6
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales ) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/6 Instruction Leaflet Montageanweisung Notice d’installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 02/18 IL05006003Z (AWA2724-2304) XC-CPU121-2C256K The device is suitable for use in industrial environments (l EN 55011/22 Class A). Das Gerät ist für den industriellen Einsatz geeignet (l EN 55011/22 Klasse A). L’appareil a été conçu pour l’emploi en milieu industriel (l EN 55011/22 classe A). Este aparato es adecuado para aplicacio- nes industriales (l EN 55011/22 clase A). L’apparecchio è adatto per uso in ambi- enti industriali (l EN 55011/22 Classe A). Front view Frontansicht Face avant Vista de frente Vista frontale S1 S2 S3 S4 S5 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 H1 H2 Mode Application switch Switch for bus termination resistors for CAN 1 Switch for bus termination resistors for CAN 2 SET button Power Supply COM1 programming interface (RS232) COM2 interface (RS232/RS485) CANopen interface CAN1 CANopen interface CAN2 CANopen interface CAN2 Multimedia card (MMC) LED RUN/STOP LED SF S1 S2 S3 S4 S5 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 H1 H2 Mode Applikationsschalter Schalter für Busabschlusswiderstände für CAN 1 Schalter für Busabschlusswiderstände für CAN 2 SET-Taster Power Supply COM1-Programmier-Interface (RS232) COM2-Interface (RS232/RS485) CANopen-Interface CAN1 CANopen-Interface CAN2 CANopen-Interface CAN2 Multimedia Card (MMC) LED RUN/STOP LED SF MN05003002Z… (AWB2724-1578…) XC-CPU121 X7 S2 S4 X1 X2 X3 24VDC X4 X5 X6 S3 S5 H2 H1 S1 Applikation XC-CPU121… OS f V02 f V1.15 en de

Typbezeichnung - Eaton...S3, 4 6-pole, plung-in springloaded terminal block Bus termination resistor 120 O Switch for bus termination resistor (S3: CAN1, S4: CAN2) X4, 5, 6 R1, 2 S3,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Typbezeichnung - Eaton...S3, 4 6-pole, plung-in springloaded terminal block Bus termination resistor 120 O Switch for bus termination resistor (S3: CAN1, S4: CAN2) X4, 5, 6 R1, 2 S3,

Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/6

Instruction LeafletMontageanweisungNotice d’installationInstrucciones de montajeIstruzioni per il montaggio

02/18 IL05006003Z

(AWA2724-2304)

XC-CPU121-2C256K

→ The device is suitable for use in industrial

environments (l EN 55011/22 Class A).Das Gerät ist für den industriellen Einsatz

geeignet (l EN 55011/22 Klasse A).

L’appareil a été conçu pour l’emploi en milieu industriel (l EN 55011/22 classe A).

Este aparato es adecuado para aplicacio-

nes industriales (l EN 55011/22 clase A).L’apparecchio è adatto per uso in ambi-

enti industriali (l EN 55011/22 Classe A).

Front viewFrontansichtFace avantVista de frenteVista frontale

S1S2S3

S4

S5X1X2X3X4X5X6X7H1H2

ModeApplication switchSwitch for bus termination resistors for CAN 1Switch for bus termination resistors for CAN 2SET buttonPower SupplyCOM1 programming interface (RS232)COM2 interface (RS232/RS485)CANopen interface CAN1CANopen interface CAN2CANopen interface CAN2Multimedia card (MMC)LED RUN/STOPLED SF

S1S2S3

S4

S5X1X2X3X4X5X6X7H1H2

ModeApplikationsschalterSchalter für Busabschlusswiderstände für CAN 1Schalter für Busabschlusswiderstände für CAN 2SET-TasterPower SupplyCOM1-Programmier-Interface (RS232)COM2-Interface (RS232/RS485)CANopen-Interface CAN1CANopen-Interface CAN2CANopen-Interface CAN2Multimedia Card (MMC)LED RUN/STOPLED SF

→ MN05003002Z…(AWB2724-1578…)

XC-CPU121

X7

S2

S4

X1 X2 X3

24VDC

X4 X5 X6

S3

S5

H2H1

S1 Applikation

XC-CPU121… OS

f V02 f V1.15

en de

Page 2: Typbezeichnung - Eaton...S3, 4 6-pole, plung-in springloaded terminal block Bus termination resistor 120 O Switch for bus termination resistor (S3: CAN1, S4: CAN2) X4, 5, 6 R1, 2 S3,

2/6 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

02/1

8 IL

0500

6003

ZMode (S1) – Modo (S1) – Modalità (S1)

Application switch – Applikationsschalter – Switch d’application – Interruptor de aplicación – Interruttore applicazione

