Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Bolet ín de los concesionar ios náut icos de Yamahaespañola
Septiembre 2019
Yamaha Motor Co., Ltd., Marine Business Operations, 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japon
Especial Chantey
Página web de fuerabordas Yamahahttps://global.yamaha-motor.com/business/outboards/
Página web de WaveRunnerhttps://global.yamaha-motor.com/business/waverunner/
Especial C
hanteyC
onsejo puntual para recorridos de prueba del W
aveRunner
Actualidad m
undial¡A
nzuelo mordido!
Reportaje de pesca
Consejo Puntual
para el Servicio técnicoV
isita a la Familia Yam
ahaInform
e Revs
2020 Yamaha W
aveRunner
je de pescalia Yam
ahaInform
a Yamaha
Inforner
Actualidad m
und
¡Una línea de lo más completa para surcar la superficie marina de forma libre y elegante!
La línea de Yamaha WaveRunner 2020 es una selección muy equilibrada que supera la línea ya vista de 2019. Los marineros podréis encontrar una variadísima gama de modelos a vuestro gusto: desde modelos para travesía hasta para deportes, modelos básicos o de lujo... En la línea
2020 nos hemos enfocado en que disfrutéis de una divertida experiencia y un fácil manejo. Os ofrecemos a todos un mundo apasionante con WaveRunner. ¡Vamos a trabajar juntos para introducir los 2020 WaveRunner a nuestros clientes y aumentar las ventas!
Serie FX
Serie GP・SJ
Serie VX
Serie EX
[[ LLujo ]
[ Recreo ]
[ Rendimienntto ]
[ Rec-Lite ]
FX Limited SVHO FX SVHO FX HO
GP1800R HO
FX Cruiser SVHO FX Cruiser HO
GP1800R SVHO SuperJet
VX Cruiser HO VX Cruiser VX Deluxe VX VX-C
EXR EX Deluxe EX Sport EX
Especial ChanteyC
onsejo Puntual para el Servicio técnico
Especial C
hanteyC
onsejo puntual para recorridos de prueba del W
aveRunner
Actualidad m
undial¡A
nzuelo mordido!
Reportaje de pesca
Visita a la Fam
ilia Yamaha
Informe R
evs2020 Yam
aha WaveR
unneram
ilia Yamaha
Infom
ilia Yamaha
Inf
Sistema de seguridadVelocidad de la barcaNivel de trimmingVoltaje de la bateríaMotor RPM
PrincipalInformaciónControl de conducciónAjustes(vista / idioma / unidad)
a
b
c
d
Nivel de combustiblePosición de cambioVista de modo
e
fg
h
i
j
k
l
abc d e
fg
hi l
k
j
0
F13.6V x100RPM
100%
MPH
Asistente traseroPotenciador direccional de empujeSin modo de actividadAsistente de viaje
l
e
c
l
l
2 0 2 0 Y a m a h a W a v e R u n n e r
Deporte y alto rendimiento: los modelos más rápido de nuestra línea vienen indicados con las letras GP.¡El GP 1800R HO es un nuevo modelo de la línea 2020!
Los maniacos de la velocidad podrán disfrutar de este monstruo de máquina hecha para correr.
Con su comodidad e increíble manejo, este modelo deportivo añade placer y versatilidad al mar.
GP1800R HOGP1800R SVHO
PANTALLA TÁCTIL DE COLOR DE 4.3 PULGADAS para la serie FX
VISTA MULTIFUNCIÓN CONNEXTUtilizamos un panel táctil multifunción LCD de 4.3 pulgadas, gracias al cual los marineros podrán ver y rastrear la información de su viaje y el estado del motor. La interfaz es intuitiva, así que es fácil configurar los controles de conducción y el sistema de seguridad con un rápido toque.
MODO SIN ACTIVACIÓN / ASISTENTE DE VIAJE
Para configurar el PIN, pulsa la pantalla de menú de ajustes.
