Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ErsatzteillisteSpare parts listListe des pièces de rechange
Lista parti di ricambioOnderdelenlijstLista de repuestos
6720613586(2010/07) Gö
U154-20/24(K)
11
3
4
5A
6
2
7
6720904722.AA/G
5B
28.07.2010 1 6720613586
28.07.2010 2 6720613586
Wichtige Hinweise• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen
Installateur eingebaut werden!
• Im Anhang finden Sie:
- die Übersetzungen aller verwendeten
Teilebezeichnungen
- eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für
die diese Ersatzteilliste gilt.
Deutsch
Important notes• The spare parts may only be installed by an
approved installer!
• In the appendix you will find:
- a list of translations of the names of all parts
used
- a list of the models and countries to which this
spare parts list applies.
English
Indications importantes• L'installation des pièces de rechange doit être effectuée par un professionnel qualifié!• Veuillez trouver en annexe: - les traductions de toutes les désignations des pièces utilisées - une vue globale des types de chaudières et des pays pour lesquels la présente liste des pièces de rechange est valable.
Français
Avvertenze importanti• Le parti di ricambio possono essere montate esclusivamente da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnico-professionali!• In appendice sono reperibili: - traduzione di ogni descrizione relativa alle varie parti di ricambio - elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari paesi di destinazione.
Italiano
Indicaciones importantes• Los repuestos solamente deben ser montados
por los servicios técnicos oficiales de la marca!
• En el anexo podrá encontrar:
- la traducción de todas las denominaciones de
piezas empleadas
- una relación de los tipos de aparato y países en
los que se aplica esta lista de repuestos.
Español
Belangrijke aanwijzing• Onderdelen mogen alleen door een erkend
installateur worden vervangen!
• In de bijlage vindt u:
- de vertalingen van de gebruikte
onderdelentekeningen
- een overzicht van toesteltypen en de landen
waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.Nederlands
Informações importantes• Peças de substituição só podem ser montadas
por um técnico credenciado!
• Em anexo encontra:
- as traduções das designações de todas as
peças utilizadas.
- lista dos aparelhos e países para os quais esta
lista de peças de substituição é válida.
Português
Önemli Bilgiler
• Yedek parçalar sadece yetkili tesisatçılar
tarafından monte edilebilir!
• Aşağıdaki bilgileri ekli olarak bulabilirsiniz:
- Tüm kullanılan parça tanımlarının tercümeleri
- Bu yedek parça listesinin geçerli olduğu tüm
cihaz çeşitleri ve ülkelerin özeti.
Türkçe
28.07.2010 3 6720613586
1
ErsatzteillisteSpare parts list
Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio
OnderdelenlijstLista de repuestos
BlechteileSheet metalPièces de tôleParti di lamieraMantelPiezas de chapa
U154-20/24(K)
14
19
18
161
21
12
10
13
5
6
15
17
11
9
20
2
2
2
7
6720904723.AB/G
23
4
8
1022
23
25
25
2524
28.07.2010 4 6720613586
Pos Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
benaming
descripción
S-Nr Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Bestelnummer
Número el ordenar
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
gassoorte
tipo gas
U154-20
U154-20K
U154-24
U154-24K
1 Mantel 8 716 011 150 0 � � � �
2 Schraube (10x) 2 914 411 424 0 � � � �
3 Befestigungsblech 8 716 010 836 0 � � � �
4 Halter 8 716 011 029 0 � � � �
5 Schraube (10x) 8 713 401 062 0 � � � �
6 Montagerahmen 8 716 011 028 0 � � � �
7 Befestigungswinkel 8 716 010 843 0 � � � �
8 Trägerplatte 8 716 011 031 0 � � � �
9 Schraube 8 716 010 830 0 � � � �
10 Schraube 8 716 011 481 0 � � � �
11 Brennkammer 8 716 010 850 0 � � � �
12 Strömungssicherung 8 716 011 159 0 � �
12 Strömungssicherung 8 716 011 162 0 � �
13 Halterung 8 716 010 810 0 � � � �
14 Abgasüberwachung 8 717 208 064 0 � � � �
15 Strebe 8 716 010 929 0 � � � �
16 Ausdehnungsgefäß 8 716 011 190 0 � � � �
17 Anschlussplatte 8 716 011 142 0 � � � �
18 Abgasstutzen Ø110 8 705 504 037 0 � �
18 Abgasstutzen Ø130 8 705 504 039 0 � �
19 Schraube 4,8X9,5 (10x) 2 910 614 431 0 � �
19 Schraube (10x) 2 918 140 417 0 � �
20 Isolierung 8 716 010 845 0 � � � �
21 Blech 8 716 010 859 0 � � � �
22 Sichtblende f Speicheranschluss U152/154 7 716 050 175 � � � �
22 Blende AT 7 716 050 200 � � � �
23 Montagerahmen 8 718 640 842 0 � � � �
