12
18 Trondhajm i Parm T ROSTRUKA IGRA

Trostruka igra - Početna | Delfi knjižare · PDF fileTrostruka igra. Trondhajm i Parm 3 Evo nas u prvoj polovini XVI veka. ... dražesnu ruku kojom se tako lepo rugate. Dopustite

Embed Size (px)

Citation preview

18

Trondhajm i Parm

Tr ostr u k a igr a

Tekst: Luis Trondhajm (Lewis Trondheim)

Crtež i kolor: Fabris Parm (Fabrice Parme)

Glavni urednik: Slobodan Jović

Prevod: Goran KostrovićLektura: Agencija MahačmaUpis: Vesna Lukić@Pero i miš

Logotip i izgled edicije oblikovao:Vuk Popadić

Dizajn:Savo Katalina@Pero i miš

Tehnički urednik: Dejan Savić

Urednik: Vladimir Tadić

Štampa:Simbol, Petrovaradin

COPYRIGHT ZA SRPSKI PREVOD© 2015. Darkwood

IZDAVAČDarkwood d.o.o., Beograde-mail: [email protected]/2622-867064/6465-755

Venezia 1 – Triple jeu© DARGAUD 2001, by Parme, Trondheimwww.dargaud.comAll rights reserved

CIP - Katalogizacija u publikacijiNarodna biblioteka Srbije, BeogradISBN 978-86-6163-278-5COBISS.SR-ID 213869068

18

Tr ostr u k a igr a

3Trondhajm i ParmTrondhajm i Parm

Evo nas u prvoj polovini XVI veka.

Mleci ratuju protiv Francuza, potom i protiv Nemaca, onda Fran-cuzi i Nemci međusobno zarate, pa se Mleci udruže s Francuzima da bi ratovali protiv Nemaca. Udruže se i s Nemcima da bi ratovali pro-tiv Turaka. Da ne spominjemo sad Đenovljane, Portugalce, En-gleze...

Elem, u takvo vrzino kolo, u Veneciju, rešiše i Fran-soa I i Karlo V da pošalju svoje najbolje špijune ne bi li, svako sa svoje strane, osujetili tajne planove, saznali kakve se zavere kuju i prikupili ključne vesti za svoje smrtonosne pohode.

ODLIČNO, STA- NITE OVDE!

SJAJNO, NI MAKAC DALJE!

Gospodine, da li biste primili dukat da me prevezete do Venecije?

Ja dajem dva dukata

da mene pre-vezete.

4

Molim vas, gospo, ja bejah prvi.

Molim ja vas, gospodine... Pa ja sam dama, budite malo galantni.

Prava gospa nema razloga da ističe da je dama zarad galantnosti. Dajem tri dukata i možemo

da pođemo.

Ja vam takođe nudim tri, šar-mantni mla- diću! Na vama je izbor.

Gospo, u velikoj sam hitnji. Biću vam zahvalan ako mi prepustite to mesto koje mi po pravu pripada.

Molim, molim... Pri-hvatam šest du- kata i možemo svi lepo skupa.

šta sad čekate? idite po svoj prtljag, gospo-

dine cepidlako!Evo hitam, gospo od pošasti.

Dakle, milostivi go-spodine, napokon ste prepustili gondolu dami...

Ma kakvi, idemo zaje-dno. istim čamcem.

Aha, kako da ne. idete istom gondolom, al’ svako

za sebe...

Probajte da preplivate, dragi prija-

telju! Ubeđena sam da se nijedna riba neće usuditi da gricne vašu prosta-

čku telesinu.

?!

HA-HA-HA! Kako sam ga samo prešla! Dala bih veliku svo- tu da mogu da vidim izraz

njegovog lica. !!!Dovoljno je da pogledate u

svoje ogledalce, dra-ga prijateljice.

Da ste sačekali dva minuta, imali biste ovaj

sjajan brod za pola dukata.

5Trondhajm i ParmTrondhajm i Parm

Kakav neotesanko... Ako ga opet sretnem, najbolje je da ga ne konstatujem. Prezir vredi više nego sve uvrede ovo- ga sveta.