El modo sin activación es útil para viajar a escasa velocidad. Hay tres modos de configuración que añaden ±1km/h a la configuración estándar de 8 km/h.
CONTROL DE CONDUCCIÓN
Los marineros pueden seleccionar entre tres velocidades y dos modos de aceleración en función de su situación. Para remolcar, los marineros pueden mantener una velocidad constante y, para un viaje largo, pueden ajustar el consumo de combustible. Un principiante puede elegir también velocidades más lentas.
SISTEMA DE SEGURIDAD CONNEXTLas funciones del sistema de seguridad de Yamaha ayudan a evitar un uso no autorizado o el robo de la barca. El motor no puede arrancar si está activado el modo de bloqueo del sistema de seguridad.
ASISTENTE TRASERO
Al soltarse del tráiler, el asistente trasero permite a los marineros subir los rpm para que la entrada en el agua sea más suave. Puede seleccionarse entre dos niveles de rpm.
POTENCIADOR DIRECCIONAL DE EMPUJE (T.D.E., modo de manejo de velocidad ultra lenta)
El T.D.E. permite a los pilotos moverse adelante y atrás a velocidades muy lentas subiendo y bajando levemente la puerta trasera desde su posición normal. El ralentí es más fácil de manejar gracias a esta función.
Variación de color Variación de color
Bloqueado Desbloqueado
Pantalla de menú de ajustes
ht tps: / /g lobal .yamaha-motor.com/business/waverunner /
Hemos renovado nuestro sitio web el pasado 15 de agosto. Os presentamos el atractivo de los WaveRunners de Yamaha con las herramientas y las funciones de nuestro sitio web,
y además exhibimos los productos y sus características en vídeo.
NUEVO
•Dimensiones: L.3.35m x An.1.22m x Al.1.19m •Peso seco: 335 kg•Dimensiones: L.3.35m x An.1.22m x Al.1.19m •Peso seco: 349kg
Consejo Puntual para el Servicio técnico Especial C
hanteyC
onsejo puntual para recorridos de prueba del W
aveRunner
Actualidad m
undial¡A
nzuelo mordido!
Reportaje de pesca
Visita a la Fam
ilia Yamaha
Informe R
evsC
onsejo Puntual para el Servicio técnico
1
2
Introducción al Manual de Servicio del Motor Fueraborda
Información sobre el Manual de Servicio
Rinko MatsudaGrupo técnico y de información del nuevo modelo,
división de servicio, sección de calidad para el cliente, centro CS
Hola a todos.
En esta ocasión, quisiera presentaros un tema algo distinto de los
que hasta ahora hemos tratado en Chantey. Hasta el día de hoy,
hemos ido dando consejos sobre cómo realizar inspecciones y
sobre el mantenimiento. De vuelta a lo básico, quisiera dar algunos
detalles sobre el Manual de Servicio y cómo manejarlo, lo que es
fundamental para realizar el mantenimiento.
Versión en inglésUn mes después de comenzar la producción del modelo
Versión en japonés y otras lenguasDos meses después de comenzar la producción del modelo
Número de capítulo
El Manual de Servicio es un librito para el personal de servicio que trata sobre
cómo revisar y realizar el mantenimiento.
En él hay escritos métodos y técnicas para realizar el mantenimiento de los
productos de nuestros clientes de forma segura.
¿Qué es el Manual de Servicio?
Contents of the Service Manual
Las señales de alerta están explicadas al comienzo del Manual de Servicio.
Asegúrate de leer la explicación de cada señal. Ofrecen información importante para un correcto manejo.
Explicación de las señales de alerta
Estructura básica del Manual de Servicio disponible en estos momentos [ Ejemplos de uso ]
Los Manuales de Servicio publicados están disponibles en el sitio web de
Yamaha y de otros distribuidores.
Cómo conseguir el Manual de Servicio
*No se incluye el conocimiento básico de los técnicos de Bronce.