24 Halter 8 718 640 969 0 � � � �
25 Schraube (10x) 2 914 211 304 0 � � � �
1U154-20/24(K) Blechteile
Sheet metalPièces de tôleParti di lamieraMantelPiezas de chapa
>=09/2009
>=09/2009
>=09/2009
<=08/2009
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Opmerkingen
Observaciones
<=08/2009
28.07.2010 5 6720613586
2
WärmeübertragerHeat exchangerCaloporteurBlocco lamellareWarmtewisselaarCambiador de calor
U154-20/24(K)
ErsatzteillisteSpare parts list
Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio
OnderdelenlijstLista de repuestos
5
6
6
10
11
4
2
8
9
7
3
1
4
6720904715.AA/G
28.07.2010 6 6720613586
Pos Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
benaming
descripción
S-Nr Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Bestelnummer
Número el ordenar
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
gassoorte
tipo gas
U154-20
U154-20K
U154-24
U154-24K
1 Wärmetauscher 8 716 011 358 0 � � � �
1 Wärmetauscher AT 8 716 012 835 0 � � � �
2 Anschlussrohr 8 716 010 858 0 � � � �
3 Anschlussrohr 8 716 010 855 0 � � � �
4 Dichtscheibe 1/2" (10x) 8 710 103 045 0 � � � �
5 Temperaturfühler 8 716 010 809 0 � � � �
6 Dichtscheibe 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 � � � �
7 Rücklaufrohr 8 716 010 857 0 � � � �
8 O-Ring 17x4 (10x) 8 716 771 154 0 � � � �
9 Dichtscheibe (10x) 8 716 140 920 0 � � � �
10 Temperaturbegrenzer 8 716 771 269 0 � � � �
11 Schraube M2,9x6,5 (10x) 2 910 611 404 0 � � � �
2U154-20/24(K) Wärmeübertrager
Heat exchangerCaloporteurBlocco lamellareWarmtewisselaarCambiador de calor
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Opmerkingen
Observaciones
28.07.2010 7 6720613586
3
ErsatzteillisteSpare parts list
Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio
OnderdelenlijstLista de repuestos
BrennerBurnerBrûleurBruciatoreBranderQuemador
U154-20/24(K)
3
8
8
8
6
4
2
1
6
6
7
5
9
6720904716.AB/G
28.07.2010 8 6720613586
Pos Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
benaming
descripción
S-Nr Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Bestelnummer
Número el ordenar
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
gassoorte
tipo gas
U154-20
U154-20K
U154-24
U154-24K
1 Brenner 8 716 011 084 0 � �
1 Brenner 8 716 011 085 0 � �
2 Flammenrückschlagschutz 8 716 010 848 0 � �
2 Flammenrückschlagschutz 8 716 010 849 0 � �
3 Zündelektrode 8 716 010 818 0 � � � �
4 Gasverteilerrohr 8 716 011 483 0 21 � �
4 Gasverteilerrohr 8 716 011 490 0 21 �
4 Gasverteilerrohr 8 716 011 829 0 23 � �
4 Sammler 8 716 011 830 0 23 � �
4 Gasverteilerrohr BE 8 716 012 299 0 23 � �
5 Temperaturfühler 8 716 102 862 0 � � � �
6 Dichtscheibe 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 � � � �
7 Ionisationselektrode 8 716 011 651 0 � � � �
8 Schraube (10x) 2 914 411 424 0 � � � �
Gasart-Umbausatz (E-LL&P-LL) 8 716 011 486 0 � �
Gasart-Umbausatz (LL-E&P-E) 8 716 011 487 0 � �
Gasart-Umbausatz U154-20/U154 K-20 8 716 011 488 0 � �
Gasart-Umbausatz (E-LL&P-LL) 8 716 011 493 0 � �
Gasart-Umbausatz (LL-E&P-E) 8 716 011 494 0 � �
Gasart-Umbausatz U154 K-24 8 716 011 495 0 � �
Gasart-Umbausatz (E/LL) BE 8 716 012 906 0 � �
Gasart-Umbausatz (LL-E&P-E) AT 8 716 012 932 0 � �
Gasart-Umbausatz (E-P&LL-P) AT 8 716 012 933 0 � �
Gasart-Umbausatz (LL-E&P-E) AT 8 716 012 934 0 � �
Gasart-Umbausatz (E-P&LL-P) AT 8 716 012 935 0 � �
3U154-20/24(K) Brenner
BurnerBrûleurBruciatoreBranderQuemador
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Opmerkingen
Observaciones
28.07.2010 9 6720613586
4
GasarmaturGas valveBloc gazGruppo gasGasregelblokCuerpo de gas
U154-20/24(K)
ErsatzteillisteSpare parts list
Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio
OnderdelenlijstLista de repuestos
10
3
7
4
5
2
1
6
9
3
8
6720904717.AC/G
3
4
11
28.07.2010 10 6720613586
Pos Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
benaming
descripción
S-Nr Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Bestelnummer
Número el ordenar
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
gassoorte
tipo gas
U154-20
U154-20K
U154-24
U154-24K
1 Gasarmatur 8 747 003 700 0 � � � �
2 Gasrohr 8 716 010 856 0 � � � �
3 Dichtscheibe 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 � � � �
4 Flachdichtung (10x) 2 916 710 529 0 � � � �
5 Stütze 8 716 010 806 0 � � � �
6 Schraube (10x) 2 914 411 424 0 � � � �
7 Schraube 2 914 411 404 0 � � � �
8 Gaszuführungsrohr 8 716 010 807 0 � � � �
9 Anschlussstück 8 719 905 000 0 � � � �
