Hyd

raul

ic C

arria

ge A

ssem

bly

02-3

18-0

0

35

Page 40: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

12

7

4

5

3

9

1

14

15

13

11

2

8

610

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-019

-02

4RO

D, G

UID

E-ST

AIN

LESS

202

-102

-00

1HO

USIN

G, B

EARI

NG

-REA

R3

02-1

69-0

11

DRI

VE

ROLL

ER C

HAIN

30-

1/2"

LG

.4

02-1

70-0

01

CO

NN

ECTIN

G L

INK

502

-174

-00

1O

FFSE

T LI

NK

602

-178

-01

4C

OM

PRES

SIO

N S

PRIN

G7

02-3

07-0

01

SPRO

CKE

T A

SSEM

BLY

802

-314

-00

1HY

D. C

ARR

IAG

E D

RIV

E A

ND

FRA

ME

ASS

EMBL

Y9

02-3

15-0

01

HYD

. MA

NIF

OLD

ASS

EMBL

Y10

02-3

16-0

01

HYD

. MO

TOR

AN

D S

PIN

DLE

ASS

EMBL

Y11

90-1

61-0

76

HHC

S, 5

/16-

18 X

5/8

SS1

8-8

1290

-161

-10

5HH

CS,

5/1

6-18

X 1

SS1

8-8

1390

-171

-06

4HH

CS,

3/8

-16

X 5/

8 SS

18-8

1490

-175

-51

4W

ASH

ER, 3

/8 F

LAT

SS18

-815

90-1

75-5

34

WA

SHER

, SHO

CKP

ROO

F IN

T. S

S18-

8

Hyd

raul

ic M

otor

and

Fra

me

Ass

embl

y02

-317

-00

36

Page 41: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

11

4

3

1

2

5

10

1216

9

1413

8

7

8

15

64

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-081

-01

1SC

REW

, CHA

IN T

ENSI

ON

202

-082

-01

1TH

RUST

WA

SHER

302

-083

-00

1PL

ATE

, GIB

BA

CKI

NG

402

-085

-01

2G

IB, C

HAIN

TEN

SIO

NIN

G5

02-0

94-0

11

NUT

, LO

CK-

CHA

IN T

EN. S

CRE

W6

02-1

31-0

01

SHA

FT, G

UID

E RO

LLER

-INSI

DE

702

-132

-01

1RO

LLER

, CHA

IN G

UID

E8

02-1

33-0

02

BUSH

ING

902

-137

-02

1C

ARR

IAG

E, U

NIV

ERSA

L10

02-2

06-0

11

SHIM

, HYD

RAUL

IC G

EAR

BOX

1102

-306

-00

1SL

IDE

AN

D S

PRO

CKE

T A

SSEM

BLY

1202

-313

-00

1HY

D. C

ARR

IAG

E D

RIV

E A

SSEM

BLY

1390

-153

-12

4FH

CS,

1/4

-20

X 1-

1/4

SS18

-814

90-1

61-1

04

HHC

S, 5

/16-

18 X

1 S

S18-

815

90-1

64-0

31

SSS,

5/1

6-18

X 3

/8 S

S18-

816

90-1

72-1

010

BHC

S, 3

/8-1

6 X

1" S

S18-

8

Hyd

raul

ic C

arria

ge D

rive

and

Fram

e A

ssem

bly

02-3

14-0

0

37

Page 42: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

10

10

112

10

5

10

12

13

11

6

1115

14

8

9

92

7

8

4

3

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-211

-00

11/

2" F

LOW

CO

NTR

OL

VA

LVE

202

-212

-00

1FL

OW

CO

NTR

OL

VA

LVE

1/4"

302

-213

-00

11/

4" 4

-WA

Y V

ALV

E RE

VER

SIN

G4

02-2

14-0

11

1/4"

HP

HOSE

ASS

EMBL

Y5

02-2

15-0

01

1/2"