El Manual de Servicio va dirigido a gente con la calificación de técnicos de Bronce YTA o aquellos con más de 3 años de experiencia en mantenimiento.
A quién se dirige
*Esta es una fecha aproximada. El día de publicación, podría cambiar debido al proceso de edición.
Fecha aproximada de publicación
—
—
0
1
2
3
4
Nombre de capítulo
Contenido y[ Ejemplos de uso ]
Portada
Prefacio / Contenido
Información general
Especificaciones
Información de cordaje
Resolución de problemas
Funciones técnicas y descripción
Nombre de modelo y número de la parte del Manual de Servicio
Introducción, información de las señales de alerta y tabla de contenidos
Datos de especificación, dibujo dimensional exterior y dibujo dimensional de la abrazadera
Explicación sobre el aceite y otras señales[ Alertas del lubricante, el sellador y el pegamento de bloqueo de hilo ]
Descripción de las funciones del modelo[ Revisar la función de cada equipo. Revisión del lubricante, el combustible y el flujo de entrada y de escape ]
Proceso de desembalaje, instalación del motor fueraborda en la barca y ajuste de cordajes[ Revisar la posición del cordaje para distintas barcas, ajustar un limitador de inclinación ]Presentación del YDIS, cómo resolver problemas y explicación de los códigos de error del YDS[ Códigos de error del YDIS para ver el estado del motor y cómo solucionarlo ]
Número de capítulo
5
6
7
8
9
10
A
Nombre de capítulo
Contenido y[ Ejemplos de uso ]
Sistema eléctrico
Sistema de combustible
Unidad de potencia
Unidad inferior
Unidad de rodamiento
Mantenimiento
Apéndice
Manejar un arnés, diagrama esquemático, cómo revisar partes eléctricas y montar / desmontar un motor de arranque
Instalar / desinstalar un salpicadero y un carenaje interior. Inspeccionar e instalar / desinstalar sistema PTT+
Condiciones severas, cuadro de inspección periódica, inspección antes de entrega y pistas para la inspección periódica
Diagrama de cableado, cuadro de cuña y datos del modelo (especificación) como tamaño y peso
Cómo inspeccionar, instalar y desinstalar el equipo de sistemas de combustible[ Revisar el interior del VST, inspeccionar el colector de consumo ]
Inspeccionar una hélice e instalar / desinstalar la unidad inferior, la bomba de agua y la varilla de cambio[ Ajustar la cuña (rotación a favor y contra las agujas del reloj) ]
Instalar / desinstalar la unidad de potencia y el imán del volante, instalar el motor de arranque e inspeccionar el sistema de cilindros[ Inspeccionar la presión de compresión / presión del aceite y ajustar la luz de válvulas ]
Introducción al “Portal de Servicio”
Consejo Puntual para el Servicio técnico Especial C
hanteyC
onsejo puntual para recorridos de prueba del W
aveRunner
Actualidad m
undial¡A
nzuelo mordido!
Reportaje de pesca
Visita a la Fam
ilia Yamaha
Informe R
evsC
onsejo Puntual para el Servicio técnico
3
In t roducción a l Manual de Serv ic io de l Motor Fueraborda
Información del Manual de Servicio desconocidaPor último voy a explicar cómo usar el Manual de Servicio con un ejemplo y ofrecer otra información útil.
Tipo de aceite y lugar de aplicación
*En caso de cambio del modelo anual, puede que, en lugar del TSI, se notifique con la guía del modelo.
Mostrar par de fuerzas necesarias, el tipo de aceite y el diagrama con el orden de desmontaje de partes
La ilustración viene acompañada con fotos e imágenes 3D para que la forma de las partes se vea mejor.
Los Manuales de Servicio anteriores se imprimieron en blanco y negro; sin embargo, desde el Manual de Servicio F425, son en color.
¡Ya están aquí los Manuales de Servicio nuevos y en color con fotos e imágenes 3D!
