10
TRAVELLER'S PERSONAL ACCIDENT POLICY NOTICE: For all intents and purposes where there is a conflict or ambiguity as to the meaning in the Bahasa Malaysia provisions of any part of the Contract, it is hereby agreed that the English version of the Contract shall prevail. WHEREAS the Insured by a proposal and declaration which shall be the basis of this contract and is deemed to be incorporated herein has applied to BERJAYA SOMPO INSURANCE BERHAD (hereinafetr called "The Company) for the insurance hereinafter contained and in consideration of the payment by the Insured to the Company of the premium. NOW THIS POLICY WITNESSES that in respect of events occuring during the Period of Insurance and subject to the limitations exceptions and conditions contained herein or endorsed hereon (hereinafter collectively referred to as 'the Terms of the Policy') THE COMPANY HEREBY AGREES that if at any time after payment of the Premium and during the Period of Insurance stated in the Schedule subject as may be to any future Terms therefor contained herein or endorsed hereon the Company will pay to the Insured or their legal personal representative the compensation specified in the Benefits. DUTY OF DISCLOSURE Where the Life Insured has applied for this Insurance wholly for purposes unrelated to Life lnsured's trade, business or profession, Life Insured had a duty to take reasonable care not to make a misrepresentation in answering the questions in the Proposal Form (or when Life Insured applied for this insurance). Life Insured should have answered the questions fully and accurately. Failure to have taken reasonable care in answering the questions may result in avoidance of Life lnsured's contract of insurance, refusal or reduction of claim(s), change of terms or termination of contract of insurance in accordance with the remedies in Schedule 9 of the Financial Services Act 2013. Life Insured was also required to disclose any other matter that the Life Insured knew to be relevant to The Company's decision in accepting the risks and determining the rates and terms to be applied. Life Insured also have a duty to tell The Company immediately if at any time after Life lnsured's contract of insurance has been entered into, varied or renewed with The Company any of the information given in the Proposal Form (or when Life Insured applied for this insurance) is inaccurate or has changed. SECTION 1 - PERSONAL ACCIDENT In the event of the Insured sustaining bodily injury due solely and directly to violence occasioned accidentally by external and visible means the Company will pay such person or his her legal personal representative the benefit shown in the schedule according to the event which happens provided that such bodily injury must commence within 180 days of the accident. SECTION 2 - MEDICAL EXPENSES In the event the Insured sustaining accidental bodily injury the Company will pay to the Insured or his or her legal representatives sums necessarily incurred as a direct result of such bodily injury in rescpect of medical and/or surgical fees hospital nursing home or massage expenses, provided that the first expenses must be incurred within 180 days after the date of accident SECTION 3 - CANCELLATION CURTAILMENT CHARGES Should the journey in respect of which this insurance has been effected be cancelled or curtailed because of the death injury or illness of any Insured or a friend accompanying any Insured or an immediate relative or the fiance of any Insured or because of the compulsory quarantine or requirement for jury service or witness in a court of law of any Insured the Company will reimburse the Insured or his or her legal personal representative any payment made or obligaon incurred prior to the event giving rise to the cancellation or curtailment in respect of the cost of any part of the lnsured's travel and/or accommodation which cannot be recovered or ulised in any way and pay the reasonable addional cost of travelling expenses incurred by the Insured in returning to the place from which the journey commenced. 1 (Traveller's-PA/PW 092016)

TRAVELLER'S PERSONAL ACCIDENT POLICY PA 0918 FINAL.pdf · compulsory quarantine or requirement for jury service or witness in a court of law of any Insured the Company will reimburse

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

TRAVELLER'S PERSONAL ACCIDENT POLICY

NOTICE:

For all intents and purposes where there is a conflict or ambiguity as to the meaning in the Bahasa Malaysia provisions of

any part of the Contract, it is hereby agreed that the English version of the Contract shall prevail.

WHEREAS the Insured by a proposal and declaration which shall be the basis of this contract and is deemed to be incorporated

herein has applied to BERJAYA SOMPO INSURANCE BERHAD (hereinafetr called "The Company) for the insurance hereinafter

contained and in consideration of the payment by the Insured to the Company of the premium.

