28
Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: [email protected] e-post: [email protected] www.sjofartsverket.se Bäringar är rättvisande från 0° medurs till 360° och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. Luftfartsverkets tryckeri i Norrköping 2004 ISSN 0346 - 3591 Nr 9 3 mars 2004

Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

UfsUnderrättelser för sjöfarande

Sjöfartsverket, NorrköpingNotices to Mariners, SWEDEN

Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSONRedaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON

Redaktion Prenumerationsärenden

Sjöfartsverket SjöfartsverketUfs/BALTICO Marknad601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPINGtel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63e-post: [email protected] e-post: [email protected]

www.sjofartsverket.se

Bäringar är rättvisande från 0° medurs till 360° och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren.

Luftfartsverkets tryckeri i Norrköping 2004ISSN 0346 - 3591

Nr 9

3 mars 2004

Page 2: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

2Nr 9

Svenska sjökort som berörs / Swedish charts affected

Tabellen visar vilka sjökort som berörs av tillfälliga eller permanenta notiser i detta häfte. Dessutom publiceras sammanställningen Sjökortsupplagor - sjökortsrättelser en gång per månad. The table is listing charts affected by temporary or permanent notices in this Ufs. In addition, the cumulative list Sjökortsupplagor - sjökortsrättelser is published monthly.

Glöm inte att läsa Tillkännagivanden sist i häftetDon’t forget to see the section Tillkännagivanden at the end of Ufs

Sida/ Page1747 Handels- och fiskesjöfartens påverkan av Sveriges anslutning till 8 Schengen The influence of Sweden´s accession to Schengen on merchant 18 shipping and fishing

Uppgift om vattenstånd i Vänern 24Tillfälligt stängda farleder pga förbud mot brytande av isränna 24 Closed fairways due to prohibition of breaking ice

P- och T- förteckning, mars 24

Sjökort

Charts

Notiser

Notices

Sida

Page

61 1752 (T) 3

82 1765 (T) 5

113 1753 4

612 1762 3

616 1750, 1752 (T) 3, 4

821 1761 (T) 5

822 1765 (T) 5

Sjökort

Charts

Notiser

Notices

Sida

Page

921 1749, 1759 (T) 6, 7

925 1763 7

933 1758 (T) 8

5121 1760 3

6141 1754 3

8141 1749, 1759 (T) 6, 7

Page 3: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

3 Nr 9

UNDERRÄTTELSERNorra Kvarken / The Quark

Sjökort: 5121

1760 Sverige. Norra Kvarken. Umeälven. Umeå. Fartbegränsning.

Position: ca 63-49,05N 20-17,0E småbåtshamnFartbegränsning till 5 knop gäller på Umeälven vid småbåtshamnen i Umeå.

Länsstyrelsen Umeå 2004

Norra Östersjön / Northern BalticSjökort/Chart: 612

1762 Sverige. Norra Östersjön. Stockholms skärgård. Västra Saxarfjär-

den. Förbud mot brytande av isränna upphävt.

Utgår: Notis 2004:4/1676 (T)Förbudet mot brytande av isränna har upphävts inom följande områden:Farledsgrenarna mellan Nykvarnsholmen och Mjölkö fyr samt Nykvarnsholmen till Flaxenvik.Positioner: a) ca 59-30,7N 18-30,0E Nykvarnsholmen b) ca 59-27,5N 18-25,9E O om Mjölkö fyr c) ca 59-27,8N 18-24,2E SO FlaxenvikBåtsportkort: Stockholms skärgård sid 9

Sweden. Northern Baltic. Stockholm archipelago. Västra Saxarfjärden. Prohibition of

icebreaking cancelled.

Cancel: Notice 2004:4/1676 (T)Prohibited of icebreaking cancelled in following waters:In the fairways between Nykvarnsholmen and Mjölkö light and between Nykvarnsholmen and Flaxenvik.Positions: a) Approx. 59-30,7N 18-30,0E Nykvarnsholmen b) Approx 59-27,5N 18-25,9E E of Mjölkö light c) Approx 59-27,8N 18-24,2E SE Flaxenvik

Sjöfartsverket Stockholm 2004

Sjökort: 6141

1754 Sverige. Norra Östersjön. Stockholm. Hammarby sjö. Sickla. Ank-

ringsförbud.

Position: ca 59-18,4N 18-06,0E Sickla kanalAnkringsförbud har införts från BB-bojen vid Hammarby sjö och vidare in i Sickla kanal. Se vidare anslag på tavlor.Båtsportkort: Stockholms skärgård sid 17, Mälaren (2004) sid 40

Länsstyrelsen Stockholm 2004

Sjökort/Charts: 616, 61

1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning.

Utgår: Notis 2004:8/1732 (T)Tidpunkt: Mars och april

Page 4: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

4Nr 9

Position: 58-55N 18-20E Restriktionsområde R71Under angivna tider pågår skarpskjutning på Utö skjutfält varvid Area 1, O om Utö, är avlyst. Under dygnets mörka timmar sker skjutning oftast i förening med lysskjut-ning. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16, anrop Utö skjutfält, eller tel. 08-501 570 45.Båtsportkort: Stockholms skärgård sid 39Mars Tid Mars Tid Mars Tid09 0900 - 1630 16 0000 - 2400 25 0900 - 210010, 11 0900 - 2100 17 0000 - 1700 27 - 29 0900 - 220012 - 14 0900 - 2000 18 0900 - 2100 30 0900 - 240015 0900 - 2400 23 0900 - 1700 31 0000 - 0700April 0900 - 240001 0000 - 0400 0900 - 1700

Sweden. Northern Baltic. Utö. Gunnery exercise.