Si se produce un cambio menor, no se publicará un Manual de Servicio nuevo.
Cualquier cambio a partir del actual modelo se notificará al mercado a través de la Información del Servicio Técnico (TSI).En este caso, te rogamos que uses el Manual del Servicio actual y el TSI.
Complemento: publicaciones de servicios marinos - Información del Servicio Técnico (TSI) Significado del número de las partes en el Manual
[ Presentación parcial ] [ Presentación parcial ] [ Presentación parcial ]
Se muestra el par de fuerzas requerida
Tipo de modeloCódigo de publicaciónRegiónAño de publicaciónIdiomaEdición(Las revisiones coinciden con el orden numérico)
CambiosSolo VST
Actualizado
Señal del orden de desmontaje
Invierte el orden del proceso instalación o montaje.
Diagrama del sistema de combustible
Ejemplo: en caso de que cambie el VST del actual F250A
Ejemplos de códigos
Ejemplo: F425A6GR - 28197 - ZX - 11
SST Minúscula
Water flow
F250A F250AMétodos de mantenimiento de F250A_VSTF250AF250A
No publicado
11
Región0: JPN, A: América del Norte, Z: Mundial
3
Año de publicaciónX: Publicado en 2018, Y: Publicado en 2019, 0: Publicado en 2020
4
Idioma0: Japonés, 1: Inglés, 2: Francés
5
Edición1: Primera edición (sin revisar), 2: Segunda edición (primera revisión), 3: Tercera edición (segunda revisión)
6
23456
2 3 4 5 6
Consejo puntual Especial C
hanteyA
ctualidad mundial
Visita a la Fam
ilia Yamaha
Informe R
evsC
onsejo Puntual para el Servicio técnico
¡Anzuelo m
ordido! R
eportaje de pescaC
onsejo puntual para recorridos de prueba del W
aveRunner p a r a r e c o r r i d o s d e p r u e b a d e l W a v e R u n n e r 6
Toshihiro Shimizu, división de desarrollo de negocio, sección de planificación marina
En esta ocasión vamos a hablaros de cómo amarrar de popa el WaveRunner.
Es muy útil a la hora de amarrar el WaveRunner por cortos periodos de tiempo
durante los paseos de prueba. No obstante, no es adecuado para periodos de tiempo
largos y en momentos de fuerte viento u oleaje.
Amarre de popa
Ventajas
123
Pon la popa del WaveRunner de cara al muelle.
Pon un guardabarros (el guardabarros blanco de la imagen) entre la borda y el muelle.
Pon una cuerda o cinta a través del gancho y tira del WaveRunner hacia el muelle. (El guardabarros amortigua la popa y la borda.)
*Este tipo de amarre no es adecuado cuando hay viento u oleaje. Es necesario mantener siempre a la vista el WaveRunner para evitar que toque el muelle.
*La puerta trasera de algunos modelos podría sobresalir o cerrarse al final de la borda. En estos modelos, la puerta trasera puede sufrir daños al tocar con el muelle o el guardabarros. Revísalo bien antes.
Tal como muestra la imagen, es muy útil amarrarlo con una cinta ajustable.
Cuerda de amarre
• A diferencia del amarre lateral, que ocupa más espacio en el muelle, el amarre de popa ocupa solo la mitad de espacio. • El WaveRunner se inclina menos, ya que la gente sube desde la popa, en lugar de por el lado.• Los barqueros pueden salir directos al mar.
Cómo hacer el amarre de popa
Desventajas• No se puede usar si hay viento u oleaje.• Hay que cambiar la dirección del WaveRunner. (la popa debe estar de cara al muelle.)
• El WaveRunner debe estar en todo momento bajo observación para evitar que toque el muelle.
*Dado que la borda está cerca de la superficie del agua, lo mejor es usar un guardabarros de tamaño adecuado para evitar que salga del agua y en la plataforma de reembarco.