HA-HA-HA! Evo, njegova velika

barka se zaglavila. Moći ću otmeno i bez reči da

ga prestignem.

More, pomeri se, Kreteno Ne-

opevano!Začepi

tu gubicu, bazdi ti na

ribu, Tabulo Razo!

BLJEEE!

BLJEEE- -BLJEEE! BLJEEE!

BLJAAA! Možete da

prestanete, sinjo-rina... Već pet minuta

nam nisu u vido-krugu.

HRRR, HRRR?!

Evo, sinjorina... Stigli smo pred dom porodice

Balduči.

Odlično. Srećom te

smo došli u grad, već mi je dojadila sva ta voda svuda unaokolo.

MAMAAA! MAMAAA!

Pfff... Ma, nek potone na

dno kompletno s tom barkom, baš me briga

za njega.

6

Ah, sinjorina Kantabela, dobro došli, vaše su stvari stigle još pre nedelju dana. Na spratu su. Dajte mi svoj kovčežić.

Mogu sama, hvala.

Odlično. Ovo su, dakle, trpezarija i zaje-dnički salon... Pretposta- vljam da su moje odaje

na spratu.

Upravo tako, s tim što je zajednički sa- lon za goste na spra-

tu, a vaša soba je levo. Dajte da vam ponesem

prtljag.

A koliko ima gostiju?

Samo vas dvoje... U sobi desno biće jedan slikar koji samo

što nije...

MAMA!

MAMAAA

!

Ostavljam vas da sami razgledate... imate divan po- gled. Mi smo je- dina kuća koja gleda na du-ždevu palatu.

Eh, gusko, pa da to ne znam, sigurno ne bih iznajmila priva- tni smeštaj, koji još moram

s nekim da delim.

Savršeno!

Sinjorina Kantabela, dopustite mi da vas

upoznam sa sinjorom

Pintorelom.

CEPIDLAKA?!

POŠAST?!

Ah, pa vi se poznajete! Kako

zgodno!

Dopustite mi da poljubim vašu dražesnu ruku kojom se tako lepo

rugate. Dopustite mi da

je sklonim pre nego što je prožmete svojim

kužnim zadahom.

7Trondhajm i ParmTrondhajm i Parm

Ostavljam vas da uživate u rado-stima ponovnog susreta.

Večera je u sedam. Nažalost, zau-zet sam večeras, sinjora Balduči.

Ja takođe. Videćemo se sutra.

A što se vas tiče, nadam se da

vas više neću videti.

i ja se tome nadam, draga sustanarko.

Ali to neće biti

lako zbog zajedni-

čkog salona.

Ostanite onda u svojoj sobi!

Da, eto sjajne ideje. Prepu-

štam je vama.

CEPIDLAKO!

Naći ću ja način da vam skinem taj osmeh s

lica.

Oh! imajte mi- losti, dražesna, pa nemojte um- reti pokuša-

vajući!

Ne bi urodilo plodom!

CEPIDLAKACEPIDLAKA-CEPIDLAKA!

Čim zavr-šim poslove koje imam, otrovaću

ga.

NE! Zadavićuga vlasti-tim ša-kama.

Uh... Ne. Prejak je,

ipak.

Malo ću ga otrovati, pa

ću ga onda za- daviti vlastitim

šakama. E, tako ću!

Dobro... Večeras dužd

prima nepoznatog izaslanika u vezi

s putem ka indiji.

Budući da Francuska

nije pozvana, ja ću biti ne-

očekivana gošća.

C-c-c... Novi put ka

indiji... Ne razu-mem zašto me je Karlo V poslao

ovamo...

Kao da međunarodna trgovina može da postane značajnija od

novog oružja za rat.

8

Žao mi je, sinjorina Kan-tabela, što ću morati da pokrijem to vaše

anđeosko lice.

Ali „Crni Škorpion”

ide uvek ma- skiran u akciju.

Dovra- ga! Posvud ova vodu-

rina!