Cancel: Notice 2004:8/1732 (T) Time: March and AprilPosition: 58-55N 18-20EGunnery exercise will be carried out within Utö firing range. No admittance allowed to Utö Restricted Area 1. Further information on VHF channel 16, call Utö skjutfält, or tel. +46 (0)8 501 570 45.March Hours March Hours March Hours09 0900 - 1630 16 0000 - 2400 25 0900 - 210010, 11 0900 - 2100 17 0000 - 1700 27 - 29 0900 - 220012 - 14 0900 - 2000 18 0900 - 2100 30 0900 - 240015 0900 - 2400 23 0900 - 1700 31 0000 - 0700April 0900 - 240001 0000 - 0400 0900 - 1700

Försvarsmakten P10 Strängnäs 2004

Sjökort/Chart: 616

1750 Sverige. Norra Östersjön. Horsfjärden. Gålö. Oxnö. Förbudsom-

råde upphävt.

Position: ca 59-04,2N 18-11,7E V om OxnöTillträdesförbudet V om Oxnö upphör att gälla fr o m den 1 april 2004.Båtsportkort: Stockholms skärgård sid 38

Sweden. Northern Baltic. Horsfjärden. Gålö. Oxnö. Prohibited area withdrawn.

Position: approx. 59-04,2N 18-11,7E W of OxnöFrom the 1st of April the area with ”Entry prohibited” will be expired.

Länsstyrelsen Stockholm 2004

Mälaren och Södertälje kanalSjökort/Chart: 113

1753 Sverige. Mälaren. Agnesund. Gisselfjärden. Tillfälliga fyrljus på

kummel avlägsnade.

Utgår: Notis 2003:7/950 (T)

Page 5: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

5 Nr 9

De tillfälliga fyrljusen på kumlen har avlägsnats.a) 59-31,21N 16-57,97E Biskopsstenarnab) 59-29,50N 16-57,23E Torparuddenc) 59-28,92N 16-55,36E Hummelnäsd) 59-28,87N 16-55,12E ”Båtsportkort: Mälaren sid 8 och 9, Mälaren (2004) sid 10, 11 och 45

Sweden. Lake Mälaren. Agnesund. Gisselfjärden. Temporarily lights on beacons

removed.

Cancel: Notice 2003:7/950 (T)The temporary lights on the beacons have been removed.a) 59-31,21N 16-57,97E Biskopsstenarnab) 59-29,50N 16-57,23E Torparuddenc) 59-28,92N 16-55,36E Hummelnäsd) 59-28,87N 16-55,12E ”

Sjöfartsverket Stockholm 2004

Södra Östersjön / Southern BalticSjökort/Chart: 821

1761 (T) Sverige. Södra Östersjön. Karlskrona. Hasslö. Broöppning ej

möjlig. Förlängd tid.

Utgår: Notis 2004:2/1635 (T)Tidpunkt: T.o.m. den 8 aprilPosition: 56-07,6N 15-27,5E HasslöbronFarleden vid Hasslöbron är avstängd för sjötrafik som kräver broöppning.Båtsportkort: Sydostkusten sid 20

Sweden. Southern Baltic. Karlskrona. Hasslö. Bridge opening not possible. Extended

time.

Cancel: Notice 2004:2/1635 (T)Time: Until 8th of AprilPosition: 56-07,6N 15-27,5E Hasslö bridgeFairway closed for vessels which demand bridgeopening.

Länsstyrelsen Karlskrona 2004

Sjökort: 822, 82

1765 (T) Sverige. Södra Östersjön. N om farleden till Åhus. Rinkaby. Skjut-

varning. Flytande skjutmål utlagda.

Tidpunkt: Mellan den 15 - 31 mars 2004I samband med skjutövningar, inom restriktionsområde R38A RINKABY, kommer fyra obelysta flytande skjutmål att vara utlagda på angivna positioner.Ytterligare upplysningar: tel 044-24 25 02 (endast under pågående skjutning).Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 0455-100 00.a) 55-56,357N 14-20,560Eb) 55-56,400N 14-21,417Ec) 55-56,211N 14-22,063Ed) 55-56,214N 14-21,267EBåtsportkort: Sydostkusten sid 27

Rinkaby Skjutfält Kristianstad 2004

Page 6: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

6Nr 9

Öresund / The SoundSjökort/Charts: 8141, 921

1749 Sverige. Öresund. Flintrännan. Djupinformation ändras.

Se: Nr 2004:09/1759 (T)Djupet i den muddrade rännan Flintrännan är underkastat förändring till följd av vandrande bottensediment. Sjömätning utförs regelbundet och vid behov genom-förs muddring med strävan att uppnå ett minsta djup om 8,4 m.

Fartyg med maximalt rekommenderat djupgående 7,0 m, eller nära detta, uppmanas att passera genom Flintrännan med reducerad fart.

Sjökortsändringar görs enligt följande:

Stryk Ramat djup 8,4 m (1998-99)

i farledsområdet mellan a)-b)

a) 55-36,84N 12-53,39E Flintrännan NO

Inför Maintained depth 8,4 m

i farledsområdet mellan a)-b)

b) 55-31,09N 12-44,69E Flintrännan SV

Inför ”See note” på lämpliga platser

i farledsområdet mellan a)-b)

Inför Bifogad Textruta på lämplig plats

FLINTRÄNNAN. Djupförhållanden. Fartrekommendation.

Djupet i den muddrade rännan Flintrännan är underkastat förändring till följd av vandrande bottensediment. Sjömätning utförs regelbundet och vid behov genom-förs muddring med strävan att uppnå ett minsta djup om 8,4 m.Fartyg med maximalt rekommenderat djupgående 7,0 m, eller nära detta, uppma-nas att passera genom Flintrännan med reducerad fart.

FLINTRÄNNAN. Depth. Speed recommendation.

Depths in the dredged channel Flintrännan are subject to continuous variations due to silting. Regular survey and dredging are carried out aiming to reach a mini-mum depth of 8,4 m.Vessels with a draught close to the maximum recommended 7,0 m are recom-mended to proceed in Flintrännan at reduced speed.

Sweden. The Sound. Flintrännan. Changed depth.

See: Notice 2004:09/1759 (T)Depth in the dredged channel Flintrännan are subject to continuous variations due to silting. Regular surveys and dredgings are carried out to reach a minimum depth of 8,4 m.