Actualidad mundialC
onsejo puntual para recorridos de prueba del W
aveRunner
Especial C
hantey¡A
nzuelo mordido!
Reportaje de pesca
Visita a la Fam
ilia Yamaha
Informe R
evsA
ctualidad mundial
Consejo Puntual
para el Servicio técnicoAct iv idades rea l izadas por los d is t r ibuidores de Yamaha en todo e l mundo y ot ras not ic ias
La campaña del servicio 3S OBM se llevó a cabo el 28 de junio de 2019 en el
Khairan Resort de Kuwait. A pesar de las altas temperaturas, que superaron los 50
grados durante todo el día, un total de 30 empleados de las secciones de ventas,
servicios y recambios participaron y trabajaron duro a lo largo de toda la jornada.
48 motores (29 de cuatro tiempos y 19 de dos tiempos) se atendieron durante la campaña.
Básicamente, pedimos a nuestros clientes que compraran el kit de mantenimiento
para sus motores de dos o cuatro tiempos antes de solicitar nuestro servicio.
También diagnosticamos motores de cuatro tiempos usando YDIS y presentamos el
informe a nuestros clientes para un mejor mantenimiento.
En la sala, se mostraron OBM y WaveRunner junto a Yamalube, carteles de
productos y algunos materiales educativos. Muchos clientes nos consultaron acerca
de nuestros productos, logrando vender algunas unidades y recambios. Estamos
seguros de que nuestros clientes estuvieron satisfechos con nuestra campaña. A
diferencia de otras marcas, Yamaha ha estado acogiendo este tipo de eventos para
sus clientes durante mucho tiempo.
Informe sobre el Evento de Limpieza del Lago HamanaEl 24 de mayo de 2019 se realizó el 11º Evento de Limpieza del Lago Hamana. El lago Hamana
constituye el hábitat de una gran variedad de especies marinas, tanto de agua salada como de
agua dulce, dado que la parte sur del lago está conectada con el mar. Esto lo convierte también
en un lugar perfecto para pescadores profesionales y aficionados. Gracias a su suave oleaje, el
lago Hamana es ideal para los deportes y las actividades marinas como la natación, la
navegación, los cruceros y el towing, convirtiéndose en unos de los mejores lugares de ocio de
todo Japón.
Para las actividades mercantiles marinas de Yamaha Motors, el lago Hamana es importantísimo,
dado que nos servimos de él para algunos de nuestros trabajos, como la evaluación de productos
y viajes de prueba. En Yamaha creemos que debemos compensar al lago por cuanto nos ofrece.
Por ello, entre 2013 y 2018, hemos llevado a cabo actividades de limpieza dos veces al año para
cubrir casi toda la costa del lago; actividad que hemos extendido un año más. Limpiamos el lago
utilizando motos acuáticas (PWCs) fáciles de conducir, embarcaciones de deporte adecuadas para
aguas poco profundas y barcas de pesca con motores fueraborda capaces de arrastrar cargas
pesadas. Es difícil alcanzar la costa por tierra, por lo que nos valemos de nuestros productos
marinos para acceder a ella desde el agua a fin de realizar las labores de limpieza.
En las labores de limpieza de este año, en que se realizan por 11ª vez, participaron 114
personas. Los participantes se dividieron en dos grupos y limpiaron el lago durante hora y
media. Lograron reunir 145 bolsas de basura combustible, 67 bolsas de no combustible, así
como otros restos de enorme tamaño, haciendo un total de 450 kg. La tarea fue dura y los
participantes sudaron mucho la camiseta, pero al final
de la jornada todos ellos lucían sonrisas de satisfacción.
Continuaremos protegiendo y limpiando el espléndido
lago Hamana y enseñaremos nuestras actividades de
limpieza a las generaciones futuras.