10 Schraube (10x) 2 914 411 403 0 � � � �
11 Drosselscheibe BE 8 716 010 304 0 � �
4U154-20/24(K) Gasarmatur
Gas valveBloc gazGruppo gasGasregelblokCuerpo de gas
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Opmerkingen
Observaciones
28.07.2010 11 6720613586
5A
ErsatzteillisteSpare parts list
Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio
OnderdelenlijstLista de repuestos
Pumpe/RohrePump/TubesPompe/TubesPompa/RaccordiPomp/PijpsBomba/Tubos
U154-20/24(K)
6720904718.AB/G
11
1213
15
11
11
10
11
14
17
30
2331
8
8
1
8
21
28
7 6
45
3
2
29
4
9
21
27
4326
38
26
46
45
3435
44
33
3742
47
36
26
39
40
41
48
19
19
30
34
4649
30
3450
21
16 2021
2524
23
22
21
34
51X
X
52
28.07.2010 12 6720613586
Pos Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
benaming
descripción
S-Nr Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Bestelnummer
Número el ordenar
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
gassoorte
tipo gas
U154-20K
U154-24K
1 Pumpe 8 716 010 880 0 � �
2 Adapter 8 716 010 793 0 � �
3 Sicherheitsventil 8 716 010 876 0 � �
4 Haltefeder (10x) 8 711 200 016 0 � �
5 O-Ring (10x) 8 716 771 597 0 � �
6 Haltefeder (10x) 8 714 707 024 0 � �
7 O-Ring (10x) 8 710 205 090 0 � �
8 Dichtscheibe (10x) 8 716 140 920 0 � �
9 Schnellentlüfter 8 718 505 039 0 � �
10 Unterteil 8 716 011 819 0 � �
11 Ressort 18 mm (10x) 8 716 771 169 0 � �
12 Dichtung (10x) 8 716 771 325 0 � �
13 Dichtung (10x) 8 716 771 003 0 � �
14 Wärmetauscher 8 716 771 987 0 � �
15 Schraube M5x30 mit Scheibe 8 716 106 452 0 � �
16 3-Wege-Ventil 8 716 011 595 0 � �
17 Motor 8 716 011 360 0 � �
19 Klammer 8 716 010 800 0 � �
20 Rohr 8 716 010 798 0 � �
21 O-Ring 17x4 (10x) 8 716 771 154 0 � �
22 Rohr IT, CZ 8 716 010 802 0 � �
22 Anschlussrohr 8 716 011 096 0 � �
23 Dichtscheibe 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 � �
24 Anschlussrohr IT, CZ 8 716 010 797 0 � �
24 Rohr 8 716 010 871 0 � �
25 Temperaturfühler 8 716 010 809 0 � �
26 O-Ring 13,87x3,53 (10x) 8 716 771 155 0 � �
27 Rohr 8 716 010 795 0 � �
28 Rücklaufverteiler 8 716 010 788 0 � �
29 Bogen 8 716 010 785 0 � �
30 Haltefeder 19928638 � �
31 Schraube (10x) 2 914 211 304 0 � �
33 Turbinengehäuse 8 716 011 820 0 � �
34 O-Ring 6x2,5 (10x) 8 716 771 164 0 � �
35 Überdruckventil (L) 15bar 8 717 401 016 0 � �
36 Haltefeder 10mm (10x) 8 716 771 167 0 � �
37 Schraube 2 914 411 404 0 � �
38 Klammer 8 716 106 488 0 � �
39 Schalldämpfer 8 716 011 756 0 � �
40 Durchflußbegrenzereinsatz 6lt 8 716 010 529 0 �
40 Durchflußbegrenzereinsatz 7lt 8 716 010 530 0 �
40 Durchflußbegrenzereinsatz 8LT 8 716 010 531 0 �
41 Adapter 8 716 112 491 0 � �
42 O-Ring 22x3 EPDM (10x) 8 716 106 747 0 � �
43 Turbine 8 717 002 132 0 � �
44 Anschlussrohr 8 716 010 808 0 � �
45 Filter KW 8 716 106 486 0 � �
46 Dichtscheibe 1/2" (10x) 8 710 103 045 0 � �
47 Adapter 8 716 111 797 0 � �
48 Pumpenkabel 8 714 401 896 0 � �
49 Haltefeder (10x) IT, CZ 8 716 148 354 0 � �
50 Fülleinrichtung IT, CZ 8 716 010 805 0 � �
5A U154-20/24(K) Pumpe/Rohre
Pump/TubesPompe/TubesPompa/RaccordiPomp/PijpsBomba/Tubos
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Opmerkingen
Observaciones
28.07.2010 13 6720613586
5A
Pumpe/RohrePump/TubesPompe/TubesPompa/RaccordiPomp/PijpsBomba/Tubos
U154-20/24(K)
ErsatzteillisteSpare parts list
Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio
OnderdelenlijstLista de repuestos
6720904718.AB/G
11
1213
15
11
11
10
11
14
17
30
2331
8
8
1
8
21
28
7 6
45
3
2
29
4
9
21
27
4326
38
26
46
45
3435
44
33
3742
47
36
26
39
40
41
48
19
19
30
34
4649
30
3450
21
16 2021
2524
23
22
21
34
51X
X
52
28.07.2010 14 6720613586
Pos Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
benaming
descripción
S-Nr Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Bestelnummer
Número el ordenar
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
gassoorte
tipo gas
U154-20K
U154-24K
51 Fülleinrichtung IT, CZ 8 716 010 318 0 � �
52 Griff IT, CZ 8 716 012 555 0 � �
5A U154-20/24(K) Pumpe/Rohre
Pump/TubesPompe/TubesPompa/RaccordiPomp/PijpsBomba/Tubos
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Opmerkingen
Observaciones
28.07.2010 15 6720613586
5B
ErsatzteillisteSpare parts list
Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio
OnderdelenlijstLista de repuestos
Pumpe/RohrePump/TubesPompe/TubesPompa/RaccordiPomp/PijpsBomba/Tubos
U154-20/24(K)
6720904719.AA/G
20
1721
8
8
1
8
18
7 6
4
1523
5
3
2
19
4
9
13
11