Vessels with a draught close to the maximum recommended 7,0 m are recommended to proceed in Flintrännan at reduced speed.

Chart corrections as follows:

Delete Swept area 8,4 m (1998-99)

in fairway area between a)-b)

a) 55-36,84N 12-53,39E Flintrännan NO

Insert Maintained depth 8,4 m

in fairway area between a)-b)

b) 55-31,09N 12-44,69E Flintrännan SV

Insert ”See note” in appropriate posi-tions

in fairway area between a)-b)

Page 7: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

7 Nr 9

Insert Enclosed Note in appropriate position

Sjöfartsverket Norrköping 2004

Sjökort/Charts: 8141, 921

1759 (T) Sverige. Öresund. Flintrännan. Minskat djup.

Utgår: Nr 2003:40/1440 (T)Se: Nr 2004:09/1749Positioner: a) 55-36,84N 12-53,39E Flintrännan NO b) 55-31,09N 12-44,69E Flintrännan SV1. Vid sjömätning sommaren 2003 påträffades, på många platser i Flintrännan, ansamlingar av sediment med ett minsta djup om 8,2 m. Ansatser att återställa djupen till minst 8,4 m har inte givit önskat resultat. Djupminskningen förväntas fortsätta.2. Ny kontrollsjömätning kommer att utföras våren 2004 och därefter görs nya försök att återställa det minsta djupet till 8,4 m.3. Fartyg med maximalt rekommenderat djupgående 7,0 m, eller nära detta, uppma-nas att passera genom Flintrännan med reducerad fart.

Sweden. The Sound. Flintrännan. Changed depth.

Cancel: Notice 2003:40/1440 (T)See: Notice 2004:09/1749Positions: a) 55-36,84N 12-53,39E Flintrännan NO b) 55-31,09N 12-44,69E Flintrännan SV1. Surveys carried out in the summer 2003 has revealed numerous shoalings, with a least depth of 8,2 m, in Flintrännan channel. Efforts to restore the minimum depth 8,4 m has failed and the reduction of depths is expected to continue.2. New surveys will be carried out in the spring 2004 and after that new attempts will be made to restore 8,4 m as minimum depth.3. Vessels with a draught close to the maximum recommended 7,0 m are recommended to proceed in Flintrännan at reduced speed.

Sjöfartsverket Malmö 2004

Kattegatt / KattegatSjökort/Chart: 925

1763 Sverige. Kattegatt. Ringhals. Farleden till kraftverkshamnen. Sänkt

leddjupgående.

Utgår: Notis 2003:13/1019 (T)Position: ca 57-15N 12-07EEfter kontrollsjömätning har leddjupgåendet till kraftverkshamnen sänkts till 5,3 m.Båtsportkort: Västkusten sid 35 SvL I -96, s 17, 22 och 228

Sweden. Kattegat. Ringhals. Approach to power station harbour. Maximum

authorized draught reduced.

Cancel: Notice 2003:13/1019 (T)Position: approx. 57-15N 12-07EMaximum authorized draught in the fairway to power station reduced to 5,3 metres.Sw pilot book I -96, p 17, 22 and 228

Sjöfartsverket Norrköping 2004

Page 8: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

8Nr 9

SkagerrakSjökort: 933

1758 (T) Sverige. Skagerrak. Gullmarn. NV om Torseröd. Bojar tillfälligt

utlagda.

Position: 58-19,22N 11-32,60ETvå bojar för oceanografisk provtagning finns utlagda på positionen. Bojarna är försedda med radarreflektorer och fyrlyktor och förväntas vara utlagda under hela 2004.Båtsportkort: Västkusten sid 14 och 15

Göteborgs Universitet 2004

TILLKÄNNAGIVANDEN 1747 Sverige. Handels- och fiskesjöfartens påverkan av Sveriges anslut-

ning till Schengen.

Utgår: Notis 2001:11/234Från och med den 25 mars 2001 ingår Sverige och de övriga nordiska länderna i Schengensamarbetet.Syftet med Schengensamarbetet är att skapa fri rörlighet för personer, inom EU samt att stärka kampen mot gränsöverskridande brottslighet. I praktiken innebär Schengenavtalet att personkontrollen vid resor mellan medlemsländerna upphör medan den yttre gränskontrollen förstärks, dvs. mot länder som inte ingår i Schengen. Sveriges operativa medlemskap i Schengensamarbetet styrs av Schengenregelverket och nationell lagstiftning, i synnerhet utlänningslagstiftningen.

Medlemmar i operativa Schengensamarbetet

1. Medlemsländer 2. Länder med avtal om SchengensamarbeteBelgien Nederländerna NorgeDanmark Portugal IslandFinland SpanienFrankrike SverigeGrekland TysklandItalien ÖsterrikeLuxemburg

Begreppsförklaringar

Yttre gräns Ett Schengenlands gräns mot tredje land samt landets hamnar och flygplatser vilka har trafik till/från tredje landTredje land Länder som inte deltar i Schengensamarbetet Gränskontrollort Plats som godkänts för passering av yttre gräns SIS Schengenländernas gemensamma datasystem som innehåller bl.a. uppgifter om efterlysta personer (Schengen informationssystem).

Gränskontrollmyndigheter

Polisen har ett övergripande ansvar för gränskontrollen i fråga om personer och efterlysta föremål, gränsbevakning samt för samordningen av dessa uppgifter med andra gränskontrollmyndigheter.

Page 9: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

9 Nr 9

Kustbevakningen har huvudansvaret för kontroll av den yttre gränsen till sjöss. Kustbevakningen medverkar även i Polisens och Tullverkets mobila kontroller i de kustnära områdena.Tullverket har huvudansvaret för gods- och varukontroll och bistår Polisen i dess gränskontrollarbete.