JAPAN
Campaña 3S OBM en KuwaitKUWAIT
Suresh John, director de serviciosKUWAIT DEVELOPMENT & TRADING CO. SULTAN AL SALEM & SONS
Campaña de servicio en MéxicoLos mecánicos de Industria Mexicana de Equipo Marino, S.A. de C.V. (IMEMSA)
tienen un programa anual para practicar campañas de servicio por todo México. En
mayo, algunos miembros de YMC tuvieron el privilegio de unirse a ellos en el
estado de Yucatán.
La campaña fue llevada a cabo por 3 partes: IMEMSA, distribuidores locales (El
Delfín y Pro Shop Marine) y miembros de YMC. Durante un evento de 9 días,
aproximadamente 350 pescadores recibieron una inspección de mantenimiento
básico gratuita que incluía cambio de bujías, aceite y filtros de aceite.
Al observar a nuestros clientes esperar tan temprano por la mañana, se notaba que
estaban impacientes por que llegara la campaña. El objetivo de este evento no era
solo mejorar la imagen de la marca YAMAHA, sino también compartir la importancia
de realizar un mantenimiento básico por ellos mismos.
Nos aseguramos de tomarnos un tiempo para discutir estos temas con nuestros
clientes. Un pescador local del puerto de El Cuyo habló de que le gustaría cuidar
más el motor cambiando el aceite más a menudo y usar piezas oficiales para poder
seguir trabajando cada día de la siguiente temporada alta.
Con esta campaña, mi aprecio y mi admiración hacia los mecánicos han crecido
todavía más, ya que no cejan de acercarse a los clientes para ofrecerles el tan
necesitado servicio técnico. Yamaha cree que el servicio técnico es el factor clave
para tener éxito en la industria, y
estamos ansiosos por trabajar con
IMEMSA y los distribuidores para
expandir el mercado colaborando
como un equipo.
MEXICOTsugumi Yamanaka
1ª división de márketing Operaciones de negocios marinos YMC
Consejo puntual
para recorridos de prueba del WaveR
unner
¡Anzuelo mordido! Reportaje de pesca¡A
nzuelo mordido!
Reportaje de pesca
Especial C
hanteyA
ctualidad mundial
Visita a la Fam
ilia Yamaha
Informe R
evsC
onsejo Puntual para el Servicio técnico
Masatoshi Kondo, división de desarrollo de negocios, sección de planificación marina
Soy Matt Kondo, del grupo de desarrollo de recursos humanos, sección de planificación marina.
En esta ocasión me gustaría informaros sobre los torneos de pez de pico en el que el equipo
marino hemos participado.
Cuando llega el verano, el pez de pico sigue la corriente de Kuroshio hacia el mar Enshu-nada,
situado a las afueras de la ciudad de Hamamatsu. Cada año se realizan dos torneos de pez de
pico en esta región. Cuando trabajaba en Australia, tuve oportunidad de participar en la pesca
del pez de pico, así que quería compartir mi experiencia con mis colegas. Por ello, el año 2015
introdujimos el torneo de pez de pico por primera vez, y ya han pasado cuatro años desde aquel
día. Un total de 95 participantes ya han participado en los 6 torneos que hemos realizado.
Gracias al buen tiempo, el torneo de pez de pico de Hamamatsu se
realizará entre el 13 y el 14 de julio, mientras que el torneo de pez de
pico de Enshu-nada, desde el 3 al 4 de agosto, como estaba previsto.
Organizamos un equipo mixto de principiantes y expertos de Yamaha
para participar en ambos torneos.
En el torneo de julio, dos peces de pico picaron, pero, por desgracia,
acabaron escapándose. En el primer día de la competición de agosto,
pillamos y liberamos un pez espada azul, que pesaba
aproximadamente 80 kg. Trabajando en equipo, conseguimos liberar el
pez en 17 minutos después de encontrarlo. Como se realizaron dos
torneos este año, muchos miembros de Yamaha pudieron unirse a
estas competiciones y capturar un pez de pico, lo que hizo del día una
jornada fantástica.