E pa, her Pintorelo... Došao je čas da pokažete svoje

pravo lice...

i da „Orao” otkrivenog lica bude na usluzi svojoj zemlji.

Spavaj, dobri narode, istoriji ionako

ne trebaš!

9Trondhajm i ParmTrondhajm i Parm

?

Dužde! Dotični Tufu, sultanov

izaslanik, stigao je na prijem.

Šta god da se desi, nemojte mu protivrečiti. idite mu niz dlaku, ali ništa ne obećavajte. Sad kad Portugalci imaju prevlast nad većim delom pomorske trgo-vine ka indiji, ne smemo izgubiti zemaljski put!

Što volim

te mame-luke, tako su... Hm,

originalni.

Ako tako nazivate okrutne ljude, a ne one slabe i lakome,

onda bi Atila bio kralj origina-

laca.

Je l‘ to behu Samson i

Atila? Kako da ne...

Sećam se neke takve pričice...

Dobro mi došli, sinjore Tufu.

Duždeva palata i žene nemaju razloga da

zavide sjaju istoka!

Hi-hi... Nisu to moje žene, već uslužno osoblje.

Oho?! Pokloni,

dakle? Ve- liko vam hvala.

Odve-dite ih

na moju gondo-

lu!

Ali...Lepo! Ogladneo sam! Zar ćemo

sedeti na tepihu bez ijednog ja-

stučeta?

Ovaj... Karpačo,

da uradimo kako ka-

že?Sinjore

Tufu... Budi-te ljubazni,

ovuda.

Jesu li ovo portreti vragova koje ste uništili?

Ne, dobri prijate-lju, to su portreti

mojih predaka.

HA-HA-HA! Tačno sam

znao da vrag kao što ste vi mora imati i vragove za pretke. Baš

ste šeret!

Hi-hi... Baš je zabavan,

zar ne?

Ne daj-te da vas obrlati.

OHO-HO... JOŠ ŽENA!

Pst!

10

Ove ostaju s nama... inače bismo morali sami da se poslu-žujemo... izvolite,

sinjore Tufu.

Je li ovo onaj, kako ga zovete,

kristal? Jeste, da... i dižem i ja svoju čašu

da nazdravim za našu bu-dućnost...

i OVO JE SKUPLJE OD ZLATA?

Živa istina, sinjore Tufu.

Fino, fino... Napunite je, de!

U SLAVU SULTANA i

SERENiSiME!Nego šta!

tako je!

Hm... Treba sprečiti da se Venecija udruži

s mamelu-cima.

Savez lava i ljute guje.

Tja... Mislim da neće biti teško pore-

metiti tu idilu.

MM.

MM.

Tufu će po- besneti ako mu se otmu po-

slastice.

MM.MM.

Mogla bih da počnem tako

što ću oslobodi- ti ove guske.

EJ! TUR- BANCi! PODiG-

NiTE TE GLAVUDŽE DA MOGU DA VAM

iH OLUPAM!?

Ko je sad pa ovaj?

11Trondhajm i ParmTrondhajm i Parm

JOJ!

Šta ćemo... Ako ovaj krasni mladić želi da uradi posao umesto mene, zašto da ne...

Pseto ne-verničko!

Pošto umeš samo noge da koristiš, ima da ti ih otfi karim!

Tokom maklja-nja nema mesta

čavrljanju.

Gospođice, moj vam je sa- vet da se što

pre vratite ro-diteljskom

domu.

MM!

MM!

MM! i nemojte mi zahvaljivati dok vam ne skinem povez.

MM.

MM!

MM. MM.

ihaj... Dakle,

muškarci ne umeju ništa sami da urade.

i? NE PAZi SE NA ZALE-ĐiNU?

Ko ste vi?

To bih ja vas da pitam.

12

BESTID-NICE!

SVINJO NEVERNIČKA!

Ah! Mislite da imam bajne

usne?

A niste mi rekli u čijoj ste službi.

Rekla sam vam

baš koliko i vi meni.

KAKVA JE TO LAR-

MA?

?