ON

/OFF

VA

LVE

602

-218

-00

1M

AN

IFO

LD7

90-0

58-5

11

AD

APT

ER, 1

/4 N

PT M

X 1

/4 N

PT F

SW

IVEL

-45

890

-058

-52

2A

DA

PTER

, 1/4

NPT

M X

1/4

NPT

F S

WIV

EL-9

09

90-0

58-5

82

NIP

PLE,

1/4

HEX

H.P

.10

90-0

98-5

54

AD

APT

ER, 1

/2" N

PT M

X 1

/2" N

PT F

SW

IVEL

-90

1190

-098

-58

31/

2 HE

X HP

NIP

PLE

1290

-098

-79

2A

DA

PTER

, 1/2

NPT

M X

1/2

ORB

M -

STRA

IGHT

1390

-161

-27

2HH

CS,

5/1

6-18

X 2

-3/4

SS1

8-8

1490

-165

-01

2N

UT, 5

/16-

18 H

EX S

S18-

815

90-1

65-5

22

WA

SHER

, 5/1

6 FL

AT

SS18

-8

Hyd

raul

ic M

anifo

ld A

ssem

bly

02-3

15-0

0

38

Page 43: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

NO

TES:

1.HY

DRA

ULIC

MO

TOR

WO

OD

RUFF

KEY

REP

LAC

EMEN

TPA

RT N

O.;

90-0

59-4

8.

2

8

6 8

7

4

9

10

5

9

11

3

101

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-020

-00

1C

UTTE

R SP

IND

LE G

EAR

ASS

EMBL

Y2

02-0

27-0

12

HOSE

, 1/2

" HP

X 30

" LO

NG

302

-199

-00

1M

OTO

R C

OUP

LIN

G, D

RIV

E PI

N4

02-2

01-0

01

HYD

RAUL

IC M

OTO

R, C

UTTE

R SP

IND

LE5

02-2

02-0

01

AD

APT

ER, C

UTTE

R SP

IND

LE M

OTO

R6

90-0

98-5

21

NIP

PLE,

1/2

" X 2

" SC

H 80

A10

6 B

790

-098

-53

1N

IPPL

E, 1

/2" X

2-1

/2" S

CH

80 A

106

B8

90-0

98-6

02

AD

APT

ER, 1

/2" N

PT F

X 1

/2" N

PT F

-90

990

-150

-07

5SH

CS,

1/4

-20

X 3/

4, S

S18-

810

90-1

71-0

74

HHC

S, 3

/8-1

6 X

3/4

SS18

-811

02-2

03-0

01

CO

UPLI

NG

, MO

TOR

Hyd

raul

ic M

otor

and

Spi

ndle

Ass

embl

y02

-316

-00

39

Page 44: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

4

156

11

10

2

3

8

1

9

15 7

13

12

6

(SEE

NO

TES)

14N

OTE

S: HYD

RAUL

IC M

OTO

R W

OO

DRU

FF K

EY R

EPLA

CEM

ENT

1.PA

RT N

O.;

90-0

59-4

8

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-043

-00

1O

VER

LOA

D S

AFE

TY C

OUP

LIN

G2

02-1

08-0

01

SPRO

CKE

T, D

RIV

E3

02-1

94-0

01

GEA

R BO

X, C

ARR

IAG

E D

RIV

E4

02-2

00-0

01

HYD

RAUL

IC M

OTO

R, C

ARR

IAG

E D

RIV

E5

02-2

04-0

01

AD

APT

ER, (

DRI

VE

MO

TOR)

602

-205

-00

1BR

AC

KET,

MO

UNTIN

G-D

RIV

E M

OTO

R7

02-2

14-0

12

1/4"

HP

HOSE

ASS

EMBL

Y8

90-0

27-1

21

KEY,

1/8

SQ

X 1

-1/4

990

-029

-44

1KE

Y 1/

8 X

1/2

#3

WO

OD

RUFF

(404

)10

90-0

44-5

21

SSS,

10-

32 X

1/4

CP

1190

-047

-05

1KE

Y, 3

/16

SQ. X

1/2

1290

-058

-56

2EL

BOW

, 1/4

-90

HP S

TREE

T13

90-0

58-5

72

BUSH

ING

, 1/2

X 1

/4 H

P RE

DUC

ING

1490

-154

-02

1SS

S, 1

/4-2

0 X

1/4

SS18

-815

90-1

71-0

84

HHC

S, 3

/8-1

6 X

7/8

SS18

-8

Hyd

raul

ic C

arria

ge D

rive

Ass

embl

y02

-313

-00

40

Page 45: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

1011

7

6

1

5

93

23

4

8

5

1

6

7

1110

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-002

-00

2RI

NG

, RET

AIN

ING

202

-132

-01

1RO

LLER

, CHA

IN G

UID

E3

02-1

33-0

02

BUSH

ING

402

-144

-00

1A

XLE

502

-148

-00

2BR

AC

KET,

AXL

E6

02-1

51-0

02

BEA

RIN

G, B

ALL

702

-152

-01

2W

HEEL

890

-076

-15

1PI

N, 3

/8 X

1-1

/2 D

OW

EL9

90-0

76-2

01

PIN

, 3/8

X 2

DO

WEL

1090

-191

-10

2HH

CS,

1/2

-13

X 1.