Recientemente hemos utilizado utilizando la barca GradyWhite Express 360,
pero este año hemos decidido cambiar del motor triple F250D al motor doble
D375. Gracias a este cambio, hemos notado una notable mejoría en su
rendimiento. Comparado con las barcas de motores interborda usados
habitualmente en los torneos de pesca de pez de pico, la velocidad máxima de
las barcas de motores fueraborda es muy remarcable. Cualquiera que monte en
ellas puede entender la ventaja que supone llegar a un lugar rápido. Con la
potencia y el empuje del F375, con la que se alcanza una gran propulsión, no
hay ninguna necesidad de preocuparse de que se deslicen las hélices debido a
las condiciones de mar abierto. En comparación con el motor triple, el consumo
de combustible ha descendido un 20% durante toda una jornada de pesca.
Además, la respuesta del Helm Master, un control de velocidad muy útil para la
pesca, ha mejorado significativamente. Para que el cebo se mueva de forma
efectiva en condiciones variadas, se necesita ajustar de forma apropiada la
velocidad de la barca. Con solo pulsar un botón, el control de velocidad puede
cambiar los rpm en 100, lo que es muy útil en situaciones de pesca.
El próximo año quisiera participar también en los torneos del pez de pico con
nuevos compañeros. Quiero disfrutar de la pesca deportiva y colocarme en la
perspectiva de mis clientes para experimentar la misma sensación.
Informe sobre participación en el torneo de pez de pico 2019
Ha sido muy enriquecedor que miembros de distintos departamentos de
la empresa nos hayamos podido reunir y montar en la misma barca.
Aunque ha habido éxitos y fracasos, hemos notado la emoción de
trabajar juntos en esta magnífica experiencia de la pesca del pez de pico.
Hemos logrado estrechar nuestros lazos y facilitar nuestra comunicación.
Creo que todos los miembros estamos más unidos que nunca, lo que sin
duda ayudará a alcanzar nuestros objetivos como equipo.
Participamos en el torneo del pez de pico por primera vez porque queríamos conocer por qué los deportes de pesca se han hecho tan popular entre tantísimos clientes. He oído que nadie ha logrado capturar un pez de pico desde hace algunos años; sin embargo y por sorpresa, nosotros hemos conseguido topar con uno en este torneo. Ha sido algo digno de un programa de televisión o de una película el observar en directo un pez de pico saltando por las aguas a la distancia. No me extraña que la gente se apasione con las barcas y el mar dados momentos como este. Para comprender mejor nuestro mercado y a nuestros clientes, es clave que el personal de Yamaha disfrute de la pesca de primera mano. ¡Deseamos con todas nuestras fuerzas participar en la siguiente competición otra vez!
Ahora quisiera ofrecerles un mensaje de un miembro que se ha unido recientemente.
Actualidad m
undialVisita a la Familia Yamaha
Informe Revs
Consejo puntual
para recorridos de prueba del WaveR
unnerE
special Chantey
¡Anzuelo m
ordido! R
eportaje de pescaV
isita a la Fam
ilia Yamaha
Informe R
evsC
onsejo Puntual para el Servicio técnico
Tsugumi Yamanaka 1ª división de márketing Operaciones de negocios marinos YMC
Mercador ecuatorianoEn esta ronda de Conoce a la familia Yamaha, nos gustaría presentaros a
nuestro distribuidor de motores fueraborda en Ecuador, Almacenes Juan
Eljuri Cia. Ltda. (Juan Eljuri) y su vendedor KDJ.
Juan Eljuri se fundó en 1925 y es uno de los distribuidores con los que
más tiempo lleva trabajando Yamaha. Con sus 60 distribuidores por todo
el país, cubre 4 regiones: costa, montaña, Amazonas y las Islas
Galápagos. El mercado más grande es el de pescadores en el área litoral,
en las que golpean las bravas olas del Pacífico. En esta región, siempre
se ha requerido un motor potente y duradero, y Juan Eljuri ha conseguido
expandir el mercado ofreciendo modelos Enduro a los pescadores.