13
15
1014
17
16
15
22
28.07.2010 16 6720613586
Pos Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
benaming
descripción
S-Nr Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Bestelnummer
Número el ordenar
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
gassoorte
tipo gas
U154-20
U154-24
1 Pumpe 8 716 010 880 0 � �
2 Adapter 8 716 010 793 0 � �
3 Sicherheitsventil 8 716 010 876 0 � �
4 Haltefeder (10x) 8 711 200 016 0 � �
5 O-Ring (10x) 8 716 771 597 0 � �
6 Haltefeder (10x) 8 714 707 024 0 � �
7 O-Ring (10x) 8 710 205 090 0 � �
8 Dichtscheibe (10x) 8 716 140 920 0 � �
9 Schnellentlüfter 8 718 505 039 0 � �
10 3-Wege-Ventil 8 716 011 595 0 � �
11 Motor 8 716 011 360 0 � �
13 Klammer 8 716 010 800 0 � �
14 Anschlussrohr 8 716 011 072 0 � �
15 O-Ring 17x4 (10x) 8 716 771 154 0 � �
16 Anschlussrohr 8 716 011 096 0 � �
17 Dichtscheibe 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 � �
18 Rücklaufverteiler 8 716 010 788 0 � �
19 Bogen 8 716 010 785 0 � �
20 Haltefeder 19928638 � �
21 Schraube (10x) 2 914 211 304 0 � �
22 Pumpenkabel 8 714 401 896 0 � �
23 Anschlussrohr 8 716 011 071 0 � �
5B U154-20/24(K) Pumpe/Rohre
Pump/TubesPompe/TubesPompa/RaccordiPomp/PijpsBomba/Tubos
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Opmerkingen
Observaciones
28.07.2010 17 6720613586
6
SchaltkastenControl boxTableau de commandeQuadro comandiSchakelkastCaja de conexiones
U154-20/24(K)
ErsatzteillisteSpare parts list
Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio
OnderdelenlijstLista de repuestos
6720904720.AD/G
10
13
29
23
26
25
27
24
11
30
16
9
6
22
5
2
20
19
3
18
28
17
8
21
4
31
12
1514
7
28.07.2010 18 6720613586
Pos Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
benaming
descripción
S-Nr Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Bestelnummer
Número el ordenar
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
gassoorte
tipo gas
U154-20
U154-20K
U154-24
U154-24K
2 Blende 8 716 011 148 0 � � � �
3 Klappe 19928621 � � � �
4 Leiterplatte 8 748 300 652 0 � � � �
4 Leiterplatte BE 8 748 300 654 0 � �
5 Drehknopf U054 19928699 � � � �
6 Oberteil U054 19928695 � � � �
7 Prüfdeckel U054 19928697 � � � �
8 Rückwand U054 19928696 � � � �
9 Steckersatz U054 19928700 � � � �
10 Transformator U054 19928702 � � � �
10 Transformator (Ioni-PCB) BE 8 747 201 342 0 � �
11 Blende U054 19928698 � � � �
12 Kodierstecker 1312 8 714 431 312 0 � �
12 Kodierstecker 1313 8 714 431 313 0 � �
12 Kodierstecker 1314 8 714 431 314 0 � �
12 Kodierstecker 1315 8 714 431 315 0 � �
12 Kodierstecker 1322 AT 8 714 431 322 0 � �
12 Kodierstecker 1323 AT 8 714 431 323 0 � �
12 Kodierstecker 1324 AT 8 714 431 324 0 � �
12 Kodierstecker 1325 AT 8 714 431 325 0 � �
13 Manometer 19928681 � � � �
14 Sicherung T2,5A (10x) 1 904 521 342 0 � � � �
15 Sicherung T0,5A (10x) 1 904 522 730 0 � � � �
16 Sicherung F1,6A 19928692 � � � �
17 Kabelbaum 8 716 011 764 0 � �
17 Kabelbaum 8 716 011 766 0 � �
18 Schraube (10x) 8 713 403 013 0 � � � �
19 Stift 19928693 � � � �
20 Schlauch zu Manometer 19928709 � � � �
21 Strebensatz 19928710 � � � �
22 Schaltmatte U054 19928701 � � � �
23 Zündkabel 8 719 905 846 0 � � � �
24 Kabel 8 716 011 051 0 � � � �
26 Kabel 8 704 401 032 0 � � � �
30 Steg 8 716 010 923 0 � � � �
31 Stecker 8 714 404 287 0 � � � �
Widerstand 8 900 431 516 0 � � � �
6U154-20/24(K) Schaltkasten
Control boxTableau de commandeQuadro comandiSchakelkastCaja de conexiones
2-Phasennetz
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Opmerkingen
Observaciones
28.07.2010 19 6720613586
7
ErsatzteillisteSpare parts list
Liste des pièces de rechangeLista parti di ricambio
OnderdelenlijstLista de repuestos
AnschlussplatteMounting platePlaque de raccordementPiastra di collegamentoAansluit plaatSoporte de contador
U154-20/24(K)
8
1 7
8
7
8
2
3
4
3
2
6
5
6720904736.AA/G
28.07.2010 20 6720613586
Pos Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
benaming
descripción
S-Nr Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Bestelnummer
Número el ordenar
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
gassoorte
tipo gas
U154-20
U154-20K
U154-24
U154-24K
1 Halterung 8 716 010 865 0 � � � �
2 Anschlussstück 8 716 010 866 0 � � � �
3 Anschlussstück 8 713 305 610 0 � � � �
4 Anschlussstück 8 719 905 000 0 � � � �
5 Schraube (10x) 2 914 411 403 0 � � � �
6 Schraube (10x) 2 914 411 424 0 � � � �
7 Dichtscheibe 1/2" (10x) 8 710 103 045 0 � � � �
8 Dichtscheibe 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 � � � �
S-Rohre für Anschluss an U-MA f. U152/15 7 716 050 174 � � � �
7U154-20/24(K) Anschlussplatte
Mounting platePlaque de raccordementPiastra di collegamentoAansluit plaatSoporte de contador
vertikal
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Opmerkingen
Observaciones
28.07.2010 21 6720613586
Pos Description
1 Element of construction
1 Front shell
2 Screw m4x6 taptite zc pl p/h
3 Covering sheet
4 Fixing bracket
5 Screw
6 Mounting frame
7 Angle bracket
8 Connection plate
9 Screw
10 Screw
11 Combustion chamber
12 Draught diverter
13 Fixing bracket
14 Flue gas safety device
15 Fixing bracket
16 Expansion vessel
17 Mounting plate
18 Exhaust pipe union Ø110
19 Screw 4,8X9,5 (10x)
20 Insulation
21 Plate
22 Shield
23 Mounting frame
24 Fixing bracket
25 Screw (10x)
2 Element of construction
1 Heat exchanger
2 Flow pipe
3 Flow pipe
4 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)
5 Temperature sensor
6 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
7 Return pipe
8 O-ring 17x4 (10x)
9 washer 30.5x22.2x1.5
10 Temperature limit
11 Screw M2,9x6,5 (10x)
3 Element of construction
1 Burner
2 Grille anti-retour of flames
3 Ignition electrode
4 Gas float
5 Temperature sensor
6 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
7 Ionisation electrode
8 Screw m4x6 taptite zc pl p/h
Gas conversion kit (E-LL&P-LL)
Gas conversion kit (LL-E&P-E)
Gas conversion kit (E-P&LL-P)
Gas conversion kit (E-LL&P-LL)
Gas conversion kit (LL-E&P-E)
Gas conversion kit (E-P&LL-P)
Gas conversion kit (E/LL)
Gas conversion kit (LL-E&P-E)
Gas conversion kit (E-P&LL-P)
Gas conversion kit (LL-E&P-E) Kit de conversión de gas (LL-E&P-E)Gasombouwset (LL-E&P-E)Kit conversione gas (LL-E&P-E)Kit de transformation de gaz (LL-E&P-E)
Kit de conversión de gas (E-P&LL-P)Gasombouwset (E-P&LL-P)Kit conversione gas(E-P&LL-P)Kit de transformation de gaz (E-P&LL-P)
Kit de conversión de gas (LL-E&P-E)Gasombouwset (LL-E&P-E)Kit conversione gas (LL-E&P-E)Kit de transformation de gaz (LL-E&P-E)
Kit de conversión de gas (E/LL)Gasombouwset (E/LL)Kit conversione gas (E/LL)Kit de transformation de gaz (E/LL)
Kit de conversión de gas (E-P&LL-P)Gasombouwset (E-P&LL-P)Kit conversione gas(E-P&LL-P)Kit de transformation de gaz (E-P&LL-P)
Kit de conversión de gas (LL-E&P-E)Gasombouwset (LL-E&P-E)Kit conversione gas (LL-E&P-E)Kit de transformation de gaz (LL-E&P-E)
Kit de conversión de gas (E-LL&P-LL)Gasombouwset (E-LL&P-LL)Kit conversione gas (E-LL&P-LL)Kit de transformation de gaz (E-LL&P-LL)
Kit de conversión de gas (E-P&LL-P)Gasombouwset (E-P&LL-P)Kit conversione gas(E-P&LL-P)Kit de transformation de gaz (E-P&LL-P)
Kit de conversión de gas (LL-E&P-E)Gasombouwset (LL-E&P-E)Kit conversione gas (LL-E&P-E)Kit de transformation de gaz (LL-E&P-E)
Kit de conversión de gas (E-LL&P-LL)Gasombouwset (E-LL&P-LL)Kit conversione gas (E-LL&P-LL)Kit de transformation de gaz (E-LL&P-LL)
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
Electrodo de ionizaciónIonisatie-elektrodeElettrodo ionizzazioneElectrode d'ionisation
Junta 3/4" (10x)Afdichting 3/4" (10x)Guarnizione 3/4" (10x)Joint 3/4" (10x)
Sensor de temperaturaTemperatuurvoelerSensore gas combustiSonde de temperature
Rampa de alimentaciónGasverdeelpijpTubo gasRampe d´alimentation gaz
Electrodo de igniciónOntstekingselektrodeElettrodo accensioneElectrode d`allumage
Reja anti-retour de llamaTralies anti-retour vlamFotocellulaGrill anti-retour de flamme
QuemadorBranderBruciatoreBrûleur
Grupo de construccionMontagegroepGruppo di construzioneGroupe de construction
Tornillo M2,9x6,5 (10x)Schroef M2,9x6,5 (10x)Vite M2,9x6,5 (10x)Vis M2,9x6,5 (10x)
Limitador de temperaturaTemperatuurbegrenzerLimitatore temperaturaLimiteur de température
Junta (10x)Pakkingring (10x)Guarnizione (10x)Joint (10x)
Anillo tórico 17x4 (10x)O-ring 17x4 (10x)Anello tenuta 17x4 (10x)JOINT TORIQUE 17x4 (10x)
Tubo de retornoRetourleidingTubo di ritornoTube retour
Junta 3/4" (10x)Afdichting 3/4" (10x)Guarnizione 3/4" (10x)Joint 3/4" (10x)
Sensor de temperaturaTemperatuurvoelerSensore termometricoSonde de temperature
Junta 1/2" (10x)Afdichting 1/2" (10x)Guarnizione 1/2" (10x)Joint 1/2" (10x)
Tubo aguaAansluitpijpTubo di raccordoTuyauterie
Tubo aguaAansluitpijpTubo di raccordoTuyauterie
Intercambiador de calorWarmtewisselaarScambiatore di caloreEchangeur de chaleur