Yttre gräns

Med yttre gräns menas ett Schengenlands gräns mot tredje land samt landets hamnar och flygplatser vilka har trafik till/från tredje land. En Schengenstats sjö-gräns betraktas i huvudsak som en yttre gräns eftersom sjöterritoriet ansluter till internationellt vatten (det fria havet), vilket jämställs med tredje land. Sveriges yttre gräns mot tredje land består således vad gäller sjötrafiken av hela den svenska sjögränsen. Vissa hamnar har fått ställning som gränskontrollorter, se sidorna 16-17. Vid de yttre gränserna sker kontroller både vid in- och utresa. Kontrollen vid de yttre gränserna har följande tre huvudinriktningar:- kontroll av att den inresande har erforderliga handlingar och uppfyller övriga villkor för inresa i Schengenområdet,- kontroll av att den inresande inte kan förväntas komma att ägna sig åt brottslig verksamhet,- kontroll för att avvärja hot mot allmän ordning och säkerhet.Vid utresa skall nödvändig kontroll ske t.ex. för att fånga upp efterlysta personer.

Passerandet av yttre gräns

De yttre gränserna får passeras i princip endast vid gränskontrollorter under fast-ställda öppethållandetider. Handels- och fiskesjöfarten skall tillämpa särskilda regler om förhandsanmälan, se nedan. Den som passerar utanför gränskontrollorter eller utom fastställda öppethållandetider eller i övrigt inte fullgör sin anmälningsskyldig-het kan dömas till böter eller fängelse i högst sex månader.

Villkor för inresa till Schengenområdet

För att en tredjelandsmedborgare skall tillåtas resa in i Schengenområdet och uppe-hålla sig där i högst tre månader ställs nedanstående krav.Personen skall- inneha godtagbara resehandlingar,- inneha tillräckliga medel för sitt uppehälle och återresa,- i förekommande fall inneha visering,- inte utgöra en risk för den allmänna ordningen, statens säkerhet eller någon av Schengenstaternas internationella förbindelser och inte vara registrerad i SIS. För besättningsmän på handelsfartyg gäller dessutom att om de finns upptagna på en godkänd besättningslista har de möjlighet att tillfälligt gå iland i den kommun som fartyget ligger utan att uppfylla ovan nämnda villkor.

Kontroll av sjötrafiken

Kontroll av personer ombord på fartyg kan ske i hamn, ombord på fartyget eller i särskilda områden i omedelbar närhet av hamnen. Kontrollen kan också ske under färd. Syftet med kontrollen är att undersöka om besättning och passagerare uppfyl-ler kraven för inresa i Schengenområdet.Handelsfartyg kontrolleras genom granskning av besättnings- och passagerarlistor samt, då så anses nödvändigt, genom kontroll ombord på fartyget.

Page 10: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

10Nr 9

Den reguljära färjetrafiken kontrolleras i och med att de enbart får anlöpa ordinarie terminaler (kontrollställen) i hamnarna.Kryssningsfartyg kontrolleras i princip på samma sätt som handelsfartyg, men endast vid första ankomsthamn till, och sista avgångshamn från, Schengenområdet.Fiskefartyg och fritidsbåtar kontrolleras genom ombordkontroll i hamn eller till sjöss.

Förhandsanmälan för handelsfartyg

Det åligger befälhavaren eller dennes ombud att lämna förhandsanmälan till Kustbe-vakningens administrativa gränskontroll i Härnösand:Tel: 0611-855 30Fax: 0611-201 90E-mail: [email protected] eller [email protected]älan skall avges senast 24-timmar innan fartyget beräknas anlända till destina-tionsorten.Vid anmälan till Kustbevakningens administrativa gränskontroll i Härnösand bör följande blanketter fastställda av IMO:s Facilitations Comittee (FAL) användas: IMO:s FAL-formulär 1, Allmän deklarationsamt fogad till denna IMO:s FAL-formulär 5, Besättningslista.När passagerare finns ombord skall även IMO:s FAL-formulär 6, Passagerarlista tillfogas.Anmälan skall innehålla uppgifter om fartyget, dess besättning och passagerare enligt tabellen nedan. I de fall där FAL-formulärens fält ej överensstämmer med begärda uppgifter skall uppgifterna anges på formulärens anteckningsfält eller bifo-gas. Anmälan skall vara maskinskriven på svenska eller engelska. Efter genomförd kontroll återsänder Kustbevakningen ett stämplat exemplar av anmälan som skall förvaras ombord under vistelsen i Sverige.

Förhandsanmälan skall innehålla följande uppgifter:

1. Fartygets signalbokstäver2. Fartygets namn3. Fartygets IMO: nummer4. Fartygets nationalitet och hemort5. Typ av fartyg6. Avgångshamn (anländer från)7. Ankomsthamn - Destinationsort8. Beräknad dag och tid för ankomst9. Beräknad dag och tid för avgång10. Ny destination (avgår till). Om ny destination är svensk hamn skall hela resan tills fartyget lämnar svensk hamn, med destination till utrikes hamn, anges11. Uppgifter på samtliga personer ombord på fartyget: • Efternamn och förnamn • Födelsetid (åå,mm,dd) • Nationalitet • Kön • Passnummer, sjömanspassnummer

Page 11: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

11 Nr 9

12. Uppgifter på avmönstringar respektive påmönstringar: • Personuppgifter enligt ovanstående • Uppgifter om viseringar, om tillämpligt • Tidpunkt och plats för av respektive påmönstring • Resväg och transportmedel 13. Underskrift av befälhavaren eller dennes ombud14. Svarsadress (för återsändande av kontrollerad förhandsanmälan)Sker någon förändring av ovanstående uppgifter skall det omedelbart anmälas till Kustbevakningens administrativa gränskontroll i Härnösand:Tel: 0611-855 30Fax: 0611-201 90E-mail: [email protected] eller [email protected]örändrad avgångstid skall dock anmälas senast 4 timmar i förväg.Förhandsanmälan utgör också en ansökan om att få anlöpa en hamn som inte är gränskontrollort. Det återsända godkända exemplaret av förhandsanmälan innebär tillstånd att anlöpa den hamn anmälan avser.