S1S2S3

S4

S5X1X2X3X4X5X6X7H1H2

ModeSwitch d’applicationSélecteur résistances de terminaison de bus pour CAN 1Sélecteur résistances de terminaison de bus pour CAN 2Bouton SETAlimentationInterface de programmation COM1 (RS232)Interface COM2 (RS232/RS485)Interface CANopen CAN1Interface CANopen CAN2Interface CANopen CAN2Carte Multimédia (MMC)DEL RUN/STOPDEL SF

S1S2S3S4S5X1X2X3X4X5X6X7H1H2

ModoInterruptor de aplicaciónInterruptor para cargas bus para CAN 1Interruptor para cargas bus para CAN 2Tecla SETAlimentación de corriente Interface de programación COM1 (RS232)Interface COM2 (RS232/RS485)Interface CANopen CAN1Interface CANopen CAN2Interface CANopen CAN2Tarjeta multimedia (MMC)LED RUN/STOPLED SF

S1S2S3

S4

S5X1

ModalitàInterruttore applicazioneInterruttore per resistenze di terminazi-one bus per CAN 1Interruttore per resistenze di terminazi-one bus per CAN 2Tasto SET Alimentazione

X2

X3X4X5X6X7H1H2

Interfaccia di programmazione COM1 (RS232)Interfaccia COM2 (RS232/RS485)Interfaccia CANopen CAN1Interfaccia CANopen CAN2Interfaccia CANopen CAN2Scheda Multimedia (MMC)LED RUN/STOPLED SF

Position – Posición – Posizione Function – Funktion – Funzione – Fonction – Función

0 STOP

1 push SET-Button (S5) l RUN

2, 3, … , 7 STOP

8 STOP; push SET-Button (S5) 3 sec. l Default value active – Defaultwerte aktiv – Valeur par défaut active – Valor predeterminado activo – Valore di default attivo

9 STOP; push SET-Button (S5) 3 sec. l Reset – Rearme – Raz

Configuration Switch No Function

a

1…8 ON (Default)

application 1, 2, …, 8 = ON Number 255

1 = OFF; 2, 3, …, 8 = ON Number 254. . . . . .

1 = ON; 2, 3, …, 8 = OFF Number 1

1, 2, …, 8 = OFF Number 0

Node Id CAN(8 = no function)

1, 2, …, 7 = ON Node Id 1271 = OFF; 2, 3, …, 7 = ON Node Id 126

. . . . . .

b

1, 2 ON; 3…8 OFF = 3

1 = ON; 2, 3, …, 7 = OFF Node Id 11, 2, …, 7 = OFF not ok l 127

Node Id routing(8 = ON : CAN2)(8 = OFF: CAN1)

1, 2, …, 7 = ON Node Id 127

1 = OFF; 2, 3, …, 7 = ON Node Id 126. . . . . .

1 = ON; 2, 3, …, 7 = OFF Node Id 1

1, 2, …, 7 = OFF not ok l 127

fr es

it

ON

2 3 4 5 6 7 81

Page 3: Typbezeichnung - Eaton...S3, 4 6-pole, plung-in springloaded terminal block Bus termination resistor 120 O Switch for bus termination resistor (S3: CAN1, S4: CAN2) X4, 5, 6 R1, 2 S3,

Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/6

02/1

8 IL

0500

6003

ZConnections – Anschlüsse – Raccordements – Conexiones – CollegamentiPower Supply 24 V DC (X1)

2-pole, plug-in springloaded terminal block2-poliger, steckbarer FederzugklemmenblockBornier à ressort enfichable, 2 pôlesBloque de bornes de resorte enchufable de 2 polosMorsettiera ad innesto a molla, 2 poli

a 24 V DCb 0 V

CAN1 (X4) CAN2 (X5, X6)

X4, 5, 6R1, 2S3, 4

6-pole, plung-in springloaded terminal blockBus termination resistor 120 OSwitch for bus termination resistor (S3: CAN1, S4: CAN2)

X4, 5, 6R1, 2S3, 4

6-poliger, steckbarer Federzugklemmen-blockBusabschlusswiderstand 120 OSchalter für Busabschlusswiderstand (S3: CAN1, S4: CAN2)

X4, 5, 6

R1, 2S3, 4

Bloque de bornes de resorte enchufable de 6 polosCarga bus 120 OInterruptor para carga bus (S3: CAN1, S4: CAN2)

X4, 5, 6R1, 2S3, 4

Bornier à ressort enfichable, 6 pôlesRésistance de terminaison de bus 120 OSélecteur résistances de terminaison de bus (S3: CAN1, S4: CAN2)

X4, 5, 6R1, 2S3, 4

Morsettiera ad innesto a molla, 6 poliResistenza di terminazione bus 120 OInterruttore per resistenza di terminazione bus (S3: CAN1, S4: CAN2)

S3, 4

Switched off – Ausgeschaltet – Arrêt – Abierto – Spento (Default)