NOW THIS POLICY WITNESSES that in respect of events occuring during the Period of Insurance and subject to the limitations

exceptions and conditions contained herein or endorsed hereon (hereinafter collectively referred to as 'the Terms of the Policy')

THE COMPANY HEREBY AGREES that if at any time after payment of the Premium and during the Period of Insurance stated in the

Schedule subject as may be to any future Terms therefor contained herein or endorsed hereon the Company will pay to the Insured

or their legal personal representative the compensation specified in the Benefits.

DUTY OF DISCLOSURE

Where the Life Insured has applied for this Insurance wholly for purposes unrelated to Life lnsured's trade, business or profession,

Life Insured had a duty to take reasonable care not to make a misrepresentation in answering the questions in the Proposal Form

(or when Life Insured applied for this insurance). Life Insured should have answered the questions fully and accurately. Failure to

have taken reasonable care in answering the questions may result in avoidance of Life lnsured's contract of insurance, refusal or

reduction of claim(s), change of terms or termination of contract of insurance in accordance with the remedies in Schedule 9 of the

Financial Services Act 2013. Life Insured was also required to disclose any other matter that the Life Insured knew to be relevant to

The Company's decision in accepting the risks and determining the rates and terms to be applied.

Life Insured also have a duty to tell The Company immediately if at any time after Life lnsured's contract of insurance has been

entered into, varied or renewed with The Company any of the information given in the Proposal Form (or when Life Insured applied

for this insurance) is inaccurate or has changed.

SECTION 1 - PERSONAL ACCIDENT

In the event of the Insured sustaining bodily injury due solely and directly to violence occasioned accidentally by external and visible

means the Company will pay such person or his her legal personal representative the benefit shown in the schedule according to

the event which happens provided that such bodily injury must commence within 180 days of the accident.

SECTION 2 - MEDICAL EXPENSES

In the event the Insured sustaining accidental bodily injury the Company will pay to the Insured or his or her legal representatives

sums necessarily incurred as a direct result of such bodily injury in rescpect of medical and/or surgical fees hospital nursing home

or massage expenses, provided that the first expenses must be incurred within 180 days after the date of accident

SECTION 3 - CANCELLATION CURTAILMENT CHARGES

Should the journey in respect of which this insurance has been effected be cancelled or curtailed because of the death injury or

illness of any Insured or a friend accompanying any Insured or an immediate relative or the fiance of any Insured or because of the

compulsory quarantine or requirement for jury service or witness in a court of law of any Insured the Company will reimburse the

Insured or his or her legal personal representative any payment made or obligation incurred prior to the event giving rise to the

cancellation or curtailment in respect of the cost of any part of the lnsured's travel and/or accommodation which cannot be

recovered or utilised in any way and pay the reasonable additional cost of travelling expenses incurred by the Insured in returning

to the place from which the journey commenced.

1

(Traveller's-PA/PW 092016)

POLISI KEMALANGAN DIRI PELANCONG

PEMBERITAHUAN:

Bagi tujuan dan maksud sekiranya terdapat konflik atau kekaburan berkenaan makna di dalam Bahasa Malaysia tentang

mana-mana bahagian Kontrak, adalah dipersetujui bahawa kontrak versi Bahasa lnggeris akan digunakan.

BAHAWASANYA Pihak Diinsuranskan dengan suatu cadangan dan akuan yang menjadi asas kepada Kontrak ini dan disifatkan

terkandung dalam perjanjian ini telah memohon kepada BERJAYA SOMPO INSURANCE BERHAD {dinamakan sebagai "Syarikat"

kemudian dari ini) untuk insurans yang terkandung kemudian dari ini dan sebagai balasan kepada bayaran Premium oleh Pihak

Diinsuranskan kepada Syarikat.

MAKA POLISI INSURANS INI MEMPERSAKSIKAN bahawa berkenaan dengan kejadian yang berlaku dalam Tempoh lnsurans dan

tertakluk kepada had pengecualian dan syarat yang terkandung perjanjian ini atau diendorskan padanya {dirujuk secara kolektif

sebagai "Terma Polisi" kemudian dari ini).