Fiskefartyg

Befälhavaren på ett fiskefartyg som är hemmahörande i tredje land eller anlöpt hamn i tredje land skall göra förhandsanmälan hos Kustbevakningens administrativa gränskontroll i Härnösand:Tel: 0611-855 30Fax: 0611-201 90E-mail: [email protected] eller [email protected]örhandsanmälan skall göras senast sex timmar innan ankomst till svensk hamn och innehålla samma uppgifter som för handelssjöfarten, se ovan.Undantag från anmälningskrav är fiskefartyg som bedriver kustfiske, dvs. återvän-der dagligen eller nästan varje dag till hamn där fartyget är registrerat eller till en annan hamn på medlemsstaternas territorium utan att anlöpa hamn i tredje land.

Blanketter: IMO:s Facilitations Comittee (FAL)

FAL-formulär/blanketter kan erhållas från Kustbevakningens eller Polisens hemsidorpå Internet: www.kustbevakningen.se eller www.polisen.se

Page 12: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

12Nr 9

Page 13: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

13 Nr 9

Page 14: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

14Nr 9

Page 15: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

15 Nr 9

TO BE NOTED BY THE MASTER ON ARRIVAL IN SWEDEN

Appropriate statutes

The ALIENS ACT

Chap. 8 sect 6. If an alien, who has arrived by ship - - -, is refused leave to enter Sweden because lack of passport or the permits required for entering Sweden or the means for his journey home, he may be taken back to the ship - - - or put onboard another ship - - - having the same owner or user (carrier). If it is necessary for supervisory personnel to accompany the alien, room is also to be imposed on board the ship - - -.If the Master of the ship - - - refuses to take the alien or the supervisory personnel on board, a fine may be imposed on the Master by the local Police Authority.- - -- - -Chap. 9 sect 2, - - -If an alien who has come to Sweden on board a ship - - - is refused entry because he lacks a passport or the permits required for entry into the country or the means for his journey home, it is the duty of the carrier to reimburse the State for the cost of the alien’s journey from Sweden and for the travel expenses from Sweden and back again incurred on behalf of the supervisory personnel who needs to accompany the alien.The carrier should be partly or wholly exempted from this liability if1. he shows that he had reasonable cause to suppose that the alien was entitled to enter Sweden, or2. exemption of the cost is manifestly oppressive in view of the amount involved or for other reasons.

Chap. 9 sect 3. Where an alien who is employed on board a ship - - or who has travelled by it without permission, leaves the ship - - - during its stay in Sweden and unlawfully enters Sweden and is refused entry, the owner or user of the ship - - - is responsible for any costs that may be incurred out of public funds for the maintenance of the alien in Sweden during the ensuing three months and for conveying him out of the country. If the ship - - - has a foreign owner or user, the Master will be liable on his behalf of these costs, unless this is manifestly oppressive.

Chap. 10 sect 2. To a fine or, under aggravating circumstances, imprisonment for a period not exceeding six months, anyone shall be sentenced - - -2. who fails to to make a report as required under enactment made by virtue of this Act.3. who in such report as may be required under this Act or under an enactment made by virtue of this Act knowingly gives incorrect information or deliberately omits to mention an important circumstance,4. an alien who unlawfully enters an external border according to the Schengen convention.

Chap. 10 sect 2 a. To imprisonment for a period not exceeding six months or, in mitigating circumstances, to a fine shall anyone be sentenced who aids and abets an alien to enter Sweden contrary to the provisions of this Act or an enactment made by virtue thereof.

The ALIENS ORDINANCE

Chap. 5 sect 12. The Master of a ship that has arrived in Sweden from abroad or a representa-tive of him is obliged to the Coast Guard,- to hand in a written statement not later than 24 hours before arrival showing information about the ship, the crew members, the passengers, the place of destination and the planned point of time for departure,- to immediately notify if the information is changed,- to notify not later than four hours in advance changed point of time for departure.This obligation to hand information does not apply to scheduled ferry service directly between Schengen states. At other scheduled ferry services information about passengers do not have to be handed.

Page 16: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

16Nr 9

Page 17: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

17 Nr 9

Page 18: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

18Nr 9

The influence of Sweden’s accession to Schengen on merchant shipping and fishing

From and including 25 March 2001, Sweden and the other Nordic countries will beincluded in the Schengen Convention. The aim of the Schengen Convention is to create freedom of movement for persons within EU and to strengthen the struggle against cross-border crime. In practice, the Schengen Agreement means that personal checks on journeys between the member states will cease while the external border controls will be strengthened, i.e. with countries that are not part of Schengen. Sweden’s participation in the Schengen co-opera-tion is governed by the Schengen regulations and national legislation, particularly aliens legislation.Members of the operative Schengen Convention:

1. Member states 2. Countries with agreements on Schengen Co-operationBelgium The Netherlands NorwayDenmark Portugal IcelandFinland SpainFrance SwedenGreece GermanyItaly AustriaLuxembourgExplanation of terms

External border The border of a Schengen state with a third country and the state’s ports and airports that have traffic to and from a third country external borders.Third country Countries that are not included in the Schengen ConventionBorder control point A place approved for crossing an external borderSIS The common data system of the Schengen states covering, among other things, wanted persons (Schengen Information System).Border control authorities

The Police have overall responsibility for border control in connection with persons and missing items, border surveillance and for the co-ordination of these tasks with other border control authorities.The Coast Guard have overall responsibility for control of the external borders at sea. The Coast Guard also take part in the mobile controls conducted in near-coastal areas by the Police and Customs.The Customs have overall responsibility for goods and product checking, and assist the police with their border control work.External borders

The term external border means the border of a Schengen state with a third country and the state’s ports and airports that have traffic to and from a third country. A Schengen state’s sea border is mainly regarded as an external border since the sea territory borders on international waters (the open sea), which is equivalent to a third country.In terms of shipping, Sweden’s external border with a third country therefore consists of the country’s entire sea border. Certain ports have acquired the status of border control points, see the map on pages 16-17. On the external borders, checks are made on both entry and exit. Checks made on the external borders are of the following three main types:- checking that the person entering has the necessary documents and meets other condi-tions for entry into the Schengen area,- checking that the person entering cannot be expected to be involved in criminal activities,- checking to avert a threat against public order and safety.On exit, necessary checks shall be made in order, for example, to apprehend wanted criminals.