Grupo de construccionMontagegroepGruppo di construzioneGroupe de construction
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
SoporteHouderAngolareSupport
Estructura de montajeMontageraamRifinitura montaggioCadre de montage
Chapa cuadroPaneelMascherinaCache
ChapaBlikLamierinoTôle
AislamientoIsolatieIsolamentoIsolation
Tornillo 4,8X9,5 (10x)Schroef 4,8X9,5 (10x)Vite 4,8X9,5 (10x)Vis 4,8X9,5 (10x)
Acoplamiento salida gas Ø110Rookgasafvoerstuts Ø110Terminale condotto Ø110Raccord buse de fumée Ø110
Soporte de contadorAansluitplaatPiastra di collegamentoPlaque de raccordement
Vaso de expansiónExpansievatVaso di espansioneVase d'expansion
Angolo soportoSteunTraversaSupport
Dispositivo de control del tiroTerugslag beveiligingSensore fumiContrôle d´évacuation des gaz brûlés
SujeciónHouderSupportoSupport
Seguro evacuación de gasesTrekonderbrekingDisp. Controllo correntoCoupe tirage antirefouleur
Cámara de quemadoresVerbrandingskamerCamera combustioneChambre de combustion
TornilloSchroefViteVis
TornilloSchroefViteVis
Placa de uniónDraagplaatLamiera di fissagioPlaque de raccordement
AnguloBevestigingshoekAngolareEquerre
Estructura de montajeMontageraamRifinitura montaggioCadre de montage
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
SoporteHouderAngolareSupport
Chapa de protecciónBevestigingsplaatCoperturaTôle de protection
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
CarcasaMantelMantelloHabillage
Grupo de construccionMontagegroepGruppo di construzioneGroupe de construction
DescripciónBenamingDescrizioneDenomination
ÜbersetzungslisteList of translations
Liste des traductionsTraduzione delle descrizioni
VertalinglijstLista de traducciones
28.07.2010 22 6720613586
Pos Description
Gas conversion kit (E-P&LL-P)
4 Element of construction
1 Gas valve
2 Gas pipe
3 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
4 Flat gasket (10x)
5 Support
6 Screw m4x6 taptite zc pl p/h
7 Screw m4 x 12mm taptite zc pl ph
8 Gas supply pipe
9 Gas elbow
10 Screw M5x12mm taptite zc pl p/h
11 Throttle disc
5A Element of construction
1 Pump
2 Adapter
3 Safety relief valve
4 Wireform spring
5 O-ring
6 Wireform spring (10x)
7 O-ring (10x)
8 washer 30.5x22.2x1.5
9 Automatic purger
10 Lower housing
11 Wire form spring 18 mm (x10)
12 Washer (10x)
13 Washer (10x)
14 Heat exchanger
15 Screw & washer assembly M5x30
16 Valve body
17 Motor
19 Clip
20 Pipe
21 O-ring 17x4 (10x)
22 Pipe
23 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
24 Flow pipe
25 Temperature sensor
26 O-ring 13,87x3,53 (10x)
27 Pipe
28 Return pipe distribution
29 Elbow
30 Wireform spring
31 Screw (10x)
33 Turbine case
34 O-ring 6x2,5 (10x)
35 Blow off valve (l) 15bar
36 Clamping spring 10mm (10x)
37 Screw m4 x 12mm taptite zc pl ph
38 Clip flow sensor
39 Silencer
40 Flow limiter insert 6lt
41 Flow sensor adaptor
42 O-ring 22x3 EPDM (10x)
43 Turbine
44 Flow pipe
45 Filter dcw FiltroFilterFiltroFiltre
Tubo aguaAansluitpijpTubo di raccordoTuyauterie
TurbinaTurbineTurbinaTurbine
Anillo tórico 22x3 EPDM (10x)O-ring 22x3 EPDM (10x)Anello tenuta 22x3 EPDM (10x)Joint torique 22x3 EPDM (10x)
AdaptadorAdapterAdattoreRaccord
Elemento de obturador 6ltDebietbegrenzerinzetstuk 6ltInserto regolatore di flusso 6ltInsert de limiteur de débit 6lt
SilenciosoGeruisdemperCarcassaSilencieux
AbrazaderaKlembeugelStaffaSupport
TornilloSchroefViteVis
Clip de fijación 10mm (10x)Klemveer 10mm (10x)Molla 10mm (10x)Ressort 10mm (10x)
Válvula de sobrepresion (L) 15barOverdrukveiligheid (L) 15barValvola sovrapressione (L) 15barSoupape de surppression (L) 15bar
Anillo tórico 6x2,5 (10x)O-ring 6x2,5 (10x)Anello tenuta 6x2,5 (10x)O-ring 6 x2,5 (10x)
Cuerpo de turbinaKorps van turbineCorpo di turbinaCorps de turbine
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
Tubo de salidaBorgveerMollaEpingle
ArcoBochtCurvaCoude
Tubo retorno distribuciónRetourleiding verdelingRaccordo distributoreTube retour distribution
TuboPijpTuboTube
Anillo tórico 13,87x3,53 (10x)O-ring 13,87x3,53 (10x)Anello tenuta 13,87x3,53 (10x)Joint torique 13,87x3,53 (10x)
Sensor de temperaturaTemperatuurvoelerSensore termometricoSonde de temperature
Tubo aguaAansluitpijpTubo di raccordoTuyauterie
Junta 3/4" (10x)Afdichting 3/4" (10x)Guarnizione 3/4" (10x)Joint 3/4" (10x)
TuboPijpTuboTube
Anillo tórico 17x4 (10x)O-ring 17x4 (10x)Anello tenuta 17x4 (10x)JOINT TORIQUE 17x4 (10x)
TuboPijpTuboTube
GrapaKlemGraffaClip
MotorMotorMotoreServomoteur