00 S

S18-

811

90-1

95-5

22

WA

SHER

, 1/2

FLA

T SS

18-8

Whe

el A

ssem

bly

02-1

42-0

0

41

Page 46: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

1

23

45

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-001

-00

1SC

REW

, FEE

D2

02-0

02-0

01

RIN

G, R

ETA

ININ

G3

02-0

03-0

01

BEA

RIN

G, B

ALL

402

-005

-00

1BE

ARI

NG

HO

USIN

G, F

EED

SC

REW

502

-006

-00

1LO

CK

NUT

, FEE

D S

CRE

W B

EARI

NG

Feed

Scr

ew A

ssem

bly

02-3

04-0

0

42

Page 47: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

2

34

51

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-004

-00

1BO

LT, M

OD

IFIE

D 1

/2-1

3 X

1.00

SS

202

-084

-00

1SL

IDE,

CHA

IN T

ENSI

ON

SPR

OC

KET

302

-086

-00

1SP

ROC

KET

402

-087

-00

1BU

SHIN

G, T

ENSI

ON

ING

SPR

OC

KET

590

-195

-52

1W

ASH

ER, 1

/2 F

LAT

SS18

-8

Slid

e an

d Sp

rock

et A

ssem

bly

02-3

06-0

0

43

Page 48: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

2

1

5

8

9

7

6

5

4

103

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-077

-00

1LO

CKW

ASH

ER, B

EARI

NG

202

-078

-00

1LO

CKN

UT, B

EARI

NG

302

-090

-00

1SH

AFT

, CA

RRIA

GE

DRI

VE

402

-092

-00

1RI

NG

, RET

AIN

ING

502

-093

-00

2BE

ARI

NG

, BA

LL6

02-0

95-0

01

HOUS

ING

, FRO

NT

BEA

RIN

G7

02-0

96-0

11

SPA

CER

802

-096

-02

1SP

AC

ER9

02-0

97-0

21

SPRO

CKE

T, D

RIV

EN10

90-0

67-1

11

KEY,

5/1

6 SQ

. X 1

-1/1

6

Spro

cket

Ass

embl

y02

-307

-00

44

Page 49: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

2317

16

1514

13

11

21

19

20

24

1

4

3

2

6

18

5

10

12

21

22

9

7

8

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-057

-00

1C

AP,

BEA

RIN

G2

02-0

58-0

01

LOC

KNUT

, BEA

RIN

G3

02-0

59-0

01

LOC

KWA

SHER

, BEA

RIN

G4

02-0

60-0

01

BALL

BEA

RIN

G5

02-0

61-0

01

SPIN

DLE

HO

USIN

G, C

UTTE

R6

02-0

62-0

01

SEA

L7

02-0

63-0

01

WO

RM S

HAFT

, HIG

H SP

EED

802

-064

-00

1BE

ARI

NG

, NEE

DLE

902

-065

-00

2SE

AL

1002

-070

-00

1LA

RGE

OIL

PLU

G11

02-0

73-0

11

SPIN

DLE

, CUT

TER

1202

-074

-00

2BE

ARI

NG

, BA

LL13

02-0

75-0

01

GEA

R, W

ORM

-BRO

NZE

1402

-076

-00

1BE

ARI

NG

, BA

LL15

02-0

77-0

01

LOC

KWA

SHER

, BEA

RIN

G16

02-0

78-0

01

LOC

KNUT

, BEA

RIN

G17

02-0

79-0

01

BEA

RIN

G C

AP,

CUT

TER

SPIN

DLE

1802

-080

-00

1G

UARD

. SEA

L19

02-1

86-0

04

BUSH

ING

, BRO

NZE

2090

-028

-01

1SP

P, 1

/8 N

PT D

RYSE

AL

2190

-057

-08

2KE

Y, 1

/4 S

Q. X

7/8

2290

-067

-22

1KE

Y, 5

/16

SQ. X

2-1

/423

90-1

50-0

76

SHC

S, 1

/4-2

0 X

3/4,

SS1

8-8

2490

-150

-10

6SH

CS,

1/4

-20

X 1

SS18

-8

Cutt

er S

pind

le G

ear A

ssem

bly

02-0

20-0

0

45

Page 50: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

1

1

2

3

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-290

-03

2SP

AC

ER, T