Page 19: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

19 Nr 9

Crossing of an external border

The external borders may in principle only be crossed at border control points between established border opening hours. Merchant shipping and fishing vessels are subject to special regulations regarding notification in advance, see below. Anyone crossing a border outside a border crossing point or outside established opening hours, or who otherwise fails to meet his/her obligations to provide notification, shall be sentenced to a fine or to imprisonment for a maximum of 6 months.Conditions for entry into the Schengen area

The following requirements shall be met in order for a third country citizen to be allowed entry into the Schengen area and remain there for a maximum of three months:The person concerned shall- hold acceptable travel documents,- have sufficient funds for his/her stay and return journey,- where relevant, hold the necessary visa,- not constitute a risk to public order, state security or any of the Schengen states’international connections, and not be registered in the SIS.The crew members of merchant vessels who are listed on an approved crew list are entitled to go ashore temporarily in the municipality in which the vessel is moored without fulfilling the conditions mentioned above.Checking of shipping

The checking of persons on board a vessel can take place in port, on board the vessel or in special areas in the immediate vicinity of the port. The checking may also be carried out at sea. The purpose of the checking is to investigate whether the crew and passengers meet the requirements for entry into the Schengen area.Merchant shipping is checked by examining the crew and passenger lists and, where necessary, carrying out checks on board the vessel.The regular ferry services are checked in that the ferries may only travel between appoin-ted terminals (control points) in the ports.Cruise ships are checked in the same way as merchant vessels, but only at the ports of initial arrival to, and final departure from, the Schengen area.Fishing vessels and leisure boats are checked by on-board checking in port or at sea.Notification in advance for merchant shipping

It is the duty of the master or his representative to give advance notification to the Coast Guard Administration Border Control:Phone: +46 611 855 30Fax: +46 611 201 90E-mail: [email protected] or [email protected] notification shall be given no later than 24 hours before the vessel is due to land at its point of destination.According to IMO’s Facilitation Committee (FAL) the following forms should be used:Form 1, IMO General DeclarationandForm 5, IMO Crew List.For passengers also Form 6, IMO Passenger List. The notification shall contain information on the vessel, its crew and passengers in accor-dance with the table below. When the FAL-forms do not correspond with the requested information the information should be written under Remarks on the form or enclosed separately. The notification shall be typed in Swedish or English. On completion of the checking, the Coast Guard will send a stamped copy of the notification that shall be kept on board the vessel throughout its stay in Swedish waters.

Page 20: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

20Nr 9

Notification in advance shall contain the following information:

1. Vessel’s call sign2. Name of vessel3. IMO-number of vessel4. Nationality and home port of vessel5. Type of vessel6. Port of departure (arrived from)7. Port of arrival - Port of destination8. Estimated time of arrival, ETA9. Estimated time of departure, ETD10. New destination (bound for). If new destination is a Swedish port the total journey, until the vessel depart Swedish port with destination foreign port, shall be noted.11. List of all persons onboard: • Family name and given name • Date of birth (year, month, date) • Nationality • Gender • Passport number / seaman’s passport number12. Signing-off list and signing-on list: • Family name and given name • Date of birth (year, month, date) • Nationality • Gender • Passport number / seaman’s passport number • Information about visas, if applicable • Date and place of signing on • Means of travel and transportation13. Signature of master or his representative.14. Return address (for return of checked notification in advance)Should any change occur or be made in the above information, it shall be immediately reported to the Coast Guard Administration Border Control:Phone: +46 611 855 30Fax: +46 611 201 90E-mail: [email protected] or [email protected] change in departure time shall, however, be notified no later than 4 hours in advance.The Notification in Advance also constitutes a request for permission to call at a port that has not been designated as being a prescribed border control point. The signed copy of the Notification in Advance that is returned constitutes a permit to call at the port to which the Notification applies.Fishing vessels

The master of a fishing vessel that is registered in a third country, or that has visited a port in a third country, shall submit a Notification in Advance to the Coast Guard Administration Border Control:Phone: +46 611 855 30Fax: +46 611 201 90E-mail: [email protected] or [email protected] Notification in Advance should be submitted no later than 6 hours before arrival at a Swedish port. The Notification in Advance shall contain the same information as for mer-chant shipping, see above. Fishing vessels that only operate in coaster waters, i.e. vessels that return daily or almost daily to the port where they are registered, or to another port in the territory of a Member State without visiting a port in a third country, are exempt from the obligation to give a Notification in Advance.

Page 21: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

21 Nr 9

Forms: IMO’s Facilitations Comittee (FAL)

The forms according to IMO’s Facilitation Committee (FAL) can be obtained from the Swedish Coast Guard or the Police homepages on the Internet: www.coastguard.se or www.polisen.se

Page 22: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

22Nr 9

Page 23: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

23 Nr 9

Kustbevakningen Karlskrona 2004

Page 24: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

24Nr 9

ÅTERKOMMANDE INFORMATION

Vattenståndet i VänernDen 2 mars var vattenståndet ca 42 cm över sjökortens referensyta.