DENGAN INI SYARIKAT BERSETUJU bahawa jika pada mana-mana masa selepas pembayaran Premium dan semasa Tempoh lnsurans

yang dinyatakan dalam Jadual tertakluk sebagaimana mungkin kepada apa-apa Terma masa depan yang terkandung dalam

perjanjian ini atau diendorskan padanya, Syarikat akan membayar kepada Pihak Diinsuranskan atau wakil peribadi mereka di sisi

undang-undang pampasan yang ditetapkan dalam Manfaat.

KEWAJIPAN PENDEDAHAN

Apabila Orang yang Diinsuranskan telah memohon insurans ini sepenuhnya untuk tuajuan yang tidak berkaitan dengan

perdagangan, perniagaan atau profesion Orang yang Diinsurankan, Orang yang Diinsurankan mempunyai kewajipan untuk

mengambil langkah yang munasabah untuk tidak salah nyata dalma menjawab soalan yang terdapat dalam borang cadangan (atau

semasa permohonan insurans ini). Orang yang Diinsurankan perlu menjawab soalan yang dengan penuh dan tepat. Kegagalan

dalam mengambil langkah munasabah dalam menjawab soalan-soalan boleh mengakibatan pembatalan kontrak insurans,

keengganan atau pengurangan gantirugi, perubatan terma atau penamatan kontrak insurans Orang yang Diinsurankan selaras

dengan remedi di Jadual 9 Akta Perkhidmatan Kewangan 2013. Orang yang Diinsurankan juga dikehendaki mendedahkan

perkara-perkara lain yang Orang yang Diinsurankan tahu akan mempengaruhi keputusan Syarikat dalam menerima risiko dan

menentukan kadar dan terma yang dikenakan.

Orang yang Diinsurankan juga mempunyai kewajipan untuk memberitahu Syarikat dengan serta-merta jika pada bila-bila masa

selepas kontrak insurans Orang yang Diinsurankan ditandatangani, diubah atau diperbaharui dengan Syarikat, apa-apa maklumat

yang diberikan di dalam Borang Cadangan (atau semasa permohonan insurans ini) tidak tepat atau telah berubah.

SEKSYEN 1 - KEMALANGAN DIRI

Sekiranya Pihak Diinsuranskan mengalami kecederaan badan disebabkan secara tunggal dan langsung oleh keganasan yang berlaku

secara tidak sengaja oleh cara-cara luaran dan ketara, Syarikat akan membayar orang sedemikian atau wakil peribadinya di sisi

undang-undang Manfaat yang ditunjukkan dalam jadual mengikut kejadian yang berlaku dengan syarat bahawa kecederaan badan

sedemikian mesti bermula dalam masa 180 hari dari kemalangan tersebut.

SEKSYEN 2 - PERBELANJAAN PERUBATAN

Sekiranya Pihak Diinsuranskan mengalami kecederaan badan kemalangan, Syarikat akan membayar kepada Pihak Diinsuranskan

atau wakil peribadinya di sisi undang-undang jumlah yang dibelanjakan dengan seperlunya sebagai akibat langsung daripada

kecederaan badan sedemikian berkenaan dengan bayaran perubatan dan/atau pembedahan, perbelanjaan hospital, rumah

penjagaan atau urut, dengan syarat bahawa perbelanjaan pertama mesti dibelanjakan dalam masa 180 hari selepas tarikh

kemalangan tersebut.

SEKSYEN 3 - CAJ PEMBATALAN DAN PEMENDEKAN

Sekiranya perjalanan berkenaan dengan insurans ini yang telah berkuat kuasa telah dibatalkan atau dipendekkan kerana terjadinya

kematian kecederaan atau penyakit pada mana-mana Pihak Diinsuranskan atau seorang rakan yang menemani mana-mana Pihak

diinsuranskan atau seorang saudara dekat atau tunang mana-mana Pihak Diinsuranskan atau disebabkan kuarantin wajib atau

6