Switched on – Eingeschaltet – Marche – Cerrado – Acceso

a b

24 V DC en

de

fr

es

it

R1S3

X4

654321

GNDCAN_LCAN_HGNDCAN_LCAN_H

CANopen

CANopen

R2S4

X5

654321

GNDCAN_LCAN_HGNDCAN_LCAN_H

CANopen

CANopen

X6

654321

GNDCAN_LCAN_H

CANopen

en

de es

fr it

Page 4: Typbezeichnung - Eaton...S3, 4 6-pole, plung-in springloaded terminal block Bus termination resistor 120 O Switch for bus termination resistor (S3: CAN1, S4: CAN2) X4, 5, 6 R1, 2 S3,

Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 4/6

Ein

kla

pp

seit

e: 1

7 m

m B

esc

hn

itt

02/1

8 IL

0500

6003

Z

COM1 (X2)

RS232 (programming) interface – RS-232-(Programmier-)Interface – Interface de programmation RS232 – Interface (de programación) RS232 – Interfaccia (di programmazione) RS232

COM2 (X3)

RS232/RS485 interface – RS-232-/RS-485-Interface – Interfaccia RS232/RS485 – Interface RS232/RS485

6-pole, plung-in springloaded terminal block6-poliger, steckbarer FederzugklemmenblockBornier à ressort enfichable, 6 pôles6-poliger, steckbarer FederzugklemmenblockMorsettiera ad innesto a molla, 6 poli

a external bus termination resistor (120 O), first and last device at busexterner Busabschlusswiderstand (120 O), 1. und letztes Gerät am Busrésistance der terminaison externe de bus (120 O), premier et dernier appareil sur le busresistencia de terminal externa de bus (120 O), primero o último aparato en el busresistenza di terminazione bus esterna (120 O), primo e ultimo apparecchio sul bus

RJ 45 RS232

SignalSeñalSegnale

8 RxD

7 GND

6 –

5 TxD

4 GND

3 –

2 –

1 –

RS232 RS485

SignalSeñalSegnale

SignalSeñalSegnale

6 RxD –

5 TxD –

4 Vcc –

3 GND –

2 – Tx–/Rx– a

1 – Tx+/Rx+

8 7 6 5 4 3 2 1

654321

en

de

fr

es

it

en

de

fr

es

it

Page 5: Typbezeichnung - Eaton...S3, 4 6-pole, plung-in springloaded terminal block Bus termination resistor 120 O Switch for bus termination resistor (S3: CAN1, S4: CAN2) X4, 5, 6 R1, 2 S3,

5/6 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

Ein

kla

pp

seit

e: 1

7 m

m B

esc

hn

itt

02/1

8 IL

0500

6003

Z

Fitting – Montage – Montaje – Montaggio

Dismantling – Demontage – Démontage – Desmontaje – Smontaggio

XC-CPU121-2C256K n XIO-EXT121-1

Module/top-hat railBaugruppenträger/HutschieneSupport arrière/profilé chapeauMódulo/guía simétricaModulo/guida simmetrica

Module/top-hat railBaugruppenträger/HutschieneSupport arrière/profilé chapeauMódulo/guía simétricaModulo/guida simmetrica

en

de

fr

es

it

1 3

2

en

de

fr

es

it

1

2

2

31

Page 6: Typbezeichnung - Eaton...S3, 4 6-pole, plung-in springloaded terminal block Bus termination resistor 120 O Switch for bus termination resistor (S3: CAN1, S4: CAN2) X4, 5, 6 R1, 2 S3,

02/1

8 IL

0500

6003

Z

6/6 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 02/18 IL05006003Z© 2005 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation Eaton.com/recycling All Rights Reserved

Dimensions – Abmessungen – Dimensiones – Dimensioni [mm (inch)]

Base module/expansion module – Basisbaugruppenträger/Erweiterungsbaugruppenträger – Support arrière (de base)/support arrière (d’extension) – Módulo base/módulo de ampliación – Modulo di base/modulo di espan-sione

Screw fixing of the modules on the mounting plate – Schraub-Befestigung der Baugruppenträger auf der Montage-platte – Fixation par vis des supports arrière sur la platine de montage – Fijación por tornillo de los módulos en la placa de montaje – Fissaggio a vite dei moduli di base su piastra di montaggio

100

mm

90 mm 47 mm

35 m

m

50 m

m

50 m

m

(3.9

4”)

(3.54”) (1.85”)

(1.3

8”)

(1.9

7”)

(1.9

7”)

8.5 mm (0.33”)

4.5 mm

6.8

mm

(0.2

7”)

16 mm

88 m

m (3

.46”

)

22.75 mm 37.25 mm(0.9”) (1.47”)(0.63”)

6 m

m (0

.24”

)

(0.18”)

→ M4