Guarnición válvula de gasKlepinzetPiatello valvolaMécanisme vanne
Juego piezas de fijacion M5x30Bevestigingsset M5x30Set di fissaggio M5x30Vis avec joint M5x30
Intercambiador de calorWarmtewisselaarScambiatore di caloreEchangeur de chaleur
Junta (10x)Afdichting (10x)Guarnizione (10x)Joint (x10)
Junta (10x)Afdichting (10x)Guarnizione (10x)Joint (10x)
Clip de fijación 18 mm (x10)Borgveer 18 mm (x10)Fermo a molla 18 mm (x10)Epingle 18 mm (x10)
Parte inferiorOnderdeelParte inferioreSupport
PurgadorVlotterontluchterValvola sfiato ariaPurgeur
Junta (10x)Pakkingring (10x)Guarnizione (10x)Joint (10x)
Anillo tórico (10x)O-ring (10x)Anello tenuta (10x)Joint torique (10x)
Clip de fijacion (10x)Borgveer (10x)Molla (10x)Epingle (10x)
Anillo tórico (10x)O-ring (10x)Anello tenuta (10x)Joint torique (10x)
Clip de fijacion (10x)Borgveer (10x)Molla (10x)Epingle (10x)
Válvula de sobrepresiónVeiligheidsklepValvola sicurezzaSoupape de sécurité
AdaptadorAdapterAdattoreRaccord
BombaPompPompaCirculateur
Grupo de construccionMontagegroepGruppo di construzioneGroupe de construction
Disco de estrangulaciónRestrictieDisco strozzatoreDiaphragme
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
Peça de ligaçãoAansluit stukRaccordo di collegamentoCoude gaz
Tubo de entrada de gasGastoevoerpijpTubo gasTube arrivée gaz
TornilloSchroefViteVis
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
SoporteStutsSostegnoSupport
Junta plana (10x)Vlakafdichting (10x)Guarnizione ad anello piano (10x)Joint plat (10x)
Junta 3/4" (10x)Afdichting 3/4" (10x)Guarnizione 3/4" (10x)Joint 3/4" (10x)
Tubo de gasGaspijpTubo gasTube gaz
Cuerpo de gasGasregelblokGruppo gasBloc gaz
Grupo de construccionMontagegroepGruppo di construzioneGroupe de construction
Kit de conversión de gas (E-P&LL-P)Gasombouwset (E-P&LL-P)Kit conversione gas(E-P&LL-P)Kit de transformation de gaz (E-P&LL-P)
ÜbersetzungslisteList of translations
Liste des traductionsTraduzione delle descrizioni
VertalinglijstLista de traducciones
DescripciónBenamingDescrizioneDenomination
28.07.2010 23 6720613586
Pos Description
46 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)
47 Adapter
48 Cable
49 Wireform spring
50 Filling loop
51 Filling loop
52 Handle
5B Element of construction
1 Pump
2 Adapter
3 Safety relief valve
4 Wireform spring
5 O-ring
6 Wireform spring (10x)
7 O-ring (10x)
8 washer 30.5x22.2x1.5
9 Automatic purger
10 Valve body
11 Motor
13 Clip
14 Flow pipe
15 O-ring 17x4 (10x)
16 Flow pipe
17 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
18 Return pipe distribution
19 Elbow
20 Wireform spring
21 Screw (10x)
22 Cable
23 Flow pipe
6 Element of construction
2 Shield
3 Cover
4 printed circuit
5 Rotary handle
6 Upper housing
7 Cover
8 Backpanel
9 Set of Plugs
10 Transformer
11 Shield
12 Code plug 1312
13 Manometer
14 Fusing element T2,5A (10x)
15 Fusing element T0,5A
16 Fusing element F1,6A
17 Cable tree
18 Screw (10x)
19 Pin (x10)
20 Hose
21 Set of fixing brackets
22 Keypad
23 Ignition lead
24 Cable
26 Power supply cord
30 Fixing bracket
31 Plug AnectionStekkerSpinaGraveur
AnguloKlemlijstTraversinoEquerre
Cable de alimentaciónKabelCavo d'alimentazioneCâble
CableKabelCavoCâble
Conductor de alta tensiónHoogspanningsleidingCavetto accensioneFaisceau d'électrodes
Set de llaves U054KeypadKeypadKeypad
Conjunto angolo soportoSet steunbeugelsSet di angolareSachet de support
Tubo flexibleSlangTubo flessibileTuyau
ClavijasStiftSpinaGoupille
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
Mazo de cablesKabelboomCablaggioFaisceau de câbles
Fusible F1,6ABuissmeltveiligheid F1,6AFusibile F1,6AFusible F1,6A
Fusible T0,5A (10x)Buissmeltveiligheid T0,5A (10x)Fusibile T0,5A (10x)Fusible T0,5A (10x)
Fusible T2,5A (10x)Buissmeltveiligheid T2,5A (10x)Fusibile T2,5A (10x)Fusible T2,5A (10x)
Manómetro U054-U052ManometerManometroManomètre
Conector codificador 1312Codeerstekker 1312Spina codifica 1312CI de codage 1312
Chapa cuadroPaneelMascherinaCache
Transformador U054-U052TransformatorTrasformatore primarioTransformateur
Conjunto de anectionStekker setMorsettoPlots connexion
RespaldoAchterwandSchienaleDosseret
TapaDekselCoperchioCouvercle
Tapa Panel de Mandos U052-24-28/KBovendeelScheda ElettronicaPartie supérieure
Set Botones Cuadro de Mandos U054-U052RegelknopManopolaBouton de réglage
placa electrónicaprintplaatScheda elettronicaCircuit imprimé
Frontal Cuadro de Mandos U052-24/24K/28/DekselSportelloCouvercle
Chapa cuadroPaneelMascherinaCache
Grupo de construccionMontagegroepGruppo di construzioneGroupe de construction
Tubo aguaAansluitpijpTubo di raccordoTuyauterie
Cable de bombaPompkabelCabliaggo de pompaFaisceau circulateur
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
Tubo de salidaBorgveerMollaEpingle
ArcoBochtCurvaCoude
Tubo retorno distribuciónRetourleiding verdelingRaccordo distributoreTube retour distribution
Junta 3/4" (10x)Afdichting 3/4" (10x)Guarnizione 3/4" (10x)Joint 3/4" (10x)
Tubo aguaAansluitpijpTubo di raccordoTuyauterie
Anillo tórico 17x4 (10x)O-ring 17x4 (10x)Anello tenuta 17x4 (10x)JOINT TORIQUE 17x4 (10x)
Tubo aguaAansluitpijpTubo di raccordoTuyauterie
GrapaKlemGraffaClip
MotorMotorMotoreServomoteur
Guarnición válvula de gasKlepinzetPiatello valvolaMécanisme vanne
PurgadorVlotterontluchterValvola sfiato ariaPurgeur
Junta (10x)Pakkingring (10x)Guarnizione (10x)Joint (10x)
Anillo tórico (10x)O-ring (10x)Anello tenuta (10x)Joint torique (10x)
Clip de fijacion (10x)Borgveer (10x)Molla (10x)Epingle (10x)
Anillo tórico (10x)O-ring (10x)Anello tenuta (10x)Joint torique (10x)
Clip de fijacion (10x)Borgveer (10x)Molla (10x)Epingle (10x)
Válvula de sobrepresiónVeiligheidsklepValvola sicurezzaSoupape de sécurité
AdaptadorAdapterAdattoreRaccord
BombaPompPompaCirculateur
Grupo de construccionMontagegroepGruppo di construzioneGroupe de construction
Mando del grifoKnopManopolaManette
Conjunto de llenadoVulinrichtingSet carico impiantoDispositif remplissage
Botella de infladoVulinrichtingSet carico impiantoDispositif de remplissage
Clip de fijacion (10x)Borgveer (10x)Molla (10x)Epingle (10x)
Cable de bombaPompkabelCabliaggo de pompaFaisceau circulateur
AdaptadorAdapterAdattoreRaccord
Junta 1/2" (10x)Afdichting 1/2" (10x)Guarnizione 1/2" (10x)Joint 1/2" (10x)
ÜbersetzungslisteList of translations
Liste des traductionsTraduzione delle descrizioni
VertalinglijstLista de traducciones
DescripciónBenamingDescrizioneDenomination
28.07.2010 24 6720613586
Pos Description
Resistor
7 Element of construction
1 Fixing bracket
2 Connector
3 Connector
4 Gas elbow
5 Screw M5x12mm taptite zc pl p/h
6 Screw m4x6 taptite zc pl p/h
7 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)
8 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
Changeover kit Equipo de transformatiónOmbouwsetSet di trasformazioneKit de transformation
Junta 3/4" (10x)Afdichting 3/4" (10x)Guarnizione 3/4" (10x)Joint 3/4" (10x)
Junta 1/2" (10x)Afdichting 1/2" (10x)Guarnizione 1/2" (10x)Joint 1/2" (10x)
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
Tornillo (10x)Schroef (10x)Vite (10x)Vis (10x)
Peça de ligaçãoAansluit stukRaccordo di collegamentoCoude gaz
RacorAansluit stukRaccordo di collegamentoRaccord
RacorAansluitstukRaccordo di collegamentoRaccord
SujeciónHouderSupportoSupport
Grupo de construccionMontagegroepGruppo di construzioneGroupe de construction
ResistenciasWeerstandResistenzaResistance
ÜbersetzungslisteList of translations
Liste des traductionsTraduzione delle descrizioni
VertalinglijstLista de traducciones
DescripciónBenamingDescrizioneDenomination
28.07.2010 25 6720613586
ATÖsterreich7 747 380 735 U154-24K,G20 "AT"
ATÖsterreich7 747 380 749 U154-20K,G20 "AT"
ATÖsterreich7 747 380 748 U154-20,G20 "AT"
ATÖsterreich7 747 380 082 U154 24 "AT"
CZTschechien7 747 380 741 U154-24K,G20 "CZ"
CZTschechien7 747 380 740 U154-24,G20 "CZ"
CZTschechien7 747 380 737 U154-20K,G20 "CZ"
CZTschechien7 747 380 736 U154-20,G20 "CZ"
ITItalien7 747 380 753 U154-24,G20 "IT"
ITItalien7 747 380 754 U154-24(K)G20 "IT"
DE, ATDeutschland,Österreich7 747 380 743 U154-20 "DE/AT"
DE, ATDeutschland,Österreich7 747 380 746 U154 24(K) "DE/AT"
DEDeutschland7 747 380 083 U154-24(K) "DE"
DEDeutschland7 747 380 744 U154-20(K) G21 "DE"
DEDeutschland7 747 380 080 U154-20 "DE"
DEDeutschland7 747 380 081 U154 20(K) G23 "DE"
BEBelgien7 747 380 733 U154-24(K) "BE"
BEBelgien7 747 380 732 U154-24 "BE"
GerätetypenTypes of appliances
Types de chaudieresTipo apparecchi
ToesteltypesTipos de aplicaciones
Gerät
Appliance
Chaudiere
Apparecchio
Toestel
Aparato
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Bestelnummer
Número el ordenar
Land
Country
Pay
Paese
Land
Paese
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Opmerkingen
Observaciones
28.07.2010 26 6720613586
28.07.2010 27 6720613586
x
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32
D-35576 Wetzlar
www.buderus.de
28.07.2010 28 6720613586