KDJ es uno de los distribuidores autorizados en la zona litoral. Está
ubicado frente a Santa Rosa, donde hay más de 1.200 barcas. El
propietario de tienda Sr. Claudio Alonzo y su hijo mantienen su local
limpio y ordenado, con lo que logran una atmósfera acogedora.
Se aseguran también de que los clientes estén al tanto de cómo se usan
sus motores adecuadamente. Cuando el personal de YMC visitó su tienda
a inicios de verano, estaban repartiendo unos folletos en los que Juan
Eljuri pedía que no se deshicieran de sus termostatos.
El mercado de pesca ecuatorianos tiene un gran potencial, y Juan Eljuri y
sus distribuidores han estado trabajando duro para hacerlo aún más
grande. ¡Esperamos construir un futuro junto con nuestra familia Yamaha
en Ecuador!
ECUADOR
Santa Rosa
Entre los días 2 y 7 de julio se celebró en Eslovenia el Campeonato Mundial Junior 470 de 2019 (un campeonato mundial para jóvenes de 23 años
y menor edad promovido por la Asociación de Clase 470 Internacional).La pareja compuesta por Udagawa / Kudo, que forma el Equipo Femenino de Vela de Yamaha 'Revs', ha participado en esta competición representando a Japón. En lugar de usar sus propios barcos para competir, han decidido alquilar uno, por lo que le ha llevado mucho tiempo y esfuerzo acostumbrarse a su manejo y mantenimiento. Pese a ello, al tercer día ya llevaban el barco con soltura y compitieron en el grupo top. Lograron clasificarse para la carrera por las medallas, donde alcanzaron la cuarta posición. Al haberse enfrentado a competidores de todo el mundo de su misma generación y haber quedado alto en la tabla, ahora tienen más confianza para competir en futuras carreras.Entre el 2 y el 9 de agosto se realizaron en Enoshima, Japón, los Campeonatos Mundiales 470 de YAMAHA, en los que Yamaha Motor es el patrocinador principal. Se trata de una carrera clasificatoria para los Juegos Olímpicos de Tokio 2020. En función de los resultados de esta competición, se elegirán los representantes que representarán a Japón en las Olimpiadas. Las carreras se caracterizaron por los fuertes vientos favorables. Los atletas más consumados de los equipos masculinos y femeninos número 1 del mundo destacaron sobre el resto y coparon las posiciones más altas.El Equipo de Vela de Yamaha ‘Revs’ utilizó la nueva clase de barcos Yamaha 470*. Ambos equipos compitieron con viento favorable, aunque no lograron alcanzar el grupo top. La pareja masculina Takayama / Imamura alcanzó la posición 28 y la femenina compuesta por Udagawa /
Kudo logró la 23. La pareja femenina Yoshida / Yoshioka se colocó en la 2ª posición en la competición, lo que la convierte en el equipo que representará a Japón en las Olimpiadas. Udagawa / Kudo se han convertido, así, en atletas sustitutos. El proceso de selección del equipo masculino se realizará en septiembre, durante la Copa Mundial de Vela. Es muy improbable que representen a Japón, pero ambos equipos están trabajando duro y estamos seguros que darán todo de sí para la Copa Mundial de Vela.
Dos campeonatos mundiales
*Barco de clase 470 de YamahaYamaha Motor ha desarrollado el nuevo yate clase 470 “YAMAHA 470 CPH” y ha comenzado a aceptar pedidos desde final de mayo del presente año. Para más destalles, visita el sitio web global de Yamaha Motor.
Mathew Belcher / William Ryan : Campeón masculino, atletas contratados del Equipo de Vela de Yamaha ‘Revs’.
Takayama / Imamura Udagawa / Kudo
https://global.yamaha-motor.com/news/2019/0508/470.html