Tillfälligt stängda farleder p.g.a. förbud mot brytande av

isränna Closed fairways due to prohibition of breaking ice

Norra Kvarken / The Quark Sjökort/Chart

Farleden genom Västra Kvarken, V och NV om Holmön 511

Norra Östersjön / Northern Baltic

Sundet mellan Storholmen och Lidingölandet 6142Husaröleden mellan Husarö och Ö. Lagnö 612

Mälaren / Lake Mälaren

Södra Björkfjärden. Förbudet gäller inte i farlederna mot fyrarna Gåsholm och Långhallsudde 111Prästfjärden. Förbudet gäller inte mellan Kurön och Ytterholm 111Hovgårdsfjärden mellan Munsön och Adelsö 111Norra Björkfjärden, O om Vråkarsundet till Sparin Stg 111Gripsholmsfjärdens S del, S om en linje Stora Härnöns NV udde 111Sundet NO om Lambarön 111Södra farleden till Kungsör 1131

P- och T- förteckning, marsGällande svenska P- och T-notiser t.o.m. Nr 9, 2004Notis Läge och åtgärd Tidpunkt

Bottenviken

2003:9/970 (T) S om Luleå. Börstskärsfjärden. Prickar utsatta på prov. Rättelse.

tills vidare

2003:33/1328 (P) Gamla Gåsören. Fyr åter i drift. tills vidare2003:43/1463 (T) Farleden till Karlsborg. Sänkt leddjupgående. tills vidare2004:8/1740 (T) Fyren Bjuröklubb Östra. Otillförlitliga sektorer. tills vidareBottenhavet

2004:1/1631 (T) Norra Kvarken. Lysbojarna Östra Kvarken och Odelgrund tillfälligt indragna.

tills vidare

2004:4/1694 (T) Norra Kvarken. Holmön. Norrfjärden. Farled avstängd. Förbud mot brytande av isränna.

t.o.m. 15/5

2003:51-52/1613 (T) Inseglingen till Nordmalingsfjärden. Fyren Järnäs-Sandö. Otillförlitliga sektorer.

tills vidare

2003:51-52/1605 (T) Saluböle. Skjutvarning. t.o.m. 30/62003:19/1130 (T) Sundsvall. Alnösundet. Tunadal. Tillfällig fartbegränsning. tills vidare2003:24/1223 (T) Sundsvallsbukten. Vrak. Utmärkning. tills vidare

Page 25: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

25 Nr 9

2004:1/1630 (T) Lysbojen Sylen tillfälligt indragen. tills vidare2003:4/902 (T) Holmuddsrännan. Gävle. Uppgrundningar. Tillfälligt

reducerat leddjupgående.tills vidare

2004:4/1686 (T) Inloppet till Gävle. O om Holmudden. Boj tillfälligt ersatt med prick.

tills vidare

2004:4/1691 (T) Skutskär. Muddring. Utmärkning ändrad. Ny enslinje. tills vidare2003:45/1509 (P) Inseglingen till Gävle. Gråberget. Ny fyr. tills vidareÅlands hav

2003:45/1499 (T) Hargshamn. Prickar tillfälligt utlagda. tills vidare2003:47/1544 (T) Inseglingen till Hargshamn. Prick ersatt med lysboj. tills vidare2003:50/1582 (T) Hallstaviks hamn. Utmärkning. tills vidareNorra Östersjön

2003:14/1035 (T) Tjärvenleden. ONO om fyren Nygrund. Utmärkning. tills vidare2003:36/1369 (T) Norrtälje hamn. Prickar tillfälligt utsatta. tills vidare2004:4/1678 (T) Husarö. Förbud mot brytande av isränna. tills vidare2003:27/1265 (T) Stora Värtan. Kyrkfjärden. BB-prick tillfälligt intagen. tills vidare2004:1/1629 (T) Sundet mellan Storholmen och Lidingölandet. Förbud mot

brytande av isränna.tills vidare

2004:8/1745 (T) Stockholm. Hammarbyleden. Reparationsarbeten på broar. Broöppning ej möjlig.

8/3 - 28/4

2003:47/1533 (T) Bron mellan Rindö och Skarpö. Reparationsarbeten. Begränsningar.

t.o.m. 4/4 -2004

2003:15-16/1056 (T) V om Ingarö. N om Gåsön. Vrak. Prick utsatt. tills vidare2003:17-18/1113 (T) Mysingen. Mätinstrument med utmärkning utlagt. tills vidare2004:9/1752 (T) Utö. Skjutvarning. 9/3 - 1/42004:5/1702 (T) S om Almagrundet. ODAS-lysboj intagen. tills vidare2003:49/1569 (T) O om Oxelösund. Fyren Lillhammarsgrund. Reducerad

ljusstyrka.tills vidare

2003:12/1009 (T) Inseglingen till Nynäshamn. Fyren Trehörningen. Sektorer otillförlitliga.

tills vidare

2003:29/1290 (T) NO om Nynäshamn. NO om Brunsviksholmen. Prick saknas.

tills vidare

2004:8/1733 (T) Nynäshamn. Prick tillfälligt intagen. tills vidare2004:1/1621 (T) Inseglingen till Nyköping. NV om Sälgrund. Utmärkning

tillfälligt ändrad.tills vidare

Mälaren och Södertälje kanal

2002:44/612 (T) Maren. Pontonbro utlagd. tills vidare2003:38/1398 (T) O om Stallarholmen. Kyrkgrund. Staty på bränning. tills vidare2002:20/252 (T) Karlsbergskanalen. Prickar tillfälligt utsatta. tills vidare2003:37/1390 (T) Årstabron. Ny järnvägsbro byggs. Reducerad segelfri höjd.

Ändringar och tillägg. Stängd passage.t.o.m.

31/7 20052003:47/1534 (T) Riddarfjärden. Norr och Söder Mälarstrand. Riddarholmen.

Utläggning av rörledning.t.o.m. 15/5

20042003:39/1422 (T) Ulvsundasjön. Tranebergsbron. Fartbegränsning. t.o.m. 1/9 -052003:40/1442 (T) Klara sjö. Klarabergsbron. Muddringsarbeten. Avstängt

område.t.o.m. 31/3

2004

Page 26: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

26Nr 9

2002:45/631 (T) Stäket. Byggnadsarbeten avslutade. Ny farledsbredd. Nytt ledverk. Tillfällig utmärkning.

tills vidare

2003:42/1469 (T) V om Vårby. Norsborg. Fyr tillfälligt släckt. tills vidare2004:2/1642 (T) Lambarön. Farleden till Kungsör. Gripsholmsfjärden. Förbud

mot brytande av isränna.tills vidare

2004:4/1671 (T) Björkfjärden. Prästfjärden. Hovgårdsfjärden. Förbud mot brytande av isränna.