RAV

-L-C

UTTE

R2

02-2

90-1

71

SPA

CER

, TRA

V-L

-CUT

TER

302

-290

-20

1SP

AC

ER, T

RAV

-L-C

UTTE

R

Cutt

er S

pace

rs K

it02

-500

-03

46

Page 51: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

45

32

1

ITEM

PART

NU

MBE

R Q

TY.

DES

CRIP

TIO

N

102

-002

-00

2RI

NG

, RET

AIN

ING

202

-151

-00

2BE

ARI

NG

, BA

LL3

02-1

97-0

12

WHE

EL, G

UID

E TR

AC

K4

90-1

90-1

02

SHC

S 1/

2-13

X 1

.0 S

S18-

85

90-1

95-5

22

WA

SHER

, 1/2

FLA

T SS

Gui

de T

rack

Whe

els

02-4

29-0

0

47

Page 52: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER

REF PART NO QTY DESCRIPTION

031 02-031-00 1 HOSE,TRAVEL MOTOR172 02-172-00 1 PLATE,MOUNTING190 02-190-00 1 ATTACHMENT,SPRAYMIST1 90-058-51 2 ST.EL,1/4-45W/SVL LP2 90-058-57 1 BUSHING,1/4 X 1/2 HP3 90-098-01 1 NIPPLE-CLOSE 1/2LP4 90-098-12 1 ELBOW,SIDE 1/2

Bill Of Material TRAV-L-CUTTER MODEL E/HE

SPRAY MIST COOLING SYSTEM(For automatic coolant applications)

PART No. 02-405-00

48

Page 53: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

TRAV-L-CUTTER

Bill Of Material TRAV-L-CUTTER

MODEL E/HEHEAVY DUTY SPRAY MIST SYSTEM

PART No. 02-430-00

REF PART NO QTY DESCRIPTION

280 02-280-00 1 TANK,PRESSURE281 02-281-00 1 NOZZLE&VALVE282 02-282-00 2 HOSE,1/4 X 10'283 02-283-00 1 BRACKET,MOUNTING071 56-071-00 1 HANDLE051 90-051-07 1 HHCS,1/4-20 X 3/4055 90-055-01 2 NUT,HEX 1/4-20

49

Page 54: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

To place an order or to get more detailed information on any E.H. Wachs products, call us at:1-800-323-8185.

ORDERING REPLACEMENT PARTS

Please use parts lists provided in manual. Have part description and part number of required replacementpart or parts to help expedite order and ensure proper parts are being ordered.

REPAIR INFORMATION

Please call E.H. Wachs Company prior to returning any equipment for repair. We will advise you ofshipping and handling. Please enclose with equipment to be repaired your name, address, phone numberand a brief description of problem or work to be done or estimated.

All repair work done at our plant will be estimated and the customer advised of cost and time requiredto complete repair.

WARRANTY INFORMATION

Enclosed with the manual is a warranty card. Please fill out the registration card and return to E.H. Wachs.Retain the owners registration record and warranty card for your information.

RETURN GOODS ADDRESS

E.H. Wachs Company600 Knightsbridge Parkway

Lincolnshire, Illinois 60069

Call or Write:

E.H. Wachs Company600 Knightsbridge Parkway

Lincolnshire, Illinois 60069

847-537-8800

FAX: 847-520-1147 • 847-520-1168

Toll-Free: 1-800-323-8185

ORDERING INFORMATION

Enter Your Machine's Serial Number Here ForProper Record Keeping and Ordering Reference.

TUBE & PIPECUT-OFF MACHINES

Machine Serial No.

50

Page 55: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510
Page 56: Trav-L-Cutter_02-MAN-01_R5-0510

600 Knightsbridge Parkway • Lincolnshire, IL 60069847-537-8800 • www.ehwachs.com