tills vidare

2003:48/1558 (T) Strängnäs. Tosteröbron. Norra farleden avstängd. Ändrad passage.

t.o.m. 16/52004

2003:46/1519 (T) V om Hjulstabron. Tillfällig utmärkning. tills vidare2004:3/1665 (T) Farleden mellan fyren Ytterholm och Köping. Fartbe-

gränsning.tills vidare

2004:4/1695 (T) Farleden mellan fyrarna Ytterholm och Viksberg. Fart-begränsning.

tills vidare

2002:46/646 (P) Galten. Farleden till Köping. Grund i farleden. tills vidareMellersta Östersjön

2004:8/1739 (T) Bärgning av flygplansvrak. Område där sjötrafik bör undvikas.

tills vidare

2003:17-18/1109 (T) N om Visby. Prickar utsatta. tills vidare2003:31/1309 (T) Kalmar hamn. Reducerat leddjupgående. tills vidare2002:44/620 (T) S om Kalmar hamn. Djupuppgift. tills vidareSödra Östersjön

2003:44/1492 (T) Utgrunden. Fyr byggs om. Släckt. Racon otillförlitlig. Till-fälliga fyrlyktor.

tills vidare

2004:9/1761 (T) Karlskrona. Hasslö. Broöppning ej möjlig. Förlängd tid. t.o.m. 8/42003:46/1529 (T) Skillinge. Uppgrundningar utanför hamninloppet. Prickar

utlagda.tills vidare

2004:9/1765 (T) N om farleden till Åhus. Rinkaby. Flytande skjutmål utlagda. 15 - 31/32004:8/1734 (T) Inseglingen till Åhus hamn. Rinkaby. Skjutvarning. 20 - 31/32004:8/1744 (T) S om Åhus. Ravlunda. Flytande skjutmål utlagda. 11- 28/32004:8/1735 (T) S om Åhus. Ravlunda. Skjutvarning. t.o.m. 31/32004:6/1720 (T) O om Ystad. Kabusa. Flytande skjutmål utlagda. t.o.m. 24/32004:8/1737 (T) O om Ystad. Kabusa. Skjutvarning. t.o.m. 23/32003:47/1535 (T) Smygehamn. Tångdrift. Sänkt leddjup. tills vidare2002:7/87 (P) Ystad hamn. Ombyggnad av kaj. Färjeläge etablerat. tills vidare2002:42/574 (T) Ystad. Inre hamnen. Minskat djup. tills vidareÖresund

2004:9/1741 (T) Flintrännan. Minskat djup. tills vidareKattegatt

2003:13/1022 (T) Farleden till Halmstad. Tillfälligt sänkt leddjupgående. tills vidare2004:4/1692 (T) Inloppet till Halmstad. Muddringsarbeten. t.o.m. 31/32004:5/1701 (P) Falkenberg. Västra enslinjen. Fyrar byggs om och flyttas.

Tillfälligt släckta.tills vidare

2003:11/995 (T) NO och O om Vinga. Konstgjorda rev anläggs. 31/12 -20042003:13/1026 (T) Göteborg. Fiskebäcks fiskehamn. Djupuppgift. tills vidare

Page 27: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

27 Nr 9

2003:43/1482 (T) Torshamnsleden. Böttöleden. Muddrings-, borrnings- och sprängningsarbeten. Utmärkning.

t.o.m. 31/10 2004

2004:8/1741 (T) Torshamnsleden. Utmärkning flyttad. Läget 2004-02-23. tills vidare2004:5/1709 (P) Göteborg. Torshamnen. Arendalshamnen. Rör utlagt. tills vidareSkagerrak

2003:36/1373 (T) Inseglingen till Uddevalla. S om Stenungsund. Källösund. Bojar utlagda.

t.o.m. 31/4 2004

2003:14/1040 (T) NV om Lysekil. SV om Kornöarna. Reducerat leddjup-gående.

tills vidare

2003:20/1148 (T) Sannäsfjorden. Västbacken. Saltpannan. Bojar utlagda. våren 20042004:9/1758 (T) Gullmarn. NV om Torseröd. Bojar tillfälligt utlagda. t.o.m. 31/12Vänern och Trollhätte kanal

2004:2/1640 (T) Värmlandssjön. Tillfälligt intagna lysbojar. tills vidare2003:51-52/1598 (T) Otterbäcken. Lysbojen Stötsten tillfälligt släckt. tills vidare2004:1/1625 (T) Dalbosjön. Vänersborgsviken. Tillfälligt intagna lysbojar. tills vidare2003:19/1126 (T) Byälven. Krokstadsholme. Tillfällig utmärkning. Minskat

djupgående.tills vidare

2002:51-52/729 (T) S om Trollhättan. Lunden. Utökad fartbegränsning. tills vidare2004:5/1706 (T) Göta älv. Tjurholmen. Tillfällig fartbegränsning. tills vidare2003:13/1029 (T) Lilla Edet - Trollhättan. Provverksamhet. tills vidare2003:48/1562 (T) Bommen - Vargön. N om Lilla Edet. Smörkullen. Islänsor

utlagda.tills vidare

2004:1/1628 (T) S om Lilla Edet. Göta krökarna. Dykdalb avlägsnad. tills vidare2004:2/1632 (T) Vänersborg. Vassbotten. Dykdalb tillfälligt ersatt med lysboj. tills vidare2004:1/1616 (T) Säffle kanal stängd för vinterperioden. t.o.m. vårenÖvriga inlandsfarvatten

2002:49/700 (T) Vättern. O om Karlsborg. Vanäs. Prickar tillfälligt utsatta. tills vidareTillkännagivanden

2003:20/1143 (T) Förteckning över icke detonerade sprängladdningar. tills vidare

Page 28: Ufs - Sjöfartsverket 9.pdf · Länsstyrelsen Stockholm 2004 Sjökort/Charts: 616, 61 1752 (T) Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Utgår: Notis 2004:8/1732 (T) Tidpunkt:

28Nr 9

POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING